Вы находитесь на странице: 1из 48

Manual de instruções

BARRAMENTO VOLT PLUS


Informações sobre a norma NBR IEC 60439

03
1º numeral característico: 2º numeral característico:
Grau de proteção com respeito ao ingresso Grau de proteção com respeito ao ingresso
de objetos sólidos. prejudicial de água.

04
05
06
As provisões estruturais dos envólucros

07
08
09
10
Componente Parafuso Torque

Conexão entre barramentos primário e secundário M6 x 12 mm 5 Nm

Fixação dos trilhos DIN Ø3,5 x 8 mm 2 Nm

Fixação dos barramentos Neutro e Terra 1/4" x 8 mm 5 Nm

Conexões de derivação dos barramentos Neutro e


Terra 1/4" x 8 mm 4 Nm

Tampa do suporte do barramento de distribuição Ø3,5 x 16 mm 2 Nm

Fixação do barramento de distribuição M4 x 15 mm 2 Nm

Policarbonato de proteção do barramento de


distribuição Ø3,5 x 8 mm 2 Nm

Conexões de alimentação dos barramentos


M6 x 12 mm 5 Nm
Neutro e Terra
Consultar fabricante do
Bornes dos mini disjuntores DIN
equipamento
Consultar fabricante do
Bornes dos disjuntores tipo caixa moldada
equipamento

11
Ferramentas necessárias
Herramientas necesarias

Chave Phillips PH2


Destornillador Phillips PH2

Chave Phillips PH3


Destornillador Phillips PH3

Broca Ø2,8 mm Torquímetro


Taladro Ø2,8 mm Llave de torsión

Broca Ø3,5 mm
Taladro Ø3,5 mm
Chave xa 10 mm
Llave de Tuercas 10 mm

Broca Ø7,5 mm
Taladro Ø7,5 mm

Macho M4 Escala métrica


Dispositivo de rosca M4 Cinta métrica

Ferramentas necessárias para a montagem de todos os Herramientas necesarias para el montaje de todos los
itens inclusos neste kit em uma superfície de montagem elementos que se incluyen en el kit en una supercie de
genérica. montaje genérico.

12
Conteúdo desta embalagem
Contenido de este empaque

Barramento trifásico
para até 250 Ampères
1 unidade

Barra de distribución trifásica


de hasta 250 Amperios
1 unidad

Barramentos com isoladores


para ligações Neutro e Terra
2 unidades

Barra de Neutro y Tierra con aisladores


2 unidades

Trilhos DIN para montagem dos


circuitos de distribuição e auxiliar
2 unidades para circuito de distribuição
1 unidade para circuito auxiliar

Rieles DIN para montaje de los


circuitos de distribución y auxiliares
2 unidades para lo cicuito de distribución
1 unidad para lo circuito auxiliar

Kit com parafusos para


montagem dos componentes
Kit con tornillos para montaje
de los componentes

4 unidades M4 x 15 mm
6 unidades Ø3,5 x 9,5 mm
8 unidades Ø1/4" x 8 mm

13
Barramento de distribuição
Barra de distribucción

11

01

04

05
04

06
02
03
07

01 - Parafuso / Tornillo Ø3,5 x 8 mm


02 - Parafuso / Tornillo Ø 3,5 x 16 mm
03 - Parafuso / Tornillo M4 x 15 mm
04 - Parafuso / Tornillo M6 x 12 mm
10 05 - Terminais de conexão / Terminales de conexión
06 - Barramento secundário / Barra secundaria
07 - Isolador do barramento secundário /
09 Aislador de la barra secundaria
08 - Suporte do barramento principal /
Soporte de la barra principal
09 - Calço para o barramento principal /
Calce para la barra principal
08 10 - Tampa do barramento principal /
Tapa de la barra principal
11 - Proteção de policarbonato /
Protección de policarbonato

14
Barramentos Neutro e Terra
Barras de Neutro y Tierra

04

03

05 06

07

02

01

03

01 - Barra de cobre / Barra de cobre 1" x 1/16"


02 - Isolador de baquelite / Aislador de baquelita
03 - Parafuso / Tornillo 1/4" x 8 mm
04 - Parafuso / Tornillo M6 x 20 mm
05 - Parafuso / Tornillo M5 x 10 mm
06 - Arruela / Arandela M6
07 - Porca / Tuerca M6

15
Furo para xação
Oricio de jación

POLOS X Y ROSCA
24 92 238 M4

36 92 346 M4

48 92 454 M4

60 92 562 M4
X 72 92 670 M4

Para xar o barramento à superfície onde será instalado, Para adherir la barra de distribución en la supercie donde
com o auxílio de uma ferramenta apropriada faça furos de instalará, con la ayuda de una herramienta de perforación
3,5 mm de diâmetro nas posições indicadas na tabela adecuada haz un oricio de 3,5 mm de diámetro en las
conforme o modelo do seu barramento. Em seguida, passe posiciones que se muestran en la Tabla, como el modelo de
o macho M4 nos furos. su barra de distribución. A continuación, pasar el
dispositivo de rosca M4 en los oricios.

16
a)

b)

Remova o barramento de distribuição da embalagem e, Retire la barra de distribución del empaque y usando un
utilizando uma chave Phillips PH2, remova o policarbonato destornillador Phillips PH2, retire el policarbonato de
de proteção que cobre o barramento para obter acesso aos protección que cubre la barra de distribución para acceder
orifícios de xação. Não é necessário remover o parafuso a los oricios de jación. No es necesario quitar el tornillo
completamente, apenas afrouxá-lo. por completo, solo aojarlo.

17
2 Nm

M4 x 15 mm

Utilize os parafusos M4 x 15 com uma chave Phillips PH2 Utilice los tornillos M4 x 15 con un destornillador Phillips
nos orifícios indicados na ilustração acima para xar o PH2 en los agujeros indicados en la ilustración anterior
barramento de distribuição, com torque de 2 Nm, à para jar la barra de distribución, con el esfuerzo de torsión
superfície onde será instalado. de 2 Nm, a la supercie donde se va a instalar.

18
35
25

25
35

5 Nm

M6 x 12

Verique os terminais de ligação do barramento de distribuição. Os


Compruebe los bornes de conexión de la barra de distribución. El
terminais das extremidades podem ser invertidos a m de permitir
extremo terminal puede ser invertida para permitir la conexión de
a conexão de disjuntores tipo caixa moldada até 160 ou até 250
circuito en caja moldeada de hasta 160 o hasta 250 amperios
Amperes das marcas especicadas na etiqueta da embalagem
especicadas en la etiqueta del paquete para este producto.
deste produto.
Si es necesario, utilice un destornillador Phillips PH3 para quitar los
Se necessário, utilize uma chave Phillips PH3 para remover os
tornillos y posicionar los terminales de conexión.
parafusos e reposicionar os terminais de ligação.

19
35

POLOS X
X

24 255

36 363

48 471

60 579

72 687

Dimensões do trilho DIN. Dimensiones de Riel DIN.

20
X

POLOS X
24 238

36 346

48 454

60 562

72 670

Faça os furos necessários para xar os trilhos DIN. Os furos devem Perforar los oricios necesarios para jar el riel DIN. Los agujeros
ter 2,8 mm de diâmetro. deben ser de 2,8 mm de diámetro.
Verique as dimensões na tabela de acordo com o modelo do seu Comprobar las dimensiones de acuerdo con el modelo de su mesa
barramento de distribuição. de barra de distribución.
A distância Y dos furos de xação do trilho DIN pode variar de La distancia Y de los oricios de jación del riel DIN puede variar en
acordo com a marca do mini disjuntor DIN a ser instalado. función de la marca del mini disyuntor DIN al ser instalado.
Recomnda-se uma pré-montagem para vericar a posição correta. Recomendase un premontaje para vericar la posición correcta.

21
2 Nm

Ø3,5 x 8 mm

Fixe os trilhos DIN utilizando os parafusos 3,5 x 10 mm de Fijar el riel DIN usando tornillos de 3,5 x 10 mm, con la
rosca soberba com o auxílio de uma chave Phillips PH2. ayuda de un destornillador Phillips PH2.
O torque deve ser de 2 Nm. El esfuerzo de torsión debe ser de 2 Nm.

22
O trilho DIN pode ser removido e recolocado sem a
El riel DIN puede ser retirado y sustituido sin requerir la
necessidade de remoção completa do parafuso. Também é
eliminación completa del tornillo. También puede mover el
possível deslocar o trilho para longe ou para perto do
riel para lejos o para cerca de la barra de distribución en
barramento de distribuição facilitando a montagem dos
modo de facilitar el montaje de equipos.
equipamentos.

23
83,5

68

2 Nm

Ø3,5 x 8 mm

Acompanha esta embalagem um trilho DIN para até três Acompaña al empaque un riel DIN para tres polos, para
polos para a instalação de circuitos auxiliares.Se instalación de circuitos auxiliares. Si necesario, utilice el
necessário utilizá-lo, faça furos com 2,8mm de diâmetro riel DIN haciendo oricios con un diámetro de 2,8 mm en
nas posições indicadas acima e xe-o utilizando os las posiciones mostradas arriba y jarlo con los tornillos de
parafusos 3,5 x 10 mm e uma chave Phillips PH2. 3,5 x 10 mm y un destornillador Phillips Ph2.
O Torque deve ser de 2 Nm. El fuerza de torsión debe ser de 2 Nm.

24
5 Nm
Parafuso para ligação da alimentação
M6 x 12 mm Tornillo para conexión de
la fuente de alimentación

5 Nm Parafuso para xação do barramento


1/4" x 8 mm Tornillo para jación
de la barra

Parafusos para conexão das derivações


Tornillo para conexión de M4 x 10 mm
las derivaciones
5 Nm

Isoladores de baquelite
Aisladores de baquelita

Barramento para Neutro ou Terra. Barra de neutro o tierra.

25
32
143

102

Faça a furação para xar as barras de Neutro e Terra. Os Haz el oricio para jar las barras de neutro y tierra. Los
furos devem ter 7,5 mm de diâmetro e devem ser agujeros deben ser de 7,5 mm de diámetro y están
posicionados conforme indicado na ilustração acima. posicionados como se muestra en la ilustración anterior.

26
5 Nm

1/4" x 8 mm

Fixe os barramentos através dos isoladores de baquelite Fijar la barra por medio de los aisladores de baquelita
utilizando um parafuso de 1/4" x 8 mm na parte traseira da usando un tornillo 1/4" 8 mm en la supercie posterior en la
superfície em que o barramento será instalado. Utilize uma que está instalada la barra. Utilice un destornillador Phillips
chave Phillips PH2. PH2.
Deve-se apertar com torque de 5 Nm. Deben ser apretados a una fuerza de tensión de 5 Nm.

27
35
25

25
35

160 Amperes 250 Amperes


160 Amperios 250 Amperios

Fixe o disjuntor tipo caixa moldada utilizando os Asegure el disyuntor tipo caja moldeada con los
parafusos fornecido com os equipamentos. tornillos suministrados con el equipo. Se recomienda el
Recomenda-se a utilização de disjuntores de marca uso de disyuntores de la marca ABB, Hager u otro
ABB, Hager ou outro mecanicamente similar. Assegure- mecánicamente similar. Asegúrese de que los
se que os terminais do barramento estão posicionados terminales de las barras están posicionados conforme
conforme os bornes do disjuntor. los terminales del disyuntor.

28
x

Quando necessário, é possível inverter a Cuando necesario, es posible invertir la


posição dos terminais de alimentação do posición de los terminales de las barras de
barramento de distribuição a m de atender as distribución con la intención de atender a las
diversas dimensões dos disjuntores diversas dimensiones de los disyuntores que
existentes. existen.
29
Para montar os disjuntores de saída, solte os parafusos Para montar los disyuntores de potencia de salida, aojar
dos trilhos DIN sem removê-los e posicione o trilho para los tornillos del riel DIN sin retirarlos y colocar el riel lejos
longe do barramento de distribuição. de la barra de distribución.
Monte os disjuntores sobre o trilho e então posicione-o o Montar el disyuntor en el riel y luego colocarlo lo más
mais próximo possível do barramento de distribuição e cerca posible a la barra de distribución y vuelva a apretar
reaperte os parafusos. los tornillos.

30
Com uma ferramenta adequada, aperte os bornes dos Con una herramienta adecuada, apretar los terminales de
disjuntores para garantir a conexão com o barramento los disyuntores para garantizar la conexión con la barra
principal. A corrente máxima aplicável no barramento principal. La corriente máxima aplicable en la barra
secundário é de 120 Amperes. secundaria es de 120 Amperios.

31
Antes de energizar os equipamentos, verique o torque em todos Antes de encender el equipo, compruebe el aprieto de todos los
os parafusos, principalmente nas conexões do barramento de tornillos, especialmente en la conexiones de la barra de distribución
distribuição e dos equipamentos para garantir uma perfeita y de los equipos para garantizar una conexión perfecta. La fuerza de
conexão. O torque de aperto no barramento de distribuição é de 5 torsión en la barra de distribución es de 5 Nm. Al apretar los
Nm. Para o aperto dos terminais dos disjuntores, verique o torque terminales de los disyuntores, verique el aprieto recomendado
recomendado com o fabricante do equipamento. con el fabricante del equipo.

32
Remova a película das duas faces do policarbonato de Retire la película de los dos lados del policarbonato de
proteção do barramento de distribuição. protección de la barra de distribución.

33
2 Nm

Ø3,5 x 8 mm

Reinstale o policarbonato no barramento de distribuição e Vuelva a instalar el policarbonato en la barra de distribución


reaperte os parafusos com torque de 2 Nm. y apretar los tornillos con una fuerza de torsión de 2 Nm.

34
Tabela de Capacidade de Condução de Corrente
Tabla de capacidad de conducción de corriente eléctrica

NBR 6418 - 70°C

Secção (mm²) Corrente (A)

1,50 15,5

2,50 21

4 28

6 36

10 50

16 68

25 89

35 111

50 134

70 171

95 207

120 239

150 272

35
Ensaios realizados no barramento
Ensayos realizados en la barra de distribución

Ensaio de elevação de temperatura no barramento principal


Resultado satisfatório para valores de correntes até 250 Amperes.
Informações adicionais nas páginas 35 à 41.

Ensayo de aumento de temperatura en la barra principal


Resultado satisfactorio para valores de corriente de hasta 250 amperios.
Información adicional en las páginas 35 a 41.

Ensaio de elevação de temperatura na conexão dos barramentos


principal e secundário
Resultado satisfatório para valores de correntes até 80 Amperes.
Informações adicionais na página 39.

Ensayo de aumento de temperatura en conexión con barras principal y


secundário
Resultado satisfactorio para valores de corriente de hasta 80 amperios.
Información adicional en la página 39.

Ensaio de elevação de temperatura nos terminais de alimentação


Resultado satisfatório para valores de correntes até 250 Amperes.
Informações adicionais na página 37.

Ensayo de aumento de temperatura en los terminales de conexión


Resultado satisfactorio para valores de corriente de hasta 250 amperios.
Información adicional en la página 37.

Ensaio de resistência ao o incandescente nos isoladores


Resultado satisfatório para valores de temperatura até 950°C
Informações adicionais na página 42.

Ensayo de resistencia al hilo caliente en los aisladores


Resultado satisfactorio para valores de temperatura de hasta 950 ° C
Información adicional en la página 42.

36
Ensaio de elevação de temperatura
Ensayo de aumento de la temperatura
O ensaio deve ser realizado em uma ou mais combinações representativas de circuitos para os
quais o CONJUNTO é projetado e escolhido para obter, com razoável precisão, a maior elevação
de temperatura possível.

Para este ensaio, o circuito de entrada é carregado por sua corrente nominal e cada circuito de
saída é carregado com sua corrente nominal multiplicada pelo fator de diversidade nominal.

O ensaio foi realizado na montagem fornecida pelo interessado conforme mostram as


fotograas em anexo. Foi utilizada como referência a norma NBR IEC 60439-1.
Os pontos de medição de temperatura foram determinados pelo interessado e estão exibidos
no desenho e fotograas em anexo.

O ensaio foi realizado com tensão reduzida, fazendo-se circular uma corrente trifásica alternada
em 60 Hz, com valor de 250 Ampères, até a estabilização da elevação de temperatura de todos
os pontos de medição.
Considera-se estabilizada a elevação de temperatura quando a variação não exceder 1 K/h,
conforme descrito na norma NBR IEC 60439-1:2003.

El ensayo se debe realizar en una o más combinaciones representativas de circuitos para para
los cuales el conjunto diseñado y elegido para obtener con razonable precisión, la elevación
más alta de temperatura posible.

Para este ensayo, el circuito de entrada es cargado por su intensidad nominal y cada circuito de
salida está cargado con su corriente nominal multiplicado por el factor de diversidad nominal.

El ensayo se hizo en el conjunto suministrado por el interesado como se muestra en la foto


adjunta. Fue utilizado como el estándar de referencia NBR IEC 60439-1.
Los puntos de medición de la temperatura se determinaron por el interesado y se muestran en
el dibujo y la foto la adjunta.

La prueba se realizó con tensión reducida, haciendo cirsular una corriente trifásica alternada a
60 Hz, valorada a 250 Amperios, hasta la estabilización del aumento de la temperatura de todos
los puntos de medida.
Se considera elevación de temperatura estable cuando la variación no exceda de 1 K/h, como
se describe en la norma NBR IEC 60439-1: 2003.

37
Montagem composta por cabos de alimentação conectados a um disjuntor tipo caixa
moldada de corrente nominal igual a 250 Ampères que por sua vez está conectado ao
barramento principal através dos terminais de conexão do barramento.
As extremidades de barramentos secundários de fases distintas são curto circuitadas a m
de permitir uma corrente de 120 Ampères gerada no equipamento de ensaio circular por
todo o circuito para vericar os limites de elevação de temperatura (T-Ta).
Conjunto formado por cables de alimentación conectados a una caja de disyuntor
moldeado de nominal actual igual a 250 Amperios que a su vez está conectada a la barra de
distribución a través de la terminal de conexión de barra.
Los extremos de fases secundarias de barras están en corto circuito con el n de permitir
una cadena de 120 Amperios generados por el equipo de prueba circular todo el circuito
para comprobar los límites de subida de temperatura (T-Ta).

Esquema elétrico referente ao ensaio de elevação de temperatura:


Esquema eléctrico sobre el ensayo de elevación de temperatura:

R S
250A

250A

emenda
externa

Abaixo está representado as posições dos sensores de vericação da temperatura:

04 10 06 12 08

03 09 05 11 07

Desenho esquemático da ligação elétrica e posições dos Dibujo esquemático de la conexión de sensores de
sensores de temperatura instalados no barramento para temperatura y eléctricas de los puestos instalados en el
vericação da elevação de temperatura. autobús para comprobar el aumento de la temperatura.

38
39
Grácos de elevação de temperatura
Gráco de aumento de la temperatura

Os sensores 1 e 2 estão conectados aos cabos de alimentação do disjuntor de proteção de entrada do circuito, portanto não representam
o aquecimento no barramento de distribuição.
Gráco dos resultados. Los resultados de grácos.

40
Grácos de elevação de temperatura
Gráco de aumento de la temperatura

41
42
Grácos de elevação de temperatura
Gráco de aumento de la temperatura

43
44
Ensaio do o incandescente
Ensayo de hilo incandescente
O objetivo do ensaio de o incandescente é simular o stress térmico que pode ser produzido
por fontes de calor, como por exemplo um resistor submetido a uma sobrecarga. Este ensaio é
aplicado em materiais isolantes elétricos e em materiais sólidos que podem entrar em
combustão, tais como materiais plásticos.
O equipamento necessário para este ensaio é descrito na Norma IEC60695-2-10. A parte
principal é formada por um o de níquel/cromo (80/20), com 4 mm de diâmetro, que torna-se
incandescente quando submetido a uma corrente que pode chegar a 150 A, dependendo da
temperatura desejada.
A amostra é considerada aprovada se não pegar fogo ou tornar-se incandescente ou se pegar
fogo, a chama da amostra extinguir em até 30 s após ser afastada da ponta incandescente e não
pegar fogo no papel que está abaixo da ponta.
A matéria prima dos suportes e isoladores do barramento de distribuição foi cuidadosamente
selecionada com o objetivo de assegurar uma instalação segura e conável. No ensaio do o
incandescente, o material suportou temperatura aplicada de 950°C satisfatoriamente.

El objetivo de lo ensayo de hilo incandescente es simular la tensión de calor que puede


producir por fuentes de calor, como por ejemplo una resistencia sometida a una sobrecarga.
Este ensayo es aplicado en materiales de aislamientos eléctricos y materiales sólidos que
pueden entrar en combustión, tales como materiales plásticos.
El equipo requerido para esta prueba se describe en la norma IEC60695-2-10. La parte
principal consiste en un hilo de níquel/cromo (80/20), con 4 mm de diámetro, que se convierte
en incandescente cuando se someten a una corriente que puede llegar a 150 A., dependiendo
de la temperatura deseada.
La muestra se considera aprobado si no toma fuego o convertirse en incandescentes o si toma
fuego, la llama de muestra se extingue em 30s después de estar lejos de la punta brillante y no
haber fuego en el papel que está debajo de la punta.
La materia prima de los soportes y aisladores de barra de distribución ha sido cuidadosamente
seleccionado con el objetivo de garantizar una instalación segura y conable. En ensayo de hilo
incandescente, el material ha soportado temperatura 950 º C aplicada satisfactoriamente.

45
46
AS INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE CATÁLOGO SUBSTITUEM AS DAS EDIÇÕES ANTERIORES.
IMAGENS SOMENTE PARA EFEITO ILUSTRATIVO. A ELETRO METALÚRGICA BRUM LTDA. RESERVA O DIREITO DE MODIFICAR QUALQUER ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA SEM AVISO PRÉVIO. MANTENHA A CIDADE LIMPRA. RECICLE. 4.18

Вам также может понравиться