Вы находитесь на странице: 1из 71

Конденсированная сущность совершенно тайного устного

наставления ати-йоги особой стадии завершения Шри Ваджра


Килайи Лезвие из метеорита (Намчак Путри), уничтожающее
демонов мара, именуемое «Празднество свечения ясного света»

Дуджом Ринпоче

Джигдрал Еше Дордже

(1904—1987)
2

Оглавление

1. Объяснение предварительных практик, делающих практикующего подходящим сосудом для


медитации на глубоком пути .................................................................................................................... 6
1.1. Первое: очищение потока сознания обычными предварительными практиками ................ 6
1.2. Исследование естественного состояния посредством уникальных предварительных
практик ..................................................................................................................................................... 7
1.2.1. Разделение сансары и нирваны ............................................................................................... 7
1.2.1.1. Первое: внешнее разделение .............................................................................................. 8
1.2.1.2. Второе: внутреннее разделение .......................................................................................... 8
1.2.2. Второе: предварительные практики трех врат .....................................................................12
1.2.2.1. Первое: предварительные практики тела ..........................................................................12
1.2.2.2. Второе: предварительные практики речи..........................................................................12
1.2.2.2.1.1. Первое: припечатывание внешних проявлений .........................................................13
1.2.2.2.1.2. Второе: припечатывание внутренних скандх ..............................................................13
1.2.2.2.2. Второе: тренировка ...........................................................................................................13
1.2.2.2.2.1. Тренировка со внешними проявлениями ....................................................................13
1.2.2.2.2.2. Тренировка с внутренними скандхами ........................................................................14
1.2.2.2.3. Третье: достижение гибкости ...........................................................................................14
1.2.2.2.4. Четвертое: вхождение на путь .........................................................................................14
1.2.2.3. Третье: предварительные практики ума ............................................................................15
1.2.2.3.1. Исследование места возникновения ума .......................................................................15
1.2.2.3.2. Исследование места пребывания ума ............................................................................15
1.2.2.3.3. Исследование места исчезновения ума ..........................................................................16
1.2.3. Третье: достижение естественности ......................................................................................16
1.2.3.1. Первое: само достижение естественности ........................................................................16
1.2.3.2. Поддержание свежести .......................................................................................................17
1.2.3.2.1. Первое: взор шравака .......................................................................................................17
1.2.3.2.2. Второе: взор бодхисаттвы ................................................................................................18
1.2.3.2.3. Третье: гневный взор ........................................................................................................18
2. Объяснение основной части – занятие медитацией на глубоком пути.........................................20
2.1. Достижение пробуждения в этой жизни теми, кто обладает высшим усердием ................20
2.1.1. Трегчо (рассечение) – путь освобождения без усилий ........................................................20
2.1.1.1. Обретение решительного понимания посредством воззрения, пресекающего поток
города [омрачений]. .........................................................................................................................21
2.1.1.1.1. Первый: сущность – изначально чистая джняна ............................................................22
3

2.1.1.1.2. Второе: природа – спонтанная изначальная мудрость .................................................22


2.1.1.1.3. Третье: сострадательная энергия – всепроникающая изначальная мудрость ............22
2.1.1.2. Второе: практика посредством медитации объединения дня и ночи ............................23
2.1.1.2.1. Первое: практика смысла .................................................................................................23
2.1.1.2.2. Распознание обнаженной природы ................................................................................24
2.1.1.2.2.1. Первое: введение в природу ума посредством передачи благословения ...............24
2.1.1.2.2.2. Второе: введение в природу ума, основанное на опыте медитации ........................26
2.1.1.2.2.2.1. Первое: введение, основывающееся на неподвижном пребывании ....................26
2.1.1.2.2.2.2. Введение, основывающееся на движении ...............................................................27
2.1.1.2.2.2.3. Введение, основывающееся на союзе [неподвижного пребывания и движения]
.............................................................................................................................................................28
2.1.1.3. Обогащение опыта, основанное на поведении, которое подчиняет проявления .........30
2.1.1.4. Способ обретения спонтанного и свободного от действий результата в самом себе ...31
2.1.2. Тогел .........................................................................................................................................34
2.1.2.1. Предварительная практика: оставление действий тела, речи и ума ..............................34
2.1.2.2. Основная практика: опора в потоке сознания на незагрязненную изначальную
мудрость .............................................................................................................................................35
2.1.2.2.1. Сосредоточение на жизненно важных моментах трех врат тела, речи и ума .............35
2.1.2.2.1.1. Ключевые моменты тела ...............................................................................................36
2.1.2.2.1.2. Ключевые моменты речи...............................................................................................38
2.1.2.2.1.3. Ключевые моменты ума ................................................................................................38
2.1.2.2.2. Четыре ключевых момента, посредством которых переживается непосредственное
восприятие .........................................................................................................................................39
2.1.2.2.2.1. Ключевой момент врат, через которые происходит проявление .............................39
2.1.2.2.2.2. Ключевой момент объекта – основы проявления ......................................................40
2.1.2.2.2.3. Ключевой момент ветров ..............................................................................................40
2.1.2.2.2.4. Ключевой момент ригпа ................................................................................................41
2.1.2.2.3. Введение в значение этого переживания .......................................................................42
2.1.2.2.3.1. Само введение ................................................................................................................43
2.1.2.2.3.2. Зарождение радости ......................................................................................................44
2.1.2.2.3.3. Проникновение в ключевые моменты практики посредством четырех йог ............45
2.1.2.2.3.3.1. Естественное запечатывание проявлений в течение дня .......................................45
2.1.2.2.3.3.2. Концентрация органов чувств в их места вечером ..................................................45
2.1.2.2.3.3.3. Введение объектов познания в вазу в полночь........................................................46
2.1.2.2.3.3.4. Естественное прояснение изначальной мудрости на рассвете ..............................47
2.1.2.3. Заключение: объяснение того, как возникают медитативные переживания видений .48
4

2.1.2.3.1. Определение врат возникновения четырех видений ....................................................48


2.1.2.3.1.2. Видение увеличения медитативного опыта ................................................................50
2.1.2.3.1.3. Видение полноты ригпа .................................................................................................53
2.1.2.3.1.4. Видение истощения в природе реальности ................................................................55
2.1.2.3.2. Объяснение метода ознакомления с четырьмя вспомогательными практиками ......55
2.1.2.3.2.1. Создание основы из трех неподвижных состояний ....................................................55
2.1.2.3.2.2. Измерение посредством трех пребываний .................................................................56
2.1.2.3.2.3. Пригвождение тремя достижениями ...........................................................................57
2.1.2.3.2.4. Указание полноты освобождения четырьмя видами уверенности ..........................58
2.1.2.3.3. Объяснение способа освобождения в состоянии результата .......................................58
2.1.2.3.3.1. Обычный способ освобождения ...................................................................................59
2.1.2.3.3.2. Особый способ освобождения......................................................................................59
2.2. Достижение пробуждения в бардо теми, кто обладает средним усердием ........................61
2.2.1. Сущность бардо .......................................................................................................................61
2.2.2. Деления бардо .........................................................................................................................61
2.2.3. Отдельное привнесение на путь ............................................................................................61
2.3. Достижение пробуждения в чистых землях природной нирманакайи теми, кто обладает
низшим усердием.................................................................................................................................67
2.3.1. Обучение при пребывании в естественном состоянии .......................................................67
2.3.2. Перенос сознания во время бардо ........................................................................................67
2.3.3. Способ освобождения в чистой земле нирманакайи ..........................................................67
Приложение: представление ключевых моментов практики этих устных наставлений ................69
1. Общее изложение ............................................................................................................................69
2. Объяснение категорий основной части [практики] .....................................................................69
Завершающие строфы и колофон ..........................................................................................................71
5

Кланяюсь пред владыкой учителем, являющимся сущностью Ваджракумары –


нераздельных пустоты и осознавания ригпа.

В пространстве природы ума, изначально чистой сущности, изначальной основы,


свободной от умопостроений,

Спонтанно пребывает великолепие природы непрекращающегося проявления основы,


благие качества которого не надо искать,

Несотворенная природа всепроникающей сострадательной энергии изначальной


мудрости неразделимого союза,

Пусть будет всегда победоносно самопроявленное ригпа - изначальный защитник,


великолепный Херука!

Я подношу устные наставления Великого совершенства, полностью свободного от


крайностей отказа и противоядий,

Представляющие собой наиглубочайшие труднопостижимые ключевые моменты


пространства.

Эти наставления являются непосредственным методом освобождения для тех, кто с ними
встретился.

Я устрою празднество высшего сияния ясного света.

Я изложу здесь стадии пронзания килой осознавания изначальной мудрости – одного из


четырех1 замыслов пронзания килами, объекта – пространства всех явлений.

Эти глубокие уникальные устные наставления совершенно тайного Великого


совершенства излагаются в двух разделах:

1. Объяснение предварительных практик, делающих практикующего подходящим


сосудом для медитации на глубоком пути

2. Объяснение основной части – занятие медитацией на глубоком пути

1
Четыре пронзания (phur bu thal 'byin bzhi), которые являются сущностью всех линий преемственности
Ваджракилы: 1. Килая осознавания изначальной мудрости (rig pa ye shes kyi phur pa), 2. Килая проявления
сострадательной энергии (thugs rje sprul pa'i phur bu), 3. Килая тайной бодхичитты (gsang ba byang sems phur
bu). Эти три пронзания килой сосредоточены на высших деяниях (stod las) для достижения пробуждения.
4. Килая субстанции признаков (mtshan ma rdzas kyi phur pa), последнее из пронзаний килой, направлено на
освобождение враждебных сил и препятствий и относится к нижним действиям (smad las).
6

1. Объяснение предварительных практик, делающих


практикующего подходящим сосудом для медитации на
глубоком пути

В первом разделе два пункта:

1.1. Очищение потока сознания обычными предварительными практиками

1.2. Исследование естественного состояния посредством уникальных предварительных


практик

1.1. Первое: очищение потока сознания обычными предварительными


практиками

Из тантры:

Посредством памятования о непостоянстве, зарождения сострадания и бодхичитты


Входят в учение и шествуют по пути махаяны.

Как сказано здесь, основой махаянского пути являются два вида драгоценной бодхичитты.
Для того чтобы зародить их в своем потоке сознания, сначала необходимо тренировать
свой ум в размышлении о том, каким образом внешний сосуд и внутреннее
наполняющее, а также собственное тело, непостоянны и быстро разрушаются.
Необходимо размышлять о трудности обретения наделенного всеми благами и
свободами человеческого тела, являющегося опорой. Также необходимо размышлять о
непогрешимости причинно-следственной связи действий и их результатов, вследствие
которых после смерти будешь вынужден долго испытывать сильные страдания сансары и
несчастливых уделов. Таким образом, оставишь привязанность к обманчивому счастью,
не имеющему сущности, и, зародив сильное стремление отречения ко всему потомству и
богатству, с полным доверием обратишься к прибежищу, думая: с сего момента и вплоть
до достижения пробуждения я устремляю свой ум к трем драгоценностям и трем корням.
Зародив причину – относительную бодхичитту устремления и действия, тренируйся в
результате – абсолютной бодхичитте. Посредством четырех сил усердствуй в медитации и
повторении мантры Ваджрасаттвы, которая очищает недобродетели и завесы,
препятствующие появлению переживаний и реализаций. Подноси внешнюю, внутреннюю
и тайную мандалы, тем самым увеличивая благоприятные условия для практики и два
накопления. Для того, чтобы благословение напрямую вошло в тебя, с верой и почтением
практикуй гуру-йогу, сделав ее главным аспектом своих добродетельных действий.
Способы практики этих аспектов узнай из других источников.
7

В данном же случае сначала получи глубокое доводящее до созревания посвящение в


основную мандалу и приложи усилия, чтобы хранить все самайи, как обычные, так и
необычайные, словно свою собственную жизнь.

1.2. Исследование естественного состояния посредством уникальных


предварительных практик

Здесь три подраздела:

1.2.1. Разделение сансары и нирваны

1.2.2. Предварительные практики трех врат

1.2.3. Пребывание в достижение естественности

1.2.1. Разделение сансары и нирваны

В «Проникновении» (thal ‘gyur)2 сказано:

Если не разделить сансару и нирвану,


То невозможно разрушить связь тела, речи и ума и трех миров,
Поэтому необходимо разделить сансару и нирвану.

Хотя природа собственных тела, речи и ума изначально естественно совершенно чиста,
она скрыта случайным временным ошибочным цеплянием за проявления, по этой
причине с безначальных времен и до настоящего времени живые существа бесконечно
вращаются в шести мирах скитальцев, где испытывают неисчислимое количество
страданий. Теперь же необходимо, разделив сансару и нирвану, уничтожить корень
будущего рождения в сансаре. Каким образом их необходимо разделить? Используя на
пути подобие кармического видения сансары, необходимо совершить проступки неблагих
деяний, чтобы в будущем освободиться от цепляния и привязанности.

Здесь два раздела:

1.2.1.1. Внешнее разделение

1.2.1.2. Внутреннее разделение

2
«Проникновение звука» или Шабда-махапрасанга-тантра (rin po che 'byung bar byed pa sgra thal 'gyur chen
po'i rgyud) – одна из 17 тантр раздела упадеша Атийоги.
8

1.2.1.1. Первое: внешнее разделение

В «Следах нирваны» (‘das rjes) сказано3:

Для того, чтобы выполнить предварительные практики тела,


Совершай различные виды поведения шести видов живых существ,
Также совершай деяния Трех Драгоценностей.

Как сказано в этой цитате, необходимо отправиться в уединенное место, такое как склоны
гор, пустынная долина и т.д. туда, где не ходят люди. Поднести торма хозяевам
местности. Затем зароди бодхичитту, думая: «С сего момента ради блага живых существ,
я буду практиковать рушены разделения сансары и нирваны, чтобы впредь не
возвращаться в сансару». Представляй, что испытываешь в своем потоке сознания
переживания блаженства и мучений шести видов живых существ, такие как страдания
горячих и холодных адов, голод и жажду голодных духов, эксплуатацию животных,
рождение, старость, болезнь и смерть у людей, войны асуров, перенесение и падение в
нижние миры у богов и т.д. Телом совершай движения, такие как прыжки, бег, ходьба,
сидение и т.д. Речью спонтанно и без прекращения производи различные звуки этих
живых существ до тех пор, пока не утомишься и движение мысли не прекратится. Затем
последующим осознаванием взирай в свою собственную природу и отдыхай.

Также совершай своим телом движения тел гневных и мирных Сугат. Речью произноси
звуки мантр. Умом ясно представляй их образы и представляй, что это ты насколько
можешь. Последующим осознаванием пребывай в природе своего ума.

Практикуя таким образом до тех пор, пока тело не избавится от ощущений горячего и
холодного, голода и жажды, привязанности и цепляния, отрицания и утверждения. До тех
пор, пока речь не обретет мудрость, рожденную из медитации на смысле слов устных
наставлений учителя. До тех пор, пока в уме не возникнут без усилий непрекращающиеся
переживания ясности, пустоты и блаженства. Цель данной практики − очищение
недобродетелей тела, речи и ума, умиротворение препятствий, устранение цепляния за
истинное существование, достижение пробуждения в состоянии трех ваджр тела, речи и
ума.

1.2.1.2. Второе: внутреннее разделение

В «Ясном пространстве» (klong gsal)4 сказано:

3
«Следы нирваны» или Буддха-дхекарамаду относится к разделу упадеша Атийоги ('od gsal rdzogs pa chen
po man ngag sde'i gnad kyi bcud phur sangs rgyas kyi 'das rjes gsum).
4
«Пылающее ясное пространство» (klong gsal ’bar ma’i rgyud) – одна из важных тантр Великого
совершенства, не входящая в 17 тантр.
9

Для того, чтобы истощилась внутренняя причина заблуждения,


Раздели сансару и нирвану на внутреннем уровне.

Как сказано здесь, хотя совершением внешних рушенов внешние обусловленные


проявления, являющиеся условием заблуждения, истощены, если не истощить
внутренние причины и семена заблуждения, то закладываются отдельные кармические
отпечатки недобродетелей, вызванных такими омрачениями как ненависть и т.д. Если
потенциал отпечатков и семян проявляется, то их плод - постоянное вращение в шести
мирах живых существ, не прекратится. Поэтому, чтобы прервать это постоянное
вращение, в «Следах нирваны» (‘das rjes) сказано:

Так как это тело рождено из причины – неведения,


Шесть видов живых существ пребывают в виде семенных слогов.
Так как осознавание является истинными тремя телами,
Три тела проявляются в виде трех слогов.
Тренируйся с этими слогами и совершай рушены.

Как сказано здесь, представляй:

В основе для очищения – в шести местах всех живых существ,


находятся объекты очищения: на макушке семенной слог богов –
белый А, в горле семенной слог асуров – желто-зеленый СУ, в
сердце семенной слог людей светло-голубой НРИ, в пупке
семенной слог животных темно-красный ТРИ, в тайном месте
семенной слог претов коричневый5 ПРЕ, в ступнях семенной слог
существ адов ДУ цвета дыма. Во всех них естественно пребывают
кармические отпечатки шести видов живых существ. Вид этих
слогов подобен дыму, вьющемуся в угольной шахте6.
Представляй, что очищающий фактор − осознавание изначальной
мудрости, имеет вид трех ваджров: на макушке белый ОМ, в
горле красный А, в сердце синий ХУМ. Все слоги пылают сиянием
и лучами света. Вследствие повторения трех слогов, эти слоги
вспыхивают самосвечением изначальной мудрости и без остатка
сжигают шесть слогов вместе с кармическими отпечатками.
После очищения всех причин и следствий сансары и несчастливых Илл. 1
уделов, мое тело становится прозрачным и ясным, как будто

5
Хотя в тексте сказано, что цвет слогов ТРИ и ПРЕ темно-красный для того, чтобы различать между цветами
этих слогов, цвет слога ПРЕ обозначен как «коричневый». В «Еше Лама» и тексте Дуджома Ринпоче
«Комментарий смысла устных наставлений по наиглубочайшему быстрому пути великого переноса
глубокого и тайного Великого совершенства под названием «Океан наслаждений устных наставлений»»
сказано, что слог ПРЕ пепельного цвета.

6
См. иллюстрацию 1. Цвета на иллюстрации не совпадают с описанием в тексте. Слоги ТРИ и ПРЕ
расположены верхним концом влево, а слог ДУ перевернут ногами вверх, в соответствии с наставлениями
Пема Дордже Ринпоче.
10

кристалл, с которого отерли грязь. Повтори ОМ А ХУМ семьсот тысяч раз с приятной
мелодией.

Вследствие такой практики появятся настоящие знаки очищения недобродетелей наяву


или во сне, и очистится обыденное восприятие тела, речи и ума. Возникают переживания
блаженства в теле, речь становится мелодичной, ум испытывает переживание ясности,
пустоты и неконцептуальности.

В «Ясном пространстве» (klong gsal) сказано:

Тот, кто сделал внутренние рушены,


Свободен от семян сансары, являющихся причиной заблуждения,
Трое врат такой личности более не вернутся в сансару.

(Позы и мудры, переданные Пема Дордже Ринпоче, представлены в иллюстрации 2.)


11

Илл. 2
12

1.2.2. Второе: предварительные практики трех врат

1.2.2.1. Первое: предварительные практики тела

В «Проникновении» (thal ‘gyur) сказано:

Приняв ваджрную позу,


Очищай тело, это принесет пользу уму.

Как сказано здесь, если воздействовать на ключевые точки тела, чистая эссенция и
нечистоты ума будут разделены. Поэтому прими позу ваджра. Для этого соедини обе
ступни и упри все десять пальцев ног в землю. Разведи колени, выпрями позвоночник,
соедини ладони обеих рук над головой, не касаясь макушки.

Разведи локти прямо в стороны, подбородком немного придави кадык, с силой напряги
лодыжки и предплечья. Находясь в этой позе, визуализируй себя пылающим
трехконечным синим ваджром. Силой этой практики тело будет менее подвержено
болезням, демоны и духи не смогут причинить вред, появится тепло в теле, ум пребудет в
неконцептуальном состоянии. Когда больше не можешь находиться в этой позе, брось
свое тело расслабленно и естественно [на спину] и оставь ум в состоянии без фиксации.

Три верхних конца ваджра символизируют сущность, природу и сострадательную


энергию. Три нижних конца – три тела. Соединение воедино в середине символизирует
нераздельность метода и мудрости.

Цель этой практики на обычном уровне – очищение недобродетелей и умиротворение


препятствий. Особенная цель – устранение цепляния за истинное существование тела,
вследствие чего не падаешь в сансару. Абсолютная цель – ваджр тела становится
неделимым с нирманакаей.

1.2.2.2. Второе: предварительные практики речи

В «Проникновении» (thal ‘gyur) сказано:

Посредством слога ХУМ, пребывающего в речи,


Припечатывания, тренировки, достижения гибкости и вхождения на путь.

В соответствии со сказанным, первый раздел (1.2.2.2.1. Припечатывание) состоит из двух


подразделов:
13

1.2.2.2.1.1. Первое: припечатывание внешних проявлений

Приняв семичленную позу, визуализируй в сердце синий слог ХУМ. Добившись ясности
визуализации, оставь зубы и губы чуть-чуть несомкнутыми. Смешав воедино дыхание,
сознание и ХУМ, мелодично и долго произноси мелодию ХУМ. Из слога ХУМ в сердце
отделяются много слогов ХУМ. Представляй, что они выходят через правую ноздрю, и все
внешние проявления плотно наполняются слогами ХУМ. Вследствие этого, все
проявления по своей природе становятся слогами ХУМ. Такое восприятие есть
припечатывание.

Цель такой практики – освобождение всех проявлений в состоянии отсутствия истинной


природы.

1.2.2.2.1.2. Второе: припечатывание внутренних скандх

Припечатывание внутренних скандх осуществляется так:

Как прежде произноси ХУМ. Слоги ХУМ извне беспрепятственно входят через левую
ноздрю. Представляй, что они совершенно наполняют все тело изнутри и задержи
дыхание. Когда возникает восприятие, что все тело без усилий наполнилось слогами ХУМ
и возникло неприятное ощущение, это припечатывание.

Цель такой практики – освобождение скандх в состоянии отсутствия истинной природы.

1.2.2.2.2. Второе: тренировка

Здесь два подраздела:

1.2.2.2.2.1. Тренировка со внешними проявлениями

От слога ХУМ, визуализируемого как прежде, отделяется множество темно-синих слогов


ХУМ, сильных и жестких, обладающих острой и быстрой мощью, величина которых равна
величине объектов, с которыми они сталкиваются. Они пробивают насквозь внешние
проявления, и те полны дыр. Представляя это, сильно и мощно произноси ХУМ.
Восприятие всех проявлений, как очищенных до состояния без субстанции посредством
природы слога ХУМ, и есть тренировка.
14

Цель такой практики – освобождение проявлений в несуществующем истинно ясном


свете.

1.2.2.2.2.2. Тренировка с внутренними скандхами

Как прежде произноси ХУМ. Представляй, что слоги ХУМ, обладающие четырьмя
характеристиками, беспрепятственно пробивают насквозь мое тело со всех сторон:
спереди и сзади, сверху и снизу. Вследствие этого мое тело полно дыр. Если на плоти тела
появляются небольшие выпуклости7 и тело болит, если возникает переживание, что тело
подобно отражению луны, не обладает истинной природой – это и есть тренировка.

Цель этой практики – освобождение тела в радужном теле и ясном свете.

1.2.2.2.3. Третье: достижение гибкости

Установи перед собой опору визуализации, например, палочку. Произнося ХУМ


мелодично и долго, представляй, что из слога ХУМ в сердце появляется
непрекращающаяся цепочка слогов ХУМ. Она постепенно оборачивается вокруг опоры
для визуализации, начиняя с основы. Когда цепочка слогов достигает вершины, отпусти ее
на короткое время и отдохни. Затем по порядку слоги исчезают и собираются обратно
внутрь. Когда слоги полностью растворились в слоге ХУМ в сердце, отдохни.

Таким образом, объединив дыхание, сознание и ХУМ, тренируйся в испускании вовне и


возвращении вовнутрь. Подобным образом, используя эту практику на пути,
интенсивность концептуального мышления уменьшится и ум обретет гибкость, так, что
можно трансформировать любую визуализацию. Это и есть смысл обретения гибкости.

1.2.2.2.4. Четвертое: вхождение на путь

Объединив свое тело, дыхание и ум в виде синего слога ХУМ, представь, что он входит на
путь и отправляется вдаль, перемещаясь туда-сюда, подобно стрекозе8. Отдыхай, когда
ХУМ поворачивает, меняя направление. Думай, что он отправляется в бесконечную даль,
и с силой произноси ХУМ, и отдыхай в естественном состоянии. Затем снова, когда как
прежде слог ХУМ возвращается обратно и пребывает на своем собственном месте,
отдыхай. Силой этой практики первоначально возникают переживания перепадов
радости, печали и т.д. В конечном итоге возникает восприятие, что тело и ум пронизаны

7
Лама Чонам и Сангье Кхандро переводят эту тибетскую фразу sha khol bur ‘phar ba как «дрожание мускул».
8
Хотя тибетское слово srin bu/srin ‘bu в данном контексте переводят как «червь» или «ракшас», здесь оно
переведено «стрекоза» в соответствии с устными наставлениями Пема Дордже Ринпоче.
15

блаженством. Этой практикой тело, речь и ум вводятся на истинный путь, вследствие чего
концептуальные построения прекращаются сами собой. Возникает усиление переживания
блаженства, ясности и неконцептуальности. Поэтому пребывай в состоянии своей
собственной природы.

Цель этих действий на обычном уровне – очищение недобродетелей речи и


умиротворение препятствий. Особенная цель – устранение цепляние за истинное
существование речи, вследствие которого не падаешь в сансару. Абсолютная цель –
ваджр речи становится неделимым с самбхогакаей.

1.2.2.3. Третье: предварительные практики ума

Здесь три подраздела:

1.2.2.3.1. Исследование места возникновения ума

В «Проникновении» (thal ‘gyur) сказано:

Если анализировать и исследовать,


Откуда появилось сознание вначале,
Где оно пребывает в середине, и куда отправляется в конце,
То очищается сознание и постигается естественное состояние.

Как сказано здесь, вначале исследуй место возникновения ума следующим образом:

Из какого внешнего сосуда или внутреннего наполняющего и т.д. возник этот ум – тот, кто
испытывает все переживания счастья и страдания, кто занят постижением и постоянно
находится в движении? Если думаешь, что он появился из субстанции четырех внешних
элементов, то возможно ли найти его, если будешь искать, разделяя их по частицам? Если
думаешь, что он появился из своего собственного тела, то возможно ли найти его, если
будешь искать, разделяя тело по частям? Если думаешь, что он появился из пустоты,
существует ли место, откуда он возник? Если думаешь, что он появился из проявлений,
возможно ли найти его объект? Короче говоря, исследуй изыскиваемый ум. Посмотри на
сам ум, занятый поиском. Снова и снова занимайся поиском, до тех пор, пока не увидишь
свою собственную природу, свободную от распознавания какой-либо сущности.

1.2.2.3.2. Исследование места пребывания ума


16

Так же, как до этого исследуй, находится ли ум во внешнем сосуде вселенной, или
внутреннем наполняющем, или частях тела и т.д. Проанализируй и исследуй, что
характеризует ум − форма, цвет, функция, сущность. Если ум не существует ни в одном из
этих объектов, то посмотри на само постигающее сознание. Хотя сознание ясное и
проявляется, оно не существует посредством истинно существующей природы. Потому
повторяй такое исследование до тех пор, пока не обретешь полную уверенность.

1.2.2.3.3. Исследование места исчезновения ума

Исследуй, куда исчезает сознание, размышляющее: ум, внезапно появившись, рассеялся.


У этого сознания нет объекта, куда оно может уйти, ни внешнего сосуда или внутреннего
наполняющего, ни проявлений или пустоты, ни существующего или несуществующего.
Природа ума субъекта также свободна от всех определений сущности таких как «это».
Снова и снова исследуй, до тех пор, пока не обретешь полную уверенность в том, что не
существует места, куда уходит сознание, и нет так называемого «отправляющегося
сознания», по этой причине оно свободно от постижения и пустоты, прихода и ухода.

Цель этих действий на обычном уровне – очищение недобродетелей ума и


умиротворение препятствий. Особенная цель – устранение цепляния за истинное
существование ума, вследствие которого не падаешь в сансару. Абсолютная цель – ваджр
ума становится неделимым с дхармакаей.

1.2.3. Третье: достижение естественности

Здесь два подраздела:

1.2.3.1. Само достижение естественности

1.2.3.2. Поддержание свежести

1.2.3.1. Первое: само достижение естественности

В «Проникновении» (thal ‘gyur) сказано:

В это время посредством йоги


Всех ключевых моментов тела, речи и ума обрети естественность.
17

Как сказано здесь, не думая об объясненном прежде разделении сансары и нирваны, а


также других тонких или грубых обыденных кармических отпечатках запутанного
восприятия, оставь ум в неконцептуальном состоянии, не думая о том, что проявляется
естественно, о пустоте, объекте отвержения и признаках противоядия. Здесь
естественность — значит неподдельность, а достижение — значит оставление в
естественном состоянии. Это, например, подобно мутной воде, которая становится
прозрачной, если ее оставить без движения. Для этого, на удобной подстилке приняв
удобную позу со скрещенными ногами или на коленях и т.д., оставь без движения в
естественном состоянии свое тело и ум. Необходимо не только прекратить всякие речи,
но и дыхание оставить без изменений и привнесений. Оставь сознание в состоянии
естественности, отпустив всякие мысли не только о недобродетельном и нейтральном, но
даже мысли о добродетели. Тогда трое врат прояснятся в изначальной основе, и будут
заложены совершенные причины для медитативного погружения и шаматхи.

Временная польза этой практики заключается в том, что, вследствие достижения


естественности трех врат, элементы находятся в гармонии и не возникают условия для
болезней, а также естественным образом пребываешь в медитативном сосредоточении.
Абсолютная цель этой практики – освобождение через самоочищение цепляния трех
врат.

1.2.3.2. Поддержание свежести

В «Ясном пространстве» (klong gsal) сказано:

Для того, чтобы постичь смысл изначальной чистоты,


Обрети естественность и поддерживай свежесть.

Как сказано здесь, необходимо тренировать тот самый ум, пребывающий в ясности и
неконцептуальности, о котором говорилось прежде, в привыкании к мирным, средним и
гневным деяниям, постепенно ведя через эти состояния, точно так же, как вначале
необходимо тренироваться с деревянным мечом, если желаешь изучить фехтование.

В «Следах нирваны» (‘das rjes) сказано:

Взором шравака, бодхисаттвы и гневным взором


Поддерживай свежесть восприятия.

Как сказано здесь, из трех подразделов:

1.2.3.2.1. Первое: взор шравака


18

Не шевеля телом, пребывай в семичленной позе, наделенной всеми ключевыми


моментами. Оставь всякую речь, вдох и выдох в естественном состоянии. Широко
раскрытые глаза устреми в пространство на уровне кончика носа. Позволь собранию
шести видов сознаний возникать естественно, оставив их, как они есть, не нацеливая их
вовне и не возвращая их обратно. Тогда, когда обусловленные видимости проявляются
ясно, тренируйся, не упуская, в неконцептуальном состоянии.

В «Ясном пространстве» (klong gsal) сказано:

Умиротворенным взором шравака


Тело, речь и ум достигают естественности.

1.2.3.2.2. Второе: взор бодхисаттвы

Как прежде, устреми широко раскрытые глаза в пространство. Смотри неподвижно перед
собой. Вследствие этого, момент сознания, появившийся из этого условия, также
проявляется ясно и непрерывно. Постигни, что с самого момента возникновения он не
существует по своей природе, подобно отражению луны в воде, и является неделимыми
проявлением и пустотой.

Как сказано в [«Ясном пространстве» (klong gsal)]:

Взором бодхисаттвы
Пребудешь в естественном состоянии и обретешь блаженство.

1.2.3.2.3. Третье: гневный взор

Не оставляя медитативного равновесия, встань и произвольно сделай несколько шагов.


Смотри, не двигая глазами. Своей речью произноси звуки ХА-ХА, ХИ-ХИ и т.д. Пробудив
силу своего ригпа, тренируйся в энергии. Таким образом, тренируйся в постижении,
подобно тому, как волны растворяются в океане, без отказа и принятия

Не оставляя медитативного равновесия, встань и произвольно сделай несколько шагов.


Смотри, не двигая глазами. Таким образом, своей речью произнося звуки ХА-ХА, ХИ-ХИ и
т.д., пробуди силу своего ригпа, тренируйся в энергии. Тренируйся в постижении, что
осознавание ригпа самопроявлено и самовозникает, свободно от умопостроений, без
отказа и принятия, подобно волнам, растворяющимся в океане.

Силой такой практики, чем больше обусловленных проявлений, тем больше


увеличивается изначальная мудрость пустотности, так же как чем больше тростника, тем
больше языки пламени.
19

Также сказано в [«Ясном пространстве» (klong gsal)]:

Посредством гневного взора


Пребывай в естественном состоянии, и достигнешь трех достоинств.

Как сказано здесь, взором шравака трое врат пребывают естественно. Взором
бодхисаттвы пребывание становится устойчивым. Гневным взором устойчивость
доводится до совершенства и освобождается.

Цель этих действий: временная цель – достигнув особенной шаматхи, обладающей


переживаниями блаженства, ясности и неконцептуальности, подавляешь страдания и
грубые омрачения. Абсолютная цель – постигнув смысл изначальной чистоты випашьяны,
уничтожаешь грубые омрачения и входишь на верный путь. Когда медитируешь таким
образом, если занимаешься практикой с радостным умом, то препятствия будут
небольшими, а прогресс великим, поэтому медитируй так. Если же медитируешь без
радости, с неприятием, то такая медитация станет препятствием, и в будущем будет
вызывать утомление, а также станет дурной привычкой. Поэтому занимайся, привыкая
постепенно, немного отдыхая и восстанавливаясь.
20

2. Объяснение основной части – занятие медитацией на глубоком


пути

В объяснении основной части – занятие медитацией на глубоком пути три подраздела:

2.1. Достижение пробуждения в этой жизни теми, кто обладает высшим усердием

2.2. Достижение пробуждения в бардо теми, кто обладает средним усердием

2.3. Достижение пробуждения в чистых землях природной нирманакайи теми, кто


обладает низшим усердием

2.1. Достижение пробуждения в этой жизни теми, кто обладает высшим


усердием

Личность, обладающая широким и пространным умом, подобным пространству, килаей


незапятнанной изначальной мудрости ригпа пронзает объект – пространство явлений,
свободное от умопостроений, посредством метода – пребывания в естественном
состоянии, свободном от суждений, так, что дхату и изначальная мудрость нераздельны,
словно смешанные воедино вода и молоко.

Вследствие этого, личность, освободившись от пороков блуждания в сансаре,


вызываемого концептуальным мышлением, обретает уверенность в том, что все явления
свободны от всех признаков и концепций, вследствие чего достигает результата –
дхармакайи.

Здесь два подраздела:

2.1.1. Трекчо (рассечение) – ключевые моменты достижения пробуждения без медитации


для ленивых личностей: посредством взирания в дхату распознается изначально чистая
свободная от основания природа ума, обнаженное осознавание ригпа полностью
открывается и освобождение достигается без усилий. Это и есть путь трекчо.

2.1.2. Тогел (перескок) − ключевые моменты достижения пробуждения посредством


усилий: посредством взирания на проявления распознается спонтанная природа ясного
света, затем прилежно применяя ключевые моменты, освобождается в тело света. Это и
есть путь тогел.

2.1.1. Трегчо (рассечение) – путь освобождения без усилий

В коренном тексте сказано:


21

Сделав основой великое проявление мудрости,


Постигающей бессамостность,
Великое совершенство пустоты и осознавания,
Пронизывающее игру сансары и нирваны,
Пребывает как плод всех колесниц.

Выйди за пределы концептуальных мыслей в этом абсолютном месте освобождения.


Воззрение рассеивает объекты измышлений и медитации.
В этом неподдельном великом самопроявлении
Пребудь естественно в состоянии изначального освобождения.
Это и есть Царь самоосвобождения Херука
Великая сущность всех тел и изначальной мудрости.

Здесь четыре подраздела:

2.1.1.1. Обретение решительного понимания посредством воззрения, пресекающего


поток города [омрачений].
2.1.1.2. Практика посредством медитации объединения дня и ночи.
2.1.1.3. Обогащение опыта, основанное на поведении, которое подчиняет проявления
2.1.1.4. Способ обретения спонтанного и свободного от действий результата в самом себе

2.1.1.1. Обретение решительного понимания посредством воззрения, пресекающего


поток города [омрачений].

В тантре сказано:

Воззрение, свободное от концептуальных мыслей, и безошибочное


Является умом Ваджракумары.

В «Ясном пространстве» (klong gsal) сказано:

Сущность – изначально чистая джняна (ye shes),


Свободная от концептуальных мыслей неведения,
Природа – спонтанная изначальная мудрость (ye shes),
Пребывает как самосвечение (rang gdangs) ясности и пустоты.
Сострадательная энергия – всепроникающая изначальная мудрость
Пребывает в непрекращающихся пустотности и осознавании.

Как сказано здесь, сущность – это неразделимые осознавание и пустота (rig stong),
природа − неразделимые ясность и пустота (gsal stong), а сострадательная энергия –
неразделимые пустотность и проявления (snang stong) − эти три неразделимы.
Из объясненных здесь трех разделов:
22

2.1.1.1.1. Первый: сущность – изначально чистая джняна

Первый: сущность – изначально чистая джняна – сущность осознавания не имеет


признаков или субстанции, поэтому не может быть увидена даже очами будды.

Так как у нее нет основы и отсутствует корень, ее невозможно выразить, сказав «это оно».
Она находится за пределами любых обозначающих слов и демонстрирующих примеров.
Так как она является непостижимым естественным состоянием, оно не может быть
объектом действий ума. Это с изначальных времен естественно пустая природа или
состояние «как оно есть». Так как в нем никогда не было ни заблуждений, ни
освобождения, сансара лишена всякой основы, а «нирвана» – всего лишь обозначение, не
существующее на самом деле.

В «Шести пространствах9» (klong drug pa) сказано:

Пустота объекта, лишенная умопостроений.

2.1.1.1.2. Второе: природа – спонтанная изначальная мудрость

Эта самая изначально чистая сущность невыразимая, неописуемая и за пределами


мыслей, есть врожденный потенциал ясного сияния непрекращающейся изначальной
мудрости. Подобно тому, как лучи солнца наполняют все пространство неба без
предвзятости, природа также пронизывает всю недвижимую вселенную и наполняющее,
сансару и нирвану, и находится подобно жизненной силе или сердцу всего. Она
пронизывает все не как нечто, опирающееся на опору, а подобно тому, как пространство
охватывает всю вселенную-сосуд и наполняющую эссенцию. Природа пребывает вне
крайностей, полностью нераздельная со всем, без ограничений и предвзятого
расположения к сансаре и нирване.

Как сказано там же («Шести пространствах»):

[Природа] вне границ ясности и его отсутствия,


Свободна от умопостроений множества описывающих слов.

2.1.1.1.3. Третье: сострадательная энергия – всепроникающая изначальная мудрость

Эта пустая сущность и ясная природа также находится за пределами всех умопостроений
множества и тождественности. Они изначально соединены, подобно светильнику и его
свету. [Этот союз] не созданное чьими-то изменениями естественное состояние,

9
Тантра шести пространств Самантабхадры (kun tu bzang po klong drug pa'i rgyud). Одна из 17 танр Дзогчена.
23

пребывающее как есть, служит основой для различных проявлений, которые


самопроявляются не прекращаясь. Так они не могут быть обозначены и рассмотрены как
субъект и объект, они вышли за пределы ума. Это непревзойденный царь всех воззрений,
называемый «пребывающий Ваджракумара основы».

Также в «Инкрустированной драгоценности» сказано:

Свое собственное самопостигающее ригпа и есть полностью пробужденный будда,


Его сущность неизменна в трех временах,
Природа его беспрепятственна,
Сострадательная энергия самопроявляется во всем.

2.1.1.2. Второе: практика посредством медитации объединения дня и ночи

Здесь два подраздела:

2.1.1.2.1. Практика смысла

2.1.1.2.2. Распознание обнаженной природы

2.1.1.2.1. Первое: практика смысла

Первый пункт заключается в постижении посредством трех заветов [Ганраба Дордже],


проникающих в сущность, что своя собственная ригпа есть совершенно чистая дхармакая.

[Первый из трех заветов] Распознание своей ригпа: это неподдельное, свободное от


противоядий сознание текущего момента, находящееся за пределами распознания
сущности, не существующее посредством признаков. Оно [сознание текущего момента]
есть пустая ясная самопроявленная изначальная мудрость, великое состояние за
пределами воспоминаний, мыслей и ума, пребывающее ясно, прозрачно и без
возмущений. Это и есть смысл изначально чистой дхармакайи. Узнай так называемого
Ваджракумару пути.

[Второй из трех заветов] Обретение полной уверенности – это неподвижное пребывание


в состоянии ума дхармакайи за пределами обыденного ума, в состоянии "четырех без
трех". В этот момент предыдущие мысли и воспоминания уже прекратились, а
следующие еще не появились. Нынешнее сознание находится в состоянии свободы от
изменений или привнесений. Не концентрируйся посредством усилий на
непрекращающемся свечении ригпа, подобном прозрачной воде, в которой улеглась
муть. Не допускай отвлечений. Оставь «обычное ригпа» (tha mal gyi rig pa) как оно есть, в
одиночестве в постижении, ясности, чистоте и яркости.

[Третий завет] Установи уверенность в освобождении возникающих мыслей:


24

Когда оставил ум в состоянии ясности без умопостроений, подобном прозрачности


океана, «обычное сознание» (tha mal gyi shes pa), хотя и устремляется к объектам,
объясняется, что все самопроявления самоосвобождаются, точно так же, как волны
растворяются в воде. В момент возникновения отпусти в состоянии без поддельности и
привнесений. Когда воспоминания и мысли без следа рассеиваются, а обыденная
ментальная активность растворяется в основе – это называется «не рождающееся
самоосвобождение». Установи уверенность в том, что все самопроявляется без
предвзятости, цепляния и усилий, противоядий, принятия и отвержения.

2.1.1.2.2. Распознание обнаженной природы

Здесь два подраздела:

2.1.1.2.2.1. Введение в природу ума посредством передачи благословения


2.1.1.2.2.2. Введение в природу ума, основанное на опыте медитации

2.1.1.2.2.1. Первое: введение в природу ума посредством передачи благословения

В уединенном месте установи обширные подношения цога и торма, затем совершай


подношения и обращайся с молитвами-устремлениями. Пусть ученики совершат
подношение мандалы и сядут прямо. Объясни им стадии визуализации гуру-йоги, сделав
основой для медитации того, кто дает прямое введение. Пусть ученики зародят
уверенность, что [учитель, дарующий прямое введение] является сущностью единения
всех объектов прибежища, устранивший все недостатки, доведший до совершенства все
достоинства, дарующий все желанное и необходимое. Полностью устреми свое доверие к
учителю, думая: «Вы знаете, что делать».

Затем зароди непереносимую пламенную веру и почтение, так, что выступают слезы,
думай:

«Святой коренной учитель и учителя линии преемственности, подумайте обо мне с


безмерным состраданием и благословите мой поток сознания! Благословите меня, чтобы
особенные реализации глубокого пути появились в моем потоке сознания прямо сейчас!»

Возжигай благовония и гугул, пусть учитель стучит в барабанчик и звонит колокольчиком.

Произноси строки последовательного обращения к линии преемственности для


нисхождения благословления10:

ГЬЮРМЕ ЙИНГ КЬИ ГОНПО КУНТУСАНГ


Владыка неизменного пространства Кунтусангпо,

10
Измененная «Молитва Учителям Линии преемственности Славного Ваджра Килайи, Победителя Демонов,
Бритва из метеоритного железа, называемая "Празднество благословения"».
25

РАНЧЖУНГ ГЬЮТУЛ РИГ НА ХЕРУКА


Херуки, пять самовозникших чудесных семейств,

ЛОНГЧО ЙОНГ ДЗОК ДОРДЖЕ СЕМПА ЛА


Полностью совершенная самбхогакайя Ваджрасаттва,

СОЛВА ДЕБ СО ДУ ПУНГ ДЖОМПАР ШОГ


Молимся, пусть свершится победа над скопищем демонов!

От этих строк и до:

КАДРО ДАМЧЕН ТЕРСУНГ ЧЕ НАМ ЛА


Дакини, Дамчены, вместе с защитниками Сокровищ,

СОЛВА ДЕБ СО ДУ ПУНГ ДЖОМПАР ШОГ


Молимся, пусть свершится победа над скопищем демонов!

КХОР ДЕ ДАГ НЬЯМ ТА ВЕ ДЕНГ ЧЕН ТОБ

Пусть мы обретем великую уверенность в воззрении чистоты и равностности сансары и


нирваны!

МА ЧО РАНГ ВАВ ГОМ ПЕ ЦЕЛ ЧЕН ДЗОК


Пусть мы достигнем совершенства в медитации без изменений в естественном состоянии!

ЧАР МЕ ДЖУНГ ГЬЯЛ ЧО ПЕ БОК ЧЕН ДЖОНГ

Пусть мы, тренируясь, обретем совершенства в усилении практики посредством


спонтанного поведения недеяния!

НЬЮГ МА ЛХУН ДРУБ ДРЕ ВУ ТАР ЧИН ЩОК

Пусть достигнет совершенства изначальный спонтанный плод!

Затем, учитель силой безмерного сострадания тает в свете. Он растворяется через


макушки учеников. Трое врат учеников и три ваджры11 учителя становятся
неразделимыми. Заставь учеников отпустить и оставить сознание в состоянии этой
нераздельности, свободной от умопостроений, посреди душевного волнения обретения
благословения. Проявления трех врат смешиваются с учителем. Все мысли проявляются
как вера и почтение. Если расслабиться и отпустить в этом состоянии, сияние ригпа ярко
проявится как вера и почтение, свободно и без цепляния за базовую природу. Эти вера и
почтение освобождаются в своем ригпа. Это называется «освобождение своего ригпа в
нерожденном изначально чистом пространстве». Заставь учеников пребывать в этом

11
Тела, речи и ума.
26

состоянии естественно, без принятия и отвержения. Хотя это [введение в природу ума] не
представлено явно в главном тексте, для того, чтобы придать силу переживанию учителя
традиционно давали [это введение], поэтому оно несет в себе огромное благословение.

2.1.1.2.2.2. Второе: введение в природу ума, основанное на опыте медитации

Здесь три подраздела:

2.1.1.2.2.2.1. Введение, основывающееся на неподвижном пребывании

2.1.1.2.2.2.2. Введение, основывающееся на движении

2.1.1.2.2.2.3. Введение, основывающееся на союзе [неподвижного пребывания и


движения]

2.1.1.2.2.2.1. Первое: введение, основывающееся на неподвижном пребывании

Сначала необходимо провести изыскание нерожденного смысла. Затем, основываясь на


пребывании, необходимо введение в природу основы – естественного состояния без
связывания и освобождения, истощения дхарм изначально чистого ума.

Ученики как прежде должны сесть в семичленную позу – это ключевой момент тела. Дай
им устное введение: «Ключевой момент речи – необходимо оставить ветры в
естественном состоянии. Ключевые моменты ума: когда предыдущие мысли
прекратились, а будущие еще не появились, это ригпа нынешнего момента, "четырех без
трех" (bzhi cha gsum bral), природа которого не существует как что-либо. Ее сияние –
непрекращающееся великое блаженство. Хотя ее энергия проявляется в виде
разнообразных проявлений, ее сущность – ясное, яркое, обнаженное чистое ригпа,
находящееся за пределами объяснений, измышлений и слов, вышедшее за рамки
объектов ума. Это ригпа – самопроявленная изначальная мудрость дхармакайи, ум
великого выхода за пределы мыслей, поэтому напрямую распознай его и пребудь в
состоянии медитативного равновесия, подобном бескрайнему пространству».

Оставив сознание в таком состоянии, все концептуальные умопостроения умиротворятся.


Все мысли и воспоминания о действиях и субъектах действий проявятся как игра
изначальной мудрости блаженства, ясности и неконцептуальности. Нет различия между
медитативной сессией и периода после сессии, нет разрыва между днем и ночью, нет
пропасти этернализма и нигилизма, нет учения о том, что нужно принять, а что оставить.
Обрети полную уверенность относительно смысла естественного состояния за пределами
всех [концепций] объекта медитации и медитирующего, истощения дхарм и изначальной
чистоты.
27

Также в «Тантре тайного звука»12 сказано:

В этом самом сознании этого момента


Свободном от воспоминаний и мыслей о предыдущем и будущем,
Осознающем (rig ge), ясном (sang nge) и ярком (gsal le ba)
Распознай дхармакаю, обладающую четырьмя качествами.

2.1.1.2.2.2.2. Введение, основывающееся на движении

Второе – исследовав непрекращающиеся проявления, введение в самоосвобождение на


основе движения, свободное от противоядий и отвержения.

Из состояния блаженной, ясной и неконцептуальной природы ума возникают все


непрекращающиеся манифестации (rtsal snang) активности мыслей как внешние
непрерывные проявления, не связанные внутренними противоядиями цепляния и
привязанности. Более того, поддерживай это обнаженное ясное ригпа без ожидания и
провожания предыдущих и последующих мыслей, без отвержения и приятия, без
вовлечения и подавления и т.д., без имения и исправления, в естественном сиянии
ясности и ригпа. Подобно тому, как какие бы волны ни возникали в океане, они не
выходят за пределы воды океана, точно так же все возникающие мысли, без отвержения
и без изменения, не выходят за пределы игры дхарматы и не становятся ни чем другим.

Поэтому, даже если они13 возникают как разнообразные внешние проявления, ум не


потревожен проявлениями, подобно тому, как пребывает личность в магической иллюзии
(sgyu ma’i skyes bu)14, не попавшая под влияние магического эликсира, вызывающего
привязанность. Внутри, хотя они и проявляются как разнообразные видимости, ты
пребываешь без привязанности и цепляния, подобно уму маленького ребенка, который
не может определить, что он воспринимает. Поэтому все мысли об ощущениях 15
успокаиваются сами по себе, и естественным образом рассеиваются, подобно соли,
растворяющейся в воде. Это называется «самоосвобождение всего, что проявляется» (cir
snang rang grol).

Так как в «Проникновение звука» сказано:

Ригпа всего, что проявляется


Самоосвобождается, подобно узлу змеи.

12
gsang ba sgra rgyud. Тони Дафф утверждает, что это другое название для «Проникновение звука» или
Шабда-махапрасанга-тантра.
13
Манифестации.
14
В английском переводе этого текста, опубликованном BERO JEYDREN PUBLICATIONS,
VAJRAYANA FOUNDATION, слово sgyu ma’i skyes bu перевели как «magician» (маг, волшебник), хотя обычно
оно переводится как личность в магической иллюзии, фантом или наваждение.
15
Вся обыденная мыслительная активность.
28

Так как нет противоядий, усилия исчезают.


Оно по своей собственной природе изначально свободно.

2.1.1.2.2.2.3. Введение, основывающееся на союзе [неподвижного пребывания и


движения]

Обретя уверенность в том, что природа неподвижного пребывания и движения


неразделима, все, что проявляется как союз пребывания и движения, указывается как
обнаженное ригпа.

Позволив трем вратам естественно пребывать в состоянии естественного расслабления,


сколько бы концептуальных построений непрекращающихся манифестаций ни возникало,
оставь их, как есть, без подавления и вовлечения (dgag sgrub), принятия и отвержения
(blang dor). Тогда ты непоколебимо пребудешь в природе дхарматы, так как естественная
манифестация неподвижного пребывания разворачивается (‘phro ba) непрерывно. Таким
образом, природа неподвижного пребывания и развертывания недвойственна и
неразделима. Более того, посредством ключевого понимания того, что неподвижное
пребывание и развертывание по своей природе не зависят друг от друга, оставь
обнаженное ригпа, не позволяя завладеть собой ни одному из восприятий шести видов
сознания. Таким образом, все грубые и тонкие мысли будут внезапно возникать и
внезапно исчезать, словно тающий лед, превращающийся в воду, или будто туман,
рассеивающийся в пространстве. Знай, что они (мысли) выходят за границы и не покидают
пределов игры дхарматы.

Также в «Превосходной тантре» (rmad byung) сказано:

Подобно волнам океана


Все колышущиеся волны ума
Растворяются в океане изначальной основы.

Таким образом, когда ум покоится, он покоится в природе изначального состояния. Если


он разворачивается, он проявляется как игра изначальной мудрости. Если [эти два] равны,
то равны в недвойственном состоянии. Что бы ум ни сделал, он не покидает пределы
внутреннего свечения дхарматы. По это причине не устраняй пребывание, не
останавливай разворачивание, не пытайся создать равностность, так как все, что
проявляется, не выходит за рамки магического проявления ума.

Короче говоря, из писания (lung las):

Незагрязненное чистое пробуждение –


Это твое собственное ригпа, неизменная дхармакая,
Ясное, прозрачное, яркое,
Подобное безоблачному осеннему небу.
29

Оставь, словно неизменную, незыблемую гору,


Оставь, словно непоколебимый прозрачный океан,
Оставь, словно пространство, свободное от простора и узости,
Как бы ты ни пребывал, оставайся в состоянии ригпа.

Пребудь, различая разворачивание и пребывание ясности и прозрачности своего ригпа.


Точно так же, как птицы, летающие в небе,
Не покидают пределов пространства,
Точно так же явления естественно проявляются (rang gsal) в состоянии ригпа. Оставь его
без движения.

Как сказано здесь, когда находишься без привнесения изменения, как есть, появится
простой ум (zhe chal ba), свободный от отвержения и принятия, подавления и вовлечения,
надежды и страха (re dogs). Так как это естественно пребывающее медитативное
равновесие (rang gnas kyi bsam gtan) ригпа, распознай его.

Когда ты распознал его, всегда, чтобы ни возникало – неподвижное пребывание,


движение, подавление и вовлечение, хорошие мысли, плохие мысли, – взирай, не моргая
(ce re), на свое собственное ригпа, естественно ясное и естественно пребывающее (rang
babs). Вследствие этого обнаженно и ясно возникает естественно пребывающее
медитативное равновесие. Поддерживай его без усилий, подобно потоку реки, с
помощью действенных памятования и устремленности. Посредством всего этого, как бы
ни проявлялись и ни переживались явления, ты получишь введение, за пределами
неподвижного пребывания и движения, подавления и вовлечения, надежды и сомнения
и цепляния за признаки.

Когда личность, обладающая благой удачей, на основе потока ума, практикующего смысл,
успешно вводится [в природу ума] учителем, он (удачливый) отсекает ложные
представления (sgro ‘dogs) о смысле глубокого естественного состояния и поддерживает,
не позволяя деградировать, его непрерывность, тем самым быстро обретая устойчивость.

Когда же те, кто не обрел опыта в смысле медитации, ставшего для них теоретическим
знанием, получают прямое введение, они обретают знание, не предназначенное для них
(bya shor du ‘gro bas). Затем, если [эти личности] усердно медитируют на серии практик
(dmigs rim) до тех пор, пока не обретут опыт, а затем получают прямое введение в
соответствии с уровнем зародившихся опыта и реализации, они постепенно начнут
обретать опыт [ригпа].

Также в этом разделе есть другие ключевые моменты, которые следует знать: когда
находишься в медитативном погружении, кажется, что мыслей стало больше, чем
прежде. Иногда пребываешь в состоянии без мыслей (ha chad de ba), иногда нет. Иногда,
даже когда находишься [в состоянии без мыслей], глубоко внутри тонкие ментальные
30

процессы не прекращаются. Все это начало неподвижного пребвания. Однако, если


развертывание мыслей не прекращается, даже когда пытаешься их остановить, позволь
развернуться своему уму без ограничений, затем сфокусируйся на нем. В конце мысли
потеряют силу, и удастся удержать естественное место (rang so) неподвижного
пребывания, пребывай в этом состоянии.

Как сказано:

Подобно вороне, взлетевшей с корабля,


Что, полетав кругами, снова возвращается туда же.

Если сонливость (bying ba) сильна, сделай очистительное дыхание, подтяни позу тела,
подними выше свой взор, придай сознанию остроты, взбодри свое осознавание (rig pa) и
сосредоточься на нем. В случае отвлеченности и возбужденности (‘phro zhing rgod na)
опусти свой взор вниз, найди более расслабленную позу тела, опусти глаза, полностью
расслабь свой ум и оставь его в естественном состоянии.

Иногда, когда небо прозрачно и безоблачно, сядь спиной к солнцу и неотрывно устреми
свой взор в небесный простор. Таким образом, используемое как пример пустое свечение
внешнего пространства, открывающее возможность (go phye) для того, чтобы из
совершенно чистого пространства внутреннего ума, символизируемого примером (dpe
can) моментально проявилось тайное пространство сущности ясного света, ясности и
пустоты, дхармата, находящаяся за пределами середины и периферии.

2.1.1.3. Обогащение опыта, основанное на поведении, которое подчиняет проявления

Таким образом, когда достиг мастерства (klong du gyur pa) в медитации на оставлении без
исправлений (cog bzhag), какими бы действиями трех врат ты ни занимался, все они
никогда не выходят за пределы игры дхарматы, также как какие бы магические
проявления (cho ‘phrul) четырех элементов ни возникали, все они никогда не выходят за
пределы сферы пространства.

Так как нет надежды или опасения относительно освобождения или заблуждения, не
цепляйся силой фиксации (der ‘dzin) за объекты шести сознаний, что бы не повстречал,
позволь им саомоосвободиться, оставив как есть без ограничений (rgya yan).

Как бы ни проявлялись обозначенные проявления (snang btags), они не существуют вне


сферы ригпа, обрети уверенность в том, что все действия хождения, прогуливания,
лежания и сидения полностью заключены ('ub chub pa) в креативной энергии (rtsal)
великой самовозникшей изначальной мудрости. Так как все лишенные основы явления
пробуждены в изначально спонтанной дхармакайе, воспринимаемый объект и
воспринимающее сознание (gzung bya ‘dzin byed), отвергаемое и тот, кто принимает
(spang bya blang byed), заключены в великой равности (mnyam pa chen po)
31

недвойственной дхарматы. Поэтому нет даже мельчайшей частицы того, на чем


необходимо медитировать с усилием и характеристик фиксации на объекте (dmigs bcas
mtshan ma), ты освобождаешься от концептуальной мысли желания медитировать.
«Простой ум» (tha mal) пронизывает все, что возникает.

Смысл «не медитации» искажающим умом (bcos ma’i blo) – никогда не покидать союз
пустоты и осознавания, беспрепятственной обнаженной дхарматы, таким образом, ты
выходишь далеко за пределы состояния простой личности.

Не зависимо от того, каким способом поведения ты занимаешься, все действия возникают


как самопроявления непредвзятой бесконечной чистоты (dag pa rab ‘byams)
всепроникающей изначальной мудрости Самантабхадры. Непрерывность дхарматы
словно поток великой реки, ясный свет свободен от прояснения и затемнения (gsal ‘grib
med pa) как вершина пламени светильника, когда осознаешь естественное состояние
таковости, никогда не оставляя равностное пребывание (nyam par bzhag pa), вращаешь
колесо изначальной мудрости (ye shes kyi ‘khor lo) непредвзято во всех направлениях
(phyogs med du).

В «Союзе солнца и луны» сказано:

Тот, кто наблюдением (dmigs pa) постигает проявляющиеся объекты (snang ba’i yul)
как не имеющие существования по своей природе (rang bzhin med pa),
[Постигает] недвойственность проявлений и пустоты.

2.1.1.4. Способ обретения спонтанного и свободного от действий результата в самом


себе

Сущность результата – дхармакая ригпа и пустоты (rig stong), так как она изначально
свободна (ye grol), поверь, что с сего момента (da gdod) нет необходимости в повторном
освобождении. Так как она самоосвобождена (rang grol), обрети уверенность, что она не
зависит от других противоядий. Так как она повторно освобождена (yang grol), обрети
убежденность в том, что кроме прямого освобождения, нет необходимости в отвержении
и принятии. Таким образом, придя к решительному заключению, что [пребывание] в
состоянии оставления без исправлений ригпа и пустоты, не оставляющих следа, есть
изначально существующее (ye yin) Великое совершенство, естественно оставайся в нем,
не изменяя, без надежды и сомнения. Обретение решающего опыта (la bzla ba) в том, что
освобождение непринужденного ума (blo bde) в природе всех явлений есть великое
естественное пребывание (rang gnas chen po) в дхармакайе – это врожденное спонтанное
достижение, известное как «Ваджракумара результата».

В коренной тантре «Гневный ваджр» сказано:


32

Если ясно постигаешь Килаю ригпа изначальной мудрости –


То попал [в цель],
То обрел нерождающуюся дхармакаю результата.
Если не попал [в цель], или даже не пытался попасть, то будешь блуждать в сансаре.

Говоря кратко, обрети уверенность в том, что это самое неподдельное естественное
состояние своего собственного ригпа является состоянием будды, изначально никогда не
знало заблуждения. Затем, тренируйся, обретя убежденность в том, что присущему
изначальному освобождению не нужно повторное освобождение (bskyar grol)
посредством противоядий.

В «Освящающем светильнике»16 сказано:

Оставление без исправлений подобное горе ‒ мера воззрения


Оставление без исправлений подобное океану ‒ мера медитации,
Оставление без исправлений видения ‒ мера поведения,
Оставление без исправлений ригпа ‒ мера результата.

Йогин, обладающий четырьмя мерами,


Смешивает воедино свой ум с определенным смыслом (nges don).

Как сказано здесь, когда обрел уверенность в пребывании в состоянии ума дхармакайи,
которое никогда не может быть сотрясено ураганом условий, из которых возникают
проявления (snang rkyen) ‒ это есть воззрение оставления без исправлений подобное
горе.

Медитация оставления без исправлений подобное океану – это проникающее (zang thal)
ригпа, в котором не прекращается свечение органов чувств (dbang po’i gdangs), подобное
недвижимому ветром океану, в котором хотя и возникают проявляющиеся объекты
(snang yul), словно отражения планет и звезд, так как нет концепций о субъектах и
объектах, воду не могут загрязнить отражения.

Как бы ни проявлялись признаки обусловленных феноменов (chos can) в


зерцалоподобной ясности (dwangs cha) ригпа, свободное пребывание без подавления и
вовлечения в равном вкусе (ro mnyam) проявлений и сознания (snang shes) – поведение
оставления без исправлений видения.

Результат оставления без исправлений ригпа – естественное оставление в пробужденном


уме (dgongs pa) великого самоосвобождающегося обширного пространства, без
созданных умом исправлений (bzo bcos), цепляний и привязанности в беспрепятственном
ригпа, которое невозможно идентифицировать.

16
sgron ma snang byed kyi rgyud.
33

Таким образом, вследствие обладания четырьмя ключевыми моментами оставления без


исправлений, можно прямо сейчас, не дожидаясь будущего, отправиться в изначально
чистую беспрепятственную исконную дхармадхату, основу освобождения Самантабхадры,
землю сущности пробуждения.

Так завершается объяснение основной части поэтапных наставлений по трекчо, которое


показывает изначально чистое естественное состояние, как свободное от усложнений
(spros bral).
34

2.1.2. Тогел

Второе: ключевые моменты достижения пробуждения усердными (brtson ‘grus can)


посредством медитации. После введения в спонтанную природу ясного света с опорой на
проявления, сконцентрируйся на ключевых моментах прямого восприятия. Таким
образом, здесь дается объяснение тогел – пути освобождения материального тела в теле
света (‘od lus):

Посреди читты есть тайный путь –


Хрустальный канал Кати,
Связывающий сердце и глаза, внутреннее пространство.
Словно солнце и свет
Изначальная мудрость светит наружу,
Проявляясь в виде сфер света (‘od thig) и цепочек (lu gu brgyud).

Свет проявляется в сфере (dbyings) в виде ясных линий,


Аспект постижения в виде ваджрных цепочек,
Смешай внутреннее свечение с пространством и оставь как есть.
Силой привыкания к однонаправленной практике
Проявление света стабилизируется – это непосредственное восприятие реальности
(mngon sum).
Когда ясность и устойчивость увеличатся – это увеличение опыта (nyams gong ‘phel),
Когда они созреют как божественные тела – это достижение полноты (tshad phebs pa).
Истощение цепляния за объекты органов чувств – выход за пределы обыденного ума (blo
‘das).
Затем достигается истинное, совершенное пробуждение.

Как сказано здесь, этот раздел состоит из трех подразделов:


2.1.2. 1. Предварительная практика: оставление действий тела, речи и ума
2.1.2.2. Основная практика: опора в потоке сознания на незагрязненную изначальную
мудрость
2.1.2.3. Заключение: объяснение того, как возникают медитативные переживания
видений

2.1.2.1. Предварительная практика: оставление действий тела, речи и ума

В «Ясном пространстве» (klong gsal) сказано:

Для того, чтобы прямое постижение реальности поразило жизненную точку,


Телом, речью и умом
Оставь девять видов внешних, внутренних и тайных действий.
35

Как сказано здесь, во-первых, три действия тела следующие: внешне, все мирские
действия из заблуждения; внутренне, низшие добродетельные поступки, такие как
поклоны и обходы; на тайном уровне, оставив все отвлечения и движения, пребудь в
одиночестве.

Во-вторых, три действия речи: внешне, разнообразные мирские разговоры, возникшие из


заблуждения; внутренне, чтение практик (kha ton) и повторение мантр и т.д.; на тайном
уровне, оставив все разговоры, пребудь в безмолвии.

В-третьих, три действия ума: внешне, все мирские концептуальные заблуждения; внутри,
разнообразные формы ментального цепляния стадий зарождения и завершения; на
тайном уровне, оставив все рассеивание и собирание мыслей, пребудь в состоянии без
мыслей.
Это заставит врата тела, речи и ума пребывать, стабилизироваться и освободиться.

В «Следах нирваны» (‘das rjes) сказано:

Обретя уверенность в пребывании, стабильности и освобождении,


Оставь все внешние и внутренние действия.

2.1.2.2. Основная практика: опора в потоке сознания на незагрязненную изначальную


мудрость

Этот раздел состоит из трех подразделов:

2.1.2.2.1. Сосредоточение на жизненно важных моментах трех врат тела, речи и ума
2.1.2.2.2. Четыре ключевых момента, посредством которых переживается
непосредственное восприятие
2.1.2.2.3. Введение в значение этого переживания

2.1.2.2.1. Сосредоточение на жизненно важных моментах трех врат тела, речи и ума

В «Ясном пространстве» (klong gsal) сказано:

Ключевые моменты непосредственного восприятия –


Соответствие каждого из ключевых наставлений тела, речи и ума.

Таким образом, этот раздел состоит из трех подразделов:


36

2.1.2.2.1.1. Ключевые моменты тела


2.1.2.2.1.2. Ключевые моменты речи
2.1.2.2.1.3. Ключевые моменты ума

2.1.2.2.1.1. Ключевые моменты тела

Там же сказано:

Тело никогда не должно оставлять


Три тела.

Как сказано здесь, о том, как это делается, в «Жемчужном ожерелье» (mu tig ‘phreng ba)
сказано:

Пребудь в позе
Подобной льву, слону и риши.

Поза дхармакайи, подобная льву: сидя на корточках, соедини подошвы ног, колени
расставь наружу. Сжав руки в ваджрные кулаки, упри их в землю, где находятся пятки.
Выпрями (gzengs) верхнюю часть тела; слегка подними шею вверх. Неподвижно взирай,
не моргая, в пространство над точкой между бровей.
37

Поза самбхогакайи, подобная слону: ляг лицом вниз, колени прижми к груди. Локти упри
в землю; ладонями поддерживай подбородок, пальцы прижми к щекам. Выпрями
позвоночник, голову слегка подними вверх. Взирай в пространство перед собой из
уголков широко раскрытых глаз.

Поза нирманакайи, подобная риши: скрести лодыжки и сядь на корточки. Обеими


руками обними колени. Выпрямив позвоночник, опусти глаза немного вниз и взирай
прищуренными глазами на промежуточное пространство (bar snang).

Вследствие такой практики обретешь следующие временные пользы: благодаря первой


позе элементы самоочищаются; благодаря второй – обретаешь контроль над
движущимися ветрами, а благодаря третей позе зарождается тепло, и элементы приходят
в равновесие.

В конечном счете, достигнув освобождения в трех телах, обретаешь нирвану.

В «Проникновении» (thal ‘gyur) сказано:

Позой дхармакайи-льва
Освободишься от страха ошибочного восприятия
И будешь видеть ваджрными глазами.
Позой самбхогакайи, находясь в позе лежащего слона,
38

Насладишься смыслом природы всех явлений – дхарматой,


И будешь видеть лотосными глазами.
Позой нирманакайи,
Находясь в позе риши на корточках,
Дхармата эманирует себя как проявления,
И будешь видеть глазами дхармы.

Как сказано здесь, хотя изначальная мудрость ригпа пребывает в теле, если не
сосредоточиться на методах – ключевых моментах тела, [изначальная мудрость ригпа] не
сможет проявиться пред непосредственным восприятием органов чувств. Подобно тому,
как, хотя у змеи и есть конечности17, они незаметны, пока не сожмешь ее.

2.1.2.2.1.2. Ключевые моменты речи

В «Следах нирваны» (‘das rjes) сказано:

Речь, опираясь на последовательность тренировки,


Пребывание и достижения завершения (la bzla).

Как сказано здесь, вначале прекратив разговоры, вызванные заблуждением, тренируйся в


молчании в течение коротких периодов времени. В середине сохраняй безмолвие, делая
исключение лишь для произнесения немногих практик и повторения мантр. В конце,
используя лишь жесты рук, перестань говорить даже немного, так достигнешь
завершения. Вследствие такой практики обретешь следующие временные пользы:
прекратятся разговоры, вызванные заблуждением, вследствие чего омрачения не будут
преумножаться. В конечном счете, прикоснешься к невыразимому смыслу и достигнешь
нирваны в пространстве ваджры речи будды.

2.1.2.2.1.3. Ключевые моменты ума

В «Проникновении» (thal ‘gyur) сказано:

Сосредоточив ум в дхату, обретешь [видения светильников]

Также в «Следах нирваны» (‘das rjes) сказано:

Направь ум в пространство выше точки в середине бровей.

Как сказано здесь, устойчиво направь неизменный орган чувств (глаза) в свободное от
помех (rkyen) прозрачное пустое внешнее пространство. Вследствие этого возникнет
[ощущение], как будто твой ум растворяется в центре пространства. Благодаря сильному
сосредоточению ума таким образом, совершенно чистая лампа внутреннего базового
пространства ясно проявится как пустое и ясное ригпа.

17
По всей видимости, здесь подразумеваются рудиментальные конечности, сохранившиеся у некоторых
змей.
39

В «Ясном пространстве» (klong gsal) сказано:


Сосредоточившись, таким образом, на ключевых моментах ума,
Пустое ригпа трех тел проявится.

Вследствие такой практики обретешь следующие временные пользы: ты непосредственно


напрямую узришь изначальную мудрость ригпа; в конечном счете, ты достигнешь
пробуждения без остатка.

2.1.2.2.2. Четыре ключевых момента, посредством которых переживается


непосредственное восприятие

В «Проникновении» (thal ‘gyur) сказано:

Никогда не расставайся с устными наставлениями трех тел,


Более того, врата органов чувств и их объекты,
А также ключевые моменты ветров и ригпа должны соответствовать друг другу.

Как сказано здесь [из четырех подразделов, из которых состоит этот раздел):

2.1.2.2.2.1. Ключевой момент врат, через которые происходит проявление


2.1.2.2.2.2. Ключевой момент объекта – основы проявления
2.1.2.2.2.3. Ключевой момент ветров
2.1.2.2.2.4. Ключевой момент ригпа

2.1.2.2.2.1. Ключевой момент врат, через которые происходит проявление

Там же сказано:

Что же до врат, взирай глазами трех тел.

Каким образом?

Ключевой момент врат – взирай вверх, вниз и в сторону.

Как сказано здесь, изначальная мудрость ригпа пребывает посредине сердца, подобно
светильнику в кувшине. Лучи света и сияние ригпа излучаются из сердца через подобный
белой шелковой нити канал, связанному с глазами, и проходят по пути канала света во
врата глаз. Взор дхармакайи – взирание вверх, будто бы взирание на вид ушниши. Взор
самбхогакайи подобен вождению прямой бамбуковой палочки влево и вправо.
Взор нирманакайи – полуоткрытый взгляд немного вниз, подобный риши,
медитирующему на уровне сосредоточения (bsam gtan).

Таким образом, говорится:


40

Взирай на сурью18 прищуренными чакшу19,


Оно будет ясным, словно восточное окошко (rgya dkar).

Таким образом, когда орган (зрения) сосредоточенно направлен во внешнее


пространство, ты видишь внешнее базовое пространство (phyi’i dbyings). Когда ты
смотришь в правую сторону и в левую сторону, или щурясь, смотришь на солнце, ты
видишь внутреннее базовое пространство ригпа (nang gi dbyings rig). Практикуя так, если
направляешь орган (зрения) в промежуточное пространство (bar snang), то проявления,
возникшие из заблуждения, возникают как чистые земли. Более того, тренируясь во
взирании посредством любого из этих трех взоров, сколько бы ты не сосредотачивался на
визуальном объекте (mig yul), ты сможешь удерживать взор [стабильно].

2.1.2.2.2.2. Ключевой момент объекта – основы проявления

Объект ‒ это чистое и ясное небо, свободное от помех (rkyen) облаков и тумана. Взирай в
него утром, глядя на запад; после полудня смотри на восток. Или, чтобы ясный свет
проявился легко, соединив взор с двумя лучами, смотри на восток утром, а после полудня
на запад. Кроме того, важный ключевой момент – смотреть в течение дня на опору
дхармакайи, т.е. в пространство на один локоть ниже солнца; ночью смотри на опору
самбхогакайи – диск луны; утром и вечером смотри на опору нирманакайи – лампу, а
затем отведи взгляд в другое место.

Также в «Проникновении» (thal ‘gyur) говорится:

Объект, свободный от завес.

В «Ясном пространстве» (klong gsal) сказано:

Ясность возникает в [пространстве] без трех [скрывающих] условий.

Как сказано здесь, объект – пространство свободное от [скрывающих] условий; орган


(зрения), свободный от [скрывающих] условий, ‒ водяные лампы; место, свободное от
[скрывающих] условий, ‒ ясное, на возвышении и уединенное.

2.1.2.2.2.3. Ключевой момент ветров

В «Следах нирваны» (‘das rjes) сказано:

Тренируйся в ключевом моменте ветров: дыши очень медленно.

Как сказано здесь, если не опираться на медленное дыхание, ваше дыхание позволит
ригпа упорхнуть, и ты не поймаешь его. Поэтому не дыши через нос, вместо этого, чуть-
чуть приоткрыв губы и зубы, чтобы они не касались друг друга, медленно дыши через рот.
Вдох и выдох должны быть равны, делая небольшую внешнюю задержку, как сказано:

18
Солнце.
19
Глаза
41

Вдох и выдох медленны и равномерны.


Удерживая дыхание немного снаружи,
Движение ветра20 внутрь и наружу прекратится.
Как сказано здесь, когда входящее и исходящее движение ветра истощится (zad)21,
прекращается и рассеивание, и собирание (‘phro ‘du) концептуальных построений, и ты
пребываешь без движения в базовом пространстве ригпа.

2.1.2.2.2.4. Ключевой момент ригпа

В «Ясном пространстве» (klong gsal) сказано:

Ключевой момент ригпа состоит в том, чтобы удерживать цепочки (lu gu rgyud) в
заточении,
Настоящие видения медленно стабилизируются.

Как cказано здесь, внешнее базовое пространство (phyi’i dbyings) – пустое открытое небо,
подобно зеркалу, создает пространство для видений. Внутреннее базовое пространство
(nang gi dbyings), совершенно чистый светильник, похож на лицо владельца [перед
зеркалом]. Вначале из межбровья (smin mtshams nas) возникает синий широко
охватывающий свет, постепенно он увеличивается и, подобно цветам радуги в небе,
появляется круглый периметр (mu khyud) из пятицветных лучей света, вместе меньшими
сферами (thig le). Внутри светильник пустых тигле (thig le stong pa’i sgron ma)
[расплывающийся] как круги на поверхности пруда, когда камень попадает в него. В
конце концов, он возникает как круглая красная сфера (thig le), ясная и прозрачная.

В «Пылающем светильнике» (sgron me ‘bar ba) говорится:

20
Т.е. вдох и выдох.
21
Т.е. прекратится.
42

Из синего неизменного видения


Возникают пять светов с ясными цветами,
И этот [светильник] совершенно проявляется.

Как сказано здесь, в этом пространстве ваджрная цепочка ригпа [rig pa lu gu rgyud],
похожая на ум владельца (т.е. медитирующего) проявляется очень ярко. Сначала оно
появляется подобно узелкам на конском волосе, или золотой нити, жемчужному
ожерелью или цветочной гирлянде. Первоначально они возникают как мираж – смутно,
неясно и мерцая. Ведя эту (цепочку) посредством взора, помести ее в пространство
базового пространства, а затем посмотри прямо на него, не загрязняя мыслями, такими
как анализ наличия или отсутствия. Оставь неподвижно ригпа взирающего, за
исключением лишь знания о взирании на сущность самого ригпа.

Если видения ясного света неясны или ускользают (yal yol byed) вправо или влево, вниз и
вверх, не следуй непосредственно (bcar phog) за ними глазами или умом, посредством
взора из уголков глаз медленно веди их, затем как прежде неколебимо сосредоточься на
их проявлении. Не создавая и не изменяя что-либо своим умом, смотри на собственную
сущность базового пространства и ригпа (dbyings rig). Таким образом, внешние видения
не прекращаются и не загрязняются внутренним цеплянием. Удерживая неописуемое
естественное положение (rang so), свободное от умопостроений (spros bral), объект и
субъект смешиваются нераздельно. Проявление ясного света отделяется от точки между
бровями, и медитативные переживания (nyams snang) четырех видений (snang ba bzhi)
постепенно проявляются без колебаний между ясностью и затемненностью и т.д.
Кратковременная польза от этой практики в том, что изначальная мудрость ригпа
проявляется ясно и непосредственно, и ты освобождаешься от неведения. Даже если
наступает смерть, достигаешь освобождения в нирманакайе. В конечном счете, достигнув
совершенства в четырех видениях, обретаешь [состояния] без остатка.

2.1.2.2.3. Введение в значение этого переживания

Этот раздел состоит из трех подразделов:

2.1.2.2.3.1. Само введение


2.1.2.2.3.2. Зарождение радости
43

2.1.2.2.3.3. Проникновение в ключевые моменты практики посредством четырех йог

2.1.2.2.3.1. Само введение

Место для введения – это открытое пространство, когда присутствуют лучи утреннего
солнца. Расставь [субстанции] для пиршества и торма, соверши подношение,
молитвенное обращение и нисхождение благословения как прежде. Затем заставь
учеников связать ключевые моменты трех врат (тела, речи и ума). Как и прежде, покажи,
как символ появлений ясного света зеркало Ваджрасаттвы [кристалл] и произнеси:

Кье! Удачливые, знайте следующее. Раньше естественное состояние (gnas lugs) всех
явлений указывалось свободной от умопостроений изначально чистой мудростью, путем
трекчо.

Здесь же оно [естественное состояние всех явлений] указывается мудростью спонтанного


присутствия, путем прямого восприятия.

Введение таково: то, что в других учениях называется такими именами, как «природа
будды» (сугата гарбха) или «причинный континуум» (rgyu’i rgyud) и т.д., здесь является
изначальной мудростью ригпа, неотделимой от всех будд, необусловленной (‘dus ma
byas) и спонтанно находящейся (lhun gyis grub pa). Она пребывает как воплощение
сущности юного тела вазы (gzhon nu bum sku), изначально без прояснения или затенения
(gsal ‘grib med par). Она (изначальная мудрость ригпа) берется за основу ключевыми
моментами тела, речи и ума. Она указывается четырьмя ключевыми моментами. Она
спонтанно присутствует в виде пяти светов совершенно чистого светильника внутреннего
базового пространства в сердце.

Они ясно возникают через путь водного светильника глаз, достигающего далеко (rgyang
zhags chu’i sgron ma), во внешнем пространстве пустого неба, подобного зеркалу.
Она является свечением (mdangs) совершенно чистого светильника внутреннего
пространства, подобного лицу. Она проявляется как шатер из лучей света, похожий на
радугу в небе.

Внутри него возникает знак светильника пустой сферы (thig le stong pa’i sgron ma) – ясный
и прозрачный круг света – это она. Внутри этого круга знак присутствия тела ригпа
появляется в виде ваджрной цепочки – это она. Также базовое пространство и ригпа,
которые никогда не собираются и не разделяются, пребывают как солнце и его лучи.

Знаком самопроявленного светильника мудрости (shes rab rab byung sgron ma),
сострадания самовозникшей изначальной мудрости, великой естественной ясности (rang
gsal chen mo) являются эти проявления ясного света. Посмотри на них и пребудь в
медитативном равновесии. Это и есть естественно ясный ум, проявляющийся как
нераздельные проявления и пустота, свободные от цепляния.

Более того, знак сущности (ngo bo) – нерожденность и свобода от умопостроений. Знак
природы (rang bzhin) – ясное проявление в виде разнообразных светов. Знак сострадания
(thugs rje) – проявление ума как единения ясности и пустоты. Именно это и есть
изначальный защитник Самантабхадра, неизменный свет, находящийся в центре сердца
44

мудростьи (dgongs pa), которая никогда не соединялась и не отделялась от трех тел. Знай,
что это так!

В «Ясном пространстве» (klong gsal) сказано:

Только лишь видя ваджрную цепочку ригпа,


Ты узнаешь ее, лишь только узнав ее, ты постигнешь ее,
Лишь только постигнешь ее, ты освободишься.

Также в «Проникновении» (thal ‘gyur) говорится:

Сущность ригпа – ваджрная цепочка,


Она никогда не была сотворена кем-либо
В прошлом, будущем или настоящем.
Поэтому она не является составной.
Природа ваджрной цепочки –
Совершенно чиста от всех мыслей.
По этой причине она – свободное от заблуждения пробуждение основы.
Удачливые ученики, которые полагаются на непосредственное восприятие реальности,
Не слышали даже названия «три сферы сансары»,
Они однозначно постигли природу трех сфер существования.

Как сказано здесь, ты видел лик этой мандалы ясного света, изначально несозданной,
самовозникшей (rang byung), самопроявленной (rang shar), никогда не соединявшейся и
не оставлявшей три тела. Это и есть введение.

2.1.2.2.3.2. Зарождение радости

О, дитя благородной семьи, то, что ты видишь таким образом, называется «единой
сферой самовозникшего ригпа, видением проявленной природы реальности (chos nyid
mngon sum gyi snang ba)». Это называется «непосредственным видением ликов всех будд,
бодхисаттв, учителей, йидамов и дакинь».

Это называется «проявленные три тела и пять мудростей». Это называется «очищение
всей кармы, привычных тенденций, недобродетелей, омрачений и неведения». Это
называется «возникновение омрачений, как природы явлений». Это называется
«обладание благой кармой и удачей». Это называется «завершение накопления заслуг».
Это называется «получение посвящения всех будд за один раз». Это называется
«получение посвящения энергии ригпа (rig pa’i rtsal dbang)». С сегодняшнего дня нет
никакой разницы между тобой и великолепным Самантабхадрой и буддами пяти
семейств.

В «Тантре тайного поведения» сказано (gsang spyod rgyud):

Воззрение базового пространства и ригпа –


Это взирание открывает пространство, свободное от того, что его затмевает.
Пребудь в медитативном равновесии и не оставляй
Ваджрные цепочки в базовом пространстве.
45

Удача того человека, кто видит таким образом,


Равна [удаче] изначального [будды] Самантабхадры.

Это смысл этих слов: зароди уверенность и огромную радость.

Так произнеси слова хвалы, и зароди в них [учениках] радость. Вследствие такого
введения, временный эффект состоит в том, что твое восприятие природы явлений не
остается лишь на уровне спекуляций (yid dpyod), а становится непосредственно прямым
восприятием. В конечном счете, из-за жизненно важной точки этого очевидного зрелища,
даже если эта жизнь должна быть прервана, вы достигнете просветления в чистой сфере
естественного проявленного тела просветления.

2.1.2.2.3.3. Проникновение в ключевые моменты практики посредством четырех йог

Этот раздел состоит из четырех подразделов:

2.1.2.2.3.3.1. Естественное запечатывание проявлений в течение дня


2.1.2.2.3.3.2. Концентрация органов чувств в их места вечером
2.1.2.2.3.3.3. Введение объектов познания в вазу в полночь
2.1.2.2.3.3.4. Естественное прояснение изначальной мудрости на рассвете

2.1.2.2.3.3.1. Естественное запечатывание проявлений в течение дня

В любое время, будь то в периоды медитативного равновесия или последующего


достижения, не теряй свежее знание (shes rig so ma) собственного основы. Все то, что
появляется, то, что возникает, становится решающим в сознании недвойственного
изначального освобождения (gnyis med ye grol), великой открытости ума (dgongs pa zang
thal blo ‘das chen po). Даже когда не можешь это сделать, не теряя расслабленную
открытость (rgya yan) сознания, оттачивай свое мастерство (rtsal sbyong) в [видении] всех
явлений, как в волшебной иллюзии, и тренируйся в привнесении их в изначально чистую
сферу (ka dag gi dbyings).

2.1.2.2.3.3.2. Концентрация органов чувств в их места вечером


46

Прими позу нирманакайи. Визуализируй, что в центре твоего тела находится центральный
канал, белый снаружи, красный внутри, или красноватого цвета. Он прозрачный, ясный и
полый, толщиной с древко стрелы. Он начинается в темени, совершенно прямой, идет до
тайного места. Внутри него на уровне пупка находится четырехлепестковый красный
лотос, в центре которого стоит красный краткий гласный А, горячий на ощупь, по природе
представляющий собой огонь. На верхней конце центрального канала представляй белый
слог ХАМ, перевёрнутый головой вниз. Он блестящий и плотный (‘dril), по природе
представляющий собой блаженство, готовый вот-вот закапать.

Некоторое время удерживай свой ум на этой визуализации, которая представляет собой


основу для блаженства и тепла. Затем три раза устрани застоявшийся воздух22. Медленно
вдохни верхний ветер, потяни вверх нижний ветер. Вследствие этого из короткого А в
пупе вспыхивает яркое красное пламя. Оно касается слога ХАМ на макушке. Из слога ХАМ
нисходит поток бодхичитты блаженства и подпитывает пламя. Пламя вспыхивает сильнее,
сжигая всю вашу карму и привычные тенденции (bag chags). Чистая сущность, возникшая
из плавления луны в нектар, заполняет центральный канал и все каналы тела и его
составляющие. Сосредоточь внимание на возникшей особой изначальной мудрости
блаженства и жара. Затем удерживай кумбхаку, или, если не можешь этого сделать,
удерживай средний ветер (bar rlung) сколько можешь.

2.1.2.2.3.3.3. Введение объектов познания в вазу в полночь

22
Т.е. соверши упражнение «очистительное дыхание».
47

Поза самбхогакайи Поза нирманакайи

[Хотя] сказано, что необходимо принять позу самбхогакайи или лечь на правую сторону,
вообще, считается, что [лучше] спать (nyal ba) в позе риши. Независимо от положения, как
прежде ясно представь в центре своего тела центральный канал, в котором на уровне
сердца находится приоткрытый четырехлепестковый красный лотос. Визуализируй, что в
его центре – белая буква А (ཨ), сверкающая лучами света. Удерживай свой ум на ней на
мгновение. Также представь другую белую букву А (ཨ) на макушке. Затем, представь, что
между этими двумя А находятся двадцать одна очень тонкая белая А, будто пропущенная
через [центральный канал] гирлянда. Медитируй так, находясь в естественное состоянии
и удерживая кумбхаку или мягкое дыхание (‘jam rlung).
Когда собираешься спать, представь, что буквы А постепенно растворяются в сердце.
Затем А на макушке тоже быстро (sib kyis) растворяется в букве А в сердце. Представляй,
что буква А в сердце находится в середине приоткрытого лотоса как светильник в вазе.
Вместе со стремлением осознать сновидение, ложись спать с не слишком напряженным
или слишком расслабленным умом. Однако, если сон не наступает или возникают мысли,
не принимай и не отвергай их, не предвосхищай их, не следуй за ними, не препятствуй им
и не создавай их, сосредоточь ум на букве А.

В этом промежутке между сном и сновидением, который не является глубоким сном,


возникают мысли о проявлениях, таких как неясные [образы] людей, зданий и подобного,
являющиеся основой для сновидений. Поэтому, не открывая глаз, сосредоточь на них
свое устремление, думая: «Это сон». Сконцентрируй свое внимание только на А и
распознай сновидение.

Подобно тому, как вдеваешь нитку в игольное ушко, так достигаешь края [сновидений] и
легко распознаешь сон, как сон. Затем, по истечении некоторого времени, когда наступает
глубокий сон, ярко проявляется изначальная мудрость пустоты без сновидений, ясная и
пустая словно пространство. Не теряя этого переживания, тренируйся в проявлении в
божественном теле, похожем на иллюзию. Если видишь сон, собери его в букву А, в
следствие медитации, как указано выше, проявится самовозникшая изначальная
мудрость ясного света.

2.1.2.2.3.3.4. Естественное прояснение изначальной мудрости на рассвете

Как только проснешься, прими позу льва, устреми взгляд в пространство и выдохни три
раза, произнося звук «ХА». Вследствие этого лотос в сердце раскрывается, и находящаяся
внутри буква А вылетает прямо (rgyangs kyis) через отверстие Брахмы. Сосредоточь
внимание на букве А, плавающей в пространстве приблизительно на расстоянии длинны
лука23; дыхание недолго удерживай вовне (phyir ‘dzin). Когда ум обуревают рассеянность
и возбужденность, опусти букву А обратно и, сосредоточив внимание на ней,
пребывающей в сердце, опусти взор на нее. Если возникает сонливость (bying ba),
медитируй, как и раньше, тогда возникнет прекрасное медитативное сосредоточение
(ting nge ‘dzin), свободное от сонливости или возбужденности.

23
Здесь по всей видимости ошибка. Вместо gzhug tsam должно быть gzhu gang tsam, т.е . «приблизительно
на расстоянии длинны лука». В тексте «Йеше лама» приводится именно эта мера расстояния от макушки до
буквы А.
48

Вследствие последовательной практики этих четырех йог, возникает изначальная


мудрость блаженства, ясности и неконцептуальности, подобная потоку реки, и
достигаются ясновидение и прочее. Ты быстро достигнешь освобождения в великом
пространстве Самантабхадры, свободном от действий и усилий.

2.1.2.3. Заключение: объяснение того, как возникают медитативные переживания


видений

В этом разделе три подраздела:

2.1.2.3.1. Определение врат возникновения четырех видений


2.1.2.3.2. Объяснение метода ознакомления с четырьмя вспомогательными практиками
2.1.2.3.3. Объяснение способа освобождения в состоянии результата

2.1.2.3.1. Определение врат возникновения четырех видений

Этот раздел состоит из четырех частей:

В «Ясном пространстве» (klong gsal) сказано:

Если не знаешь способа проявления четырех видений,


Появится изъян отсутствия достижения уровней пути,
Поэтому знай, что видений четыре.

2.1.2.3.1.1. Непосредственно прямое видение природы всех явлений


2.1.2.3.1.2. Видение увеличения медитативного опыта
2.1.2.3.1.3. Видение полноты ригпа
2.1.2.3.1.4. Видение истощения в природе реальности

2.1.2.3.1.1. Непосредственно прямое видение природы всех явлений

Посредством четкого применения телесных, словесных и умственных упражнений и


четырех ключевых моментов врат, объектов, ветров и ригпа, как представлено выше,
через водный светильник далеко достигающего аркана [ты] наблюдаешь в светильнике
совершенно чистого базового пространства, подобном радужному шатру или глазу в пере
павлина, светильник пустой сферы – проявленную сферу света с меньшими сферами.
49

Cветильник совершенно Ваджрная цепь


чистого базового пространства

Связав ваджрную цепь (rdo rje lu gu rgyud) ригпа, ясно и без отвлечений, в центре этой
[сферы] и смотря на нее, ярко возникает неконцептуальная изначальная мудрость ясности
и пустоты. В этом состоянии оставленное неподвижно сознание ясно и прозрачно; его
сущность – неразделимые изначальная чистота и спонтанное присутствие. Это называется
«светильник самовозникшей мудрости», который освобождает в изначальной основе
(gdod ma’I gzhi) нынешние ум и проявления (snang sems).

Малые сферы Три связанные сферы (thig le sum ‘brel)

Установив ригпа в пределах базового пространства, непосредственно напрямую видишь


органами чувств три связанные сферы (thig le sum ‘brel). До этого момента включительно,
это непосредственное прямое видение природы всех явлений.

Далее, во внутреннем пространстве драгоценного читты, дворце из соединённых пяти


светов, изначальный защитник Неизменный Свет (‘od mi ‘gyur ba) пребывает во
внутренней светимости, его сущность – пустота, природа – ясность, сострадание –
сердечная сущность ригпа. Обретение власти над его сиянием, телом и проявлениями
неизмеримых чистых земель называется «пробуждение в великой Акаништхе».

Более того, знак базового пространства – это дом из света; знак изначальной мудрости –
сферы; знак тела – цепочки (lu gu rgyud); знак сострадания – естественная ясность (rang
gsal); знак сущности – неконцептуальная изначальная мудрость, ум неизменный в трех
временах, равностность совершенной основы.

В «Следах нирваны» (‘das rjes) сказано:

Тот, кто видит непосредственно напрямую эти ключевые моменты,


Не возвращается в три мира сансарического бытия.
50

Как сказано здесь, увидев таким образом, временно освобождаешься от умозрений


относительно природы явлений; в конечном счете, достигаешь уровня изначального
истощения (gdod ma’i zad sa).

2.1.2.3.1.2. Видение увеличения медитативного опыта

Когда практикуешь, как указано выше, базовое пространство и ригпа иногда ясны, иногда
нет. С постепенным знакомством основное пространство и ригпа отделяются от
межбровья24, становясь видимыми для органов чувств. Проявления базового
пространства, природа света, возникают в виде вертикальных лучей (gyen sgren),
горизонтальных лучей (rtsibs shar), гирлянд (dra ba), подвесок (dra phyed), лотосов (pad
ma), клеток (mig mang ris), солнца и луны (nyi zla), зданий (mkhar thab) и прочего25.

1. Вертикальные лучи (gyen sgren)

2. Горизонтальные лучи (rtsibs shar)

3. Гирлянды (dra ba)

24
В английском переводе «Йеше Лама» Ламы Чонама и Сангье Кандро приводится объяснение,
основывающееся на наставлениях Кенпо Мунсела, где говорится, что до тех пор, пока не достигнут этот
уровень мастерства, практик тогела видит пространство и сферы (тигле) как очень близкие или даже
связанные с межбровьем. На этой стадии увеличения медитативного опыта видения практикующий может
ясно наблюдать видения на расстоянии.
25
Необходимо отметить, что в различных текстах иллюстрации видений отличаются. Ниже приведены
несколько иллюстрация из разных текстов, наглядно показывающих различия в изображении этих видений.
51

4. Подвески (dra phyed)

5. Лотосы (pad ma)

6. Клетки (mig mang ris)

7. Здания (mkhar thab)


52

Различные изображения ваджрных цепей

Они возникают до такой степени, что заполняют все чистые земли. Сферы могут быть
размером с горошину, зеркало или глиняную чашу, возрастая в размере все больше,
вплоть до размера кожаного щита.
Ваджрные цепи ригпа также могут быть похожи [по скорости] на полет метеора,
порхающих птиц, бегущих по склону горы оленей, медленно движущихся шарана26 или
пчел, кружащихся вокруг нектара, они постоянно увеличиваются, становятся все более
ясными и стабильными. Вследствие этого в сферах возникают половины тел или
одиночные (т.е. без супруги) тела Ваджрасаттвы и прочих, и пребывают без движения и
колебания. Это и есть видение увеличения медитативного опыта.

26
В джатаках говорится, что Будда принимал рождение в виде шараны, некоего живого существа,
передвигающегося медленно и неспешно.
53

В «Ясном пространстве» (klong gsal) сказано:

Когда проявляются тела и увеличение медитативного опыта завершено,


Явления бардо здесь разрываются,
Распознается самбхогакая и бардо опустошается.

Наставник Вималамитра утверждал, что проявление видений пространства (dbyings snang)


вплоть до целых групп (tshom bu) подобных четырехлепестковым лотосам в сферах,
относится к этапу увеличения медитативного опыта. Проявления тел божеств и
последующие стадии знаменуют собой начало этапа полноты ригпа.

Тем не менее, здесь мы следуем замыслу великого наставника Падма[самбхавы],


который в своём «Руководстве по смыслу, приносящему освобождение при
прикосновении» (btags grol don khrid), утверждает:

Начиная с момента, когда светильник совершенно чистого базового пространства (dbyings


rnam par dag pa’i sgron ma) отделяется от межбровья и до момента, когда внутри сфер
созревает (smin pa) по одиночному [Ваджра]саттве, все это – этап видений увеличения
медитативного опыта.

Кроме того, также объясняется, что в случае вертикального проявления света,


необходимо усердствовать, смотря ниже него; в случае четырехугольного – справа от
него; в случае круглого проявления света – слева; полукруглого – сверху и треугольного –
вниз.

Таким образом, в следствие наблюдения видений возрастания медитативного опыта


обретаешь временные достоинства опыта и видений. В конечном счете, проявления во
время переходного состояния или бардо освобождаются на своем собственной месте.

2.1.2.3.1.3. Видение полноты ригпа


54

Из-за того, что проявления базового пространства (dbyings snang) припечатывают все,
проявления земли, воды, огня и ветра самоочищаются. Появление великого ясного света
становится бесконечным базовым пространством. Далее, в каждой сфере появляются
Вайрочана и прочие отцы пяти семейств, а также Дхатвишвари и другие матери пяти
семейств. Таким образом, неизмеримые мандалы пятичленных групп (tshom bu) пяти
семейств заполняют пространство.

Проявления лучей света (‘od zer gyi snang ba) от них кажутся соединенными с твоим
телом. Таким образом, с этого момента, даже если не медитируешь, ты уже достиг
полной меры [ригпа] и это останется неизменным. Внешние проявления освобождаются в
ясном свете, вследствие чего проявления материального тела (gdos bcas kyi snang ba)
прекращаются. На внутреннем уровне подобное иллюзии тело освобождается в ясном
свете, вследствие чего загрязненное цепляние очищается. На тайном уровне природа ума
растворяется в ясном свете, вследствие чего исчезают проявления заблуждения (‘khrul
snang), и связь с кармой и привычными тенденциями разрывается.

В «Ясном пространстве» (klong gsal) сказано:

Видениями полноты ригпа


Освобождаются двойственное цепляние за внутреннее и внешнее, а также материальное
тело (gdos bcas).

Временный эффект полной меры осознания заключается в том, что можно не


медитировать. В конечном счете, вследствие распознания самбхогакайи наслаждаешься в
чистых землях самбхогакайи.
55

2.1.2.3.1.4. Видение истощения в природе реальности

Внешне увеличение медитативного опыта истощается. Внутренне явления подобного


иллюзии тела исчерпаны. На тайном уровне множество мыслей ума исчерпаны. По этой
причине все проявления заблуждения очищаются сами по себе. Ум, хватающийся за
проявления или их отсутствие, истощается. Затем, в свете возникает только видение пяти
пальцев, вы свободны от восприятия круговорота бытия и сансары. Так как проявления не
существуют как сущность чего-либо, элементы, которые подобны врагам, не могут
причинить вред. Проявления движения или сидения очищаются. Обретается
ясновидение, которое беспрепятственно. С точки зрения сострадания, проявления
изначальной мудрости непрерывны и ясны. Не приобретая снова загрязненные
совокупности, достигается пробуждение, и тело великого переноса27, подобное
отражению луны в воде, исполняет благо живых существ.

В «Проникновении» (thal ‘gyur) сказано:

Таким образом поток элементов тела прекращается,


Загрязненные совокупности не появляются,
В это время достигается полное пробуждение.

Этим достигается временная цель – в полной мере достигаются четыре видения и


проводится граница (отделяющая сансару). В конечном счете, ты наблюдаешь видения
истощения явлений, а затем достигаешь пробуждения без остатка.

2.1.2.3.2. Объяснение метода ознакомления с четырьмя вспомогательными практиками

В «Ясном пространстве» (klong gsal) сказано:

Четыре вспомогательных устных наставления


Непременно необходимы после предыдущих [наставлений].

Этот раздел состоит из четырех частей:

2.1.2.3.2.1. Создание основы из трех неподвижных состояний


2.1.2.3.2.2. Измерение посредством трех пребываний
2.1.2.3.2.3. Пригвождение тремя достижениями
2.1.2.3.2.4. Указание меры освобождения четырьмя видами уверенности

2.1.2.3.2.1. Создание основы из трех неподвижных состояний

В «Проникновении» (thal ‘gyur) сказано:

Установив основу тремя неподвижностями,


Ветры и ум достигают ключевых моментов.

27
То есть радужное тело.
56

Как сказано здесь, (1.) пребывай неподвижно в трех позах тела. Когда неподвижно тело,
неподвижны каналы. Когда каналы неподвижны, глаза не двигаются. Когда глаза
неподвижны, ветры не движутся. Когда ветры не движутся, ум неподвижен. Вследствие
этого поток движущихся мыслей прерывается и ригпа пребывает неподвижно.

(2.) Не позволяй глазам оставлять три взора. Жизненно важным моментом ригпа являются
каналы. Жизненно важный момент каналов – врата [глаз]. Жизненно важный момент врат
[глаз] – светильники.

Когда каналы неподвижны, глаза неподвижны; когда глаза неподвижны, светильники


неподвижны; когда светильники не двигаются, ум неподвижен; (3.) когда ум не движется,
мысли не возникают, а базовое пространство и ригпа пребывают без соединения или
разделения. Это и есть цель.

Не позволяй ригпа оставить прямое видение проявлений ясного света. Более того,
подобно зеркалу, в котором ясно проявляются внешние объекты, в ригпа сострадания
(thugs rje’i rig pa) непрерывно возникают проявления ясного света. Если пребываешь,
позволяя этим незагрязненным двойственностью субъекта и объекта проявлениям
возникать самим по себе и самоосвобождаться, то врата возникновения (‘char sgo)
четырех видений становятся все более ясными и все более стабильными.

2.1.2.3.2.2. Измерение посредством трех пребываний

Предыдущий текст гласит:

Посредством трех пребываний устанавливается мера,


Сны обращаются вспять, и распознаются знаки
И мера тела, речи и ума.

Возникают определённые уровни стабильности в [неразделимых] базовом пространстве и


ригпа. Вовне истощаются движущие проявления ветры, вследствие чего базовое
пространство и ригпа пребывают без прихода или ухода. Внутри истощаются ветры,
перемещающие совокупности, вследствие чего тело находится без движения. На тайном
уровне истощаются ветры, приводящие в движение мысли, из-за чего мысли пребывают
без возможности более двигаться. В этот момент возникают два признака:
устанавливается мера посредством снов (tshad rmi lam gyis bzung ba) и знаки возникают
пред вратами тела, речи и ума.

[Во-первых], у тех, кто проявляет высшее усердие, сны растворяются в базовом


пространстве и их поток прерывается. У тех, кто обладает средней степенью [усердия],
сны возникают как ясный свет. Те, кто обладает наименьшим [усердием], распознают сны
как сны.

[Во-вторых], возникают знаки пред вратами тела, речи и ума. По три [знака] для каждого
из четырех видений, всего двенадцать.

1. Во-первых, три признака непосредственного прямого видения природы всех явлений


таковы: тело становится неактивным и неподвижным, как черепаха, положенная в таз;
всякое желание разговаривать исчезает, и речь становится как у немого; ум, как птица,
57

пойманная в силки, хотя кажется, что ум устремляется [ко внешним объектам], он


останавливается там, куда направлено внимание.

2. Во-вторых, три признака видения увеличения медитативного опыта таковы: тело,


словно человек, мучимый болезнью, лишено ухода и очаровательных украшений; речь
представляет собой бессвязную чепуху, как у сумасшедшего; ум, словно человек,
пораженный растительным ядом (rtsi dug)28, наполнен решимостью не возвращаться в
круговорот бытия.

3. В-третьих, три признака видения полноты ригпа таковы: тело перемещается не


преграждаемое элементами, словно попавший в болото слон, который мгновенно
выбирается из него; речь подобна ребенку духов кумбханда29, что бы ты ни говорил, это
приносит пользу другим и внушает веру; ум обретает уверенность в невозвращении в три
мира, как человек, вылечившийся от оспы30.

4. В-четвертых, три признака видения истощения в природе реальности таковы: тело


будто труп на кладбище, даже если сто палачей окружили его, ты не испытываешь
беспокойства; речь словно эхо, ее связанность истощается, и ты повторяешь то, что
говорят другие; ум подобен туману, мгновенно рассеивающемуся в небе, массы
привычных тенденций не проявляются, и ты достигаешь пробуждения.

2.1.2.3.2.3. Пригвождение тремя достижениями

В «Ясном пространстве» (klong gsal) сказано:

Когда вбиты гвозди трех достижений,


Загрязненные совокупности более не проявляются.

Во-первых, достижение власти над рождением. Видимости совокупностей прекращаются


и более не проявляются как физическое тело. Таким образом, когда приносишь благо
живым существам, сосредоточив свое внимание на пальцах, эти проявления
возвращаются обратно. Словно светило [создающее множество] отражений луны на
воде31, осуществляется благо живых существ, так что даже люди и прочие, совершившие

28
По все видимости, здесь имеется в виду способность организма привыкать к воздействию некоторых
растительных ядов, раз испытав на себе воздействие такого яда, организм без вреда для себя переносит его
последующие воздействия.
29
Вид духов, живущих в море, имеющих человеческое тело и головы разных животных. Часто о них говорят,
что они обладают сладкозвучным голосом.
30
Человек, переболевший оспой, обретает к ней иммунитет и больше ею не болеет.
31
Необходимо отметить, что текст Дуджома Ринпоче часто довольно точно следует трактату «Еше Лама». В
тексте «Еше лама» в разделе обретения контроля над рождением пример отражения луны в воде
приводится для того, чтобы подчеркнуть отсутствие истинного существования вселенной сосуда и
наполняющих ее живых существ. В «Еше лама» сказано: «Затем, когда видения постепенно истощаются,
сконцентрируйся на пяти пальцах, окруженных светом, вследствие чего проявления естественно
оборачиваются вспять, так, что видишь всю вселенную-опору и опирающиеся на неё существ (snod bcud kyi
rten dang brten pa chu zla dang rmi lam lta bur mthong) как отражение луны или как сон».
Таким образом, можно предположить, что в тексте Дуджома Ринпоче присутствует описка, и вместо фразы
snang byed chu zla lta bus должно быть snod bcud chu zla lta bus, что переводится следующим образом: при
помощи вселенной опоры и опирающихся на неё существ, подобных отражению луны, осуществляется
благо живых существ… Однако, это всего лишь предположение.
58

пять действий с непосредственным воздаянием, если сосредотачивают сознание, их пять


элементов очищаются на своем собственном месте, и они достигают пробуждения. Это
связано с тем ключевым моментом, что ригпа, самопроявленная мудрость, пребывает в
основе. В это время ты обретаешь способность двигаться и издавать звуки, введя свое
сознание даже в мертвое тело.

Во-вторых, обретение контроля над вхождением (‘jug pa la dbang thob pa). Когда
сосредотачиваешь свое осознание в своих пальцах и пребываешь в естественном
состоянии, они больше не проявляются, и ты достигаешь пробуждения.

В-третьих, обретение контроля над ветрами и умом. Поскольку твои ветры и разум
гибки32, возникают все благие качества ветров. Когда другие живые существа переносятся
из этой жизни [в другую], сосредоточь на них свое ригпа, тогда даже если они совершили
пять действия с непосредственным воздаянием, они достигают пробуждения вместе с
тобой. Это связано с жизненно важным моментом отсутствия разницы между
позитивными и отрицательными действиями.

2.1.2.3.2.4. Указание полноты освобождения четырьмя видами уверенности

В «Груде драгоценных камней»33 сказано:

Посредством четырех видов уверенности в неизменном воззрении


В полной мере постигается необратимая изначальная мудрость.

1. Как сказано здесь, два аспекта уверенности в отношении того, что выше:
Слыша о качествах нирваны, не иметь надежды на их достижение и не опасаться не
обрести их, поскольку ты постиг, что нет никакого пробуждения, помимо собственного
ригпа.
2. Два аспекта уверенности в отношении того, что ниже: Слыша о страданиях сансары, не
надеяться на то, чтобы не упасть в [уделы, наполненные страданиями], и не опасаться
падения туда, поскольку знаешь, что твое собственное ригпа изначально свободно от
заблуждения, вследствие чего преисполняешься уверенности в том, что тот, кто скитается
в сансаре, не существует.

Посредствам этого временно достигаются непосредственные цели, а в конечном итоге


более высокие степени реализации доводятся до совершенства.

В «Ясном пространстве» (klong gsal) сказано:

Посредством вспомогательных устных наставлений


Предыдущие достоинства доводятся до совершенства.

2.1.2.3.3. Объяснение способа освобождения в состоянии результата

Этот раздел состоит из двух частей:

32
Буквально «подходят для действий» (las su rung).
33
Одна из 17-ти тантр раздела упадеши.
59

2.1.2.3.3.1. Обычный способ освобождения


2.1.2.3.3.2. Особый способ освобождения

2.1.2.3.3.1. Обычный способ освобождения

В «Ясном пространстве» (klong gsal) сказано:

Личность, которая видит истину,


Продвигается от первой ступени до шестнадцатой
Постепенно практикуя.
В соответствии с другими ступенями [обретаешь] временные качества и способы
обретения результата.

Как сказано здесь, последовательно пройдя ступени, оставляешь физические (gdos bcas)
совокупности, и достигаешь пробуждения.

В тантре «Зерцало сердца» (snying gi me long)34 говорится:

При полном совершенном пробуждении возникают света, звуки, тело мудрости,


реликвии, землетрясения и т. д.

2.1.2.3.3.2. Особый способ освобождения

В том же тексте говорится:

Полное истинное пробуждение – пробуждение без остатка психофизических


совокупностей.

Таким образом тонкие и грубые омрачения и прочность тела очищены (dag nas), затем
сущность расширяется (rgyas pa) как тело мудрости; вы не присоединяетесь и не отделены
от трех тел. Природа расширяется, как мудрость всеведения; вы не присоединяетесь и не
отделены от мудрости. Так как сострадание преумножается в виде пробужденных
деяний, поток сострадания непрерывен.

В «Ясном пространстве» (klong gsal) сказано:

Сущность – пустое и ясное тело изначальной мудрости,


Природа и сострадание не имеют ограничений.
В их высшей неразделимости [обретается] изначальное пробуждение.

Также в том же тексте говорится:

34
«Зерцало сердца Ваджрасаттвы» (rdo rje sems dpa'i snying gi me long) – одна из 17-ти тантр раздела
упадеши.
60

Очищен (sangs)35 круговорот бытия цепляния за признаки.


Тело изначальной мудрости в самом деле доведено до совершенства (rgyas) 36,
Это и называется «пробуждение».

Так завершается объяснение основной части этапов обучения тогел, прямо


показывающей изначальную мудрость спонтанного присутствия.

35
Первый элемент, составляющий тибетское слово «сангье», т.е. будда.
36
Второй элемент, составляющий тибетское слово «сангье», т.е. будда.
61

2.2. Достижение пробуждения в бардо теми, кто обладает средним усердием

Устные наставления для достижения пробуждения в бардо теми, кто обладает средним
усердием состоят из трех подразделов:

2.2.1. Сущность бардо


2.2.2. Деления бардо
2.2.3. Отдельное привнесение на путь

2.2.1. Сущность бардо

Все проявления, которые возникают как нечто другое, отличающееся от изначально


чистой основы базового пространства, составляют период бардо. Таким образом, аспект
проявления (snang cha), проявляющийся как изначальная мудрость, основа проявлений,
представляет собой бардо природы явлений (дхарматы). Проявления, возникшие из
заблуждения (‘khrul snang) – все явления, собранные в шести видах живых существах,
составляют бардо загрязненного заблуждения (ma dag ‘khrul pa’i bar do). [Период с
момента] возникновения [дуалистического] ума и его [кармических] семян из изначально
чистого базового пространства, и до тех пор, пока они не завершены в базовом
пространстве основы, из которой возникли, и есть промежуточное состояние (бардо).

2.2.2. Деления бардо

Существует четыре вида бардо:

1. бардо между рождением и смертью или естественное бардо;


2. бардо умирания;
3. бардо природы явлений;
4. бардо существования;

Первое – естественное бардо длится между завершением зачатия в матке матери и до


прихода смертельной болезни (‘chi nad).
Второе – бардо умирания длится от начала смерти и до прекращения внутреннего
дыхания (nang dbugs).
Третье – бардо природы явлений длится от прекращения внутреннего дыхания и до
проявления ясного света, после которого спонтанно присутствующие проявления (lhun
grub kyi snang ba) растворяются.
Четвертое – бардо существования продолжается от растворения спонтанно
присутствующих проявлений и до завершения процесса рождения следующей жизни.

2.2.3. Отдельное привнесение на путь

Каждое из бардо будет представлено метафорой и ее значением.


62

1. Отсечение неправильного понимания (sgro ‘dogs) относительно бардо рождения и


смерти, подобно ласточке, влетающей в гнездо37.

Вверившись святому учителю, слушаешь и размышляешь над устными наставлениями,


данными им, посредством чего устранив неправильное понимание, медитируешь. Затем,
вследствие медитации на опыте, переживаешь верный смысл естественного состояния
(gnas lugs), отсекая в ригпа (rig thog tu) умопостроения неправильного понимания. Затем
проявляется результат.

2. Ясное памятование о наставлениях во время бардо умирания, подобно красивой


женщине, смотрящейся в зеркало38.

Ясно вспомнив здесь глубокие наставления, о которых ты медитировал прежде [в течение


жизни], чётко представь ключевые моменты глубоких наставлений о ясном свете
умирания и связанные с ним этапы растворения. Направь взгляд на сияние света, ригпа
оставь в состоянии ясности и пустоты. Таким образом, нынешний ясный свет подобен
провожающему [при отъезде], а ясный свет бардо словно встречающий прибывших. Эти
два подобны в одно и то же время заходящему солнцу и восходящей луне в день
полнолуния. Распознав предыдущий и последующий материнский и сыновий ясный свет,
ты освобождаешься в изначальном базовом пространстве.

3. В бардо природы явлений убеждение в том, что все проявления – свои собственные
проявленияя (rang snang), подобно ребенку, стремящемуся на колени к своей матери39.

Реализовав на своем собственном опыте смысл глубоких наставлений, как бы ни


проявлялся аспект проявления дхарматы, необходимо посредством пяти способов
растворения40 без страха распознать эти проявления как свои собственные проявления,
манифестации (rol pa) изначальной мудрости.

37
В «Йеше Лама» приводится объяснение, в котором говорится, что среди птиц вьюрок (в данном случае
ласточка) одна из самых сметливых птиц. Так как она, перед тем как строить гнездо, тщательно проверяет,
нет ли в этом месте какой-либо опасности от людей. Как только она убеждается, что место безопасно, она
влетает в свое гнездо без каких-либо опасений. Поэтому очень важно отсечь все сомнения и обрести
уверенность через слушание и размышление.
38
В «Йеше Лама» приводится объяснение, в котором говорится, в этот период крайне важны наставления,
которые проясняют то, что прежде было неясно, подобно красавице, рассматривающей свое отражение в
зеркале.
39
В «Йеше Лама» сказано: В это время необходимо владеть устными наставлениями, чтобы доверять своим
собственным проявлениям, как ребенок, садящийся на колени матери. Эта аналогия отражает глубокую
связь между матерью и ребенком. Более того, что сразу после рождения даже животные способны узнать
свою мать среди многих других по причине их кармической связи, выделив ее, чтобы сосать молоко без
всякого колебания. Посредством практики трекчо постигается пребывающая словно мать ригпа основы, чья
сущность – великая изначальная чистота. Возникающие из-за непроявления основы в виде появлений
энергии цал, подобны ребенку. Познакомившись с ними через тогел, как ребенок, узнающий свою мать,
садится к ней на колени, в бардо возникает уверенность, что и сущность, и ее собственная энергия подобны
солнцу и его собственным лучам. Обретя уверенность в том, что это не что иное, как собственное
проявление, в момент различения состояние пробуждения возникает без бардо, как ребенок,
взбирающийся на руки матери.
40
Подробное объяснение пяти способов растворения дается в «Йеше лама».
63

(1.) Для этого в начале, когда сознание41 растворяется в пространстве42, энергия света (‘od
rtsal) ригпа входит [и пребывает в глазах]43; в первый момент возникает проявление
изначальной чистоты – ясный свет без центра и периферии, подобный безоблачному
осеннему небу.

(2.) Затем, когда пространство растворяется в ясном свете, его проявление меняется и
возникает в виде проявлений пяти светов, а также в виде трех появлений: звуков, светов и
лучей, заполняющих пространство.

(3.) Затем, ясный свет растворяется в союзе44 (zung ‘jug), вследствие чего группы (tshom
bu) пяти семейств постепенно проявляются в течение пяти дней45 (zhag) медитативной
концентрации (bsam gtan).

1. 2.
1.Приблизительно так выглядит «одеяло» 2. Современный рисунок

(4.) Затем, когда союз растворяется в изначальной мудрости, возникают одеяла (snam bu)
четырех соединенных изначальных мудростей46 и сферы.

41
В «Йеше Лама» говорится, что это сознание алая-виджняны.
42
В «Йеше Лама» сказано, что здесь под пространством подразумевается дхармата (chos kyi dbyings).
43
В тексте Конгтрула Ринпоче, который местами буквально совпадает с текстом Дуджома Ринпоче,
«Наставления, соединяющие в себе воедино материнские и сыновьи учения двух потоков традиции Дзогпа
ченпо Сангва Ньингтик, называемые “Слова Незапятнанного (Лонгченпы)”» (rdzogs pa chen po gsang ba
snying thig ma bu'i bka' srol chu bo gnyis 'dus kyi khrid yig dri med zhal lung) сказано, что энергия света (‘od rtsal)
ригпа входит [и пребывает в глазах]. В английском переводе раздела тогел этого текста «A Celebration of the
dawn of clear light a Distillation of the essence of the pith instructions for innermost secret Atiyoga» тибетская
фраза rig pa’i ‘od rtsal zhugs pa “энергия света ригпа входит” была прочитана как rig pa’i ‘od rtsa la zhugs pa
«свет ригпа входит в каналы».
44
Видимо имеется в виду союз мужских и женских божеств.
45
В «Йеше Лама» сказано: Таким образом, эти видения групп формаций отцов и матерей пяти семей
постепенно созревают подобно побегам риса, способ возникновения по этапам в течение пяти дней
самадхи следующий: В первый день [возникает] Вайрочана с супругой как глава пятичленной группы. На
второй день появляется Ваджра Акшобхья. На третий день, Ратнасамбхава; на четвертый день, Амитибха; и
на пятый день Амогхасиддхи выступает в качестве главы в группе. Здесь «день самадхи» соответствует
продолжительности времени, в течение которого умерший смог остаться в самадхи.
46
В «Йеше Лама» приведена цитата из «Союза солнца и луны», в которой раскрывается смысл этих четырех
соединенных изначальных мудростей:
64

(5.) Затем, когда изначальная мудрость растворяется в спонтанном присутствии,


возникают чистые земли: вверху – дхармакайи, прямо вокруг – самбхогакайи, внизу –
нирманакайи, которые обуздывают живых существ, и другие47.

В это время, подобно узнаванию человека, с которым был прежде знаком, ты


распознаешь свои собственные проявления как манифестацию (rol pa) изначальной
мудрости, вследствие чего достигаешь освобождения. Кроме того, пять видов
растворения не обязательно проходят в этом порядке. Согласно уровням способностей
личности, как сказано в «Союзе солнца и луны»48, те, кто обладает высшими
способностями, достигнут освобождения в то же самое время, когда оставят свои тела и
проявится ясный свет.

Те, кто обладает средними способностями, освобождаются либо на стадии союза, либо на
стадии проявлений изначальной мудрости. Те, кто обладает наименьшими
способностями, освобождаются на стадии проявлений спонтанного присутствия. Более
того, способы возникновения проявлений возникают до, а не после, так как они
растворяются [при освобождении] в базовом пространстве.

На какой бы стадии ты ни освобождался, в первый момент ты распознаешь проявление


как свои собственные. Во второй момент ты пребываешь в этом понимании. В третий
момент ты освобождаешься в этом пребывании. В четвертый момент, в этом
освобождении, ты излучаешь проявления (sprul pa) в миры живых существ. В пятый
момент ты пребываешь во внутренней ясности вазового тела (bum sku). Эти мгновения,
как правило, являются моментами завершенного действия (bya rdzogs kyi skad cig ma), но
это не является категорически фиксированным, поскольку «день медитативной
концентрации» — это протяженность времени, к которому ты привык [в течение своей

Кроме того, из своего сердца появляется очень тонкая нить света. Она проявляется как направленная вверх
в пространство. Если ты посмотришь на нее, не позволяя глазам отвлечься, тогда это проявление, не
смешиваясь с другими, станет огромным. Затем, на одеяле синего света возникают сияющие сферы,
размером с перевернутое [выгнутое] зеркало. Они подобны перевернутой сапфировая чаше, сияющей
глубоким светом изначальной мудрости, чрезвычайно ясным и ярким. Каждая сфера украшена пятью
естественными сферами. Над этим, на одеяле белого света, как в предыдущем случае возникают
совершенно ясные сферы, подобные перевернутой хрустальной чаше, сияющей глубоким светом
изначальной мудрости. Затем, выше этого, на одеяле золотого света, как в предыдущем случае [возникают
совершенно ясные сферы], подобные перевернутой золотой чаше. Выше этого, на одеяле красного света,
как в предыдущем случае [возникают совершенно ясные сферы], подобные перевернутой рубиновой чаше.
Над этим появляется чрезвычайно прозрачные шары света (‘od zlum po), похожие на зонт из перьев
павлина. Это проявления пяти изначальных мудростей, они не возникают, если изначальная мудрость
деяний (bya grub ye shes) не завершена. Это называется «видением союза четырех аспектов мудрости» (ye
shes bzhi sbyor gyi snang ba), а также называется «внутренний путь Ваджрасаттвы» (rdo rje sems dpa’i khong
seng gi lam). Здесь необходимо вспомнить высший метод, подобный непоколебимой золотой игле (Т.е.
золотой игле, используемой умелыми тибетскими врачами, чтобы проколоть мешочек с жидкостью,
окружающей сердце пациента, чтобы вылить жидкость. Говорят, что он «непоколебим», потому что даже
малейшее отклонение во время введения инструмента может быть фатальным).
47
В «Йеше Лама» сказано: из энергии мысли, что все предыдущие проявления и ригпа растворяются в
верхнем шаре света, проявления изначальной чистоты возникают выше как незамутненное пространство.
Ниже – мандала гневных божеств самбхогакайи, чрезвычайно обширная и богато устроенная (lhun stug pa);
ниже – мандала мирных божеств самбхогакайи, [наполненная] ясным светом. В главных и промежуточных
сторонах света находятся прекрасно устроенные естественные чистые земли нирманакайи. Еще ниже –
запутанные проявления шести видов живых существ вместе с шестью мудрецами, которые их обуздывают.
48
Одна из 17-ти тантр раздела упадеши.
65

жизни] между вхождением в медитативное сосредоточение (ting nge ‘dzin) и


возникновением следующей мысли.

4. Продолжить оставшуюся карму в бардо существования, подобно добавлению трубки к


прервавшемуся водостоку49.
Независимо от того, какие пугающие вводящие в заблуждение явления возникают,
посредством ключевых моментов устных наставлений, к которым ты привык прежде, ты
входишь на путь чистого рождения. Несмотря на то, что ты получил ключевые
наставления по введению [в природу ума], ты оставил незавершенной медитацию на них.
Или даже если ты обрел привычку к ним, но, когда возникают спонтанно присутствующие
проявления, из-за слабости силы энергии (rtsal) медитативного сосредоточения,
возникновение и исчезновение предыдущего и последующего ясных светов произошло
одновременно.

По этой причине ты не распознаешь их как свои собственные проявления, и они исчезают


сами по себе. Вследствие силы [потрясения во время смерти] от освобождения от сети
тела, появившегося из созревания кармы, тонкий кармический ветер четырех элементов
обращается вспять, создавая ментальное тело бардо. Все проявления возникают по-
разному, как рассеивающиеся (ban bun), неясные (za zi) и мерцающие (phyad phyod),
будто птичьи перья, несомые ветром. Ты обладаешь кармической магической силой,
которая позволяет беспрепятственно проникать в любое вещество, состоящее из четырех
элементов. Возникает тонкое ясновидение, которого не было в прошлом, твои органы
чувств остры, а твоя память ясна. Ты видишь чистыми божественными глазами других
подобных тебе существ.

Из-за кармических отпечатков, созданных предыдущими привычками, ты отправляешься


туда, где находятся твои родственники и другие, связанные с тобой близкими
отношениями. Хотя ты обращаешься к ним, они не видят и не слышат тебя, вследствие
чего не отвечают. Когда это происходит, ты понимаешь, что умер. В этот момент вспомни
предыдущие наставления, и ты распознаешь сущность всех вводящих в заблуждение и
вызывающих страх проявлений бардо.

Более того, в зависимости от степени способностей, те, у кого высшие способности,


постоянно практикуют на пути веру и уважение к духовному учителю и осознают, что все
проявления, собранные двойственностью субъектно-объектного восприятия, не
существуют истинно и похожи на иллюзию, таким образом они достигают освобождения.

Те, у кого средние способности, обретают освобождение, опираясь на союз стадии


зарождения и завершения медитативного божества (yi dam).
Те, у кого способности наименьшего уровня, представив в уме чистую землю, ясно
визуализируют в пространстве перед собой (mdun mkhar) красный источник явлений,

49
В «Йеше Лама» сказано: подобно аналогии с восстановлением лопнувшего водостока вставлением трубы,
в это время в бардо, посредством чудесной способности мгновенно переноситься, куда пожелаешь, те, кто
видел эту дхарму, узнают сознание бардо; а в тот же момент вспоминают о чистых землях нирманакайи в
десяти сторонах света. Затем, направляя разум [в эти чистые земли] с помощью сильной концентрации,
привычная тенденция цепляться за бардо существования как за истинный опыт будет очищена.
Благословение истины природы явлений входит в поток ума, вследствие чего потенциал будущего
перерождения (в сансаре) исчерпан. После, переодевшись в этих чистых землях, будет достигнуто
пробуждение.
66

широкая часть которого направленна вверх. В центре него находится твой собственный ум
в виде белого слога А.

Создав связь посредством устремления, представь, что источник явлений переносится в


пространстве, подобном метеору, и отправляется в чистую землю. Оставив свой ум в
состоянии без умопостроений, ты достигаешь освобождения. Если не достигнешь
освобождения в этот момент, отвергнув неблагие врата следующего рождения (mngal sgo
ngan pa), соедини остатки благой [кармы для хорошего рождения] следующим образом:
Представь будущих родителей, у которых ты будешь рожден, как духовного учителя,
неотделимого от находящегося в союзе (yab yum) медитативного божества. Представь,
что в утробе матери на лотосе, солнце и луне стоит белый слог ХУМ.

Когда сознание входит в него, создай однонаправленное устремление: «Пусть я смогу в


этом теле (rten), в котором принимаю рождение, принести великое благо учению и
живым существам!» Визуализируй себя в форме Ваджрасаттвы, представляя, что ты
растворяешься в слоге ХУМ в утробе, оставив свой ум в состоянии без умопостроений.

Родившись сыном у верующих [в учение] родителей, ты встретишься с дхармой в раннем


возрасте, будешь обладать мудростью (shes rab) и усердием, у тебя пробудится
кармическая склонность (las ‘phro) к изученной [прежде практике], и ты встретишься с
сердечным учением. Затем, ты продолжишь и завершишь оставшийся духовный путь, и
непременно достигнешь пробуждения в течение этой жизни или в бардо [после этой
жизни].
67

2.3. Достижение пробуждения в чистых землях природной нирманакайи теми,


кто обладает низшим усердием

Раздел достижения пробуждения, после отдыха в чистых землях природной


нирманакайи, теми, кто обладает низшим усердием, состоит из трех подразделов:

2.3.1. Обучение при пребывании в естественном состоянии


2.3.2. Перенос сознания во время бардо
2.3.3. Способ освобождения в чистой земле нирманакайи

2.3.1. Обучение при пребывании в естественном состоянии

Вследствие привыкания день и ночь к видению прямого восприятия реальности, исчезают


дурные сны, ты видишь только хорошие сны, и в течение долгого времени пребываешь в
медитативном сосредоточении блаженства, ясности и неконцептуальности. Таким
образом, время от времени днем представляй чистые земли естественной нирманакайи,
твое осознание – шар света ('od kyi gong bu), выходит через глаза, и ты отправляешь его в
сердце главного Будды [той чистой земли]. Ночью, когда ты спишь, концентрируй
внимание на всем, что тебя окружает, воспринимая как чистую землю естественной
нирманакайи. Твое тело – божественный дворец, сердце – лотос, солнце и луна, в центре
которой пребывают Будды пяти семейств. Так сосредоточившись, засыпай без
отвлечения, и тогда ты обязательно будешь тренироваться в чистых землях во время
сновидений.

2.3.2. Перенос сознания во время бардо

Когда ясный свет самопроявленного бардо (rang snang bar do) исчезает, так как ты
распознал свое собственное бардо, в этот момент, используя визуализацию [в которой ты
тренировался] ранее, переносишь свое сознание и рождаешься [в чистой земле].

Такое [перерождение] происходит силой благословения истины дхарматы и силой


сострадания учителей видьядхар, и в силу того ключевого момента, что ментальное тело
бардо обладает чудесной способностью отправиться в то место, о котором думаешь.

Здесь говорится, что некоторые перерождаются сразу же после разделения тела и


сознания; некоторые принимают рождение в тот же момент, когда исчезает ясный свет.
Другие, попав в бардо существования, находятся в течение семи или более дней будто в
колеблющемся сне. Затем, будто пробудившись ото сна, они чудесным образом
рождаются в той чистой земле, в которой желают, например, «Абхирати». Эти различия
отражают высокий, средний и низкий уровень силы знакомства [с практикой].

2.3.3. Способ освобождения в чистой земле нирманакайи

Так родившись в чистой земле, ты видишь лики Татхагат, слышишь их речь, получаешь от
них посвящения и устные передачи, отдохновение и предсказания [о твоем будущем
пробуждении], а также хвалу. После этого ты освобождаешься от уз омрачений и
мгновенно достигаешь освобождения в изначальной основе.
68

Не покидая неизменное в трех временах базовое пространство тела, ясного внутри, и ума
изначальной мудрости, которая никогда не разделяется и не соединяется, ты проявляешь
в океане чистых земель десяти направлений игру тел самбхогакайи и нирманакайи. [Эти
проявления] подобны луне в небе, которая возникает в любом количестве сосудов с
прозрачной водой. Твои действия ради блага живых существ, совершаемые до тех пор,
пока существует круговорот бытия, осуществляются без усилий, спонтанно и непрерывно,
подобно драгоценности, исполняющей желания, или древу, дарующему все желанное.
69

Приложение: представление ключевых моментов практики этих


устных наставлений

Этот раздел состоит из двух подразделов:

1. Общее изложение
2. Объяснение категорий основной части [практики]

1. Общее изложение

Вообще, считается, что существует три способа передачи устных наставлений в традиции
дзогчен: передача в традиции практического наставления (khrid), передача в традиции
введения [в природу ума] и передача в традиции совершенной полноты (tshangs sprugs
pa) как для путешественника, пересекающего горный перевал.

Первый способ. После того, как обретен опыт в этапах обычных и особенных
предварительных практик, ознакомляют с основной частью практики, а в заключение
создают доверие посредством вспомогательных учений (rgyab chos).

Второй способ. Для некоторых людей, в ком пробудились кармические склонности, после
посвящения необходимо дать введение [в природу ума], будто удерживание снопа за
верхнюю часть, после чего они приступают к практике. Таким образом их учат только
смыслу трекчо и тогел.

Третий способ. Человек при смерти в конце своей жизни, подобен путешественнику,
который отправился в путь. Страдания смерти похожи на высокий перевал. Без
распознавания того, как возникают вводящие в заблуждение кармические проявления,
они возникают как враги. Если же распознал, то они возникают как друзья. Поэтому
сказано, что в это время необходимо дать совершенно полное ознакомление.
Два последних [способа] относятся к первому разделу.

2. Объяснение категорий основной части [практики]

Если ты желаешь вести зрелых учеников (smin slob) по всей стадии завершения, сначала
начни с предварительных практик сессии, затем объясни обычные предварительные
практики очищения ума и совершения накоплений [заслуг и мудрости]. После этого
прейди к особым предварительным практикам, начиная от разделения сансары и
нирваны (ru shan), и до основной части, состоящей из устных наставлений по трекчо и
тогел, точно так, как объяснены стадии практики здесь. Объясняй каждую строку
руководства до тех пор, пока в потоке сознания не появится переживание опыта в
соответствии со стадиями медитации. Вскрыв внутренний смысл (khog bkrol) других
подходящих вспомогательных устных наставлений, сосредоточься на ключевых моментах
глубокого смысла устных наставлений (smar khrid), [чтобы ученики обрели] уверенность.

Если личность, которая прежде завершила тренировку потока сознания посредством


других [наставлений по] стадии завершения, заинтересована в [практике] основной части
этого пути, допустимо начать с любых подходящих обычных или особых предварительных
70

практик, затем предварительных практик трех врат (тела, речи и ума), а затем заняться
основной практикой трекчо. Никогда не следует объяснять лишь тогел отдельно, без
предварительной хорошей практики трекчо. Тех, кто не является подходящим сосудом
для тогел, например, из-за неясности врат органов чувств, крайне хорошо и уместно
обучать лишь трекчо.

Говоря кратко, познакомься со всеми важными моментами категорий традиции линии


преемственности видьядхар.
71

Завершающие строфы и колофон

Победоносная вершина девяти колесниц, известная как глубокая тайная «Ати»,


Высший благой единственный путь, пройденный всеми Победоносными Буддами,
[Я разъяснил здесь] самую сердечную сущность океана устных наставлений [этой
колесницы]
Чтобы устранить страдания в умах тех, кто стремится к освобождению.

Пусть этой совершенно чистой заслугой [от написания этого трактата]


Меняющиеся и случайные вводящие в заблуждение завесы всех живых существ
Будут полностью рассеяны во внутреннем пространстве сияния ясного света,
И глубины круговорота бытия будут опустошены в изначальной основе.

Таким образом, этот текст, озаглавленный «Конденсированная сущность совершенно


тайного устного наставления ати-йоги особой стадии завершения Шри Ваджра Килайи
Лезвие из метеорита (Намчак Путри), уничтожающее демонов мара именуемое
“Празднество свечения ясного света”», (dpal rdo rje phur bu bdud 'joms gnam lcags spu gri'i
khyad par gyi rdzogs rim yang gsang a ti'i man ngag snying por dril ba 'od gsal snang ba'i dga'
ston) был написан вследствие настойчивых просьб йогина Джигме Чойинг Норбу Дон
Тамче Друбпе Дэ, который овладел реализацией, основанной на пути сверхсекретного
Великого Совершенства.

Увидев, что он будет служить вратами большой пользы для последователей, я, Джигдрал
Еже Дордже (Дуджом Ринпоче, 1904—1987), беззаботный йогин самоосвобожденной
магической иллюзии, составил это в возрасте тридцати двух лет. Я завершил его в год
Юности (na tshod ldan, 1935 г.), в прекрасное время собрания аспекта мудрости – дакинь,
в полнолуние второго лунного месяца (dbo yi nya pa), в сокрытом месте в долине Кенпа
[другое название Пемакё], в прекрасной роще, что представляет собой обитель
отдохновения в густом лесу самовозникшего Самантабхадры.
Пусть это станет причиной для того, чтобы все существа, став подходящими сосудами для
этого глубокого пути, смогли быстро обрести отдохновение в высшем царстве Юного
Всеблагого Ваджра.

Сарвада Мангалам (Пусть всегда будет благо!)

Перевод: Бем Митруев


2018 г.

Оценить