Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Mt 19:1 Y sucedió cuando Yashúa terminó de hablar estas palabras, paso de Galíl,
y vino a los limites de Yahudáh al lado del Yardén.
2 Y gran multitud del pueblo le siguieron, y allí les sanó de enfermedades.
3 Y se le acercaron los Prushím, y le probaron diciendo: ¿Acaso hay poder en el
hombre para despedir a su esposa por cualquier cosa?
4 Y respondió, y dijo: ¿Acaso no leyeron que él que los hizo de antemano, hombre y
hembra los hizo,
5 y dijo: Por tanto dejara el hombre a su Padre y a su madre, y se unirá a su
esposa, y serán una carne?
6 Y así ¡No serán más dos, sino una carne! Por tanto, lo que Elohím unió, no lo
separe el hombre.
7 Y 1le dijeron: ¿Por qué, este Moshéh mandó dar un rollo para cortar el pacto, y
despedirla?
8 Y les dijo: A causa de la obstinación de vuestro corazón Moshéh os permitió
despedir a vuestras esposas; solo que no sucedió así en el pasado.
9 Y yo os digo cualquiera que despide a su esposa, si no es por una palabra de
fornicación, y toma para él otra, él comete adulterio; y el que toma a la expulsada,
él comete adulterio.
10 Y le dijeron sus talmíd: Si la palabra para un hombre con la esposa es así, no es
bueno tomar esposa.
11 Y les dijo: No todo hombre es esforzado para cargar esta palabra, sino solo para
estos, que se les es dado.
-El precepto de la Toráh de una "señora hermosa " capturada en guerra Devarím (Dt)
21:11
-La prohibición contra vender una "señora hermosa " capturada en guerra Devarím
(Dt) 21:14
-No hacer que una "señora Hermosa" trabaje como esclava después de tener
intimidad conyugal con ella Devarím (Dt) 21:14
-El precepto de la Toráh de colgar a alguien en un madero, después de su ejecución,
cuando se requiera Devarím (Dt) 21:22
-Que alguien colgado no debe dejarse hasta le otro día en el madero, etc. Devarím
(Dt) 21:23
-El precepto de entierro para alguien que fue colgado en el madero Devarím (Dt)
21:23
-El deber de devolver a su dueño algo perdido Devarím (Dt) 22:1
-No negaras tu ayuda ante un objeto perdido de tu hermano Devarím (Dt) 22:3
-Si vieres el asno caído en el camino no te apartaras de el Devarím (Dt) 22:4
-El precepto de levantar una carga del asno de un hermano Devarím (Dt) 22:4
-Que una señora no debe vestir ropa de hombre Devarím (Dt) 22:5
-Que un hombre no debe vestir ropa de señora Devarím (Dt) 22:5
-No tomar el ave madre junto con sus polluelos en un nido Devarím (Dt) 22:6
-El precepto de enviar el ave madre fuera del nido Devarím (Dt) 22:7
-El deber de construir un pretil a tu terrado Devarím (Dt) 22:8
-No poner sangre sobre tu casa si alguno cayere Devarím (Dt) 22:8
-No sembrar clases mezcladas de semillas en una viña en Yisraél Devarím (Dt) 22:9
-No llenar de semillas porque no son limpias al cosecharlas Devarím (Dt) 22:9
-No trabajar con dos clases distintas de animales juntas Devarím (Dt) 22:10
-No vestir ropa de lino y lana. Devarím (Dt) 22:11
-El precepto de casarse con una señora Devarím (Dt) 22:13
-El precepto que el hombre de una esposa que esparce un informe perverso –que ella
fue inmoral –debe permanecer con él permanentemente Devarím (Dt) 22:19
-Que un hombre que esparza un informe perverso –que ella fue inmoral—nunca se
debe divorciar de su esposa Devarím (Dt) 22:19
-El deber de apedrear a un hombre que halle a una betuláh desposada y no dio voces
Solo les mostrare uno dos ejemplos y oremos a mi padre para que las traducciones
estén listas en la mayor brevedad.
Según la toráh los hombres que infrinjan los siguientes mitzvót, son
dignos de morir apedreados o lapidados.
-Los que alaban o sirven a otro que no sea el Elohím de Yisraél Dv (Dt) 17:2-5
………sacarás a las puertas de tu ciudad al hombre o a la señora que haya
cometido esta mala acción, sea hombre o señora, y los apedrearás hasta que
mueran.
seqaltam que traduce cubrir con piedras.
-Los brujos y sus derivados Shemót (Ex) 22:18; Vy (Lv) 20:27 El hombre o la
señora que consulten espíritus de muertos o se entreguen a la adivinación, han de
morir; serán apedreados, y su sangre caerá sobre ellos.
Yirgemu de la raíz ragam que traduce arrojar piedras
6 Sh´liaj Yoshua Ben Efrayim
-Por rebelión Yh (Jos) 7:25 Allí le dijo Yahushúa: ¿Por qué nos has turbado? Que
Yahweh te turbe en este día. Y todos los israelitas los apedrearon, y los quemaron
después de apedrearlos.
Yirgemu de la raíz ragam que traduce arrojar piedras
-Por un hijo rebelde Dv (Dt) 21:18-21 Entonces todos los hombres de su ciudad lo
apedrearán, y morirá. Así extirparás el mal de en medio de ti, y cuando todo Israel
lo sepa, temerá.
regamuhu de la raíz ragam que traduce arrojar piedras
-El que profana el Shabát Shm (Ex) 35:2; Bm (Nm) 15:32-36 La congregación lo
sacó fuera del campamento, y lo apedrearon hasta que murió, como Yahweh había
mandado a Moshéh.
Yirgemu de la raíz ragam que traduce arrojar piedras
-Por el adulterio Dv (Dt) 22:24; los sacaréis a ambos a la puerta de la ciudad y los
apedrearéis hasta que mueran; la joven, porque no pidió socorro en la ciudad, y el
hombre, porque humilló a la señora de su prójimo. Así extirparás el mal de en
medio de ti. Vy (Lv) 20:10-21
seqaltam que traduce cubrir con piedras.
-Quien induzca a alabar a otro Elohím Dv (Dt) 13:10 Lo apedrearás hasta que
muera, por cuanto procuró apartarte de Yahweh, tu Eloheí, que te sacó de tierra de
Mitzrayim, de la casa de servidumbre,
Aunque para muchos que llegan a la toráh esta parte está muy dura, es verdad pero
algunos de ellos se realizaron una vez en Yisraél como y para ejemplo y para
arrancar el mal de la tierra.
No se puede decir que el no ejecutara el juicio o su castigo por infringir la toráh eso
sería un Elohím alcahueta y haríamos lo que quisiéramos sin que hubiese un castigo.
Yo no pagare por lo que haga mi hijo pero si mis errores repercutirán en mis hijos y
en mi descendencia.
Dv (Dt) 22:1-3
Si vieres al animal de otro hombre, no debes esconderse de él; debes retornárselo a
su dueño. Si no conoces al dueño, entonces deberás llevar el objeto a tu casa, donde
quedara hasta que el dueño lo reclame, y tú lo retornaras. Así debes hacer con un
burro, su vestimenta o cualquier otro artículo que encuentres.
En términos prácticos esto significa poner notas en nuestro barrio, y preguntar en los
alrededores quien pudo haber perdido el objeto. Como un ejemplo, publicaríamos:
“se encontró un maletín el primero de julio en la calle 44-22. Para reclamarlo llamar
al 525 35 45 123”
La clave es divulgar suficiente información sobre el objeto para que el dueño sepa
que se refiere a su objeto, pero no demasiada información para que no venga alguien
sin escrúpulos y reclame falsamente que el objeto es de él. Quien vaya a llamar
reclamando el maletín será requerido dar una descripción básica (color, tamaño,
objetos en el cómo esfero) y quizás identificar algo de su contenido. De esta manera,
nos aseguraremos de que el objeto será retornado verdaderamente a quien
corresponda.
No es toráh este dicho “El que lo encontró se lo quedo, el que lo perdió lo lloro”
Yoséf pudo haber roto la taza, haberse quedado callado, y nadie se hubiese enterado.
Pero el estaba decidido a hacer las cosas de la manera correcta. ¡No sería hermoso
que todo el mundo funcionase de esta manera!
Pero ese no es el final de la historia. Una semana más tarde, yo estaba leyendo otra
vez la pizarra y note algo increíble. Este hombre joven había tachado la palabra
accidentalmente y escribió en su lugar “negligentemente”. El rúaj le hizo reaccionar
sobre lo ocurrido y se dio cuenta que no era muy exacto decir que la tasa se rompió
accidentalmente.
Hay una historia de cómo algunas gallinas pasaron al campo de un judío y este tubo
la obligación de cuidarlas hasta que su dueño diese encontrado.
Las gallinas pusieron huevos de los cuales nacieron pollitos y pronto la propiedad
estaba llena de pollitos. En función de consolidarlo el cambio a todos los pollos por
algunas cabras.
Br 3:21 Y Yahweh Elohím hizo a Adám y a su señora túnicas de piel, y les vistió.
Tzfaniyáh 1:8 Y en el yom del sacrificio de Yahweh castigaré a los príncipes, y a los
hijos del rey, y a todos los que visten vestido extranjero.
Msh 7:10 Cuando he aquí, una señora le sale al encuentro, Con atavío de ramera y
astuta de corazón.
Br 38:14 Y se quitó los vestidos de la viudez de sobre ella, y se cubrió con un velo, y
envolviéndose, permaneció en la puerta a ojos de los que estaban sobre el camino a
Timnáh; porque vio ella que creció Sheláh, y él no se lo dio a ella para él por
señora.
15 Y Yahudáh la vio ella, y la considero por ramera ella, porque se cubrió el rostro.
Mt 17:2 y se transformo a ojos de ellos, sus rostros brillaron como el sol, y sus
vestidos emblanquecieron como la luz.
En Shamáyim
Jz 19:14 Y los ejércitos de shamáyim, cabalgaron detrás de él sobre caballos
blancos, estaban vestidos de ropas de lino, puro e inocente.
Esta es una regla de salud, que no podemos tomar desapercibidamente pues Yahweh
nos da mandamiento sobre este asunto.
Primero porque en la toráh que leemos hoy nos dice que Yahweh nuestro Eloheí
anda en medio de ti. Esto nos indica que debe su pueblo ser aseado, como puede
estar Yahweh en tu casa con un baño sucio, lleno de putrefacción y decir que él es
grande en medio de nosotros; cuando se infringe este punto de la toráh. No podemos
decir esta es la casa de Yahweh y el baño es un asco entrar los olores no se pueden
soportar y otras muy parecidas, como papeles por todo lugar sin recogerlos, y
atrevidamente decimos él es nuestro Elohím.
Segundo para librarte. Bueno podemos decir muchas cosas sobre librarnos: De
enfermedades porque son el resultado de la suciedad y además de microorganismos
y bacterias que traerán indiscutiblemente enfermedades graves. Pero aquí
directamente dice del enemigo en medio de la batalla, hoy aunque Yisraél sigue
teniendo guerras no obstante las escrituras dicen que no tenemos guerras contra
sangre y carne sino contra principados de las tinieblas y al adversario de nuestro
aliento, se le denomina enemigo, él esta acostumbran al azufre mal oliente y sucio, y
desea que usted en la miseria que no es de sus hijos.
Tercero y entregar a tus enemigos delante de ti. Como peleara por ti tu Elohím
qadósh podrá echar fuera al devorador a los shedím (adversarios) si la casa está
sucia. También lo habla de nuestra vida si tiene pecado y está en suciedad el
adversario tomara prenda de ti y serás tu esclavo es hora de sacar al enemigo de casa
para que Yahweh sea y este en nuestros hogares debes tener aseo y debes mantener
tu casa limpia no importa que no haya riqueza no se trata de esto se trata de aseo.
Eliminación de excretas
Las sustancias tóxicas que van a terminar al agua dulce son otra causa de
enfermedades transmitidas por el agua. Cada vez más se encuentran en los
suministros de agua dulce productos químicos para la agricultura, fertilizantes,
plaguicidas y desechos industriales. Esos productos químicos, aun en bajas
concentraciones, con el tiempo pueden acumularse y, finalmente, causar
enfermedades crónicas como cánceres entre los hombres que usan esas aguas.
Los problemas de salud derivados de los nitratos presentes en las fuentes del
agua se están convirtiendo en una seria preocupación en casi todas partes. En
más de 150 países, los nitratos procedentes de los fertilizantes se han filtrado
en los pozos de agua, ensuciando el agua para beber. Las concentraciones
excesivas de nitratos causan trastornos sanguíneos. Además, los altos niveles
de nitratos y fosfatos en el agua estimulan el crecimiento de algas verde-
azules, que llevan a la desoxigenación (eutrofización). Se requiere oxígeno
para el metabolismo de los organismos que sirven de depuradores,
descomponiendo la materia orgánica, como los desechos humanos, que
contaminan el agua. De allí que la cantidad de oxígeno contenida en el agua
sea un indicador clave de la calidad del agua.