Вы находитесь на странице: 1из 9

De nuevo, “El fogaril”

Desde la Asociación Museo “Casa Paco” y la Fundación Vicente


Turmo “Pallasón” de Graus, en queríu torná a editá esta revista que fá
unos años van posá en marcha dos güenos grausinos: Luis Aguilar
(Luisón de Fierro) y Baudilio Colomina (Baldirón del Rac).
Bienveníus a esta nueva edición, donde tendrán cabida
numerosos temas relativos a nuestro llugá. Desde su historia, hasta las
costumbres y tradicións, la recuperación d’escritos de grausinos de
fácil plluma, historias sobre los personajes populares qu’an fecho de
Graus una gran villa, y tamé, nuevos textos en nuestra llengua, dánla a
conocé y a entendé. Este chicot llibré se ferá bimensualmente y podrá
sé recogíu en el Museo Casa Paco de forma gratuita.
Esperán que sea de su agrado,

Asociación “Museo Casa Paco”

Nº 1
DEPÓSITO LEGAL: HU.278/1.996
REEDICIÓN: MUSEO “CASA PACO” ENERO-FEBRERO 2007
Así charrán en Graus Contán cuentos
a cullecas.Montarse en la espalda cogiéndose con los brazos La lechera
a galé.Beber sin tocar el pico del porrón
a morro.Beber chupando Y cuan ya s’en iba su tio, le va dí la moceta: “Compre-me una
a rastróns.Arrastrarse craba pa yo, que me’n iré a vendé la leche a Graus”. Y su tio la va í a
ababol.Amapola comprá el día que se’n iba.
abán.Delante Y como la moceta heba dicho en casa: “Me’n iré a vendé la
abadejo.Bacalao leche a Graus”, van pensá su pare y su abuelo: “La de to las crabas
abaix.Abajo podría í a vendé esta zagala; mos tocarían buenos dinés”. Y la moceta
abaldeá.Tocar las campanas va dí entonces: “Y a yo qué me darán de llevá-la?-Como tiens una
craba, te darém pa tú lo que saques un día de la semana” Y ella se va
abaldiá.Columpiar
fé mui contenta, y en va í traen mucho tiempo, y con lo que le tocaba
abando.Todos juntos de cada semana, se va comprá un pañuelo de sarja y un apretadó, y va
abatallá.Sacudir el fruto del árbol con pértiga pensá ella: “Ora, ya tiengo prou ropa, y con lo que’n saque hoy de la
abeita.Veterinario leche, que’n faré? Me’n iré a Puicremá, que tienen muchas gallinas y
abellarol.Abejorro me’n compraré una; le posaré veintitrés huegos y me sacará lo
abelleta.Abeja menos veinte pollos; las pollas, me las dixaré en casa pa que posen y
abentá.Limpiar el grano me’n venderé los huegos; los pollos, me los venderé en Graus el día de
abllá.Hablar la fiesta, que los pagan milló que en to’l año, y me guardaré los dinés
abocáu.1.Estar agachado.2.Cuando el vino empieza a agriarse hasta que me pueda comprá una vaca, y la vaca me parirá un
abolligoná.Amontonar novillo, y con lo que me’n saque del novillo, de los huegos y de los
pollos de l’otro año que posaré tres o cuatro lloradas, yo me
acanzillá.Hacer el surco con la azada
compraré un campo, y la vaca ñ’habrá paríu otro novillo, y los
acaramull.Con mesura huegos y la leche que haiga vendíu, ya seré la más rica de toz estos
acarriá.Acarrear llugás, y entonces ixe Ramonón de la Terrazuela que é tan presumíu,
acochá.Agachar ya n me llamará Mariona, sino que me dirá: “Marieta, te quiés casá
achuntá.Juntar, unir con yo?. Y yo le diré: “Ora viens con estas?. No, haber veníu antes,;
achupí.Mojar ora, porque soi rica, me llamas Marieta, antes siempre me llamabas
adebán.Adelante Mariona; yo me quiero casá mui a gusto, me’n quiero í el día de San
adomá.Domar Miguel a la feria, y pa ixo, me posaré ben maja, que aquel día acuden
adubí.Que cunde a Graus to los millós mozos que ñ’hai al rededó y me triaré al más
afaixigá.Amontonar fajos guapo que veiga”. Y al dí esto, entrepuza en una pedra; se le cai el
cantre y se le va fé a peazos y adiós ilusiones.
afalagá.Hacer caricias
afogá.Ahogar Contau per Damaso Carrera a Jean Joseph Saroïhandy (1.867-1.932), l’año
agarráu.Tacaño 1896 en Graus. Saroïhandy va sé el primer llingüista que va estudiá el charrá de Graus,
entre atros llugás de la baixa Ribagorza. Dimpués va seguín estudián l’aragonés de las
agarramachóns.Coger algo con esfuerzo vals d’Anso, Echo, Chistau y Benás.
agazapá.Agazapar
agro.Agrio Conchi Girón
Inolvidables grausinos: Paco Castillón Pero su obra cumbre fue la construcción del famoso órgano
cuyos tubos metálicos sustituyó por cañas de bambú, y que se
encuentra en el Convento Recoleto Intramuros de Manila, llamado de
Cuan empezo a escribí estas líneas se cumplen, exactamente,
San Nicolás. Para la realización del famoso órgano, que aún subsiste,
24 años de la muerte de mi pare, Paco Castillón.
comenzó por ir recogiendo cuidadosamente las cañas en 1.816 y
No é fácil trazá un perfil d’alguien tan cercano y tan presente
soterrarlas para una curación durante un año. Una vez preparadas las
en la memoria sin caé en la llisonja gratuita, pero sí prou afalagadó.
talló y con ellas obtuvo los sonidos característicos de las notas musicales
Ya sabez que va nacé en Casa Paco y eba fillo de Tomás
para posteriormente colocarlos en la armadura del instrumento. A lo
Castillón Jarque, aquel que, sen alcalde de Graus, va espientá pa que
largo de estos siglos, el órgano fue objeto de numerosas variaciones y
se podese fé el monumento a Costa y el colegio del mismo nombre. La
restauraciones. En el año 1.863 se
llocura de la Guerra Civil se lo’n va llevá por debán de forma
reparó por un terremoto, y años
oprobiosa.
más tarde cayeron sobre él parte
Paco Castillón va sé un excelente pastelero. Él concebiba su
de la techumbre del edificio con la
profesión como un arte y yo me’n acordo de las rabietas de mi madre,
consecuencia de una nueva
Aurelia Mariñosa, pa que s’adaptase a un horario de trabajo normal.
reparación. En 1.924 se le dotó de
Su impenitente bohemia feba que traballase sólo cuan le bufaba la
un mecanismo eléctrico, y
inspiración. Aún con tó, cuan teniba encargos de postín, eba un
durante la II Guerra Mundial fue
verdadero artista y un gran profesional.
respetado e incluso reconstruido
Él siempre diba que le hubiese gustáu sé escritó. Y mos va da fe
por la administración japonesa.
d’ello dejanmos una ripa d’escritos en forma de diarios, cuadernos y
Más tarde, el embajador alemán
papels sueltos, on contemplaba la realidá teñida d’un lirismo
en ese país solicitó la reparación y
nostálgico.
tras lograr una subvención intentó
Va sé, amás, corresponsal de la “Nueva España” de Huesca
ser enviado a Alemania, pero no
muchos años (hoy Alto Aragón), envián peculiares crónicas sobre
fue permitido por los filipinos. Su
temas culturals ribagorzanos.
última restauración se realizó en
Pero sobre tó, lo que más ilusión le feba eba prepará sus
1.973, cuando piezas del instrumento
colaboracións anuals, en grausino, en su Llibré. Aún lo veigo en el
fueron enviadas a Japón y
obradó de Casa Paco tecleán en su Olivetti y dinme:
Alemania. Temiendo las variaciones
- Anda, zagal, repasa esto, a vé que te paece.
climáticas con el país europeo, que
Y yo, cllaro, p’afalagalo le contestaba:
podían ser perjudiciales para la
- Prou ben, Frank, pos ya lo sabes.
madera, se construyó una cámara
Y él, con su sonrisa picarona, asentiba satisfecho.
climatizada que permitió su viaje.
Su devoción po la lectura, especialmente novelas policiacas y
El órgano de Mosen Cañas, como también se le denominó allí a
poesía, va contribuí a que fese, pese a no tení más que estudios
Diego Cera, movió voluntades en distintas partes del mundo, y ha sido
elementales, con una notable cultura. Conoceba a sabelo las cosas de
objeto de emisiones filatélicas, lo que ha permitido que el nombre de
su Graus: tradicións, folklore, historia,…
Graus diera la vuelta a nuestro globo.
De su personalidá, abierta, tolerante y algo ácrata, me quedo
Toda esta información se consultó de los ensayos realizados
por su pasión por la vida. Mi padre nunca va se viejo. A to le sacaba
por la escritora Helen Sanson y por el Doctor Salamero Reymundo,
chugo: música, libros, tertulias, gastronomía y el maldito tabaco eban
de cuyos trabajos se entresacan los principales datos de esta breve
el norte de su vida.
biografía.
Personajes ribagorzanos Ñabría que recordá, tamé, su total disposición a colaborá en
iniciativas culturals:
- Paco, ¿verdá que mos escribirás unas albadas pa decorá la
Fray Diego Cera Bullanga? Necesitán un escrito pa’l cartel de la Mojiganga, sr.
Castillón- le diban. Y él tan ufano de podeles aduyá.
Nació en Graus el 26 de julio de 1.762, hijo de Joaquín Cera y Paco Castillón (Frank pa los íntimos) fallecería a los 74 años
Francisca Badía. Murió en Manila en el año 1.832. víctima de su impenitente tabaquismo.
Por la falta de documentación en los archivos municipales y
parroquiales, poco se sabe de él hasta su profesión en el Convento Toz los años, pa la Fiesta, la noche de las Albadas, los grausinos
Agustino Recoleto de Barcelona en el año 1.787. Cuando llegó a la lo recordán con ésta que yo mismo va escribí:
ciudad era ya un consumado organista, hasta que aproximadamente
en el año 1.870, marchó rumbo a Filipinas. El periplo fue largo, pues Paco Castillón, grausino,
los misioneros partieron del puerto de Cádiz en la fragata “El Águila” a te tenín en la memoria.
principios de diciembre de ese año, por lo que pasaron las fechas Los fillos de Graus sabén,
navideñas en pleno Atlántico, hasta que llegaron a Acapulco para que Dios te tiene en la gloria.
coger un nuevo galeón que zarpó hacia Manila. Llegaron a la ciudad
filipina el 5 de junio de 1.792. Una vez allí, fue misionero en ¡Qué difícil é decribí la emoción que siento cuan la canto cada
Malacabat, párroco en La Piñas, Capellán del Real Colegio de Santa año en su memoria!
Ponciana y Prior vocal de Taytay.
Se dedicó a la Tomás Castillón
recuperación y saneamiento
de edificios, pues a él se debe
la erección de la casa
parroquial, además de los
caminos reales y puentes de
piedra. También se dedicó
plenamente a su gestión
pastoral y a diversos temas
religiosos. Construyó un piano
forte que fue enviado a la
Reina de España, la cual,
correspondió enviando al
agustino un copón y un juego
de vinajeras de oro, además
de una campana.
Iglesia de Las Piñas (Manila-Filipinas)

Ese piano forte debió ser un instrumento sensacional, pues


añadió un buen número de nuevos registros. Fue llamado para
restaurar el órgano de la Catedral de Manila, con lo que demostró ser
un verdadero perito de la materia, y más tarde dotó a la Iglesia de
Las Piñas de un pequeño instrumento ya desaparecido.
Deseos i pensamientos de Costa Grausinos de ayer: “Juanón”
¡Que m’enterren en las Forcas,
en la peñeta de San Sebastián! Evan otros, ninos, aquellos. Tiempos en que aun correban los
carruajes, que llamaban diligencias, tiráus por caballos de sangre.
En Graus, a 20 de enero de 1.911 En uno de ixos trastes, que fevan el servicio de Graus-
Barbastro, veniba un antepasáu de casa Rancapinos que feva años no
Costa se miraba, d’en del balcón del despacho, el mazizo de las eva estáu en Graus. Al llegá al Puente de Abaixio y vé la Virgen de la
Forcas, deseán de pensamiento i tamé de su pallabra, querí sé enterráu Peña con las sillueta de la Peña del Morral (que paece que tenise
en ixe sitio. Como si d’endallí podé beyé i contempllá, a los pies de su instinto maternal al acogemos a toz y tenimos reuníus y ven abeníus
tumba, la conflluenzia de los ríos Ésera e Isábena. All’igual que la gran en un regazo de pedra), se le va desfreixolá el corazón por la emoción
parte de las dos riberas i el triángulo de las tierras, d’ende la sierra de torná a vé lo suyo, y la pena mezcllada de allegría e feban baixiá las
Güel, anda el morrón d’Aguilá, i como final, como vértize, one se unen llágrimas po la cara sin sabé como fé pa paralas.
los dos ríos. En la Posada Ducay (hoy Hotel López), paraba el coche. De allí
Costa beyeba i s’imajinaba el monte del menzionáu triángulo també saliba la tartana con el correo, viajeros y algún que otro viajante
de las tierras, dende Santaliestra, Besians, Perarruga, Torrobato, a tirá la milorcha, que llegaba hasta Campo y que feva muchos años la
Torrodésera, La Pueblla Fantoba, Bellestá, Benabén, Torrlabá, El Solé conduciva Andresón, siempre con el cuartelero pegáu al morro, y que
parte de Güel, Llagüarres, Poziello, Capella, Graus, i algunos otros, cuan se enfadaba pegaba unas aventadas que espantaba a la chen, y
como empapadas las tierras, dán riqueza i llenán las dispensas de tó arremeteba lo mismo que un cocho cuan le estiran la coda; llevaba un
ixa comarca. gorro de pells de conejo que cuan se lo zampaba hasta la fogueta y
desde el pescante de la tartana feba chillá el llátigo espabilán a la reata,
llamán a las vestias por su nombre y dan gritos al aire teniba toda la
Así eba el facha impresionante de un viejo cosaco.
pensamiento de Costa al En la puerta de dicha Posada Ducay va desmontá el misache y
contempllá el paso de ixos dispués de saludá algunos de los conocíus va llegá a casa y cenán se va
ríos d’end’allí, majestuosos, enterá que no feban fiesta ixie año. Una vez acabada y mascán la
sin orgullo, contentos i última crosta sen va í al Café Matosí, que estaba en un rincón de la
sasti’echos de una misión pllaza (hoy tintorería de Mariñosa), y allí se va alcontrá con los
conpllida, i fen la misma allegáus que dispués de abrazásele van expllicá el motivo porque no
fayena tirán en t’adeban. sen feban: eva síu un mal año; seva cheláu tó, no ñabeba almendras, el
trigo no eba llevantáu cabeza y la gran sequera se lo eva lleváu tó. Pero
aquel mozo llevaba muchas horas de vuelo, mascan corruscos de pan
Vista de los ríos dende la peñeta las Forcas de muchos fornos, y así les vá contestá: Vengo de tierras llejanas, farto
de sacreficios, y el mundo manseñáu que a ixias desgracias naturals
Costa s’ancongojaba al bellelos pasá allegres i fen bulla, paezén eñay que sobrevevillas, eñay que superase, y a mal tiempo manta
que sólo teniban ganas de chugá i, pensaba i estaba en to lo azertáu, nueva. Y pegán un puñetazo en la mesa va echá mano a la faixia, sacán
que en un día no mui llejano, l’agua sería el ben más preziau que una doblleta de oro de 20 pezetas de la bolsa de cuero en on guardaba
tendría l’umanidá, y diba: “Cuan quieraz aprobechala, ya no nabrá los dinés, le vá dí a Mingué: Vés a Caserras y trae los gaiteros …
remedio de tan escasa q’estará”. A los dos días, al atardecé, se sentiban los trabucazos en el
Por ixos motibos, y otros tamé prou fundamentáls, eba ellegíu Puente de Abaixio, entraban los de Caserras, LA FIESTA ESTABA EN
como su última boluntá, sé enterráu en las Forcas, en la peñeta San MARCHA.
Sebastián. Tonón de Baldomera. Texto del Llibré de 1.968
Graus, la Villa del apóstol, ¿Qué no sabez one está la peñeta de San Sebastián?
le rinde su devoción
i en la bendita Capilla Miratos d’ende Graus ixe mazizo de las Forcas. A la metá de
le ofrenda su corazón. llargo i a la metá de alto, ñai una peñeta suelta i al láu, otra en forma
(Tiempos de la “Cardellina”, de llabadera, que d’inpués d’unos meses al ubago, n’el inbierno, el día
de las fuertes emocións, 20 de enero, el sol ampeza a tocale una rayadeta, u sea, cuan el día
de ñedos de’ngolondrina, s’allarga una ora.
de albadas y tradicións). Ixo se miraba Costa, l’último 20 de enero de 1.911, l’último gran
Habliá en Graus, del Santo Cristo día de su vida, pos desiaba, que tó la chen, cuan el día s’allarga,
i San Vicente Ferré, conprendese que toz tienen la ublligación de esbellugá.
é, como dí q’ sa visto “Que se muevan la chen con bando, que la pereza se quede n’el
a Dios por un foradé. cuarto uscuro, que s’arrincone tamé l’indiferenzia que sólo sirbe p’a fe
A cuantos fillos de Graus, entrepuzá al progreso i la llibertá”.
-sin preguntáles don vienen “Fe las cosas con respeto i balentía. Que no se meta por debán
de la Nora’Riazuelo al fanatismo. Yo, por esperienzia, ne salíu ben escarmentáu y escozíu
han concedíu lo q’ quieren. to la vida”.
Entre un rezo i una Albada “Este 20 d’enero de 1.911, me despido de pallabra, porque
le pedín a San Vicente escribí ya no puedo. Tomazlo como ejempllo, no pierdaz los ánimos,
mos guarde la Villa amada. que toz pensen que cada año ñai la upurtunidá, n’este día que s’allarga
i cada año torna ampezá”.
“Que los indecisos s’acorden, un que sólo seiga de
pensamiento, pos el deseyo d’este grausino, que siempre estará con
Francisco Castillón éstas tierras i en estos ríos, como s’istase presente en las Forcas … en
Texto del Llibré de 1.977 la peñeta San Sebastián”.

Monumento a Joaquín Costa

Nota: Estos pensamientos fueron transmitidos a D. Vicente Cereza, que escuchando


sus sabias palabras recibió su fruto. Cuatro de sus hijos fueron maestros de primera
enseñanza, D. Vicente, D. Enrique, Dña. Mª Cruz y Dña. Resurrección.

Luisón de Fierro
La Polka Si tiéns tamé una’llegría,
yacude allí a compartíla.
Si las penas son del alma,
Eba allá p’o los años 1.876. Los tradizionáls danzes sólo eban el
-entre una rezo i una albada-
baile d’espadas i palitroques, al son de la gaita o dulzaina, con las
seguro q’ te las calma.
bariantes que toz conozén.
No sén sabe de neguno,
La cuaderna del medio llebaba ropa de mullé con sayas. Ixe
q’en un momento apuráu,
atabío eba prou diferente cada año, anda que a primeros del s. XX, en
-siempre que no sea un tuno-
1.907, s’acopllan los cllásicos volantes a los que bailan de mullé, i
nol aiga solucionáu.
trajes estilo cordobés p’a los ombres. To ixo feba un contraste un poco
I si le pides dinés,
extraño, que dura sobre 30 años. Sobre l’año 1.876 sale el primer
no te tiéns q’molestá:
pobllema con la bestimenta.
no e banquero ni burgués.
Un familiá del que teniba un café en la calle Benasque, intenta
I en tocante a las mullés,
entroduzí un nuebo tipo de baile ya conozíu en la parte norte
agarradas al Mantillo
d’España, debíu a la inflluenzia que ban llegán d’Europa. Son las
pllorán pensán en el mes
cintas, con las bariantes más u menos que ñai. Tenín astí, enprenzipio,
q’a examináse el fillo.
los pobllemas. La mosica é de dos partes, una a tiempo de Polka, i
Cuán el rogá las apura
cuan se cambia de movimiento, é a tiempo de Mazurca. Siempre é el
lo fán pensán en la filla,
mismo motibo mosical, sólo se cambia en el sentido de baile, pos ban
i espiazan el corazón
asoziáus Polka i Mazurca.
pedín no les salga furra.
Segundes el pariente del zaragozano, aconsejaba bailasen en
Pero no está tó perdíu
parrejas, u sea, zagala i zagal. La idea eba prou güena, asinas sería el
en lo tocante a la fé,
danze más conplleto. Pero la partezipazión de zagalas ba-sé nula. Los
resumíu en esta coplia
que bailaban las espadas con sayas non quieren sabé cosa. Se-vá pensá
q’no se puede perdé.
en los crios de las escuelas, pero tampoco ñai acuerdo. Las fiestas
“Como quiés contimparár
y’astaban anzima, pos ya pensaban dixalo pa otra ocasión, ya que tol
un charquín, con una fuente.
llugá estaba illusionáu con ixa nobedá.
Sale el sol, se seca el charco
Pero como la casolidá siempre llega sin pensá, ixe año ñai en la
y la fuente premanece”.
cuaderna el medio cuatro zagals chobenastros, toz de Graus, apenas
E la jota de Retana
quinze años, metro i medio d’estatura, fllacas garras, lligeros i ben
q’ cantaba el Orfeón,
formados, cara llisa, mui apropiáu pa fé de damiselas al nuebo baile.
-de ixo ya fá muchos años-
Se ensaya con rapidez, el primer día la fiesta. La pllaza,
con entrega y devoción,
retabláus i balcons rebutíus de chen. Toz queriban bé el baile nuebo.
i eba como una campana
Anda Furtaperas estaba atento i nerbioso, pos las candeletas d’ixe día
resonán en tó Aragón.
nunca ban se igualadas.
Eba pa Graus ixa fuente,
La parte mosical ba-sé to a tiempo de Polka. Nunca s’an probáu
-i pensán q’ sigue sén-
a felo como diba ixe pariente del zaragozano, que dimpués de 130
un venero permanente.
años, se sigue tocán i bailán de la misma manera. P’al primer año,
Maceta de albahaca fina
1.876, como estreno i ensayo, se fá la prueba con las famosas trompas
Q’ ni en verano ni invierno
de Arén, qu’estaba de moda pa ixos menesteres. Ban vení dos u tres
se chela ni se sucarra,
años más.
plantél de gracia divina.
Así nos lo contaba nuestro abuelo, que fue bailador ese año, siguiendo con los
Entre un rezo y una albada… otros amigos cuatro años más. A la mencionada cuaderna se le puso el sobre nombre
de la cuaderna de San Vicente.
San Vicente, q’cuán a Graus sen veniba,
-demostrán así querimos- Vicente Aguilar: Casa Moréns.
Vicente Aventín: Casa Viroleta.
mos va dixá como prenda Vicente Aguilar: Casa Fierro.
aq’llo q’ más queriba. Silverio Bescós: Casa Bastero.
Cuán saliba’predicá,
de Graus feba Villa i Corte Nuestro abuelo nos lo contó muchas veces, sintiendo en su interior una gran
satisfacción, como un deber cumplido.
venínsene a descansá.
I tantas pruebas va dá,
de querílo de verdá,
q’vá dixá complacíu
la Imagen del Santo Cristo
pó séle lo más queríu.
Desde entonces, a llovíu
i també a féi serenera;
unos años sá cogíu
i otros sán tocáu la pera.
I en tó tiempo, San Vicente
a tóz ayuda y consóla;
a los buenos i a los malos
las penas les acotóla.
I recordán de zagáls,
cuán el cielo se nubliaba
vé’n el esconxuradó,
q’está encima la Capilla
i pareceba un miradó,
portián velas encendidas
a los llabradós rezá,
i entre ixopo i oracións
están yá relampaguián;
cuán la tormenta bramaba
i pó San Pedro asomaba
subí aprisa el Santo Cristo Polka: Danza bohemia polaca difundida en el siglo XIX. De compás binario y
pá parála i esfurriála; movimiento rápido, se asocia con modalidad de Mazurca que tiene un compás
i nunca sá pedragaba. ternario de 3/4 y 3/8. Muy popular en su conjunto con el sobrenombre Polka-
I como una letanía, Mazurca. Se quedan como tradicionales adaptándose en motivos folclóricos en buena
parte de Europa. Según el motivo de la danza, se entrelazan y se alternan como
así lo dín a porfía: Mazurca-Galop, según nacionalidades, respetando siempre el tema musical de la
si tiéns ganas de pllorá, misma melodía en sus respectivos motivos.
al Santo Cristo a pará.
Luisón de Fierro
Enchugaldríu Cocinán con “El fogaril”
A Santos Chiretas
Pa este chuego s’utilizan cromos u cajas de mistos. Se fá una
marca de forma horizontal en una paré a aproximadamente un metro
d’altura. Pegáu ta la paré se posa un cromo y se deja caé calculán que
sea sobre los otros cromos tiráus anteriormente. La finalidá d’este
chuego é conseguí, en cada tirada, que los cromos o las cajas de mistos
monten sobre los qu’están depositáus n’el suelo, y así, quedase en
posesión d’ellos. Pa la realización del mismo no existe un límite n’el
número de chugadós.
¿Ton acordaz de cuan chugaban a Santos en la paré de Casa
Capucho de la pllaza? Éste é un güen recuerdo pa toz los que ahora
teniz 50 ó 60 años.

Cosas qu’emplleaz:

-tripa de cordero
-arroz
-falda de cordero
-carne magra
-panceta
-sal, pimenta, ajo, perejil y mioja de pan
-si queriz, pimentón dulce u colorante

Primero se corta la tripa del cordero que se bá a utilizá pa luego


rellenala.
Se cortan las carnes (carne magra, panceta y falda de cordero),
las cuales se sazonan con sal y pimenta. De forma opcional puede
ponese pimentón u colorante dependén del coló que se quiera.
Dinpués, le ponén a to ésto la mioja de pan, el ajo y el perejil,
qu’antes en troceáu. Dependén del número de chiretas que se quieran
fé, se calcula un puñáu d’arroz por cada una d’ellas, y se rechiran toz
los ingredientes.
Luego, estendén los piazos de tripa, los rellenán de la masa y
los cusín.
Una vez cusidas se fán cocé, pa que puedan comese recién
hervidas u rebozadas.

Вам также может понравиться