Вы находитесь на странице: 1из 10

Kelsey Lewis

SPAN 459R
17 de abril, 2018
“Como la Flor”

Selena Quintanilla, cantante tejana y mujer amada, ha cruzado las fronteras que

nadie podía imaginar posible 20 años atrás por medio de su música, y habilidad de conectar

con todos sus fans. En particular, su canción “Como la Flor,” ha llegado a ser un símbolo

Latino para cruzar la frontera, e identificar alguien con no solo una identidad, pero con la

posibilidad de ser parte de dos culturas, y ser aceptado en los dos.

La canción, “Como la Flor,” fue la primero de sus éxitos en los estados unidos, y en

México, siendo una canción que tuvo la habilidad de llegar a dos culturas completamente

diferente. En su concierto final en el Astrodome, ella dedicó a esa canción a todos sus

admiradores justo antes que empezó a cantar; dijo, “Ahora, me gustaría dedicar esta

canción a todos ustedes porque ustedes hicieron esta canción un éxito- el primer éxito para

nosotros aquí en los estados unidos, igual como en México” (Paredez, 51). Su dedicación a

los admiradores no fue solo una exclamación, pero mas fue una prueba de lo que logró

Selena, que sería estar un paso mas cerca de la igualdad. Su introducción a la canción es

una muestra del significado transfronterizo para todos los latinos.

En la película Selena, Jennifer López toma el papel de Selena, y la interpreta como

una mujer fuerte, exitosa, y maravillosa. Hay una escena muy importante en la película

cuando Selena va a Monterrey, México por su primer concierto allá después de tener tanto

éxito en los estados unidos (Bléser). Estaban nerviosos por la presentación, porque sabían

que es difícil de llegar a ser una persona amada y aceptada en dos culturas, y Selena siendo

de los estados unidos, tal vez no iba a ser aceptada como mexicana. Pero cuando llegaron a

México, ella tenía entrevistas muy buenas con la prensa, y tenía una bienvenida muy grande
en su concierto. Tan grande fue la multitud que superó los expectativas de los

organizadores, y ella tenía que calmar a la gente, porque el vallado de seguridad iba a

romperse. Al comienzo de esta parte ella tenía miedo, pero después sabía que tenía que

hacer, y la manera para calmarlos fue cantar la canción, “Como la Flor.” Ella empezó a

cantarla muy despacio y con gran emotividad, y casi inmediatamente los admiradores se

calmaron, y todos podían escuchar en paz y emoción.

Esa emoción que tenían los admiradores significaba que no solo su música era

importante si no que también ella había sido aceptada en México, y que ahora podría cruzar

la frontera entre los estados unidos y México, no solo físicamente pero también

metafóricamente. El articulo de Nathalie Bléser, habla sobre Selena, y ese concierto tan

famoso. Ella dice que Selena podía “acercar a mundos aparentemente antagónicos gracias a

la música que obró como el famoso arco iris de la canción” (Bléser). Eso fue el comienzo

de una carrera corta, pero exitosa.

Alicia Gaspar de Alba, un profesora de estudios chicanos en UCLA, habla de la

asombroso poder de las canciones de Selena, y dice que ha encontrado a Selena la misma

manera que muchos han encontrado la religión. Dice que, por parte de su muerte, descubrió

el significado místico de su figura icónica en la imaginación Chicana. Después de que vio

el concierto de Jennifer López en San Juan, Puerto Rico cantando, “I Could Fall in Love”

es cuando entendió el poder de Selena, y como ha llegado a ser un “puente de latinidad”

(Gaspar de Alba). Ella vio eso por todos los puertorriqueños llorando cuando J-Lo estaba

cantando, solo por la representación. Dice que ella ha conectado la cultura chicana y latina,

a través de su mito y su música (Gaspar de Alba).

Aunque Selena podía conectar la cultura chicana y latina, eso no significa que ella

no tuvo problemas en el principio. En la película Selena, hay un momento cuando los


executivos de la industria de música querían tener a Selena para grabar un nuevo álbum

“crossover,” para llegar a ser la nueva “Gloria Estafan.” El executivo pregunta a su padre si

ella está lista por eso, y el dijo, “She's ready,'' he affirms, adding, ‘We've been ready for a

long time.’ The we is significant--it represents the family, the Tejano music industry, the

Tejano community, and in the fullest sense all Mexican-Americans and even all Latinos”

(Kleinhans). Eso significa que Selena ayudó a cambiar la escena de música tejana, y eso fue

bueno porque todos estaban esperando por un momento así por mucho tiempo.

No solo han cambiado la escena de música tejana, pero también cambió la manera

que vimos a cantantes hispanos. Selena es como un ídolo o ejemplo para todos, y su

historia está inspirando a muchos para ser quienes son, y no tener vergüenza de vivir como

quieran. Ella podía entender la dificultad de vivir cerca de la frontera, y tratar de hacer a

todos felices. Hay una cita de la película Selena que habla sobre eso. Su padre, Abraham

dice, ''We've got to know about John Wayne and Pedro Infante...Oprah and Cristina.

American food is too bland and yet when we go to Mexico we get the runs!'' (Nava) Selena

respondió, ''It's a good thing we have frijoles and tortillas to give us strength for the

job...and menudo!''(Nava) Esa parte de la película muestra cuan difícil es ser un Mexican-

American, o Latino viviendo en los estados unidos.

Hay un poema que habla sobre el problema y dificultad en vivir en los

“Borderlands.” El poema habla sobre la confusión en no saber de cual raíz es, si es hispana,

india, negra, o americana.

In the Borderlands you are the battleground where enemies are kin to each other;

you are at home, a stranger, the border disputes have been settled, the volley of

shots have scattered the truce; you are wounded, lost in action, dead, fighting back;

To live in the Borderlands means the mill with the razor white teeth wants to shred
off your olive-red skin, crush out the kernel, your heart, pound you pinch you roll

you out smelling like white bread but dead; To survive the Borderlands you must

live sin fronteras, be a crossroads (Anzaldua).

Ese poema relata a Selena y su dificultad en ser un Mexican-American y la pena que

alguien puede sentir por no tener piel blanca, no poder vivir en la manera que sus amigos

querían para congeniar, o no poder hablar ingles bien o sin un acento. Selena podía tomar

esas dificultades que muchos sienten, y cambiarlos a orgullo por su piel, idioma, y acento.

Selena no solo dio orgullo a sus admiradores por ser una mujer latina y cantante

tejana, pero también su canción “Como la Flor” ayudó a muchos a poder lidiar con el dolor

que sintieron después de su muerte, y con los problemas de la inmigración y discriminación

que estaban pasando. La canción puede expresar el pesar que los latinos sentían por los

años cuando la gente blanca solo quería que las personas en los estados unidos hablen

ingles, o no querían tener inmigrantes por ser “peligroso” o “ilegales.” Las letras del coro

dicen, “Como la flor (como la flor)/ Con tanto amor (con tanto amor)/ Me diste tú/ Se

marchitó/ Me marcho hoy (hoy)/ Yo sé perder/ Pero, ay ay ay cómo me duele/ Ay ay ay

cómo me duele.” Pueden identificar con el dolor que habla la canción, y aunque están

experimentando pruebas difíciles, no están solos, pueden soportar más. También, la canción

fue un precursor a su muerte, porque la manera que ella la cantó- con mucha emoción y

anhelo- fue preparando a sus admiradores por su muerte, y una manera para soportarla.

Después de su muerte, ella todavía sigue cruzando fronteras, y dando personas una

luz para seguir adelante. Han escrito varios libros sobre ella, han hecho una obra de teatro

sobre su vida, han hecho un museo para recordar a ella, han hecho una película y un

documental de su vida, hay una línea de maquillaje inspirado por ella, hay camisas que

tienen su cara y su nombre, y varias cosas más. Cuando va a un baile en un club, todavía va
a escuchar su canción tocando, y gente bailando. Aunque ha sido mas de 20 años, la gente

sigue escuchándola, y admirándola. Eso significa que ella no fue popular solo cuando

estuvo viva, pero también ahora está tal vez mas famosa que antes. Aunque su muerte fue

una trágica, ella ha sido un buen ejemplo para muchos, y ha abierto puertas que muchas no

podían imaginar posible.

Las puertas que abrió fue por su dedicación a sus admiradores, y motivación para

cambiar cosas por lo mejor. Ella hizo muchas cosas por sus admiradores que le hizo mas

amada y querida por la gente. Selena fue el modelo a seguir para muchas personas, algo que

usaba para visitar a las escuelas, e insta a los estudiantes a seguir estudiando y evitar a las

drogas y alcohol. Su confianza en si misma y su herencia ayudó a la gente a ver a ella como

el espejo en que se miraban muchas personas (Patoski, 150). Cuando cantaba en los

conciertos, le gustaba traer a algunos de sus admiradores al escenario con ella para cantar.

En un concierto en 1992 en Texas, le invitó a una mujer joven a venir al escenario para

cantar el coro de “Como la Flor” (Paredez, 50). La manera que ayudó a esas mujeres

jóvenes a cantar su canción, fue una manera de mostrar su carisma, y ayudar a las mujeres a

sentir importante en ese momento, y un recordatorio que nunca deberían abandonar a sus

sueños.

Para ser un ejemplo por mucha gente, tiene que ser una persona única, como ella

era. Pero la cosa que empezó su carrera y habilidad de ser un ejemplo fue la música.

Deborah Ramos Vargas habla de la música única de Selena, y como ha creado algo nuevo

con su música y la música tejana. “Selena's unique musical sound, created within this

process of cruzando frontejas, there is a transformation and translocation of place

represented by Tejano music, a politics of remapping a way "home" for Texas-Mexicans

whose subjectivities are constructed outside of Spanish language, geographic and genre
borders” (Vargas, 269). La cita significa que Selena ha traído algo nuevo a la música tejana,

y ha cambiado el mapa de música en tejas, y ha hecho un nuevo “hogar” por los tejanos-

mexicanos. Con su música, llegó a las personas de la clase trabajadora, y dio validez a la

gente que pertenece a ella.

Lo que la ayudó a llegar a la clase trabajadora, fue el ritmo de su música. La canción

“Como la Flor” está clasificada como una melodía de cumbia. Las canciones de cumbia

eran considerados un símbolo de latinos de la clase trabajadora, y fue una manera para

llegar a todos. Por medio de la música, Selena podía invitar a muchos a escuchar su

música, y sienten esa unidad entre la pueblo latino. Los executivos de la industria de

música latina dijeron que “Cumbia’s what opened the door for Selena… It’s considered the

musical passport to Latin America” (Paredez, 49). La melodía de cumbia fue una gran

manera para llegar a la gente latina, y para abrir más puertas no solo en los estados unidos

pero también en México y otros países en Latinoamérica.

“Como la Flor” no solo es una canción buena de cumbia, pero también tiene otros

aspectos que la ayuda a llegar a la gente latina, y ayudarles a sentir parte de algo más

grande. En el coro de la canción, ella canta con una estructura de “llamada y respuesta.” La

manera que ella canta, “Como la flor (Como la flor)/ Con tanto amor (con tanto amor)” es

una llamada para el oyente para cantar junto con ella, y sentir parte de la canción, y por eso

puede relacionar con la canción y sentir el dolor junto con todos los que están escuchando.

Junto con el ritmo de cumbia que le hace querer bailar, la canción es muy pegajosa, lo que

probablemente ayuda a muchos a que les guste esa canción.

Hay una similitud entre la manera de llamar la atención de sus admiradores, y tener

la “llamada y respuesta” con sus fans, que ambos Selena, y la cantante de Colombia,

Shakira, tienen. María Cepeda habla de cómo Shakira ha cruzado fronteras también, y
como ha llegado a la gente de los estados unidos, y los latinos. Porque Shakira nació en

Colombia, y empezó su carrera allá, usualmente podría ser muy difícil para llegar a la gente

en los estados unidos, y tener admiradores de aquí. Pero por su manera de relacionarse con

la gente, y cantar en ingles y español, ella ha podido cruzar las fronteras entre la gente

latina, y americana, al igual que Selena. En un concierto cuando estaba cantando “Como la

Flor,” Selena gritó , “Con animo, raza. ¡Vámonos!” (Paredez, 52). En un concierto de

Shakira, ella gritó , ¡Viva México!, ¡Viva Colombia!, y ¡Viva nuestra latinidad! Esa

situación similar muestra como los dos estaban tratando a llegar a todos los latinos y

ayudarles a sentir parte de algo más grande, y que todos somos iguales y luchando por la

misma cosa. (Cepeda, 218) María Cepeda explica en su articulo como la música popular

tiene la función de dar a los admiradores la habilidad de formar la definición de uno mismo,

y crear un “pleasure of identification” (Cepeda, 218). Porque todos quieren esa sensación

de pertenencia, las cantantes como Selena y Shakira son muy populares, y revolucionarias.

Ese poder para ser revolucionaria como Selena y Shakira es por su habilidad de

expresar el sentimiento de identidad latina, y de compartirla con todos. Ellas han sido parte

de algo nuevo en los estados unidos, es decir que no importaba ser nativo/a de los estados

unidos, o Europa para tener una carrera exitosa y sin conflictos. Ese sentimiento de

igualdad es algo que muchos pueden compartir, y es un sentimiento muy fuerte que da

esperanza para el futuro. Tal vez Shakira es una posibilidad de lo que Selena podía

alcanzar, pero no tuvo el tiempo suficiente para continuar en su carrera. Hoy día Shakira

sigue cantando, y ha cantado con muchos artistas no solo latinos pero también americanos.

Ha creado canciones con artistas como Carlos Vives, Wyclef Jean, Beyonce, Blake Shelton,

Maná, y muchas personas más (Flores).


El éxito de Shakira da nostalgia de lo que podría haber pasado con Selena. Aunque

Selena ya ha partido, podemos ver su historia con felicidad, sabiendo que tenía una carrera

muy exitosa, y que ahora todavía podemos escuchar de sus canciones y recordar la

importancia de su habilidad de cruzar las fronteras. Su vida, carrera, y manera de ser nos da

un ejemplo de éxito, y del progreso que obtuvo y que puede continuar pasando con otros

cantantes.

Su canción “Como la Flor” todavía tiene gran poder en el mundo de la música.

Muchas personas han escuchado esa canción, aún si no hablan español. Ahora es un

símbolo de la clase trabajadora, y una manera pata mantener viva a Selena. Su introducción

de la canción en los conciertos muestra como fue una canción muy importante para ella,

para ser la ultima canción de uno de sus grandes conciertos, y también fue el primer éxito

en los estados unidos, y en México y Latinoamérica.

Selena Quintanilla logró mucho en su vida, aunque fue corta, y su música sigue

siendo vigente. Sus canciones, especialmente “Como la Flor” nos recuerda de su evolución

como artista latina, y su habilidad de cruzar la frontera, y ayudar a la gente a sentirse

aceptada, no importa de donde es.


Bibliografía

Anzaldua, Gloria. “To Live in the Borderlands.” Power Poetry,

www.powerpoetry.org/content/live-borderlands.

Bléser, Nathalie, and Gerardo Rodríguez Salas. "DE MITO MUSICAL A ICONO

FEMENINO CHICANO: LA FIGURA DE SELENA EN LA PELÍCULA DE GREGORY

NAVA." The Bilingual Review, vol. 27, no. 2, 2003, pp. 132-142. ProQuest, https://search-

proquest-com.erl.lib.byu.edu/docview/201179230?accountid=4488.

Cepeda, Maria E. "Shakira as the Idealized, Transnational Citizen: A Case Study of

Colombianidad in Transition." Latino Studies, vol. 1, no. 2, 2003, pp. 211. ProQuest,

https://search-proquest-com.erl.lib.byu.edu/docview/222637619?accountid=4488.
Flores, Griselda. “Shakira's Most Memorable Collabs: Beyonce, Pitbull, Rihanna &

More.” Billboard, 2 Feb. 2017,

www.billboard.com/articles/columns/latin/7557634/shakira-birthday-collaborations-

beyonce-pitbull-rihanna.

Gaspar, de A. "The Chicana/Latina Dyad, Or Identity and Perception." Latino

Studies, vol. 1, no. 1, 2003, pp. 106. ProQuest, https://search-proquest-

com.erl.lib.byu.edu/docview/222634434?accountid=4488.

Kleinhans, Chuck. ""Selena:" ¡Siempre Selena!" Jump Cut, 1998, pp. 28-31, 121.

ProQuest, https://search-proquest-com.erl.lib.byu.edu/docview/2052070?accountid=4488.

Nava, Gregory, director. Selena.

Paredez, Deborah. Selenidad: Selena, Latinos, and the Performance of Memory.

Duke University Press, 2009.

Patoski, Joe Nick. Selena: Como La Flor. Berkley Boulevard Books, 1997.

Ramos Vargas, Deborah R. Las Tracaleras: Texas -Mexican Women, Music, and

Place, University of California, Santa Cruz, Ann Arbor, 2003. ProQuest, https://search-

proquest-com.erl.lib.byu.edu/docview/288087243?accountid=4488

Вам также может понравиться