Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
para geotecnia
D i s e ñ a r , C o n s t r u i r , M a n t e n e r
C IX 0
Introducción
Los anclajes al terreno son una de las primeras
aplicaciones de las técnicas de Freyssinet. Ya en 1939
El grupo Freyssinet Eugène Freyssinet utilizo Cordones pretensados anclados
para estabilizar la presa de Beni-Bahdel (Argelia) en
Freyssinet reúne un conjunto de experiencias combinación con gatos planos.
sin parangón en el sector de la ingeniería civil
especializada. La empresa aplica soluciones de gran
valor añadido en dos áreas clave: la construcción
y la reparación.
2
C IX 0 - 03/15
Campos de aplicación
Los anclajes se emplean en todas las áreas de la construcción.
Los anclajes verticales garantizan una conexión óptima entre los cimientos y
el terreno a la vez que reducen los efectos de la fatiga gracias al pretensado.
Anclajes estructurales Estos anclajes se utilizan en pilones, antenas de telecomunicaciones,
aerogeneradores,...
De 600 a De 500 a
R51L 51 740 5,90 550 450 190 000
850 680
R51N 51 940 7,40 800 630
T76L 76 1 650 12,90 1 200 1 000
T76N 76 2 080 16,30 1 600 1 200
T76S 76 2 460 19,30 1 900 1 500
4
C IX 0 - 03/15
Fases de instalación
Freyssinet ofrece soluciones a medida para cada fase de instalación. Diseñamos nuestros productos
y sistemas teniendo en cuenta las particularidades derivadas de la instalación.
5
C IX 0 - 03/15
Anclajes al terreno
Los anclajes al terreno se utilizan para los esfuerzos de tracción. Transmiten las fuerzas de una estructura
(muro, cimientos,...) al terreno en el que están anclados. Por lo general suelen estar pretensados.
Longitud libre
Fuerza de pretensado
Es la parte que se encuentra entre la cabeza del
Puede ser inferior a la fuerza de
anclaje y el comienzo de la longitud empotrada.
funcionamiento del anclaje. Se define
Permite alargar el cable durante el tensado y
en función de los desplazamientos
transmitir las fuerzas a la zona empotrada.
aceptables de la estructura.
Clavos y pernos
En la mayoría de los casos este tipo de anclaje se consigue mediante la introducción de barras en orificios
perforados que se sujetan con la ayuda de un empotramiento o un anclaje mecánico. Su objetivo es mejorar
la resistencia del suelo.
Suelos sueltos: Clavos
Los clavos son barras de un diámetro de entre 20 y 50 mm
que se introducen en orificios perforados de entre 70 y
150 mm. Su longitud suele superar los 6,00 m, pudiendo llegar
hasta los 20 m. Se empotran totalmente mediante la inyección
de lechada de cemento. Se consideran «pasivos» y
están sometidos a esfuerzos de tracción, flexión y corte
debido a los movimientos del terreno.
Componentes de un micropilote
Un micropilote puede estar formado por una o varias
armaduras:
aU
na sola barra
aU
n haz de barras (normalmente tres)
aU
na barra dentro de un tubo metálico
Micropilote de una sola barra Micropilotes con varias barras Micropilote de barra + tubo
En todos los casos las barras se pueden unir mediante
acopladores y se equipan con distanciadores de cesta.
A lo largo de la armadura se instala un tubo de inyección
adaptado al modo de inyección deseado.
Se conectan a los cimientos mediante un ensamblaje de placa
y tuerca o contratuerca que se posiciona cuidadosamente
en función del sentido de los esfuerzos.
Cabeza sometida a compresión Cabeza sometida a tracción Cabeza sometida a tracción/
Anclajes portuarios
compresión
Los muelles, tanto marítimos como fluviales, suelen estar formados por un terraplén confinado entre el
muro del muelle y una tablestaca trasera. La estabilidad del conjunto se garantiza mediante un anclaje.
Un elemento estructural
Los anclajes portuarios conectan el muro de un muelle
(como paredes moldeadas o tablestacados) con una estructura
posterior (pilote, tablestacados,...). Los esfuerzos que soporta
Difusión de las cargas
el muro del muelle debido al empuje natural del terreno y
Muro de
muelle
a las cargas de explotación se transmiten al anclaje que,
sometido a tracción, traslada esas cargas a la estructura
trasera, la cual también está sujeta al empuje generado por
Estructura trasera las cargas de explotación. De ese modo, el anclaje confina
las fuerzas en una zona de terreno definida por el muro y
la estructura trasera.
El terraplenado y la aplicación de las cargas de explotación
originan la tracción sobre el anclaje. Los movimientos del
terreno se traducen en esfuerzos del anclaje en flexión y corte
que a menudo requieren la colocación de anclajes articulados.
Los anclajes pueden estar formados por barras pasivas
(en ese caso se utiliza acero de grado inferior para limitar
el alargamiento) o por cordones (en cuyo caso se trata de
conjuntos de cordones pretensados).
7
C IX 0 - 03/15
Tipología de anclajes Freyssinet
Categorías
Los anclajes se definen según su clase de Clase de protección
protección y el tipo de inyección que se utiliza Modo de inyección Semi-
para su empotramiento. Pueden ser temporales Temporal Permanente
permanente
(vida corta), semi-permanentes (vida media) Por gravedad A0 A1 A2
o permanentes (vida larga), característica que
Re-inyección total A0 A1 A2
define su nivel de protección anticorrosión.
Re-inyección selectiva B0 B1 B2
El tipo de separador utilizado define la posición
relativa de los cordones entre sí, lo que permite Tipos de anclaje
Anclajes temporales y semi-permanentes - Estos dos tipos de anclajes se diferencian por la presencia o ausencia de grasa
en los Cordones de cordones.
Detalles Detalles
Ver ficha técnica. Ver ficha técnica. Puede ser necesario retirar
el cable de acero al finalizar
Longitud libre Longitud libre
el proyecto.
Cordones de cordones engrasados (A1) o no engrasados Cordones de cordones engrasados (B1) o no engrasados
Este anclaje posibilita una
(A0), envainados individualmente. (B0), envainados individualmente, con separadores
extracción completa de
para introducir el tubo con manguitos en la obra.
Longitud empotrada los anclajes.
Cordones de cordones desnudos con separadores, Longitud empotrada
tubos de inyección opcionales. Cordones de cordones desnudos con separadores,
tubos de inyección opcionales.
Pie del anclaje
Cordones de cordones ensamblados mediante zunchado. Pie del anclaje
Refuerzo opcional del pie. Cordones de cordones ensamblados mediante
zunchado.
Refuerzo opcional del pie. Anclajes SBMA0 y SBMA1
Consulte con Freyssinet.
Tirant d’ancrage câble temporaire Tirant d’ancrage câble temporaire
type A type B
Murs de soutènement, Murs de soutènement,
• Tête d’ancrage CE
stabilisation de pente, ancrage • Tête d’ancrage CE stabilisation de pente, ancrage
• Injection haute pression
• Fiable Fiche technique n° : FT Fr C IX 1 1 3 Fiche technique n° : FT Fr C IX 1 1 4
• Fiable
de anclaje diferentes en
Tête d’ancrage
Tête d’ancrage 4T15.3 4 x 0,6" 560 4,36 1,040 916 4T15.3 4 x 0,6" 560 4,36 1,040 916
Surlongueur (Slg)
Surlongueur (Slg)
5T15.3 5 x 0,6" 700 5,45 1,300 1,145 5T15.3 5 x 0,6" 700 5,45 1,300 1,145
6T15.3 6 x 0,6" 840 6,54 1,560 1,374 6T15.3 6 x 0,6" 840 6,54 1,560 1,374
7T15.3 7 x 0,6" 980 7,63 1,820 1,603 7T15.3 7 x 0,6" 980 7,63 1,820 1,603
1,640 1,860 ~196 1,640 1,860 ~196
8T15.3 8 x 0,6" 1,120 8,72 2,080 1,832 8T15.3 8 x 0,6" 1,120 8,72 2,080 1,832
Torons gainés Torons gainés
9T15.3 9 x 0,6" 1,260 9,81 2,340 2,061 9T15.3 9 x 0,6" 1,260 9,81 2,340 2,061
10T15.3 10 x 0,6" 1,400 10,9 2,600 2,290 10T15.3 10 x 0,6" 1,400 10,9 2,600 2,290
11T15.3 11 x 0,6" 1,540 11,99 2,860 2,519 11T15.3 11 x 0,6" 1,540 11,99 2,860 2,519
12T15.3 12 x 0,6" 1,680 13,08 3,120 2,748 12T15.3 12 x 0,6" 1,680 13,08 3,120 2,748
13T15.3 13 x 0,6" 1,820 14,17 3,380 2,977 13T15.3 13 x 0,6" 1,820 14,17 3,380 2,977
un mismo anclaje.
2T15.7 2 x 0,62" 300 2,36 558 492 2T15.7 2 x 0,62" 300 2,36 558 492
Longueur libre (Lgl)
3T15.7 3 x 0,62" 450 3,54 837 738 3T15.7 3 x 0,62" 450 3,54 837 738
Longueur libre (Lgl)
4T15.7 4 x 0,62" 600 4,72 1,116 984 4T15.7 4 x 0,62" 600 4,72 1,116 984
5T15.7 5 x 0,62" 750 5,90 1,395 1,230 5T15.7 5 x 0,62" 750 5,90 1,395 1,230
Écarteurs sur toute
6T15.7 6 x 0,62" 900 7,08 1,674 1,476 6T15.7 6 x 0,62" 900 7,08 1,674 1,476
la longueur
7T15.7 7 x 0,62" 1,050 8,26 1,953 1,722 7T15.7 7 x 0,62" 1,050 8,26 1,953 1,722
1,640 1,860 ~196 1,640 1,860 ~196
8T15.7 8 x 0,62" 1,200 9,44 2,232 1,968 8T15.7 8 x 0,62" 1,200 9,44 2,232 1,968
Tube d’injection 9T15.7 9 x 0,62" 1,350 10,62 2,511 2,214 Tube d’injection 9T15.7 9 x 0,62" 1,350 10,62 2,511 2,214
(en option) à manchettes
10T15.7 10 x 0,62" 1,500 11,80 2,790 2,460 10T15.7 10 x 0,62" 1,500 11,80 2,790 2,460
11T15.7 11 x 0,62" 1,650 12,98 3,069 2,706 11T15.7 11 x 0,62" 1,650 12,98 3,069 2,706
12T15.7 12 x 0,62" 1,800 14,16 3,348 2,952 12T15.7 12 x 0,62" 1,800 14,16 3,348 2,952
13T15.7 13 x 0,62" 1,950 15,34 3,627 3,198 13T15.7 13 x 0,62" 1,950 15,34 3,627 3,198
Des câbles de précontrainte plus résistants sont disponibles sur demande. La charge de service dépend de Des câbles de précontrainte plus résistants sont disponibles sur demande. La charge de service dépend de
la norme applicable. la norme applicable.
FT Fr C IX 1 1 4 - v1 - 09/12
8
C IX 0 - 03/15
Capacidad de los anclajes al terreno
Sección Peso Límite Límite de Clase Los cordones de cordones más utilizados son los 15,3 (0‘‘6)
nominal del tendón Unidad
elástico rotura de acero y T15,7 (0‘‘62) de clase 1 860 MPa. Sin embargo, también
mm² kg/m kN kN MPa es posible utilizar otro tipo de otro tipo de cordones, como
4T15,3 4x0’’6 560 4,40 916 1 040 los T12,5 (0‘‘5) o los T12,9 (0‘‘52).
7T15,3 7x0’’6 980 7,70 1 603 1 820
1 650 / 1 860 La gama estándar está disponible en versiones de
9T15,3 9x0’’6 1 260 9,90 2 061 2 340
2 a 13 cordones, aunque la producción de Cordones
13T15,3 13x0’’6 1 820 14,30 2 977 3 380
de mayor capacidad bajo pedido no supone ningún
4T15,7 4x0’’62 600 4,72 984 1 116
inconveniente.
7T15,7 7x0’’62 1 050 8,26 1 722 1 953
1 650 / 1 860 La carga de funcionamiento se calcula aplicando los
9T15,7 9x0’’62 1 350 10,62 2 214 2 511
13T15,7 13x0’’62 1 950 15,34 3 198 3 627
coeficientes de seguridad a la carga límite de elasticidad
o a la carga de rotura específicas según la norma aplicable.
Unidades estándar (las unidades intermedias se consiguen dejando vacío el espacio correspondiente a uno o varios cordones)
Anclajes permanentes - El objetivo de los anclajes permanentes es crear una barrera estanca entre los cordones de cordones y el terreno con ayuda
de una vaina que se rellena con lechada de cemento. El cemento desempeña la doble función de transmitir los esfuerzos del cable a la vaina y después al empotramiento
y de proteger los cordones de cordones contra la corrosión en la longitud empotrada.
Anclajes A2 Anclajes B2 Otros tipos
Anclajes de doble envainado
Consulte con Freyssinet.
Anclajes con aislamiento
eléctrico
Consulte con Freyssinet.
Anclajes SBMA2
Consulte con Freyssinet.
Detalles Detalles
Ver ficha técnica. Ver ficha técnica.
Longitud libre Longitud libre
Cordones de cordones engrasados envainados Cordones de cordones engrasados envainados
individualmente revestidos con una vaina plástica individualmente revestidos con un tubo metálico. Creación de varias zonas
anillada. de anclaje diferentes en
Longitud empotrada un mismo anclaje.
Longitud empotrada Cordones de cordones desnudos con separadores
Cordones de cordones desnudos con separadores revestidos con un tubo metálico.
y tubo de relleno en la vaina anillada.
Pie del anclaje
Pie del anclaje Cordones de cordones ensamblados
Cordones de cordones ensamblados mediante zunchado. mediante zunchado.
Refuerzo opcional del pie. Refuerzo opcional del pie.
Tirant d’ancrage câble permanent Tirant d’ancrage câble permanent
type A2 type B2
Murs de soutènement, Murs de soutènement,
• Tête d’ancrage CE stabilisation de pente, ancrage • Tête d’ancrage CE stabilisation de pente, ancrage
• Fiable • Injection haute pression
• Durable Fiche technique n° : FT Fr C IX 1 1 1 • Fiable Fiche technique n° : FT Fr C IX 1 1 2
5T15.3 5 x 0,6" 700 5,45 1,300 1,145 5T15.3 5 x 0,6" 700 5,45 1,300 1,145
Surlongueur (Slg)
6T15.3 6 x 0,6" 840 6,54 1,560 1,374 6T15.3 6 x 0,6" 840 6,54 1,560 1,374
7T15.3 7 x 0,6" 980 7,63 1,820 1,603 7T15.3 7 x 0,6" 980 7,63 1,820 1,603
1,640 1,860 ~196 1,640 1,860 ~196
Torons graissés et 8T15.3 8 x 0,6" 1,120 8,72 2,080 1,832 Torons graissés 8T15.3 8 x 0,6" 1,120 8,72 2,080 1,832
gainés 9T15.3 9 x 0,6" 1,260 9,81 2,340 2,061 et gainés 9T15.3 9 x 0,6" 1,260 9,81 2,340 2,061
10T15.3 10 x 0,6" 1,400 10,9 2,600 2,290 10T15.3 10 x 0,6" 1,400 10,9 2,600 2,290
11T15.3 11 x 0,6" 1,540 11,99 2,860 2,519 11T15.3 11 x 0,6" 1,540 11,99 2,860 2,519
12T15.3 12 x 0,6" 1,680 13,08 3,120 2,748 12T15.3 12 x 0,6" 1,680 13,08 3,120 2,748
13T15.3 13 x 0,6" 1,820 14,17 3,380 2,977 13T15.3 13 x 0,6" 1,820 14,17 3,380 2,977
Tube en acier
2T15.7 2 x 0,62" 300 2,36 558 492 (non fourni) 2T15.7 2 x 0,62" 300 2,36 558 492
Gaine en plastique 3T15.7 3 x 0,62" 450 3,54 837 738 3T15.7 3 x 0,62" 450 3,54 837 738
nervurée
Longueur libre (Lgl)
4T15.7 4 x 0,62" 600 4,72 1,116 984 4T15.7 4 x 0,62" 600 4,72 1,116 984
5T15.7 5 x 0,62" 750 5,90 1,395 1,230 5T15.7 5 x 0,62" 750 5,90 1,395 1,230
6T15.7 6 x 0,62" 900 7,08 1,674 1,476 6T15.7 6 x 0,62" 900 7,08 1,674 1,476
7T15.7 7 x 0,62" 1,050 8,26 1,953 1,722 7T15.7 7 x 0,62" 1,050 8,26 1,953 1,722
1,640 1,860 ~196 1,640 1,860 ~196
8T15.7 8 x 0,62" 1,200 9,44 2,232 1,968 8T15.7 8 x 0,62" 1,200 9,44 2,232 1,968
9T15.7 9 x 0,62" 1,350 10,62 2,511 2,214 9T15.7 9 x 0,62" 1,350 10,62 2,511 2,214
10T15.7 10 x 0,62" 1,500 11,80 2,790 2,460 10T15.7 10 x 0,62" 1,500 11,80 2,790 2,460
11T15.7 11 x 0,62" 1,650 12,98 3,069 2,706 11T15.7 11 x 0,62" 1,650 12,98 3,069 2,706
12T15.7 12 x 0,62" 1,800 14,16 3,348 2,952 12T15.7 12 x 0,62" 1,800 14,16 3,348 2,952
Tube de remplissage Tube de remplissage
13T15.7 13 x 0,62" 1,950 15,34 3,627 3,198 (en option) 13T15.7 13 x 0,62" 1,950 15,34 3,627 3,198
Des câbles de précontrainte plus résistants sont disponibles sur demande. La charge de service dépend de Des câbles de précontrainte plus résistants sont disponibles sur demande. La charge de service dépend de
Distanceur corbeille la norme applicable. Distanceur corbeille la norme applicable.
(tous les 2 m) (tous les 2 m)
Manchette d’injection
Pied d’ancrage
FT Fr C IX 1 1 2 - v1 - 09/12
9
C IX 0 - 03/15
Anclajes Freyssibar
Anclajes temporales y semi-permanentes - E stos dos tipos de anclajes se diferencian por la presencia o ausencia
de grasa en la barra. Presentan la ventaja de ser muy sencillos de instalar.
Longitud empotrada
Longitud libre
Barra desnuda con
Barra engrasada (P1) o no engrasada (P0)
distanciadores de cesta.
revestida con una vaina de plástico.
Corte de la longitud libre de un anclaje con Corte de la longitud empotrada de un anclaje con
un tubo de inyección un tubo de inyección
10
C IX 0 - 03/15
Anclajes permanentes - L os anclajes permanentes Freyssibar son muy fáciles de instalar y además ofrecen una protección
frente a la corrosión muy fiable ya que se aplica en fábrica. Presentan una lechada de cemento que
reviste la barra y se inyecta en una vaina de plástico anillada.
Cuerpo del anclaje
Longitud empotrada
Barra cubierta con una vaina de plástico
Longitud libre anillada inyectada con lechada de cemento.
La protección se aplica del mismo modo que en la
longitud empotrada. Una vaina lisa recubre la vaina
anillada para conservar la libertad de movimientos.
Unidad Clase de acero Sección nominal Masa Límite elástico Límite de rotura
MPa mm² kg/m kN kN
26,5 552 4,56 461 568
32 804 6,66 672 828
36 835 / 1 030 1 018 8,45 850 1 048
40 1 257 10,41 1 049 1 295
50 1 964 16,02 1 640 2 022
Gama Freyssibar
11
C IX 0 - 03/15
Sistemas Freyssi500-E, Freyssi670-E
Tres tipos de barras Accesorios
Las barras Freyssinet presentan un uso similar y se diferencian por su tipo de acero
y el lugar de producción.
Le recomendamos que nos consulte para ayudarle a decidir cuál es la gama que mejor Accesorios roscados
se adapta a su proyecto. Disponemos de toda una gama de accesorios
Diámetro Límite Límite
Clase Masa Sección roscados para cada tipo de barras:
Freyssi500-E
St 670/800
35 (clase 97) 7,55 962 645 770
43 11,40 1 452 973 1 162
57,5 20,38 2 597 1 740 2 078 aC
ontratuerca
63,5 24,86 3 167 2 122 2 534
de cesta
36 8,41 1 018 509 560
40 10,34 1 257 628 691
50 16,28 1 963 982 1 080
St 550/700
63,5 26,20 3 167 1 742 2 217
(clase 80)
a Tubos de
inyección
Ventajas
Todas estas barras ofrecen las siguientes ventajas:
12
C IX 0 - 03/15
y Freyssi500
Anclajes y acopladores
Los accesorios permiten adaptar el ensamblaje según cada tipo de aplicación.
Anclaje perdido
El anclaje perdido permite realizar una conexión sencilla
y eficaz con una estructura de hormigón (solera, macizo
de anclaje). Está formado por una placa, una tuerca y una
contratuerca o una pieza de anclaje.
Uniones
La unión se garantiza mediante un acoplador. En algunos casos
se utilizan contratuercas para bloquear el acoplador sobre la
barra o para reducir el deslizamiento del roscado durante su
puesta en tensión.
Envainados
Los sistemas Freyssi500, Freyssi500-E y Freyssi670-E se
utilizan para crear anclajes de anclaje. Las barras se revisten
con una vaina lisa o una vaina anillada inyectada con lechada
de cemento. El principio de envainado es el mismo que
para los anclajes Freyssibar temporales o permanentes
(ver páginas 10 y 11).
Vaina lisa para longitud libre Doble protección anticorrosión
Acopladores
Las barras se ensamblan entre sí mediante acopladores.
Un sistema de topes especialmente diseñado garantiza el correcto
posicionamiento del acoplador en las barras que hay que unir.
Tuercas y placas
Las placas y las tuercas se utilizan para crear la cabeza de anclaje.
Disponemos de tuercas rectas y esféricas, cada una de ella con sus
propias placas adaptadas.
Brocas
Contamos con una amplia gama de brocas con distintos diámetros
de perforación para responder a todas las condiciones de suelos.
Le recomendamos que consulte a los especialistas de Freyssinet
para escoger la broca que mejor se adapte a sus necesidades.
14
C IX 0 - 03/15
Sistema FreyssiCell
Principio
Las células de carga FreyssiCell han sido desarrolladas para
la instrumentación de los anclajes al terreno y los Cordones
de pretensado. Miden el esfuerzo que soportan los Cordones
mientras se realiza la obra y durante la vida útil de la estructura.
Unidad de
El sistema FreyssiCell consta de una caja de lectura centralizada medición
diseñada para supervisar uno o varios Cordones instrumentados
Cable de
desde un único puesto de control. Bajo pedido, también conexión
es posible conectar otros sistemas de adquisición de datos
a las células.
Freyssicell
Arandela de centrado
Placa inferior
Gama
15
C IX 0 - 03/15
Sistemas de inyección
La elección del modo de inyección resulta primordial ya que condiciona la resistencia del anclaje
al terreno y, por tanto, su rendimiento. Es el estudio encargado del suelo el que realiza la selección.
Tipos de suelos
Aumento de la capacidad Modos de inyección
IRS/IGU
Arenas y gravas 1,3 - 1,8 El principal criterio de caracterización de la inyección es el control de la zona
Margas y caliza 1,9 - 2,0 de inyección de la lechada de empotramiento.
Arcillas 2,6 – 3,2 El instalador es el encargado de formular y adquirir la lechada de cemento.
Lodos 2,1 – 2,6 Existen tres modos de inyección diferenciados:
Roca blanda ~ 1,3 a Inyección por gravedad
Esta tabla informativa da una idea del aumento de la resistencia del a Re-inyección total (IGU)
empotramiento entre una inyección IRS y una inyección IGU a Re-inyección selectiva (IRS)
16
C IX 0 - 03/15
Servicios asociados
Servicios en la obra Anclajes al terreno
Micropilotes Clavos y pernos
con cordones y barra
Nuestros equipos de técnicos especializados Ensayos de conformidad X X X
pueden participar en la obra encargándose de Ensayos de control X X X
todas las operaciones vinculadas a la puesta en Tesado X
funcionamiento de los anclajes de acuerdo con Instalación de la protección de las cabezas X
la normativa aplicable. Han recibido formación Asesoramiento y consultoría X X X
especializada que les permite controlar la fluidez Ensayos de compresión X
Ensayos a velocidad controlada X
de la inyección y el resto de tareas específicas.
Ensayos con desplazamiento controlado X
Tensado de anclajes con cable, Rosa Parks OA9, París Ensayo con micropilotes, torre Mélia, La Défense Ensayo con clavos, torre Mélia, La Défense
Material
Disponemos de material especialmente diseñado para la instalación de los anclajes al terreno. Este equipo permite instalar los sistemas
Freyssinet de un modo fiable y seguro.
Desenrollador
El desenrollador es fundamental para la instalación de anclajes al terreno de
tendones. Protege a estos frente a la suciedad, evita roturas en las vainas e
incrementa el ritmo de instalación.
Caballetes
Los caballetes permiten transportar y almacenar los anclajes de cable de un modo
seguro y protegiéndolos de la suciedad.
Gato de tensado
17
C IX 0 - 03/15
Algunas referencias
Anclajes desmontables SBMA - Fase II de la reforma del centro médico Cáritas - Hong Kong Micropilotes Freyssibar - Hotel Saint Régis - Argentina
Tesado de anclajes al terreno de Preparación de un anclaje Clavos Freyssi500 - Morne Calebasse - Francia
cordones - Centro de Convenciones Freyssibar permanente -
Internacional de Madrid - España Embajada de Canadá en Rabat
- Marruecos
Anclajes al terreno permanentes - Anclajes autoperforantes, puente Batopilas - México Anclajes al terreno temporales -
Estación Rosa Parks - Francia Metro de Bangalore - India
• Fiable
câble temporaire
• Fiable
câble temporaire
• Tête d’ancrage CE
• Injection haute pression
Murs de soutènement,
stabilisation de pente,
ancrage
Fiche technique n° : FT
Fr C IX 1 1 4
Tirant d’ancrage
type A2
• Fiable
• Durable
câble permanent
• Tête d’ancrage CE
• Injection haute pression
• Fiable
Murs de soutènement,
stabilisation de pente,
Fiche technique n° : FT
ancrage
Fr C IX 1 1 2
Temporary Freyssib
• Reliable
ar anchor
• Easy installation
Retaining walls, slope
stabilization, anchoring
Technical data sheet
reference n°: FT En C
IX 1 2 2
Freyssinet dispone de fichas técnicas para todos sus productos.
Le système Le système Le système Le système The system
Le tirant d’ancrage Câble de précontrainte Le tirant d’ancrage Câble de précontrainte Le tirant d’ancrage Câble de précontrainte Le tirant d’ancrage Câble de précontrainte Temporary Freyssibar
anchors are used for
Prestressing bar
est constitué d’une est constitué d’une est constitué d’une est constitué d’une lives and soils with a short service
dans un trou de forage partie contenue dans un trou de forage partie contenue dans un trou de forage partie contenue dans un trou de forage partie contenue low aggressive nature.
(corps de tirant) et Le tirant câble Freyssinet (corps de tirant) et Le tirant câble Freyssinet (corps de tirant) et Le tirant câble Freyssinet (corps de tirant) et Le tirant câble Freyssinet The main element of
externe (tête d’ancrage) d’une partie est constitué d’un faisceau externe (tête d’ancrage) d’une partie est constitué d’un faisceau externe (tête d’ancrage) d’une partie est constitué d’un faisceau externe (tête d’ancrage) d’une partie est constitué d’un faisceau The anchor comprises this anchor is a post-tensioning
qui assure le raccordement de torons de précontrainte. qui assure le raccordement de torons de précontrainte. qui assure le raccordement de torons de précontrainte. qui assure le raccordement de torons de précontrainte. a post-tensioning bar characteristics comply bar, called a Freyssibar,
la structure. à la structure. à la structure. à la structure. à accessories contained and with European standard whose mechanical
in a bore hole (anchor EN 10138 “Prestressing
external part (anchor body) and an steels”.
Le corps de tirant est Le corps de tirant est Le corps de tirant est Le corps de tirant est head) that connects
scellé au sol grâce à Résistance Résistance scellé au sol grâce Résistance Résistance scellé au sol grâce à Résistance Résistance scellé au sol grâce Résistance Résistance Section The anchor body is bonded to the structure.
coulis de ciment. Le l’injection d’un Type élastique à la rupture Section Poids du Charge d’un coulis de ciment. à l’injection Type élastique à la rupture Section Poids du Charge coulis de ciment. Le l’injection d’un Type élastique à la rupture Section Poids du Charge d’un coulis de ciment. à l’injection Type élastique à la rupture Poids du Charge Characteristics
coulis est injecté au transversale Charge de Le coulis est injecté transversale Charge de coulis est injecté au transversale Charge de Le coulis est injecté
transver- Charge de to the ground by injecting
moyen d’un ou (N/mm²) (N/mm²) toron rupture
limite Module au moyen
(N/mm²) (N/mm²) toron rupture
limite Module moyen d’un sys- (N/mm²) (N/mm²) toron rupture
limite Module au moyen
(N/mm²) (N/mm²) sale toron rupture
limite a cement-based grout.
Module Unit Nominal diameter (mm)
plusieurs tubes d’injection (mm²) (kg/m) d’élasticité d’un tube à manchettes
d’Young (mm²) (kg/m) d’élasticité tème d’injection additionnel
d’Young (mm²) (kg/m) d’élasticité d’un tube à manchettes
d’Young (mm²) (kg/m) d’élasticité d’Young The grout is injected 26.5
à ajouter parmi les torons. 2T15.3 Fpk (kN) Fp0,1% (kN/mm²) plastique. 2T15.3 Fpk (kN) Fp0,1% (kN/mm²) monté sur la gaine annelée. 2T15.3 Fpk (kN) Fp0,1% (kN/mm²) métallique. 2T15.3 Fpk (kN) Fp0,1% additional injection system.
(kN/mm²)
through an Steel grade 32 36 40
2 x 0,6" 2 x 0,6" 2 x 0,6" 2 x 0,6" MPa 1,030 50
(kN) (kN) (kN) (kN) Nominal 1,030
Tête d’ancrage
Surlongueur (Slg)
3T15.3 3 x 0,6" 280 2,18 3T15.3 3 x 0,6" 280 2,18 3T15.3 3 x 0,6" 280 2,18 3T15.3 3 x 0,6" 280 2,18 1,030 1,030
Tête d’ancrage 520 458 520 458 520 458 520 mm2 552 1,030
Surlongueur (Slg)
458
Surlongueur (Slg)
6T15.3 700 5,45 6T15.3 700 5,45 6T15.3 700 5,45 6T15.3 700 5,45 Anchor head of 0.1% proof force: 1,048 1,295
6 x 0,6" 1,300 6 x 0,6" 1,300 6 x 0,6" 1,300 6 x 0,6" 1,300 Fp0.1% kN 461 2,022
1,145 1,145 1,145 1,145 Thread pitch 672
7T15.3 7 x 0,6" 840 6,54 7T15.3 7 x 0,6" 840 6,54 7T15.3 7 x 0,6" 840 6,54 7T15.3 7 x 0,6" 840 6,54 850 1,049
Torons gainés
1,560 1,374 1,560 1,374 Torons graissés et 1,560 1,374 Torons graissés 1,560 1,374 Average Young’s modulus
mm 6 6
1,640
8T15.3 8 x 0,6" 1,640 1,860 980 7,63 Torons gainés 8T15.3 8 x 0,6" 1,640 1,860 980 7,63 gainés 8T15.3 8 x 0,6" 1,640 1,860 980 7,63 1,820 et gainés 8T15.3 8 x 0,6" 1,640 1,860 980 7,63 6 8
1,820 1,603 1,820 1,603 1,603 1,820 1,603 Minimum elongation GPa 170 8
9T15.3 1,120 9T15.3 1,120 9T15.3 1,120 9T15.3 1,120 at break 170 170
9 x 0,6" 8,72 2,080 ~196 9 x 0,6" 8,72 2,080 ~196 9 x 0,6" 8,72 2,080 ~196 9 x 0,6" 8,72 2,080 ~196 % 170 170
1,832 1,832 1,832 1,832 3.5 3.5
10T15.3 10 x 0,6" 1,260 9,81 10T15.3 10 x 0,6" 1,260 9,81 10T15.3 10 x 0,6" 1,260 9,81 10T15.3 10 x 0,6" 1,260 9,81 3.5 3.5
2,340 2,061 2,340 2,061 2,340 2,061 2,340 2,061 3.5
11T15.3 1,400 11T15.3 1,400 11T15.3 1,400 11T15.3 1,400
11 x 0,6" 10,9 2,600 2,290
11 x 0,6" 10,9 2,600 2,290
11 x 0,6" 10,9 2,600 2,290
11 x 0,6" 10,9 2,600 2,290 Freyssibar
1,540 1,540 1,540 1,540
12T15.3
13T15.3
12 x 0,6"
1,680
11,99
13,08
2,860 2,519
12T15.3
13T15.3
12 x 0,6"
1,680
11,99
13,08
2,860 2,519
12T15.3
13T15.3
12 x 0,6"
1,680
11,99
13,08
2,860 2,519 Tube en acier
12T15.3
13T15.3
12 x 0,6"
1,680
11,99
13,08
2,860 2,519 Anchor body
13 x 0,6" 3,120 13 x 0,6" 13 x 0,6" 3,120 13 x 0,6" 3,120
Longueur libre (Lgl)
be achieved by greasing
Longueur scellée (Lgs)
ar anchor
Distanceur corbeille
(tous les 2 m)
Distanceur corbeille
(tous les 2 m) étrique FreyssiCell Plastic duct with or
between the bar and
without greasing
the duct
Cross-section of the free
length
• Continuous thread • Facilité d’installation
• Reliable Retaining walls, slope • Continuous thread Anchors, reinforcement, • Rugged Pied d’ancrage Anchors, reinforcement, • High speed drilling Soil nails, micropiles, • Fiabilité des mesures Tirants d’ancrage,
Nominal diameter (mm)
• Easy installation • Rugged • Easy installation
Pied d’ancrage
• Maximum corrosion stabilization, anchoring • Weldable
Pied d’ancrage fixing • Weldable fixing • High bond capacity
in difficult conditions ground anchors • Lecture aisée Bare bar 26.5 32
précontrainte
36
protection • High strength • Durabilité Over the bond 40 50
Technical data sheet Technical Technical Technical data sheet length (mm) Fiche 28.8
technique34.5
reference n°: FT En C
IX 1 2 1 Stabilisation de pente data sheet reference n°: FT En C IX Stabilisation de pente data sheet reference n°: FT En C IX 2 reference n°: FT En C
IX 2 3
référence 38.6
: FT Fr C IX43.41 7 53.2
sous les fondations d’un 21 sous les fondations d’un 21 Mur de soutènement Over the free
pont pont ancré length (mm) 40 50
Paroi moulée avec tirants 50 63
d’ancrage 63 External anchor
The system The system The system The system Le système diameter (mm)
- 09/12
- 03/13
- 09/12
- 09/12
- 09/12
FT En C IX 1 2 2 - v1
FT Fr C IX 1 1 2 - v1
The permanent Freyssibar The Freyssi500-E system The Freyssi670-E system The Freyssi SD anchor Les cellules dynamométriques
FT Fr C IX 1 1 3 - v1
FT Fr C IX 1 1 4 - v1
anchor consists of a range of consists of a range of system is used for anchors pées pour l’instrumentation FreyssiCell ont été dévelop-
tensioning bar and accessories comprises a post- several areas of activity.
accessories, allowing
its use in
bars and adapted
in several areas of activity.
accessories, allowing
its use
bars and adapted installed in loose or
collapsing soil. This des tirants d’ancrage
contained in a bore The main element of The bar Freyssi500-E The bar Freyssi670-E
is a hot laminated bar. enables drilling, installation system The hollow bars are de précontrainte. Elles armatures et des
(anchor body) and an hole this anchor is a post-tensioning The combination of is a hot laminated bar. The combination of It includes ribs forming fully threaded with permettent de mesurer
external part (anchor characteristics comply mechanical accessories which enables the screwability It includes ribs forming mechanical accessories the screwability of the of the bar and grouting of 1, 2, 3, 4 and 6 metres. a left hand R or T profile. l’effort
connects to the structure. head) that with European standard
bar, called a Freyssibar, solutions like anchorages
whose mechanical enables many
of the accessories at a thread on the whole solutions like anchorages enables many accessories at any point. a thread on the whole in a single operation,
length. which enables which avoids the use The steel quality, the They are available in dant présent dans l’armature en cours de chantier
EN 10138 “Prestressing (nut + plate) or coupling like reinforcement bars. any point. The bar Freyssi500-E length, (nut + plate) or coupling The right hand thread The bar Freyssi670-E
is weldable like reinforcement Simultaneous of tubing. yield load and the ultimate inside diameter and lengths toute la durée de vie et pen-
steels”. or without lock nut). (coupler with or without lock nut). (coupler with is characteristic of the outside diameter define de l’ouvrage.
The anchor body is bonded is weldable The high strength of Freyssi670-E bar. bars. drilling and grouting load. The steel tube the
Le système
to the ground by injecting The left hand thread the Freyssi670-E system bond capacity, compared offers excellent hardness is between FreyssiCell comprend
a cement-based grout. Other accessories facilitating is characteristic of the Other accessories facilitating areas. enables to create reinforced with the conventional 185 and 240 HB. centralisé, qui un boitier de lecture
The grout is injected
Characteristics the installation, like spring bar Freyssi500-E. the installation, like connection or anchoring installation permet la surveillance
Unit Nominal diameter (mm) sheathing, injection baskets, sheathing, injection spring baskets, in small method. instrumentés à partir de plusieurs tirants
additional injection system. through an systems are also available. systems are also available. d’un seul poste.
Steel grade 26.5 32 36 The system is made Boitier de lecture
MPa 40 up of the following Le système FreyssiCell centralisé
Applications: Geotechnics
50
Anchor head
Nominal
mm2
1,030
552
1,030 1,030 1,030 1,030
Applications: Geotechnics • Fully threaded hollow
components: saires à son installation
comprend tous les
sur les ancrages et
éléments néces-
Linear mass 804 1,018 bars ultérieure : à son utilisation
Over length (Slg)
Anchor body
(grade 75) 1.58 201 (%) (mm) Minimum
15.6 17.7 Nominal to the shank of the (kN)
(kN) diameter for Minimum
20 St 500/550 101 111 5 diameter Grade Cross (with a grout injection drilling machine R25N calculation Ø (mm)
guaranteed stress
guaranteed mass
Average Young's
La cellule dynamométrique Cellule dynamométrique
Weight
box if 25 area S (mm²) modulus
et sa plaque
operation starts, together necessary). The drilling
2.47 10 200
entre la pièce de diffusion de répartition sont
(grade 75) 314 (MPa/MPa) section Nominal X Nominal Y 150 (kg/m)
interposées
19.3 22.1 157
(mm) (kg/m)
(mm)
Yield load Ultimate Elongation
R32N
32 22.1
250
(kN/mm²) et plaque de répartition
The bond length 25 St 500/550 173 5 18
(mm²) (mm) (kN) load mini Agt
Elongation
minigrout
with the injection of R32S
280
230 2
trainte
à la structure (chaise de l’effort de précon-
Corrugated sheathing comprises a Freyssibar (grade 75) 3.85 491
10 1,96 250 (kN) A10d into the bar. The cement the 32
360
29.1
350
190
d’appui biaise, par exemple)
Free length (Lgl)
(%) 2.7
injected with cement contained in a watertight Freyssibar 24.2 27.6 246 22 17,3 20,0 168 (%)
ground through the grout diffuses in the R38N
38
280
29.6
430
dispositif
190
d’ancrage du tirant et le
corrugated plastic 28 St 500/550 270 5 2,94 375 21,5
200 5 injection hole in the R51L
500
400 3.4 (écrou pour Freyssibar
grout + smooth sheath, into which (grade 75) 4.83 616
10 25 23,8 251 7
drill bit. 51
550
36.5
590
190
d’ancrage pour torons). ou bloc
the cement grout
27.1 30.9 308
3,85 491 24,2
300 5 When
7 the first bar is fully R51N 450
46.6
4.7
190
sheathing injected. While the anchor is 32 St 500/550 339 5
28
4,83
27,3 329 393 inserted into the ground, 51
800 740
- 05/14
- 01/15
diameter (mm)
FT Fr C IX 1 7-v1 - 12/13
- 06/14
FT En C IX 1 2 1 - v1
FT En C IX 2 1 1 - v3
FT En C IX 2 2 1 - v4
FT En C IX 2 3 - v3
18
C IX 0 - 03/15
Fabricación y calidad
Autorizaciones
Todos los componentes importantes (zapatas, bloques, tuercas y acopladores
Freyssibar, acero pretensado) cuentan con una aprobación técnica y con
el marcado CE. Estas autorizaciones se conceden tras la realización de numerosos
ensayos y pruebas de la calidad de los productos.
Producción y control
Como todos los productos diseñados y fabricados por Freyssinet,
los componentes y los productos acabados son sometidos a un estricto control
basado en las normas internacionales más exigentes. Freyssinet garantiza
elcontrol de la producción y de la calidad desde su filial industrial FPC Producción de anclajes de barra permanentes
(Freyssinet Products Company), ubicada en Francia.
Stock de FreyssiSD
Trazabilidad
Todas las partes sensibles (armaduras, anclajes, protección
anticorrosión) de los anclajes están sometidas a un control
completo y trazabilidad.
19
C IX 0 - 03/15
Presencia estable en más de 60 países
AMÉRICA • Argentina • Brasil • Canadá • Chile • Colombia • Estados Unidos • México • Panamá • Perú • Venezuela • EUROPA • Bélgica • Bulgaria • España •
Estonia • Francia • Hungría • Irlanda • Letonia • Lituania • Macedonia • Países Bajos • Polonia • Portugal • Rumanía • Reino Unido • República Checa •
Rusia • Serbia • Eslovenia • Suiza • Turquía • ÁFRICA Y ORIENTE MEDIO • Abu Dhabi • Sudáfrica • Argelia • Arabia Saudí • Dubai • Egipto • Jordania • Kuwait •
Marruecos • Omán • Qatar • Sharja • Túnez • ASIA • Corea del Sur • Hong Kong • India • Indonesia • Japón • Macao • Malasia • Pakistán • Filipinas • Singapur •
Tailandia • Vietnam • OCEANÍA • Australia • Nueva Zelanda
www.freyssinet.com
© 2015 Soletanche Freyssinet - Los textos, las fotografías y el resto de los datos incluidos en el presente catálogo son propiedad del Grupo Soletanche Freyssinet.
Queda prohibida cualquier reproducción, representación u otro uso sin el consentimiento previo de Soletanche Freyssinet.
Soletanche Freyssinet fomenta el uso de pastas de papel procedentes de bosques gestionados de manera sostenible. El papel de este catálogo está certificado según las estrictas normas del programa de reconocimiento de certificaciones forestales PEFC (Program for the Endorsement of Forest Certification).
Edición: 03/2015 - C IX 0 - Impreso en Francia