Вы находитесь на странице: 1из 30

CONVENCION AMERICANA DE DERECHOS procedimiento de los órganos encargados de

HUMANOS esa materia,


Los Estados Americanos signatarios de la Han convenido en lo siguiente:
presente Convención,
Reafirmando su propósito de consolidar en PARTE I - DEBERES DE LOS ESTADOS
este Continente, dentro del cuadro de las Y DERECHOS PROTEGIDOS
instituciones democráticas, un régimen de CAPITULO I - ENUMERACION DE DEBERES
libertad personal y de justicia social, fundado Artículo 1. Obligación de Respetar los
en el respeto de los derechos esenciales del Derechos
hombre; 1. Los Estados Partes en esta Convención se
Reconociendo que los derechos esenciales comprometen a respetar los derechos y
del hombre no nacen del hecho de ser libertades reconocidos en ella y a garantizar su
nacional de determinado Estado, sino que libre y pleno ejercicio a toda persona que esté
tienen como fundamento los atributos de la sujeta a su jurisdicción, sin discriminación
persona humana, razón por la cual justifican alguna por motivos de raza, color, sexo,
una protección internacional, de naturaleza idioma, religión, opiniones políticas o de
convencional coadyuvante o complementaria cualquier otra índole, origen nacional o social,
de la que ofrece el derecho interno de los posición económica, nacimiento o cualquier
Estados americanos; otra condición social.
Considerando que estos principios han sido 2. Para los efectos de esta Convención,
consagrados en la Carta de la Organización de persona es todo ser humano.
los Estados Americanos, en la Declaración Artículo 2. Deber de Adoptar Disposiciones
Americana de los Derechos y Deberes del de Derecho Interno
Hombre y en la Declaración Universal de los Si el ejercicio de los derechos y libertades
Derechos Humanos que han sido reafirmados mencionados en el artículo 1 no estuviere ya
y desarrollados en otros instrumentos garantizado por disposiciones legislativas o de
internacionales, tanto de ámbito universal otro carácter, los Estados Partes se
como regional; comprometen a adoptar, con arreglo a sus
Reiterando que, con arreglo a la Declaración procedimientos constitucionales y a las
Universal de los Derechos Humanos, sólo disposiciones de esta Convención, las medidas
puede realizarse el ideal del ser humano libre, legislativas o de otro carácter que fueren
exento del temor y de la miseria, si se crean necesarias para hacer efectivos tales derechos
condiciones que permitan a cada persona y libertades.
gozar de sus derechos económicos, sociales y
culturales, tanto como de sus derechos civiles CAPITULO II - DERECHOS CIVILES Y
y políticos, y POLITICOS
Considerando que la Tercera Conferencia Artículo 3. Derecho al Reconocimiento de
Interamericana Extraordinaria (Buenos Aires, la Personalidad Jurídica
1967) aprobó la incorporación a la propia Carta Toda persona tiene derecho al reconocimiento
de la Organización de normas más amplias de su personalidad jurídica.
sobre derechos económicos, sociales y Artículo 4. Derecho a la Vida
educacionales y resolvió que una convención 1. Toda persona tiene derecho a que se
interamericana sobre derechos humanos respete su vida. Este derecho estará protegido
determinara la estructura, competencia y por la ley y, en general, a partir del momento
de la concepción. Nadie puede ser privado de 5. Cuando los menores puedan ser
la vida arbitrariamente. procesados, deben ser separados de los
2. En los países que no han abolido la pena adultos y llevados ante tribunales
de muerte, ésta sólo podrá imponerse por los especializados, con la mayor celeridad posible,
delitos más graves, en cumplimiento de para su tratamiento.
sentencia ejecutoriada de tribunal competente 6. Las penas privativas de la libertad tendrán
y de conformidad con una ley que establezca como finalidad esencial la reforma y la
tal pena, dictada con anterioridad a la comisión readaptación social de los condenados.
del delito. Tampoco se extenderá su Artículo 6. Prohibición de la Esclavitud y
aplicación a delitos a los cuales no se la Servidumbre
aplique actualmente. 1. Nadie puede ser sometido a esclavitud o
3. No se restablecerá la pena de muerte en servidumbre, y tanto éstas, como la trata de
los Estados que la han abolido. esclavos y la trata de mujeres están prohibidas
4. En ningún caso se puede aplicar la pena de en todas sus formas.
muerte por delitos políticos ni comunes 2. Nadie debe ser constreñido a ejecutar un
conexos con los políticos. trabajo forzoso u obligatorio. En los países
5. No se impondrá la pena de muerte a donde ciertos delitos tengan señalada pena
personas que, en el momento de la comisión privativa de la libertad acompañada de trabajos
del delito, tuvieren menos de dieciocho años forzosos, esta disposición no podrá ser
de edad o más de setenta, ni se le aplicará a interpretada en el sentido de que prohíbe el
las mujeres en estado de gravidez. cumplimiento de dicha pena impuesta por juez
6. Toda persona condenada a muerte tiene o tribunal competente. El trabajo forzoso no
derecho a solicitar la amnistía, el indulto o la debe afectar a la dignidad ni a la capacidad
conmutación de la pena, los cuales podrán ser física e intelectual del recluido.
concedidos en todos los casos. No se puede 3. No constituyen trabajo forzoso u obligatorio,
aplicar la pena de muerte mientras la solicitud para los efectos de este artículo:
esté pendiente de decisión ante autoridad a. los trabajos o servicios que se exijan
competente. normalmente de una persona recluida en
Artículo 5. Derecho a la Integridad cumplimiento de una sentencia o resolución
Personal formal dictada por la autoridad judicial
1. Toda persona tiene derecho a que se competente. Tales trabajos o servicios
respete su integridad física, psíquica y moral. deberán realizarse bajo la vigilancia y control
2. Nadie debe ser sometido a torturas ni a de las autoridades públicas, y los individuos
penas o tratos crueles, inhumanos o que los efectúen no serán puestos a
degradantes. Toda persona privada de disposición de particulares, compañías o
libertad será tratada con el respeto debido a la personas jurídicas de carácter privado;
dignidad inherente al ser humano. b. el servicio militar y, en los países donde se
3. La pena no puede trascender de la persona admite exención por razones de conciencia, el
del delincuente. servicio nacional que la ley establezca en lugar
4. Los procesados deben estar separados de de aquél;
los condenados, salvo en circunstancias c. el servicio impuesto en casos de peligro o
excepcionales, y serán sometidos a un calamidad que amenace la existencia o el
tratamiento adecuado a su condición de bienestar de la comunidad, y
personas no condenadas. d. el trabajo o servicio que forme parte de las
obligaciones cívicas normales.
Artículo 7. Derecho a la Libertad Personal independiente e imparcial, establecido con
1. Toda persona tiene derecho a la libertad y a anterioridad por la ley, en la sustanciación de
la seguridad personales. cualquier acusación penal formulada contra
2. Nadie puede ser privado de su libertad ella, o para la determinación de sus derechos y
física, salvo por las causas y en las obligaciones de orden civil, laboral, fiscal o de
condiciones fijadas de antemano por las cualquier otro carácter.
Constituciones Políticas de los Estados Partes 2. Toda persona inculpada de delito tiene
o por las leyes dictadas conforme a ellas. derecho a que se presuma su inocencia
3. Nadie puede ser sometido a detención o mientras no se establezca legalmente su
encarcelamiento arbitrarios. culpabilidad. Durante el proceso, toda persona
4. Toda persona detenida o retenida debe ser tiene derecho, en plena igualdad, a las
informada de las razones de su detención y siguientes garantías mínimas:
notificada, sin demora, del cargo o cargos a) derecho del inculpado de ser asistido
formulados contra ella. gratuitamente por el traductor o intérprete, si
5. Toda persona detenida o retenida debe ser no comprende o no habla el idioma del juzgado
llevada, sin demora, ante un juez u otro o tribunal;
funcionario autorizado por la ley para ejercer b) comunicación previa y detallada al
funciones judiciales y tendrá derecho a ser inculpado de la acusación formulada;
juzgada dentro de un plazo razonable o a ser c) concesión al inculpado del tiempo y de los
puesta en libertad, sin perjuicio de que medios adecuados para la preparación de su
continúe el proceso. Su libertad podrá estar defensa;
condicionada a garantías que aseguren su d) derecho del inculpado de defenderse
comparecencia en el juicio. personalmente o de ser asistido por un
6. Toda persona privada de libertad tiene defensor de su elección y de comunicarse libre
derecho a recurrir ante un juez o tribunal y privadamente con su defensor;
competente, a fin de que éste decida, sin e) derecho irrenunciable de ser asistido por un
demora, sobre la legalidad de su arresto o defensor proporcionado por el Estado,
detención y ordene su libertad si el arresto o la remunerado o no según la legislación interna,
detención fueran ilegales. En los Estados si el inculpado no se defendiere por sí mismo
Partes cuyas leyes prevén que toda persona ni nombrare defensor dentro del plazo
que se viera amenazada de ser privada de su establecido por la ley;
libertad tiene derecho a recurrir a un juez o f) derecho de la defensa de interrogar a los
tribunal competente a fin de que éste decida testigos presentes en el tribunal y de obtener la
sobre la legalidad de tal amenaza, dicho comparecencia, como testigos o peritos, de
recurso no puede ser restringido ni otras personas que puedan arrojar luz sobre
abolido. Los recursos podrán interponerse por los hechos;
sí o por otra persona. g) derecho a no ser obligado a declarar contra
7. Nadie será detenido por deudas. Este sí mismo ni a declararse culpable, y
principio no limita los mandatos de autoridad h) derecho de recurrir del fallo ante juez o
judicial competente dictados por tribunal superior.
incumplimientos de deberes alimentarios. 3. La confesión del inculpado solamente es
Artículo 8. Garantías Judiciales válida si es hecha sin coacción de ninguna
1. Toda persona tiene derecho a ser oída, con naturaleza.
las debidas garantías y dentro de un plazo
razonable, por un juez o tribunal competente,
4. El inculpado absuelto por una sentencia 2. Nadie puede ser objeto de medidas
firme no podrá ser sometido a nuevo juicio por restrictivas que puedan menoscabar la libertad
los mismos hechos. de conservar su religión o sus creencias o de
5. El proceso penal debe ser público, salvo en cambiar de religión o de creencias.
lo que sea necesario para preservar los 3. La libertad de manifestar la propia religión y
intereses de la justicia. las propias creencias está sujeta únicamente a
Artículo 9. Principio de Legalidad y de las limitaciones prescritas por la ley y que sean
Retroactividad necesarias para proteger la seguridad, el
Nadie puede ser condenado por acciones u orden, la salud o la moral públicos o los
omisiones que en el momento de cometerse derechos o libertades de los demás.
no fueran delictivos según el derecho 4. Los padres, y en su caso los tutores, tienen
aplicable. Tampoco se puede imponer pena derecho a que sus hijos o pupilos reciban la
más grave que la aplicable en el momento de educación religiosa y moral que esté de
la comisión del delito. Si con posterioridad a la acuerdo con sus propias convicciones.
comisión del delito la ley dispone la imposición Artículo 13. Libertad de Pensamiento y de
de una pena más leve, el delincuente se Expresión
beneficiará de ello. 1. Toda persona tiene derecho a la libertad de
Artículo 10. Derecho a Indemnización pensamiento y de expresión. Este derecho
Toda persona tiene derecho a ser comprende la libertad de buscar, recibir y
indemnizada conforme a la ley en caso de difundir informaciones e ideas de toda índole,
haber sido condenada en sentencia firme por sin consideración de fronteras, ya sea
error judicial. oralmente, por escrito o en forma impresa o
Artículo 11. Protección de la Honra y de la artística, o por cualquier otro procedimiento de
Dignidad su elección.
1. Toda persona tiene derecho al respeto de 2. El ejercicio del derecho previsto en el inciso
su honra y al reconocimiento de su dignidad. precedente no puede estar sujeto a previa
2. Nadie puede ser objeto de injerencias censura sino a responsabilidades ulteriores,
arbitrarias o abusivas en su vida privada, en la las que deben estar expresamente fijadas por
de su familia, en su domicilio o en su la ley y ser necesarias para asegurar:
correspondencia, ni de ataques ilegales a su a) el respeto a los derechos o a la reputación
honra o reputación. de los demás, o
3. Toda persona tiene derecho a la protección b) la protección de la seguridad nacional, el
de la ley contra esas injerencias o esos orden público o la salud o la moral públicas.
ataques. 3. No se puede restringir el derecho de
Artículo 12. Libertad de Conciencia y de expresión por vías o medios indirectos, tales
Religión como el abuso de controles oficiales o
1. Toda persona tiene derecho a la libertad de particulares de papel para periódicos, de
conciencia y de religión. Este derecho implica frecuencias radioeléctricas, o de enseres y
la libertad de conservar su religión o sus aparatos usados en la difusión de información
creencias, o de cambiar de religión o de o por cualesquiera otros medios encaminados
creencias, así como la libertad de profesar y a impedir la comunicación y la circulación de
divulgar su religión o sus creencias, individual ideas y opiniones.
o colectivamente, tanto en público como en 4. Los espectáculos públicos pueden ser
privado. sometidos por la ley a censura previa con el
exclusivo objeto de regular el acceso a ellos
para la protección moral de la infancia y la sociales, culturales, deportivos o de cualquiera
adolescencia, sin perjuicio de lo establecido en otra índole.
el inciso 2. 2. El ejercicio de tal derecho sólo puede estar
5. Estará prohibida por la ley toda propaganda sujeto a las restricciones previstas por la ley
en favor de la guerra y toda apología del odio que sean necesarias en una sociedad
nacional, racial o religioso que constituyan democrática, en interés de la seguridad
incitaciones a la violencia o cualquier otra nacional, de la seguridad o del orden públicos,
acción ilegal similar contra cualquier persona o o para proteger la salud o la moral públicas o
grupo de personas, por ningún motivo, los derechos y libertades de los demás.
inclusive los de raza, color, religión, idioma u 3. Lo dispuesto en este artículo no impide la
origen nacional. imposición de restricciones legales, y aun la
Artículo 14. Derecho de Rectificación privación del ejercicio del derecho de
o Respuesta asociación, a los miembros de las fuerzas
1. Toda persona afectada por informaciones armadas y de la policía.
inexactas o agraviantes emitidas en su Artículo 17. Protección a la Familia
perjuicio a través de medios de difusión 1. La familia es el elemento natural y
legalmente reglamentados y que se dirijan al fundamental de la sociedad y debe ser
público en general, tiene derecho a efectuar protegida por la sociedad y el Estado.
por el mismo órgano de difusión su 2. Se reconoce el derecho del hombre y la
rectificación o respuesta en las condiciones mujer a contraer matrimonio y a fundar una
que establezca la ley. familia si tienen la edad y las condiciones
2. En ningún caso la rectificación o la requeridas para ello por las leyes internas, en
respuesta eximirán de las otras la medida en que éstas no afecten al principio
responsabilidades legales en que se hubiese de no discriminación establecido en esta
incurrido. Convención.
3. Para la efectiva protección de la honra y la 3. El matrimonio no puede celebrarse sin el
reputación, toda publicación o empresa libre y pleno consentimiento de los
periodística, cinematográfica, de radio o contrayentes.
televisión tendrá una persona responsable que 4. Los Estados Partes deben tomar medidas
no esté protegida por inmunidades ni disponga apropiadas para asegurar la igualdad de
de fuero especial. derechos y la adecuada equivalencia de
Artículo 15. Derecho de Reunión responsabilidades de los cónyuges en cuanto
Se reconoce el derecho de reunión pacífica y al matrimonio, durante el matrimonio y en caso
sin armas. El ejercicio de tal derecho sólo de disolución del mismo. En caso de
puede estar sujeto a las restricciones previstas disolución, se adoptarán disposiciones que
por la ley, que sean necesarias en una aseguren la protección necesaria de los hijos,
sociedad democrática, en interés de la sobre la base única del interés y conveniencia
seguridad nacional, de la seguridad o del de ellos.
orden públicos, o para proteger la salud o la 5. La ley debe reconocer iguales derechos
moral públicas o los derechos o libertades de tanto a los hijos nacidos fuera de matrimonio
los demás. como a los nacidos dentro del mismo.
Artículo 16. Libertad de Asociación Artículo 18. Derecho al Nombre
1. Todas las personas tienen derecho a Toda persona tiene derecho a un nombre
asociarse libremente con fines ideológicos, propio y a los apellidos de sus padres o al de
religiosos, políticos, económicos, laborales, uno de ellos. La ley reglamentará la forma de
asegurar este derecho para todos, mediante 4. El ejercicio de los derechos reconocidos en
nombres supuestos, si fuere necesario. el inciso 1 puede asimismo ser restringido por
Artículo 19. Derechos del Niño la ley, en zonas determinadas, por razones de
Todo niño tiene derecho a las medidas de interés público.
protección que su condición de menor 5. Nadie puede ser expulsado del territorio del
requieren por parte de su familia, de la Estado del cual es nacional, ni ser privado del
sociedad y del Estado. derecho a ingresar en el mismo.
Artículo 20. Derecho a la Nacionalidad 6. El extranjero que se halle legalmente en el
1. Toda persona tiene derecho a una territorio de un Estado parte en la presente
nacionalidad. Convención, sólo podrá ser expulsado de él en
2. Toda persona tiene derecho a la cumplimiento de una decisión adoptada
nacionalidad del Estado en cuyo territorio nació conforme a la ley.
si no tiene derecho a otra. 7. Toda persona tiene el derecho de buscar y
3. A nadie se privará arbitrariamente de su recibir asilo en territorio extranjero en caso de
nacionalidad ni del derecho a cambiarla. persecución por delitos políticos o comunes
Artículo 21. Derecho a la Propiedad Privada conexos con los políticos y de acuerdo con la
1. Toda persona tiene derecho al uso y goce legislación de cada Estado y los convenios
de sus bienes. La ley puede subordinar tal uso internacionales.
y goce al interés social. 8. En ningún caso el extranjero puede ser
2. Ninguna persona puede ser privada de sus expulsado o devuelto a otro país, sea o no de
bienes, excepto mediante el pago de origen, donde su derecho a la vida o a la
indemnización justa, por razones de utilidad libertad personal está en riesgo de violación a
pública o de interés social y en los casos y causa de raza, nacionalidad, religión, condición
según las formas establecidas por la ley. social o de sus opiniones políticas.
3. Tanto la usura como cualquier otra forma 9. Es prohibida la expulsión colectiva de
de explotación del hombre por el hombre, extranjeros.
deben ser prohibidas por la ley. Artículo 23. Derechos Políticos
Artículo 22. Derecho de Circulación y de 1. Todos los ciudadanos deben gozar de los
Residencia siguientes derechos y oportunidades:
1. Toda persona que se halle legalmente en el a) de participar en la dirección de los asuntos
territorio de un Estado tiene derecho a circular públicos, directamente o por medio de
por el mismo y, a residir en él con sujeción a representantes libremente elegidos;
las disposiciones legales. b) de votar y ser elegidos en elecciones
2. Toda persona tiene derecho a salir periódicas auténticas, realizadas por sufragio
libremente de cualquier país, inclusive del universal e igual y por voto secreto que
propio. garantice la libre expresión de la voluntad de
3. El ejercicio de los derechos anteriores no los electores, y
puede ser restringido sino en virtud de una ley, c) de tener acceso, en condiciones generales
en la medida indispensable en una sociedad de igualdad, a las funciones públicas de su
democrática, para prevenir infracciones país.
penales o para proteger la seguridad nacional, 2. La ley puede reglamentar el ejercicio de los
la seguridad o el orden públicos, la moral o la derechos y oportunidades a que se refiere el
salud públicas o los derechos y libertades de inciso anterior, exclusivamente por razones de
los demás. edad, nacionalidad, residencia, idioma,
instrucción, capacidad civil o mental, o
condena, por juez competente, en proceso CAPITULO IV
penal. SUSPENSION DE GARANTIAS,
Artículo 24. Igualdad ante la Ley INTERPRETACION Y APLICACION
Todas las personas son iguales ante la Artículo 27. Suspensión de Garantías
ley. En consecuencia, tienen derecho, sin 1. En caso de guerra, de peligro público o de
discriminación, a igual protección de la ley. otra emergencia que amenace la
Artículo 25. Protección Judicial independencia o seguridad del Estado parte,
1. Toda persona tiene derecho a un recurso éste podrá adoptar disposiciones que, en la
sencillo y rápido o a cualquier otro recurso medida y por el tiempo estrictamente limitados
efectivo ante los jueces o tribunales a las exigencias de la situación, suspendan las
competentes, que la ampare contra actos que obligaciones contraídas en virtud de esta
violen sus derechos fundamentales Convención, siempre que tales disposiciones
reconocidos por la Constitución, la ley o la no sean incompatibles con las demás
presente Convención, aun cuando tal violación obligaciones que les impone el derecho
sea cometida por personas que actúen en internacional y no entrañen discriminación
ejercicio de sus funciones oficiales. alguna fundada en motivos de raza, color,
2. Los Estados Partes se comprometen: sexo, idioma, religión u origen social.
a) a garantizar que la autoridad competente 2. La disposición precedente no autoriza la
prevista por el sistema legal del Estado suspensión de los derechos determinados en
decidirá sobre los derechos de toda persona los siguientes artículos: 3 (Derecho al
que interponga tal recurso; Reconocimiento de la Personalidad Jurídica); 4
b) a desarrollar las posibilidades de recurso (Derecho a la Vida); 5 (Derecho a la Integridad
judicial, y Personal); 6 (Prohibición de la Esclavitud y
c) a garantizar el cumplimiento, por las Servidumbre); 9 (Principio de Legalidad y de
autoridades competentes, de toda decisión en Retroactividad); 12 (Libertad de Conciencia y
que se haya estimado procedente el recurso. de Religión); 17 (Protección a la Familia); 18
(Derecho al Nombre); 19 (Derechos del Niño);
CAPITULO III 20 (Derecho a la Nacionalidad), y 23
DERECHOS ECONOMICOS, SOCIALES Y (Derechos Políticos), ni de las garantías
CULTURALES judiciales indispensables para la protección de
Artículo 26. Desarrollo Progresivo tales derechos.
Los Estados Partes se comprometen a 3. Todo Estado parte que haga uso del
adoptar providencias, tanto a nivel interno derecho de suspensión deberá informar
como mediante la cooperación internacional, inmediatamente a los demás Estados Partes
especialmente económica y técnica, para en la presente Convención, por conducto del
lograr progresivamente la plena efectividad de Secretario General de la Organización de los
los derechos que se derivan de las normas Estados Americanos, de las disposiciones
económicas, sociales y sobre educación, cuya aplicación haya suspendido, de los
ciencia y cultura, contenidas en la Carta de la motivos que hayan suscitado la suspensión y
Organización de los Estados Americanos, de la fecha en que haya dado por terminada tal
reformada por el Protocolo de Buenos Aires, suspensión.
en la medida de los recursos disponibles, por Artículo 28. Cláusula Federal
vía legislativa u otros medios apropiados. 1. Cuando se trate de un Estado parte
constituido como Estado Federal, el gobierno
nacional de dicho Estado parte cumplirá todas
las disposiciones de la presente Convención Las restricciones permitidas, de acuerdo con
relacionadas con las materias sobre las que esta Convención, al goce y ejercicio de los
ejerce jurisdicción legislativa y judicial. derechos y libertades reconocidas en la
2. Con respecto a las disposiciones relativas a misma, no pueden ser aplicadas sino conforme
las materias que corresponden a la jurisdicción a leyes que se dictaren por razones de interés
de las entidades componentes de la general y con el propósito para el cual han sido
federación, el gobierno nacional debe tomar de establecidas.
inmediato las medidas pertinentes, conforme a Artículo 31. Reconocimiento de Otros
su constitución y sus leyes, a fin de que las Derechos
autoridades competentes de dichas entidades Podrán ser incluidos en el régimen de
puedan adoptar las disposiciones del caso protección de esta Convención otros derechos
para el cumplimiento de esta Convención. y libertades que sean reconocidos de acuerdo
3. Cuando dos o más Estados Partes con los procedimientos establecidos en los
acuerden integrar entre sí una federación u artículos 76 y 77.
otra clase de asociación, cuidarán de que el
pacto comunitario correspondiente contenga CAPITULO V
las disposiciones necesarias para que DEBERES DE LAS PERSONAS
continúen haciéndose efectivas en el nuevo Artículo 32. Correlación entre Deberes y
Estado así organizado, las normas de la Derechos
presente Convención. 1. Toda persona tiene deberes para con la
Artículo 29. Normas de Interpretación familia, la comunidad y la humanidad.
Ninguna disposición de la presente 2. Los derechos de cada persona están
Convención puede ser interpretada en el limitados por los derechos de los demás, por la
sentido de: seguridad de todos y por las justas exigencias
a) permitir a alguno de los Estados Partes, del bien común, en una sociedad democrática.
grupo o persona, suprimir el goce y ejercicio de
los derechos y libertades reconocidos en la PARTE II - MEDIOS DE LA PROTECCION
Convención o limitarlos en mayor medida que CAPITULO VI
la prevista en ella; DE LOS ORGANOS COMPETENTES
b) limitar el goce y ejercicio de cualquier Artículo 33.
derecho o libertad que pueda estar reconocido Son competentes para conocer de los asuntos
de acuerdo con las leyes de cualquiera de los relacionados con el cumplimiento de los
Estados Partes o de acuerdo con otra compromisos contraídos por los Estados
convención en que sea parte uno de dichos Partes en esta Convención:
Estados; a) la Comisión Interamericana de Derechos
c) excluir otros derechos y garantías que son Humanos, llamada en adelante la Comisión, y
inherentes al ser humano o que se derivan de b) la Corte Interamericana de Derechos
la forma democrática representativa de Humanos, llamada en adelante la Corte.
gobierno, y
d) excluir o limitar el efecto que puedan CAPITULO VII
producir la Declaración Americana de LA COMISION INTERAMERICANA DE
Derechos y Deberes del Hombre y otros actos DERECHOS HUMANOS
internacionales de la misma naturaleza. Sección 1. Organización
Artículo 30. Alcance de las Restricciones
Artículo 34 Artículo 39
La Comisión Interamericana de Derechos La Comisión preparará su Estatuto, lo
Humanos se compondrá de siete miembros, someterá a la aprobación de la Asamblea
que deberán ser personas de alta autoridad General, y dictará su propio Reglamento.
moral y reconocida versación en materia de Artículo 40
derechos humanos. Los servicios de Secretaría de la Comisión
Artículo 35 deben ser desempeñados por la unidad
La Comisión representa a todos los miembros funcional especializada que forma parte de la
que integran la Organización de los Estados Secretaría General de la Organización y debe
Americanos. disponer de los recursos necesarios para
Artículo 36 cumplir las tareas que le sean encomendadas
1. Los Miembros de la Comisión serán por la Comisión.
elegidos a título personal por la Asamblea Sección 2. Funciones
General de la Organización de una lista de Artículo 41
candidatos propuestos por los gobiernos de los La Comisión tiene la función principal de
Estados miembros. promover la observancia y la defensa de los
2. Cada uno de dichos gobiernos puede derechos humanos, y en el ejercicio de su
proponer hasta tres candidatos, nacionales del mandato tiene las siguientes funciones y
Estado que los proponga o de cualquier otro atribuciones:
Estado miembro de la Organización de los a) estimular la conciencia de los derechos
Estados Americanos. Cuando se proponga humanos en los pueblos de América;
una terna, por lo menos uno de los candidatos b) formular recomendaciones, cuando lo
deberá ser nacional de un Estado distinto del estime conveniente, a los gobiernos de los
proponente. Estados miembros para que adopten medidas
Artículo 37 progresivas en favor de los derechos humanos
1. Los miembros de la Comisión serán dentro del marco de sus leyes internas y sus
elegidos por cuatro años y sólo podrán ser preceptos constitucionales, al igual que
reelegidos una vez, pero el mandato de tres de disposiciones apropiadas para fomentar el
los miembros designados en la primera debido respeto a esos derechos;
elección expirará al cabo de dos c) preparar los estudios e informes que
años. Inmediatamente después de dicha considere convenientes para el desempeño de
elección se determinarán por sorteo en la sus funciones;
Asamblea General los nombres de estos tres d) solicitar de los gobiernos de los Estados
miembros. miembros que le proporcionen informes sobre
2. No puede formar parte de la Comisión más las medidas que adopten en materia de
de un nacional de un mismo Estado. derechos humanos;
Artículo 38 e) atender las consultas que, por medio de la
Las vacantes que ocurrieren en la Comisión, Secretaría General de la Organización de los
que no se deban a expiración normal del Estados Americanos, le formulen los Estados
mandato, se llenarán por el Consejo miembros en cuestiones relacionadas con los
Permanente de la Organización de acuerdo derechos humanos y, dentro de sus
con lo que disponga el Estatuto de la posibilidades, les prestará el asesoramiento
Comisión. que éstos le soliciten;
f) actuar respecto de las peticiones y otras
comunicaciones en ejercicio de su autoridad
de conformidad con lo dispuesto en los 2. Las comunicaciones hechas en virtud del
artículos 44 al 51 de esta Convención, y presente artículo sólo se pueden admitir y
g) rendir un informe anual a la Asamblea examinar si son presentadas por un Estado
General de la Organización de los Estados parte que haya hecho una declaración por la
Americanos. cual reconozca la referida competencia de la
Artículo 42 Comisión. La Comisión no admitirá ninguna
Los Estados Partes deben remitir a la comunicación contra un Estado parte que no
Comisión copia de los informes y estudios que haya hecho tal declaración.
en sus respectivos campos someten 3. Las declaraciones sobre reconocimiento de
anualmente a las Comisiones Ejecutivas del competencia pueden hacerse para que ésta
Consejo Interamericano Económico y Social y rija por tiempo indefinido, por un período
del Consejo Interamericano para la Educación, determinado o para casos específicos.
la Ciencia y la Cultura, a fin de que aquella 4. Las declaraciones se depositarán en la
vele porque se promuevan los derechos Secretaría General de la Organización de los
derivados de las normas económicas, sociales Estados Americanos, la que transmitirá copia
y sobre educación, ciencia y cultura, de las mismas a los Estados miembros de
contenidas en la Carta de la Organización de dicha Organización.
los Estados Americanos, reformada por el Artículo 46
Protocolo de Buenos Aires. 1. Para que una petición o comunicación
Artículo 43 presentada conforme a los artículos 44 ó 45
Los Estados Partes se obligan a proporcionar sea admitida por la Comisión, se requerirá:
a la Comisión las informaciones que ésta les a) que se hayan interpuesto y agotado los
solicite sobre la manera en que su derecho recursos de jurisdicción interna, conforme a los
interno asegura la aplicación efectiva de principios del Derecho Internacional
cualesquiera disposiciones de esta generalmente reconocidos;
Convención. b) que sea presentada dentro del plazo de
Sección 3. Competencia seis meses, a partir de la fecha en que el
Artículo 44 presunto lesionado en sus derechos haya sido
Cualquier persona o grupo de personas, o notificado de la decisión definitiva;
entidad no gubernamental legalmente c) que la materia de la petición o
reconocida en uno o más Estados miembros comunicación no esté pendiente de otro
de la Organización, puede presentar a la procedimiento de arreglo internacional, y
Comisión peticiones que contengan denuncias d) que en el caso del artículo 44 la petición
o quejas de violación de esta Convención por contenga el nombre, la nacionalidad, la
un Estado parte. profesión, el domicilio y la firma de la persona
Artículo 45 o personas o del representante legal de la
1. Todo Estado parte puede, en el momento entidad que somete la petición.
del depósito de su instrumento de ratificación o 2. Las disposiciones de los incisos 1.a. y 1.b.
adhesión de esta Convención, o en cualquier del presente artículo no se aplicarán cuando:
momento posterior, declarar que reconoce la a) no exista en la legislación interna del
competencia de la Comisión para recibir y Estado de que se trata el debido proceso legal
examinar las comunicaciones en que un para la protección del derecho o derechos que
Estado parte alegue que otro Estado parte ha se alega han sido violados;
incurrido en violaciones de los derechos b) no se haya permitido al presunto lesionado
humanos establecidos en esta Convención. en sus derechos el acceso a los recursos de la
jurisdicción interna, o haya sido impedido de comunicación, sobre la base de una
agotarlos, y información o prueba sobrevinientes;
c) haya retardo injustificado en la decisión d) si el expediente no se ha archivado y con el
sobre los mencionados recursos. fin de comprobar los hechos, la Comisión
Artículo 47 realizará, con conocimiento de las partes, un
La Comisión declarará inadmisible toda examen del asunto planteado en la petición o
petición o comunicación presentada de comunicación. Si fuere necesario y
acuerdo con los artículos 44 ó 45 cuando: conveniente, la Comisión realizará una
a) falte alguno de los requisitos indicados en investigación para cuyo eficaz cumplimiento
el artículo 46; solicitará, y los Estados interesados le
b) no exponga hechos que caractericen una proporcionarán, todas las facilidades
violación de los derechos garantizados por necesarias;
esta Convención; e) podrá pedir a los Estados interesados
c) resulte de la exposición del propio cualquier información pertinente y recibirá, si
peticionario o del Estado manifiestamente así se le solicita, las exposiciones verbales o
infundada la petición o comunicación o sea escritas que presenten los interesados;
evidente su total improcedencia, y f) se pondrá a disposición de las partes
d) sea sustancialmente la reproducción de interesadas, a fin de llegar a una solución
petición o comunicación anterior ya examinada amistosa del asunto fundada en el respeto a
por la Comisión u otro organismo internacional. los derechos humanos reconocidos en esta
Sección 4. Procedimiento Convención.
Artículo 48 2. Sin embargo, en casos graves y urgentes,
1. La Comisión, al recibir una petición o puede realizarse una investigación previo
comunicación en la que se alegue la violación consentimiento del Estado en cuyo territorio se
de cualquiera de los derechos que consagra alegue haberse cometido la violación, tan sólo
esta Convención, procederá en los siguientes con la presentación de una petición o
términos: comunicación que reúna todos los requisitos
a) si reconoce la admisibilidad de la petición o formales de admisibilidad.
comunicación solicitará informaciones al Artículo 49
Gobierno del Estado al cual pertenezca la Si se ha llegado a una solución amistosa con
autoridad señalada como responsable de la arreglo a las disposiciones del inciso 1.f. del
violación alegada, transcribiendo las partes artículo 48 la Comisión redactará un informe
pertinentes de la petición o que será transmitido al peticionario y a los
comunicación. Dichas informaciones deben Estados Partes en esta Convención y
ser enviadas dentro de un plazo razonable, comunicado después, para su publicación, al
fijado por la Comisión al considerar las Secretario General de la Organización de los
circunstancias de cada caso; Estados Americanos. Este informe contendrá
b) recibidas las informaciones o transcurrido el una breve exposición de los hechos y de la
plazo fijado sin que sean recibidas, verificará si solución lograda. Si cualquiera de las partes
existen o subsisten los motivos de la petición o en el caso lo solicitan, se les suministrará la
comunicación. De no existir o subsistir, más amplia información posible.
mandará archivar el expediente; Artículo 50
c) podrá también declarar la inadmisibilidad o 1. De no llegarse a una solución, y dentro del
la improcedencia de la petición o plazo que fije el Estatuto de la Comisión, ésta
redactará un informe en el que expondrá los
hechos y sus conclusiones. Si el informe no reconocida competencia en materia de
representa, en todo o en parte, la opinión derechos humanos, que reúnan las
unánime de los miembros de la Comisión, condiciones requeridas para el ejercicio de las
cualquiera de ellos podrá agregar a dicho más elevadas funciones judiciales conforme a
informe su opinión por separado. También se la ley del país del cual sean nacionales o del
agregarán al informe las exposiciones verbales Estado que los proponga como candidatos.
o escritas que hayan hecho los interesados en 2. No debe haber dos jueces de la misma
virtud del inciso 1.e. del artículo 48. nacionalidad.
2. El informe será transmitido a los Estados Artículo 53
interesados, quienes no estarán facultados 1. Los jueces de la Corte serán elegidos, en
para publicarlo. votación secreta y por mayoría absoluta de
3. Al transmitir el informe, la Comisión puede votos de los Estados Partes en la Convención,
formular las proposiciones y recomendaciones en la Asamblea General de la Organización, de
que juzgue adecuadas. una lista de candidatos propuestos por esos
Artículo 51 mismos Estados.
1. Si en el plazo de tres meses, a partir de la 2. Cada uno de los Estados Partes puede
remisión a los Estados interesados del informe proponer hasta tres candidatos, nacionales del
de la Comisión, el asunto no ha sido Estado que los propone o de cualquier otro
solucionado o sometido a la decisión de la Estado miembro de la Organización de los
Corte por la Comisión o por el Estado Estados Americanos. Cuando se proponga
interesado, aceptando su competencia, la una terna, por lo menos uno de los candidatos
Comisión podrá emitir, por mayoría absoluta deberá ser nacional de un Estado distinto del
de votos de sus miembros, su opinión y proponente.
conclusiones sobre la cuestión sometida a su Artículo 54
consideración. 1. Los jueces de la Corte serán elegidos para
2. La Comisión hará las recomendaciones un período de seis años y sólo podrán ser
pertinentes y fijará un plazo dentro del cual el reelegidos una vez. El mandato de tres de los
Estado debe tomar las medidas que le jueces designados en la primera elección,
competan para remediar la situación expirará al cabo de tres años. Inmediatamente
examinada. después de dicha elección, se determinarán
3. Transcurrido el período fijado, la Comisión por sorteo en la Asamblea General los
decidirá, por la mayoría absoluta de votos de nombres de estos tres jueces.
sus miembros, si el Estado ha tomado o no 2. El juez elegido para reemplazar a otro cuyo
medidas adecuadas y si publica o no su mandato no ha expirado, completará el período
informe. de éste.
3. Los jueces permanecerán en funciones
CAPITULO VIII hasta el término de su mandato. Sin embargo,
LA CORTE INTERAMERICANA DE seguirán conociendo de los casos a que ya se
DERECHOS HUMANOS hubieran abocado y que se encuentren en
Sección 1. Organización estado de sentencia, a cuyos efectos no serán
Artículo 52 sustituidos por los nuevos jueces elegidos.
1. La Corte se compondrá de siete jueces, Artículo 55
nacionales de los Estados miembros de la 1. El juez que sea nacional de alguno de los
Organización, elegidos a título personal entre Estados Partes en el caso sometido a la Corte,
juristas de la más alta autoridad moral, de conservará su derecho a conocer del mismo.
2. Si uno de los jueces llamados a conocer del General de la Organización en todo lo que no
caso fuere de la nacionalidad de uno de los sea incompatible con la independencia de la
Estados Partes, otro Estado parte en el caso Corte. Sus funcionarios serán nombrados por
podrá designar a una persona de su elección el Secretario General de la Organización, en
para que integre la Corte en calidad de juez ad consulta con el Secretario de la Corte.
hoc. Artículo 60
3. Si entre los jueces llamados a conocer del La Corte preparará su Estatuto y lo someterá
caso ninguno fuere de la nacionalidad de los a la aprobación de la Asamblea General, y
Estados Partes, cada uno de éstos podrá dictará su Reglamento.
designar un juez ad hoc. Sección 2. Competencia y Funciones
4. El juez ad hoc debe reunir las calidades Artículo 61
señaladas en el artículo 52. 1. Sólo los Estados Partes y la Comisión
5. Si varios Estados Partes en la Convención tienen derecho a someter un caso a la decisión
tuvieren un mismo interés en el caso, se de la Corte.
considerarán como una sola parte para los 2. Para que la Corte pueda conocer de
fines de las disposiciones precedentes. En cualquier caso, es necesario que sean
caso de duda, la Corte decidirá. agotados los procedimientos previstos en los
Artículo 56 artículos 48 a 50.
El quórum para las deliberaciones de la Corte Artículo 62
es de cinco jueces. 1. Todo Estado parte puede, en el momento
Artículo 57 del depósito de su instrumento de ratificación o
La Comisión comparecerá en todos los casos adhesión de esta Convención, o en cualquier
ante la Corte. momento posterior, declarar que reconoce
Artículo 58 como obligatoria de pleno derecho y sin
1. La Corte tendrá su sede en el lugar que convención especial, la competencia de la
determinen, en la Asamblea General de la Corte sobre todos los casos relativos a la
Organización, los Estados Partes en la interpretación o aplicación de esta Convención.
Convención, pero podrá celebrar reuniones en 2. La declaración puede ser hecha
el territorio de cualquier Estado miembro de la incondicionalmente, o bajo condición de
Organización de los Estados Americanos en reciprocidad, por un plazo determinado o para
que lo considere conveniente por mayoría de casos específicos. Deberá ser presentada al
sus miembros y previa aquiescencia del Secretario General de la Organización, quien
Estado respectivo. Los Estados Partes en la transmitirá copias de la misma a los otros
Convención pueden, en la Asamblea General Estados miembros de la Organización y al
por dos tercios de sus votos, cambiar la sede Secretario de la Corte.
de la Corte. 3. La Corte tiene competencia para conocer
2. La Corte designará a su Secretario. de cualquier caso relativo a la interpretación y
3. El Secretario residirá en la sede de la Corte aplicación de las disposiciones de esta
y deberá asistir a las reuniones que ella Convención que le sea sometido, siempre que
celebre fuera de la misma. los Estados Partes en el caso hayan
Artículo 59 reconocido o reconozcan dicha competencia,
La Secretaría de la Corte será establecida por ora por declaración especial, como se indica
ésta y funcionará bajo la dirección del en los incisos anteriores, ora por convención
Secretario de la Corte, de acuerdo con las especial.
normas administrativas de la Secretaría
Artículo 63 Sección 3. Procedimiento
1. Cuando decida que hubo violación de un Artículo 66
derecho o libertad protegidos en esta 1. El fallo de la Corte será motivado.
Convención, la Corte dispondrá que se 2. Si el fallo no expresare en todo o en parte la
garantice al lesionado en el goce de su opinión unánime de los jueces, cualquiera de
derecho o libertad conculcados. Dispondrá éstos tendrá derecho a que se agregue al fallo
asimismo, si ello fuera procedente, que se su opinión disidente o individual.
reparen las consecuencias de la medida o Artículo 67
situación que ha configurado la vulneración de El fallo de la Corte será definitivo e
esos derechos y el pago de una justa inapelable. En caso de desacuerdo sobre el
indemnización a la parte lesionada. sentido o alcance del fallo, la Corte lo
2. En casos de extrema gravedad y urgencia, interpretará a solicitud de cualquiera de las
y cuando se haga necesario evitar daños partes, siempre que dicha solicitud se presente
irreparables a las personas, la Corte, en los dentro de los noventa días a partir de la fecha
asuntos que esté conociendo, podrá tomar las de la notificación del fallo.
medidas provisionales que considere Artículo 68
pertinentes. Si se tratare de asuntos que aún 1. Los Estados Partes en la Convención se
no estén sometidos a su conocimiento, podrá comprometen a cumplir la decisión de la Corte
actuar a solicitud de la Comisión. en todo caso en que sean partes.
Artículo 64 2. La parte del fallo que disponga
1. Los Estados miembros de la Organización indemnización compensatoria se podrá
podrán consultar a la Corte acerca de la ejecutar en el respectivo país por el
interpretación de esta Convención o de otros procedimiento interno vigente para la ejecución
tratados concernientes a la protección de los de sentencias contra el Estado.
derechos humanos en los Estados Artículo 69
americanos. Asimismo, podrán consultarla, en El fallo de la Corte será notificado a las partes
lo que les compete, los órganos enumerados en el caso y transmitido a los Estados partes
en el capítulo X de la Carta de la Organización en la Convención.
de los Estados Americanos, reformada por el
Protocolo de Buenos Aires. CAPITULO IX
2. La Corte, a solicitud de un Estado miembro DISPOSICIONES COMUNES
de la Organización, podrá darle opiniones Artículo 70
acerca de la compatibilidad entre cualquiera de 1. Los jueces de la Corte y los miembros de la
sus leyes internas y los mencionados Comisión gozan, desde el momento de su
instrumentos internacionales. elección y mientras dure su mandato, de las
Artículo 65 inmunidades reconocidas a los agentes
La Corte someterá a la consideración de la diplomáticos por el derecho
Asamblea General de la Organización en cada internacional. Durante el ejercicio de sus
período ordinario de sesiones un informe sobre cargos gozan, además, de los privilegios
su labor en el año anterior. De manera diplomáticos necesarios para el desempeño de
especial y con las recomendaciones sus funciones.
pertinentes, señalará los casos en que un 2. No podrá exigirse responsabilidad en
Estado no haya dado cumplimiento a sus ningún tiempo a los jueces de la Corte ni a los
fallos. miembros de la Comisión por votos y opiniones
emitidos en el ejercicio de sus funciones.
Artículo 74
Artículo 71 1. Esta Convención queda abierta a la firma y
Son incompatibles los cargos de juez de la a la ratificación o adhesión de todo Estado
Corte o miembros de la Comisión con otras miembro de la Organización de los Estados
actividades que pudieren afectar su Americanos.
independencia o imparcialidad conforme a lo 2. La ratificación de esta Convención o la
que se determine en los respectivos Estatutos. adhesión a la misma se efectuará mediante el
Artículo 72 depósito de un instrumento de ratificación o de
Los jueces de la Corte y los miembros de la adhesión en la Secretaría General de la
Comisión percibirán emolumentos y gastos de Organización de los Estados Americanos. Tan
viaje en la forma y condiciones que determinen pronto como once Estados hayan depositado
sus Estatutos, teniendo en cuenta la sus respectivos instrumentos de ratificación o
importancia e independencia de sus de adhesión, la Convención entrará en
funciones. Tales emolumentos y gastos de vigor. Respecto a todo otro Estado que la
viaje será fijados en el programa-presupuesto ratifique o adhiera a ella ulteriormente, la
de la Organización de los Estados Americanos, Convención entrará en vigor en la fecha del
el que debe incluir, además, los gastos de la depósito de su instrumento de ratificación o de
Corte y de su Secretaría. A estos efectos, la adhesión.
Corte elaborará su propio proyecto de 3. El Secretario General informará a todos los
presupuesto y lo someterá a la aprobación de Estados miembros de la Organización de la
la Asamblea General, por conducto de la entrada en vigor de la Convención.
Secretaría General. Esta última no podrá Artículo 75
introducirle modificaciones. Esta Convención sólo puede ser objeto de
Artículo 73 reservas conforme a las disposiciones de la
Solamente a solicitud de la Comisión o de la Convención de Viena sobre Derecho de los
Corte, según el caso, corresponde a la Tratados, suscrita el 23 de mayo de 1969.
Asamblea General de la Organización resolver Artículo 76
sobre las sanciones aplicables a los miembros 1. Cualquier Estado parte directamente y la
de la Comisión o jueces de la Corte que Comisión o la Corte por conducto del
hubiesen incurrido en las causales previstas en Secretario General, pueden someter a la
los respectivos Estatutos. Para dictar una Asamblea General, para lo que estime
resolución se requerirá una mayoría de los dos conveniente, una propuesta de enmienda a
tercios de los votos de los Estados miembros esta Convención.
de la Organización en el caso de los miembros 2. Las enmiendas entrarán en vigor para los
de la Comisión y, además, de los dos tercios Estados ratificantes de las mismas en la fecha
de los votos de los Estados Partes en la en que se haya depositado el respectivo
Convención, si se tratare de jueces de la instrumento de ratificación que corresponda al
Corte. número de los dos tercios de los Estados
Partes en esta Convención. En cuanto al resto
PARTE III - DISPOSICIONES GENERALES Y de los Estados Partes, entrarán en vigor en la
TRANSITORIAS fecha en que depositen sus respectivos
CAPITULO X instrumentos de ratificación.
FIRMA, RATIFICACION, Artículo 77
RESERVA, ENMIENDA, PROTOCOLO Y 1. De acuerdo con la facultad establecida en
DENUNCIA el artículo 31, cualquier Estado parte y la
Comisión podrán someter a la consideración Artículo 80
de los Estados Partes reunidos con ocasión de La elección de miembros de la Comisión se
la Asamblea General, proyectos de protocolos hará de entre los candidatos que figuren en la
adicionales a esta Convención, con la finalidad lista a que se refiere el artículo 79, por votación
de incluir progresivamente en el régimen de secreta de la Asamblea General y se
protección de la misma otros derechos y declararán elegidos los candidatos que
libertades. obtengan mayor número de votos y la mayoría
2. Cada protocolo debe fijar las modalidades absoluta de los votos de los representantes de
de su entrada en vigor, y se aplicará sólo entre los Estados miembros. Si para elegir a todos
los Estados Partes en el mismo. los miembros de la Comisión resultare
Artículo 78 necesario efectuar varias votaciones, se
1. Los Estados Partes podrán denunciar esta eliminará sucesivamente, en la forma que
Convención después de la expiración de un determine la Asamblea General, a los
plazo de cinco años a partir de la fecha de candidatos que reciban menor número de
entrada en vigor de la misma y mediante un votos.
preaviso de un año, notificando al Secretario
General de la Organización, quien debe Sección 2. Corte Interamericana de
informar a las otras partes. Derechos Humanos
2. Dicha denuncia no tendrá por efecto Artículo 81
desligar al Estado parte interesado de las Al entrar en vigor esta Convención, el
obligaciones contenidas en esta Convención Secretario General pedirá por escrito a cada
en lo que concierne a todo hecho que, Estado parte que presente, dentro de un plazo
pudiendo constituir una violación de esas de noventa días, sus candidatos para jueces
obligaciones, haya sido cumplido por él de la Corte Interamericana de Derechos
anteriormente a la fecha en la cual la denuncia Humanos. El Secretario General preparará
produce efecto. una lista por orden alfabético de los candidatos
presentados y la comunicará a los Estados
CAPITULO XI Partes por lo menos treinta días antes de la
DISPOSICIONES TRANSITORIAS próxima Asamblea General.
Sección 1. Comisión Interamericana de Artículo 82
Derechos Humanos La elección de jueces de la Corte se hará de
Artículo 79 entre los candidatos que figuren en la lista a
Al entrar en vigor esta Convención, el que se refiere el artículo 81, por votación
Secretario General pedirá por escrito a cada secreta de los Estados Partes en la Asamblea
Estado Miembro de la Organización que General y se declararán elegidos los
presente, dentro de un plazo de noventa días, candidatos que obtengan mayor número de
sus candidatos para miembros de la Comisión votos y la mayoría absoluta de los votos de los
Interamericana de Derechos Humanos. El representantes de los Estados Partes. Si para
Secretario General preparará una lista por elegir a todos los jueces de la Corte resultare
orden alfabético de los candidatos presentados necesario efectuar varias votaciones, se
y la comunicará a los Estados miembros de la eliminarán sucesivamente, en la forma que
Organización al menos treinta días antes de la determinen los Estados Partes, a los
próxima Asamblea General. candidatos que reciban menor número de
votos.
EN FE DE LO CUAL, los Plenipotenciarios PACTO INTERNACIONAL DE LOS
infrascritos, cuyos plenos poderes fueron DERECHOS ECONOMICOS SOCIALES Y
hallados de buena y debida forma, firman esta CULTURALES
Convención, que se llamará "PACTO DE SAN Los Estados partes en el presente Pacto,
JOSE DE COSTA RICA", en la ciudad de San Considerando que, conforme a los principios
José, Costa Rica, el veintidós de noviembre de enunciados en la Carta de las Naciones
mil novecientos sesenta y nueve. Unidas, la libertad, la justicia y la paz en el
mundo tienen por base el reconocimiento de la
PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS dignidad inherente a todos los miembros de la
CIVILES Y POLITICOS familia humana y de sus derechos iguales e
TEXTO inalienables,
Preámbulo Reconociendo que estos derechos se
Los Estados Partes en el presente Pacto, desprenden de la dignidad inherente a la
Considerando que, conforme a los principios persona humana,
enunciados en la Carta de las Naciones Reconociendo que, con arreglo a la
Unidas, la libertad, la justicia y la paz en el Declaración Universal de Derechos Humanos,
mundo tienen por base el reconocimiento de la no puede realizarse el ideal del ser humano
dignidad inherente a todos los miembros de la libre, liberado del temor y de la miseria, a
familia humana y de sus derechos iguales e menos que se creen condiciones que permitan
inalienables, a cada persona gozar de sus derechos
Reconociendo que estos derechos se derivan económicos, sociales y culturales, tanto como
de la dignidad inherente a la persona humana, de sus derechos civiles y políticos,
Reconociendo que, con arreglo a Considerando que la Carta de las Naciones
la Declaración Universal de Derechos Unidas impone a los Estados la obligación de
Humanos, no puede realizarse el ideal del ser promover el respeto universal y efectivo de los
humano libre en el disfrute de las libertades derechos y libertades humanos,
civiles y políticas y liberado del temor y de la Comprendiendo que el individuo, por tener
miseria, a menos que se creen condiciones deberes respecto de otros individuos y de la
que permitan a cada persona gozar de sus comunidad a que pertenece, está obligado a
derechos civiles y políticos, tanto como de sus procurar la vigencia y observancia de los
derechos económicos, sociales y culturales, derechos reconocidos en este Pacto,
Considerando que la Carta de las Naciones Convienen en los artículos siguientes:
Unidas impone a los Estados la obligación de Parte I
promover el respeto universal y efectivo de los Artículo 1
derechos y libertades humanos, 1. Todos los pueblos tienen el derecho de libre
Comprendiendo que el individuo, por tener determinación. En virtud de este derecho
deberes respecto de otros individuos y de la establecen libremente su condición política y
comunidad a que pertenece, tiene la obligación proveen asimismo a su desarrollo económico,
de esforzarse por la consecución y la social y cultural.
observancia de los derechos reconocidos en 2. Para el logro de sus fines, todos los pueblos
este Pacto, pueden disponer libremente de sus riquezas y
recursos naturales, sin perjuicio de las
obligaciones que derivan de la cooperación
económica internacional basada en el principio
de beneficio recíproco, así como del derecho
internacional. En ningún caso podrá privarse a Los Estados Partes en el presente Pacto
un pueblo de sus propios medios de reconocen que, en ejercicio de los derechos
subsistencia. garantizados conforme al presente Pacto por el
3. Los Estados Partes en el presente Pacto, Estado, éste podrá someter tales derechos
incluso los que tienen la responsabilidad de únicamente a limitaciones determinadas por
administrar territorios no autónomos y ley, sólo en la medida compatible con la
territorios en fideicomiso, promoverán el naturaleza de esos derechos y con el exclusivo
ejercicio del derecho de libre determinación, y objeto de promover el bienestar general en una
respetarán este derecho de conformidad con sociedad democrática.
las disposiciones de la Carta de las Naciones Artículo 5
Unidas. 1. Ninguna disposición del presente Pacto
Parte II podrá ser interpretada en el sentido de
Artículo 2 reconocer derecho alguno a un Estado, grupo
1. Cada uno de los Estados Partes en el o individuo para emprender actividades o
presente Pacto se compromete a adoptar realizar actos encaminados a la destrucción de
medidas, tanto por separado como mediante la cualquiera de los derechos o libertades
asistencia y la cooperación internacionales, reconocidos en el Pacto, o a su limitación en
especialmente económicas y técnicas, hasta el medida mayor que la prevista en él.
máximo de los recursos de que disponga, para 2. No podrá admitirse restricción o menoscabo
lograr progresivamente, por todos los medios de ninguno de los derechos humanos
apropiados, inclusive en particular la adopción fundamentales reconocidos o vigentes en un
de medidas legislativas, la plena efectividad de país en virtud de leyes, convenciones,
los derechos aquí reconocidos. reglamentos o costumbres, a pretexto de que
2. Los Estados Partes en el presente Pacto se el presente Pacto no los reconoce o los
comprometen a garantizar el ejercicio de los reconoce en menor grado.
derechos que en él se enuncian, sin Parte III
discriminación alguna por motivos de raza, Artículo 6
color, sexo, idioma, religión, opinión política o 1. Los Estados Partes en el presente Pacto
de otra índole, origen nacional o social, reconocen el derecho a trabajar, que
posición económica, nacimiento o cualquier comprende el derecho de toda persona a tener
otra condición social. la oportunidad de ganarse la vida mediante un
3. Los países en desarrollo, teniendo trabajo libremente escogido o aceptado, y
debidamente en cuenta los derechos humanos tomarán medidas adecuadas para garantizar
y su economía nacional, podrán determinar en este derecho.
qué medida garantizarán los derechos 2. Entre las medidas que habrá de adoptar
económicos reconocidos en el presente Pacto cada uno de los Estados Partes en el presente
a personas que no sean nacionales suyos. Pacto para lograr la plena efectividad de este
Artículo 3 derecho deberá figurar la orientación y
Los Estados Partes en el presente Pacto se formación tecnicoprofesional, la preparación de
comprometen a asegurar a los hombres y a las programas, normas y técnicas encaminadas a
mujeres igual título a gozar de todos los conseguir un desarrollo económico, social y
derechos económicos, sociales y culturales cultural constante y la ocupación plena y
enunciados en el presente Pacto. productiva, en condiciones que garanticen las
Artículo 4 libertades políticas y económicas
fundamentales de la persona humana.
Artículo 7 c) El derecho de los sindicatos a funcionar sin
Los Estados Partes en el presente Pacto obstáculos y sin otras limitaciones que las que
reconocen el derecho de toda persona al goce prescriba la ley y que sean necesarias en una
de condiciones de trabajo equitativas y sociedad democrática en interés de la
satisfactorias que le aseguren en especial: seguridad nacional o del orden público, o para
a) Una remuneración que proporcione como la protección de los derechos y libertades
mínimo a todos los trabajadores: ajenos;
i) Un salario equitativo e igual por trabajo de d) El derecho de huelga, ejercido de
igual valor, sin distinciones de ninguna conformidad con las leyes de cada país.
especie; en particular, debe asegurarse a las 2. El presente artículo no impedirá someter a
mujeres condiciones de trabajo no inferiores a restricciones legales el ejercicio de tales
las de los hombres, con salario igual por derechos por los miembros de las fuerzas
trabajo igual; armadas, de la policía o de la administración
ii) Condiciones de existencia dignas para ellos del Estado.
y para sus familias conforme a las 3. Nada de lo dispuesto en este artículo
disposiciones del presente Pacto; autorizará a los Estados Partes en el Convenio
b) La seguridad y la higiene en el trabajo; de la Organización Internacional del Trabajo de
c) Igual oportunidad para todos de ser 1948 relativo a la libertad sindical y a la
promovidos, dentro de su trabajo, a la protección del derecho de sindicación a
categoría superior que les corresponda, sin adoptar medidas legislativas que menoscaben
más consideraciones que los factores de las garantías previstas en dicho Convenio o a
tiempo de servicio y capacidad; aplicar la ley en forma que menoscabe dichas
d) El descanso, el disfrute del tiempo libre, la garantías.
limitación razonable de las horas de trabajo y Artículo 9
las variaciones periódicas pagadas, así como Los Estados Partes en el presente Pacto
la remuneración de los días festivos. reconocen el derecho de toda persona a la
Artículo 8 seguridad social, incluso al seguro social.
1. Los Estados Partes en el presente Pacto se Artículo 10
comprometen a garantizar: Los Estados Partes en el presente Pacto
a) El derecho de toda persona a fundar reconocen que:
sindicatos y a afiliarse al de su elección, con 1. Se debe conceder a la familia, que es el
sujeción únicamente a los estatutos de la elemento natural y fundamental de la sociedad,
organización correspondiente, para promover y la más amplia protección y asistencia posibles,
proteger sus intereses económicos y sociales. especialmente para su constitución y mientras
No podrán imponerse otras restricciones al sea responsable del cuidado y la educación de
ejercicio de este derecho que las que prescriba los hijos a su cargo. El matrimonio debe
la ley y que sean necesarias en una sociedad contraerse con el libre consentimiento de los
democrática en interés de la seguridad futuros cónyuges.
nacional o del orden público, o para la 2. Se debe conceder especial protección a las
protección de los derechos y libertades ajenos; madres durante un período de tiempo
b) El derecho de los sindicatos a formar razonable antes y después del parto. Durante
federaciones o confederaciones nacionales y dicho período, a las madres que trabajen se
el de éstas a fundar organizaciones sindicales les debe conceder licencia con remuneración o
internacionales o a afiliarse a las mismas; con prestaciones adecuadas de seguridad
social.
3. Se deben adoptar medidas especiales de problemas que se plantean tanto a los países
protección y asistencia en favor de todos los que importan productos alimenticios como a
niños y adolescentes, sin discriminación los que los exportan.
alguna por razón de filiación o cualquier otra Artículo 12
condición. Debe protegerse a los niños y 1. Los Estados Partes en el presente Pacto
adolescentes contra la explotación económica reconocen el derecho de toda persona al
y social. Su empleo en trabajos nocivos para disfrute del más alto nivel posible de salud
su moral y salud, o en los cuales peligre su física y mental.
vida o se corra el riesgo de perjudicar su 2. Entre las medidas que deberán adoptar los
desarrollo normal, será sancionado por la ley. Estados Partes en el Pacto a fin de asegurar la
Los Estados deben establecer también límites plena efectividad de este derecho, figurarán las
de edad por debajo de los cuales quede necesarias para:
prohibido y sancionado por la ley el empleo a a) La reducción de la mortinatalidad y de la
sueldo de mano de obra infantil. mortalidad infantil, y el sano desarrollo de los
Artículo 11 niños;
1. Los Estados Partes en el presente Pacto b) El mejoramiento en todos sus aspectos de
reconocen el derecho de toda persona a un la higiene del trabajo y del medio ambiente;
nivel de vida adecuado para sí y su familia, c) La prevención y el tratamiento de las
incluso alimentación, vestido y vivienda enfermedades epidémicas, endémicas,
adecuados, y a una mejora continua de las profesionales y de otra índole, y la lucha contra
condiciones de existencia. Los Estados Partes ellas;
tomarán medidas apropiadas para asegurar la d) La creación de condiciones que aseguren a
efectividad de este derecho, reconociendo a todos asistencia médica y servicios médicos en
este efecto la importancia esencial de la caso de enfermedad.
cooperación internacional fundada en el libre Artículo 13
consentimiento. 1. Los Estados Partes en el presente Pacto
2. Los Estados Partes en el presente Pacto, reconocen el derecho de toda persona a la
reconociendo el derecho fundamental de toda educación. Convienen en que la educación
persona a estar protegida contra el hambre, debe orientarse hacia el pleno desarrollo de la
adoptarán, individualmente y mediante la personalidad humana y del sentido de su
cooperación internacional, las medidas, dignidad, y debe fortalecer el respeto por los
incluidos los programas concretos, que se derechos humanos y las libertades
necesitan para: fundamentales. Convienen asimismo en que la
a) Mejorar los métodos de producción, educación debe capacitar a todas las personas
conservación y distribución de alimentos para participar efectivamente en una sociedad
mediante la plena utilización de los libre, favorecer la comprensión, la tolerancia y
conocimientos técnicos y científicos, la la amistad entre todas las naciones y entre
divulgación de principios sobre nutrición y el todos los grupos raciales, étnicos o religiosos,
perfeccionamiento o la reforma de los y promover las actividades de las Naciones
regímenes agrarios de modo que se logren la Unidas en pro del mantenimiento de la paz.
explotación y la utilización más eficaces de las 2. Los Estados Partes en el presente Pacto
riquezas naturales; reconocen que, con objeto de lograr el pleno
b) Asegurar una distribución equitativa de los ejercicio de este derecho:
alimentos mundiales en relación con las a) La enseñanza primaria debe ser obligatoria
necesidades, teniendo en cuenta los y asequible a todos gratuitamente;
b) La enseñanza secundaria, en sus diferentes haya podido instituir en su territorio
formas, incluso la enseñanza secundaria metropolitano o en otros territorios sometidos a
técnica y profesional, debe ser generalizada y su jurisdicción la obligatoriedad y la gratuidad
hacerse accesible a todos, por cuantos medios de la enseñanza primaria, se compromete a
sean apropiados, y en particular por la elaborar y adoptar, dentro de un plazo de dos
implantación progresiva de la enseñanza años, un plan detallado de acción para la
gratuita; aplicación progresiva, dentro de un número
c) La enseñanza superior debe hacerse razonable de años fijado en el plan, del
igualmente accesible a todos, sobre la base de principio de la enseñanza obligatoria y gratuita
la capacidad de cada uno, por cuantos medios para todos.
sean apropiados, y en particular por la Artículo 15
implantación progresiva de la enseñanza 1. Los Estados Partes en el presente Pacto
gratuita; reconocen el derecho de toda persona a:
d) Debe fomentarse o intensificarse, en la a) Participar en la vida cultural;
medida de lo posible, la educación b) Gozar de los beneficios del progreso
fundamental para aquellas personas que no científico y de sus aplicaciones;
hayan recibido o terminado el ciclo completo c) Beneficiarse de la protección de los
de instrucción primaria; intereses morales y materiales que le
e) Se debe proseguir activamente el desarrollo correspondan por razón de las producciones
del sistema escolar en todos los ciclos de la científicas, literarias o artísticas de que sea
enseñanza, implantar un sistema adecuado de autora.
becas, y mejorar continuamente las 2. Entre las medidas que los Estados Partes
condiciones materiales del cuerpo docente. en el presente Pacto deberán adoptar para
3. Los Estados Partes en el presente Pacto se asegurar el pleno ejercicio de este derecho,
comprometen a respetar la libertad de los figurarán las necesarias para la conservación,
padres y, en su caso, de los tutores legales, de el desarrollo y la difusión de la ciencia y de la
escoger para sus hijos o pupilos escuelas cultura.
distintas de las creadas por las autoridades 3. Los Estados Partes en el presente Pacto se
públicas, siempre que aquéllas satisfagan las comprometen a respetar la indispensable
normas mínimas que el Estado prescriba o libertad para la investigación científica y para la
apruebe en materia de enseñanza, y de hacer actividad creadora.
que sus hijos o pupilos reciban la educación 4. Los Estados Partes en el presente Pacto
religiosa o moral que esté de acuerdo con sus reconocen los beneficios que derivan del
propias convicciones. fomento y desarrollo de la cooperación y de las
4. Nada de lo dispuesto en este artículo se relaciones internacionales en cuestiones
interpretará como una restricción de la libertad científicas y culturales.
de los particulares y entidades para establecer Parte IV
y dirigir instituciones de enseñanza, a Artículo 16
condición de que se respeten los principios 1. Los Estados Partes en el presente Pacto se
enunciados en el párrafo 1 y de que la comprometen a presentar, en conformidad con
educación dada en esas instituciones se ajuste esta parte del Pacto, informes sobre las
a las normas mínimas que prescriba el Estado. medidas que hayan adoptado, y los progresos
Artículo 14 realizados, con el fin de asegurar el respeto a
Todo Estado Parte en el presente Pacto que, los derechos reconocidos en el mismo.
en el momento de hacerse parte en él, aún no
2. a) Todos los informes serán presentados al podrán contener detalles sobre las decisiones
Secretario General de las Naciones Unidas, y recomendaciones que en relación con ese
quien transmitirá copias al Consejo Económico cumplimiento hayan aprobado los órganos
y Social para que las examine conforme a lo competentes de dichos organismos.
dispuesto en el presente Pacto; Artículo 19
b) El Secretario General de las Naciones El Consejo Económico y Social podrá
Unidas transmitirá también a los organismos transmitir a la Comisión de Derechos
especializados copias de los informes, o de las Humanos, para su estudio y recomendación de
partes pertinentes de éstos, enviados por los carácter general, o para información, según
Estados Partes en el presente Pacto que proceda, los informes sobre derechos
además sean miembros de estos organismos humanos que presenten a los Estados
especializados, en la medida en que tales conforme a los artículos 16 y 17, y los informes
informes o partes de ellos tengan relación con relativos a los derechos humanos que
materias que sean de la competencia de presenten los organismos especializados
dichos organismos conforme a sus conforme al artículo 18.
instrumentos constitutivos. Artículo 20
Artículo 17 Los Estados Partes en el presente Pacto y los
1. Los Estados Partes en el presente Pacto organismos especializados interesados podrán
presentarán sus informes por etapas, con presentar al Consejo Económico y Social
arreglo al programa que establecerá el observaciones sobre toda recomendación de
Consejo Económico y Social en el plazo de un carácter general hecha en virtud del artículo 19
año desde la entrada en vigor del presente o toda referencia a tal recomendación general
Pacto, previa consulta con los Estados Partes que conste en un informe de la Comisión de
y con los organismos especializados Derechos Humanos o en un documento allí
interesados. mencionado.
2. Los informes podrán señalar las Artículo 21
circunstancias y dificultades que afecten el El Consejo Económico y Social podrá
grado de cumplimiento de las obligaciones presentar de vez en cuando a la Asamblea
previstas en este Pacto. General informes que contengan
3. Cuando la información pertinente hubiera recomendaciones de carácter general, así
sido ya proporcionada a las Naciones Unidas o como un resumen de la información recibida
a algún organismo especializado por un de los Estados Partes en el presente Pacto y
Estado Parte, no será necesario repetir dicha de los organismos especializados acerca de
información, sino que bastará hacer referencia las medidas adoptadas y los progresos
concreta a la misma. realizados para lograr el respeto general de los
Artículo 18 derechos reconocidos en el presente Pacto.
En virtud de las atribuciones que la Carta de Artículo 22
las Naciones Unidas le confiere en materia de El Consejo Económico y Social podrá señalar
derechos humanos y libertades fundamentales, a la atención de otros órganos de las Naciones
el Consejo Económico y Social podrá concluir Unidas, sus órganos subsidiarios y los
acuerdos con los organismos especializados organismos especializados interesados que se
sobre la presentación por tales organismos de ocupen de prestar asistencia técnica, toda
informes relativos al cumplimiento de las cuestión surgida de los informes a que se
disposiciones de este Pacto que corresponden refiere esta parte del Pacto que pueda servir
a su campo de actividades. Estos informes para que dichas entidades se pronuncien, cada
una dentro de su esfera de competencia, sobre en poder del Secretario General de las
la conveniencia de las medidas internacionales Naciones Unidas.
que puedan contribuir a la aplicación efectiva y 3. El presente Pacto quedará abierto a la
progresiva del presente Pacto. adhesión de cualquiera de los Estados
Artículo 23 mencionados en el párrafo 1 del presente
Los Estados Partes en el presente Pacto artículo.
convienen en que las medidas de orden 4. La adhesión se efectuará mediante el
internacional destinadas a asegurar el respeto depósito de un instrumento de adhesión en
de los derechos que se reconocen en el poder del Secretario General de las Naciones
presente Pacto comprenden procedimientos Unidas.
tales como la conclusión de convenciones, la 5. El Secretario General de las Naciones
aprobación de recomendaciones, la prestación Unidas informará a todos los Estados que
de asistencia técnica y la celebración de hayan firmado el presente Pacto, o se hayan
reuniones regionales y técnicas, para efectuar adherido a él, del depósito de cada uno de los
consultas y realizar estudios, organizadas en instrumentos de ratificación o de adhesión.
cooperación con los gobiernos interesados. Artículo 27
Artículo 24 1. El presente Pacto entrará en vigor
Ninguna disposición del presente Pacto deberá transcurridos tres meses a partir de la fecha en
interpretarse en menoscabo de las que haya sido depositado el trigésimo quinto
disposiciones de la Carta de las Naciones instrumento de ratificación o de adhesión en
Unidas o de las constituciones de los poder del Secretario General de las Naciones
organismos especializados que definen las Unidas.
atribuciones de los diversos órganos de las 2. Para cada Estado que ratifique el presente
Naciones Unidas y de los organismos Pacto o se adhiera a él después de haber sido
especializados en cuanto a las materias a que depositado el trigésimo quinto instrumento de
se refiere el Pacto. ratificación o de adhesión, el Pacto entrará en
Artículo 25 vigor transcurridos tres meses a partir de la
Ninguna disposición del presente Pacto deberá fecha en que tal Estado haya depositado su
interpretarse en menoscabo del derecho instrumento de ratificación o de adhesión.
inherente de todos los pueblos a disfrutar y Artículo 28
utilizar plena y libremente sus riquezas y Las disposiciones del presente Pacto serán
recursos naturales. aplicables a todas las partes componentes de
Parte V los Estados federales, sin limitación ni
Artículo 26 excepción alguna.
1. El presente Pacto estará abierto a la firma Artículo 29
de todos los Estados Miembros de las 1. Todo Estado Parte en el presente Pacto
Naciones Unidas o miembros de algún podrá proponer enmiendas y depositarlas en
organismo especializado, así como de todo poder del Secretario General de las Naciones
Estado Parte en el Estatuto de la Corte Unidas. El Secretario General comunicará las
Internacional de Justicia y de cualquier otro enmiendas propuestas a los Estados Partes en
Estado invitado por la Asamblea General de el presente Pacto, pidiéndoles que le notifiquen
las Naciones Unidas a ser parte en el presente si desean que se convoque una conferencia de
Pacto. Estados Partes con el fin de examinar las
2. El presente Pacto está sujeto a ratificación. propuestas y someterlas a votación. Si un
Los instrumentos de ratificación se depositarán tercio al menos de los Estados se declara en
favor de tal convocatoria, el Secretario General RELACION ENTRE ESTADOS
convocará una conferencia bajo los auspicios Los términos relaciones
de las Naciones Unidas. Toda enmienda internacionales y estudios
adoptada por la mayoría de Estados presentes internacionales (este último del
y votantes en la conferencia se someterá a la inglés International Studies; en español con
aprobación de la Asamblea General de las minúscula porque se refiere al nombre del área
Naciones Unidas. académica) hacen referencia a la disciplina
2. Tales enmiendas entrarán en vigor cuando académica que trata sobre el estudio de los
hayan sido aprobadas por la Asamblea asuntos extranjeros y de las grandes
General de las Naciones Unidas y aceptadas cuestiones del sistema internacional en
por una mayoría de dos tercios de los Estados materia política, económica, jurídica y
Partes en el presente Pacto, de conformidad diplomática: el papel de los Estados, el de
con sus respectivos procedimientos las organizaciones internacionales, el de
constitucionales. las organizaciones no gubernamentales
3. Cuando tales enmiendas entren en vigor (ONG), y el de las empresas multinacionales.
serán obligatorias para los Estados Partes que Según afirma Marcelo Gullo, en su obra:
las hayan aceptado, en tanto que los demás Relaciones Internacionales. Una teoría crítica
Estados Partes seguirán obligados por las desde la periferia sudamericana, "en la
disposiciones del presente Pacto y por toda dimensión del ser, el estudio de las relaciones
enmienda anterior que hayan aceptado. internacionales consiste –en sustancia y
Artículo 30 principal aunque no exclusivamente– en el
Independientemente de las notificaciones estudio de las relaciones de subordinación e
previstas en el párrafo 5 del artículo 26, el insubordinación entre las distintas Unidades
Secretario General de las Naciones Unidas Políticas con Asiento Territorial (UPCAT) que
comunicará a todos los Estados mencionados conforman el escenario internacional y el
en el párrafo 1 del mismo artículo: estudio de las relaciones de subordinación e
a) Las firmas, ratificaciones y adhesiones insubordinación entre estas y las Unidades
conformes con lo dispuesto en el artículo 26; Políticas Sin Asiento Territorial (UPSAT)"1
b) La fecha en que entre en vigor el presente Mientras que para Marcelo Gullo "en la
Pacto conforme a lo dispuesto en el artículo dimensión del deber ser, el estudio de las
27, y la fecha en que entren en vigor las relaciones internacionales consiste en el
enmiendas a que hace referencia el artículo estudio del pensamiento y las acciones
29. posibles para pasar de la confrontación a la
Artículo 31 solidaridad, es decir, en el estudio del
1. El presente Pacto, cuyos textos en chino, pensamiento y las acciones posibles, para la
español, francés, inglés y ruso son igualmente construcción de una comunidad universal
auténticos, será depositado en los archivos de organizada de pueblos"2. Y es justamente en el
las Naciones Unidas. plano del deber ser, afirma Gullo, "donde el
2. El Secretario General de las Naciones estudio de las relaciones internacionales
Unidas enviará copias certificadas del presente encuentra su razón práctica última, su misión
Pacto a todos los Estados mencionados en el trascendente, su razón metafísica."3
artículo 26. Según Rafael Calduch, son "todas aquellas
relaciones sociales, y los actores que las
generan, que gozan de la cualidad de la
internacionalidad por contribuir de modo eficaz
y relevante a la formación, dinámica y espacio donde se establecen y desarrollan
desaparición de una sociedad internacional dichas relaciones entre Estados y/o entre
considerada como una sociedad organismos internacionales.
diferenciada."4
Así, relaciones internacionales puede aplicarse ORGANIZACIÓN DE LA COMUNIDAD
tanto al objeto de estudio como a la disciplina INTERNACIONAL
académica. En español, por eso se asigna el El término comunidad internacional (también
nombre en minúsculas al conjunto de su sinónimo sociedad internacional) se utiliza
relaciones ya señaladas y en mayúsculas - en las relaciones internacionales para
Relaciones Internacionales- designar, de forma genérica, al conjunto de
al corpus académico.5 Si bien la perspectiva Estados del mundo,1 especialmente cuando
inicial fue histórico-política, en la actualidad, se participan conjuntamente en la toma de
privilegian el resto de los componentes como decisiones globales.2 Se utiliza habitualmente
los económicos, culturales, sociológicos, entre para insinuar la existencia de un punto de vista
otros.6 común en aspectos como los derechos
Aunque se le ha considerado una rama de humanos.
las ciencias sociales, no tienden a resaltar esta En ocasiones se ha criticado su uso como un
disciplina como un campo de estudio intento de globalizar y legitimar las opiniones y
interdisciplinario, ni multidisciplinario, ni decisiones de los países occidentales.34
transdisciplinario.7 Si bien las relaciones Al tratar sobre la comunidad internacional, se
internacionales han sido estudiadas desde la alude a la asociación de personas o entidades
época de Tucídides, su origen ontológico con intereses u objetivos comunes enfocados
refiere a los estudios formales que dieron paso a un punto de vista político; de allí que se
a la creación de una licenciatura universitaria, refleje su relación con la sociedad, pues ésta
y con ello, en una disciplina definida, sucedió no es más que un conjunto organizado de
hasta el siglo XX.5 personas o instituciones que actúan unidas
Su campo de aplicación es amplio, para conseguir un mismo fin.
destacándose el análisis y formulación de la Básicamente, la sociedad internacional es un
política exterior de los Estados. Asimismo, conjunto de sujetos de Derecho Internacional
existen otros campos como el de la economía Público, unidos por un objetivo común en
política internacional, desarrollada desde razón de intereses similares, es decir,es
los años setenta, el derecho internacional, increíble como es increíble es el grupo de
las ciencias políticas, la geopolítica, comunidades políticas independientes que no
la sociología, la antropología, la psicología, forman simplemente un sistema, sino que,
la geografía humana, por mencionar algunas. además, han establecido, a través
En la actualidad, destacan los siguientes del diálogo y del consentimiento, reglas e
temas revisados por esta disciplina: instituciones comunes para organizar sus
la globalización, el Estado, la ecología y relaciones y han reconocido tener intereses
el desarrollo sostenible, el terrorismo y comunes para mantener dichos acuerdos.
el crimen organizado, el desarme y el control En este sentido, la comunidad internacional es
de armamento, el nacionalismo, el desarrollo un conjunto de sujetos de Derecho
económico, las finanzas internacionales, Internacional Público que se encuentran
los derechos del hombre, y otros. unidos debido un hecho, compartir un espacio
Por extensión, el término "relaciones físico, por lo que, ésta se encuentra regulada
internacionales" también se aplica al ámbito o por las normas y tratados internacionales, es
decir, los sujetos pasivos del Derecho sustentada firmemente en el respeto, tutela y
internacional; la cual, se establece entre promoción de los derechos humanos.
Estados soberanos, independientes y
jurídicamente iguales, es decir, aquellos que ORGANIZACIONES ECONÓMICAS
no están sometidos a un poder político POLÍTICAS DE INTERÉS
superior. La Misión Permanente de Guatemala ante la
OMC y otros Organismos Internacionales de
CENTROAMÉRICA Y SU ORGANIZACIÓN Comercio forma parte del Ministerio de
(ODECA-SICA) Economía y contribuye a la transformación e
El Sistema de la Integración Centroamericana incorporación del país al nuevo orden
(SICA), es el marco institucional de la económico mundial y a su crecimiento
Integración Regional de Centroamérica. La económico. Fue establecida en 1998, con base
sede de la Secretaría General del SICA está en el Acuerdo Gubernativo no. 27-1998.
en la República de El Salvador. Fue constituido Tiene representación ante los siguientes
el 13 de diciembre de 1991, mediante la organismos internacionales:
suscripción del Protocolo a la Carta de la  Organización Mundial del Comercio
Organización de Estados Centroamericanos (OMC)
(ODECA) o Protocolo de Tegucigalpa, el cual  Organización Mundial de la Propiedad
reformó la Carta de la ODECA, suscrita en Intelectual (OMPI)
Panamá el 12 de diciembre de 1962; y entró  Conferencia de Naciones Unidas para el
en funcionamiento formalmente el 1 de febrero Comercio y el Desarrollo (UNCTAD, por
de 1993. La iniciativa del SICA fue sus siglas en inglés)
ampliamente respaldada por la Asamblea  Centro de Comercio Internacional (CCI)
General de las Naciones Unidas (Resolución  Fondo Común de Productos Básicos
A/48 L del 10 de diciembre de 1993), (CFC, por sus siglas en inglés)
quedando el Protocolo de Tegucigalpa
debidamente inscrito ante la ONU. Esto Visión
permite que sea invocado internacionalmente Hacer de la Misión de Guatemala una misión
y, además, le permite a los órganos e líder y protagonista ante la Organización
instituciones regionales del SICA relacionarse Mundial del Comercio (OMC).
con el Sistema de las Naciones Unidas. El
Sistema se diseñó tomando en cuenta las Misión
experiencias anteriores para la unificación de
la región, así como las lecciones legadas por Representar de la mejor manera los intereses
los hechos históricos de la región, tales como de Guatemala, para facilitar el comercio y el
la crisis política y los conflictos bélicos y el desarrollo de los sectores productivos del país.
régimen dictatorial de Gobierno. Con base en
esto, y sumadas las transformaciones Actividades desarrolladas y objetivos
constitucionales internas y la existencia de  La Misión tiene a su cargo la defensa de
regímenes democráticos en la región, se los intereses comerciales de Guatemala
estableció su objetivo fundamental, el cual es en los diversos frentes de negociación y
la realización de la integración de administración de acuerdos comerciales
Centroamérica, para constituirla en una Región en la OMC. La participación activa y
de Paz, Libertad, Democracia y Desarrollo, propositiva en las discusiones y
negociaciones multilaterales es esencial
para asegurar los beneficios que
nuestro país puede percibir de los Otros organismos internacionales ante los
acuerdos multilaterales suscritos. que tiene representación la Misión
 Busca la obtención de resultados  Organización Mundial del Comercio
concretos en materia de acceso a (OMC): La OMC constituye un foro
mercados, protección de la permanente de negociación que
competitividad de los sectores administra y da seguimiento a los
productivos de Guatemala, el acuerdos multilaterales del comercio
incremento de la participación del país internacional existentes. Cuenta con un
en el comercio mundial y el desarrollo Sistema de Solución de Diferencias que
de políticas de asistencia técnica. los Miembros pueden utilizar para hacer
 La presencia de Guatemala en la OMC valer sus derechos de conformidad con
afianza la defensa de nuestro comercio los acuerdos multilaterales de comercio.
frente a otros países, por medio del La Misión Permanente de Guatemala
sistema de solución de diferencias. Éste ante la OMC representa al país en las
constituye un mecanismo que ha reuniones de los diferentes comités
demostrado su eficacia para dirimir regulares y especiales dentro de la
disputas comerciales entre los países organización. Es encargada de
miembros a nivel multilateral. participar en las negociaciones de
 Busca la creación constante de acuerdos multilaterales de comercio y
capacidades en los organismos de coordinar la asistencia técnica que
internacionales de comercio ante los provee la organización al país. De igual
que tiene representación. forma, se encarga de la defensa de los
 Apoya a dinamizar la coordinación y los intereses del país a través del Sistema
procesos de elaboración de políticas de Solución de Diferencias de la OMC.
sobre comercio multilateral
en Guatemala. Fomenta la difusión  Organización Mundial de la
efectiva de las actividades realizadas, Propiedad Intelectual (OMPI): La
así como el conocimiento de los OMPI es el foro mundial sobre servicios,
derechos y compromisos de nuestro políticas, cooperación e información en
país ante estos organismos materia de propiedad intelectual. Es un
internacionales. organismo de las Naciones Unidas
 Favorece la preparación del recurso autofinanciado, que cuenta con 188
humano y ayuda a fortalecer de esta Estados miembros. Su misión es el
forma, la capacidad de negociación y fomento de un sistema internacional
administración de los acuerdos equilibrado y eficaz de propiedad
comerciales bilaterales y multilaterales. intelectual, que permita la innovación y
De igual forma, facilita la información la creatividad en beneficio de todos. El
y participación en cursos, seminarios y mandato y los órganos rectores de la
talleres ofrecidos por la OMC y OMPI, así como los procedimientos que
organizaciones afines, de técnicos de rigen su funcionamiento, están
los distintos Ministerios e instancias del recogidos en el Convenio de la OMPI,
Gobierno vinculadas con la por el que se estableció la organización
administración y negociación de los en 1967. La Misión de Guatemala ante
Acuerdos. la OMPI, tiene dentro de sus funciones
representar al país, en los diferentes Ciencia y Tecnología para el
comités o foros de negociación de los desarrollo.
diversos temas a cargo de la
Organización. Asimismo, es el canal de  Centro de Comercio Internacional
comunicación entre la OMPI y el (CCI): es una organización con mandato
Registro de la Propiedad Intelectual en conjunto de la OMC y la UNCTAD, que
acciones de cooperación y asistencia presta apoyo a las estrategias de sus
técnica en temas de propiedad organizaciones matrices en las esferas
intelectual y otros relacionados a la de regulación, investigación y
materia. formulación de políticas. Sus esfuerzos
se centran en la aplicación y ejecución
 Conferencia de las Naciones Unidas de proyectos políticos en el ámbito de la
sobre Comercio y Desarrollo asistencia técnica relacionada con el
(UNCTAD): es el órgano de las comercio. Sus tres objetivos principales
Naciones Unidas responsable de las son: a) mejorar la capacidad de las
cuestiones relativas al desarrollo, en pequeñas y medianas empresas para
particular del comercio internacional, facilitar su integración al sistema
que es su principal impulsor. La labor de mundial de comercio, b) reforzar las
organización se basa en tres pilares: la capacidades de instituciones de apoyo
investigación, el diálogo y la asistencia al comercio para que presten mejores
técnica. La reflexión sobre el desarrollo servicios a las empresas y c)
es el eje central de la labor de la incrementar la capacidad de las
UNCTAD, con el fin de proporcionar entidades del sector privado para la
insumos y recomendaciones a los defensa de sus prioridades ante los
responsables de las políticas responsables de la formulación de
económicas. Cada dos años, la políticas, dichas prioridades queden
UNCTAD organiza el Foro Mundial de reflejadas en la política comercial. La
Inversiones, en el que participan los Misión Permanente de Guatemala es la
principales actores de la comunidad encargada de presentar solicitudes de
internacional de la inversión. Cada proyectos ante CCI, y de dar
cuatro años, se lleva a cabo la Reunión seguimiento a la implementación de los
de Ministros de dicha Conferencia en mismos.
donde se negocia y decide el mandato
de la organización para los próximos 4  Fondo Común de Productos Básicos
años.La Misión Permanente de (CFC): el Fondo fue creado como una
Guatemala representa al país en las institución autónoma
diversas reuniones tanto administrativas intergubernamental y financiera
como especializadas. Es también establecida dentro del marco de
encargada de dar seguimiento a las Naciones Unidas, comprendida por 101
solicitudes de asistencia técnica para el Estados Miembros. El Acuerdo de
país. El trabajo regular de la UNCTAD establecimiento se aprobó en UNCTAD
se encuentra repartido en tres entre 1976 y 1980. Guatemala es
Comisiones: la Comisión de Comercio y miembro desde 1985. Guatemala es
Desarrollo, Comisión de Inversión, miembro del Fondo, con el objetivo de
empresa y desarrollo y la Comisión de aprovechar la institución de cooperación
para el sector productivo nacional. El agosto de 2001. La Asamblea General de las
Fondo anualmente publica tres Naciones Unidas, el 12 de diciembre de ese
convocatorias abiertas para presentar mismo año, lo remitió a la atención de los
proyectos por parte de los Estados Estados.2
Miembros o sectores interesados. La
cooperación puede ser reembolsable y Introducción al concepto
no reembolsable para el desarrollo de Cuando un sujeto de Derecho Internacional
los productos básicos, comprendiendo viola una obligación internacional, sin importar
diferentes aspectos de la cadena de la fuente de dicha obligación, se genera
valor de la producción, así como responsabilidad internacional. En el Derecho
productividad, procesos para adicionar Internacional Clásico consistía en la
valor, diversificación, transferencia de generación de un daño, siendo a día de hoy
tecnología. Se deben de cumplir los suficiente la comisión de un hecho
requisitos ambientales, desarrollo rural, internacionalmente ilícito.3
con un mayor impacto en la comunidad,
su replicabilidad y sostenibilidad del Una de las consecuencias de la desaparición
proyecto. Guatemala participa en la del daño como elemento configurador de esta
reunión de la Junta Directiva del Fondo relación jurídica (responsabilidad internacional)
Común de Productos Básicos, en es que ahora la responsabilidad es con todos
representación del grupo de países los Estados que vean modificada su situación,
(circunscripción) en nombre de México, y no sólo con quien recibe el daño.
Cuba, Honduras, Nicaragua y El proyecto de la CDI (Comisión de Derecho
Guatemala. Guatemala posee dos internacional) debe ser entendido como una
puestos en calidad de Gobernadores en regulación general, permitiendo la existencia
la reunión anual del Fondo. de regímenes especiales que deben ser
considerados Lex specialis primando, por
RESPONSABILIDAD INTERNACIONAL tanto, sobre la Lex generalis.
La responsabilidad internacional del Estado es
el conjunto de relaciones jurídicas que nacen Hecho internacionalmente ilícito
en Derecho internacional público del hecho El artículo 1 del proyecto de la CDI (Comisión
internacionalmente ilícito cometido por de Derecho internacional) enuncia el principio
un Estado. Estas relaciones se dan entre el fundamental de que la responsabilidad se
Estado infractor, por un lado, y el Estado deriva de todo hecho internacionalmente ilícito
perjudicado, una pluralidad de Estados o realizado por un Estado. Por lo tanto, en virtud
la comunidad internacional en su conjunto, por de la comisión del hecho nace la serie de
otro. relaciones jurídicas que conforman la
Se trata de una materia regulada responsabilidad internacional.
fundamentalmente por el Derecho Tradicionalmente se entendía que estas
consuetudinario1 pero que ha sido objeto de la relaciones eran bilaterales, pero se ha
atención de la Comisión de Derecho aceptado progresivamente que existen hechos
internacional(CDI). Los casi cuarenta años de que implican responsabilidad incluso respecto
trabajo del organismo resultaron en un la comunidad internacional, por la violación
Proyecto de Artículos sobre Responsabilidad de normas erga omnes.
del Estado por Hechos Internacionalmente Se atribuye un hecho ilícito a un Estado
Ilícitos, adoptados por la CDI el 9 de cuando un comportamiento, consistente en
una acción u omisión, es atribuible al Estado y Circunstancias que excluyen la ilicitud
constituye violación de una de La ilicitud del acto de un Estado puede
sus obligaciones internacionales. excluirse respecto de otro Estado si éste
La violación existe cuando consiente la acción, o si se trata de
el comportamiento de un Estado no se ciñe a una contramedida respecto de otro hecho
lo que le exigen sus obligaciones, sea cual sea ilícito cometido por el segundo Estado contra el
la fuente y naturaleza de estas. La obligación primero. También se excluye si se actúa en el
debe estar en vigor para el Estado en el marco de la legítima defensa, recogida en el
momento en que se realiza el hecho ilícito. artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas.
La licitud o ilicitud del hecho se establece de No obstante, existen obligaciones de Derecho
acuerdo con el Derecho internacional. Es humanitario y Derecho internacional de
irrelevante que el Derecho interno del Estado los derechos humanos que deben cumplirse en
infractor califique el hecho como lícito. todo caso, incluso en el ejercicio de la legítima
defensa,4 como también deben acatarse las
Atribución del hecho normas de ius cogens.
El Estado, por su naturaleza, actuará siempre La fuerza mayor, el peligro extremo y el estado
por medio de sus agentes o representantes. de necesidad excluyen la ilicitud en los casos
Se considera hecho atribuible al Estado el determinados por los Artículos de la CDI.
provocado por el comportamiento de
cualquiera de sus órganos, incluso aunque
éstos se excedan en sus competencias.
También los de las personas o entidades que,
sin ser órganos del Estado, estén facultadas
por el Derecho interno para ejercer
atribuciones del poder público y actúen en el
ejercicio de dicha capacidad. Finalmente, el
Estado será responsable por los hechos
cometidos por privados bajo sus instrucciones
papal o control del vaticano, o si reconoce,
ampara o comparte la actuación de aquéllos.
Es posible invocar la responsabilidad
internacional respecto de un Estado en
relación con las actuaciones de otro Estado.
En primer lugar cuando un estado ayuda o
presta asistencia a otro en la comisión de un
hecho internacionalmente ilícito. En segundo
lugar cuando dirige y controla a otro Estado en
la comisión de un hecho internacionalmente
ilícito. Finalmente cuando coacciona a otro
Estado para la comisión de un hecho
internacionalmente ilícito.

Вам также может понравиться