Вы находитесь на странице: 1из 4

Cortés López Osvaldo

206-B

COMPARACIÓN ENTRE LOS LIBROS DE “AURA” (1) Y “LOS PAPELES DE


ASPERN” (2)

Introducción:
El siguiente texto servirá para comparar dos obras de interesante historia, que contienen
varias similitudes como diferencias. A través de párrafos redactaremos para ir comparando
distintos aspectos como lo son sus personajes, partes que conforman la narración y el lugar
en donde se desarrolla cada historia. Compararemos estos dos libros de autores de
diferentes países los cuales son México e Inglaterra y podremos conocer el estilo de escribir
de cada uno.

Los personajes masculinos que se presentan en las dos historias tienen en común varios
aspectos por ejemplo que los dos se dedican a la literatura y también son historiadores, en
Felipe Montero personaje de la obra de Carlos Fuentes lo comprobamos al principio de la
narración. “Se solicita historiador joven (…) – Sólo falta tu nombre” (3) y en el otro libro lo
sabemos cuándo el narrador habla con Tina “- Soy crítico, comentarista, historiador en
pequeña escala” (4) Otra similitud es que la relación que llevan con los personajes femeninos
cabe decir que en un caso no es amorosa aun así son decisivas para la trama y desenlace
de las historias, en un lado Felipe se enamora de Aura, tienen un encuentro y entonces este
se da cuenta de lo que quiere conseguir la señora Consuelo y en el otro libro “yo” y Tina se
hacen amigos y “yo” le confía el porqué de su estancia en su casa, Tina trata de ayudarle
para que “yo” consiga las cartas de Jeffrey Aspern.

Una diferencia notable entre estos personajes es que Felipe al entrar a la casa a trabajar él
tenía en su poder papeles de las memorias del general y los tenia absolutamente a su
disposición “- Le bastará ordenar y leer los papeles para sentirse fascinado por esa prosa,
por esa transparencia” (5) mientras que “yo” estaba en busca de cartas que su ídolo Jeffrey
Aspern le mandaba a Juliana Bordereau en sus épocas de juventud “ –Vi que le divertía mi
manía, el modo como mi interés por esos papeles había llegado a ser una idea fija”(6) esto
quiere decir que “yo” estaba muy ansioso por tener en sus manos los papeles. Otra
diferencia es que Montero a lo largo de la narración nunca salió de la casa de la señora
Llorente todo el tiempo se la paso en su habitación y en algunas partes en el comedor
cuando bajaba a cenar y en el cuarto de la anciana para recibir órdenes de su trabajo
mientras que “yo” era más libre ya que el salía al jardín de la casa a trabajar en sus escritos,
leía y redactaba “ – Me cuidaba cada vez más de permanecer en el jardín en el que el calor
no era excesivo” (7) además de salir algunas veces a la Piazza que era una plaza en la que
muchas personas iban a disfrutar de un buen café y a pasarla un rato.
Cada historia contenía una anciana de personaje de un lado está la señora Consuelo
Llorente esposa de un general, está ya era muy vieja y débil solo pocas veces se podía
levantar de la cama “– Esa cofia de seda que debe recoger un pelo muy blanco y enmarcar
un rostro casi infantil de lo viejo” (8). “- No. La señora Consuelo se siente débil esta noche.
No nos acompañara” (9). Esta era una característica que las dos poseían porque Juliana
Bordereau el nombre de la anciana del otro libro también era ya muy vieja tenía la edad de
150 años por eso siempre pasaba acostada en su cuarto al igual que la señora Llorente. Las
dos eran muy sutiles e inteligentes ya que se salían con la suya cuando querían algo en
algún momento de la historia del escritor Henry James, Juliana misma dice: “– (…) siempre
he conseguido casi todas las cosas que he deseado. La gente con la que he vivido me ha
dado siempre gusto” (10)

Al ser tan similares en su forma de ser estas dos ancianas casi no se les perciben diferencias
pero hay una que si es bastante notoria según en la primera novela esta quería traducir
textos que su esposo había escrito en francés “- Se trata de los papeles de mi marido, (…).
Deben ser ordenados antes de que muera,” (11) La señora Llorente quería traducir textos por
esta razón contrato a Felipe, Consuelo le dio los papeles a este en cambio en el otro libro
“yo” quería en su poder cartas que le mandaba el poeta Jeffrey Aspern a su enamorada en
aquellos tiempos Juliana y esta anciana los tenia guardados y no se los quería mostrar a
nadie a tal grado que quería quemarlos “- Trató de quemarlos, pero yo lo impedí. Los había
escondido en su cama” (12)

En las dos historias se encontraban entre los personajes sobrinas de las ancianas estas dos
sobrinas eran jóvenes y bellas, en el primer libro se sabe esto cuando Felipe describe a Aura:
“– Podrás ver esos ojos de mar que fluyen, (…) tú los ves y te repites que no es cierto, que
son unos hermosos ojos verdes idénticos a todos los hermosos ojos verdes que has
conocido o podrás conocer.” (13) y en el otro libro lo supimos cuándo “yo” ve a la señorita
Tina “– Yo había sido introducido a la casa, (…) por una criadita pálida y pelirroja, muy joven
y nada fea. (14) Algo que tienen en común y es muy notorio cada una en sus respectivas
historias es que servían a sus tías ya que eran muy ancianas y dependían de alguien más.

Parece ser que después de analizar estos personajes encontraremos que la única diferencia
que tenían es en sus características físicas, se dice que Aura era una joven de ojos verdes,
no se sabe exactamente el color de su cabello y Tina es pálida y pelirroja. También podría
ser que Tina es una persona más platicadora no sociable pero si habla más que Aura;
“Comen en silencio. Ella mantiene, como siempre, la mirada baja. “(15) Aura sólo se la pasa
haciendo la comida y recibiendo ordenes de su tía.
El inicio de estas dos historias son algo peculiares la primera empieza situada en la Ciudad
de México en un café, Felipe Montero el protagonista lee un anuncio en el periódico sobre un
trabajo: “– Lees ese anuncio: una oferta de esa naturaleza no se hace todos los días, (…)
Donceles 815. No hay teléfono. Acuda en persona. (16) Mientras que en la otra obra se
encuentran sobre un canal de Venecia, cuando la señora Prest llevaba en su góndola al
personaje principal, se dirigían rumbo a la casa de las señoras Bordereau donde “yo”
buscaba ser residente en esa casa para poder lograr su propósito. Aquí podemos apreciar
que en una historia no sabe desde el principio la trama del libro y en otra ya podemos
imaginarnos de lo que va a tratar.

A lo largo de la trama en cada historia los protagonistas nos van contando los sucesos más
importantes en sus estancias en las casas. De un lado Felipe Montero se va enamorando
poco a poco de Aura la criada y sobrina de Consuelo Llorente y “yo” trata de relacionarse con
alguna de las dos señoras Bordereau pero no puede socializar mucho ya que siempre se
mantienen encerradas en sus habitaciones “- Nunca aparecía ningún signo de vida en
aquellas ventanas, como si, (…), las dos señoras pasaran sus días en la penumbra” (17)
Esto quiere decir que a Felipe no le importaba cuantos días pasaban solo le importaba Aura
y “yo” quería aprovechar sus días al máximo para lograr su propósito.

Cuando llegamos a la parte final de cada historia nos damos cuenta de cómo son en realidad
cada personaje, Felipe descubre que Consuelo es una bruja que controla el cuerpo de Aura
y ella solo quiere juventud y buscar un joven caballero para recordad a su esposo que murió
hace muchos años. Consuelo solo lo busco para conseguir sus malas intenciones. Y en la
segunda historia la sobrina Tina quema los papeles que Aspern le mandaba a su tía: “- ¡Oh
no lo sé! Ya he hecho lo más importante: he destruido los papeles.” (18)

Comentario total de las diferencias y similitudes:

Estos dos libros contienen entre sus personajes principales muchas similitudes, empezamos
por el parentesco entre las señoras: las dos son ancianas y tienen una sobrina que es su
criada y conocen a un caballero muy respetable y preparado. Estos caballeros son
hastiadores y también redactores. Hasta aquí encontramos que las dos historias tienen como
base los mismos tipos de personajes. Y en las diferencias cabe señalar que analizándolos a
fondo encontraremos algunas pequeñas diferencias como el aspecto físico de las señoritas
una tiene tés blanca y ojos verdes otra es pelirroja y algo pálida. También en los caballeros,
su forma de relacionarse con el mundo ya que uno se quedaba en la casa trabajando en sus
textos y esperando su paga y otro además de trabajar salía un poco a distraerse a lugares
públicos.
Comentario del análisis comparativo:

Comparamos y analizamos los diferentes aspectos de los libros como lo son los personajes
principales, las partes que conforman las narraciones y los lugares en las que se sitúan los
personajes, esto nos dio distintos argumentos para poder confirmar que las dos historias son
muy buenas y que sus personajes tienen personalidades muy peculiares. El estilo que utilizo
Carlos fuentes es distinto al de Henry James ya que el primero utilizo la segunda persona
mientras que James uso la primera persona. Algo que hicieron igual al escribir sus
respectivos libros es que utilizaron a su personaje principal para narrar sus obras. Situaron
sus historias en lugares muy distintos la primera fue en la Ciudad de México y la segunda en
Venecia esto quiere decir que son historias con una trama distinta aunque, ya mencionado
antes, con personajes similares.

(1) Carlos Fuentes, Aura, Era, México 2012.


(2) Henry James, Los Papeles De Aspern, Ediciones Coyoacán, México 2000.
(3) Carlos Fuentes, Aura, Era, México 2012, p.9
(4) Henry James, Los Papeles De Aspern, Ediciones Coyoacán, México 2000, p.7
(5) Carlos Fuentes, Aura, Era, México 2012, p.15
(6) Henry James, Los Papeles De Aspern, Ediciones Coyoacán, México 2000, p.8
(7) Henry James, Los Papeles De Aspern, Ediciones Coyoacán, México 2000, p.40
(8) Carlos Fuentes, Aura, Era, México 2012, p.14
(9) Carlos Fuentes, Aura, Era, México 2012, p.23
(10) Henry James, Los Papeles De Aspern, Ediciones Coyoacán, México 2000, p.78
(11) Carlos Fuentes, Aura, Era, México 2012, p.15
(12) Henry James, Los Papeles De Aspern, Ediciones Coyoacán, México 2000, p.99
(13) Carlos Fuentes, Aura, Era, México 2012, p.17
(14) Henry James, Los Papeles De Aspern, Ediciones Coyoacán, México 2000, p.17
(15) Carlos Fuentes, Aura, Era, México 2012. p.23
(16) Carlos Fuentes, Aura, Era, México 2012, p.9
(17) Henry James, Los Papeles De Aspern, Ediciones Coyoacán, México 2000, p.38
(18) Henry James, Los Papeles De Aspern, Ediciones Coyoacán, México 2000, p.108

Вам также может понравиться