Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
El número de fabricación marcado en la placa principal del elevador ha de coincidir con el número de fabricación más abajo indicado para que el
presente Manual tenga validez.
9047 765-303
Su elevador tiene el número: Fabricado el año:
1998-08-19
Si la esquina inferior derecha de este libro está cortada, debe el mismo considerarse como anulado y entonces sólo puede utilizarse como ejemplo tipo.
PREÁMBULO
El presente Manual ha sido elaborado para facilitar consejos e instruc-
ciones al personal que directa- o indirectamente es responsable del
manejo y mantenimiento del elevador, para que con seguridad y conoci-
mientos pueda enfrentarse a las situaciones que en la práctica puedan
presentarse.
Las figuras solamente son ilustrativas y no muestran necesariamente la ejecución de los productos y sus componentes en una época determinada.
Los mismos han de ser utilizados de acuerdo con lo indicado en las Disposiciones vigentes. En la presente traducción del original inglés
se ha intentado en lo máximo aplicar la misma terminologia que se usa en dichas Disposiciones legales.
El texto de este Manual está sujeto a alteraciones sin previos avisos.
CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
C
INSTRUCCIONES DE MANEJO
D
MANTENIMIENTO
E
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS
F
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD C0
ALIMAK 31745
Instrucciones de seguridad
C1
Generalidades
Las siguientes instrucciones de seguridad están dirigidas tanto al per-
sonal que realiza montajes y desmontajes como al que es responsable
de mantenimientos.
Durante los montajes y desmontajes de elevadores de piñon y cremallera
desgraciadamente han ocurrido algunos accidentes graves. Lo común
de todos ellos ha sido ”el factor humano”.
Algunos ejemplos:
Personas han quedado aplastadas entre los arriostramientos del mástil
y la barandilla de la cabina al asomarse por ella al estar la cabina en
movimiento ascendente.
En algún montaje se ha bajado con la cabina para tomar un descanso,
pero sin previamente haber puesto todos los pernos de unión entre las
secciones del mástil. Luego se ha olvidado este detalle y al subir de c1
nuevo con la cabina para colocar la sección siguiente. El voladizo del
mástil se ha doblado y la cabina y los montadores han caido al vacio.
No arriostrar en los intérvalos previstos.
Evitar los riesgos de accidentes innecesarios dedicando regularmente
algo de tiempo para leer las presentes instrucciones de seguridad.
Luego tener como meta principal su propia seguridad. Pensar en que
prisas y situaciones de estrés automaticamente aumentan los riesgos
para accidentes.
Preparativos
– Estudiar el Manual de Mantenimiento y el de Instalación con
cuidado antes de empezar el trabajo.
– Asegurarse de que una area suficientemente extensa en el nivel suelo
está destinada al montaje y el desmontaje, y que además está prote-
gida (pueden caer objetos).
– Personas ajenas no pueden permanecer en el elevador o en sus al-
rededores.
ALIMAK 31746
C2 Protecciones y ropas de trabajo
– Siempre llevar puestas las en la obra prescritas protecciones, como
p. ej. casco, etc.
– Evitar el uso de ropa holgada y suelta (como p. ej. bufanda) para no
arriesgarse de quedar cogido en partes móviles.
Comportamiento general
– Manchas de aceite deben inmediatamente eliminarse, significan
riesgos de deslizamientos.
– Durante montajes, inspecciones y desmontajes debe el elevador
siempre manejarse desde el techo de la cabina. Todo trabajo desde
dicho techo debe realizarse con sumo cuidado ya que siempre existen
riesgos para aplastamientos al desplazarse la cabina hacia arriba y
pasar por arriostramientos, guias de cables, huecos, forjados, etc.
– Si momentanemente se deja el equipo de manejo en el techo de la
cabina durante trabajos de montaje y de desmontaje, debe siempre
el interruptor principal (situado en el armario) desconectarse y
bloquearse para asi evitar desplazamientos involuntarios de la misma.
– Bajo ningún concepto debe el elevador utilizarse si alguna persona
se halla en el interior del cercado base, en el mástil o en los arriostra-
mientos.
– Trabajar de forma metódica y tener como costumbre siempre terminar
la fase de trabajo iniciado.
– Tener como hábito regularmente leer las existentes placas de
instrucciones y rótulos.
Mástil y arriostramientos
– La distancia máxima entre arriostramientos y la altura libre sin
c3
arriostrar no pueden exceder lo indicado en el plano de instalación
Cerrar siempre el interruptor principal o en el Manual.
con un candado para evitar operaciones
no intencionadas cuando se efectúa
– Las uniones atornilladas en el mástil y en los arriostramientos deben
trabajos de inspección/mantenimiento. apretarse con los pares estipulados.
– Al observarse deformaciones y graves ataques de corrosión de
detalles importantes para la seguridad (como p. ej. mástil y arriostra-
mientos), debe el elevador inmediatamente sacarse de servicio y
aplicarse apropiados remedios antes de que de nuevo vuelva a usarse.
Equipo eléctrico
– Sólo eletricistas experimentados, o personal de mantenimiento
debidamente autorizado, pueden realizar operaciones en el equipo
en cuestión. La corriente debe estar cortada de una forma segura
antes de empezar.
Repuestos
– Los repuestos ALIMAK de origen no deben bajo ningún pretexto
c4
sustituirse por otros de marcas diferentes.
ALIMAK 31747
INSTRUCCIONES DE MANEJO D0
ALIMAK 31748
Comprobaciones diarias
D1
Las siguientes instrucciones para usuario/conductor están también
puestas en el interior de la cabina (en forma de una placa).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ALIMAK 31749
D2 Puesta en marcha
1. Conectar el interruptor principal situado en al armario eléctrico del
cercado base.
2. Asegurarse. de que no se sobrepasa la carga maximalmente permitida
(ver rótulos).
d1
ALIMAK 31750
Si el elevador se para – comprobar:
D3
– que la(s) puerta(s) de la cabina y la trampilla techo estén correcta-
mente cerradas.
– que todas las puertas en las paradas de acceso estén cerradas.
– que los interruptores principales en la parada base y en la cabina
estén en posición de conectado y que haya tensión.
– que algún interruptor marcado STOP no esté apretado.
– que el principal interruptor final de carrera (situado en la placa del
grupo tractor) esté en la posición de conectado. En caso de no poder
conectarlo, ver el capitulo titulado MOVIMIENTO MANUAL.
– que no se haya disparado algún relé térmico debido a sobrecarga o
maniobra falsa.
– que el conmutador sobre el techo de la cabina esté en posición
”Normal”.
ALIMAK 31751
D4 En caso de fallo de corriente, la puerta de la cabina puede abrirse como
emergencia utilizando la llave Allen, situada en en el compartimento
marcado con un libro, y con las siguientes instrucciones:
– Sacar la tapa/herramienta situada encima de la puerta de la cabina
extrayendo los tornillos con la llave Allen.
d 58
– Situar la herramienta de reposición en los agujeros del enclava-
miento y girarlo apro. 4–5 cm en la dirección indicada en el dibujo
inferior.
d 59
d 60
Cerrado Abierto
d 61
Enclavamiento mec. de la puerta de la parada
ALIMAK 33510
Evacuación de pasajeros de la cabina OFF
D5
(efectuarse solo por personal entrenado)
1. Abrir el armario eléctrico de la parada base y coger la llave
especial para la apertura de emergencia de la puerta de parada. Si
el recorrido del elevador no está iluminado, llevar también una
linterna. ON
d 63
ALIMAK 33511
D6 Panel de mandos sobre el techo de la cabina
Iluminación sobre el
techo de la cabina
Iluminación dentro de
la cabina
d 54
ALIMAK 33418
Manejando desde el techo de la cabina durante
D7
servicio/inspección
– Poner el conmutador Norm./Insp./Prog./VFC en ”Inspection”.
– Mantener apretado el pulsador ”RUN” (= marcha). d 64
ALIMAK 32384
D8 – Al nivel exacto de parada – apretar el pulsador de esta parada.
+
d 67
¡PRECAUCIÓN!
El elevador lleva una salida separada de 230V (120V) para iluminación.
El contactor inferior/menor en el armario eléctrico tiene que estar en
la posición ”0” para asegurar que no hay corriente cuando se abre la
puerta del armario.
d 69
d 70
ALIMAK 32385
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO E0
Mantenimiento................................................ E 1
Ajustes y desgastes.......................................... E 4
Ensayo de caida libre...................................... E 9
Programa de engrase...................................... E 12
ALIMAK 31757
Mantenimiento
E1
Los responsables del servicio y mantenimiento de este equipo tienen
que asegurarse de que se efectúa periodicamente todo el trabajo de
mantenimiento, dentro de los intérvalos estipulados según el programa
de mantenimiento indicado más abajo.
Los ajustes y sustituciones de piezas precisos, tienen que efectuarse
por personal de mantenimiento competente.
Sólo utilizar repuestos de origen ALIMAK.
PRECAUCION! Antes de efectuar cualquier tra-
bajo debe el conmutador situado en el armario eléc-
trico de la cabina situarse en la posición ”lnspection”.
Al dejar la cabina sin haber terminado el trabajo en
cuestión o para dejarla fuera de servicio, el inter-
ruptor principal tiene que ponerse en posición de
desconectado, cerrarse con un candado y equiparse
con un cartel de advertencia.
Periodicidad
Los intervalos de servicio deben en primer lugar basarse en las horas
reales de funcionamiento (marcados por el contador de tiempo situado
en el armario eléctrico de la cabina). Si el elevador solo es utilizado de
vez en cuando, aplicar el criterio indicado en segundo lugar (= ”por lo
menos”).
e1
Listas de control
Al final de las presentes instrucciones existe un prototipo de tales listas.
Deben utilizarse!
Programa
Respecto a los precisos momentos de apriete, ver el Anexo 1.
40 horas reales de 1. Placas de instruc- Comprobar que todas las placas estén en los lugares establecidos y que sean
funcionamiento/ ciones y Manual legibles. Asegurarse de que se halle un ejemplar del Manual y de los esquemas
por los menos eléctricos en el buzón de la cabina.
cada 2 meses 2. Conjunto limita- A traves de los usuarios habituales del elevador informarse si el conjunto alguna
dor de velocidad/ vez haya actuado sin motivos aparentes, o si se ha observado algun ruido
paracaidas extraño durante el funcionamiento normal del elevador. Para más detalles,
ver el capítulo titulado AJUSTES Y DESGASTES LIMITES.
3. Reductor Comprobar el nivel y rellenar si es preciso. En caso de existir fugas, montar
anillos de obturación nuevos (= un trabajo que ha de efectuarse por un mecá-
nico experimentado).
ALIMAK 31758
E2
Intervalos Detalle Instrucciones
4. Contrarodillos si- Comprobar que todos los tornillos estén bien apretados.
tuados al dorso de
la placa del grupo
tractor, ganchos de
seguridad y rodillos
situados en el marco
de la cabina
5. Fijación del Comprobar que todos los tornillos estén bien apretados.
reductor
6. Motor eléctrico, Comprobar que la cabina se para dentro de los limites estipulados (y más
control motor y adelante indicados).
frenos
7. Control Comprobar que el sistema de control (PLC) funciona correctamente.
8. Forro de freno y Comprobar el entrehierro entre la armadura del electroimán y el disco rotativo
par de frenado de frenado según las instrucciones indicadas más adelante en este capítulo.
Ver también las instrucciones especiales para la comprobación del par de
frenado con una balanza de resorte.
9. Cables de fuerza Comprobar que no estén dañados o torcidos. Comprobar también que el cable
motriz colgante esté bien sujeto al brazo portacable de la cabina y al idem del mástil
(en le cual está fijado el trole tensor). Asegurarse de que los cables son de
origen ALIMAK.
10. Cesto de enrolla- Limpiar el mismo por dentro. Si el elevador está equipado de cables dobles
miento (si hubiera) (= fuerza motriz + manejo) debidamente unidos, comprobar que las uniones
en cuestion estén en buenas condiciones.
11. Enclavamientos Comprobar que todos funcionen correctamente (tanto los mecánicos como los
puertas eléctricos). Ver el capitulo titulado INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
12. Suelo y techo de Mantenerlos limpios y libres de objetos ajenos.
la cabina
13. Engrase Ver el capitulo con este mismo titulo.
120 horas reales 21. Mástil Comprobar, golpeando sobre ellos, que los pernos de unión entre las secciones,
de funcionamien- así como los tornillos de fijación de la cremallera estén bien apretados. Lo
to/por lo menos mismo vale para los pernos de unión entre el mástil y el marco base.
cada 6 meses 22. Arriostramientos Asegurarse de que todos los tornillos estén bien apretados.
23. Interruptores final Comprobar las posiciones y los funcionamientos de los mismos.
de recorrido y le-
vas limitadores
24. Guias cable Asegurarse de que estén bien fijadas y correctamente situados en relación al
colgante brazo portacable de la cabina.
25. Trole tensor (si Asegurarse de que el mismo no llegue en contacto con el apoyo de los amorti-
hubiera) guadores en el cercado base y que se deslize paralelamente con los tubos del
mástil. También comprobar su buen funcionamiento y fijación, el desgaste de
los rodillos guia y que la polea del cable motriz gire con suavidad.
26. Placa (o foso) base Quitar los escombros, etc. que eventualmente haya.
27. Amortiguadores Asegurarse de que los resortes estén en sus sitios previstos y que además estén
en buenas condiciones.
28. Puertas en cabina Comprobar funcionamiento, fijación y desgaste de las puertas.
y cercado
29. Iluminación y Comprobar el funcionamiento de la señal de alarma, la iluminación y, donde
señales de alarma exista, del sistema de comunicación.
30. Iluminación de Desconectar el interruptor principal del techo de la cabina, y comprobar que
emergencia la iluminación en cuestión funcione.
Conectar luego este interruptor y comprobar que se enciende el diodo del
cargador de batería.
ALIMAK 31759
E3
Intervalos Detalle Instrucciones
31. Piñones y cremal- Comprobar los desgastes de acuerdo con lo indicado en el capitulo titulado
lera AJUSTES Y DESGASTES LIMITES.
32. Cercados Asegurarse de que no exista ningún objeto que pueda utilizarse como escalera
o que pueda reducir la altura reglamentaria de los cercados. Comunicar cual-
quier observación respecto al particular a la persona responsable de la instala-
ción.
33. Gálibo de despla- Comprobar que las distancias entre las partes móviles y las fijas (cercados,
zamiento puertas, plataformas, escaleras, etc.) son las estipuladas en el Reglamento
vigente. Comunicar cualquier observación a la misma persona que en el punto
anterior.
34. Rodillos guia Comprobar el desgaste y la holgura de los rodillos a bolas. Los ajustes y susti-
cabina tuciones correspondientes han de efectuarse por mecánicos experimentados.
35. Conjunto limita- Efectuar el ensayo de caida libre de acuerdo con lo indicado en el capitulo con
dor velocidad/ este mismo titulo.
paracaidas
36. Bajada de emer- Comprobar que el pedal funcione correctamente. Comprobar que la velocidad
gencia de descenso por gravedad, medido con un tacómetro sobre el freno centrífugo,
no excede en más de un 5% a la velocidad nominal. Comprobar también el
forro de frenado según lo indicado en las instrucciones correspondientes.
Cambiar cuando se han desgastado hasta 3 mm (.12”).
37. Motor(es) eléctri- En caso de necesidad, limpiar las aletas de refrigeración.
co(s)
38. Engrase Ver el capitulo con este mismo titulo.
39. Contactores Comprobar el estado de los puntos de contacto.
1000 horas rea- 50. Cableado eléctrico Comprobar todos los cables, sus conexiones y sus prensaestopas.
les de funciona- 51. Relé térmico Asegurarse de que la tensión nominal marcada corresponde al de (de los)
miento/por lo guardamotor motores.
menos una vez
52. Deformaciones y Inspeccionar visualmente toda la instalación para ver si existen tales en p. ej.
al año
daños mecánicos las secciones del mástil, arriostramientos, puertas, etc. Las mismas (y las
eventuales reparaciones posteriores) han de efectuarse por mecánicos experi-
mentados y autorizados.
53. Corrosión y des- Inspeccionar toda la instalación. Medir los espesores de los detalles vitales
gastes soportan cargas (mediante instrumentos de ultrasonido). Todo este trabajo
también ha de efectuarse por personal experimentado y autorizado.
ALIMAK tiene desarrollado un método para la aplicación de productos anti-
corrosivos en el interior de los tubos de las secciones del mástil (solicitar
información complementaria).
54. Mástil Comprobar que todos los pernos de unión entre las secciones, asi como los
tornillos de fijación de las cremalleras, esten bien apretados. Lo mismo vale
para los pernos de unión entre el mástil y el marco base.
2000 horas reales 60. Engrase Ver el capitulo con este mismo titulo.
de funcionami- 61. Freno(s) centri- Bajar la cabina hasta situarla sobre los amortiguadores, o inmobilizarla de
ento/por lo fugo(s) manera segura. Desmontar el freno del motor y el freno centrífugo. Limpiar y
menos una vez engrasar el interior de la carcasa con lubricante teflon, evitando manchar el forro
cada 2 años. de frenado. Volver a montar y comprobar que el disco de freno gira libremente.
ALIMAK 31760
E4 Ajustes y desgastes
Niveles de parada de la cabina
Normal 15 mm
– cabina vacia
Si la distancia entre las posiciones de parada con la cabina vacía y llena
excede 35 mm (1.38”), el sistema de control, el control del motor y el
Umbral 15
freno tienen que ser comprobado por personal de servicio autorizado
20 y entrenado.
Máximo 20 mm
– con plena carga Comprobación del control de freno
e2
¡PRECAUCIÓN! Antes de efectuar el control del
freno, desconectar la corriente.
El elevador tiene que situarse sobre los amorti-
guadores antes de efectuar el control.
Controlar la holgura entre el imán y la armadura así como el grueso
del disco de frenado.
Cambio de forro
El disco de freno tiene que cambiarse si alcanza el grosor mínimo de
10 mm.
ALIMAK 31761
E5
1. Rectificador (en cuadro eléctrico) 7
2. Carcasa del motor
3. Anillo protector de polvo
4. Forro
5. Disco
6. Armadura
7. Palanca de desbloqueo 3 18 6 9
8. Imán
9. Tornillo
10. Cubierta freno
11.
2
12. Anillo ajuste
13.
14. Arandela
15. Chaveta
16.
17. Rodamiento
18. Distanciador de ajuste nom. 0.3 mm
4
max. 0.8 mm
min. 10 mm
17
12
15 5 14 8
6 8 7
e 73
1.8 mm
e 72
Mecanismo manual de desbloqueo
ALIMAK 31762
E6 Rodillos guía y contrarodillos
Desgastes límite
e 74
Desgaste máximo Ø98
Rodillo nuevo Ø100
e 75
Desgaste máximo Ø149
Rodillo nuevo Ø150
e 76
ALIMAK 31763
Piñon
E7
Medir el desgaste con un pie de rey. Diente desg. máx 59,7 mm
e 77
Cremallera Ø 12 mm
Medir con un pasador de Ø 12 mm y un pie de rey.
56 mm
Cremallera max. desgastada 56 mm
e9
Secciones de mástil
Controlar el desgaste y la corrosión de las secciones de mástil con el
equipo ALIMAK de prueba por ultrasonido, ref. 3001 991-301. Controlar
exhaustivamente la sección inferior.
e 11
Tubos de mástil nuevos (t) = 4,2 mm nominal.
Desgaste máximo (t) = 3,1 mm – aprox. 25% de reducción del grosor.
ALIMAK 31764
E8 Medición del juego radial del eje rotativo del conjunto
limitador de velocidad/paracaidas
1. Situar una chapa doblada (A) sobre la cremallera mediante un sar-
A gento, aprox. 1 mm por encima del piñon.
ALIMAK 31765
Ensayo de caida libre
E9
Sólo puede llevarse a cabo por personal de mantenimiento experimen-
tado.
Un ensayo de caída libre tiene que efectuarse después de cada instala-
ción y según los reglamentos locales. Luego tiene que efectuarse cada
6 meses sin carga y una vez al año con carga máxima.
Si el conjunto limitador de velocidad/paracaidas ha llegado a actuar sin
motivo aparente, o si se ha observado algún ruido extraño del mismo
durante el funcionamiento normal, debe el elevador inmediatamente
sacarse de servicio y contacto tomarse con el Representante local de
ALIMAK para acordar las medidas oportunas.
IMPORTANTE: Durante el ensayo de caida libre no se permite la e 16
ALIMAK 32386
E 10 Distancia de detención cabina
La correcta distancia de detención es la medida ” L” entre la punta del
pasador y el plano extremo del conjunto limitador de velocidad/ para-
caidas, multiplicado por el factor 188.5 si es del tipo GF 3.0/1.2 y por
el factor 301.6 si es del tipo mayor GFD 200.
e 19
ALIMAK 32387
Reposición del conjunto limitador de velocidad/
E 11
paracaidas
Si el conjunto ha actuado durante el funcionamiento normal del
elevador, debe en primer lugar, y antes de hacer la reposición, averi-
guarse la causa de ello. Por personal experimentado debe una compro-
bación meticulosa hacerse del (de los) freno(s) electromagnético(s),
transmisiones, piñon, cremallera, rodillos guia y contrarodillos.
IMPORTANTE: Para cambio, leer las instrucciones en el freno
paracaidas.
El conjunto tiene SIEMPRE que reponerse
estando la cabina en el nivel de la parada base.
e 20
e 21
ALIMAK 31768
E 12 Programa de engrase
INTERVALOS No. PUNTO DE ENGRASE LUBRICANTE INSTRUCCIONES
120 horas reales de 4 Conjunto guía del cable Compuesto Engrasar el (los) cable(s) colgante(s) y
funcionamiento/ Ali-low-fric las superficies de rozamiento en el trole
por lo menos ref. no. tensor y del soporte de cable de la cabina.
cada 6 meses 9052 045-000 No engrasar los tubos/guías del mástil: el
trole podría atascarse.
5 Puertas de paradas, enclava- Alirack grease Engrasar cojinetes y superficies de des-
mientos y rampas No. 9063 930-000 lizamiento.
6 Puertas de cabina, enclava- Interflon Fin Engrasar superficies de deslizamiento.
mientos de puertas y rampas Lube TF
7 Pedal de pie para control del Aceite Lubrificar cojinetes y superficies de des-
freno y cable Teleflex SAE 10–30 lizamiento.
Bisagras trampilla techo Aceite
cabina y armarios eléctricos SAE 10–30
Todos los lubrificantes arriba mencionados ha sido aplicados en la fábrica de ALIMAK. Naturalmente pueden otros tipos de lubrifi-
cantes aplicarse una vez instalado el elevador, pero siempre después de previas consultas a ALIMAK.
Si se cambia a otros tipos de aceite, la caja reductora y el filtro de aire deben limpiarse cuidadosamente.
ALIMAK 33512
E 13
1 2 3
4 5
7 8 10
ALIMAK 31545
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS F0
ALIMAK 31770
Localización de averias eléctricas
F1
Consejos
Todo procedimiento para la localización de dichas averias siempre
debe estar acondicionado por la función y ejecución del elevador, asi
como las reinantes circunstancias locales (tales como p. ej. el lugar de
la instalación, mantenimiento, eventuales averias anteriores, etc).
A continuación se indican los principios más importantes para las
localizaciones correspondientes. Se recomienda la utilización de una
lámpara de verificación, o mejor, un voltímetro (preferiblemente del
f1
tipo universal), para obtener mediciones rápidas y seguras.
PRECAUCION! Tensión peligrosa. Sólo electricistas
experimentados, o personal de mantenimiento debi-
damente autorizado, pueden realizar las operaciones
en cuestión en el equipo electrico del elevador.
ALIMAK 31771
F2
9. Si la averia sólo afecte a los sistemas de iluminación y de señalización, localizarla de la misma manera,
es decir actuando metódicamente y comprobando los circuitos, uno tras uno, hasta localizar el defecto.
La experiencia muestra que ciertas averias tienen ”síntomas” que a su vez indican las causas y a donde hay
que localizarlas.
Ejemplos:
”Síntomas” Posible causa Probable lugar del defecto
a/ Un fusible de manejo salta Cortocircuito. Defecto a Daños el el cable de manejo, pulsadores,
inmediatamente. tierra funcional. interruptores final de recorrido (frecu-
entemente de montaje exterior, p. ej. en
las paradas de acceso).
b/ Un fusible salta después de Defecto a tierra parcial. Humedad o agua (debido a daños pro-
algún tiempo. Sobrecarga. ducidos) en algún interruptor final de
recorrido, caja de conexiones, caja de
pulsadores, cerradura de puerta, etc.
Algún componente nuevo incorrecta-
mente conectado.
c/ El elevador se para de re- Se ha disparado, o ha sido Pulsador apretado, puerta abierta, relé
pente, o resulta imposible accionado, un interruptor térmico disparado debido a sobrecarga
ponerle en marcha. final de recorrido en el o maniobra falsa, trampilla abierta, el
circuito de parada. micro-interruptor del conjunto limitador
Ha saltado algún fusible. de velocidad / paracaidas accionado (el
mismo ha salido de Fábrica debidamente
ajustado y no debe tocarse nunca). Caida
de tensión en la red distribuidora.
Ver también los antes citados puntos a/
y b/, respectivamente.
d/ El elevador no acude al Ruptura en el circuito Puerta mal cerrada. Pulsador de emer-
ser llamado. de parada. gencia apretado.
e/ El elevador se para pero Pulsador accionado en Un interruptor final de recorrido de algu-
puede ponerse en marcha algún circuito. na puerta de acceso está colocado dema-
de nuevo, seguidamente siado cerca de la leva correspondiente.
se para otra vez.
ALIMAK 31772
Ejemplos:
F3
Principios fundamentales para la localización de averias en circuito de parada.
Tensión de manejo: 230V, 50/60 Hz.
Borne cero
Fusible
Cjto. limitador
Stop en cabina
Puerta cabina
Puerta cabina
Cable contra-
de velocidad/
paracaidas
Trampilla
peso
Relé térmico
Transformador Contactor
principal
Interruptor iluminación
Interruptor de circuito
Contactor
freno
1. Conectar la corriente a través del interruptor principal y cerrar las puertas.
2. Comprobar que el interruptor trifásico, situado en la placa del grupo motriz, esté en la posición de cierre.
3. Tener a la vista el esquema correspondiente y su lista de despiece (disponibles en sobres de plástico en el armario de mando).
4. Comprobar entre el borne cero y los demás bornes, con el voltimetro/lámpara de verificación, de la siguiente forma:
Remedio:
Comprobar la función mécanica del interruptor y su
conexión elérica. Ajustar el cable del contrapeso.
ALIMAK 33424
Lista de control
Respecto a los puntos de control, ver el capitulo titulado MANTENIMIENTO en este mismo manual
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Control Fecha Observación Fecha remedio
Punto
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
M6 10 mm 10
M8 13 mm 24
M 10 17 mm 47
M 12 19 mm 81
M 14 22 mm 128
M 16 24 mm 198
M 20 30 mm 386
M 24 36 mm 668
ALIMAK 32367
Se pueden...
ALIMAK AB
Technical Document Dept.
P.O. Box 720
S - 931 27 Skellefteå
Sweden
Remitan
.................... ej. Manual de funcionamiento y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.................... ej. Libro de respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* Para
Empresa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Departemento/A la atención del Sr.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dirección: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .
............................................................................................................................... ..............................................
Población: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* En caso de que hay que enviar la factura a otra dirección, indicar por favor también esta.