Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Guides d’application
des eurocodes
Eurocode
guidance books
Méthodes et outils Methods and tools
Travaux neufs et développement durable New construction and sustainable development
Guides d’application
des eurocodes
• Publications en 2007 :
ponts en béton et ponts mixtes
• Publications en 2008 : séismes et actions
Méthodes et outils Methods and tools
Travaux neufs et développement durable New construction and sustainable development
> The Eurocodes are a set of norms drafted by the CEN (European Committee for
Normalisation) for the design of civil engineering constructions. CEN comprises 30
countries which shall withdraw their corresponding national norms before March 2010.
> In 2007 and 2008 Sétra will release guidance books in order to help design offices in
applying these new norms.
10 Eurocodes / 10 Eurocodes
> Eurocode 0 : Bases de calcul Basis of design
> Eurocode 1 : Actions Loads
> Eurocode 2 : Structures en béton Concrete
> Eurocode 3 : Structures en acier Steel
> Eurocode 4 : Structures mixtes acier-béton
/ Steel-concrete composite
> Eurocode 5 : Structures en bois Timber
> Eurocode 6 : Maçonnerie Masonry
> Eurocode 7 : Fondations Foundations
> Eurocode 8 : Séisme Seism
> Eurocode 9 : Structures en aluminium Aluminium
Méthodes et outils Methods and tools
Travaux neufs et développement durable New construction and sustainable development
Guidance book
for concrete bridges
> A helpful tool for concrete
bridge design
Interpretation of the standards
Choosing the calculation methods
Applicationsto a whole bridge project:
from the foundations to the bridge deck
Méthodes et outils Methods and tools
Travaux neufs et développement durable New construction and sustainable development
Les fondations
The foundations
Méthodes et outils Methods and tools
Travaux neufs et développement durable New construction and sustainable development
(a)
A
Pile L=32m
B
C
(b)
A D
B (b)
C
D
U
N
Méthodes et outils Methods and tools
Travaux neufs et développement durable New construction and sustainable development
"sc !sc
A sc Fsc
YG
Ysc
Yi & , & - # & - F #2 ) #
Arctg(1/R) c
$ * k $ ci ! / $ ci ! ' !
Yc
G
$ * $- ! $- ! '
h
Yhc
0 ci = MAX$ f cd * ! % c1 " % c 1 "
' ; 0!
ci
Yst
" # $ * ci(1+ ef) & - ci # ' !
A st $ *! 1 + (k / 2 ) $
$-F ! ' ! ! st
" st
$ % c1 "
st
!
bi % + ( "
& 2
, & - # & - #
$ * 3,1060 . $$ ci
!! / $$ ci
!!
SECTION PARTIELLEMENT COMPRIMEE
$ * % 0 , 002162 " % 0, 002162 "
Y
X
Y
"
0 ci = MAX$ 20 .
b *
Déformations
relatives
Y
Contraintes
Y
Forces
internes
$ ! 1 + 1,1060 .
& - ci #
" * sc
$
$F 0,002162 !!
sc
A sc
$ *+
F
% "
sc
YG
c
Arctg(1/R)
Ysc
Yi
%
Yhc
Yc
G
h
A st Fst
"st !st
bi
Méthodes et outils Methods and tools
Travaux neufs et développement durable New construction and sustainable development
Guidance book
for composite bridges
> A helpful tool for the design offices
Precisereferences
to clauses in Eurocodes
Calculationof a twin-girder bridge
and of a box-girder bridge
Justificationfor instabilities
(plate buckling, lateral torsional buckling)
Fatigue justifications
Méthodes et outils Methods and tools
Travaux neufs et développement durable New construction and sustainable development
Vérification à la fatigue
Fatigue verification
30
Δσ 1
Etendue de contraintes (MPa)
Δσ 2
25 Δσ0
20
15
10
0
0 50 100 150 200
Section x (m)
Méthodes et outils Methods and tools
Travaux neufs et développement durable New construction and sustainable development
Vérification du voilement
des tôles comprimées
Buckling justification for plates
in compression
Méthodes et outils Methods and tools
Travaux neufs et développement durable New construction and sustainable development
Guides d’application
des eurocodes
Eurocode guidance books
Joël Raoul
Services d’études techniques des routes et autoroutes
(33) 1 46 11 32 25 - joel.raoul@equipement.gouv.fr
Laurence Davaine
Services d’études techniques des routes et autoroutes
(33) 1 46 11 32 25 - laurence.davaine@equipement.gouv.fr