Вы находитесь на странице: 1из 42

Table of Contents Tabla de Contenido

SECTION I SECCIÓN I

General CR Information Información general de RC

1. Technical Tips for CR Readers 3 1. Consejos técnicos para los lectores de CR 3


2. Erasure of Imaging Plates 4 2. Borrado de las placas de imagen 4
3. Imaging Plate and Cassette Selection 5 3. Selección de placa de imagen y cassette 5
4. Stationary Grids for CR 6-7 4. Rejillas estacionarias para CR 6-7
5. CR System Speed 8 5. Velocidad del sistema CR 8
6. Information on “S” Numbers 9-10 6. Información sobre los números “S” 9-10
7. Acceptable Exposure Range for CR Plates 11-13 7. Rango de exposición aceptable para placas CR 11-13
ST Plate 12 Placa ST 12
HR Plate 13 Placa HR 13
8. Understanding EDR- Auto Mode 14 8. Entendiendo el modo automático de EDR 14
9. Understanding EDR- Semi Mode 15 9. Entendiendo EDR- Semi Mode 15
10. Understanding EDR- Semi-X 16 10. Entendiendo EDR- Semi-X 16
11. Understanding EDR- Fixed Mode 17 11. Entendiendo el modo fijo de EDR 17
12. Using Standard Imaging Processing Parameters 18 12. Uso de parámetros estándar de procesamiento 18
de imágenes
13. Using Dynamic Range Control and Tomographic 19 13. Uso del control de rango dinámico y supresión 19
Artifact Suppression de artefactos tomográficos
14. CR Image Nomenclature 20-22 14. Nomenclatura de la imagen de RC 20-22
Definitions of Alphanumerics 21-22 Definiciones de los alfanuméricos 21-22
15. Image Analysis 23 15. Análisis de imágenes 23
16. Troubleshooting Guide 24-29 16. Guía de resolución de problemas 24-29
17. Routine Maintenance 30 17. Mantenimiento de rutina 30
18. Cleaning Solution for IP’s 31 18. Solución de limpieza para IP's 31
19. IP and Cassette Warranty 32 19. IP y garantía de cassette 32
20. Environmental Issues 33-34 20. Cuestiones ambientales 33-34
21. Image Review Log Sheet 35 21. Hoja de registro de revisión de imagen 35
Technical Tips for FCR Readers Consejos técnicos para lectores FCR
1. Select the proper menu for the exam being done, and 1. Seleccione el menú adecuado para el examen que se está
remember to check the next page for additional menu’s. realizando y recuerde revisar la página siguiente para ver los
menús adicionales.
2. Pediatric patients are considered to be those three (3) years
old and under. Over the age of three, process as an adult. 2. Se considera que los pacientes pediátricos tienen menos de
tres (3) años de edad. A partir de los tres años, procesa como
3. Use the smallest Imaging Plate (IP) available for the exam. adulto.

4. The green stripe refers to the hanging protocol of the image 3. Use la placa de imágenes (IP) más pequeña disponible para el
and is generally oriented to the top (cephalic) or to the patient’s examen.
right side.
4. La franja verde se refiere al protocolo de suspensión de la
• For 8 X 10 only, the green stripe or green dots should be imagen y generalmente está orientada hacia la parte superior
cephalic or to the patient’s right side. (cefálica) o hacia el lado derecho del paciente.

5. If a cassette has not been used in 48 hours, you should erase • Solo para 8 X 10, la franja verde o los puntos verdes
it using the Secondary Erasure. Use Primary Erase for direct x- deben ser cefálicos o lado derecho del paciente.
ray exposures (exposure errors) on the IP.
5. Si un casete no se ha utilizado en 48 horas, debe borrarlo
6. When a body part thickness is greater than 10cm a grid is utilizando el Borrado secundario. Utilice el borrado primario
recommended, i.e., shoulders, knee, and c-spines. para las exposiciones directas de rayos X (errores de exposición)
en la IP.
7. Approximate kVp for Portable chest (non-grid) should be 70-
85 kVp. Do not use above 90 kVp without a grid. Portable chests 6. Cuando el grosor de una parte del cuerpo es mayor de 10 cm,
with a grid, the kVp should never be higher than 110. se recomienda una rejilla, es decir, hombros, rodillas y espinas
c.
8. Approximated kVp for Portable Abdomens with Grid should
be 65-85 kVp. 7. El kVp aproximado para el arcón portátil (sin rejilla) debe ser
de 70-85 kVp. No utilice por encima de 90 kVp sin una rejilla.
9. Centering and positioning are very important! Keep the Cofres portátiles con una rejilla, el kVp nunca debe ser superior
patient well-centered on the cassette. a 110.

10. When doing extremity work you can do two or more views 8. El kVp aproximado para Abdomens portátiles con rejilla debe
on one cassette. Keep the views close together and use lead ser de 65-85 kVp.
strips to mask the views. Take caution not to overlap exposure
areas. 9. ¡Centrar y posicionar son muy importantes! Mantenga al
paciente bien centrado en el casete.
11. Collimate to the proper field size: avoid having extra
anatomy in the image. 10. Al hacer trabajo extremo, puede hacer dos o más vistas en
un casete. Mantenga las vistas juntas y use tiras de plomo para
12. The Fuji CR reader is able to compensate in density for over- enmascarar las vistas. Tenga cuidado de no superponer las
and under-exposure: áreas de exposición.

• Underexposure is evident by a noisy or mottled 11. Acumule al tamaño de campo adecuado: evite tener
appearance on the image, and a high “S” number anatomía adicional en la imagen.
>500.
• Overexposure is evident only by a very low “S” 12. El lector Fuji CR es capaz de compensar en densidad la
number <75. sobreexposición y la subexposición:

• La subexposición es evidente por un aspecto ruidoso


o moteado en la imagen, y un número alto de "S">
500.
• La sobreexposición es evidente solo por un número
“S” muy bajo <75.
Erasure of Imaging Plates Borrado de placas de imagen
The imaging plate is used to capture the patient image during an La placa de imágenes se utiliza para capturar la imagen del
x-ray examination. Imaging Plates (IP’s) are highly sensitive to paciente durante un examen de rayos X. Las placas de imagen (IP)
radiation including natural background radiation. This ambient son muy sensibles a la radiación, incluida la radiación de fondo
radiation can increase mottle within the image, lower contrast natural. Esta radiación ambiental puede aumentar el moteado
and affect “S” number reading. Therefore, it is recommended dentro de la imagen, disminuir el contraste y afectar la lectura
that any IP that has not be used within 48 hours be erased using del número "S". Por lo tanto, se recomienda que cualquier IP que
the Secondary Erase Mode prior to clinical use. no se haya utilizado dentro de las 48 horas se borre utilizando el
modo de borrado secundario antes del uso clínico.
Use the Primary Erase Mode for IP’s with direct x-ray exposures
(exposure errors) that need to be erased from an IP. Utilice el modo de borrado primario para IP con exposiciones
directas a rayos X (errores de exposición) que deben borrarse de
Erase Mode Procedures: The erase button must be pressed for una IP.
each IP and prior to insertion of the cassette.
Procedimientos del modo de borrado: El botón de borrado debe
1. FCR 5000 series readers- on the status monitor of the presionarse para cada IP y antes de la inserción del casete.
FCR 5000 reader, press the reading mode icon, then
select the erasure mode needed. Insert cassette to be 1. Lectores de la serie FCR 5000: en el monitor de estado
erased. Upon completion of the erasure cycle, the del lector FCR 5000, presione el ícono de modo de
reader reverts back to routine processing mode. lectura, luego seleccione el modo de borrado necesario.
Inserte el cassette que desea borrar. Al finalizar el ciclo
2. FCR5501 Chest Reader - select Erase IP at the IIP. This de borrado, el lector vuelve al modo de procesamiento
erases one IP. Repeat proceedure if the second IP needs de rutina.
to be erased.
2. FCR5501 Chest Reader: seleccione Borrar IP en el IIP.
Esto borra una IP. Repita el procedimiento si es
necesario borrar la segunda IP.
Imaging Plate and Cassette Selection Selección de placa de imagen y cassette
Images produced using Computed Radiography are first captured Las imágenes producidas mediante radiografía computarizada se
on the Imaging Plate (IP) inside the cassette. There are several capturan primero en la placa de imagen (IP) dentro del casete. Hay
factors involved in selecting the proper cassette and IP for an varios factores involucrados en la selección del casete y la IP
exam. The most important factors in selecting a cassette and adecuados para un examen. Los factores más importantes al
imaging plate for an exam are the TYPE and SIZE. Frequency of seleccionar un casete y una placa de imagen para un examen son
use is another factor that also must be considered. el TIPO y el TAMAÑO. La frecuencia de uso es otro factor que
también debe ser considerado.
Types of Imaging Plates: ST -Standard & HR- High
Resolution Tipos de placas de imagen: ST-Estándar y HR- Alta
The first portion of the barcode on each imaging plate will resolución
indicate the type. The barcode is visible through the ID window La primera parte del código de barras en cada placa de imagen
on the back of the cassette. It is recommended that these indicará el tipo. El código de barras es visible a través de la ventana
cassettes be marked on the outside to note HR plates when de identificación en la parte posterior del casete. Se recomienda
applicable. HR plates are available in limited sizes only and can marcar estos cassettes en el exterior para anotar las placas de HR
be used for extremities, mammography and other exams to cuando corresponda. Las placas HR están disponibles solo en
attain higher image sharpness than the ST plates. It should be tamaños limitados y se pueden usar para extremidades,
noted that the HR plates, like detail film/screen combinations, mamografías y otros exámenes para lograr una mayor nitidez de la
require different exposure factors. imagen que las placas ST. Cabe señalar que las placas HR, como las
combinaciones detalladas de película / pantalla, requieren
Imaging Plate Size diferentes factores de exposición.
Digital images produced in Computed Radiography are displayed
in a matrix of pixels. Pixel size is a factor in determining the Tamaño de la placa de imagen
resolution of the displayed image. Since the frequency with Las imágenes digitales producidas en radiografía computarizada se
which the standard CR reader scans the plate is relatively muestran en una matriz de píxeles. El tamaño de píxel es un factor
constant (2K x 2K), using the smallest imaging plate possible for para determinar la resolución de la imagen mostrada. Dado que la
the exam will result in the highest sampling rate. For the FCR frecuencia con la que el lector de CR estándar escanea la placa es
5000 series and all other Fuji HQ readers the sampling rate is 10 relativamente constante (2 K x 2 K), el uso de la placa de imagen
pixels/mm. For all other Fuji CR systems see list below. más pequeña posible para el examen dará como resultado la tasa
de muestreo más alta. Para la serie FCR 5000 y todos los demás
lectores Fuji HQ, la frecuencia de muestreo es de 10 píxeles / mm.
SIZE OF IMAGING PLATE SAMPLING RATE Para todos los demás sistemas Fuji CR, vea la lista a continuación.

14 x 17 or 14 x 14 5 pixels/mm TAMAÑO DE IMAGEN PLATE TASA DE MUESTREO


10 x 12 or 24cm x 30cm 6.7 pixels/mm 14 x 17 o 14 x 14 5 píxeles / mm
8 x 10 or 18cm x 24cm 10 pixels/mm 10 x 12 o 24 cm x 30 cm 6.7 píxeles / mm
8 x 10 o 18 cm x 24 cm 10 píxeles / mm
In addition to pixel size, image size on hardcopy and softcopy is Además del tamaño de píxel, el tamaño de la imagen en copia
affected by cassette selection. Reduction of images done with a impresa y copia impresa se ve afectado por la selección de casete.
14 x 14 or 14 x 17 IP is not always favorable. Using the smallest La reducción de imágenes realizadas con una IP de 14 x 14 o 14 x
imaging plate for the exam eliminates scatter outside the initial 17 no siempre es favorable. El uso de la placa de imágenes más
collimation and will help create a more representative histogram pequeña para el examen elimina la dispersión fuera de la
during the reading. It also prevents the reader from including colimación inicial y ayudará a crear un histograma más
anatomy not in the primary region of interest in the histogram. representativo durante la lectura. También evita que el lector
incluya anatomía no en la región primaria de interés en el
histograma.
Frecuencia de uso
Frequency of Use Las placas de imagen utilizadas en la radiografía computarizada son
The Imaging Plates used in Computed Radiography are sensitive sensibles a todos los tipos de radiación, y cuando se usan con poca
to all types of radiation, and when used infrequently can store frecuencia pueden almacenar suficiente radiación natural para
enough naturally occurring radiation to adversely effect an afectar adversamente una imagen. Se recomienda que se complete
image. It is recommended that an Erasure, using the Secondary un borrado, usando el modo de borrado secundario, o un cambio
Erasure Mode, or an IP change, using the Change IP function, be de IP, usando la función Cambiar IP, en cualquier placa que no se
completed on any plate that has not been used in any given 48 haya usado en un período de 48 horas dado. El borrado o cambio
hour period. Erasure or Change should also be performed on any también se debe realizar en cualquier placa de imagen descubierta
imaging plate discovered in an area where it may have been en un área donde pueda haber estado expuesta a radiación
exposed to scatter radiation. dispersa.

Stationary Grids for Computed Rejillas Estacionarias para Radiografía


Radiography Computarizada
Digital images such as those produced in Computed Radiography Las imágenes digitales, como las que se producen en la radiografía
are displayed in a pattern of tiny rows of pixels. Grid lines computada, se muestran en un patrón de pequeñas filas de
projected on the imaging plate from the use of a stationary grid píxeles. Las líneas de cuadrícula proyectadas en la placa de
can generate a form of interference with the image, producing a imágenes a partir del uso de una cuadrícula estacionaria pueden
wavy artifact known as a “moiré” pattern. Typical moving grids generar una forma de interferencia con la imagen, produciendo
or bucky’s blur the grid lines, eliminating interference with the un artefacto ondulado conocido como patrón "moiré". Las rejillas
digital matrix. In order to reduce the interference caused by móviles típicas o las de Bucky desenfocan las líneas de la
stationary grids, attention should be paid to their proper cuadrícula, eliminando la interferencia con la matriz digital Para
selection. The important factors in the selection of a grid are reducir la interferencia causada por las redes estacionarias, se
frequency, ratio, focus, and size. debe prestar atención a su selección adecuada. Los factores
importantes en la selección de una cuadrícula son la frecuencia,
Stationary Grid Recommendation for CR la proporción, el enfoque y el tamaño.

Size of Imaging Plate Grid Frequency Recomendación de rejilla estacionaria para CR


14x17 or 14x14 40 LP cm/103 LP inch or higher
10x12 60 LP cm/150 LP or higher Tamaño de la placa de imagen Frecuencia de la rejilla
8x10 60 LP cm/150 LP or higher
14x17 or 14x14 40 LP cm/103 LP inch or higher
Note: As opposed to the AC-1 series, models of CR readers such 10x12 60 LP cm/150 LP or higher
as the CR 9000, 9501 and AC-3 have a special filter design to 8x10 60 LP cm/150 LP or higher
suppress the occurrence of the moiré artifact on printed images,
and the use of 103LP grids may be acceptable in the 14 x 17 size. Nota: A diferencia de la serie AC-1, los modelos de lectores de CR
However, these are not suitable for HQ images or 5000 series como el CR 9000, 9501 y AC-3 tienen un diseño de filtro especial
readers. If existing 103 line grids are currently being used in para evitar la aparición del artefacto Moiré en las imágenes
these accounts, good positioning skills help to reduce grid impresas, y el uso de rejillas de 103LP puede Ser aceptable en el
artifact caused by angulation or an off-center beam. The viewing tamaño de 14 x 17. Sin embargo, estos no son adecuados para
of CR images on a monitor may show the moiré pattern because imágenes HQ o lectores de la serie 5000. Si actualmente se
the process of sub-sampling reduces the original CR matrix size utilizan las grillas de 103 líneas existentes en estas cuentas, las
to a number suitable for CRT display. If this occurs, or in the case buenas habilidades de posicionamiento ayudan a reducir los
of HQ (4K x 4K) imaging or the use of an FCR 5000 series reader, artefactos de la rejilla causados por la angulación o un haz
the employment of grids of no less than 150 lines/inch is descentrado. La visualización de imágenes de CR en un monitor
recommended for all sizes. puede mostrar el patrón de muaré porque el proceso de
submuestreo reduce el tamaño de la matriz de CR original a un
I. Grid frequency número adecuado para la visualización de CRT. Si esto ocurre, o
en el caso de imágenes HQ (4K x 4K) o el uso de un lector de la
Grid frequency is expressed as lines per centimeter or lines per serie FCR 5000, se recomienda el uso de grillas de no menos de
inch. The higher the frequency, (the more lines per inch), the 150 líneas / pulgada para todos los tamaños.
thinner and less obtrusive the grid lines appear in the image.
Most grids are between 80 and 152 lines per inch. I. frecuencia de cuadrícula

II. Grid ratio La frecuencia de cuadrícula se expresa como líneas por


centímetro o líneas por pulgada. Cuanto mayor sea la frecuencia
Grid ratio is the relationship between the height of the lead (más líneas por pulgada), más delgadas y menos intrusivas
strips and the space between the lead strips. The higher the grid aparecerán las líneas de la cuadrícula en la imagen. La mayoría de
ratio, the better the absorption of scatter radiation. The lower las cuadrículas tienen entre 80 y 152 líneas por pulgada.
the grid ratio the more forgiving the grid becomes to positioning
error. A 6:1 ratio would be a good choice for portable exams II. Relación de cuadrícula
allowing superior ease of use with adequate cleanup. A 10:1 or
12:1 ratio would be a good choice in the radiology department
where a multitude of exams may be performed under a more La relación de cuadrícula es la relación entre la altura de las tiras
fixed geometry and at a higher level of kVp. de plomo y el espacio entre las tiras de plomo. Cuanto mayor sea
la relación de la cuadrícula, mejor será la absorción de la radiación
III. Focus dispersada. Cuanto más baja sea la relación de la cuadrícula, más
The most popular grid choices are parallel and focused. Parallel perdonará la cuadrícula al error de posicionamiento. Una
grids compromise image quality at the outer edges of the image proporción de 6: 1 sería una buena opción para exámenes
and should not be used at distances less than 48 inches but are portátiles que permitan una facilidad de uso superior con una
less critical to beam centering. In the focused grid design, the limpieza adecuada. Una proporción de 10: 1 o 12: 1 sería una
lead strips are angled to coincide with the geometry of the X-ray buena opción en el departamento de radiología donde se pueden
beam and must be used within distances specified by their focal realizar una multitud de exámenes bajo una geometría más fija y
range using a well-centered beam. en un nivel más alto de kVp.

IV. Size III. Focus


Size refers to the physical demonstrations of the grid, however Las opciones de rejilla más populares son paralelas y enfocadas.
it is important to recognize that typically, smaller cassettes are Las rejillas paralelas comprometen la calidad de la imagen en los
read at higher sampling rates. Because of this, it is important to bordes exteriores de la imagen y no deben usarse a distancias
select a grid of high frequency when employing 10 x 12 inch or menores de 48 pulgadas, sino que son menos críticas para el
smaller cassettes. Consult the recommendation chart in the centrado del haz. En el diseño de la rejilla enfocada, las tiras de
selection of the most appropriate grids for your use. plomo están inclinadas para coincidir con la geometría del haz de
rayos X y deben usarse dentro de las distancias especificadas por
V. Obtaining grids and grid holders su rango focal utilizando un haz bien centrado.
Grids with holders are available for sale through our customer
service department. All grids are 152 lines per inch with 40”-72” IV. Tamaño
focal distance. Also available are two types of grid holders, which Tamaño se refiere a las demostraciones físicas de la cuadrícula,
offer additional protection for the grid and support for the sin embargo, es importante reconocer que, por lo general, los
cassette. Contact our customer service department at 1-800- casetes más pequeños se leen a tasas de muestreo más altas.
431-1850 for price and purchase information. Debido a esto, es importante seleccionar una cuadrícula de alta
frecuencia cuando se emplean casetes de 10 x 12 pulgadas o más
pequeños. Consulte la tabla de recomendaciones en la selección
de las cuadrículas más adecuadas para su uso.

V. Obtención de rejillas y soportes de rejillas.


Las rejillas y los soportes están disponibles para la venta a través
de nuestro departamento de servicio al cliente. Todas las rejillas
miden 152 líneas por pulgada con una distancia focal de 40 "-72".
También están disponibles dos tipos de soportes de rejilla, que
ofrecen protección adicional para la rejilla y soporte para el
casete. Comuníquese con nuestro departamento de servicio al
cliente al 1-800-431-1850 para obtener información sobre precios
y compras.
CR System Speed Velocidad del sistema CR
As opposed to conventional screen/film (Fixed speed) A diferencia de los sistemas convencionales de pantalla / película
systems, CR should be considered a multi-speed system. The (velocidad fija), CR debe considerarse un sistema de varias
image capture device (IP) used in CR employs a linear velocidades. El dispositivo de captura de imágenes (IP) utilizado en CR
capture of exposure far exceeding the capabilities of any emplea una captura lineal de exposición que supera con creces las
conventional film/screen system. For all imaging modes capacidades de cualquier sistema de película / pantalla convencional.
(except Fixed mode), the system centers the exposure data Para todos los modos de imagen (excepto el modo Fijo), el sistema
for processing, and optimizes density and contrast for centra los datos de exposición para su procesamiento y optimiza la
display. Therefore, as exposure is increased or decreased, densidad y el contraste para la visualización. Por lo tanto, a medida
density and contrast will remain consistent as opposed to que aumenta o disminuye la exposición, la densidad y el contraste se
conventional film/screen systems. mantendrán consistentes en comparación con los sistemas de
película / pantalla convencionales.
As dose decreases in an electronic imaging system, noise
from the amplified lower signal increases. It is the A medida que disminuye la dosis en un sistema electrónico de
responsibility of each facility to establish exposure ranges imágenes, aumenta el ruido de la señal inferior amplificada. Es
that employ the lowest dose based on the image quality responsabilidad de cada instalación establecer rangos de exposición
desired per examination. For example, many facilities que empleen la dosis más baja según la calidad de imagen deseada
employ multiple film/screen systems to optimize specific por examen. Por ejemplo, muchas instalaciones emplean múltiples
exams: sistemas de películas / pantallas para optimizar exámenes
específicos:
100 Speed high contrast extremity film and screens
200 Speed optimized low contrast chest system Velocidad de 100 para Pantallas de extremidad de alto contraste.
400 Speed general contrast system for routine exams Velocidad de 200 para Pantallas de Bajo Contraste para torax
Velocidad de 400 para para pantallas de contraste general para
CR promotes exposure ranges capable of optimizing image exámenes de rutina.
quality for all exams, typically employing the same imaging
plate and cassette. CR offers a tool to help judge the CR promueve rangos de exposición capaces de optimizar la calidad de
exposure used on each exam. This tool is called the “S” la imagen para todos los exámenes, generalmente empleando la
number. For a thorough explanation of how to use this value misma placa de imagen y el casete. CR ofrece una herramienta para
to optimize image quality at the lowest dose, see pages 9-11. ayudar a juzgar la exposición utilizada en cada examen. Esta
herramienta se llama el número "S". Para obtener una explicación
Automatic Exposure Controls (AEC) are used in the same detallada de cómo usar este valor para optimizar la calidad de la
manner as with screen/film systems. Experienced CR users imagen a la dosis más baja, consulte las páginas 9-11.
frequently utilize the AEC’s + density setting controls for
optimizing image quality. Los controles de exposición automáticos (AEC) se utilizan de la misma
manera que con los sistemas de pantalla / película. Los usuarios
Note: Even when a phototimer is used, resulted mAs may experimentados de CR utilizan con frecuencia los controles de
change depending on the type of cassette and detector configuración de densidad de AEC para optimizar la calidad de la
(mostly due to backscatter characteristics from the imagen.
cassette/detector). If the phototimer was optimized for
conventional screen/film, it should be checked and adjusted Nota: Incluso cuando se utiliza un fototímer, los mA resultantes
when starting to use CR systems. pueden cambiar según el tipo de casete y el detector (principalmente
debido a las características de retrodispersión del casete / detector).
The following procedure can be used to set up the AEC with Si el fototímer se optimizó para la pantalla / película convencional,
CR: debe comprobarse y ajustarse al comenzar a utilizar sistemas CR.

1. Use a minimum of 10 inches of water or 6 inches of El siguiente procedimiento se puede utilizar para configurar el AEC
Plexiglas as an absorber. con CR:
2. Process the CR images under the Sensitivity Menu, which
is found in the TEST Region. 1. Use un mínimo de 10 pulgadas de agua o 6 pulgadas de plexiglás
3. Make exposures, processing under sensitivity menu, until como absorbente.
you get “S” numbers of 200-300. 2. Procese las imágenes de CR en el menú de sensibilidad, que se
4. Then do a tracking run. Density will always stay the same, encuentra en la región de PRUEBA.
however the “S” number will change. Use the “S” number to 3. Realice exposiciones, procesando bajo el menú de sensibilidad,
judge tracking of the phototimer. hasta que obtenga números “S” de 200-300.
5. With a double exposure, the “S” number will be 4. Luego haz una carrera de seguimiento. La densidad siempre se
approximately 2 the original value mantendrá igual, sin embargo, el número "S" cambiará. Use el
(“S” number is inversely proportional). número "S" para juzgar el seguimiento del fototímero.
6. Cut the exposure by 2 and the “S” number will 5. Con una doble exposición, el número "S" será aproximadamente 2
approximately double. el valor original
(El número "S" es inversamente proporcional).
6. Reduzca la exposición en 2 y el número "S" se duplicará
aproximadamente.
Information on “S” Numbers Información sobre los números “S”
The “S” number is an indicator of the photostimulable El número "S" es un indicador de la luminiscencia fotoestimulable
luminescence (PSL) given off by the imaging plate (IP) while (PSL) emitida por la placa de imágenes (IP) mientras se escanea
being scanned by the laser. The range of the “S” number is con el láser. El rango del número "S" es cero a 20,045. Los valores
zero to 20,045. The values are inversely proportional to the son inversamente proporcionales a la cantidad de radiación que
amount of radiation that strikes the IP. golpea el IP.

The calibration of the “S” number is based on a 1mR exposure La calibración del número "S" se basa en una exposición de 1 mR a
at 80 kVp and a SID of 72”. With this exposure, the “S” 80 kVp y un SID de 72 ". Con esta exposición, el rango de números
number range should be about 200. "S" debe ser de aproximadamente 200.

“S” numbers under 75 should be considered overexposed, Los números “S” menores de 75 deben considerarse
even though they may look normal in appearance (see pages sobreexpuestos, aunque parezcan de apariencia normal (consulte
11-13). If the “S” number goes below 25 and the “L” value is las páginas 11-13). Si el número "S" es inferior a 25 y el valor "L"
typically greater than 2.0 image quality may be compromised. suele ser mayor que la calidad de imagen 2.0 puede verse
These grossly overexposed images could appear white comprometida. Estas imágenes muy sobreexpuestas podrían
(underexposed looking) due to overcorrection of the EDR. aparecer blancas (con una apariencia subexpuesta) debido a la
sobre corrección de la EDR.
Underexposure is exhibited by a high “S” number, generally
greater than 500. An underexposed image will have a greater La subexposición se muestra con un número alto de "S",
amount of quantum mottle (noise) in the image. The amount generalmente mayor que 500. Una imagen subexpuesta tendrá
of mottle/noise on the image will be proportional to a high una mayor cantidad de moteado cuántico (ruido) en la imagen. La
(>500) “S” number. cantidad de moteado / ruido en la imagen será proporcional a un
número alto (> 500) "S".
Exposure is not the only factor that affects the “S” number
values. “S” number values can also be affected during patient La exposición no es el único factor que afecta a los valores
examination. Other factors contributing to the “S” number numéricos de "S". Los valores numéricos de "S" también pueden
are: verse afectados durante el examen del paciente. Otros factores
que contribuyen al número "S" son:
• Scatter (more scatter-higher “S” number)
• Distance - SID and OFD (dose and scatter) • Dispersión (número "S" de dispersión más alto)
• Collimation (good collimation reduces scatter) • Distancia - SID y OFD (dosis y dispersión)
• Examination selected at the IIP (due to histogram • Colimación (la buena colimación reduce la dispersión)
analysis) • Examen seleccionado en el IIP (debido al análisis de
• Delay in processing from time of exposure histograma)
• Retraso en el procesamiento desde el momento de la
Because of Exposure Data Recognition (EDR) auto mode (see exposición.
page 14 for more information), the “S” numbers can vary
significantly even under the same subject and exposure Debido al modo automático de Reconocimiento de Datos de
conditions. The following “S” number ranges should prove as Exposición (EDR) (consulte la página 14 para obtener más
an acceptable guide when accessing información), los números "S" pueden variar significativamente
exposure recommendations. incluso bajo el mismo sujeto y condiciones de exposición. Los
siguientes rangos de números "S" deben ser una guía aceptable al
Skull: 100-400 Chest,General: 200-600 acceder
Abdomen: 100-400 Chest, Portable: 100-400 recomendaciones de exposición.
Spine: 100-400 Chest, Pediatric: 200-700
GI: 100-300 Abdomen, Pediatric: 200-700 Cráneo: 100-400 Torax, General: 200-600
Extremities: 75-200 Abdomen: 100-400 Torax, Portátil: 100-400
Columna: 100-400 Torax, Pediátrico: 200-700
Many times it is not desirable to include all the anatomy that GI: 100-300 Abdomen, Pediátrico: 200-700
can be physically covered by an IP. For example, a typical Extremidades: 75-200
chest x-ray on a smaller patient may include a large section of
the abdomen in the non-collimated beam. Inclusion of this Muchas veces no es conveniente incluir toda la anatomía que
extra tissue increases scatter radiation as well as influencing puede ser cubierta físicamente por un IP. Por ejemplo, una
radiografía de tórax típica en un paciente más pequeño puede
the shape of the histogram, which further reduces image incluir una sección grande del abdomen en el haz no colimado. La
quality on the finished radiograph. inclusión de este tejido adicional aumenta la radiación de
dispersión, así como influye en la forma del histograma, lo que
reduce aún más la calidad de la imagen en la radiografía final.

Example A demonstrates a well-collimated and exposed chest


image. From this image a typical histogram appearance
El ejemplo A muestra una imagen de pecho bien colimada y
occurs. The width of the usable histogram is measured in
expuesta. A partir de esta imagen se produce una apariencia típica
decades of dose. Example A demonstrates a histogram with
de histograma. El ancho del histograma utilizable se mide en
an “L” value of 2.0.
décadas de dosis. El ejemplo A muestra un histograma con un
valor "L" de 2.0.
Example B, the non-collimated view, contains additional
abdomen image information. The inclusion of this
El Ejemplo B, la vista no colimada, contiene información adicional
unnecessary information produces a wider histogram of 2.5
de la imagen del abdomen. La inclusión de esta información
decades of dose. This wider histogram reduces image quality
innecesaria produce un histograma más amplio de 2,5 décadas de
and alters the “S” number. “S” number is the center of the
dosis. Este histograma más ancho reduce la calidad de la imagen y
usable histogram. Even though the same exposure factors
altera el número "S". El número "S" es el centro del histograma
were used on both images, the inclusion of the abdominal
utilizable. Aunque se usaron los mismos factores de exposición en
region on Example B increased the “L” value and
ambas imágenes, la inclusión de la región abdominal en el Ejemplo
subsequently increased the “S” number.
B aumentó el valor "L" y posteriormente aumentó el número "S".
“L” values are as important as “S” numbers when critiquing
Los valores "L" son tan importantes como los números "S" al
images. On most studies “L” values typically range between
criticar imágenes. En la mayoría de los estudios, los valores de "L"
1.7 to 2.3. Abnormal “L” values will create abnormal “S”
suelen oscilar entre 1,7 y 2,3. Los valores anormales de "L" crearán
numbers. Images should not be rejected or repeated because
números anormales de "S". Las imágenes no deben rechazarse ni
of “S” number alone. Image quality should be judged on the
repetirse solo por el número "S". La calidad de la imagen se debe
hardcopy or diagnostic workstation. If you have questions
juzgar en la copia impresa o en la estación de diagnóstico. Si tiene
about gross under-exposure or over-exposure, see
preguntas sobre la subexposición bruta o sobre exposición
Acceptable Exposure Range for CR Plates. Other factors that
excesiva, consulte Rango de exposición aceptable para placas CR.
should be considered when critiquing CR images are
Otros factores que deben considerarse al criticar las imágenes de
collimation, kVp, mAs, positioning and the processing menu
CR son la colimación, kVp, mAs, posicionamiento y el menú de
selected.
procesamiento seleccionado.
Acceptable Exposure Range for Fuji CR Rango de exposición aceptable para las
Imaging Plates placas de imágenes Fuji CR
Although the dynamic range of Fuji Computed Radiography is Aunque el rango dinámico de la radiografía computarizada de Fuji
extremely wide, it is possible to acquire the image with so little es extremadamente amplio, es posible adquirir la imagen con tan
or so much exposure as to exceed the recommended range. poca o tanta exposición que exceda el rango recomendado. Las
Exposures falling outside this range may compromise image exposiciones fuera de este rango pueden comprometer la calidad
quality - underexposing the imaging plate might produce excess de la imagen: la subexposición de la placa de imagen puede
noise (mottle), while gross overexposure may result in the loss producir un ruido excesivo (moteado), mientras que la
of image data (this will be most noticeable as a loss of contrast sobreexposición puede provocar la pérdida de datos de la imagen
in less dense body structures). (esto se notará más como una pérdida de contraste en
estructuras corporales menos densas) .
Unlike standard screen/film systems which indicate over or
underexposure by obviously dark or light radiographs, density A diferencia de los sistemas de pantalla / película estándar que
compensation (a functioning of EDR) makes exposure errors less indican sobre o subexposición por medio de radiografías claras u
obvious. As a result, image quality can be severely reduced oscuras, la compensación de densidad (un funcionamiento de
without the obvious “red flag” of light or dark films. EDR) hace que los errores de exposición sean menos obvios.
Como resultado, la calidad de la imagen puede reducirse
The “S” and “L” values printed on a computed radiograph can be considerablemente sin la obvia "bandera roja" de las películas
useful in determining if exposure conditions have caused a loss claras u oscuras.
in image quality. Relative to the anatomy being imaged, “S”
serves as an indicator of average exposure level, and “L” Los valores "S" y "L" impresos en una radiografía computarizada
represents the exposure’s latitude. The following table indicates pueden ser útiles para determinar si las condiciones de exposición
the acceptable and unacceptable “S” & “L” combinations. han causado una pérdida en la calidad de la imagen. En relación
Combinations outside the acceptable range should be reviewed con la anatomía de la que se toma la imagen, la "S" sirve como un
and the exposure repeated if a lack of contrast or excessive indicador del nivel de exposición promedio, y la "L" representa la
mottle is apparent. latitud de la exposición. La siguiente tabla indica las
combinaciones aceptables e inaceptables de "S" y "L". Las
Please post the following two charts near your CR Reader(s) for combinaciones fuera del rango aceptable deben revisarse y la
technologist reference. exposición debe repetirse si se observa una falta de contraste o
un exceso de moteado.

Publique las siguientes dos tablas cerca de su (s) lector (es) de CR


para referencia del tecnólogo.
Understanding EDR- Auto Mode Entendiendo el modo automático de EDR
The Auto processing mode will adjust both the density and the El modo de procesamiento automático ajustará tanto la densidad
contrast. Auto processing mode is used for the majority of como el contraste. El modo de procesamiento automático se
examinations in CR. utiliza para la mayoría de los exámenes en CR.

Auto mode processing allows for image data on the IP to be El procesamiento en modo automático permite muestrear los
sampled and uses the Exposure Data Recognizer (EDR) to datos de imagen en la IP y utiliza el Reconocimiento de Datos de
determine optimal reading conditions. A histogram is created Exposición (EDR) para determinar las condiciones óptimas de
using the raw image data. The histogram data will be processed lectura. Un histograma se crea utilizando los datos de imagen en
in a manor consistent with the anatomical menu choice. For this bruto. Los datos del histograma se procesarán de una manera
reason, it is important that the menu selected on the IIP consistente con la opción del menú anatómico. Por este motivo,
corresponds with the patient examination. If the density and es importante que el menú seleccionado en la PII se corresponda
contrast appear to be incorrect for the particular examination, con el examen del paciente. Si la densidad y el contraste parecen
verify that the IP was processed under the proper anatomical ser incorrectos para el examen en particular, verifique que la IP
menu. se haya procesado en el menú anatómico adecuado.

More than one view can be exposed on a single IP. In Auto Más de una vista puede ser expuesta en una sola IP. En el modo
processing mode, collimated borders are detected with a de procesamiento automático, los bordes colimados se detectan
function known as split exposure recognition processing. For the con una función conocida como procesamiento de
best results, the collimated borders should be sharp and well reconocimiento de exposición dividida. Para obtener los mejores
defined. This ensures that unnecessary information, such as resultados, los bordes colimados deben estar afilados y bien
scatter, outside the collimated edges will be eliminated from the definidos. Esto asegura que la información innecesaria, como la
histogram analysis. This process is often referred to as PRIEF dispersión, fuera de los bordes colimados se eliminará del análisis
(Pattern Recognizer for Irradiated Exposure Field). de histograma. Este proceso a menudo se denomina PRIEF
(Reconocedor de patrones para el campo de exposición
Acceptable Patterns of Exposure Recognitions are: irradiada).

In difficult circumstances, where proper collimation and good Los patrones aceptables de reconocimiento de exposición son:
positioning seem impossible to obtain, Semi, Semi-X, or Fixed
modes might be a better EDR choice. En circunstancias difíciles, donde la colimación adecuada y el
buen posicionamiento parecen imposibles de obtener, los modos
Semi, Semi-X o Fijo podrían ser una mejor opción de EDR.
Understanding EDR- Semi Mode Entendiendo el modo semi EDR
The Semi processing mode should only be used when centering El modo de semiprocesamiento solo debe utilizarse cuando se
and positioning can be assured. The Semi processing mode will puede asegurar el centrado y el posicionamiento. El modo de
make the proper density adjustments with a fixed latitude, procesamiento Semi realizará los ajustes de densidad adecuados
independent of collimation. The Semi mode offers an advantage con una latitud fija, independientemente de la colimación. El
over the Automatic mode, in that an EDR over-correction, due to modo Semi ofrece una ventaja sobre el modo Automático, ya que
collimation recognition can be completely avoided. This mode se puede evitar completamente una corrección excesiva de EDR,
can be useful for: Odontoid, L5/S1 spot, sinuses, or any other debido al reconocimiento de colimación. Este modo puede ser útil
tightly collimated exam where scatter will reach the plate para: Odontoid, mancha L5 / S1, senos paranasales o cualquier
outside the area of interest. otro examen estrechamente colimado en el que la dispersión
llegue a la placa fuera del área de interés.

The size of the center reading area varies with menu selection. El tamaño del área de lectura central varía con la selección del
However, it is always based on the physical center of the imaging menú. Sin embargo, siempre se basa en el centro físico de la placa
plate. If the primary area of interest is not positioned to the de imagen. Si el área de interés principal no está posicionada en
center of the cassette, improper densities may be displayed. The el centro del casete, pueden mostrarse densidades inadecuadas.
Semi mode is not recommended when a high absorption object, El modo Semi no se recomienda cuando un objeto de alta
such as metal prosthesis, is located in the center region of the absorción, como una prótesis metálica, se encuentra en la región
cassette. These situations are better handled in the Auto or Fixed central del casete. Estas situaciones se manejan mejor en los
modes. modos Automático o Fijo.
Understanding EDR- Semi-X Entendiendo EDR- Semi-X
The Semi-X mode, like the Semi mode, will make the proper El modo Semi-X, al igual que el modo Semi, realizará los ajustes
density adjustments with a fixed latitude value, independent of de densidad adecuados con un valor de latitud fija, independiente
collimation. The Semi-X mode offers an advantage over Semi de la colimación. El modo Semi-X ofrece una ventaja sobre el
mode in that the area of interest does not have to be positioned modo Semi, ya que el área de interés no tiene que colocarse en el
in the center of the cassette. This mode can be useful when doing centro del casete. Este modo puede ser útil cuando se realizan
cross-table work such as hips or lateral c-spines, where trabajos en tablas cruzadas, como caderas o espinas laterales en
positioning to the center of the cassette can be difficult. c, donde la colocación en el centro del cassette puede ser difícil.

It is important to always remember the orientation of the Es importante recordar siempre la orientación del cassette.
cassette. Was the green stripe up during the exam? This is most ¿Estuvo la franja verde arriba durante el examen? Esto es lo más
important for specifying the area of interest. Semi-X mode is importante para especificar el área de interés. El modo Semi-X se
selected at the IIP, under the EDR mode. This gives you a picture selecciona en el IIP, en el modo EDR. Esto le da una imagen del
of the drawing on the top right. Select the sector you want to use dibujo en la parte superior derecha. Seleccione el sector que
as the central location for correcting the output density of the desea utilizar como la ubicación central para corregir la densidad
anatomical position. This usually corresponds to the thickest de salida de la posición anatómica. Esto generalmente
portion of the anatomical view. Use the keyboard to enter the corresponde a la porción más gruesa de la vista anatómica. Usa el
value. To change the output average density, press the DENSITY teclado para ingresar el valor. Para cambiar la densidad promedio
key and input the density value (0.3-2.64). In most cases the de salida, presione la tecla DENSIDAD e ingrese el valor de
default of 1.2 will work well. densidad (0.3-2.64). En la mayoría de los casos, el valor
predeterminado de 1.2 funcionará bien.
If you make DENSITY too high, the result may be a noisy and dark
image. Strive for the best density without darkening the whole Si la DENSIDAD es demasiado alta, el resultado puede ser una
image. imagen oscura y ruidosa. Luche por la mejor densidad sin
oscurecer toda la imagen.
Understanding EDR- Fixed Mode Entendiendo el modo fijo de EDR
The Fixed mode will give the image a light or dark appearance El modo Fijo le dará a la imagen una apariencia clara u oscura
based on the amount of exposure that is used. This is similar to basada en la cantidad de exposición que se utiliza. Esto es similar
a screen/film system when a manual technique is used. a un sistema de pantalla / película cuando se usa una técnica
manual.
How do you correct for a light or dark image in the fixed mode?
By adjusting your technique and/or reprocessing the image at ¿Cómo se corrige una imagen clara u oscura en el modo fijo?
the Fuji workstation. Ajustando su técnica y / o reprocesando la imagen en la estación
de trabajo Fuji.
When to use the Fixed Mode
Cuándo usar el modo fijo
The fixed mode is best used for the problem image, for example:
El modo fijo se utiliza mejor para la imagen del problema, por
• X-Table Hips ejemplo:
• C7-T1 Laterals
• Any Body Part with a lot of Metal Hardware • Caderas X-Table
• Any Image you Cannot Center Properly • Laterales C7-T1
• Cualquier parte del cuerpo con una gran cantidad de
How to use the Fixed Mode hardware de metal
• Cualquier imagen que no puedas centrar correctamente
Fixed Mode is found under the EDR (Exposure Data Recognition)
function. The EDR is normally in the AUTO mode. To enter the Cómo utilizar el modo fijo
Fixed Mode, press the button next to Fixed. Over time, facilities
will develop typical “S” number ranges for each exam type. Input El modo fijo se encuentra en la función EDR (Reconocimiento de
a value representing the “S” number that you wish to emulate. datos de exposición). El EDR está normalmente en el modo AUTO.
Enter a fixed “S” number relative to the procedure performed. Para ingresar al modo fijo, presione el botón al lado de Fijo. Con
Press <enter>. Process the IP. Adjust the radiographic exposure el tiempo, las instalaciones desarrollarán rangos de números "S"
as necessary or reprocess the image at your workstation. típicos para cada tipo de examen. Ingrese un valor que represente
el número "S" que desea emular. Ingrese un número fijo de "S"
relativo al procedimiento realizado. Presione <entrar>. Procesar
la IP. Ajuste la exposición radiográfica según sea necesario o
vuelva a procesar la imagen en su estación de trabajo.
Using Standard Imaging Processing Uso de parámetros de procesamiento de
Parameters imágenes estándar
The following seven parameters represent the standard imaging Los siete parámetros siguientes representan los parámetros
processing parameters that control contrast, density and spatial estándar de procesamiento de imágenes que controlan el
resolution. All seven of these factors interact. The most common contraste, la densidad y la resolución espacial. Los siete de estos
image quality modifications are; contrast-GA, density-GS, and factores interactúan. Las modificaciones de calidad de imagen
enhancement-RE. más comunes son; contraste-GA, densidad-GS y mejora-RE.

Contrast Resolution Resolución de contraste

GA Rotation Amount: adjust image contrast. Subtle contrast GA Cantidad de rotación: ajuste el contraste de la imagen.
change at GC. Cambio de contraste sutil en GC.
Range from 0.6-1.4, with increments of 0.1. Rango de 0.6-1.4, con incrementos de 0.1.

GT Contrast Type: offers linear and non-linear gradation curves GT Tipo de contraste de: ofrece curvas de gradación lineales y no
to vary the toe and lineales para variar el dedo del pie y
shoulder portions of the curve. Curve selections from A-P. Porciones de hombro de la curva. Selecciones de curvas de A-P.

GC Rotation Center: used when contrast is to be varied and GC Centro de rotación de: se utiliza cuando el contraste debe
density remains the variarse y la densidad sigue siendo la
same. Defines density point of GA. mismo. Define el punto de densidad de GA.
Range of 0.3-2.6, with increments of 0.1. Rango de 0.3-2.6, con incrementos de 0.1.

GS Density Shift: to optimize density GS Cambio de densidad: para optimizar la densidad


+ = More overall density + = Más densidad general
- = Less density (lighter or soft tissue image) - = Menos densidad (imagen de tejido suave o más claro)
Range of -1.44 to +1.44 with increments of 0.1. Rango de -1.44 a +1.44 con incrementos de 0.1.

Spatial Frequency Resolution: Resolución de frecuencia espacial:

RN Frequency Rank: set to suit the anatomical structure size RN Rango de frecuencia: configurado para adaptarse al tamaño
being visualized (enhanced). Low # = large organs; higher # = de la estructura anatómica que se visualiza (mejora). Bajo # =
bone trabeculae. órganos grandes; mayor # = trabéculas óseas.
Range of 0-9, with increments of 1.0. Rango de 0-9, con incrementos de 1.0.

RT Frequency Type: controls the degree of enhancement for RT Tipo de frecuencia: controla el grado de mejora de cada
each density to reduce image graininess. Curves selection from densidad para reducir el grano de la imagen. Selección de curvas
F, P-V. desde F, P-V.

RE Frequency Enhancement Degree: varies low to high RE Grado de mejora de frecuencia: varía de bajo a alto
0.0 = no edge enhancement at all, much like screen/film 0.0 = sin realce de bordes, como la pantalla / película
16.0 = maximum amount available 16.0 = cantidad máxima disponible
Range from 0.0 to 9.9, with increments of 0.1. Rango de 0.0 a 9.9, con incrementos de 0.1.
Range from 10-16, with increments of 1.0. Rango de 10-16, con incrementos de 1.0.

Note: Care must be taken when making adjustments to Nota: se debe tener cuidado al realizar ajustes en los parámetros
processing parameters. It is possible to degrade image de procesamiento. Es posible degradar la información de la
information if the algorithms are improperly applied. Contact imagen si los algoritmos se aplican incorrectamente. Póngase en
your local imaging specialist for more information on these contacto con su especialista local en imágenes para obtener más
adjustments. información sobre estos ajustes.
Using Dynamic Range Control (DRC) Usando el control de rango dinámico
(DRC)
The use of DRC will allow the visualization of either high or low-
density regions for specific radiographic exams. This type of
El uso de DRC permitirá la visualización de regiones de alta o baja
processing is controlled by three processing parameters that are
densidad para exámenes radiográficos específicos. Este tipo de
described below.
procesamiento está controlado por tres parámetros de
procesamiento que se describen a continuación.
DRN Rank of Dynamic Range Control (0-9). This
parameter defines the unsharp mask, and should be
DRN Rango de control de rango dinámico (0-9). Este
kept at a relatively large kernel size with regards to the
parámetro define la máscara de desenfoque y se debe
kernel (RN) being used by the regular processing
mantener en un tamaño de kernel relativamente grande
parameters. This number is inversely proportional. “0”
con respecto al kernel (RN) que utilizan los parámetros
being the most unsharp and “9” being the sharpest.
de procesamiento regulares. Este número es
inversamente proporcional. "0" es el que tiene más
DRT Type of Dynamic Range Control (A-H). For
desenfoque y "9" es el más agudo.
visualizing the necessary density range. This type is to
transform the smoothed signal. Curves “A” through “D”
DRT Tipo de control de rango dinámico (A-H). Para
represent high density, radiopaque areas. Curves “E”
visualizar el rango de densidad necesario. Este tipo es
through “H” represent a low density, radiolucent area.
para transformar la señal suavizada. Las curvas "A" a "D"
The range is A<B<C<D high density, E<F<G<H low
representan áreas de alta densidad y radiopacas. Las
density.
curvas "E" a "H" representan un área radiolúcida de baja
densidad. El rango es A <B <C <D de alta densidad, E <F
<G <H de baja densidad.
DRE Enhancement of Dynamic Range Control (0.0-2.0).
For controlling visualized density. This parameter
defines the weight (affect) with which the unsharp mask
DRE Mejora del control de rango dinámico (0.0-2.0).
is applied to the original image.
Para controlar la densidad visualizada. Este parámetro
define el peso (afecto) con el que se aplica la máscara
Using Tomographic Artifact Suppression de desenfoque a la imagen original.
(TAS)
Uso de supresión de artefactos
TAS is a one-dimensional unsharp mask used to suppress the tomográficos (TAS)
artifact, which occurs from linear tomography. This processing is
controlled by three different processing parameters described
TAS es una máscara unsharp unidimensional utilizada para
below.
suprimir el artefacto, que se produce a partir de la tomografía
lineal. Este procesamiento está controlado por tres parámetros
ORN Rank of Tomographic Artifact Suppression (0-9).
de procesamiento diferentes que se describen a continuación.
This is used for setting spatial frequency. This parameter
defines the one-dimensional unsharp mask. This
ORN Rango de supresión de artefactos tomográficos (0-
number should be kept relatively large so it will have
9). Esto se utiliza para establecer la frecuencia espacial.
more affect on the artifact and will not increase the
Este parámetro define la máscara unsharp
grain or mottle of the image.
unidimensional. Este número debe mantenerse
relativamente grande para que tenga más efecto en el
ORT Direction of Tomographic Artifact Suppression (0-
artefacto y no aumente el grano o el moteado de la
1). This number is for setting the direction of the
imagen.
cassette. Zero “0” for the cassette in the vertical position
and one “1” for the cassette in the horizontal position.
ORT Dirección de supresión de artefactos tomográficos
(0-1). Este número es para configurar la dirección del
ORE Enhancement of one dimension spatial frequency
cassette. Cero "0" para el cassette en posición vertical y
(0.0-9.9, 10-16). This parameter defines the weighting
un "1" para el cassette en posición horizontal.
factors of which the TAS is applied to the original image.
ORE Mejora de la frecuencia espacial de una dimensión
When using the TAS the edge enhancement (RE) of the original
(0.0-9.9, 10-16). Este parámetro define los factores de
image should be set relatively low to decrease the mottle or grain
ponderación de los cuales el TAS se aplica a la imagen
of the image.
original.
Note: Care must be taken when making adjustments to Cuando se utiliza el TAS, la mejora del borde (RE) de la imagen
processing parameters. It is possible to degrade image original se debe establecer relativamente baja para disminuir el
information if the algorithms are improperly applied. Contact moteado o el grano de la imagen.
your local imaging specialist for more information on these
adjustments. Nota: se debe tener cuidado al realizar ajustes en los parámetros
de procesamiento. Es posible degradar la información de la
imagen si los algoritmos se aplican incorrectamente. Póngase en
contacto con su especialista local en imágenes para obtener más
información sobre estos ajustes.
Defi nitions of Alphanumerics Definiciones Alfanuméricas
Name of Institution: A user defined twenty-character field of Nombre de la institución: campo de veinte caracteres de
alphanumerics and symbols. caracteres alfanuméricos y símbolos definidos por el usuario.

Image Plate Number: This is the barcode number of the plate Número de placa de imagen: Este es el número de código de
used to capture the displayed image. barras de la placa utilizada para capturar la imagen mostrada.

Exposure Mode: This single letter represents the EDR mode Modo de exposición: esta única letra representa el modo EDR
selected at the IIP seleccionado en el IIP
A = Automatic M = Manual A = Automático M = Manual
S = Semi or Semi-X F = Fixed S = Semi o Semi-X F = Fijo

Menu Code (MPM): This is a four-digit code that corresponds to Código de menú (MPM): este es un código de cuatro dígitos que
the exam name chosen at the IIP. corresponde al nombre del examen elegido en el IIP.

CR Device: A user defined single letter that identifies the CR Dispositivo CR: Una sola letra definida por el usuario que
device from which the image was produced. Typically the letter identifica el dispositivo CR desde el cual se produjo la imagen.
A is chosen for the first reader and B for the second, etc. Normalmente, la letra A se elige para el primer lector y B para el
segundo, etc.
Image Number: This number is a Fuji CR accession number. The
number starts at 001 and runs continuously from 12:00:01 A.M. Número de imagen: Este número es un número de acceso de Fuji
to 12:00:00 P.M. creating a daily log. CR. El número comienza en 001 y se ejecuta de manera continua
desde las 12:00:01 a.m. a las 12:00:00 p.m. creando un registro
Processing Parameter: This list of letters, numbers and symbols diario.
represent the default
processing parameters. NOTE: If the parameters are followed by Parámetro de procesamiento: esta lista de letras, números y
the star symbol (*), this is an indication that the parameters have símbolos representa el valor predeterminado
been changed from the default values. parámetros de procesamiento. NOTA: Si los parámetros van
seguidos del símbolo de estrella (*), esto indica que los
Exam Name: This name corresponds to the Menu Code at the top parámetros se han cambiado de los valores predeterminados.
of the film. The name for each exam is user defined.
Nombre del examen: este nombre corresponde al código de
L Number: This number represents the latitude of the image menú en la parte superior de la película. El nombre para cada
displayed on film. examen es definido por el usuario.

S Number: This number represents the photostimulable Número L: Este número representa la latitud de la imagen
luminescence (sensitivity) given off by the imaging plate while mostrada en la película.
being scanned in the reader.
Número S: este número representa la luminiscencia
Contrast and Density Shift: Following the letter C on this line of (sensibilidad) fotoestimulable emitida por la placa de imágenes
information are two mientras se escanea en el lector.
numbers separated by a comma. Preceding each of these
numbers is either a (*) which represents positive values, or a (/) Contraste y cambio de densidad: después de la letra C en esta
which indicates negative values. The defaults are set at *1.0, *1.0 línea de información hay dos
and represent no change in contrast or density from default Números separados por una coma. Antes de cada uno de estos
values. números es un (*) que representa valores positivos, o un (/) que
indica valores negativos. Los valores predeterminados se
Requisition Number: An Eight-character user defined field. Input establecen en * 1.0, * 1.0 y no representan cambios en el
for this field is done at the IIP. contraste o la densidad con respecto a los valores
predeterminados.
Patient Identification Number: A Ten-character user defined
field. Input for this field is done at the IIP. Número de solicitud: Un campo definido por el usuario de ocho
caracteres. La entrada para este campo se realiza en el IIP.
Patient Name: A twenty-character user defined field. Input for
this field is done at the IIP.
Número de identificación del paciente: Un campo definido por
Date and Time of Processing: This represents the time the el usuario de diez caracteres. La entrada para este campo se
Imaging Plate was processed and not the exposure time. realiza en el IIP.

Film Mark: Input for this field is done at the IIP using the MARK Nombre del paciente: Un campo definido por el usuario de
function. This field allows for custom annotation. NOTE: This field veinte caracteres. La entrada para este campo se realiza en el IIP.
cannot be used to replace anatomical L/R markers.
Fecha y hora de procesamiento: representa la hora en que se
Sex and Date of Birth: Input for these fields is done at the IIP. The procesó la placa de imagen y no el tiempo de exposición.
field for patient sex is a single letter field for M or F, it can also be
left blank. The format for date of birth is user defined, or the Marca de película: la entrada para este campo se realiza en el IIP
patients age can be substituted in this field. utilizando la función MARCAR. Este campo permite una
anotación personalizada. NOTA: Este campo no se puede usar
Image Size: This scale represents the image size reduction if para reemplazar los marcadores L / R anatómicos.
applicable.
Sexo y fecha de nacimiento: La entrada para estos campos se
Processing Mode- Routine: Batch processing information will be realiza en el IIP. El campo para el sexo del paciente es un campo
displayed. de una sola letra para M o F, también se puede dejar en blanco.
El formato de la fecha de nacimiento es definido por el usuario,
o la edad de los pacientes puede ser sustituida en este campo.

Tamaño de la imagen: esta escala representa la reducción del


tamaño de la imagen, si corresponde.

Modo de procesamiento: Rutina: se mostrará la información de


procesamiento por lotes.
Image Analysis Análisis de imagen
What to Check First- Qué comprobar primero

1. Was the correct anatomical menu selected? 1. ¿Se seleccionó el menú anatómico correcto?

2. Was the body part well centered? Was the correct amount of 2. ¿Estaba la parte del cuerpo bien centrada? ¿Se usó la cantidad
collimation used? correcta de colimación?

3. Was scattered radiation controlled? 3. ¿Se controló la radiación dispersa?

• Use grid if the body part is over 10 cm. (This includes large • Utilice la rejilla si la parte del cuerpo es más de 10 cm. (Esto
portable chests). incluye grandes cofres portátiles).
• For grid recommendations see pages 6 and 7. • Para recomendaciones de grilla vea las páginas 6 y 7.
• Leaded strips should be used when doing more than one • Deben usarse tiras plomadas cuando realice más de una
exposure on a cassette. exposición en un cassette.

4. Was the correct kVp range used for the body part? 4. ¿Se utilizó el rango de kVp correcto para la parte del cuerpo?

• Do not use above 90 kVp without a grid. • No utilice por encima de 90 kVp sin una rejilla.
• Do not use less than 55 kVp for any general radiography • No use menos de 55 kVp para cualquier examen de
exam. radiografía general.

5. Was the correct IP used? See page 5. 5. ¿Se usó la IP correcta? Vea la página 5.

6. Was the “S” number within the acceptable range for this 6. ¿Estaba el número "S" dentro del rango aceptable para este
exam? See pages 9 and 10. examen? Ver páginas 9 y 10.

7. Was the “L” value within the acceptable range for the “S” 7. ¿Estaba el valor "L" dentro del rango aceptable para el número
number? See pages 10-13. "S"? Vea las páginas 10-13.

8. Has the IP been used within the last 24 hours? Was the IP 8. ¿Se ha usado la IP en las últimas 24 horas? ¿Se expuso el IP a
exposed to scatter radiation prior to use? la radiación de dispersión antes de su uso?

Neonatal Specific- Neonatal Específico

1. Was the correct menu selected? Neonatal exams are different 1. ¿Se seleccionó el menú correcto? Los exámenes neonatales
than pediatric. son diferentes a los pediátricos.

2. Was the kVp at least 55? Was the mAs at least 1? 2. ¿Era el kVp al menos 55? ¿Fue el mAs al menos 1?

3. Was the smallest cassette used? 3. ¿Se usó el cassette más pequeño?

4. Was the body part positioned in the middle of the IP? 4. ¿Se colocó la parte del cuerpo en el medio de la IP?

5. Are the “S” numbers and “L” values in the correct range? See 5. ¿Están los números "S" y los valores "L" en el rango correcto?
pages 9-13. Vea las páginas 9-13.
Troubleshooting Guide Guía para resolver problemas
Image contrast and density Contraste y densidad de la imagen.

Contrast Contraste

Problem Possible Cause Solutions Problema Causa posible Soluciones

Image contrast Contrast parameter Increase the GA. A Contraste de imagen Conjunto de Incrementa la AG. Un
consistently too low set too low 10%. change in siempre demasiado parámetros de 10%. cambio en
contrast equals .10 bajo contraste demasiado contraste es igual a
change in the GA. bajo .10 cambio en la AG.

Change the GT Cambiar el GT (tipo


(gradient type). This degradado). Este
change effects other cambio afecta a otros
parameters such as parámetros como GA,
GA, GS, and GC. GS, y GC.

Image contrast Contrast parameter Decrease the GA. A Contraste de imagen Conjunto de Disminuir la AG. Un
consistently too high. set too high 10% change in siempre demasiado parámetros de cambio de 10% en el
contrast equals .10 alto. contraste demasiado contraste es igual a
change in the GA. alto un cambio de .10 en
la AG.

Change the GT Cambiar el GT (tipo


(gradient type). This degradado). Este
change effects other cambio afecta a otros
parameters such as parámetros como GA,
GA, GS, and GC. GS y GC.

Image contrast Grid Cut-off Improper alignment Contraste de imagen Corte de rejilla Alineación incorrecta
inconsistently too low of grid. inconsistentemente de la rejilla.
in contrast demasiado bajo en
contraste
Contrast and Density Contraste y Densidad

Problem Possible Cause Solutions Problema Causa posible Soluciones

Image contrast and Improper selection of Check to see that the El contraste y la Selección inadecuada Compruebe que la
density are too high anatomical menu image was processed densidad de la imagen del menú anatómico. imagen se haya
or too low. under the correct son demasiado altos o procesado con el
menu name. demasiado bajos. nombre de menú
correcto.

Image contrast Film processing Check the density El contraste y / o la Procesamiento de la Verifique la
and/or density calibration on the densidad de la imagen película calibración de
increase or decrease laser printer, adjust if aumentan o densidad en la
day to day. needed. disminuyen día a día. impresora láser,
ajústela si es
necesario.

Check the chemicals Compruebe los


for fatigue. Replenish productos químicos
or replace as needed. para la fatiga. Rellene
o reemplace según
sea necesario.

Density Densidad

Problem Possible Cause Solutions Problema Causa posible Soluciones

Image is Improper exposure Overlap of exposure La imagen es Técnica de exposición Superposición de la


inconsistently dark technique for EDR when doing two on inconsistentemente inadecuada para EDR exposición al hacer
and flat one exposures. oscura y plana. exposiciones de dos
en uno.

Scatter radiation on Dispersión de la


the gap between split radiación en la brecha
exposures. entre las exposiciones
divididas.

Blurred collimation Borde de colimación


edge. borrosa.
Improper split image Patrón de imagen
pattern. See page 14 dividida
incorrecto. Ver
pagina 14

Image is white or Gross overexposure Reduce the La imagen es blanca o Sobreexposición Reducir la exposición
unexposed radiographic no expuesta. bruta radiográfica. Si el
exposure. If the “S” número "S" es
number goes below inferior a <25 y el
<25 and the “L” value valor "L" es mayor
is greater than 2.0 que 2.0, la calidad de
image quality may be la imagen puede
compromised. See verse
page 9-13 for more comprometida. Vea
information. la página 9-13 para
más información.
Image Quality
Sharpness (appearance of unsharpness) Nitidez (apariencia de falta de nitidez)
Problem Possible Cause Solutions Problema Causa posible Soluciones

Image looks Image contrast A higher contrast or La imagen se ve Contraste y / o Un mayor contraste o una
unsharp in certain and/or density set higher density may desenfocada en densidad de la mayor densidad puede
areas of interest. too low improve the ciertas áreas de imagen demasiado mejorar la impresión en la
impression on interés. baja nitidez.Intente un ligero
sharpness. Try a aumento en la GA o GS.
slight increase in
the GA or GS.

RE too low Increasing the RE, RE demasiado bajo Al aumentar la RE, aumenta la
increases sharpness. nitidez. Nota: Al aumentar el
Note: Increasing the RE aumentará el ruido.
RE will increase the
noise.

RN too low Higher frequency RN demasiado bajo Mejora de mayor


enhancement. Too frecuencia. Demasiada mejora
much frequency de la frecuencia aumentará el
enhancement will grano o los artefactos.
increase the
graininess or
artifacts.

RT not adequate The following RT’s RT no es adecuado Los siguientes RT (U, T, P y F)


for this menu (U, T, P, and F) may para este menú pueden aumentar la nitidez,
increase the especialmente en las regiones
sharpness, de baja densidad
especially in the (brillante). RT de F será la más
low-density (bright) aguda.
regions. RT of F will
be the sharpest.
Graininess Granulosidad

Problem Possible Cause Solutions Problema Causa posible Soluciones

Overall image RE set too high RE should be 0.0 to Granulación general RE establecido RE debe ser de 0.0 a 1.0 para
graininess for 1.0 for an enhanced de la imagen para demasiado alto una imagen mejorada
images in the same image (too low of imágenes en el (demasiado bajo de RE puede
anatomical menu RE can seem like an mismo menú parecer una imagen
unsharp image). anatómico. desenfocada).

RN set too high Enhancement on a RN establecido Mejora en una frecuencia más


lower frequency. demasiado alto baja.

RT not adequate RT’s of Q, R, S may RT no es adecuado Las RT de Q, R, S pueden


for this menu decrease graininess para este menú disminuir la granulación,
especially in the especialmente en la región de
low-density (bright) baja densidad (brillante).
region.

Contrast too high Lower the GA to Contraste Baje el GA para disminuir el


decrease the demasiado alto contraste. La impresión de
contrast. The granulosidad puede mejorar
impression of con
graininess may menor contraste. Un ligero
improve with aumento en el GS podría ser
lower contrast. A necesario.
slight increase in
the GS might be
necessary.

2K image data This occurs due to Los archivos de Esto ocurre debido a los altos
files“blown” up to high levels of noise datos de imagen de niveles de ruido inducidos por
life size images on induced by the 2K son "soplados" el proceso de ampliación
larger cassette size magnification hasta imágenes de utilizado para
studies process used to tamaño natural en ampliar una captura de
enlarge an image estudios de mayor imagen en un formato de 2K x
capture in a 2K x 2K tamaño en casetes 2K. Puede requerirse un
format. An increase aumento en la exposición, en
in exposure, comparación con las
compared to the intenciones del fabricante
original original. La captura de
manufacturer’s imágenes Fuji HQ (4K x 4K)
intentions may be está disponible para sitios que
required. Fuji HQ requieren una resolución
(4K x 4K) image completa en todos los
capture is available tamaños de casetes sin que
to sites who require sea necesario aumentar la
full resolution on all exposición.
cassette sizes with
no increase in
exposure necessary.
Graininess Granulosidad

Problem Possible Cause Solutions Problema Causa posible Soluciones

Inconsistent X-ray exposures Increase X-ray Imágenes Exposiciones de Aumentar la exposición a


Grainy Images too low exposure. As dose granuladas rayos X demasiado rayos X. A medida que la dosis
decreases X-ray inconsistentes bajas disminuye el ruido de rayos X
noise (quantum (aumenta el ruido
noise increases). “S” cuántico). "S" números
numbers greater mayores que
than 500-exposición subexposición.
500-exhibit Nota: Incluso cuando se utiliza
underexposure. un fototímero, los mA
Note: Even when a resultantes pueden cambiar
phototimer is used, según el tipo de casete y el
resulted mAs may detector (principalmente
change depending debido a las características de
on the type of retrodispersión del casete /
cassette and detector). Si el fototímero se
detector (mostly optimizó para la pantalla /
due to backscatter película convencional, debe
characteristics from revisarse y ajustarse al
the comenzar a usar el sistema
cassette/detector). CR.
If the phototimer
was optimized for
conventional
screen/film, it
should be checked
and adjusted when
starting to use CR
system.

Wrong anatomical Use the proper Menú anatómico Utilice el menú anatómico
menu anatomical menu equivocado adecuado para la parte del
for the body part. cuerpo.

Excessive Scatter Improper Dispersión excesiva Colimación impropia. Solo se


on Image collimation. Only sobre la imagen debe exponer el área de
area of interest interés, evite incluir anatomía
should be exposed, adicional. Utilice una
avoid including rejilla de espesor
extra anatomy. Use
superior a 10 cm.
a grid on thickness
over 10cm.

Grid Cut-off Improper alignment Corte de rejilla Alineación incorrecta de la


of grid. rejilla.
Artifacts Artefactos

Problem Possible Cause Solutions Problema Causa posible Soluciones

Artifacts appear RE set too high Strong Aparecen RE establecido Una mejora fuerte puede
on the border enhancement may artefactos en el demasiado alto causar artefactos de
high-contrast causes image borde, anatomías y procesamiento de imagen
anatomies and processing artifact materiales de alto alrededor de bordes de alto
materials, such as around high contraste, como contraste.
bone and metal contrast edges. huesos y metales.

White, irregular Mechanical Check the surface of Aparece un Daño mecánico al Verifique la superficie del IP,
artifact appear on damage to the the IP, see if there artefacto blanco e fósforo. vea si hay daños mecánicos de
the image. phosphor mechanical damage irregular en la la misma forma.
of the same shape. imagen.

White, grain-like Phosphor damage Check the surface of Aparecen Daño de fósforo o Compruebe la superficie de la
artifacts appear on or dust the IP and see if artefactos blancos, polvo IP y vea si hay polvo adherido
the image. any dust has como granos, en la a ella. Si es así, límpielo
adhered to it. If so, imagen. utilizando la técnica de
wipe it away using limpieza adecuada.
the proper cleaning Ver páginas 30 y 31. Si no hay
technique. polvo evidente, compruebe el
See pages 30 and color si la superficie IP. Si el IP
31. If there is no tiene un ligero color
obvious dust, check amarillento, significa que la
the color if the IP humedad ha dañado la capa
surface. If the IP has protectora y el fósforo.
a slight yellowish Nota: Si se dejó líquido en la
color, it means that superficie del IP por un
moisture has período de tiempo, podría
damaged the penetrar el fósforo. Esto
protective layer and usualmente ocurre si se usó
phosphor itself. algo más que etanol anhidro
Note: If liquid was para limpiar la IP o si la IP se
left on the surface colocó en el cassette antes de
of the IP for a que se secara completamente.
period of time, it
might penetrate the
phosphor. This
usually happens if
something other
than anhydrous
ethanol was used to
clean the IP or if IP
was put into the
cassette before is
was completely
dried.
Appearance of Double Exposed The auto density Aparición de Doble expuesta El ajuste automático de la
double exposed adjustment of CR imágenes doble densidad de las imágenes CR
images images will produce expuestas. producirá una radiografía con
a radiograph with densidad y contraste normales
normal appearing si una IP utilizada
density and contrast anteriormente se vuelve a
if a previously used exponer accidentalmente.
IP is accidentally re-
exposed.
Erasure systems Contact the Mal Póngase en contacto con la
malfunction technical support funcionamiento de línea directa de soporte
hot line. los sistemas de técnico.
borrado.
Routine Maintenance Mantenimiento de rutina
Daily: Check density on the printer/processor. Diariamente: compruebe la densidad en la impresora /
procesador.
Weekly: Clean air intakes on the CR reader.
Semanal: Tomas de aire limpias en el lector CR.
Monthly: Inspect Imaging Plates and clean as needed. Inspect
cassettes for any physical damage. Mensual: inspeccionar las placas de imagen y limpiar según
sea necesario. Inspeccione los casetes para
Semi-annually: Do Preventive Maintenance (PM) as per Service detectar cualquier daño físico.
Manual.
Semestralmente: Realice mantenimiento preventivo (PM) según
Monthly Procedures el Manual de servicio.
IP Cleaning: While wearing lint free cotton gloves, inspect the IP’s
visually; remove any dirt, hair, or lint. Use either a lint free cloth Procedimientos mensuales
(photographic lens cloth) gently rubbing the surface of the IP, or Limpieza de IP: mientras usa guantes de algodón sin pelusa,
brush the IP with a camel hair brush. If artifacts remain, use the inspeccione visualmente la IP; Retire cualquier suciedad, pelo o
recommended cleaning solution, always following the guidelines pelusa. Use un paño que no suelte pelusa (paño para lentes
(MSDS) recommended by the distributor of the cleaning solution. fotográficas) frotando suavemente la superficie del IP, o cepille
el IP con un cepillo de pelo de camello. Si quedan artefactos, use
Anhydrous ethanol is the only solution used for cleaning IP’s ST- la solución de limpieza recomendada, siempre siguiendo las
V/HR-V generation or higher. (Do not use water, screen cleaner pautas (MSDS) recomendadas por el distribuidor de la solución
or isopropyl alcohol to clean IP’s). Put a small amount of the de limpieza.
solution on the lint free cloth and wipe the surface of the IP in a
zigzag pattern to remove the artifacts. If an artifact cannot be El anhidro de etanol es la única solución utilizada para limpiar la
removed by these methods or if physical damage is noted, the generación de IP ST-V / HR-V o superior. (No use agua, limpiador
plate should be removed from service. de pantalla o alcohol isopropílico para limpiar los IP). Coloque
una pequeña cantidad de la solución en el paño que no suelte
pelusa y limpie la superficie de la IP con un patrón de zigzag para
Cassette Inspection: Inspect cassettes for physical damage. eliminar los artefactos. Si un artefacto no puede eliminarse con
(Insertion of a broken cassette into a CR reader can result in estos métodos o si se observa daño físico, la placa debe retirarse
mechanical failure and system shutdown). Check cassette hinges, del servicio.
hinge rivets and clasps. Inspect lead backing for peeling or other
physical damage.
Inspección del casete: inspeccione los casetes en busca de daños
físicos. (La inserción de un casete roto en un lector CR puede
Cassette Cleaning: CR cassettes can be cleaned with any of the provocar una falla mecánica y el apagado del sistema).
cleaning solutions typically used for the cleaning of screen/film Compruebe las bisagras del casete, remaches de bisagra y
radiographic cassettes. Always remove the IP before cleaning. DO cierres. Inspeccione el respaldo de plomo para descartar u otro
NOT immerse the cassette when cleaning. daño físico.

A protective (plastic) bag should be used with the presence of Limpieza del casete: los casetes CR se pueden limpiar con
blood or other body fluids. DO NOT insert a moist cassette into cualquiera de las soluciones de limpieza que se utilizan
the CR reader. If necessary, remove the IP from wet cassette and normalmente para limpiar los casetes radiográficos de pantalla /
insert (make sure the IP is dry) into a dry cassette. Blood or other película. Siempre retire el IP antes de limpiar. NO sumerja el
body fluids should be cleaned with the appropriate germicidal cassette al limpiarlo.
agent. Always wear appropriate protective clothing when
handling any solution.
Se debe usar una bolsa protectora (de plástico) con la presencia
de sangre u otros fluidos corporales. NO inserte un casete
húmedo en el lector CR. Si es necesario, retire la IP del cassette
húmedo e inserte (asegúrese de que la IP esté seca) en un
cassette seco. La sangre u otros fluidos corporales deben
limpiarse con el agente germicida apropiado. Siempre use ropa
protectora adecuada cuando maneje cualquier solución.
Cleaning Solution for Imaging Plates Solución de limpieza para placas de
imagen
ST-V/HR-V Generation and Higher
Generación ST-V / HR-V y superior
Imaging Plates that are generation ST-V/HR-V or higher should
use anhydrous ethanol for routine cleaning. Anhydrous ethanol
Las placas de imágenes de generación ST-V / HR-V o superior
is a water free liquid unlike isopropyl alcohol. This solvent is a
deben usar etanol anhidro para la limpieza de rutina. El etanol
federally controlled HAZMAT. FMSU cannot inventory, sell, or
anhidro es un líquido sin agua, a diferencia del alcohol
provide this solution to the end user.
isopropílico. Este solvente es un HAZMAT controlado
federalmente. FMSU no puede inventariar, vender o
Hospital laboratories or pharmacies usually have this solution in
proporcionar esta solución al usuario final.
stock for other uses, so we are recommending the radiology Q.C.
department simply obtain their needed supply from their
Los laboratorios o farmacias de los hospitales generalmente
laboratory. In the event this is not the case, small quantities (5
tienen esta solución en stock para otros usos, por lo que
gallons or less per year) can be purchased from:
recomendamos la radiología Q.C. departamento simplemente
obtener su suministro necesario de su laboratorio. En el caso de
Pharmco Products, Inc.
que este no sea el caso, se pueden comprar pequeñas cantidades
58 Vales Road
(5 galones o menos por año) de:
Brookfield, CT 06804
Contact: Nancy Smith (203) 740-3471 ext.116
Pharmco Products, Inc.
Specify: Denatured Alcohol SDA3A 200 Proof
58 Vales Road
Brookfield, CT 06804
Isopropyl alcohol can only be used for cleaning IP’s STIII
Contacto: Nancy Smith (203) 740-3471 ext.116
generation and older.
Especifique: Alcohol desnaturalizado SDA3A 200 Prueba

El alcohol isopropílico solo se puede usar para la limpieza de IP


con generación STIII y mayores.
CR Imaging Plate and Cassette Warranty Política de garantía de placa y casete de
Policy* imágenes CR *
Fuji Computed Radiography Imaging Plate Placa de imágenes de radiografía computarizada de
Fuji
FUJIFILM Medical Systems USA warrants Fuji CR Imaging Plates to be
free from manufacturing defects for 1,000 exposures or one year from FUJIFILM Medical Systems EE. UU. Garantiza que las placas Fuji CR
date of installation (or sale if installation is not documented), whichever Imaging Plates están libres de defectos de fabricación por 1.000
comes first. This warranty is voided if the IP is not handled, exposed, exposiciones o un año después de la fecha de instalación (o venta si la
cleaned or processed in the manner described in the FCR Reader Service instalación no está documentada), lo que ocurra primero. Esta garantía
and/or Operations Manual or if the IP is used in anything other than a se anulará si la IP no se maneja, expone, limpia o procesa de la manera
Fuji-manufactured CR reader. descrita en el Servicio de FCR Reader y / o el Manual de operaciones, o
si la IP se utiliza en cualquier otra cosa que no sea un lector de CR
fabricado por Fuji.
Fuji Computed Radiography Cassette

FUJIFILM Medical Systems USA warrants Fuji CR cassettes for a period of Fuji Computing Radiography Cassette
one year from date of installation (or sale if installation is not
documented). FUJIFILM Medical Systems USA garantiza los casetes Fuji CR por un
período de un año a partir de la fecha de instalación (o venta si la
The following terms apply to the warranty for both CR Imaging Plates instalación no está documentada).
and cassettes.
Los siguientes términos se aplican a la garantía tanto para las placas de
1. The product must have been purchased from FUJIFILM Medical imágenes de CR como para los casetes.
Systems USA, or an authorized reseller.
1. El producto debe haber sido comprado a FUJIFILM Medical Systems
2. Products honored under warranty, by FUJIFILM Medical Systems USA, USA, o a un distribuidor autorizado.
become Fuji’s property.
2. Los productos reconocidos en garantía, por FUJIFILM Medical Systems
3. Products damaged through abuse, neglect, improper handling, USA, se convierten en propiedad de Fuji.
unauthorized
modification, or accident will not be replaced under warranty. 3. Productos dañados por abuso, negligencia, manejo inadecuado, no
autorizado
* This warranty policy is limited to Imaging Plates purchased directly modificación, o accidente no será reemplazado bajo garantía.
from FUJIFILM Medical Systems USA.
* Esta política de garantía está limitada a las placas de imagen
compradas directamente de FUJIFILM Medical Systems USA.
Fuji Cares About the Environment* Fuji se preocupa por el medio ambiente *
FUJIFILM and its subsidiaries have tirelessly and steadily FUJIFILM y sus subsidiarias han continuado incansablemente y
continued its efforts and activities in the realm of environment constantemente sus esfuerzos y actividades en el ámbito de la
preservation. Fujifilm is dedicated to “preserving a green Earth preservación del medio ambiente. Fujifilm se dedica a "preservar
and its environment, preserving health, and preserving safety.” una Tierra verde y su entorno, preservar la salud y preservar la
As part of this effort, FUJIFILM Medical Systems USA is providing seguridad". Como parte de este esfuerzo, FUJIFILM Medical
the following information on Fuji Computed Radiography (FCR) Systems USA proporciona la siguiente información sobre la
Imaging Plate disposal. eliminación de la placa de imágenes de Radiografía
Computarizada (FCR) de Fuji.

Fuji Imaging Plate Disposal Eliminación de placas Fuji Imaging

Many products used on a regular basis at healthcare facilities Muchos productos que se usan regularmente en instalaciones de
such as oil, fluorescent light bulbs, sharps, disposable surgical atención médica como aceite, bombillas fluorescentes, objetos
supplies, and test specimens must be disposed of in a specialized cortantes, suministros quirúrgicos desechables y muestras de
manner. Your FCR Imaging Plates (IP’s) contain a small amount of prueba deben desecharse de manera especializada. Sus placas de
barium which must be discarded in accordance with the laws of imágenes FCR (IP) contienen una pequeña cantidad de bario que
you state and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA). debe desecharse de acuerdo con las leyes de su estado y la
The disposal of used IP’s must be handled by a licensed transport Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA, por
and disposal company and must not be disposed of improperly. sus siglas en inglés). La eliminación de los IP utilizados debe ser
manejada por una empresa de transporte y eliminación
autorizada y no debe eliminarse de manera inadecuada.
Fuji Medical Will Help
Fuji Medical ayudará
FUJIFILM Medical Systems USA has provided this simple guide to
assist you in the proper disposal of your IP’s, which should make FUJIFILM Medical Systems USA ha proporcionado esta guía
compliance easier. Please call your local Fuji CR Specialist or call simple para ayudarlo a eliminar correctamente su IP, lo que
(800) 431-1850 and ask for the Environmental/Regulatory Affairs debería facilitar el cumplimiento. Llame a su especialista local de
Department. Fuji CR o llame al (800) 431-1850 y pregunte por el Departamento
de Asuntos Regulatorios / Ambientales.

Your Responsibilities Tus responsabilidades

Your facility may already have an EPA identification number. If Es posible que sus instalaciones ya tengan un número de
you do not, you may need to apply for an EPA ID number from identificación de la EPA. Si no lo hace, es posible que deba
your state. Contact your state environmental protection agency solicitar un número de identificación de la EPA de su estado.
for the appropriate forms. The used IP’s must be removed by an Póngase en contacto con la agencia de protección ambiental de
authorized transporter and disposal organization. Please su estado para obtener los formularios correspondientes. Las
remember that you are ultimately responsible for how the used direcciones IP usadas deben ser eliminadas por un transportista
IP’s are disposed. autorizad
o y una organización de eliminación. Recuerde que usted es el
* This information pertains to customers within the U.S.A. For responsable final de cómo se eliminan los IP usados.
customers outside the U.S.A.,contact your appropriate
environmental agency. * Esta información se refiere a clientes dentro de los EE. UU. Para
clientes fuera de los EE. UU., Comuníquese con la agencia
ambiental correspondiente.
|
Step by Step Instructions:
Instrucciones paso a paso:
1. Apply for an EPA identification #, if necessary.
1. Solicite un número de identificación de la EPA, si es necesario.
2. Have the used IP’s removed by an authorized organization
(your state environmental protection agency can help you 2. Solicite que una organización autorizada elimine los IP usados
locate an authorized and reputable disposal organization). (la agencia de protección ambiental de su estado puede
ayudarlo a encontrar una organización de eliminación
3. Prior to removal of the used IP’s, ensure that the transporter autorizada y acreditada).
has an accurate manifest.
3. Antes de eliminar las IP utilizadas, asegúrese de que el
4. Ensure that a copy of the manifest is forwarded to you within transportista tenga un manifiesto preciso.
35 days of the day the used IP’s were accepted by the
transporter. 4. Asegúrese de que se le envíe una copia del manifiesto dentro
de los 35 días posteriores a la fecha en que el transportista
5. Assure that you or your transporter provides copied of the aceptó las IP utilizadas.
manifest to both the origin and recipient states.
5. Asegúrese de que usted o su transportista proporcionen
6. The paperwork must be maintained by your organization for copias del manifiesto a los estados de origen y destinatario.
a minimum of three years.
6. La organización debe conservar la documentación durante un
mínimo de tres años.

Вам также может понравиться