Вы находитесь на странице: 1из 32

EXP.

TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

1.- GENERALIDADES

1.1.- Definición
Las Especificaciones Técnicas Generales son el conjunto de indicaciones aplicables a cada una de las
partidas de la obra con el fin de garantizar un nivel de calidad satisfactorio de los materiales empleados
en la construcción y los métodos constructivos aplicados. Asimismo, estas indicaciones complementan
las instrucciones escritas en los planos y otros documentos técnicos.

1.2.- Objetivo
El objetivo de las Especificaciones Técnicas Generales es el de minimizar las probables
controversias que se puedan generar en el desarrollo de la Construcción y garantizar la más alta
calidad de la obra.

1.3.- Alcance
Este documento es aplicable y forma parte del Expediente Técnico para el Mejoramiento del Parque
Infantil de Barranca, con sus partidas y presupuestos detallados en el presupuesto de obra.

1.4.- Actividades del proyecto


Para la elaboración de las Especificaciones Técnicas Generales se han considerado todas las partidas
que figuran en el Presupuesto de obra. Para ello, se han agrupado las partidas de similares
características a fin de no generar especificaciones repetitivas para cada caso. Es así que los
conjuntos de partidas similares han dado origen a las “Actividades del Proyecto”.
Las Especificaciones Técnicas Generales han sido desarrolladas para cada una de las Actividades del
Proyecto y valen para todas las partidas en las respectivas actividades.

2.- ASPECTOS GENERALES


2.1.- Normativas y reglamentación vigente
Toda documentación o normas aplicables a las obras por ejecutar deben responder y cumplir con las
leyes y reglamentaciones oficiales del Perú. De ser necesario durante el proceso constructivo, al no
existir parámetros de reglamentación nacionales en algún caso, podrán aplicarse normas
internacionales siendo necesario para ello el visto bueno del Supervisor de Obras y la aprobación de la
Entidad.
Las normativas vigilarán los diversos aspectos de la obra como son:

 Documentación técnica
 Procedimientos de control de calidad
 Protección y preservación del medio ambiente
 Seguridad laboral
 Aspectos socio-culturales
 Aspectos de seguridad vial
 Etc.

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

2.2.- Jerarquía de los documentos técnicos


En caso de existir divergencia entre los documentos del proyecto, los planos tienen primacía sobre las
Especificaciones Técnicas. Los metrados son referenciales y complementarios y en ningún caso
dispensarán a la Entidad la ejecución de alguna partida si está prevista en los planos y/o
especificaciones técnicas.

2.3.- Calidad de los materiales


 Los materiales a ser empleados para la construcción de las obras deben ser proporcionados
por la Entidad (área de logística); por ello será este el único responsable de la selección de
los proveedores y fuentes de abastecimiento, teniendo en consideración que todos los
materiales deben cumplir con las exigencias de calidad establecidas.
 Los materiales suministrados por la Entidad para la ejecución de las obras deberán ser de
primera calidad y adecuados al objeto que se les destina. Los materiales y elementos que la
Entidad emplee en la ejecución de las obras sin la aprobación del Supervisor podrán ser
rechazados por éste cuando no los encuentre adecuados.

a).- Certificación de Calidad


Los materiales utilizados en la obra, que sean fabricados comercialmente, deben estar respaldados por
certificados del productor en el que se indique el cumplimiento de los requisitos de calidad que se
establecen en estas especificaciones. La certificación debe ser entregada para cada lote de materiales
o partes entregadas en la obra.
Así mismo, los materiales que por su naturaleza química o su estado físico presenten características
propias de riesgo, deben contar con especificaciones respecto a su manipulación, transporte,
almacenamiento así como las medidas de seguridad a ser tenidas en cuenta. En caso que ello no sea
proporcionado por el fabricante deberá ser respaldado por una ficha técnica elaborada por un
profesional competente.
Esta disposición no impide que la Supervisión solicite a la Entidad, como responsables de la calidad de
la obra, la ejecución de pruebas confirmatorias en cualquier momento en cuyo caso si se encuentran
que no están en conformidad con los requisitos establecidos serán rechazados estén instalados o no.
Copias de los certificados de calidad emitidos por el fabricante o de los resultados de las pruebas
confirmativas deben ser entregadas al Supervisor.
No se hará pago directo por tomar muestras y realizar pruebas adicionales o repetir pruebas ordenadas
por el Supervisor. De hacerse necesario que el Supervisor pruebe materiales de una parte del trabajo,
debido a que las pruebas de la Entidad sean declaradas inválidas, el costo total de realizar dichas
pruebas será de responsabilidad de la Entidad.

b).- Almacenamiento de Materiales


Los materiales tienen que ser almacenados de manera que se asegure la conservación de sus
cualidades y aptitudes para la obra. Los materiales almacenados, aun cuando hayan sido aprobados
antes de ser almacenados, pueden ser inspeccionados nuevamente, cuantas veces sean necesarias,
antes de que se utilicen en la obra. Los materiales almacenados tienen que ser localizados de modo
que se facilite su rápida inspección.
Es responsabilidad del Entidad garantizar medidas mínimas de seguridad en las zonas de
almacenamiento de materiales a fin de evitar accidentes que afecten físicamente a los trabajadores y/o
personas que circulen en la obra. Será responsabilidad del Supervisor la verificación del cumplimiento
de las mismas. Se debe tener en cuenta como mínimo lo siguiente:
Los materiales deben ser almacenados fuera del área de tránsito de maquinarias y equipo.
Los materiales no serán apilados contra tabiques o paredes sin antes haber comprobado la suficiente
resistencia para soportar la presión. Se recomienda una distancia de 50 cm entre las pilas de material y
las paredes o tabiques.
Las barras, tubos, listones de madera, etc., se almacenarán en casilleros para facilitar su manipuleo y
así no causar lesiones al personal.
Cuando se trate de materiales pesados como tuberías, tambores y otros, se acomodarán en camadas
debidamente espaciadas y acuñadas para evitar su deslizamiento y garantizar su fácil manejo.

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

En el almacenamiento de materiales que, por su naturaleza química o su estado físico, presenten


características propias de riesgo se deberán adoptar las medidas preventivas respectivas según las
especificaciones técnicas dadas por el productor o en su defecto por un profesional o técnico
competente en la materia.
Las medidas preventivas así como las indicaciones de manipulación, transporte y almacenamiento de
materiales de riesgo serán informadas, como mínimo, mediante carteles estratégicamente ubicados en
la zona de almacenamiento.
El acceso a los depósitos de almacenamiento debe ser restringido a las personas autorizadas. En caso
del acceso a depósitos de materiales de riesgo, las personas autorizadas deberán estar debidamente
capacitadas en las medidas de seguridad a seguir y contarán con la protección adecuada requerida
según las especificaciones propias de los materiales en mención.
Todas las áreas de almacenamiento temporal tienen que ser restauradas a su estado original por el
Entidad según las Normas contenidas en los Manuales y Reglamentos de Medio Ambiente.
Lo establecido en este acápite es aplicable el almacenamiento de materiales tanto en la zona industrial
como en la obra en sí.

c).- Transporte de los Materiales


Todos los materiales transportados a obra, o generados durante el proceso constructivo, tienen que ser
manejados en forma tal que conserven sus cualidades y aptitudes para el trabajo.
El transporte de los materiales debe sujetarse a las medidas de seguridad según las normas vigentes y
debe estar bajo responsabilidad de personas competentes y autorizadas. Los medios empleados para
el transporte de materiales deben ser adecuados a la naturaleza, tamaño, peso, frecuencia de manejo
del material, ruta de acceso a obra y distancia de traslado para evitar perjuicios de cualquier índole.
Se deberá limpiar los neumáticos de los vehículos que ingresen a zonas no pavimentadas para cargar
o descargar materiales. Esto para evitar contaminar el pavimento de las calles aledañas.
Cualquier daño producido por los vehículos de obra en las vías por donde transiten deberá ser
corregido por la Entidad a su costo.

d).- Materiales Defectuosos


Todo material rechazado por no cumplir con las especificaciones exigidas deberá ser reemplazado por
la Entidad (área de logística), procediendo a retirar de la obra los elementos y materiales defectuosos a
su costo, en los plazos que indique el Supervisor.

2.4.- Control de calidad de la obra


Será responsabilidad de la Entidad establecer y ejecutar un sistema de control óptimo, que garantice la
máxima calidad del proceso constructivo en general.
La Supervisión controlará y verificará los resultados obtenidos y tendrá la facultad, en el caso de dudas,
deberá solicitar ensayos especiales en un laboratorio independiente.
La responsabilidad por la calidad de la obra es única y exclusivamente de la Entidad y la Supervisión.
Sin embargo, cualquier revisión, inspección o comprobación que efectúe la Supervisión no exime a la
Entidad de su obligación sobre la calidad de la obra.

2.5.- Relaciones legales y responsabilidad ante el público


La Entidad tiene la obligación de estar completamente informado de todas las leyes, códigos,
ordenanzas, reglamentos, órdenes y decretos de cuerpos o tribunales que tengan cualquier jurisdicción
o autoridad, que en cualquier forma afecten el manejo de la obra.
La Entidad observará y cumplirá en todo momento con dichas leyes, códigos, ordenanzas,
reglamentos, órdenes y decretos, debiendo dejar a salvo contra cualquier juicio, reclamo o demanda
por cualquier daño o perjuicio que ocasione a cualquier persona o propiedad durante la ejecución de la
obra por responsabilidad original o basada en la violación de cualquiera de tales leyes, códigos,
ordenanzas, reglamentos, órdenes y decretos.
Los daños que se ocasionen en redes de servicios públicos, restos arqueológicos o históricos,
andenes, pavimentos, edificaciones, puentes y demás estructuras vecinas a la obra, por causas
imputables la Entidad debido a la operación de sus equipos, entre otras causas, serán reparadas por
su cuenta y a su costo.

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

a).- Plan de Contingencia


Antes del inicio a la ejecución de los trabajos el supervisor deberá elaborar un Plan de Contingencia y
presentarlo a la Entidad.

b).- Protección Ambiental


La Entidad deberá cumplir con las leyes nacionales y reglamentos vigentes sobre el control de
contaminación del ambiente y protección del medio ambiente en relación con la construcción de obras
urbanas, así como con los estudios de Impacto Ambiental específicos del proyecto.
Se deberá evitar la contaminación de los suelos con sedimentos, combustibles, aceites, betunes,
químicos u otros materiales dañinos; asimismo evitará la contaminación de la atmósfera con material
de partículas o gases.
Concluida la eliminación del material de excavación la Entidad está obligada bajo sanción a reponer a
su estado natural la ribera utilizada para el acceso y salida de las zonas de eliminación de material.

c).- Accidentes
El residente de obra deberá informar al Supervisor de la ocurrencia de cualquier accidente sucedido
durante la ejecución de los trabajos en forma inmediata y en el término de la distancia, debiendo
además efectuar la denuncia respectiva a la autoridad competente de la jurisdicción de la ocurrencia.
Así mismo deberá mantener un archivo exacto de todos los accidentes ocurridos que resulten en
muerte, enfermedad ocupacional, lesión permanente y daño a la propiedad pública o privada. El
archivo de accidentes deberá estar disponible en todo momento para ser inspeccionado por el
Supervisor.

d).- Equipo
Los principales impactos causados por el equipo y su tránsito, tienen que ver con emisiones de ruido,
gases y deposición de partículas a la atmósfera El equipo deberá estar ubicado adecuadamente en
sitios donde no perturbe al público y al medio ambiente y contar además con sistemas de silenciadores,
sobre todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturba la tranquilidad, lo que deberá contar con
autorización del supervisor.
Se tendrá cuidado también con el peligro de derrame de aceites y grasas de la maquinaria, para lo cual
se realizarán revisiones periódicas a la maquinaria.
Los equipos a utilizar deben operar en adecuadas condiciones de carburación y lubricación para evitar
y/o disminuir las emanaciones de gases contaminantes a la atmósfera.
Cuando se aprovisiona de combustible y lubricantes, no deben producirse derrames o fugas que
contaminen suelos, áreas verdes o cualquier recurso existente en la zona.
Estas acciones deben complementarse con revisiones técnicas periódicas. Guardar herméticamente
los residuos de las maquinarias y equipos, para luego transportarlos a lugares adecuados para la
disposición final de estos tipos de residuos.
El residente debe evitar que la maquinaria se movilice fuera del área de trabajo especificada a fin de
evitar daños al entorno. Además, diseñar un sistema de trabajo para que los vehículos y maquinarias
no produzcan un innecesario apisonamiento de suelos, pavimentos y/o vegetación.

2.6.- Desarrollo de la obra - Maquinaria y equipos


El residente deberá mantener en los sitios de las obras los equipos adecuados a las características y
magnitud de las obras y en la cantidad requerida, de manera que se garantice su ejecución de acuerdo
con los planos, especificaciones de construcción, programas de trabajo y dentro de los plazos
previstos.
La entidad deberá mantener los equipos de construcción en óptimas condiciones, con el objeto de
evitar demoras o interrupciones debidas a daños en los mismos. Las máquinas, equipos y herramientas
manuales deberán ser de buen diseño y construcción teniendo en cuenta los principios de la seguridad,
la salud y la ergonomía en lo que atañe a su diseño. Deben tener como edad máxima la que
corresponde a su vida útil. La mala calidad de los equipos o los daños que ellos puedan sufrir, no serán
causal que exima al cumplimiento de sus obligaciones.

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

El mantenimiento y la conservación adecuada de los equipos, maquinaria y herramientas no solo es


básico para la continuidad de los procesos de producción y para un resultado satisfactorio y óptimo de
las operaciones a realizarse sino que también es de suma importancia en cuanto a la prevención de los
accidentes.
Toda maquinaria o equipo que de alguna forma ofrezca peligro debe estar provisto de salvaguardas
con los requisitos siguientes:

 Estar firmemente instaladas, ser fuertes y resistentes al fuego y a la corrosión.

 Que no constituyan un riesgo en sí, es decir que estén libre de astillas, bordes
ásperos o afilados o puntiagudos.

 Prevengan el acceso a la zona de peligro durante las operaciones.

 Que no ocasionen molestias al operador: visión, maniobrabilidad y casetas de


protección contra la luz solar, lluvias.

Los equipos deberán tener los dispositivos de señalización necesarios para prevenir accidentes de
trabajo. La Entidad debe solicitar al fabricante las instrucciones pertinentes para una utilización segura
las cuales deben ser proporcionadas a los trabajadores que hagan uso de ellos.
Además se proveerá a quienes utilicen las máquinas y equipos de la protección adecuada: visual,
auditiva, corporal, etc.

a).- Organización de los Trabajos


En la organización de los trabajos se deberán considerar las recomendaciones establecidas en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto. El residente organizará los trabajos en tal forma que los
procedimientos aplicados sean compatibles con los requerimientos técnicos necesarios, las medidas de
manejo ambiental establecidas en el plan de manejo ambiental del proyecto, los requerimientos
establecidos y los permisos, autorizaciones y concesiones de carácter ambiental y administrativo y
demás normas nacionales y regionales aplicables al desarrollo del proyecto. Así mismo la organización
de los trabajos deberá considerar la protección de los trabajadores contra riesgos de accidente y daños
a la salud en cuanto sea razonable y factible evitar.
Los trabajos se deberán ejecutar de manera que no causen molestias a personas, ni daños a
estructuras, servicios públicos, cultivos y otras propiedades cuya destrucción o menoscabo no estén
previstos en los planos, ni sean necesarios para la construcción de las obras. Igualmente, se
minimizará, de acuerdo con las medidas de manejo ambiental y los requerimientos establecidos por las
autoridades ambientales, las afectaciones sobre recursos naturales y la calidad ambiental del área de
influencia de los trabajos.
Es responsabilidad del Entidad asegurar la vigilancia necesaria para que los trabajadores realicen su
trabajo en las mejores condiciones de seguridad y salud.
Se asignara trabajos que sean adecuados a la edad, aptitud física, estado de salud y capacidades de
los trabajadores.
El avance físico de las obras en el tiempo deberá ajustarse al programa de trabajo aprobado, de tal
manera que permita el desarrollo armónico de las etapas constructivas siguientes a la que se esté
ejecutando.

b).- Limpieza del sitio de los trabajos


Es responsabilidad del residente elaborar y aplicar un programa adecuado de orden y limpieza que
contengan disposiciones sobre:
 El almacenamiento adecuado de material y disposición de maquinaria

 La evacuación de desperdicios, desechos y escombros.

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

A la terminación de cada parte de la obra, la entidad deberá retirar del sitio de los trabajos todo el
equipo de construcción, los materiales sobrantes, escombros y obras temporales de toda clase,
dejando la totalidad de la zona en un estado de limpieza satisfactorio para el Supervisor. No habrá
pago separado por concepto de estas actividades.

c).- Personal
Todos los empleados y obreros para la obra serán contratados por la Entidad, quien deberá cumplir
con todas las disposiciones legales sobre la contratación del personal. Así mismo, se obliga al pago de
todos los salarios y beneficios sociales que se establezcan en relación con los trabajadores y
empleados, el empleador se rigen por lo dispuesto en el Código del Trabajo y demás disposiciones
concordantes y complementarias. Ninguna obligación de tal naturaleza corresponde al Cliente y éste no
asume responsabilidad ni solidaridad alguna.
El personal profesional, técnicos, empleados y obreros tendrán la suficiente capacidad, solvencia
técnica y moral para el desempeño de sus labores en las áreas asignadas para cada uno.
El Supervisor podrá solicitar el reemplazo de cualquier persona que en su opinión no cumpla con los
requisitos exigidos.

2.7.- Seguridad laboral


La previsión es un factor clave en todo el proceso de ejecución de obras de ingeniería, en tanto ello
permita un control en términos de la continuidad de las tareas, el cumplimiento de los plazos
establecidos y el poder implantar medidas que cubran diversas contingencias que pueden surgir, que
sean factibles de ser predecibles y que pueden afectar a los trabajadores y por ende a los resultados
del proyecto.
Es responsabilidad del residente lo siguiente:
 Garantizar que todos los lugares y ambientes de trabajo sean seguros y exentos de
riesgos para el personal.

 Facilitar medios de protección a las personas que se encuentren en la obra o en las


inmediaciones de ella a fin de controlar todos los riesgos que puedan presentarse.

 Establecer criterios y pautas desde el punto de vista de la seguridad y condiciones de


trabajo en el desarrollo de los procesos, actividades, técnicas y operaciones que son
propias a la ejecución de las obras de ingeniería.

 Prevenir lo antes posible, en la medida de lo factible, los peligros que puedan


suscitarse en el lugar de trabajo. Organizar las tareas teniendo en cuenta la seguridad
de los trabajadores; utilizar materiales y productos apropiados desde el punto de vista
de la seguridad y emplear métodos de trabajo que protejan a los trabajadores.

 Asegurarse que todos los trabajadores estén bien informados de los riesgos
relacionados con sus labores y medio ambiente de trabajo, para ello brindara
capacitación adecuada y dispondrá de medios auxiliares para la difusión.

 Establecer un reglamento interno para el control de las transgresiones a las medidas


de protección y seguridad laboral

2.8.- Plan de Seguridad Laboral


Antes de dar inicio a la ejecución de la obra el residente debe elaborar un Plan de Seguridad Laboral
que contenga los siguientes puntos:
 Responsable de la Seguridad Laboral por parte del residente

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

 Identificación de los factores y causas que podrían originar accidentes.

 Disposición de medidas de acción para eliminar o reducir los factores y causas


hallados.

 Procedimientos de difusión, entre todo el personal, de las medidas de seguridad a


tomarse. Debe considerarse metodologías adecuadas a las características socio-
culturales del personal. Por ejemplo: Charlas, gráficos, vídeos.

2.9.- Salubridad
El Entidad es el responsable del cumplimiento de las disposiciones generales contenidas en este Ítem y
el Supervisor de su control y verificación.

a).- Protección
El residente debe emplear métodos de trabajo que protejan a los trabajadores contra los efectos
nocivos de agentes químicos (gases, vapores líquidos o sólidos), físicos (condiciones de ambiente:
ruido, vibraciones, humedad, energía radiante, temperatura excesiva, iluminación defectuosa, variación
de la presión) y biológicos (agentes infecciosos tipo virus o bacterias que causan tuberculosis,
pulmonía, tifoidea, hongos y parásitos). Para ello deberá cuidar lo siguiente:
 Disponer que personas competentes localicen y evalúen los riesgos para la salud que
entrañe el uso en la obras de diversos procedimientos, instalaciones, maquinas, materiales
y equipo.

 Utilizar materiales o productos apropiados desde el punto de vista de la salud.

 Evitar en el trabajo posturas y movimientos excesivos o innecesariamente fatigosos que


afecten la salud de los trabajadores.

 Protección adecuada contra las condiciones climáticas que presenten riesgo para la salud.

 Proporcionar a los trabajadores los equipos y vestimentas de protección y exigir su


utilización.

 Brindar las instalaciones sanitarias, de aseo y alimentación, adecuadas y óptimas


condiciones que permitan controlar brotes epidémicos y canales de transmisión de
enfermedades.

 Reducción en lo posible el ruido y las vibraciones producidas por el equipo, la maquinaria,


las instalaciones y las herramientas.

b).- Servicios de Atención de Salud


La entidad deberá adoptar disposiciones para establecer servicios de Atención Primaria de Salud en el
centro de labores u obras, el cual debe estar instalado en un lugar de fácil acceso, convenientemente
equipado y a cargo de un socorrista o enfermero calificado.
Deberá así mismo coordinar con el Centro de Salud más cercano que hubiere, al cual brindará la
información del grupo poblacional a cargo de la obra. Para ello establecerá una ficha de registro por
cada trabajador la cual debe consignar todas las referencias y antecedentes de salud y será producto
de una verificación previa de las condiciones de salud del trabajador.

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

La entidad garantizará la disponibilidad de medios adecuados y de personal con formación apropiada


para prestar los primeros auxilios. En la organización de los equipos de trabajo de obra debe
procurarse que por lo menos uno de los integrantes tenga capacitación o conocimientos de Primeros
Auxilios.

2.10.- Programación de los trabajos


EL residente, de acuerdo al estudio de los planos y documentos del proyecto programará su trabajo de
obra en forma tal que su avance sea sistemático y pueda lograr su terminación en forma ordenada,
armónica y en el tiempo previsto.
Si existiera incompatibilidad en los planos de las diferentes especialidades, el Entidad deberá hacer de
conocimiento por escrito al Supervisor, con la debida anticipación y éste deberá resolver sobre el
particular a la brevedad.
Se cumplirá con todas las recomendaciones de seguridad, siendo la Entidad el responsable de
cualquier daño material o personal que ocasione la ejecución de la obra.

a).- Supervisor de obra


La entidad nombrará a un Ingeniero de amplia experiencia en obras de tipo urbanístico y
profesionalmente calificado, quien lo representará en obra, el cual velará por el cumplimiento de una
buena práctica de los procesos constructivos, reglamentos y correcta aplicación de las normas
establecidas.

b).- Equipo de obra


El equipo a utilizar en la obra, estará en proporción a la magnitud de la obra y debe ser el suficiente
para que la obra no sufra retrasos en su ejecución.
Comprende la maquinaria ligera y/o pesada necesaria para la obra, así como el equipo auxiliar
(andamios, buggies, etc.).

c).- Proyecto
En caso de discrepancia en dimensiones en el proyecto, deben respetarse las dimensiones dadas en el
proyecto de Arquitectura.

d).- Obras provisionales


Comprende la ejecución previa de construcciones e instalaciones de carácter temporal, que tienen por
finalidad brindar servicios al personal técnico, administrativo y obrero, como también proveen a los
materiales de un lugar adecuado para su almacenamiento y cuidado durante el tiempo de ejecución de
la obra.

e).- Instalaciones
Comprende las instalaciones de agua, desagüe, electricidad y comunicaciones necesarias a ejecutarse
para la buena marcha de la obra. Los costos que demanden el uso de estos servicios deberán ser
abonados por la Entidad.

f).- Agua
El agua es un elemento fundamental para el proceso de la construcción, por lo tanto será obligatoria la
instalación de este servicio. Se efectuará la distribución de acuerdo con las necesidades de la obra,
incluyendo a los servicios higiénicos.

g).- Desagüe
La instalación de desagüe para los servicios higiénicos se hará en un lugar aprobado y es obligatorio
dotar de este servicio al personal que labora en la obra.
La falta de agua y desagüe será causal de paralización de la obra.

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

h).- Electricidad
Los puntos de luz y fuerza serán ubicados en lugares seguros, lejos de lugares donde se presente
humedad. Los conductores a usar deben estar en buen estado y con el recubrimiento correspondiente.

i).- Carteles
Para identificar la Obra que está desarrollándose, será necesario contar con los carteles en los que
debe indicarse:
Entidad.
Magnitud de la Obra.
Plazo de Ejecución en días calendarios.
Monto de Financiamiento.
El cartel tendrá 2.40 m x 3.60 m, y se ubicará de acuerdo con las indicaciones del Supervisor.

j).- Almacén, Oficinas y Guardianía


Se construirá como obra provisional las oficinas para el Supervisor, Residente, Almacenes de
Materiales, Depósitos de Herramientas, Caseta de Guardianía y Control.
Estas construcciones de carácter temporal, se ubicarán en lugares apropiados para cumplir su función
y de manera que no interfieran con el normal desarrollo de la obra.
Un sanitario por cada 25 obreros como mínimo. Se instalará una batería de lavamanos.

k).- Guardianía de obra


La obra en ejecución contará con una guardianía durante las 24 horas del día, siendo su
responsabilidad el cuidado de los materiales, equipos, herramientas y muebles que estén en obra.

l).- Transporte de equipo y Herramientas


Comprende la movilización del equipo y herramientas necesarias a la obra y su retiro en el momento
oportuno.

m).- Modalidad de ejecución de Obra


La obra será ejecutada por administración directa y/o Contrata.

n).- Limpieza Final


Al terminar los trabajos y antes de entregar la obra, la Entidad procederá a la demolición de las obras
provisionales, eliminando cualquier área deteriorada por él, dejándola limpia y conforme a los planos.

o).- Entrega de la Obra


Al terminar la obra, la Entidad designará a una Comisión de Recepción para tal efecto.
Previamente, la supervisión hará una revisión final de todos los componentes del proyecto y
establecerá su conformidad, haciéndola conocer por escrito a la entidad.
Se levantará un acta donde se establezca la conformidad con la obra o se establezcan los defectos
observados.
Para la entrega de obra debe ceñirse a lo estipulado en el Reglamento de la Ley de Adquisiciones y
Contrataciones del Estado.

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

COMPÓNENTE 01. CAMPO DEPORTIVO -


INFRAESTRUCTURA

01. OBRAS PROVISIONALES.


01.01.01 CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA DE 3.60 X 2.40M EN GIGANTOGRAFIA
(UNID)

Descripción.-
Bajo esta partida el Constructor suministrará un Cartel de Obra de 3.60 x 2.40 m. El contenido del cartel estará de
acuerdo al modelo que proporcionará la Municipalidad Provincial de Barranca al Residente de obra.

Mano de Obra, Materiales y Equipos.-


 Operario
 Peón
 Clavos para madera
 Perno hexagonal
 Cemento portland tipo I
 Hormigón
 Gigantografia
 Madera tornillo
 Herramientas Manuales
Procedimiento Constructivo.-
Las características de este cartel será el siguiente:
Tendrá una dimensión de acuerdo a la partida establecida en el presupuesto el contenido de la gigantografia será
definida por el supervisor según modelo entregado por departamento de Obra de la municipalidad.
Será construido con bastidor de madera tornillo de 2”x 2”, como marco en el perímetro del cartel fijando la
gigantografia en forma homogénea y presentable; adicionando 02 división transversal y 03 verticales forrado con
planchas de triplay de 4mm. en la cara que va la gigantografia. Llevara tres apoyos dos en los extremos y uno en
la parte central de pies derechos de madera de 4” x 4”, o ø = 4” de 5m enterrados a 1.00m de profundidad para
asegurar su estabilidad cada uno tendrá un dado de concreto de 0.4m x 0.4m x 1m. La ubicación del cartel se
efectuara en un lugar visible que no afecte el normal desenvolvimiento de los trabajos contando para ello con la
aprobación de la supervisión.
La ubicación del cartel será determinada por el Supervisor

Método de Medición.-
La medición se efectuará en UNIDAD (u), de acuerdo a las dimensiones especificadas en la presente
especificación.

Método de Pago.-
El cartel medido en la forma descrita anteriormente será pagado por unidad, de acuerdo al precio unitario del
contrato, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra como
materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente el trabajo.

01.01.02 CASETA ADICIONAL P/GUARDIANIA Y/O DEPÓSITO (GLB)

Descripción.-
Comprende esta partida todas las construcciones, tales como oficinas, almacenes, casetas de guardianía,
comedores, vestuarios, servicios higiénicos, cercos, carteles, etc.
Para llegar al valor global de esta partida se hará una medición previa de todas las construcciones en la siguiente
forma.

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

En oficinas, que son ambientes necesarios para el trabajo del personal técnico y administrativo se medirá el área
techada.
En almacenes, que son ambientes cerrados y techados para depositar y proteger a los materiales, se medirá el
área techada u ocupada

Método de medición.-
La partida será cuantificado por unidad donde se ejecute la obra; su unidad de medida es la unidad (UND). El
precio unitario de esta partida incluirá todos los materiales, insumos, mano, equipos e instrumentos; y demás
implementos que se requiere para ejecución de la partida.

Método de Pago.-
El pago se realizara por unidad (UND), de acuerdo al precio unitario del contrato, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá la compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y
cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.01.03 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPO Y HERRAMIENTAS (GLB)

Descripción.-
Son las acciones y trabajos necesarios para el transporte de maquinaria, equipos, herramientas, repuestos y
personal necesario para la ejecución de la obra, de acuerdo al Expediente técnico y cronograma de ejecución de
la obra con aprobación de la SUPERVISIÓN
Procedimiento Constructivo.-
Para el transporte del equipo a la obra, se utilizaran tanto los caminos existentes como los construidos
previamente por el Residente y durante esta actividad se evitara causar daños a terrenos y propiedades de
terceros, los cuales en caso de ocurrir serán de responsabilidad del SUPERVISOR
La partida incluye la desmovilización de los equipos, que se efectuara una vez
finalizado los trabajos y según los plazos de ejecución de la Rehabilitación de la obra

Método de Medición.-
La unidad de medida para pago es GLOBAL (Glb.). Se valorizara hasta el 70 % del monto de la partida una vez
movilizados todos los equipos y el 30 % restante una vez efectuada su desmovilización o retiro de lo mencionado
anteriormente.

Forma de Pago.-
La movilización y desmovilización de Equipos en la forma descrita anteriormente será pagado de forma GLOBAL
(glb), de acuerdo al precio unitario del contrato, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por toda mano de obra como materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar
satisfactoriamente el trabajo

01.02 TRABAJOS PRELIMINARES.

01.02.01 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO (M2.)

Descripción.-
El replanteo consistirá en la ubicación e identificación de todos los elementos que se detallan en los planos
durante el proceso de construcción.
Residente de Obra encargara los trabajos topográficos, solo a personas que por su experiencia, tengan la
calificación y los conocimientos necesarios para una ejecución apropiada de los trabajos a realizar.
Mano de Obra, Materiales y Equipos.-
 Topógrafo
 Peón

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

 Yeso 28 Kg
 Mira Topográfica
 Nivel Topográfico
 Teodolito

Procedimiento Constructivo.-
El topógrafo deberá replantear los ejes del proyecto en el terreno estacando como máximo cada 10 m., en los
extremos y en todos los puntos que sean necesarios de acuerdo a las obras comprendidas dentro del proyecto.
Los puntos deberán ser debidamente monumentados con el objeto de poder replantear la obra en cualquier
momento, debiendo materializarse sobre el terreno en forma segura y permanente, mediante cerchas, estacas o
varilla de fierro en base de concreto fijado al terreno.
De igual manera se deberá monumental el BM arbitrario que servirá para controlar los niveles del proyecto y
tendrá la aprobación del Supervisor en caso que sea necesario la intervención del proyectista.
Las demarcaciones deberán ser exactas, precisas, claras y tanto más seguras y estables cuanto más importantes
sean los ejes y elementos a replantear.
Sistema de Control.-
Los puntos de control deberán estar sobre estructuras estables, en forma exacta, precisa y clara debiendo ser
adecuadamente monumentados con el objeto de poder replantear la obra en cualquier momento, debiendo
materializarse sobre el terreno en forma segura y permanente, mediante cerchas, estacas o varilla de fierro en
base de concreto fijado al terreno.
Se verificara la ubicación y dimensiones de los trazos, debiendo tener la aprobación de la Supervisión y en caso
sea necesario, con la intervención del Ejecutor.

Método de Medición.-
El trazo y replanteo será cuantificado por el área del terreno donde se ejecute la obra; su unidad de medida es por
metro cuadrado (M2). El precio unitario de esta partida incluirá todos los materiales, insumos, mano, equipos e
instrumentos; y demás implementos que se requiere para ejecución de la partida.

Método de Pago.-
El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por toda la mano de obra, equipo, herramientas, materiales e imprevistos necesarios
para la ejecución del trabajo.

01.03 SISTEMA DE DRENAJE – CONSTRUCCION DE RESERVORIO DE 4 M3.

01.03.01. MOVIMIENTO DE TIERRAS

01.03.01.01. EXCAVACION DE SUELO PARA RESERVORIO DE 4 M3. (M3.)

Descripción.-
El trabajo consiste en la excavación a nivel de sub rasante, conforme al perfil del proyecto. Se considera material
suelto, todo aquel que pueda excavarse a mano o por medios mecánicos, sin el uso de explosivos.

Mano de Obra, Materiales y Equipos.-


 Operario
 Peón
 Herramientas Manuales
 Cargador frontal 125hp
Procedimiento Constructivo.-

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

Antes de iniciar los trabajos, se procederá a la toma de secciones transversales. Para el desarrollo del trabajo se
deberá de contar con el equipo necesario en este caso un tractor de orugas el corte se desarrollara con las
medidas de seguridad pertinentes, en todo momento deberá de regarse con agua para no crear polvaredas que
molesten a las casa aledañas.

Metodo de Medición.-
La unidad de medida es el Metro cuadrado (m2).

Bases de Pago
El pago por este concepto será por la cantidad de metros cúbicos compactados y serán pagados al precio unitario
del contrato dicho pago constituirá compensación total por todos los gastos de equipo, mano de obra materiales e
imprevistos que ocasionen la ejecución de esta partida.

01.03.01.02. NIVELACION Y COMPACTACION DE SUELO PARA RESERVORIO (M2.)

Descripción.-
Este trabajo consiste en el relleno, nivelación y compactación del terreno o del afirmado en donde haya de
colocarse un terraplén nuevo, previa ejecución de las obras de desbroce y limpieza, demolición, drenaje y su
drenaje; y la colocación, el humedecimiento o secamiento, la conformación y compactación al 95% de la máxima
densidad seca de materiales apropiados de acuerdo con la presente especificación, los planos y secciones
transversales del proyecto y las instrucciones del Supervisor.

REQUISITOS DE LOS MATERIALES.-


Todos los materiales que se empleen en la construcción de terraplenes deberán provenir de las excavaciones de
la explanación, de préstamos laterales o de fuentes aprobadas; deberán estar libres de sustancias deletéreas, de
materia orgánica, raíces y otros elementos perjudiciales. Su empleo deberá ser autorizado por el Supervisor,
quien de ninguna manera permitirá la construcción de terraplenes con materiales de características expansivas.
Si por algún motivo sólo existen en la zona material expansivos, se deberá proceder a estabilizarlos antes de
colocarlos en la obra. Las estabilizaciones serán definidas previamente en el Expediente Técnico.

EQUIPO.-
El equipo empleado para la construcción de terraplenes deberá ser compatible con los procedimientos de
ejecución adoptados y requiere aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y
eficiencia se ajusten al programa de ejecución de los trabajos y al cumplimiento de las exigencias de la presente
especificación. Los equipos deberán cumplir las exigencias técnicas ambientales tanto para la emisión de gases
contaminantes como de ruidos.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS.-


Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:

05. CONTROLES
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo utilizado por el Contratista.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de tránsito.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
 Comprobar que los materiales por emplear cumplan los requisitos de calidad exigidos en la Sección Requisitos
de los Materiales.
 Verificar la compactación de todas las capas del terraplén y corte.
 Realizar medidas para determinar espesores, levantar perfiles y comprobar la uniformidad de la superficie.

(1) COMPACTACIÓN

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

Las determinaciones de la densidad de cada capa compactada se realizará según se establece en la Tabla Nº 02
y los tramos por aprobar se definirán sobre la base de un mínimo de seis (6) determinaciones de densidad. Los
sitios para las mediciones se elegirán al azar.
La densidad media del tramo (Di) deberá ser, como mínimo, el noventa por ciento (90%) de la máxima obtenida en
el ensayo próctor modificado de referencia (De) para la base y cuerpo del terraplén y el noventa y cinco por ciento
(95%) con respecto a la máxima obtenida en el mismo ensayo, cuando se verifique la compactación de la corona
del terraplén.
Di >0.90 De (base y cuerpo)
Di >0.95 De (corona)
Siempre que sea necesario, se efectuarán las correcciones por presencia de partículas gruesas, previamente al
cálculo de los porcentajes de compactación.

(2) IRREGULARIDADES
Todas las irregularidades que excedan las tolerancias de la presente especificación deberán ser corregidas por el
Contratista, a su costo, de acuerdo con las instrucciones del Supervisor y a plena satisfacción de éste.
(3) PROTECCIÓN DE LA CORONA DEL TERRAPLÉN – SUBRASANTE TERMINADA
La corona o terraplén no deberá quedar expuesta a las condiciones atmosféricas, por lo tanto, se deberá construir
en forma inmediata la capa superior proyectada.
El Contratista deberá responder por la conservación de la Subrasante terminada hasta que se coloque el
pavimento o capa superior y corregirá, a su costo, cualquier daño que ocurra en ella después de terminada.
El trabajo de terraplenes será aceptado cuando se ejecute de acuerdo con esta especificación, las indicaciones del
Supervisor y se complete a satisfacción de este.

Método de medición.-
La unidad de medida para los volúmenes de terraplenes será el metro cuadrado (m2), de material rellenado y
compactado, aceptado por el Supervisor, en su posición final y utilizando el método de las áreas medias.

Forma de pago.-
El trabajo de relleno y compactación se pagará al precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada
satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el Supervisor.

01.03.01.03. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE A 5 KM INCL. ACARREO (M3.)

Descripción.-
La presente especificación es aplicable a los trabajos de eliminación de material excedente determinado después
de haber efectuado las partidas de excavaciones, nivelación, rellenos de la obra, etc., así como la eliminación de
desperdicios de obra producidos durante la ejecución de la construcción, hasta una distancia máxima de Cinco
Kilómetros (5 Km) en lugar autorizado por la Municipalidad Distrital de Barranca en coordinación con la
Supervisión.

Mano de Obra, Materiales y Equipos.-


Capataz
Peón
Herramientas manuales
Camión Volquete de 15 x 4330 10 M3
Cargador Sobre Llantas 125 HP 2.5 yd3

Procedimiento Constructivo.-
Todo material procedente de los cortes que sea inapropiado a que resultes en exceso y en general todo
material excedente o descartado, deberá ser eliminado fuera de los límites de la obra, solo en los lugares
permitidos por las autoridades ediles y que no obstruyan los caminos de acceso o servicio, bajo total

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

responsabilidad del Ejecutor, incluyéndose en esta partida los trabajos necesarios para mantener la obra libre
de desperdicios y material indeseable.
No se podrá acumular material excedente por más de dos días (2) sin que sea eliminado.
El carguío del material excedente a los vehículos de transporte será con Cargador Frontal y el acopio del
material excedente será manual con carretillas, boguéis o sacos de rafia de acuerdo de las diferentes zonas
de trabajo y a su topografía por la accesibilidad.
El lugar de eliminación será propuesto por el Ejecutor, y deberá contar con autorización de la Municipalidad y
ha previa aprobación del Supervisor.
Todos los vehículos deberán tener incorporado su carrocería tolvas apropiadas, de estructura continua sin
roturas ni perforaciones a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en su totalidad, en forma tal
que se evite pérdidas del material durante el transporte.
Los materiales transportados, de ser necesarios, deberán ser humedecidos adecuadamente (sea piedras o
tierra, arena, etc.) y cubiertos para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá ser de un material
resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a las paredes exteriores del contenedor o tolva,
en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos treinta centímetros (30cm) a partir del borde superior del
contenedor o tolva.
El ejecutor pondrá especial cuidado que terceros no acumulen material de desmonten el área elegida para su
almacenamiento temporal. De ocurrir, será su responsabilidad la eliminación de este material excedente.
Sistema de Control.-
Durante la ejecución de los trabajos, la Supervisión efectuara los siguientes controles.
Determinar la ruta para el transporte al sitio de desecho de los materiales, siguiendo el recorrido más corto y
seguro posible.
Verificar que el Ejecutor disponga de todos los permisos requeridos en la disposición final del material
excedente a ser eliminado en lugar autorizado por la Municipalidad Distrital de Barranca.

Método de Medición.-
La unidad de medida será el Metro Cúbico (M3) de material cargado, eliminado en su posición original por
volumen ejecutado, verificado por el Supervisor antes y después de ejecutarse el trabajo de excavación.

Métodos de pago.-
El pago se efectuara al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total la mano de obra materiales, equipo, herramientas e imprevistos y todos los gastos que
demande el cumplimiento del trabajo.

01.03.02. TRABAJOS DE CONCRETO SIMPLE

01.03.02.01. SOLADO DE CONCRETO C:H 1:10 E = 2” (M2)

Descripción.-
El concreto se verterá en las zanjas en forma continua y siempre y cuando el terreno lo permita, previamente
deberá regarse, tanto las paredes como el fondo, a fin de que el terreno no absorba el agua del concreto.
Primero, se verterá una capa de 2” de espesor de concreto 1: 10, no debiendo producirse ningún punto de
contacto entre las piedras.
La parte superior del solado debe quedar plana y rugosa para recibir al concreto armado. El concreto se
curará vertiendo agua en prudente cantidad.

Método de Medición
El método de medición es en metros cuadrados (M2); el cómputo total se obtendrá sumando el area de cada uno
de los tramos. El área de un tramo es igual al producto del ancho por la longitud efectiva.

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

Bases de Pago
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho pago
constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para
completar la partida.

01.03.03. OBRAS DE CONCRETO ARMADO

01.03.03.01 CONCRETO F'C = 210 KG/CM² EN NURO DE CISTERNA (M3)

Descripción.-
Las especificaciones de este rubro corresponden a las obras de concreto armado, cuyo diseño figura en los de
planos de Estructuras del Proyecto.
Complementan estas especificaciones las notas y detalles que aparecen en los planos estructurales, así como
también lo especificado en el Reglamento Nacional de Construcciones y las Normas de Concreto reforzado (E-
060,ACI. 318-02) y de la A.S.M.T.
MATERIALES
Cemento
El cemento a utilizarse será el Portland tipo I en general, excepto en los elementos en contacto con el suelo donde
será del tipom V. Deberá cumplir con las normas de ASTM-C 150 ITINTEC 344-009-74.
Normalmente este cemento se expende en bolsas de 42.5 kg. (94 Lbs/bolsa) el que podrá tener una
variación de +- 1% del peso indicado.
Agregados
Las especificaciones están dadas por las normas ASTM-C 33, tanto para los agregados finos, como para los
agregados gruesos; además se tendrá en cuenta las normas ASTM-D 448, para evaluar la dureza de los mismos.
a) Agregados Finos, Arena de Río o de Cantera:
Debe ser limpia, silicosa y lavada y de granos duros, resistente a la abrasión, lustrosa; libre de polvo, terrones,
partículas suaves y escamosas, esquistos, pizarras, álcalis, materias orgánicas, etc.
Se controlará la materia orgánica por lo indicado en ASTM-C 40, la granulometría por ASTM-C-136 y ASMT-C 17 -
ASMT-C 117.
La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y al probarse por medio de mallas standard
(ASTM-Desig. C-136), deberá cumplir con los límites siguientes:
Malla % que Pasa
3/8" 100
N°.4 90 -100
N°.8 70 - 95
N°.16 50 - 85
N°.30 30 - 70
N°.50 10 - 45
N°.100 0 - 10
El módulo de fineza de la arena estará en los valores de 2.50 a 2.90.
La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones, previa prueba que se efectúe.
b) Agregado Grueso:
Deberá ser de piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto, la piedra deberá estar limpia de polvo,
materia orgánica o barro, manga u otra sustancia de carácter deletéreo. En general, deberá estar de acuerdo con
las normas ASTM-C-33.
Los agregados gruesos deberán cumplir los requisitos de las pruebas siguientes, que pueden ser efectuadas por
el Ingeniero cuando lo considere necesario ASTM-C-131, ASTM-C-88, ASTM-C-127.
Deberá cumplir con los siguientes límites:
Malla % que Pasa
1.1/2" 100
1” 95 –100
1/2" 25 - 60

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

4" 10 máximo
8" 5 máximo
El agregado grueso será considerado apto, si los resultados de las pruebas están dentro de lo indicado en los
reglamentos respectivos.
El tamaño máximo del agregado grueso, se tomara como el valor menor entre los siguientes:
1/5 de la menor separación entre los lados de los encofrados
1/3 del peralte de la losa
3/4 del espaciamiento mínimo o libre entre varillas ó paquetes de varillas
En elementos de espesor reducido ó ante la presencia de gran densidad de armadura se podrá reducir el tamaño
de la piedra hasta obtener una buena trabajabilidad del concreto, siempre y cuando cumpla con el Slump ó
asentamiento requerido y que la resistencia del mismo sea la requerida.
c) Pruebas:
El contratista entregará al Supervisor, un certificado de los ensayos realizados a los especimenes determinados en
número de tres por cada 5 toneladas y de cada diámetro, los que deben de haber sido sometidos a pruebas de
acuerdo a las normas de ASMT A-370 en la que se indique la carga de fluencia y carga de rotura.
El Agua
El agua a emplearse en la preparación del concreto, en principio debe ser potable, fresca, limpia, libre de
sustancias perjudiciales como aceites, ácidos, álcalis, sales minerales, materias orgánicas, partículas de humus,
fibras vegetales, etc.
Para tal efecto se ejecutarán pruebas de acuerdo con las normas ASTM-C 109.
Aditivos
Se permitirá el uso de Aditivos tales como impermeabilizantes, acelerantes de fragua, reductores de agua,
densificadores, plastificantes, etc. siempre y cuando sean de calidad y marca conocida. No se permitirá el uso de
productos que contengan cloruros de calcio o nitratos.
El Contratista deberá usar los implementos de medida adecuados para la dosificación de aditivos; se almacenarán
los aditivos de acuerdo a las recomendaciones del fabricante, controlándose la fecha de expiración de los mismos,
no pudiendo usarse los que hayan vencido la fecha.
En caso de emplearse aditivos, éstos serán almacenados de manera que se evite la contaminación, evaporación o
mezcla con cualquier otro material.
En todo caso, los aditivos a emplearse deberán estar comprendidos dentro de las especificaciones ASTM
correspondientes, debiendo el Contratista suministrar prueba de esta conformidad, para lo que será suficiente un
análisis preparado por el fabricante del producto.
Almacenamiento de Materiales
a) Agregados:
Para el almacenamiento de los agregados se debe contar con un espacio suficientemente extenso de tal forma
que en él se dé cabida a los diferentes tipos de agregados sin que se produzca mezcla entre ellos.
b) Cemento:
El lugar para almacenar este material deberá estar protegido, de forma preferente debe estar constituido por una
losa de concreto un poco más elevado del nivel del terreno natural con el objeto de evitar la humedad del terreno
que perjudica notablemente sus componentes.
Deberá apilarse en rumas de no más de 10 bolsas lo que facilita su control y fácil manejo. Se irá usando el
cemento en el orden de llegada a la obra. Las bolsas deben ser recepcionadas con sus coberturas sanas, no se
aceptarán bolsas que llegue rotas y las que presentan endurecimiento en su superficie. Las que deben contener
un peso de 42.5 kg. de cemento cada una.
Concreto
El concreto será una mezcla de agua, cemento, arena y piedra; preparada en una máquina mezcladora mecánica,
dosificándose estos materiales en proporciones necesarias capaz de ser colocada sin segregaciones, a fin de
lograr las resistencias especificadas una vez endurecido.
Dosificación
Con el objeto de alcanzar las resistencias establecidas para los diferentes usos del concreto, sus elementos deben
ser dosificados en proporciones de acuerdo a la cantidad y volumen, en que debe ser mezclado.

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

El Contratista propondrá la dosificación proporcionada de los materiales, los que deben ser certificados por un
laboratorio competente y que haya ejecutado las pruebas correspondientes de acuerdo con las normas prescritas
por la ASMT, dicha dosificación debe ser en peso.
Consistencia
Las proporciones de arena, piedra, cemento, agua convenientemente mezclados debe presentar un alto grado de
trabajabilidad, ser pastosa a fin de que se introduzca en los ángulos de los encofrados, envolver íntegramente los
refuerzos, no debiéndose producir segregación de sus componentes. En la preparación de la mezcla debe
tenerse especial cuidado en la proporción de sus componentes sean estos: arena, piedra, cemento y agua, siendo
éste último elemento de primordial importancia.
En la preparación del concreto se tendrá especial cuidado de mantener la misma relación agua - cemento para
que esté de acuerdo con el Slump previsto en cada tipo de concreto a usarse; a mayor uso de agua es mayor el
Slump y menor la resistencia que se obtiene del concreto. El slump máximo será de 4”.
Esfuerzo
El esfuerzo de compresión especificado del concreto f'c para cada porción de la estructura indicada en los planos,
estará basado en la fuerza de compresión alcanzada a los 28 días, a menos que se indique otro tiempo diferente.
Esta información deberá incluir como mínimo la demostración de la conformidad de cada mezcla, con la
especificación y los resultados de testigos rotos en compresión de acuerdo a las normas ASTM C-31, C-39 y las
Normas ITINTEC 339.036,339.033, 339.034, en cantidad suficiente para demostrar que se está alcanzando la
resistencia mínima especificada y que no más del 10% de todas las pruebas den valores inferiores a dicha
resistencia.
Se llama prueba al promedio del resultado de la resistencia de tres testigos del mismo concreto, probados en la
misma oportunidad. El costo del control de calidad del concreto es por cuenta del contratista.
La frecuencia de los Ensayos de Resistencia a la compresión de cada clase de concreto será tomada de la
siguiente manera:
a) No menos de una muestra de ensayo por día.
b) No menos de una muestra de ensayo por cada 50 m3. de concreto colocado.
c) No menos de una muestra de ensayo por cada 300 m2. de área superficial para pavimentos o losas
A pesar de la aprobación del Supervisor de la Obra, el Contratista será total y exclusivamente responsable de
conservar la calidad del concreto, de acuerdo a las especificaciones.
Las probetas curadas en el Laboratorio seguirán las recomendaciones de la Norma ITINTEC 339.034,
considerando satisfactorios los resultados de los ensayos a los 28 días, si se cumplen las dos siguientes
condiciones:
El promedio de todas las series de tres ensayos consecutivos es igual o mayor a la resistencia de diseño.
Ningún ensayo individual de resistencia está por debajo de la resistencia de diseño en más de 35 kg/cm2.
El Supervisor podrá solicitar resultados de ensayos de resistencia en compresión de probetas curadas bajo
condiciones de obra, con la finalidad de verificar la calidad de los procesos de curado y protección del concreto.
Mezclado
Los materiales convenientemente dosificados y proporcionados en cantidades definidas, deben ser reunidos en
una sola masa de características especiales, esta operación debe realizarse en una mezcladora mecánica. La
dosificación de los materiales deberá ser preferentemente en peso.
El Contratista deberá proveer el equipo apropiado al volumen de la obra a ejecutar y solicitar la aprobación del
Supervisor de la Obra.
La cantidad especificada de agregados que deben mezclarse, será colocada en el tambor de la mezcladora
cuando ya se haya vertido en esta por lo menos el 10% del agua dosificada, el resto se colocará en el transcurso
de los 25 % del tiempo de mezclado. Debe de tenerse adosado a la mezcladora instrumentos de control tanto
para verificar el tiempo de mezclado y verificar la cantidad de agua vertida en el tambor.
En caso de la adición de aditivos, estos serán incorporados como solución empleando el sistema de dosificación y
entrega recomendado por el fabricante.
El concreto contenido en el tambor debe ser utilizado íntegramente si hubiera sobrante este se desechará
debiendo limpiarse el interior del tambor; no permitiéndose que el concreto se endurezca en su interior.
La mezcladora debe ser mantenida limpia. Las paletas interiores de tambor deberán ser reemplazadas cuando
haya perdido 10% de su profundidad.

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

El concreto será mezclado sólo para uso inmediato. Cualquier concreto que haya comenzado a endurecer o
fraguar sin haber sido empleado será eliminado. Así mismo, se eliminará todo concreto al que se le haya añadido
agua posteriormente a su mezclado sin aprobación específica del Supervisor de la Obra.
Colocado y curado
Antes de iniciar la operación de colocación del concreto, el contratista debe comunicarlo a la inspección, a fin de
que emita el pase o autorización respectiva del encofrado y de la armadura, la colocación debe ser continua y
fluida.
Se empleará vibrador eléctrico o gasolinero para la compactación del mismo.
No se permitirá la sobrevibración, el tiempo de vibración será de 5 a 15 segundos en cada punto. El curado se
iniciará lo más pronto posible después del llenado y mantenido por 12 días, el curado se efectuará con agua
potable, a través de, arroceras, etc.
Recubrimientos
Serán los siguientes, salvo indicación en los planos:
Losas y muros 2cm.
Vigas chatas 2cm.
Vigas peraltadas 4cm.
Columnas 4cm.
Zapatas 7.5cm.
Vigas de cimentación 7cm.
Cuando existan condiciones en que se produzcan dudas acerca de la seguridad de la estructura o parte de ella, o
cuando el promedio de probetas ensayadas correspondientes a determinada parte de la estructura de resistencia
inferior a la especificada, se harán ensayos de carga en cualquier porción de la estructura, para ello se tendrá en
cuenta lo indicado en el Reglamento Nacional de Construcciones.

Método de medición
La unidad es el metro cúbico (M3), y es igual a la suma de los volúmenes de cada tramo (ancho por alto y por su
longitud)
Bases de Pago
La forma de pago será de acuerdo a lo correctamente ejecutado por el precio unitario del Presupuesto, la
verificación y aprobación la realizará el Supervisor. La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del
contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte, y demás
insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

01.03.03.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN MUROS DE CISTERNA (M2)

Descripción:
Los encofrados son formas pueden ser de madera, acero, metálicos, etc., cuyo objeto principal es contener el
concreto dándole la forma requerida debiendo estar de acuerdo con lo especificado en las normas E-060 y ACI-
318-02.
Estos deben tener la capacidad suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y vibrado del concreto
y la suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas.
El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su propio peso, el peso y
empuje del concreto y una sobrecarga de llenado no inferior a 200 Kg/cm2. La deformación máxima entre
elementos de soporte debe ser menor de 1/240 de la luz entre los miembros estructurales.
Las formas deberán ser herméticas para prevenir la filtración del mortero y serán debidamente arriostradas o
ligadas entre sí de manera que se mantengan en la posición y forma deseada con seguridad.
El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros deberá ser determinado por la
naturaleza del trabajo y la altura del concreto a vaciarse, quedando a criterio del Supervisor dichos tamaños y
espaciamiento.
Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie de concreto deberá ser examinada cuidadosamente y
cualquier irregularidad deberá ser tratada como ordene el Supervisor.

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

Las proporciones de concreto con cangrejeras deberán picarse en la extensión que abarquen tales defectos y el
espacio rellenado o resanado con concreto o mortero y terminado de tal manera que se obtenga una superficie de
textura similar a la del concreto circundante. No se permitirá el resane burdo de tales defectos. Si la cangrejera
es muy grande que afecta la resistencia del elemento, deberá ser reconstruido a costo del contratista.
El diseño, la construcción, mantenimiento, desencofrado, almacenamiento; son de exclusiva responsabilidad del
Contratista.
Tolerancia
En la ejecución de las formas ejecutadas para el encofrado, no siempre se obtienen las dimensiones exactas por
lo que se ha previsto una cierta tolerancia, esto no quiere decir que deben usarse en forma generalizada.
Tolerancias Admisibles:
A) Cimientos:
En planta de 6 mm. a 15 mm. excentricidad 2% del ancho pero no más de 5 cm., reducción en el espesor 5% de lo
especificado.
B) Columnas, Muros, Losas:
En las dimensiones transversales de secciones de 6 mm. a 1.2 cm.
C) Verticalidad: En las superficies de columnas, muros:
hasta 3 mts. 6 mm.
hasta 6 mts. 1 cm.
D) En gradientes de pisos o niveles, piso terminado en ambos sentidos ± 6 mm.
Desencofrado: Descripción
Para llevar a cabo el desencofrado de las formas, se deben tomar precauciones las que debidamente observadas
en su ejecución deben brindar un buen resultado; las precauciones a tomarse son:
A) No desencofrar hasta que el concreto se haya endurecido lo suficiente, para que con las operaciones
pertinentes no sufra desgarramientos en su estructura ni deformaciones.
B) Las formas no deben de removerse sin la autorización del Supervisor, debiendo quedar el tiempo necesario
para que el concreto obtenga la dureza conveniente, se dan algunos tiempos de posible desencofrado.
Plazos mínimos para el desencofrado:
Caras verticales de Muros y Columnas, Vigas u otros elementos: 12 horas.
Fondo de losas Macizas
Luces mayores de 5 m: Fondos 5 días
Puntales11 días
Luces entre 3 y 5 mts. Fondos 4 días
Puntales9 días
Luces hasta 3 mts. Fondos 2 días
Puntales6 días
Fondo de Vigas y Techos aligerados
Fondos 8 días
Puntales 15 días
Luces mayores de 7mts. Puntales 18-21 días
En el caso que la temperatura ambiental permanezca por debajo de los 10 grados centígrados, todos los plazos
aumentarán en seis horas.
Cuando se haya aumentado la resistencia del concreto por diseño de mezcla ó incorporación de aditivos, el tiempo
de permanencia del encofrado podrá ser menor previa aprobación del Ingeniero o Arquitecto Supervisor.
A) ENCOFRADOS
Para el control de los encofrados se tomará en cuenta lo siguiente:
Los encofrados deberán tener la resistencia, estabilidad y rigidez necesarias para resistir sin hundimientos,
deformaciones, ni desplazamientos, dentro de las condiciones de seguridad requeridas, los efectos derivados del
peso propio, sobrecargas y esfuerzos de cualquier naturaleza a que se verán sometidos tanto durante la ejecución
de la obra como posteriormente hasta el momento de retirarlos.
Las deformaciones que pudieran producirse en los encofrados no deben ser superiores a las que ocurrirían en
obras permanentes construidas con los mismos materiales; y las tensiones a que estos se vean sometidos
deberán estar por debajo de las admisibles para todos los materiales que los componen. Ello es igualmente

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

aplicable a aquellas partes del conjunto estructural que sirven de apoyo a los encofrados, así como al terreno de
cimentación que les sirve de soporte.
B) DESENCOFRADOS
El control de la Supervisión en cuanto a la remoción de los encofrados se efectuará de acuerdo a un programa
que, además de evitar que se produzcan esfuerzos anormales o peligrosos en la estructura, tendrá en
consideración los siguientes aspectos:
Tipo, características, dimensiones, volumen, importancia y ubicación de los elementos estructurales.
Calidad y resistencia del concreto al momento de retirar los encofrados; así como las tensiones a las que estará
sometido el concreto al momento de desencofrar.
Temperatura del concreto al momento de su colocación, así como la temperatura a la cual ha estado sometida
después de ella.
Condiciones de clima y curado a las cuates ha estado sometida la estructura.
Causas que pudieran haber afectado los procesos de fraguado y endurecimiento.

Método de medición
Se medirá en metros cuadrados (m2).

Bases de Pago
La forma de pago será de acuerdo a lo correctamente ejecutado por el precio unitario del Presupuesto, la
verificación y aprobación la realizará el Supervisor. La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del
contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte, y demás
insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

01.03.03.03. ACERO fy = 4200 Kg/cm2 GRADO 60 EN MURO DE CISTERNA (KG)

Descripción.
El acero es un material obtenido de fundición de altos hornos, para el refuerzo de concreto y para concreto pre -
fatigado generalmente logrado bajo las normas ASTM-A-615, A-616, A-617; en base a su cargo de fluencia f’y =
4200 kg/cm2. Carga de rotura mínimo 5,900 Kg. /cm2. Elongación de 20 cm. mínimo 8%.
La unidad de medida y forma de pago están referidas al Kg. de fierro habilitado y colocado.
a) Varillas de Refuerzo:
Varilla de acero destinadas a reforzar el concreto, cumplirá con las normas ASTM-A-15 (varillas de acero de
lingote grado intermedio), tendrá corrugaciones para su adherencia con el concreto el que debe ceñirse a lo
especificado en las normas ASTM-A-305.
Las varillas deben de estar libres de defectos, dobleces y/o curvas, no se permitirá el redoblado ni enderezamiento
del acero obtenido en base a torsiones y otras formas de trabajo en frío.
b) Doblado:
Las varillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con lo diseñado en los planos; el doblado debe hacerse
en frío, no se deberá doblar ninguna varilla parcialmente embebida en el concreto; las varillas de 3/8", 1/2" y 5/8",
se doblarán con un radio mínimo de 2 1/2 diámetro y las varillas de 3/4" y 1" su radio de curvatura será de 3
diámetros, no se permitirá el doblado ni enderezamiento de las varillas en forma tal que el material sea dañado.
c) Colocación:
Para colocar el refuerzo en su posición definitiva, será completamente limpiado de todas las escamas, óxidos
sueltos y de toda suciedad que pueda reducir su adherencia; y serán acomodados en las longitudes y posiciones
exactas señaladas en los planos respetando los espaciamientos, recubrimientos, y traslapes indicados.
Las varillas se sujetarán y asegurarán firmemente al encofrado para impedir su desplazamiento durante el vaciado
del concreto, todas estas seguridades se ejecutarán con alambre recocido Nº 16.
d) Empalmes:
Se evitará el empalme de las barras de la armadura de losas y vigas, en las zonas de máximos esfuerzos. En los
elementos en que haya varias barras empalmadas, se procurará alternar los empalmes, de forma tal que el
máximo % de armadura traslapada no sea mayor a 50%. Los empalmes serán los siguientes:
Diámetro e (m)

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

1/4” 0.30
3/8” 0.45
1/2” 0.55
5/8” 0.65
Los anclajes de barras dobladas a 90º, será el siguiente, salvo indicación en los planos:
Diámetro e (m)
3/8” 0.20
1/2” 0.25
5/8” 0.30
Espaciamiento de barras
Seguirá las siguientes especificaciones:
1. La separación libre entre varillas paralelas (excepto columnas y capas múltiples en vigas) no será menor que el
diámetro nominal de la varilla y 1 1/3 veces el tamaño máximo del agregado grueso o 2.5cms.
2. En el refuerzo de vigas colocado en dos o más etapas, la distancia libre entre capas no será menor de 2.5cms.
y las barras de las capas superiores se colocarán directamente sobre las de la capa inferior.
3. En muros y losas no nervadas la separación del refuerzo principal no será mayor que tres veces el espesor de
la losa o muro ni mayor de 45cms.
4. En columnas con estribos o zunchadas, la distancia libre entre barras longitudinales no será menor a 1 1/2
veces al diámetro de las barras y 1 1/2 veces al tamaño máximo del agregado grueso o 4cms.
Almacenamiento del acero
Todo elemento de acero a usarse en obra, no debe apoyarse directamente en el piso, para lo cual debe
construirse parihuelas de madera de por lo menos 20 cm. de alto.
El acero debe almacenarse de acuerdo con los diámetros de tal forma que se pueda disponer en cualquier
momento de un determinado diámetro sin tener necesidad de remover ni ejecutar trabajos excesivos de selección
y manipulación, debe de mantenerse libre de polvo, los depósitos que contengan grasas, aceites, aditivos, deben
de estar alejados del área donde se almacena el acero.
Sistema De Control
La supervisión ejercerá el control reglamentario de los elementos de acero de acuerdo a lo siguiente:
El Contratista someterá a la consideración del Supervisor los resultados de las pruebas efectuadas por el
fabricante en cada lote de acero y en cada diámetro.
Este certificado del fabricante Será prueba suficiente de las características del acero. En el caso de que el
fabricante no proporcione certificados para el acero, el Contratista entregará al Supervisor los resultados de
pruebas de tracción, efectuadas por su cuenta, de acuerdo a la norma ASTM-A-370, en las que se indique la carga
de fluencia y la carga de rotura.
Estos ensayos se harán en número de tres por cada diámetro de acero y por cada 5 toneladas. En el caso de que
se empleen barras soldadas no se podrá proceder a emplearlas en obra hasta que mediante ensayos exhaustivos
se demuestre que el procedimiento seguido, el tipo de soldadura y el personal soldador garanticen que se alcance
la carga de fluencia del acero original y que tengan como carga de rotura 125% de la carga de fluencia del acero
original
Durante la construcción el Supervisor escogerá una muestra de cada 50 soldaduras efectuadas en obra, la que
será retirada y sometida a la prueba de tracción. El lote de 50 soldaduras debe ser aprobadas por el Supervisor
antes de que se autorice el llenado del concreto.

Método de medición
Se medirá en Kilogramos (Kg.)

Bases de Pago
La forma de pago será de acuerdo a lo correctamente ejecutado por el precio unitario del Presupuesto, la
verificación y aprobación la realizará el Supervisor. La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del
contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte, y demás
insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

01.03.04. REVOQUES, ENLUCIDOS Y MOLDURAS

01.03.01.01 TARRAJEO DE MUROS EXTERIORES C:A – 1:4 e = 2 CM. EN CISTERNA (M2)

Descripción.-
Comprende los trabajos de acabados factibles de realizarse en muros interiores, muros exteriores, columnas y
vigas con proporciones definidas de mezcla con el objeto de presentar una superficie de protección,
impermeabilización y tener un mejor aspecto de los mismos, debiendo quedar listos para recibir la pintura.

Materiales.
Cemento
El cemento debe satisfacer la norma ASTMC – 150 tipo 1.
Arena Fina
La arena fina que se empleará para el tarrajeo no deberá ser arcillosa, será lavada, limpia y bien graduada,
clasificada uniformemente desde fina y gruesa. Estará libre de materias orgánicas y salitrosas. El contenido
máximo de arcilla o impurezas será del 5%.
Cuando la arena esté seca, pasará por la criba Nº 8, no más del 80% pasará por la criba Nº 30, no más del 20%
pasará por la criba Nº 50 y no más del 15% pasará por la criba Nº 100. Si se quiere hacer el cribado por una sola
malla, toda la arena fina estando seca, pasará por la malla US Estándar Nº 8.
Es preferible que la arena sea de río o piedra molida, cuarzo, marmolina de materiales silicios o calcárea, libres de
sales, residuos vegetales, u otros elementos perjudiciales. No se aprueba la arena de playa de mar ni de duna.
Agua
El agua a ser usada en la preparación de mezclas para tarrajeos deberá ser potable y limpia; en ningún caso
salitrosa, que no contenga soluciones químicas u otros agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado,
resistencia y durabilidad de las mezclas.
Equipo
Se utilizará herramientas manuales para la ejecución de esta partida.

Procedimientos Constructivos
Deberá procurarse que las áreas que van a ser tarrajeadas tengan la superficie áspera para que exista buena
adherencia del mortero. Todos los ambientes que llevan tarrajeo como acabado deberán ser entregados listos
para recibir directamente la pintura.
Durante la construcción deberá tenerse especial cuidados para no causar daño a los revoques terminados,
tomándose todas las precauciones necesarias.
El Inspector cuidará y será responsable de todo maltrato que ocurra en el acabado de los revoques, siendo de su
cuenta el efectuar los resanes necesarios hasta la entrega de la obra.
Sistema de Control
La Supervisión deberá controlar lo siguiente:
Verificar que el Maestro de Obra cumpla con la dosificación de la masa C:A 1:5, es decir 1 bolsa de cemento con 5
pies cúbicos de arena fina según lo especificado en los planos y poder obtener un buen resultado durante el
proceso constructivo de la obra, con un espesor de 1.5 cm.
La arena no deberá ser arcillosa, será lavada, limpia y bien graduada, libre de materias orgánicas y salitrosas. El
diámetro de los granos no debe exceder de 0.5mm., aunque para el tarrajeo grueso tendrá una granulometría
comprendida entre la malla No. 40 y la No. 200 (granos mayores de 0.4mm. y menores de 0.80mm.). Los ángulos
o aristas de los muros serán perfectamente definidos.
Durante el proceso de ejecución de los trabajos verificará, el estricto cumplimiento del expediente técnico
aprobado, esta partida debe tener las características en los planos.
El Supervisor otorgará la conformidad a los trabajos realizados y su aceptación; esto es requisito indispensable y
obligatorio para solicitar el pago correspondiente.

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

Método De Medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (m2), de tarrajeo, este precio se incluye, suministro de materiales,
mano de obra y demás actividades incluidas para la culminación de la presente partida con la aprobación de la
Supervisión y de conformidad con estas especificaciones y las dimensiones indicadas en los planos.

Bases De Pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por la mano de obra, materiales, equipos, ensayos de control de calidad, herramientas e
imprevistos y todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo
La forma de pago será de acuerdo al avance de obra y formará parte de la valorización presentada a la Entidad.

01.03.05. PINTURA

01.03.05.01. PINTURA LATEX EN MUROS EXTERIORES. (M2)

Descripción
La pintura es el producto formado por uno o varios pigmentos con o sin carga y otros aditivos dispersos
homogéneamente, con un vehículo que se convierte en una película sólida; después de su aplicación
en capas delgadas y que cumple con una función de objetivos múltiples. Es un medio de protección
contra los agentes destructivos del clima y el tiempo; un medio de higiene que permite lograr
superficies lisas, limpias y luminosas, de propiedades asépticas, un medio de ornato de primera
importancia y un medio de señalización e identificación de las cosas y servicios.
En Las vigas y columnas muros se aplicará dos manos de pintura látex, previamente se preparará la
superficie, debe estar uniforme, limpia y seca, en caso de os muros existentes se colocará masilla para
hacerle el correspondiente resane.
Materiales.
Este rubro comprende todos los materiales y mano de obra necesarios para la ejecución de los trabajos
de pintura en la obra. Será ejecutada por operarios calificados y el inicio de estas partidas debe ser
posterior a la aprobación del Supervisor.
Se utilizará pintura látex vinílico. Los materiales a usarse serán llevados a la obra en sus envases
originales debidamente sellados. Los materiales que deban ser mezclados, lo serán en los recipientes
aprobados por el inspector y en la misma obra. Los materiales que se adquieren listos para ser usados,
deberán ser aplicados de acuerdo a las especificaciones técnicas del fabricante.
La pintura a utilizar será de látex en las ubicaciones indicadas en los planos, de primera calidad en el
mercado de marcas de reconocido prestigio nacional o internacional; todos los materiales deberán ser
llevados a la obra en sus respectivos envases originales.
Los materiales que necesiten ser mezclados, lo serán en la misma obra.
Aquellos que se adquieran listos para ser usados, deberán emplearse sin alteraciones y de
conformidad con las instrucciones de los fabricantes y no se permitirá el empleo de imprimaciones.
Sellador
Es una pasta basada en látex a ser utilizado como imprimante. El Sellador a utilizar deberá ser de la
misma calidad de la pintura látex a aplicar.
Deberá ser un producto consistente al que se le pueda agregar agua para darle una viscosidad
adecuada para aplicarla fácilmente.
Al secarse deberá dejar una capa dura, lisa y resistente a la humedad, permitiendo la reparación de
cualquier grieta, rajadura, porosidad y asperezas. Será aplicada con brocha.
Pintura a Base de “Látex”
Se utilizará pinturas de la mejor calidad, compuestas de ciertas dispersiones en agua de resinas
insolubles; que forman una película continua al evaporarse el agua.

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

Deberán ser a base de látex acrílico y/o sintético con pigmentos de alta calidad, con un % de sólidos en
volumen en un promedio de 30 a 34, viscosidad de 100 a 110 (KU a 25°C), tiempo de secado al tacto
máximo en 1 hora, de acabado mate satinado.
La pintura entre otras características, debe ser resistente a los álcalis del cemento, resistente a la luz y
a las inclemencias del tiempo. Se aplicará en los ambientes indicados en los planos respectivos.
Para efectos de mantenimiento llegarán a la obra en sus envases originales e intactos, se deberán
evitar asentamiento por medio de un batido previo a la aplicación y así garantizar uniformidad en el
color.
Debe soportar el lavado con agua y jabón sin sufrir alteraciones en su acabado.
Color
La selección será hecha oportunamente por el Consultor en coordinación con la Municipalidad y las
muestras deberán presentarse por el ejecutor, al pie del sitio que va a pintarse y a la luz del propio
ambiente en una superficie de 0.50 x 0.50 m., tantas veces como sea necesario hasta lograr
conformidad.

Proceso Constructivo
Preparación de las Superficies
Las superficies deberán estar limpias y secas antes del pintado, si presentan imperfecciones serán
resanadas con un mayor grado de enriquecimiento del material.
Antes del pintado de cualquier ambiente, todo trabajo terminado será protegido contra las salpicaduras
y manchas.
Las superficies que llevarán Pintura Látex, se les aplicará previamente Sellador para paredes Blanco
(Gin), para imprimar la superficie nueva (sin pintura) o previamente pintadas, antes del acabado final.
Los elementos estructurales se tratarán según planos.
Se aplicarán dos manos de pintura. Sobre la primera mano de muros y cielo rasos, se harán resanes y
masillados necesarios antes de la segunda mano definitiva.
Todas las superficies a las que se debe aplicar pintura, debe estar secas y deberán dejarse tiempos
suficientes entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir que ésta seque
convenientemente.
Ningún pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia, por menuda que ésta fuera.
Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente con el número de manos de pintura
especificadas, deberán llevar manos adicionales según requieran para producir un resultado
satisfactorio sin costo adicional alguno para el propietario.
Aplicación en estructuras de concreto nuevos:
En muros nuevos se aplicará 02 manos de sellador y 2 manos de pintura.
Aplicación en estructuras de concreto antiguo:
Antes de la aplicación de la pintura de acabado se procederá a realizar los trabajos de mantenimiento
consistentes en:
Rasqueteo: Se realizará evaluando las condiciones de la pintura en cada paño específico, en los
lugares donde sea necesario se eliminará totalmente la pintura que esté en mal estado. En la mayoría
de los casos servirá para eliminar impurezas gruesas u otro tipo de alteraciones en el muro. En el caso
de la eliminación total de pintura, se deberá necesariamente aplicar sellador antes de la aplicación de
la pintura.
Lijado: Se realizará inmediatamente luego del rasqueteo, en la totalidad del paño a pintar, sin eliminar
la pintura, servirá para eliminar impurezas finas, grasa, polvo, sellar poros, etc. y se realizará en dos
etapas, teniendo cuidado en limpiar el paño después de la primera pasada de lija.
Limpieza: Se realizará después de cada lijada del paño con elementos secos y limpios dejando el paño
liso y limpio para proceder a la aplicación directamente de las 02 manos de látex.
Sistema de Control
Requisitos para Pinturas y estucados:
La pintura no deberá ostentar un asentamiento excesivo en su recipiente abierto, y deberá ser
fácilmente re-dispersada con una paleta hasta alcanzar un estado suave y homogéneo. La pintura no
deberá mostrar grumos, decoloración, aglutinamiento ni separación del color y deberá estar exenta de
tierras y natas.
La pintura al ser aplicada deberá extenderse fácilmente con la brocha, debe poseer cualidades de
enrasamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento al ser aplicada en las superficies verticales y
lisas.

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

La pintura no deberá formar nata, en el envase tapado en los períodos de interrupción de la faena de
pintado.
La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exento de asperezas, granos angulosos,
partes disparejas y otras imperfecciones de la superficie.
No se iniciará la segunda mano hasta que la primera haya secado. La operación podrá hacerse con
brocha, pulverizantes o rodillos, el trabajo concluirá cuando las superficies sean aprobadas por el
Supervisor.
El residente será responsable de los desperfectos o defectos que pudieran presentarse, hasta (60) días
después de la recepción de la obra, quedando obligado a subsanarlas a entera satisfacción de la
supervisión.
El Supervisor otorgará la conformidad a los trabajos realizados y su aceptación; esto es requisito
indispensable y obligatorio para solicitar el pago correspondiente.

Método De Medición
La unidad de medida será por metro cuadrado (m2), de área pintada, este precio se incluye, el
suministro del material y la mano de obra para la ejecución de esta partida y demás actividades
incluidas para la culminación de la presente partida con la aprobación de la Supervisión y de
conformidad con estas especificaciones y las dimensiones indicadas en los planos.

Bases De Pago
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por la mano de obra, materiales, equipos, ensayos de control de calidad,
herramientas e imprevistos y todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.

01.03.06 EQUIPO DE RIEGO POR ASPERCION

01.03.06 EQUIPO PARA RIEGO POR ASPERCION (GLB.)

Descripción.-
Desarrollar basándose en los conceptos definidos para riego por aspersión el diseño hidráulico de un
sistema de riego para un campo deportivo que tiene las siguientes características:
Esquema geográfico del campo: - Superficie a regar
Textura del suelo: campo deportivo.
Turnado de riego: Cada 7 dias,
Eficiencia de la bomba: Em buen estado.
Altura de aspiración: h1 [m].
Disposición de los aspersores: cuadrada o rectangular.
Tipo de abastecimiento: bomba que toma el agua de un canal a nivel constante.
Diferencia de nivel entre la bomba y el aspersor más elevado: 1 metyro.
Las fases que comprenden la preparación del proyecto de riego por aspersión son:
1) Inventariar los recursos disponibles y las condiciones reinantes.
2) Disposición más apropiada del sistema.
3) Proyecto hidráulico.
A) Inventarios de los recursos y las condiciones: Entre las condiciones dominantes y que no pueden
alterarse fácilmente figuran:
a) La extensión, forma y topografía del terreno a que se destina el sistema de riego. Los Aspersores a
la regadora o Ramal BOMBA Cañería Principal de la HIDROLOGÍA Guía de Trabajo Práctico.
b) La abundancia y regularidad del abastecimiento de agua.
c) El clima, que es un factor primordial en la determinación de la cantidad de agua que consume un
campo deportivo.
d) Las propiedades físicas del suelo, de las que dependen en gran medida el índice de infiltración del
agua en el suelo y la capacidad de retención de agua en éste.
e) El costo y la disponibilidad de energía eléctrica y de combustible para el funcionamiento de los
motores de combustión.

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

B) Disposición del sistema: Con gran frecuencia la extensión y la forma del terreno y la localización de
la fuente de suministro de agua son los factores que rigen la disposición de un sistema de riego por
aspersión. Los principios que han de tenerse en cuenta al proyectar la disposición del sistema:
b.1) Siempre que los demás factores o condiciones lo permiten:
b.1.1) Las tuberías principales deberán situarse en la dirección de la pendiente principal.
b.1.2.) Los ramales laterales deberán colocarse formando ángulo recto con los vientos dominantes.
b.2) Deberán evitarse los ramales laterales de aspersión largos, que impliquen una distribución no
uniforme del agua y tubos de mayor diámetro, lo que dificulta el manejo.
C) Proyecto hidráulico: Se calcula las pérdidas de agua que se producen durante el riego por
distribución y en el campo deportivo por aplicación; englobadas en el total de pérdidas. Las pérdidas
por distribución en riego por aspersión suelen ser prácticamente despreciables, no superando el 5 %.
Las pérdidas por aplicación se estima en función de la evapotranspiración máxima diaria y la velocidad
media del viento.

Metodo de Medición.-
La unidad de medida es Global (Glb.).

Bases de Pago.-
El pago por este concepto será en forma global y serán pagados al precio unitario del contrato dicho pago
constituirá compensación total por todos los gastos de equipo, mano de obra materiales e imprevistos que
ocasionen la ejecución de esta partida.

01.04. SIEMBRA DE GRASS NATURAL

01.04.01 CORTE SUPERFICIAL DE TERRENO H = 0.20 M. (GLB.)

Descripción.-
El trabajo consiste en la excavación a nivel de sub rasante, conforme al perfil del proyecto. Se considera material
suelto, todo aquel que pueda excavarse a mano o por medios mecánicos, sin el uso de explosivos.

Mano de Obra, Materiales y Equipos.-


 Operario
 Peón
 Herramientas Manuales
 Cargador frontal 125hp
Procedimiento Constructivo.-

Antes de iniciar los trabajos, se procederá a la toma de secciones transversales. Para el desarrollo del trabajo se
deberá de contar con el equipo necesario en este caso un tractor de orugas el corte se desarrollara con las
medidas de seguridad pertinentes, en todo momento deberá de regarse con agua para no crear polvaredas que
molesten a las casa aledañas.

Metodo de Medición.-
La unidad de medida es el Metro cuadrado (m2).

Bases de Pago
El pago por este concepto será por la cantidad de metros cúbicos compactados y serán pagados al precio unitario
del contrato dicho pago constituirá compensación total por todos los gastos de equipo, mano de obra materiales e
imprevistos que ocasionen la ejecución de esta partida.

01.04.02 NIVELACION DE TERRENO A NIVEL DE SUBRASANTE (M2.)

Descripción.-

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

Este trabajo consiste en el relleno, nivelación y compactación del terreno o del afirmado en donde haya de
colocarse un terraplén nuevo, previa ejecución de las obras de desbroce y limpieza, demolición, drenaje y su
drenaje; y la colocación, el humedecimiento o secamiento, la conformación y compactación al 95% de la máxima
densidad seca de materiales apropiados de acuerdo con la presente especificación, los planos y secciones
transversales del proyecto y las instrucciones del Supervisor.

REQUISITOS DE LOS MATERIALES.-


Todos los materiales que se empleen en la construcción de terraplenes deberán provenir de las excavaciones de
la explanación, de préstamos laterales o de fuentes aprobadas; deberán estar libres de sustancias deletéreas, de
materia orgánica, raíces y otros elementos perjudiciales. Su empleo deberá ser autorizado por el Supervisor,
quien de ninguna manera permitirá la construcción de terraplenes con materiales de características expansivas.
Si por algún motivo sólo existen en la zona material expansivos, se deberá proceder a estabilizarlos antes de
colocarlos en la obra. Las estabilizaciones serán definidas previamente en el Expediente Técnico.

EQUIPO.-
El equipo empleado para la construcción de terraplenes deberá ser compatible con los procedimientos de
ejecución adoptados y requiere aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su capacidad y
eficiencia se ajusten al programa de ejecución de los trabajos y al cumplimiento de las exigencias de la presente
especificación. Los equipos deberán cumplir las exigencias técnicas ambientales tanto para la emisión de gases
contaminantes como de ruidos.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS.-


Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:

06. CONTROLES
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles principales:
 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo utilizado por el Contratista.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de tránsito.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.
 Comprobar que los materiales por emplear cumplan los requisitos de calidad exigidos en la Sección Requisitos
de los Materiales.
 Verificar la compactación de todas las capas del terraplén y corte.
 Realizar medidas para determinar espesores, levantar perfiles y comprobar la uniformidad de la superficie.

(4) COMPACTACIÓN
Las determinaciones de la densidad de cada capa compactada se realizará según se establece en la Tabla Nº 02
y los tramos por aprobar se definirán sobre la base de un mínimo de seis (6) determinaciones de densidad. Los
sitios para las mediciones se elegirán al azar.
La densidad media del tramo (Di) deberá ser, como mínimo, el noventa por ciento (90%) de la máxima obtenida en
el ensayo próctor modificado de referencia (De) para la base y cuerpo del terraplén y el noventa y cinco por ciento
(95%) con respecto a la máxima obtenida en el mismo ensayo, cuando se verifique la compactación de la corona
del terraplén.
Di >0.90 De (base y cuerpo)
Di >0.95 De (corona)
Siempre que sea necesario, se efectuarán las correcciones por presencia de partículas gruesas, previamente al
cálculo de los porcentajes de compactación.

(5) IRREGULARIDADES
Todas las irregularidades que excedan las tolerancias de la presente especificación deberán ser corregidas por el
Contratista, a su costo, de acuerdo con las instrucciones del Supervisor y a plena satisfacción de éste.

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

(6) PROTECCIÓN DE LA CORONA DEL TERRAPLÉN – SUBRASANTE TERMINADA


La corona o terraplén no deberá quedar expuesta a las condiciones atmosféricas, por lo tanto, se deberá construir
en forma inmediata la capa superior proyectada.
El Contratista deberá responder por la conservación de la Subrasante terminada hasta que se coloque el
pavimento o capa superior y corregirá, a su costo, cualquier daño que ocurra en ella después de terminada.
El trabajo de terraplenes será aceptado cuando se ejecute de acuerdo con esta especificación, las indicaciones del
Supervisor y se complete a satisfacción de este.

Método de medición.-
La unidad de medida para los volúmenes de terraplenes será el metro cuadrado (m2), de material rellenado y
compactado, aceptado por el Supervisor, en su posición final y utilizando el método de las áreas medias.

Forma de pago.-
El trabajo de relleno y compactación se pagará al precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada
satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el Supervisor.

01.04.03. PREPARACION DE TIERRA PARA SEMBRIO DE GRASS. (M2)


Descripción.-
La presente especificación es aplicable a los trabajos de preparación de tierra, libre residuos que no estén aptos
para recibir el sembrado de grass, así como la eliminación de desperdicios de obra producidos durante la
ejecución de la construcción, hasta una distancia máxima de Quince Kilómetros (15 Km) en lugar autorizado por la
Municipalidad Provincial de Barranca en coordinación con la Supervisión.

Método de Medición.-
El método de medición se hará por metro cuadrado (M2):

Bases de pago.-
Solo recibirá pago aquel trabajo que cumpla con las especificaciones, cuyo control de densidades haya sido
efectuado y sus resultados cumplan con los requisitos planteados en la presente especificación. Para que se
reconozca el pago que corresponde a la capa asfáltica, es necesario, que los ensayos de densidades y rugosidad
superficial requerida, cumplan con las exigencias de especificación. En caso contrario, el Supervisor ordenará las
medidas necesarias para reconstruir el sector, de tal forma que cumpla con las exigencias expuestas.

01.04.04. SIEMBRA DE GRAS AMERICANO (M2)


Descripción.-
Esta partida consiste en preparar el área a verdear, con la tierra de chacra ya depositada combinada con humos
cada 10 m2. Nivelando con ayuda del personal y rastrillos para luego proceder con el sembrado del grass.

Método de Ejecución.-
La preparación del terreno consiste en realizar los trabajos de nivelación de los pozos, lomos que se hubieren
dejado en el proceso de nivelación con ayuda de personal calificado de acuerdo a la cota indicada en el plano.
Todos esos trabajos se harán con la ayuda de trabajos topográficos.

Método de Medición.-
La unidad de medida es METRO CUADRADO (M2.) ejecutado en obra, verificando su correcta ubicación según
los planos del proyecto.

Método de Pago.-

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

La forma de pago será en base a la verificación y metrado bien ejecutada por el costo unitario correspondiente,
contando con la aprobación del supervisor.

01.05. MITIGACION AMBIENTAL

01.05.01 MITIGACION DEL IMPACTO AMBIENTAL. (GLB.)

Descripción.-
El propósito de la mitigación es la reducción de la vulnerabilidad, es decir la atención de los daños potenciales
sobre la vida y los bienes causados por un evento:
 Geologico, como un sino o tsunami.
 Hidrologico, inundación o sequia.
 Sanitario.
 Eventos Fortuitos, como por ejemplo: Incendio.
 Es decirle No a la Vulnerabilidad.
.
PLAN DE MEDIDAS DE MITIGACIÓN, REPARACIÓN Y COMPENSACIÓN AMBIENTAL
El Plan de Medidas de Mitigación, Reparación y Compensación Ambiental de un proyecto o actividad deberá
contener, cuando proceda, uno o más de los siguientes planes:

a) Plan de Medidas de Mitigación Ambiental


b) Plan de Medidas de Reparación y/o Restauración Ambiental
c) Plan de Medidas de Compensación Ambiental

2.11.- Mitigación, Reparación y Compensación Ambiental


Las medidas de mitigación ambiental tienen por finalidad evitar o disminuir los efectos adversos del
proyecto o actividad, cualquiera sea su fase de ejecución. Se expresarán en un Plan de Medidas de
Mitigación que deberá considerar, a lo menos, una de las siguientes medidas:
a) Las que impidan o eviten completamente el efecto adverso significativo, mediante la no ejecución de
una obra o acción, o de alguna de sus partes.
b) Las que minimizan o disminuyen el efecto adverso significativo, mediante una adecuada limitación o
reducción de la magnitud o duración de la obra o acción, o de alguna de sus partes, o a través de la
implementación de medidas específicas.
Las medidas de reparación y/o restauración tienen por finalidad reponer uno o más de los componentes o
elementos del medio ambiente a una calidad similar a la que tenían con anterioridad al daño causado o, en
caso de no ser ello posible, restablecer sus propiedades básicas. Dichas medidas se expresarán en un
Plan de Medidas de Reparación y/o Restauración.
Las medidas de compensación ambiental tienen por finalidad producir o generar un efecto positivo
alternativo y equivalente a un efecto adverso identificado. Dichas medidas se expresarán en un Plan de
Medidas de Compensación, el que incluirá el reemplazo o sustitución de los recursos naturales o
elementos del medio ambiente afectados, por otros de similares características, clase, naturaleza y
calidad.
Las medidas de reparación y compensación ambiental sólo se llevarán a cabo en las áreas o lugares en
que los efectos adversos significativos que resulten de la ejecución o modificación del proyecto o
actividad, se presenten o generen.
Si de la predicción y evaluación del impacto ambiental del proyecto o actividad se deducen eventuales
situaciones de riesgo al medio ambiente, el titular del proyecto o actividad deberá proponer medidas de
prevención de riesgos y de control de accidentes. Las medidas de prevención de riesgos tienen por
finalidad evitar que aparezcan efectos desfavorables en la población o en el medio ambiente. Las medidas
de control de accidentes tienen por finalidad permitir la intervención eficaz en los sucesos que alteren el

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

desarrollo normal de un proyecto o actividad, en tanto puedan causar daños a la vida, a la salud humana o
al medio ambiente.
Nuestros servicios
Elaboración del Plan de Mitigación Ambiental
Elaboración del Plan de Medidas de Restauración Ambiental o Reparación Ambiental.
Elaboración del Plan de Medidas de Compensación Ambiental.
Rescate y relocalización de fauna

Mitigación, Reparación y Compensación Ambiental

El Plan de Medidas de Mitigación, Reparación y Compensación Ambiental de un proyecto o actividad deberá


contener, cuando proceda, uno o más de los siguientes planes:
a) Plan de Medidas de Mitigación Ambiental
b) Plan de Medidas de Reparación y/o Restauración Ambiental
c) Plan de Medidas de Compensación Ambiental
Las medidas de mitigación ambiental tienen por finalidad evitar o disminuir los efectos adversos del
proyecto o actividad, cualquiera sea su fase de ejecución. Se expresarán en un Plan de Medidas de
Mitigación que deberá considerar, a lo menos, una de las siguientes medidas:
a) Las que impidan o eviten completamente el efecto adverso significativo, mediante la no ejecución de
una obra o acción, o de alguna de sus partes.
b) Las que minimizan o disminuyen el efecto adverso significativo, mediante una adecuada limitación o
reducción de la magnitud o duración de la obra o acción, o de alguna de sus partes, o a través de la
implementación de medidas específicas.
Las medidas de reparación y/o restauración tienen por finalidad reponer uno o más de los componentes o
elementos del medio ambiente a una calidad similar a la que tenían con anterioridad al daño causado o, en
caso de no ser ello posible, restablecer sus propiedades básicas. Dichas medidas se expresarán en un
Plan de Medidas de Reparación y/o Restauración.
Las medidas de compensación ambiental tienen por finalidad producir o generar un efecto positivo
alternativo y equivalente a un efecto adverso identificado. Dichas medidas se expresarán en un Plan de
Medidas de Compensación, el que incluirá el reemplazo o sustitución de los recursos naturales o
elementos del medio ambiente afectados, por otros de similares características, clase, naturaleza y
calidad.
Las medidas de reparación y compensación ambiental sólo se llevarán a cabo en las áreas o lugares en
que los efectos adversos significativos que resulten de la ejecución o modificación del proyecto o
actividad, se presenten o generen.
Si de la predicción y evaluación del impacto ambiental del proyecto o actividad se deducen eventuales
situaciones de riesgo al medio ambiente, el titular del proyecto o actividad deberá proponer medidas de
prevención de riesgos y de control de accidentes. Las medidas de prevención de riesgos tienen por
finalidad evitar que aparezcan efectos desfavorables en la población o en el medio ambiente. Las medidas
de control de accidentes tienen por finalidad permitir la intervención eficaz en los sucesos que alteren el
desarrollo normal de un proyecto o actividad, en tanto puedan causar daños a la vida, a la salud humana o
al medio ambiente.

Método de Medición.-
La medición de esta partida se realizará en forma global (glb.) realizada la mitigación.

Bases de Pago.-
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto entendiéndose que dicho precio constituye la
compensación total por la mano de obra, materiales, equipos, ensayos de control de calidad, herramientas e
imprevistos y todos los gastos que demande el cumplimiento del trabajo.
La forma de pago será de acuerdo al avance de obra y formará parte de la valorización presentada a la Entidad

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA


EXP. TÉCNICO:

“MEJORAMIENTO DE ESCENARIOS DEPORTIVOS EN EL C.P. SANTA MARGARITA, URB. JARDIN, C.P. VISTA ALEGRE Y C.P. RONCADOR,
DISTRITO DE BARRANCA, PROVINCIA DE BARRANCA - LIMA” – META: C.P. RONCADOR

Error! Use the Home tab to apply Título 1 to the text that you want to appear here. – CENTRO POBLADO
RONCADOR

CONSULTOR: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE BARRANCA

Вам также может понравиться