Вы находитесь на странице: 1из 9

Cómo formar el plural de los sustantivos alemanes

No hay dos sin tres, y en alemán, no hay dos sin ocho

Si piensas que para formar el plural en alemán sólo basta con añadir -s o -es como en
español, estás muy equivocado, pues para formar el plural en alemán existen no
dos, ni tres, ni cuatro, sino nada más y nada menos que la friolera de ocho
terminaciones distintas (lo de la friolera viene de perlas porque da escalofríos sólo
de pensarlo).

Si aún sigues ahí (tengo mis dudas porque el susto habrá sido tremendo) te invito a
que sigas leyendo porque…no todo iba a ser tan malo.

La buena noticia es que, a pesar de tener tres artículos para el singular (der, die,
das), sólo hay un artículo de plural (die). Da igual el género que tenga la palabra, si
queremos formar el plural, además de la terminación correspondiente, habrá que
cambiar el artículo por “die”.

der Tisch (mesa) – die Tische (mesas)


das Auto (coche) – die Autos (coches)

Lo del mismo artículo está muy bien, pero en cuanto a las terminaciones, …

Ojalá pudiese darte una regla infalible para saber qué terminación recibe cada
palabra en plural, pero es que no la hay. El plural se puede formar de varias maneras:
hay sustantivos a los que se le añade una serie de desinencias o terminaciones; otros
que cambian la vocal a Umlaut; y otros que no añaden ni cambian nada, es decir, tienen
la misma forma tanto en singular como en plural. Así que lo más recomendable sería
aprender cada palabra con su artículo y su forma de plural.

Pero para deciros esto no haría falta escribir ningún post, oder? Seguro que estás
esperando a que diga:

– Venga va…, no existen reglas generales que te garanticen el 100% de los casos
(tampoco es que formen el plural según su antojo)… peeeerooo sí que existen ciertas
“reglillas” encabezadas por “la mayoría de …” que nos van a cubrir desde el 70% al
98% de los casos, que no está nada mal.

¡A que sí! ¿A que lo estabas esperando? si es que ya nos conocemos…, así que vamos
a ver cuáles son las terminaciones de plural y esas “reglillas” o regularidades.
Terminaciones de plural
-e

-¨e*

-(e)n

-er

-¨er*

-¨ø*

-s

* Los dos puntitos quieren decir que la vocal que precede a la terminación va a
cambiar a Umlaut. Por ejemplo:

der Vater (padre) – die Väter (padres)

“Reglas” para formar el plural

Plural en “-n/-en”
 La mayoría de los sustantivos terminados en -e, van a añadir en su forma
de plural una -n (se cumple en un 98% de los casos, ¡qué mala suerte si te
topases ahora con una palabra que entrase dentro de ese 2%!)

die Tasche (bolso) – die Taschen (bolsos)


der Name (nombre) – die Namen (nombres)
die Adresse (dirección) – die Adressen (direcciones)
das Auge (ojo) – die Augen (ojos)

 La mayoría de palabras femeninas que terminen en -el o -er, van a añadir -


n a su forma de plural.

die Gabel (tenedor) – die Gabeln (tenedores)


die Kugel (bola) – die Kugeln (bolas)
die Kartoffel (patata) – die Kartoffeln (patatas)
die Nummer (número) – die Nummern (números)
die Mauer (muro) – die Mauern (muros)
die Klammer (paréntesis, pinza) – die Klammern (paréntesis, pinzas)
Madre e hija son dos de las excepciones a esta “regla”. Al ser palabras de uso
frecuente, me ha parecido interesante ponerlas.

die Mutter (madre) – die Mütter (madres)


die Tochter (hija) – die Töchter (hijas)

 La mayoría de sustantivos con las terminaciones propias del femenino (-


ung,–schaft, -heit, -keit, -ion, -ik, -tät, -ei, -in, …) añaden -en a su forma de
plural.

die Übung (ejercicio) – die Übungen (ejercicios)


die Mannschaft (equipo) – die Mannschaften (equipos)
die Krankheit (enfermedad) – die Krankheiten (enfermedades)
die Möglichkeit (posibilidad) – die Möglichkeiten (posibilidades)
die Situation (situación) – die Situationen (situaciones)
die Fabrik (fábrica) – die Fabriken (fábricas)
die Universität (universidad) – die Universitäten (universidades)
die Bäckerei (panadería) – die Bäckereien (panaderías)
die Studentin (la estudiante) – die Studentinnen (las estudiantes)
die Spanierin (la española) – die Spanierinnen (las españolas)

La terminación -in (propia de profesiones y nacionalidades femeninas) añade otra -


n a la terminación de plural.

 La mayoría de palabras femeninas de una sola sílaba forman el plural


añadiendo-en.

die Zahl (número) – die Zahlen (números)


die Frau (mujer, señora) – die Frauen (mujeres, señoras)
die Fahrt (viaje, trayecto) – die Fahrten (viajes, trayectos)
die Uhr (reloj, hora) – die Uhren (relojes, horas)

Dos de las excepciones a esta “regla”:

die Nacht (noche) – die Nächte (noches)


die Hand (mano) – die Hände (manos)

 Los sustantivos pertenecientes a la “n-Deklination” añaden -e o -en,


dependiendo de si acaban en consonante o en vocal, a sus formas de plural.
Pertenecen la la “n-Deklination” una serie relativamente reducida de nombres
masculinos que llevan la terminación -(e)n en todos los casos, excepto en el
nominativo singular. Veamos un ejemplo con la palabra Junge (chico, muchacho).

SINGULAR PLURAL

Nominativo der Junge die Jungen

Acusativo den Jungen die Jungen

Dativo dem Jungen den Jungen

Genitivo des Jungen der Jungen

Si observas bien, los sustantivos de los anteriores apartados


añaden (e)n (dependiendo de si termina en vocal o consonante) sólo a su forma de
plural. Pues bien, los sustantivos de la “n-Deklination” van a añadir -(e)n también en
el acusativo, dativo y genitivo singular (mirar tabla).

Vamos a ver ahora algunas palabras pertenecientes a la “n-Deklination”.

 Sustantivos masculinos que terminen en -e (personas, nacionalidades,


profesiones y algunos animales).

der Kunde (cliente)


der Experte (experto)
der Neffe (sobrino)
der Franzose (francés)
der Chinese (chino)
der Grieche (griego)
der Biologe (biólogo)
der Psychologe (sicólogo)
der Pädagoge (pedagogo)
der Affe (mono)
der Löwe (león)
der Hase (liebre)

 Sustantivos masculinos terminados en -and, -ant, -ent, -ist, -at (casi


todos ellos son profesiones o actividades, a menudo provenientes del latín o
del griego).

der Doktorand (doctorando, persona que está preparando la tesis doctoral)


der Prakticant (becario, persona en prácticas)
der Präsident (presidente)
der Journalist (periodista)
der Diplomat (diplomático)
 Algunos nombres masculinos sin terminación característica que designan
personas o animales.

der Bär (oso)


der Fürst (príncipe)
der Graf (conde)
der Mensch (hombre, persona)
der Herr* (señor, caballero)
der Bauer* (agricultor)
der Nachbar* (vecino)

* Son excepciones:

Herr adopta únicamente -en en el plural, para las demás formas (acusativo, dativo
y genitivo singular) sólo añade -n.

Kann ich bitte mit Herrn Fischer sprechen? (¿Podría hablar por favor con el
señor Fischer?

Aquí Herrn está en dativo singular porque lleva delante la preposición mit que rige
dativo.

Bauer y Nachbar, a pesar de terminar en consonante, añade -n en las formas tanto


de singular como de plural.

Aquí Nachbarn está en acusativo singular por ir acompañando al


verbo haben (tener).

Plural en “-e/-¨e”
 La mayoría de palabras masculinas de una sola sílaba hacen el plural
añadiendo -e y, en numerosas ocasiones, añadiendo también Umlaut (¨) si la
vocal que le precede es a, o, u.

der Tag (día) – die Tage (días)


der Platz (plaza) – die Plätze (plazas)
der Stuhl (silla) – die Stühle (sillas)
der Hund (perro) – die Hunde (perros)
der Saft (zumo) – die Säfte (zumos)
der Koch (cocinero) – die Köche (cocineros)
Plural en “-er/-¨er”
 Muchos nombres neutros, sobre todo de una sola sílaba, forman su
plural añadiendo -er y, en ocasiones, Umlaut (¨) si la vocal que le precede
puede llevarla.

das Kind (niño) – die Kinder (niños)


das Buch (libro) – die Bücher (libros)
das Haus (casa) – die Häuser (casas)
das Lied (canción) – die Lieder (canciones)
das Fahrrad (bicicleta) – die Fahrräder (bicicletas)
das Kleid (vestido) – die Kleider (vestidos)

Los sustantivos femeninos nunca van a formar el plural con -er.

Plural en “-s”
 La mayoría de sustantivos terminados en -a, -i, -o, -u, -y, van a hacer el
plural añadiendo una -s (la mayoría son extranjerismos).

das Auto (coche) – die Autos (coches)


die Kamera (cámara) – die Kameras (cámaras)
das Taxi (taxi) – die Taxis (taxis)
das Hobby (hobby, afición) – die Hobbys (hobbies, aficiones)
der Uhu (búho) – die Uhus (búhos)

 El plural de las abreviaturas reciben una -s

die DVD – die DVDs


der PKW (turismo, coche) – die PKWs (turismos, coches)
der LKW (camión) – die LKWs (camiones)

 Los nombres de familia también entran dentro de esta categoría, por


ejemplo.

die Ritters (los Ritter)


die Müllers (los Müller)
Plural sin añadir terminación
 La mayoría de sustantivos masculinos y neutros acabados en -el, -er, -en,
no añaden terminación extra cuando forman el plural (pueden recibir, en todo
caso, una Umlaut)

der Deckel (tapadera) – die Deckel (tapaderas)


der Apfel (manzana) – die Äpfel (manzanas)
das Kabel (cable) – die Kabel (cables)
der Lehrer (profesor) – die Lehrer (profesores)
der Bruder (hermano) – die Brüder (hermanos)
das Leder (cuero) – die Leder (cueros)
der Wagen (coche) – die Wagen (coches)
das Waschbecken (lavabo) – die Waschbecken (lavabos)

 Todos los diminutivos (-chen, -lein) pertenecen a este grupo.

das Mädchen (chica, muchacha) – die Mädchen (chicas, muchachas)


das Brötchen (panecillo) – die Brötchen (panecillos)
das Tischlein (mesita) – die Tischlein (mesitas)

Palabras sin plural


 Materiales o materias incontables.

die Milch (leche)


der Zucker (azúcar)
die Marmelade (mermelada)
das Gold (oro)
das Eisen (hierro)

 Pesos y medidas masculinos y neutros.

das Kilo (kilo)


das Gramm (gramo)
der Liter (litro)
das Glas (vaso, copa de cristal)
der Teller (plato)
Pongamos un ejemplo:

ein Liter Milch (un litro de leche) – zwei Liter Milch (dos litros de leche)
ein Kilo Orangen (un kilo de naranjas) – drei Kilo Orangen (tres kilos de naranjas)
 Nombres abstractos.

die Liebe (amor)


das Glück (suerte)
der Verstand (inteligencia, razón)

Palabras que siempre se emplean en plural


die Ferien (las vacaciones)

die Kosten (los costes)

die Leute (la gente)

die Zutaten (los ingredientes)

die Geschwister (los hermanos de ambos sexos)

die Eltern (los padres)

Estas palabras necesitan un verbo en plural.

Es waren viele Leute am Strand (Había mucha gente en la playa)

Casos especiales
 Existen nombres con doble plural, por ejemplo:

die Bank (banco) – die Bänke (bancos para sentarse)/ die Banken (bancos entidades)
der Strauß (ramo/avestruz) – die Sträuße (ramos)/ die Strauße (avestruces)

 Hay un número reducido de palabras, procedentes la mayoría del griego o


del latín, que mantienen su forma originaria. Por ejemplo:

Das Tempus (tiempo) – die Tempora (tiempos, se emplea en lingüística)


das Genus (género) – die Genera (géneros)

 El plural de los nombres que terminan en -mann pueden hacer el plural de


dos formas diferentes, o bien se sustituye -mann por -männer (su plural) o
por –leute (gente), sobre todo si no queremos indicar el género.

der Kaufmann (comerciante) – die Kaufleute (los/las comerciantes)


der Feuerwehrmann (bombero) – die Feuerwehrmänner (los bomberos)
Al final ha resultado un poco denso, pero por lo menos espero haberte ayudado. De
todas formas, sigo manteniendo que lo más recomendable es aprender cada
palabra con su artículo y su forma de plural.

¿Sabes cómo encontrar el plural de una palabra en el diccionario? Es muy fácil.


Junto a la palabra buscada, o en su defecto debajo, aparecen unas terminaciones
entre <>. La última de esas terminaciones es la que hace referencia al plural de la
palabra (a veces aparece la forma de plural escrita entera). Por ejemplo, si
buscamos Liter en un diccionario bilingüe nos aparecerá lo siguiente (entre otras
informaciones):

Liter <-s, ->

La primera terminación (-s) hace referencia al genitivo singular; la segunda (-) a la


terminación de plural. En este caso no añadiría ninguna extra, ya que las palabras
masculinas que terminan en -er hacen el plural de la misma forma que el singular, lo
único que habría que cambiar serían los artículos.

Вам также может понравиться