Вы находитесь на странице: 1из 2

Estruturas do inglês: SHOULD HAVE He should have arrived at his office by now.

Let’s try
ringing him.
I should have let her know what was happening but I Ele deve ter chegado ao seu escritório a esta hora. Vamos
forgot. tentar ligar para ele.
Eu deveria ter avisado ela o que estava acontecendo mas (O contexto deixa bem claro. Se o caso aqui fosse “deveria” em
eu esqueci. vez de “deve”, iríamos supor que ele ainda não tivesse chegado
(Veja que se trata de algo no passado que não aconteceu, mas ao escritório. A pessoa aqui sabia o horário que “ele” chega ao
que a pessoa gostaria que tivesse acontecido.) escritório e fez uma suposição de que ele já tivesse chegado.)

He should have sent everybody a reminder by email. They should have all read that first email by this stage.
Ele deveria ter enviado um lembrete para todo mundo por It’s time to send the next one.
e-mail. Eles todos devem ter lido aquele primeiro e-mail a esta
(Aqui a pessoa também fala de algo no passado que altura. É hora de enviar o próximo.
não aconteceu, mas que deveria ter acontecido.) (Novamente o contexto deixa claro, para decidir enviar o
próximo e-mail, o narrador precisou entender que as pessoas
They should have remembered that their guests don’t eat que receberam o primeiro já o tinham lido, baseado em um
pork. conhecimento anterior, no caso, há quanto tempo eles tinham
Eles deveriam ter lembrado que seus convidados não enviado o e-mail.)
comem carne de porco.
(O mesmo acontece aqui, como nos dois primeiros exemplos.) She shouldn’t have left work yet. I’ll call her office.
Ela deve não ter saído do trabalho ainda. Eu vou ligar
It should have worked. para o escritório dela.
Deveria ter funcionado. (O narrador aqui ainda tem esperança de conseguir falar por
(ou “Deveria ter dado certo”) telefone com a pessoa que deve não ter saído do escritório
ainda. Trata-se de uma suposição.)
She should have got the letter this morning.
Ela devia ter recebido a carta esta manhã. He shouldn’t have boarded his plane yet. We can probably
(Mas não recebeu) still get hold of him.
Ele não deve ter embarcado em seu avião ainda. Nós
provavelmente ainda podemos entrar em contato com ele.
(Veja que o contexto deixa claro que não se trata de “devia” ou
“deveria” ter, mas sim de “deve ter”, uma suposição. O
narrador ainda tem esperança de entrar em contato com o Bons estudos J
viajante.)
Conheça mais do nosso trabalho visitando:
They shouldn’t have sent the report off for printing yet.
There is still time to make changes. Nosso site: www.mairovergara.com
Eles não devem ter enviado o relatório para impressão
ainda. Ainda há tempo para fazer mudanças. Nosso canal no YouTube: www.youtube.com/mairovergara
(O mesmo acontece aqui como nos exemplos anteriores.)
Nossa Fanpage no Facebook:
www.facebook.com/mairovergara2

mairovergara.com
Aprenda Inglês de Forma Diferente

Вам также может понравиться