Вы находитесь на странице: 1из 44

SSNR9778

Agosto 2003
(Traducción: Enero 2004)

Especificaciones
Motores Mecánicos 1104/1103
DC (Motores)
DD (Motores)
RE (Motores)
RG (Motores)
RJ (Motores)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
i01660738

Información importante de seguridad


La mayoría de los accidentes relacionados con la operación, el mantenimiento o la reparación de este
producto se deben a que no se observan las precauciones y reglas básicas de seguridad. Con frecuencia,
se puede evitar un accidente si se reconoce una situación que puede ser peligrosa antes de que ocurra el
accidente. Todo el personal debe estar alerta a la posibilidad de peligros. Se debe tener la capacitación
necesaria, los conocimientos y las herramientas para realizar estas funciones correctamente.
La operación, la lubricación, el mantenimiento y la reparación incorrectos de este producto pueden
ser peligrosos y pueden resultar en accidentes graves y mortales.
No opere este producto ni realice ningún trabajo de lubricación, mantenimiento o reparación
hasta que haya leido y entendido toda la información de operación, lubricación, mantenimiento y
reparación.
Se proporcionan avisos y advertencias de seguridad en este manual y en el producto. Si no se presta
atención a estas advertencias de peligro, pueden ocurrir lesiones personales y mortales a usted o a
otras personas.
Los peligros se identifican con el “Símbolo de Alerta de Seguridad”, seguido por una palabra informativa
como “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCION”. A continuación se muestra el Símbolo de Alerta
“ADVERTENCIA”.

El significado de este símbolo de alerta es el siguiente:


¡Atención! ¡Esté alerta! Está en juego su seguridad.
El mensaje que aparece debajo de la advertencia explica el peligro y puede estar presentado en forma
escrita o por medio de ilustraciones.
Las operaciones que pueden causar daño al producto se identifican con etiquetas de “ATENCION”
en el producto y en esta publicación.
Perkins no puede anticipar todas las circunstancias que podrían implicar un riesgo de peligro.
Por lo tanto, las advertencias incluidas en esta publicación y en el producto no pretenden cubrir
todas las posibilidades. Si se usa una herramienta, procedimiento, método de trabajo o técnica de
operación que no ha sido recomendado específicamente por Perkins, usted debe comprobar
que no representa un peligro para usted o para otros individuos. Usted debe asegurarse también
que no se dañará el producto ni será peligroso utilizarlo como consecuencia de los procedimientos
de operación, lubricación, mantenimiento o reparación que usted seleccione.
La información, las especificaciones y las ilustraciones contenidas en esta publicación se basan en la
información disponible en la fecha en que se preparó la publicación. Las especificaciones, los pares de
apriete, las presiones, las mediciones, los ajustes, las ilustraciones y otros datos pueden cambiar en
cualquier momento. Estos cambios pueden afectar el servicio que se da al producto. Antes de empezar
cualquier procedimiento, obtenga la información más completa y actual posible. Los distribuidores
Perkins tienen la información más actualizada que hay disponible.

Cuando se necesiten piezas de repuesto para es-


te producto, Perkins recomienda el uso de pie-
zas de repuesto Perkins o de piezas con es-
pecificaciones equivalentes, incluyendo pero no
limitándose a las dimensiones físicas, el tipo de
pieza, su fortaleza y el material.

Si no se respeta esta advertencia. se pueden cau-


sar averías prematuras, daños al producto, lesio-
nes personales y accidentes mortales.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9778 3
Contenido

Contenido
Sección de Especificaciones
Diseño del motor .................................................... 4
Tuberías de inyección de combustible ................... 5
Bomba de inyección de combustible (Bosch) (4
cilindros solamente) .............................................. 5
Bomba de inyección de combustible (Delphi)
(Motores de 3 y 4 cilindros) ................................... 6
Inyectores de combustible ..................................... 7
Bomba de transferencia de combustible ............... 7
Grupo de levantador ............................................... 8
Balancín ................................................................. 8
Tapa del mecanismo de las válvulas ..................... 9
Válvulas de culata ................................................... 9
Culata ................................................................... 11
Turbocompresores ............................................... 12
Múltiple de escape ............................................... 13
Arbol de levas ....................................................... 14
Cojinete del árbol de levas .................................. 15
Filtro de aceite del motor ..................................... 15
Bomba de aceite del motor ................................... 16
Presión de aceite del motor ................................. 18
Válvula de derivación de aceite del motor ........... 18
Colector de aceite del motor ................................ 19
Respiradero del cárter ......................................... 21
Termostato del agua y caja del termostato .......... 21
Bomba de agua ................................................... 22
Bloque de motor .................................................. 23
Cigüeñal ............................................................... 25
Sellos del cigüeñal ............................................... 29
Muñón de cojinete de biela .................................. 30
Muñón de cojinete de bancada ............................. 30
Biela ..................................................................... 31
Pistón y anillos ..................................................... 32
Boquilla de enfriamiento de los pistones ............. 33
Caja y tapas delanteras ....................................... 34
Grupo de engranaje (delantero) ........................... 35
Volante ................................................................. 37
Caja del volante ................................................... 37
Polea del cigüeñal ............................................... 37
Mando del ventilador ........................................... 38
Soporte de levantamiento del motor ..................... 38
Alternador ............................................................ 38
Motor de arranque ................................................ 39
Bujías incandescentes ......................................... 40

Sección de Indice
Indice .................................................................... 41

This document has been printed from SPI². Not for Resale
4 SSNR9778
Sección de Especificaciones

Sección de Cuando el árbol de levas se observa desde la parte


delantera del motor, el árbol de levas gira en el
Especificaciones siguiente sentido: ........................... Hacia la derecha

La parte delantera del motor está en dirección


i02020265 opuesta al extremo del volante. El lado izquierdo
y el lado derecho del motor se observan desde
Diseño del motor el extremo del volante. El cilindro número 1 es el
cilindro delantero.

Motor de cuatro cilindros Motor de tres cilindros

g01014247
g00984281 Ilustración 2
Ilustración 1
Ubicación de los cilindros y de las válvulas
Ubicación de los cilindros y de las válvulas
(A) Válvula de admisión
(A) Válvula de admisión (B) Válvula de escape
(B) Válvula de escape
Calibre ..................................... 105 mm (4,133 pulg)
Calibre ..................................... 105 mm (4,133 pulg)
Carrera ..................................... 127 mm (5,000 pulg)
Carrera ..................................... 127 mm (5,000 pulg)
Cilindrada .................................. 3,3 litros (201 pulg3)
Cilindrada .................................. 4,4 litros (269 pulg3)
Configuración de los cilindros ...................... En línea
Configuración de los cilindros ...................... En línea
Tipo de combustión ........................ Inyección directa
Tipo de combustión ........................ Inyección directa
Relación de compresión
Relación de compresión
Motores de aspiración natural .................. 19.3:1
Motores de aspiración natural .................. 19.3:1 Motores con turbocompresor .................... 18.2:1
Motores con turbocompresor .................... 18.2:1
Número de cilindros ................................................ 3
Número de cilindros ................................................ 4
Válvulas por cilindro ................................................ 2
Válvulas por cilindro ................................................ 2
Juego de las válvulas
Juego de las válvulas
Válvula de admisión .......... 0,20 mm (0.,08 pulg)
Válvula de admisión .......... 0,20 mm (0.,08 pulg) Válvula de escape ............ 0,45 mm (0,018 pulg)
Válvula de escape ............ 0,45 mm (0,018 pulg)
Orden de encendido ........................................ 1, 2 3
Orden de encendido .................................... 1, 3, 4 2
Cuando el cigüeñal se observa desde la parte
Cuando el cigüeñal se observa desde la parte delantera del motor, el cigüeñal gira en el siguiente
delantera del motor, el cigüeñal gira en el siguiente sentido: .......................................... Hacia la derecha
sentido: .......................................... Hacia la derecha

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9778 5
Sección de Especificaciones

Cuando el árbol de levas se observa desde la parte


delantera del motor, el árbol de levas gira en el
siguiente sentido: ........................... Hacia la derecha

La parte delantera del motor está en dirección


opuesta al extremo del volante. El lado izquierdo
y el lado derecho del motor se observan desde
el extremo del volante. El cilindro número 1 es el
cilindro delantero.

i02019983

Tuberías de inyección de
combustible g00986530
Ilustración 4
Bomba de inyección de combustible EPVE Bosch

Nota: El solenoide en la bomba de inyección de


combustible es un artículo reparable. La bomba de
inyección de combustible no es reparable.

(1) Sello anular

(2) Tornillo de traba

(3) Espaciador

Trabar el eje
Quite el espaciador (3) antes de apretar el tornillo
de traba (2) al siguiente par de apriete. ... 31 N·m
Ilustración 3
g00923498 (23 lb-pie)
Una tubería típica de combustible
Destrabar el eje
(1) Apriete las tuercas de unión del inyector de Afloje el perno y coloque el espaciador (3) detrás
combustible al siguiente par de apriete. .. 30 N·m del tornillo de traba (2). Apriete el perno al
(22 lb-pie) siguiente par de apriete. .......... 12 N·m (9 lb-pie)
Nota: Apriete las tuercas de unión en la bomba Levantamiento del émbolo de la bomba de inyección
de inyección de combustible al siguiente par de de combustible ER ................ 1,55 mm (0,0610 pulg)
apriete.30 N·m (22 lb-pie)

i02019999

Bomba de inyección de
combustible (Bosch)
(4 cilindros solamente)

Nota: Antes de quitar la bomba de inyección de


combustible del motor, se debe trabar el eje de la
bomba. Coloque el motor en la posición de centro
superior (TC) de la carrera de compresión del cilindro
número uno antes de apretar el tornillo de traba.
El tornillo de traba evitará que el eje gire. Si la
bomba de inyección de combustible se quitó antes
de sincronizar apropiadamente el motor y trabar el
eje, la bomba deberá ser sincronizada por personal
capacitado

This document has been printed from SPI². Not for Resale
6 SSNR9778
Sección de Especificaciones

i02020113

Bomba de inyección de
combustible (Delphi)
(Motores de 3 y 4 cilindros)

Nota: Antes de sacar la bomba de inyección de


combustible del motor, se debe trabar el eje de la
bomba. Coloque el motor en la posición de centro
superior (TC) de la carrera de compresión del cilindro
número uno antes de apretar el tornillo de traba. El
tornillo de traba evitará que el eje gire. Si se sacó
la bomba de inyección de combustible antes de
sincronizar correctamente el motor y trabar el eje,
la bomba de inyección de combustible deberá ser
sincronizada por personal capacitado.

g00988408
Ilustración 5
Bomba de inyección de combustible EVEP instalada

(4) Apriete el tapón del émbolo de la bomba de


inyección de combustible al siguiente par de
apriete. ................................... 29 N·m (21 lb-pie)

g00922601
Ilustración 7
Bomba de inyección de combustible DP 210 Delphi

Nota: El solenoide en la bomba de inyección de


combustible es un artículo reparable. La bomba de
inyección de combustible no es reparable.

(1) Sello anular


g00986295
Ilustración 6
(2) Tornillo de traba
Soporte
(3) Arandela
Nota: Se debe instalar el soporte después de instalar
la bomba de refrigerante. Para parar la deformación Trabar el eje
de la caja de sincronización, apriete con la mano el
perno (5) y apriete entonces la tuerca y el perno (6). Afloje el tornillo de traba (2) y mueva la arandela
Apriete el perno (5). (3) a la posición trabada. Apriete el perno al
siguiente par de apriete. ........ 17 N·m (12 lb-pie)
(5) Apriete el perno al siguiente par de
apriete. ................................... 44 N·m (32 lb-pie) Destrabar el eje

(6) Apriete la tuerca y el perno al siguiente par de Afloje el tornillo de traba (2) e instale la arandela
apriete. ................................... 22 N·m (16 lb-pie) (3) en la posición destrabada. Apriete el perno al
siguiente par de apriete. .......... 12 N·m (9 lb-pie)
Apriete los pernos que sujetan la bomba de
combustible a la caja delantera al siguiente par de
apriete. ......................................... 25 N·m (18 lb-pie)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9778 7
Sección de Especificaciones

Fugas en 10 segundos ................................. 0 gotas

Tabla 1
Parámetros de servicio para la boquilla de
inyección de combustible

Color Presión de inyección

Amarillo 29,4 +0,8 Mpa (4.264 +116 lb/pulg2)

Azul 29,4 +0,8 Mpa (4.264 +116 lb/pulg2)

Rojo 29,4 +0,8 Mpa (4.264 +116 lb/pulg2)

i02019950

Ilustración 8
g00986531 Bomba de transferencia de
Soporte combustible
(4) Apriete el perno de montaje al siguiente par de
apriete. ................................... 44 N·m (32 lb-pie)

(5) Apriete el perno de montaje y la tuerca al


siguiente par de apriete. ........ 22 N·m (16 lb-pie)

Nota: El soporte debe instalarse después de instalar


la bomba de refrigerante. Para parar la deformación
de la caja de sincronización, apriete con la mano el
perno (4) y apriete entonces la tuerca y el perno (5).
Apriete el perno (4).

Apriete los pernos que sujetan la bomba de


combustible a la caja delantera al siguiente par de
apriete. ......................................... 25 N·m (18 lb-pie)

i02020227

Inyectores de combustible

g00986823
Ilustración 10

(1) Pernos de retención

(2) Broche

(3) Espaciador
g00908211
Ilustración 9
Abrazadera del inyector de combustible (4) Bomba de transferencia de combustible

(1) Apriete el perno en la abrazadera del inyector de Tipo ................ Motor eléctrico de 12 ó 24 voltios
combustible al siguiente par de apriete. .. 35 N·m
(26 lb-pie) (5) Elemento del filtro del combustible

La boquilla del inyector de combustible se debe (6) Sello anular


comprobar a la presión indicada en la tabla 1.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
8 SSNR9778
Sección de Especificaciones

(7) Taza del filtro de combustible

Nota: Apriete la taza del filtro de combustible con la


mano. Gire la taza 1/8 de vuelta más con la mano.

i02008926

Grupo de levantador

g00985174
Ilustración 12
Eje de balancín

Nota: Para instalar el conjunto de eje de balancín, se


necesita la Herramienta espaciadora 27610227.

(1) Arandela de presión

(2) Arandela

Ilustración 11
g00629433 (3) Balancín

(1) Diámetro del cuerpo del (4) Perforación del balancín


levantaválvulas ...................... 18,99 a 19,01 mm Diámetro de la perforación del balancín para el
(0,7475 a 0,7485 pulg) buje ... 25,01 a 25,05 mm (0,9847 a 0,9862 pulg)
Espacio libre del levantaválvulas en el orificio del Buje del balancín
bloque de motor ............................... 0,04 a 0,09 mm
(0,0015 a 0,0037 pulg) Espacio libre entre el buje del balancín y el eje
de balancín ................................ 0,03 a 0,09 mm
(0,0010 a 0,0035 pulg)
i02020273
Espacio libre máximo permisible entre el buje del
Balancín balancín y el eje de balancín ................ 0,17 mm
(0,007 pulg)

(5) Resorte
Nota: El conjunto de eje de balancín del motor de
3 cilindros y el del motor de 4 cilindros usan los Nota: Instale el tornillo más largo en la parte
mismos componentes. La excepción es la longitud delantera del conjunto de eje de balancín.
del eje de balancín.
(6) Apriete uniformemente los tornillos. Empiece en
el centro y continúe hacia el exterior. Apriete los
tornillos al siguiente par de apriete. ......... 35 N·m
(26 lb-pie)

(7) Eje de balancín


Diámetro del eje de balancín .. 24,96 a 24,99 mm
(0,9827 a 0,9839 pulg)

(8) Para instalar el conjunto de eje de balancín,


asegúrese de que el cuadrado maquinado esté
en la parte superior del eje de balancín.

(9) Contratuerca

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9778 9
Sección de Especificaciones

Par de apriete para la contratuerca ......... 27 N·m Apriete los pernos de la tapa del mecanismo de
(20 lb-pie) válvulas en la secuencia que se muestra al siguiente
par de apriete. .................................. 9 N·m (7 lb-pie)
i02020173
i02020256
Tapa del mecanismo de las
válvulas Válvulas de culata

Tapa del motor de cuatro cilindros

g00908011
Ilustración 13
Tapa

Apriete los pernos de la tapa del mecanismo de Ilustración 15


g00294082
válvulas en la secuencia que se muestra al siguiente
Sección transversal de la culata
par de apriete. .................................. 9 N·m (7 lb-pie)
(1) Resorte de válvula
Tapa del motor de tres cilindros
Motores de aspiración natural
Longitud instalada de los resortes de
válvula .............................. 33,5 mm (1,318 pulg)
Carga de los resortes de válvula
instalados ................................... 254 N (57,1 lb)
Motores con turbocompresor
Longitud instalada de los resortes de
válvula .............................. 34,5 mm (1,358 pulg)
Carga de los resortes de válvula
instalados ................................... 229 N (51,4 lb)

(2) Cavidad del resorte de válvula

(3) Guías de válvula terminadas


Diámetro interior de guía de
válvula ................................... 9,000 a 9,022 mm
(0,3543 a 0,3552 pulg)

Ilustración 14
g01018519 Diámetro exterior de la guía de válvula de
escape ............................... 13,034 a 13,047 mm
Tapa
(0,5131 a 0,5137 pulg)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
10 SSNR9778
Sección de Especificaciones

Diámetro exterior de la guía de válvula de Longitud total de la válvula de


admisión ............................ 13,034 a 13,047 mm admisión .. 128,92 a 129,37 mm (5,075 a 5,093 pulg)
(0,5131 a 0,5137 pulg)
Ajuste de interferencia de guía de válvula en la La cara de la válvula de admisión está por debajo de
culata ..................................... 0,007 a 0,047 mm la culata por la siguiente cantidad.
(0,0003 a 0,0019 pulg)
Motores de aspiración natural ......... 0,58 a 0,84 mm
Longitud de guía de válvula ... 51,00 a 51,50 mm (0,023 a 0,033 pulg)
(2,018 a 2,027 pulg)
Límite de servicio .................... 1,09 mm (0,043 pulg)
Proyección de la guía de válvula por
encima de la cavidad del resorte de válvula
Motores con turbocompresor ........... 1,58 a 1,84 mm
(2) ......... 12,35 a 12,65 mm (0,486 a 0,498 pulg)
(0,062 a 0,072 pulg)
Nota: Cuando se instalan guías de válvula nuevas,
Límite de servicio .................. 2,09 mm (0,0823 pulg)
se deben instalar válvulas nuevas y casquillos de
válvula nuevos. Las guías de válvula y los casquillos
(6) Ángulo de la cara de la válvula de escape con
de válvula se suministran como piezas parcialmente
el eje vertical
acabadas. Las guías de válvula y los casquillos de
válvula sin acabar se instalan en la culata. Después, Ángulo de la cara de la válvula ........... 30 grados
las guías y los casquillos se cortan y escarían en Ángulo del casquillo de válvula .......... 30 grados
una operación con una herramienta especial. Este
procedimiento asegura la concentricidad del casquillo (7) Diámetro de la cabeza de la válvula de
de válvula con la guía de válvula para producir un escape .. 41,51 a 41,75 mm (1,634 a 1,643 pulg)
sellado bien apretado. Vea los procedimientos de
remoción e instalación en el manual Desarmado y (8) Diámetro de la cabeza de la válvula de
Armado. admisión ................................ 46,20 a 46,45 mm
(1,818 a 1,828 pulg)
(4) Válvula de escape
Diámetro del vástago de válvula de (9) Ángulo de la cara de la válvula de admisión con
escape ................................... 8,938 a 8,960 mm el eje vertical
(0,3519 a 0,3528 pulg) Ángulo de la cara de la válvula ........... 30 grados
Ángulo del casquillo de válvula .......... 30 grados
Espacio libre de la válvula en la guía de
válvula ....... 0,040 a 0,840 mm (0,0016 a 0,033 pulg) El juego de las válvulas es el siguiente cuando el
motor está frío:
Longitud total de la válvula de
escape .... 128,92 a 129,37 mm (5,075 a 5,093 pulg) Válvulas de admisión ......... 0,20 mm (0.,08 pulg)
Válvulas de escape .......... 0,45 mm (0,018 pulg)
La cara de la válvula de escape está por debajo de
la culata por la siguiente cantidad.

Motores de aspiración natural ......... 0,53 a 0,81 mm


(0,021 a 0,032 pulg)

Límite de servicio .................... 1,06 mm (0,042 pulg)

Motores con turbocompresor ........... 1,53 a 1,81 mm


(0,060 a 0,071 pulg)

Límite de servicio .................. 2,06 mm (0,0811 pulg)

(5) Válvula de admisión


Diámetro del vástago de la válvula de Ilustración 16
g00809016
admisión ................................ 8,953 a 8,975 mm Hueco para el casquillo de válvula
(0,3525 a 0,3533 pulg)
Espacio libre de la válvula en la guía de (10) Maquine el hueco en la culata para los casquillos
válvula ................................... 0,025 a 0,069 mm de válvula a las siguientes dimensiones.
(0,001 a 0,0027 pulg)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9778 11
Sección de Especificaciones

Hueco para el casquillo de la válvula de admisión Motor de cuatro cilindros


para motores de aspiración natural
(A) ... 9,910 a 10,040 mm (0,3901 a 0,3952 pulg)
(B) ...................................... 47,820 a 47,845 mm
(1,8826 a 1,8836 pulg)
(C) Radio máximo ............. 0,38 mm (0,015 pulg)
Hueco para el casquillo de la válvula de escape
para motores de aspiración natural
(A) ... 9,910 a 10,040 mm (0,3901 a 0,3952 pulg)
(B) .. 42,420 a 42,445 mm (1,6701 a 1,6711 pulg)
(C) Radio máximo ............. 0,38 mm (0,015 pulg)
Hueco para el casquillo de la válvula de admisión
para motores con turbocompresor
(A) .. 10,910 a 11,040 mm (0,4295 a 0,4346 pulg)
(B) ...................................... 47,820 a 47,845 mm
(1,8826 a 1,8836 pulg)
(C) Radio máximo ............. 0,38 mm (0,015 pulg)
Hueco para el casquillo de la válvula de escape
para motores con turbocompresor
g00987480
(A) .. 10,910 a 11,040 mm (0,4295 a 0,4346 pulg) Ilustración 17
(B) ...................................... 42,420 a 42,445 mm Secuencia de apriete
(1,6700 a 1,6710 pulg)
(C) Radio máximo ............. 0,38 mm (0,015 pulg) Motor de tres cilindros
i02020190

Culata

La deformación máxima de la culata se da en la


tabla 3.

Tabla 2
Herramientas necesarias

Número de
Descripción de la pieza Cant.
pieza

21825607 Medidor de ángulos 1

Los pernos de la culata son de dos longitudes


diferentes. La información siguiente proporciona el
par de apriete apropiado para los pernos de culata.
g01017007
Ilustración 18
Secuencia de apriete

Lubrique las roscas y el lado inferior de los pernos


de culata con aceite limpio de motor.
Apriete los pernos en la secuencia que se
muestra en las ilustraciones al siguiente par de
apriete. ................................... 50 N·m (37 lb-pie)
Apriete otra vez los pernos al siguiente par de
apriete. ................................. 100 N·m (74 lb-pie)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
12 SSNR9778
Sección de Especificaciones

Motor de tres cilindros

g00905621
Ilustración 19
g01017008
Ilustración 21
Los pernos de culata requieren un procedimiento
de vuelta y apriete adicional. Los números (1, 3, 4) Tabla 3
son tres pernos largos de culata. Todos los otros Deformación máxima
Dimensión
pernos son pernos cortos. La secuencia de apriete permisible
se muestra en las ilustraciones.
Ancho (A) 0,03 mm (0,0018 pulg)
Coloque el medidor de ángulos en la parte Longitud (B) 0,05 mm (0,0019 pulg)
superior de la cabeza de cada perno. Apriete
los pernos cortos el ángulo adicional que se Línea diagonal (C) 0,05 mm (0,0019 pulg)
indica. ............................................... 225 grados
Coloque el medidor de ángulos en la parte
superior de la cabeza de cada perno. Apriete i02020079
los pernos largos el ángulo adicional que se
indica. ............................................... 270 grados
Turbocompresores
Grosor de la culata ................... 117,95 a 118,05 mm
(4,643 a 4,647 pulg)

Grosor mínimo de la culata .. 117,20 mm (4,614 pulg)

Nota: La deformación máxima de la culata se da en


la tabla 3.

Motor de cuatro cilindros

g00991357
Ilustración 22
Turbocompresor típico
g01006568
Ilustración 20
(1) Varilla accionadora

(2) Accionador

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9778 13
Sección de Especificaciones

(3) Turbocompresor i02020216

(4) Apriete las tuercas al siguiente par de Múltiple de escape


apriete. ................................... 47 N·m (34 lb-pie)

(5) Apriete el perno al siguiente par de


apriete. ................................... 9 N·m (80 lb-pulg) Motor de cuatro cilindros
(6) Apriete el perno al siguiente par de
apriete. ................................... 22 N·m (16 lb-pie)

Presión de prueba máxima para la compuerta de


descarga .................................. 205 kPa (30 lb/pulg2)

Movimiento del accionador de varilla ............... 1 mm


(0,0394 pulg)

Motor de cuatro cilindros


Tabla 4
Número de pieza del Presión para la compuerta
turbocompresor de descarga g00907527
Ilustración 23
2674A200 100 ± 5 kPa Secuencia de apriete
(14,5040 ± 0,7252 lb/pulg2)

2674A201 110 ± 5 kPa Nota: El múltiple de escape debe estar alineado con
(15,9544 ± 0,7252 lb/pulg2) la culata. Vea el manual de Desarmado y Armado.
2674A202 128 ± 5 kPa
(18,5651 ± 0,7252 lb/pulg2) Apriete los pernos del múltiple de escape en la
secuencia que se muestra en la ilustración 23 al
2674A209 100 ± 5 kPa
(14,5040 ± 0,7252 lb/pulg2)
siguiente par de apriete. .............. 33 N·m (24 lb-pie)
2674A211 128 ± 5 kPa
(18,5651 ± 0,7252 lb/pulg2) Motor de tres cilindros
2674A215 128 ± 5 kPa
(18,5651 ± 0,7252 lb/pulg2)

2674A223 136 ± 5 kPa


(19,7254 ± 0,7252 lb/pulg2)

2674A224 136 ± 5 kPa


(19,7254 ± 0,7252 lb/pulg2)
2674A225 136 ± 5 kPa
(19,7254 ± 0,7252 lb/pulg2)

2674A226 100 ± 5 kPa


(14,5040 ± 0,7252 lb/pulg2)

2674A227 128 ± 5 kPa


(18,5651 ± 0,7252 lb/pulg2)

g01017009
Ilustración 24
Motor de tres cilindros
Nota: El múltiple de escape debe estar alineado con
Tabla 5 la culata. Vea el manual de Desarmado y Armado.
Número de pieza del Presión para la compuerta
turbocompresor de descarga Apriete los pernos del múltiple de escape en la
2674A405 100 ± 3 kPa secuencia que se muestra en la ilustración 24 al
(14,5040 ± 0,4351 lb/pulg2) siguiente par de apriete. .............. 33 N·m (24 lb-pie)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
14 SSNR9778
Sección de Especificaciones

i02019821 Tolerancia de la arandela de tope en la superficie


frontal del bloque de motor .. −0,154 a −0,003 mm
Arbol de levas (−0,0006 a −0,0001 pulg)

(4) Los diámetros de los muñones del árbol de levas


se dan en las tablas siguientes.

Tabla 6
Diámetros de los muñones del árbol de levas
de los motores 1104

Muñones del árbol


Diámetro estándar
de levas

50,71 a 50,74 mm
1
(1,9965 a 1,9975 pulg)

50,46 a 50,48 mm
2
(1,9865 a 1,9875 pulg)

49,95 a 49,98 mm
3
(1,9665 a 1,9675 pulg)
g00987750
Ilustración 25
Tabla 7
Comprobación del juego axial del árbol de levas
Diámetros de los muñones del árbol de levas
(1) Juego axial de un árbol de levas de los motores 1103
nuevo ........ 0,10 a 0,55 mm (0,004 a 0,022 pulg) Muñones del árbol
Diámetro estándar
de levas
Juego axial permisible máximo de un árbol de levas 50,71 a 50,74 mm
desgastado ............................. 0,60 mm (0,023 pulg) 1
(1,9965 a 1,9975 pulg)

50,46 a 50,48 mm
2
(1,9865 a 1,9875 pulg)

50,46 a 50,48 mm
3
(1,9865 a 1,9875 pulg)

49,95 a 49,98 mm
4
(1,9665 a 1,9675 pulg)

Desgaste máximo en los muñones del árbol de


levas ..................................... 0,05 mm (0,0021 pulg)

g00976195
Ilustración 26
Árbol de levas típico

(2) Perno
Apriete el perno al siguiente par de
apriete. ................................... 95 N·m (70 lb-pie)

(3) Arandela de tope del árbol de levas


Grosor de la arandela de tope ... 5,49 a 5,54 mm
(0,216 a 0,218 pulg)
Profundidad del rebajo en el bloque de motor
para la arandela de tope ............ 5,54 a 5,64 mm
(0,218 a 0,222 pulg)

g00629702
Ilustración 27

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9778 15
Sección de Especificaciones

(5) Elevación del lóbulo del árbol del levas


De aspiración natural
Lóbulo de admisión ............... 7,382 a 7,482 mm
(0,2906 a 0,2946 pulg)
Lóbulo de escape .................. 7,404 a 7,504 mm
(0,2914 a 0,2954 pulg)
Con turbocompresor
Lóbulo de admisión ............... 7,031 a 7,130 mm
(0,2768 a 0,2807 pulg)
Lóbulo de escape .................. 7,963 a 8,063 mm
(0,3135 a 0,3174 pulg)

(6) Altura del lóbulo del árbol de levas

(7) Círculo de la base

Para determinar la elevación del lóbulo, use el


procedimiento que sigue:

1. Mida la altura del lóbulo del árbol de levas (6). g01017012


Ilustración 29
Motor de tres cilindros
2. Mida el círculo de la base (7).
(1) Cojinete de árbol de levas
3. Reste el círculo de la base que se ha medido en
el paso 2 de la altura del lóbulo del árbol de levas Diámetro del cojinete de árbol de levas
que se ha medido en el paso 1. La diferencia es instalado ............................ 50,790 a 50,850 mm
la elevación real del lóbulo del árbol del levas. (1,9996 a 2,0020 pulg)

Espacio libre máximo permisible entre la elevación


i02020264
real del lóbulo y la elevación especificada del lóbulo
de un árbol de levas nuevo ..... 0,05 mm (0,021 pulg) Filtro de aceite del motor
i02020016

Cojinete del árbol de levas Filtro de aceite enroscable

g00915984
Ilustración 30

(1) Sello

Nota: Lubrique la parte superior del sello con aceite


limpio de motor antes de instalarlo.

Tipo ...................................................... Flujo máximo


g00997348
Ilustración 28
Motor típico de cuatro cilindros

This document has been printed from SPI². Not for Resale
16 SSNR9778
Sección de Especificaciones

Presión para abrir la válvula de derivación del filtro


de aceite del motor .. 80 a 120 kPa (12 a 18 lb/pulg2)

Elemento reemplazable

g00915985
Ilustración 31

g00989248
Nota: Lubrique el sello en la caja del filtro de aceite Ilustración 32
con aceite limpio de motor antes de instalarlo. Bomba de aceite para el compensador

Tipo ...................................................... Flujo máximo (1) Espacio libre entre el rotor exterior y la
caja ..... 0,130 a 0,24 mm (0,0050 a 0,0094 pulg)
Presión para abrir la válvula de derivación del filtro de
aceite del motor ..... 130 a 170 kPa (19 a 25 lb/pulg2)

(1) Apriete la caja de filtro de aceite a la base del filtro


de aceite al siguiente par de apriete. ....... 25 N·m
(18 lb-pie)

(2) Apriete el tapón de drenaje en la caja de filtro de


aceite al siguiente par de apriete. ............ 12 N·m
(9 lb-pie)

Nota: El filtro horizontal tiene un tapón de drenaje en


la cabeza del filtro

(3) Rebajo para el impulsor cuadrado de 1/2 pulg

i02020146

Bomba de aceite del motor


g00989236
Ilustración 33
Motores de cuatro cilindros con Rotor interior

grupo de compensador (2) Espacio libre entre el rotor interior y el rotor


exterior ................................... 0,050 a 0,200 mm
Tipo .. Rotor del diferencial impulsado por engranajes (0,0020 a 0,0079 pulg)
Número de lóbulos
Rotor interior ..................................................... 6
Rotor exterior .................................................... 7

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9778 17
Sección de Especificaciones

g00989519
Ilustración 36
Engranaje loco y engranaje de la bomba

Nota: Reemplace el perno del engranaje loco (5) y la


tuerca del engranaje de la bomba de aceite (6).

Ilustración 34
g00989217 (5) Apriete el perno del engranaje loco al siguiente
par de apriete. ....................... 26 N·m (19 lb-pie)
Juego axial del rotor

Nota: Coloque el motor en la posición de centro


(3) Juego axial del conjunto de rotor superior. Vea en el manual de Pruebas y Ajustes,
Rotor interior ............................... 0,04 a 0,11 mm “Cómo encontrar la posición de centro superior
(0,0016 a 0,0043 pulg) para el pistón número 1”. Instale el compensador.
Rotor exterior ............................. 0,04 a 0,00 mm Consulte el manual de Desarmado y armado. Instale
(0,0016 a 0,0043 pulg) el engranaje de la bomba de aceite y apriete la
tuerca (6).

(6) Apriete la tuerca al siguiente par de


apriete. ................................... 95 N·m (70 lb-pie)

Apriete los pernos que sujetan el compensador al


bloque de motor al siguiente par de apriete. .. 54 N·m
(40 lb-pie)

Motores de cuatro cilindros y


de tres cilindros con grupo de
compensador
Tipo .. Rotor del diferencial impulsado por engranajes
g00938724
Ilustración 35
Tapa de extremo Número de lóbulos

(4) Par de apriete para los pernos de la tapa de la Rotor interior ..................................................... 5
bomba de aceite .................... 26 N·m (19 lb-pie) Rotor exterior .................................................... 6

This document has been printed from SPI². Not for Resale
18 SSNR9778
Sección de Especificaciones

Rotor interior .......................... 0,038 a 0,089 mm


(0,0014 a 0,0035 pulg)
Rotor exterior ......................... 0,025 a 0,076 mm
(0,0010 a 0,0029 pulg)

Apriete los pernos que sujetan la tapa delantera del


conjunto de bomba de aceite al siguiente par de
apriete. ......................................... 26 N·m (19 lb-pie)

i02020133

Presión de aceite del motor

g00938064
Ilustración 37
La presión mínima del aceite a la velocidad máxima
Bomba de aceite
del motor y a la temperatura normal de operación es
la siguiente. .............................. 300 kPa (43 lb/pulg2)
(1) Espacio libre del rotor exterior a la
caja ... 0,152 a 0,330 mm (0,0059 a 0,0129 pulg)
i02020234

Válvula de derivación de aceite


del motor

Instalada en la bomba de aceite

g00938061
Ilustración 38
Comprobación del espacio libre

(2) Espacio libre del rotor interior al rotor


exterior ................................... 0,040 a 0,127 mm
(0,0015 a 0,0050 pulg)

g00919893
Ilustración 40
Bomba típica de aceite del motor

g00938799
Ilustración 39
Comprobación del juego axial

(3) Juego axial del conjunto de rotor

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9778 19
Sección de Especificaciones

g00921377 g00921379
Ilustración 41 Ilustración 43
Válvula de alivio y resorte Válvula de alivio para el compensador

(1) Apriete el tapón de la válvula de alivio al siguiente (1) Apriete el tapón de la válvula de alivio al siguiente
par de apriete. ....................... 35 N·m (26 lb-pie) par de apriete. ....................... 35 N·m (26 lb-pie)

(2) Émbolo (2) Émbolo


Diámetro del émbolo .......... 19,186 a 19,211 mm Diámetro del émbolo ............. 14,46 a 14,48 mm
(0,7554 a 0,7563 pulg) (0,5692 a 0,5700 pulg)
Espacio libre del émbolo en el Espacio libre del émbolo en el
orificio ..................................... 0,039 a 0,114 mm orificio ... 0,04 a 0,08 mm (0,0015 a 0,0031 pulg)
(0,0015 a 0,0045 pulg)
i02019958
Instalada en el compensador
Colector de aceite del motor
Motores 1104 solamente

Sellante delantero

g00919890
Ilustración 42
Tapón

g00990254
Ilustración 44
Aplicando sellante

(1) Aplique Sellante de silicona Powerpart


186-1108 al bloque de motor y a la caja de
sincronización.

Nota: Aplique un cordón de sellante de 3,5 mm


(0,1378 pulg) como se muestra en la ilustración 44.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
20 SSNR9778
Sección de Especificaciones

Sellante trasero (3) Apriete los cuatro pernos delanteros al siguiente


par de apriete. ....................... 22 N·m (16 lb-pie)
Nota: Instale el sello de aceite trasero antes de
aplicar sellante al puente. (4) Apriete los pernos restantes al siguiente par de
apriete. ................................... 22 N·m (16 lb-pie)

Colector de aceite de hierro fundido

g00990255
Ilustración 45
Aplicando sellante

(2) Aplique Sellante de silicona Powerpart


186-1108 al puente. El sellante no debe
sobresalir más de 5 mm (0,1969 pulg) por encima
del puente.

Nota: El colector de aceite debe instalarse antes


de que transcurran 10 minutos de haber aplicado
el sellante.

g00990249
Ilustración 47
Colector de aceite de hierro fundido

Nota: La cara trasera del colector de aceite de hierro


fundido (5) debe estar alineada con la cara trasera
del bloque de motor.

(5) Valor máximo permitido de desalineación de la


cara trasera. ..................... 0,1 mm (0,0039 pulg)

(6) Perno
Apriete los cuatro pernos delanteros. Vea la
ilustración 46. Apriete los pernos restantes y las
tuercas que sujetan el colector de aceite del
motor al bloque de motor al siguiente par de
apriete. ................................... 22 N·m (16 lb-pie)

Nota: El sellante se aplica a pernos nuevos. Para


reutilizar los pernos, aplique Compuesto trabarroscas
Powerpart 21820117 a las tres primeras roscas de
los pernos usados.
g00990252
Ilustración 46 Nota: El motor puede estar equipado con un tapón
Colector típico de aceite de drenaje del aceite o con una válvula de drenaje.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9778 21
Sección de Especificaciones

(7) Tapón de drenaje (1) Tapa de plástico


Apriete el tapón de drenaje del colector de aceite (2) Tapa
del motor al siguiente par de apriete. .. 34 ± 5 N·m
(25 ± 4 lb-pie) (3) Pernos
Apriete los pernos de la tapa con una tapa de
plástico al siguiente par de apriete. ........ 1,3 N·m
(11,5 lb pulg)
Apriete los pernos de la tapa con una tapa
metálica al siguiente par de apriete. ....... 1,8 N·m
(16 lb pulg)

(4) Diafragma

(5) Tapa

(6) Resorte

g00990677
Ilustración 48
Válvula de drenaje

(8) Válvula de drenaje


Apriete la válvula de drenaje en el adaptador al
siguiente par de apriete. .................... 34 ± 5 N·m
(25 ± 4 lb-pie)

(9) Adaptador
Apriete el adaptador en el colector de aceite del
motor al siguiente par de apriete. ...... 34 ± 5 N·m
(25 ± 4 lb-pie)

i02020270

Respiradero del cárter


g00926200
Ilustración 50

(7) Sello anular

Nota: Aplique Grasa roja Powerpart 21820221 al


sello anular antes de instalar el tubo del respiradero
en la tapa del mecanismo de válvula.

(8) Apriete los pernos que sujetan el tubo del


respiradero a la culata al siguiente par de
apriete. ................................... 9 N·m (80 lb-pulg)

i02020097

Termostato del agua y caja del


termostato

Apriete los pernos que sujetan la caja (no se muestra)


al siguiente par de apriete. .......... 22 N·m (16 lb-pie)
g00926199
Ilustración 49
Válvula de respiradero

This document has been printed from SPI². Not for Resale
22 SSNR9778
Sección de Especificaciones

i02020249

Bomba de agua

g00997234
Ilustración 51
Anillo

Nota: Aplique Grasa roja Powerpart 21820221 al


sello anular (1) para instalar la caja del termostato. g00915951
Ilustración 53
Secuencia de apriete
Termostato del agua
Nota: Aplique Compuesto trabarroscas Powerpart
21820117 a las tres primeras roscas de los pernos
antes de instalarlos.

Apriete los nueve pernos que sujetan la bomba de


agua a la caja delantera en la secuencia numérica
que se muestra al siguiente par de apriete. ... 22 N·m
(16 lb-pie)

Nota: Vea el manual de Desarmado y Armado para


dar servicio a la bomba de agua.

g00906121
Ilustración 52
Termostato típico de agua

Temperatura de apertura ...................... 79°C a 84°C


(174°F a 151°F)

Temperatura de apertura máxima ........ 93°C (199°F)

Carrera mínima a la temperatura de apertura


máxima .................................... 10 mm (0,3937 pulg)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9778 23
Sección de Especificaciones

i02019906 Orificio en el bloque de motor para los cojinetes


de bancada ........................ 80,416 a 80,442 mm
Bloque de motor (3,1660 a 3,1670 pulg)

(5) Pernos de tapa de cojinete de bancada para el


motor de cuatro cilindros
Motor de cuatro cilindros
Use el siguiente procedimiento para instalar los
pernos de tapa de cojinete de bancada:

1. Aplique aceite limpio de motor a las roscas de los


pernos de las tapas de los cojinetes de bancada.

2. Ponga las tapas de los cojinetes de bancada en


la posición correcta indicada por un número en la
parte superior de la tapa del cojinete de bancada.
Instale las tapas de los cojinetes de bancada con
las orejetas ubicadoras en alineación correcta con
el hueco en el bloque de motor.

3. Apriete uniformemente los pernos de las tapa de


los cojinetes de bancada.

Par de apriete para los pernos de las tapa de los


cojinetes de bancada. ......... 245 N·m (180 lb-pie)

g00924764
Ilustración 54
Bloque de motor

(1) Bloque de motor

(2) Orificio de cilindro .......... 105,000 a 105,025 mm


(4,1338 a 4,1348 pulg)

Primer diámetro de sobremedida del


orificio .. 105,5 a 105,525 mm (4,1535 a 4,1545 pulg)

Segundo diámetro de sobremedida del Ilustración 55


g00938203
orificio .................................. 106,000 a 106,025 mm
(4,1732 a 4,1742 pulg) Use el siguiente procedimiento para instalar los
pernos de cabeza Allen para el puente.
Desgaste máximo permisible del orificio del
cilindro ...................... 0 a 0,15 mm (0 a 0,0059 pulg) Nota: Instale el sello trasero antes de aplicar sellante.
(3) Cojinetes de árbol de levas para el motor de 1. Use un borde recto para asegurar que el puente
cuatro cilindros está alineado con la cara trasera del bloque de
motor.
Diámetro de la perforación en el bloque de
motor para el cojinete de árbol de levas No.
2. Apriete los pernos de cabeza Allen (6) para el
1 .... 55,563 a 55,593 mm (2,1875 a 2,1887 pulg)
puente.
Diámetro de la perforación en el bloque de
motor para el muñón del árbol de levas No. Par de apriete para los pernos de cabeza
2 .... 50,546 a 50,597 mm (1,9900 a 1,9920 pulg) Allen ........................................ 16 N·m (12 lb-pie)

Diámetro de la perforación en el bloque de 3. Cuando el puente esté instalado en el bloque de


motor para el muñón del árbol de levas No. motor, aplique Adhesivo de silicona POWERPART
3 .... 50,038 a 50,089 mm (1,9700 a 1,9720 pulg) 21826038 en la ranura (7) en cada extremo del
puente. Aplique el sellante en la ranura hasta
(4) Cojinetes de bancada para el motor de cuatro que el sellante salga por el extremo inferior de
cilindros la ranura en el puente.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
24 SSNR9778
Sección de Especificaciones

Altura total del bloque de motor entre las superficies (11) Cojinetes de bancada para el motor de tres
superior e inferior. ................ 441,173 a 441,274 mm cilindros
(17,3689 a 17,3729 pulg)
Orificio en el bloque de motor para los cojinetes
de bancada ........................ 80,416 a 80,442 mm
Motor de tres cilindros (3,1660 a 3,1670 pulg)

(12) Pernos de tapa de cojinete de bancada para los


motores de cuatro cilindros y de tres cilindros

Use el siguiente procedimiento para instalar los


pernos de tapa de cojinete de bancada:

1. Aplique aceite limpio de motor a las roscas de los


pernos de las tapas de los cojinetes de bancada.

2. Ponga las tapas de los cojinetes de bancada en


la posición correcta indicada por un número en la
parte superior de la tapa del cojinete de bancada.
Instale las tapas de los cojinetes de bancada con
las orejetas ubicadoras en alineación correcta con
el hueco en el bloque de motor.

3. Apriete uniformemente los pernos de las tapa de


los cojinetes de bancada.

Par de apriete para los pernos de las tapa de los


g01018250
Ilustración 56 cojinetes de bancada. ......... 245 N·m (180 lb-pie)

(8) Bloque de motor

(9) Orificio de cilindro .......... 105,000 a 105,025 mm


(4,1338 a 4,1348 pulg)

Primer diámetro de sobremedida del


orificio .. 105,5 a 105,525 mm (4,1535 a 4,1545 pulg)

Segundo diámetro de sobremedida del


orificio .................................. 106,000 a 106,025 mm
(4,1732 a 4,1742 pulg)

Desgaste máximo permisible para el orificio del


cilindro ...................... 0 a 0,15 mm (0 a 0,0059 pulg)
g01018262
Ilustración 57
(10) Cojinetes de árbol de levas para el motor de
tres cilindros Use el siguiente procedimiento para instalar los
pernos de cabeza Allen para el puente.
Diámetro de la perforación en el bloque de
motor para el cojinete de árbol de levas No. Nota: Instale el sello trasero antes de aplicar sellante.
1 .... 55,563 a 55,593 mm (2,1875 a 2,1887 pulg)
1. Use un borde recto para asegurar que el puente
Diámetro de la perforación en el bloque de está alineado con la cara trasera del bloque de
motor para el muñón del árbol de levas No. motor.
2 .... 50,546 a 50,597 mm (1,9900 a 1,9920 pulg)
Diámetro de la perforación en el bloque de 2. Apriete los pernos de cabeza Allen (13) para el
motor para el muñón del árbol de levas No. puente.
3 .... 50,546 a 50,597 mm (1,9900 a 1,9920 pulg)
Par de apriete para los pernos de cabeza
Diámetro de la perforación en el bloque de Allen ........................................ 16 N·m (12 lb-pie)
motor para el muñón del árbol de levas No.
4 .... 50,038 a 50,089 mm (1,9700 a 1,9720 pulg)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9778 25
Sección de Especificaciones

3. Cuando el puente esté instalado en el bloque de Temperatura máxima permisible del engranaje para
motor, aplique Adhesivo de silicona POWERPART su instalación en el cigüeñal .............. 180°C (356°F)
21826038 en la ranura (14) en cada extremo
del puente. Aplique el sellante en la ranura hasta Nota: La marca de sincronización está hacia el
que el sellante salga por el extremo inferior de exterior del cigüeñal cuando el engranaje está
la ranura en el puente. instalado en el cigüeñal.

Altura total del bloque de motor entre las superficies Nota: Todos los motores nuevos con
superior e inferior. ................ 441,173 a 441,274 mm turbocompresión y con turbocompresión y
(17,3689 a 17,3729 pulg) posenfriamiento tienen cigüeñales que han sido
nitrocarburizados. El cigüeñal puede también
ser nitrurizado durante 20 horas si el proceso de
i02020258
nitrocarburización no está disponible. Después de
Cigüeñal que se haya maquinado un cigüeñal, se debe volver
a templar el cigüeñal. Inspeccione el cigüeñal para
ver si tiene grietas antes y después de maquinarlo.
Los motores de aspiración natural tienen cigüeñales
templados por inducción.

g00992214
Ilustración 58
Cigüeñal del motor de cuatro cilindros

(1) Cigüeñal del motor de cuatro cilindros

Juego axial máximo del cigüeñal ................ 0,51 mm


(0,0201 pulg)

(2) Arandelas de tope


Grosor estándar ......................... 2,26 a 2,31 mm
(0,089 a 0,091 pulg)
Grosor de sobremedida ............. 2,45 a 2,50 mm
(0,097 a 0,098 pulg)

(3) Engranaje del cigüeñal

This document has been printed from SPI². Not for Resale
26 SSNR9778
Sección de Especificaciones

g01017233
Ilustración 59
Cigüeñal del motor 1104

Nota: Vea la ilustración 59 para usar la tabla 8.

Motor de cuatro cilindros.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9778 27
Sección de Especificaciones

Tabla 8
Diámetro de bajomedida de los muñones del cigüeñal

Número 0,25 mm (0,010 pulg) 0,51 mm (0,020 pulg) 0,76 mm (0,030 pulg)

75,909 mm (2,9885 pulg) a 75,649 mm (2,9783 pulg) a 75,399 mm (2,9685 pulg) a


1
75,930 mm (2,9894 pulg) 75,670 mm (2,9791 pulg) 75,420 mm (2,9693 pulg)

63,220 mm (2,4890 pulg) a 62,960 mm (2,4787 pulg) a 62,708 mm (2,4688 pulg) a


2
63,240 mm (2,4898 pulg) 62,982 mm (2,4796 pulg) 62,728 mm (2,4696 pulg)

Máximo de 39,47 mm
3 No disponible No disponible
(1,5539 pulg)

Máximo de 37,44 mm
4 No disponible No disponible
(1,4740 pulg)

Máximo de 44,68 mm
5 No disponible No disponible
(1,7591 pulg)

Máximo de 40,55 mm
6 No disponible No disponible
(1,5965 pulg)

7 No maquine este diámetro. No disponible No disponible

3,68 mm (0,1449 pulg) a


8 No disponible No disponible
3,96 mm (0,1559 pulg)

Vea la excentricidad máxima de los muñones del


cigüeñal en la tabla 9.

La diferencia máxima entre un muñón de cigüeñal y


el siguiente es ....................... 0,10 mm (0,0039 pulg)

Tabla 9
Muñón Excentricidad excesiva

(1) Montaje

(2) 0,08 mm (0,0031 pulg)

(3) 0,15 mm (0,0059 pulg)

(4) 0,08 mm (0,0031 pulg)

(5) Montaje

Vea más información sobre los muñones de los


cojinetes de biela y los cojinetes de biela en este
módulo de Especificaciones, “Muñones de cojinetes
de biela”.

Vea más información sobre los muñones de los


cojinetes de bancada y los cojinetes de bancada
en este módulo de Especificaciones, “Muñones de
cojinetes de bancada”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
28 SSNR9778
Sección de Especificaciones

g01017747
Ilustración 60
Cigüeñal del motor de tres cilindros

Cigüeñal del motor de tres cilindros

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9778 29
Sección de Especificaciones

Tabla 10
Diámetro de bajomedida de los muñones del cigüeñal

Número 0,25 mm (0,010 pulg) 0,51 mm (0,020 pulg) 0,76 mm (0,030 pulg)

75,926 mm (2,9892 pulg) a 75,672 mm (2,9792 pulg) a 75,418 mm (2,9692 pulg) a


1
75,905 mm (2,9884 pulg) 75,651 mm (2,9784 pulg) 75,397 mm (2,9684 pulg)

63,236 mm (2,4896 pulg) a 62,982 mm (2,4796 pulg) a 62,728 mm (2,4696 pulg) a


2
63,216 mm (2,4888 pulg) 62,962 mm (2,4788 pulg) 62,708 mm (2,4688 pulg)

Máximo de 39,74 mm
3 No disponible No disponible
(1,5646 pulg)

Máximo de 44,68 mm
4 No disponible No disponible
(1,7591 pulg)

Máximo de 40,551 mm
5 No disponible No disponible
(1,5965 pulg)

133,17 mm (5,2429 pulg) no


6 No disponible No disponible
maquina este diámetro.

3,68 mm (0,1449 pulg) a


7 No disponible No disponible
3,96 mm (0,1559 pulg)

Vea la excentricidad máxima de los muñones del i02020275


cigüeñal en la tabla 11.
Sellos del cigüeñal
La diferencia máxima entre un muñón del cigüeñal y
el siguiente es ....................... 0,10 mm (0,0039 pulg)

Tabla 11
Muñón Excentricidad excesiva

(1) Diámetro de montaje

(2) 0,051 mm (0,0020 pulg)

(3) 0,051 mm (0,0020 pulg)

(4) Diámetro de montaje

Vea más información sobre los muñones de los


cojinetes de biela y los cojinetes de biela en este
módulo de Especificaciones, “Muñones de cojinetes
de biela”.
g00915078
Ilustración 61
Vea más información sobre los muñones de los
cojinetes de bancada y los cojinetes de bancada (1) Cigüeñal
en este módulo de Especificaciones, “Muñones de
cojinetes de bancada”. (2) Manguito de plástico

(3) Sello de cigüeñal

(4) Herramienta de alineación

This document has been printed from SPI². Not for Resale
30 SSNR9778
Sección de Especificaciones

i02020276

Muñón de cojinete de bancada

Vea información sobre los muñones de bajomedida


de los cojinetes de bancada y sobre el ancho de
los muñones de los cojinetes de bancada en este
manual de Especificaciones, “Cigüeñal”.

Tamaño original de los muñones de los cojinetes de


bancada ................................... 76,159 a 76,180 mm
(2,9984 a 2,9992 pulg)

Desgaste máximo permisible de los muñones de los


muñones de los cojinetes de bancada ..... 0,040 mm
(0,0016 pulg)

Radio del ángulo de los muñones de los muñones de


los cojinetes de bancada ................. 3,68 a 3,69 mm
g00915076 (0,1448 a 0,1452 pulg)
Ilustración 62

Acabado de la superficie de los muñones


(5) Apriete los pernos en la secuencia 1, 2, 3, 4, 5,
de cojinete, pasadores de cigüeñal y
6, 7 y 10que se muestra en la ilustración 62 al
radios .......................... 0,4 micrones (16 µ pulgadas)
siguiente par de apriete. ........ 22 N·m (16 lb-pie)

Quite la herramienta de alineación. Casco de los cojinetes de bancada


Apriete los pernos 8 y 9 en la secuencia que se Los cascos de los cojinetes de bancada están
muestra en la ilustración 62 al siguiente par de disponibles para muñones remaquinados que tienen
apriete. ......................................... 22 N·m (16 lb-pie) las dimensiones de bajomedida siguientes.
Casco de cojinete de bajomedida ........ 0,25 mm
i02020271 (0,010 pulg)
Casco de cojinete de bajomedida ........ 0,51 mm
Muñón de cojinete de biela (0,020 pulg)
Casco de cojinete de bajomedida ........ 0,75 mm
(0,030 pulg)
Vea información sobre los muñones de bajomedida Grosor en el centro de los cascos .. 2,083 a 2,089 mm
del cigüeñal en este manual de Especificaciones, (0,0820 a 0,0823 pulg)
“Cigüeña”.
Ancho de los cascos de los cojinetes de
Tamaño original de los muñones de cojinete de bancada ...... 31,62 a 31,88 mm (1,244 a 1,255 pulg)
biela ........ 63,47 a 63,49 mm (2,4988 a 2,4996 pulg)
Espacio libre entre el casco y los muñones de los
Desgaste máximo permisible de los muñones de cojinetes de bancada .................... 0,057 a 0,117 mm
cojinete de biela .................... 0,04 mm (0,0016 pulg) (0,0022 a 0,0046 pulg)
Ancho de los muñones de cojinete de
biela ............ 40,35 a 40,42 mm (1,589 a 1,591 pulg)

Radio del ángulo de los muñones de cojinete de


biela ................ 3,68 a 3,96 mm (0,145 a 0,156 pulg)

Acabado superficial de los


muñones de cojinete de biela y
radios .. 0,4 micrón promedio de aspereza (16 µ pulg)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9778 31
Sección de Especificaciones

i02020021 Nota: El casco de cojinete de la biela se debe


alinear igualmente desde ambos extremos de la
Biela biela. Vea (A) en la figura 64. Vea información
sobre la herramienta de alineación en el manual de
Desarmado y Armado.

Tabla 12
31,62 a 31,88 mm
Ancho del cojinete de biela
(1,245 a 1,255 pulg)

Ancho del cojinete de la 31,55 a 31,88 mm


tapa de biela (1,2405 a 1,255 pulg)

Grosor del cojinete de 1,835 a 1,842 mm


biela en el centro (0,0723 a 0,0725 pulg)

Grosor del cojinete de biela 1,835 a 1,842 mm


para la tapa en el centro (0,0722 a 0,0725 pulg)

0,030 a 0,081 mm
Espacio libre del cojinete
(0,0012 a 0,0032 pulg)

Tabla 13

Cojinete de biela de bajomedida

0,25 mm (0,010 pulg)

0,51 mm (0,020 pulg)

0,76 mm (0,030 pulg)


g00907738
Ilustración 63

Las superficies en contacto de la biela se fabrican


fracturando hidráulicamente la biela forjada.

(1) Apriete los tornillos torx de la biela al par de


apriete siguiente. ................... 18 N·m (13 lb-pie)

Apriete otra vez los tornillos torx de la biela al par de


apriete siguiente. ......................... 70 N·m (52 lb-pie)

Apriete los tornillos torx de la biela 120 grados


adicionales. Los tornillos torx de la biela (1) deben
reemplazarse después de este procedimiento.

Nota: Apriete siempre la tapa de biela a la biela


cuando el conjunto esté fuera del motor. Apriete el
conjunto a un par de apriete de 20 N·m (14 lb-pie).

(2) Casco de cojinete de la biela

g00907744
Ilustración 65

(3) Diámetro del orificio original del pasador de


biela ...... 43,01 a 43,04 mm (1,693 a 1,694 pulg)

(4) Distancia entre los orificios originales


Ilustración 64
g00995584 .......... 219,05 a 219,10 mm (8,624 a 8,626 pulg)
Alineación del casco de cojinete

This document has been printed from SPI². Not for Resale
32 SSNR9778
Sección de Especificaciones

(5) Diámetro del orificio original para el cojinete de i02020045


biela .. 67,21 a 67,22 mm (2,6460 a 2,6465 pulg)
Pistón y anillos

g00915056
Ilustración 66

Las bielas tienen códigos de colores. El código de g00888215


colores es una referencia para la longitud (Y) de la Ilustración 67
biela. Vea las diferentes longitudes de bielas en la Ejemplo típico de un pistón y anillos
tabla 14.
(1) Anillo superior de compresión
Tabla 14
De aspiración natural
Grados de longitud de las bielas
La forma del anillo superior de compresión
Código de
Letra
color
Longitud (Y) es ................ Rectangular con superficie de barril

165,728 a 165,761 mm Ancho del anillo superior de


F Rojo
(6,5247 a 6,5260 pulg) compresión .............................. 2,475 a 2,49 mm
165,682 a 165,715 mm
(0,097 a 0,098 pulg)
G Naranja
(6,5229 a 6,5242 pulg)
Espacio libre entre el anillo superior
H Blanco
165,637 a 165,670 mm de compresión y la ranura del
(6,5211 a 6,5224 pulg) pistón .... 0,09 a 0,15 mm (0,0035 a 0,0059 pulg)
165,591 a 165,624 mm
J Verde
(6,5193 a 6,5206 pulg) Espacio del anillo ....................... 0,30 a 0,55 mm
(0,0118 a 0,0216 pulg)
165,545 a 165,578 mm
K Púrpura
(6,5175 a 6,5188 pulg) Con turbocompresor
L Azul
165,499 a 165,532 mm La forma del anillo superior de compresión
(6,5157 a 6,4961 pulg) es ............... De tipo cuña con superficie de barril
Ancho del anillo superior de compresión .. cónico
Espacio del anillo ....................... 0,30 a 0,55 mm
(0,0118 a 0,0216 pulg)

Nota: Cuando instale un anillo superior de


compresión nuevo, asegúrese de que la palabra
“TOP” esté dando frente a la parte superior del
pistón. Los anillos superiores de pistón nuevos tienen
una marca roja de identificación que debe estar a la
izquierda del espacio del extremo del anillo cuando
el anillo superior está instalado en un pistón vertical.

(2) Anillo intermedio de compresión


La forma del anillo intermedio de compresión
es ....................................... Escalón interno en el
borde inferior con superficie cónica

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9778 33
Sección de Especificaciones

Ancho del anillo intermedio de Ancho de la segunda ranura en el


compresión ................................ 2,47 a 2,49 mm pistón .......... 2,54 a 2,56 mm (0,1000 a 0,1008 pulg)
(0,097 a 0,098 pulg)
Ancho de la tercera ranura en el
Espacio libre entre el anillo intermedio pistón .......... 3,52 a 3,54 mm (0,1386 a 0,1394 pulg)
de compresión y la ranura del
pistón ........ 0,05 a 0,09 mm (0,002 a 0,003 pulg) Pasador de biela
Espacio del anillo ....................... 0,70 a 0,95 mm Diámetro de un pasador de biela
(0,0275 a 0,0374 pulg) nuevo ................................. 39,694 a 39,700 mm
(1,5628 a 1,5630 pulg)
Nota: Cuando instale un anillo intermedio de
compresión nuevo, asegúrese de que la palabra Diámetro del orificio para el pasador de
“TOP” esté dando frente a la parte superior del biela ................................... 39,703 a 39,709 mm
pistón. Los anillos intermedios de pistón nuevos (1,5631 a 1,5633 pulg)
tienen una marca verde de identificación que debe
estar a la izquierda del espacio del extremo del anillo
i02020134
cuando el anillo está instalado en un pistón vertical.

(3) Anillo de control de aceite


Boquilla de enfriamiento de
los pistones
Forma del anillo de control de aceite ...... Resorte
de dos piezas cargado por fuerza de resorte
Ancho del anillo de control de
Nota: El motor de aspiración natural de tres cilindros
aceite .... 3,47 a 3,49 mm (0,1366 a 0,1374 pulg)
puede tener instaladas boquillas de enfriamiento de
Espacio libre entre el anillo de control de aceite y pistón como una opción.
la ranura en el pistón ................. 0,03 a 0,07 mm
(0,0011 a 0,0027 pulg)
Espacio del anillo ....................... 0,30 a 0,55 mm
(0,0118 a 0,0216 pulg)

Nota: Se usa un pasador para sujetar ambos


extremos del resorte del anillo de control de aceite
en posición. Los extremos del resorte del anillo de
control de aceite deben estar instalados enfrente del
espacio del extremo del anillo.

Nota: Asegúrese de que los espacios de los


extremos de los anillos de pistón estén espaciados
120 grados entre sí.
g00942652
Ilustración 68
Pistón (1) Boquillas de enfriamiento de pistón instaladas

Nota: Una flecha marcada en la corona del pistón La válvula de resorte debe moverse libremente.
debe apuntar hacia la parte delantera del motor. Apriete el perno al siguiente par de apriete. .... 9 N·m
(7 lb-pie)
El ángulo de reentrada de la taza de combustión
para el motor con turbocompresor es ....... 80 grados

El ángulo de reentrada de la taza de combustión


para el motor de aspiración natural es ..... 70 grados

Altura del pistón por encima de bloque de


motor ............... 0,21 a 0,35 mm (0,008 a 0,014 pulg)

Ancho de la ranura superior en el pistón para el


motor de aspiración natural ............. 2,58 a 2,60 mm
(0,1016 a 0,1024 pulg)

Ancho de la ranura superior en el pistón para el


motor con turbocompresor ............................. Afilado

This document has been printed from SPI². Not for Resale
34 SSNR9778
Sección de Especificaciones

Alineación de las boquillas de


enfriamiento de pistón

g01006929
Ilustración 69
(2) Boquilla de enfriamiento del pistón
(3) Varilla
(4) Bloque de motor
g00995663
Ilustración 70
Use el siguiente procedimiento para verificar la Alineación
alineación de las boquillas de enfriamiento de pistón.
(1) Apriete los pernos que sujetan la tapa
1. Inserte la varilla (3) en el extremo de la boquilla de delantera a la caja delantera al siguiente par de
enfriamiento de pistón (2). La varilla (3) tiene un apriete. ................................... 22 N·m (16 lb-pie)
diámetro de 1,70 mm (0,067 pulg). La varilla (3)
debe sobresalir por la parte superior del bloque
de motor.

2. La dimensión (A) es 55,25 mm (2,1752 pulg) y


la dimensión (B) es 14 mm (0,5512 pulg). La
dimensión (A) y la dimensión (B) son tangentes al
orificio del cilindro (4).

3. La posición de la varilla (3) debe estar dentro de


la dimensión (C). La dimensión (C) es 14 mm
(0,5512 pulg).

i02020105

Caja y tapas delanteras

La caja delantera debe estar alineada con la


superficie del bloque de motor. ..... +0,05 a -0,05 mm
(+0,0020 a -0,0020 pulg) Ilustración 71
g00918672

Tapa delantera

(2) Apriete los pernos que sujetan la bomba de


agua a la caja delantera al siguiente par de
apriete. ................................... 22 N·m (16 lb-pie)

Nota: Vea la secuencia correcta para apretar los


pernos de la bomba de agua en este manual de
Especificaciones, “Bomba de agua”.

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9778 35
Sección de Especificaciones

i02019859 Número de dientes ......................................... 68


Grupo de engranaje (delantero) (3) Engranaje loco y maza
Apriete los pernos del engranaje loco al par
siguiente. ............................... 44 N·m (33 lb-pie)
Los motores mecánicos 1104 usan dos tipos de
bombas de inyección de combustible. La bomba Diámetro del orificio del engranaje
de inyección de combustible puede ser una bomba loco ... 57,14 a 57,18 mm (2,2495 a 2,2512 pulg)
Delphi 210 o una bomba Bosch EPVE. Diámetro del orificio del engranaje loco con
cojinetes de rodillos ............... 72,35 a 72,36 mm
(2,8484 a 2,8488 pulg)
Ancho del engranaje loco y del conjunto de
cojinete de dos piezas ........... 30,14 a 30,16 mm
(1,186 a 1,187 pulg)
Diámetro interior de cojinetes de engranaje loco
con bridas .............................. 50,78 a 50,80 mm
(1,999 a 2,000 pulg)
Diámetro exterior de la maza del engranaje
loco ... 50,70 a 50,74 mm (1,9961 a 1,9976 pulg)
Diámetro exterior de la maza del engranaje loco
con cojinetes de rodillos .... 49,975 a 49,988 mm
(1,9675 a 1,9680 pulg)
Espacio libre del cojinete del engranaje loco
sobre la maza ............................ 0,04 a 0,10 mm
(0,0016 a 0,0039 pulg)
Juego axial del engranaje loco .. 0,10 a 0,20 mm
(0,004 a 0,008 pulg)
g00995886
Ilustración 72
Juego axial del engranaje loco con cojinetes de
Tren de engranajes
rodillos .. 0,10 a 0,75 mm (0,0039 a 0,0295 pulg)
(1) Engranaje de mando de la bomba de inyección Juego axial máximo permisible ............ 0,38 mm
de combustible (0,015 pulg)
Apriete la tuerca al siguiente par de Número de dientes ......................................... 73
apriete. ................................... 24 N·m (18 lb-pie)
Suelte la traba del eje de la bomba de inyección
de combustible. Apriete la tuerca al siguiente par
de apriete. .............................. 90 N·m (66 lb-pie)
Número de dientes ......................................... 68

Nota: Vea el par de traba del eje de la bomba


de inyección de combustible en este módulo
de Especificaciones, “Bomba de inyección de
combustible”.

(2) Engranaje del árbol de levas


Apriete el perno del engranaje del árbol de levas
al par siguiente. ..................... 95 N·m (70 lb-pie) Ilustración 73
g00996214

Diámetro del orificio del engranaje del árbol de Tren de engranajes de la bomba de aceite
levas .. 34,93 a 34,95 mm (1,3750 a 1,3760 pulg)
(4) Engranaje del cigüeñal
Diámetro exterior de la maza del árbol de
levas .. 34,90 a 34,92 mm (1,3741 a 1,3747 pulg) Diámetro del orificio de engranaje del
cigüeñal ............................. 47,625 a 47,650 mm
Espacio libre entre el engranaje del árbol de levas (1,8750 a 1,8760 pulg)
y la maza del árbol de levas .. 0,003 a 0,048 mm
(0,0001 a 0,0019 pulg)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
36 SSNR9778
Sección de Especificaciones

Diámetro exterior de la maza del Motores que tienen un


cigüeñal ............................. 47,625 a 47,645 mm
(1,8750 a 1,8758 pulg)
compensador
Espacio libre del engranaje en el
cigüeñal ............................. −0,020 a +0,020 mm
(−0,0008 a +0,0008 pulg)
Número de dientes ......................................... 34

(5) Engranaje loco de la bomba de aceite


Diámetro interior del cojinete del engranaje loco
de la bomba de aceite ....... 16,012 a 16,038 mm
(0,6304 a 0,6314 pulg)
Diámetro exterior del eje del engranaje loco de la
bomba de aceite ................ 15,966 a 15,984 mm
(0,6286 a 0,6293 pulg) g00996003
Ilustración 74
Espacio libre del cojinete del engranaje loco de Engranajes del compensador
la bomba de aceite en el eje .. 0,028 a 0,072 mm
(0,0011 a 0,0028 pulg) (7) Engranaje loco de la bomba de aceite que tiene
un compensador
Juego axial del engranaje loco de la bomba de
aceite ..................................... 0,050 a 0,275 mm Número de dientes del engranaje .................. 44
(0,0019 a 0,0108 pulg) Diámetro del orificio del engranaje
loco .................................... 37,197 a 37,212 mm
(6) Engranaje de la bomba de aceite (1,4644 a 1,4650 pulg)
Diámetro de la maza del engranaje
Número de dientes del engranaje de la bomba loco .................................... 37,152 a 37,162 mm
de aceite ......................................................... 17 (1,4627 a 1,4631 pulg)
Juego axial del engranaje loco .. 0,12 a 0,27 mm
Valores del contrajuego (0,0047 a 0,0106 pulg)
Contrajuego entre el engranaje loco (5) y el
(8) Engranaje de la bomba de aceite que tiene un
engranaje de mando de la bomba de aceite
compensador
(6) ..... 0,046 a 0,106 mm (0,0018 a 0,0041 pulg)
Número de dientes del engranaje .................. 17
Contrajuego entre el engranaje loco de la
bomba de aceite (5) y el engranaje del cigüeñal
Contrajuego entre el engranaje de la bomba de
(4) ..... 0,095 a 0,160 mm (0,0037 a 0,0063 pulg)
aceite (8) y el engranaje loco (7) ... 0,097 a 0,17 mm
Contrajuego entre el engranaje loco (3) y el (0,0038 a 0,0067 pulg)
engranaje del cigüeñal (4) ..... 0,064 a 0,124 mm
(0,0025 a 0,0049 pulg)
Contrajuego entre el engranaje del árbol de levas
(2) y el engranaje loco (3) ...... 0,052 a 0,107 mm
(0,0020 a 0,0042 pulg)
Contrajuego entre el engranaje de la bomba de
inyección de combustible (1) y el engranaje loco
(3) ..... 0,054 a 0,109 mm (0,0021 a 0,0043 pulg)
Contrajuego entre el engranaje de la bomba
de agua (no se muestra) y el engranaje
de la bomba de inyección de combustible
(1) ..... 0,073 a 0,133 mm (0,0028 a 0,0052 pulg)
Contrajuego entre el mando de la toma
de fuerza (si tiene) y el engranaje loco
(3) ..... 0,112 a 0,172 mm (0,0044 a 0,0068 pulg)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9778 37
Sección de Especificaciones

i02020274 i02020272

Volante Caja del volante

Cuatro cilindros

g00631781
Ilustración 76

(1) Perno

g00584712 Apriete los pernos de la caja de hierro fundido


Ilustración 75
del volante al siguiente par de apriete:
(1) Corona del volante M10 “8.8” ............................... 44 N·m (33 lb-pie)
M10 “10.9” ............................. 63 N·m (47 lb-pie)
Caliente la corona del volante a la siguiente M12 “8.8” ............................... 75 N·m (55 lb-pie)
temperatura. ................................ 250°C (480°F) M12 “10.9” ............................ 115 N·m (85 lb-pie)

Nota: No use un soplete de oxiacetileno para


calentar la corona del volante.
Tres cilindros
El motor de tres cilindros está equipado con una
(2) Volante
plancha posterior.
(3) Perno
i02020182
Apriete los pernos del volante al siguiente par de
apriete. ................................. 105 N·m (77 lb-pie) Polea del cigüeñal

g00915497
Ilustración 77
Polea típica

This document has been printed from SPI². Not for Resale
38 SSNR9778
Sección de Especificaciones

Nota: Lubrique las roscas de los pernos con aceite Juego axial máximo permisible del eje ....... 0,20 mm
limpio de motor antes de instalarlos. (0,0079 pulg)

(1) Apriete los tres pernos de la polea del cigüeñal al


i02008883
siguiente par de apriete. ....... 115 N·m (85 lb-pie)

Nota: Vuelva a comprobar el par de apriete de los


Soporte de levantamiento del
pernos (1) dos veces. motor
(2) Bloque de empuje

(3) Polea del cigüeñal Todos los motores están equipados con dos soportes
de levantamiento del motor.
i02020253 Apriete los dos pernos en cada soporte de
levantamiento del motor al siguiente par de
Mando del ventilador apriete. ................................... 44 N·m (32 lb-pie)

i02020268

Alternador

Alternador de 12 voltios y de 24
voltios

g00926178
Ilustración 78
Mando típico del ventilador

(1) Apriete los pernos del ventilador al siguiente par


de apriete. .............................. 22 N·m (16 lb-pie)

Apriete los pernos que sujetan la polea del mando


del ventilador a la maza al siguiente par de apriete
(no se muestra). ........................... 22 N·m (16 lb-pie)

Caja del mando del ventilador


Apriete los pernos que sujetan la caja del mando del
ventilador a la culata al siguiente par de apriete (no
se muestra). ................................. 44 N·m (32 lb-pie) Ilustración 79
g00959541

Alternador típico
Perforación del cojinete para la
caja ..... 61,986 a 62,005 mm (2,4404 a 2,4411 pulg)
(1) Apriete la tuerca del terminal “W” al siguiente par
de apriete. .............................. 2 N·m (17 lb-pulg)
Diámetro exterior del cojinete .. 61,987 a 62,000 mm
(2,4404 a 2,4409 pulg)
(2) Apriete la tuerca del terminal “D+” al siguiente
par de apriete. .................... 4,3 N·m (38 lb-pulg)
Ajuste de interferencia para el
cojinete ... 0,014 a 0,018 mm (0,0006 a 0,0007 pulg)
(3) Apriete la tuerca del terminal “B+” al siguiente
par de apriete. .................... 4,3 N·m (38 lb-pulg)
Diámetro exterior del eje ........... 25,002 a 25,011 mm
(0,9843 a 0,9847 pulg)

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9778 39
Sección de Especificaciones

Apriete la tuerca de la polea (no se muestra) al


siguiente par de apriete. .............. 80 N·m (59 lb-pie)

Alineación de la polea del alternador con la polea del


cigüeñal .............................. ±2,4 mm (±0,0945 pulg)

Rotación ......................................... Hacia la derecha

Polaridad ........................................... Tierra negativa

Correa trapecial
Nota: La correa trapecial debe comprobarse con
un medidor. Vea el tipo correcto de medidor para
comprobar las correas trapeciales en el manual de
Pruebas y Ajustes, “Prueba de la correa trapecial”.

Tensión de la correa trapecial ............ 535 N (120 lb)

i02019987

Motor de arranque

Motor de arranque de 24 voltios

g00974968
Ilustración 80
Motor de arranque de 24 voltios mostrando las conexiones eléctricas

(1) Apriete la tuerca del terminal negativo al siguiente Voltaje de atracción ................................... 16 voltios
par de apriete. ........................ 15 N·m (11 lb-pie)

(2) Apriete la tuerca del terminal positivo al siguiente


par de apriete. ....................... 21 N·m (15 lb-pie)

(3) Apriete el terminal de solenoide al siguiente par


de apriete. ............................ 3,5 N·m (31 lb pulg)

Voltaje nominal .......................................... 24 voltios

This document has been printed from SPI². Not for Resale
40 SSNR9778
Sección de Especificaciones

Motor de arranque de 12 voltios

g00977365
Ilustración 81
Motor de arranque de 12 voltios mostrando las conexiones eléctricas

(1) Apriete el terminal de solenoide al siguiente par (1) Apriete las bujías incandescentes (3) en la culata
de apriete. .............................. 8 N·m (70 lb-pulg) al siguiente par de apriete. .... 18 N·m (13 lb-pie)

(2) Apriete la tuerca del terminal positivo al siguiente Apriete las tuercas (2) de la barra colectora (1) que
par de apriete. ....................... 6 N·m (53 lb-pulg) está instalada en la parte superior de las bujías
incandescentes al siguiente par de apriete. .... 2 N·m
(3) Apriete la tuerca del terminal negativo al siguiente (18 lb-pulg)
par de apriete. ....................... 8 N·m (70 lb-pulg)
Voltaje ................................................ 12 ó 24 voltios
Voltaje nominal .......................................... 12 voltios

Voltaje de atracción ..................................... 8 voltios

i02019850

Bujías incandescentes

g00955714
Ilustración 82
Ejemplo típico

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9778 41
Sección de Indice

Indice
A F

Alternador .............................................................. 38 Filtro de aceite del motor ....................................... 15


Alternador de 12 voltios y de 24 voltios ............. 38 Elemento reemplazable ..................................... 16
Correa trapecial ................................................. 39 Filtro de aceite enroscable................................. 15
Arbol de levas........................................................ 14

G
B
Grupo de engranaje (delantero) ............................ 35
Balancín................................................................... 8 Motores que tienen un compensador ................ 36
Biela....................................................................... 31 Grupo de levantador................................................ 8
Bloque de motor .................................................... 23
Motor de cuatro cilindros.................................... 23
Motor de tres cilindros........................................ 24 I
Bomba de aceite del motor.................................... 16
Motores de cuatro cilindros con grupo de Información importante de seguridad ...................... 2
compensador ................................................... 16 Inyectores de combustible....................................... 7
Motores de cuatro cilindros y de tres cilindros con
grupo de compensador .................................... 17
Bomba de agua ..................................................... 22 M
Bomba de inyección de combustible (Bosch) (4
cilindros solamente)............................................... 5 Mando del ventilador ............................................. 38
Bomba de inyección de combustible (Delphi) Caja del mando del ventilador ........................... 38
(Motores de 3 y 4 cilindros) ................................... 6 Motor de arranque ................................................. 39
Bomba de transferencia de combustible ................. 7 Motor de arranque de 12 voltios ........................ 40
Boquilla de enfriamiento de los pistones ............... 33 Motor de arranque de 24 voltios ........................ 39
Alineación de las boquillas de enfriamiento de Múltiple de escape................................................. 13
pistón................................................................ 34 Motor de cuatro cilindros.................................... 13
Bujías incandescentes........................................... 40 Motor de tres cilindros........................................ 13
Muñón de cojinete de bancada ............................. 30
Casco de los cojinetes de bancada ................... 30
C Muñón de cojinete de biela.................................... 30

Caja del volante..................................................... 37


Cuatro cilindros .................................................. 37 P
Tres cilindros...................................................... 37
Caja y tapas delanteras......................................... 34 Pistón y anillos....................................................... 32
Cigüeñal ................................................................ 25 Pistón ................................................................. 33
Cojinete del árbol de levas .................................... 15 Polea del cigüeñal ................................................. 37
Colector de aceite del motor.................................. 19 Presión de aceite del motor................................... 18
Colector de aceite de hierro fundido .................. 20
Sellante delantero .............................................. 19
Sellante trasero.................................................. 20 R
Contenido ................................................................ 3
Culata ..................................................................... 11 Respiradero del cárter ........................................... 21
Motor de cuatro cilindros............................... 11–12
Motor de tres cilindros................................... 11–12
S

D Sección de Especificaciones ................................... 4


Sellos del cigüeñal................................................. 29
Diseño del motor ..................................................... 4 Soporte de levantamiento del motor...................... 38
Motor de cuatro cilindros...................................... 4
Motor de tres cilindros.......................................... 4
T

Tapa del mecanismo de las válvulas ....................... 9


Tapa del motor de cuatro cilindros ....................... 9
Tapa del motor de tres cilindros ........................... 9

This document has been printed from SPI². Not for Resale
42 SSNR9778
Sección de Indice

Termostato del agua y caja del termostato............ 21


Termostato del agua .......................................... 22
Tuberías de inyección de combustible .................... 5
Turbocompresores ................................................ 12
Motor de cuatro cilindros.................................... 13
Motor de tres cilindros........................................ 13

Válvula de derivación de aceite del motor............. 18


Instalada en el compensador............................. 19
Instalada en la bomba de aceite ........................ 18
Válvulas de culata ................................................... 9
Volante .................................................................. 37

This document has been printed from SPI². Not for Resale
SSNR9778 43
Sección de Indice

This document has been printed from SPI². Not for Resale
©2003 Perkins Engines Company Limited
Derechos Reservados Impreso en U.K.
This document has been printed from SPI². Not for Resale

Вам также может понравиться