Вы находитесь на странице: 1из 30

Conteúdo

A
Precauções de Segurança.............................................................................................................................................................................. 2
Acessórios.............................................................................................................................................................................................................. 4
Escolher o local de instalação do ar condicionado............................................................................................................................. 5
Requisitos de espaço para a unidade exterior...................................................................................................................................... 6
Esquemas de instalação da unidade interior / exterior.................................................................................................................... 8
Trabalhos de tubagem de refrigeração.................................................................................................................................................... 9
Informação importante relativamente ao uso de refrigerante...................................................................................................11
Carregar refrigerante adicional..................................................................................................................................................................12
Operação de esvaziamento.........................................................................................................................................................................12
Método para conectar fios...........................................................................................................................................................................12
A configurar o endereço da unidade interior......................................................................................................................................15
Configurar opção de instalação................................................................................................................................................................22
Instalar transmissor e PCB Secundário para controlo remoto.....................................................................................................24
Como usar a função adicional....................................................................................................................................................................26
Realizar um teste e a inspecção final.......................................................................................................................................................27
Resolução de Problemas...............................................................................................................................................................................28

Precauções de Segurança
(Leia com cuidado a lista de precauções a seguir, porque elas são essenciais para a garantia da segurança do
equipamento.)

• Sempre desconecte o ar condicionado do fornecimento de energia antes de


realizar a manutenção ou acessar seus componentes internos.
AVISO • Verifique que a instalação e operações de teste são realizadas por pessoal qualificado.
• Verifique que o ar condicionado não está instalado em uma área de fácil acesso.

Informação Geral
 Leia com cuidado o conteúdo deste manual antes de instalar o ar condicionado e ponha o manual em local seguro
para uso futuro como referência após a instalação.
 Para segurança máxima, os instaladores devem sempre ter o cuidado de ler o seguintes avisos.
 Ponha o manual de operação e de instalação em local seguro e lembre de entregá-lo ao novo proprietário se o ar
condicionado for vendido ou transferido.
 Este manual explica como instalar uma unidade interna com um sistema separado com duas unidades da SAMSUNG.
O uso de outros tipos de unidades com sistemas de controle diferentes pode danificar as unidades e invalidar a
garantia. O fabricante não será responsável pelos danos causados pelo uso não especificado das unidades.
 O ar condicionado está de acordo com as condições da Diretrizes de Baixa Voltagem (72/23/EEC), a Diretriz EMC
(89/336/EEC), e a diretriz sobre equipamento pressurizado (97/23/EEC).
 O fabricante não é responsável pelos danos causados por alterações não autorizadas ou pela conexão incorreta da rede
elétrica e hidráulica. O não cumprimento dessas instruções ou o não cumprimento das condições expostas na
na tabela de "Limites operacionais", incluída no manual, invalidará imediatamente a garantia.
 O ar condicionado deve ser usado somente em conformidade para as aplicações que ele tenha sido projetado: a
unidade interna não é apropriada para instalação nas áreas usadas como lavanderia.
 Não use as unidades se estiverem danificadas. Se ocorrerem problemas, desligue a unidade e desconecte-a da fonte de alimentação.

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 2 2012-05-02 �� 3:39:55


Precauções de Segurança
Informação Geral
 A fim de evitar os choques elétricos, incêndio ou ferimentos, sempre pare a unidade, desligue o interruptor de
proteção e contate o suporte técnico da Samsung se a unidade apresentar fumaça, se o cabo de força estiver quente

PORTUGUÊS
ou danificado ou se unidade estiver com excesso de ruído.
 Lembre-se sempre de inspecionar regularmente a unidade, as conexões elétricas, os tubos de refrigerante e as
proteções. Estas operações devem ser realizadas somente por pessoal qualificado.
 A unidade contém partes móveis, que devem ser mantidas sempre fora do alcance das crianças..
 Não tente reparar, mover, alterar ou reinstalar a unidade. Se executadas por pessoal não autorizado, estas operações
podem causar choques elétricos ou incêndios.
 Não coloque recipientes com líquidos ou outros objetos sobre a unidade.
 Todos os materiais usados para a fabricação e a acondicionamento do ar condicionado são reutilizáveis.
 O material da embalagem e baterias descarregadas do controle remoto(opcional) desvem ser descartadas de acordo
com a legislação atual.
 O ar condicionado contém um refrigerante que tem de ser descartado como resíduo especial. Ao final de sua vida
útil, o ar condicionado deve ser descartado em centros autorizados ou devolvidos para o varejista para que possa ser
descartado de de forma correta e segura.

Instalando a unidade
IMPORTANTE: Ao instalar a unidade, lembre sempre de conectar primeiramente os tubos de refrigerante, então as
linhas elétricas. Desinstale sempre as conexões elétricas antes dos tubos de refrigerante.
 No recebimento, inspecione o produto para verificar que não tenha sido danificado durante o transporte. Se o
produto parecer danificado, NÃO O INSTALE e relate os danos imediatamente ao transportador ou ao varejista (se o
instalador ou o técnico autorizado tiverem coletado o material do varejista.)
 Após a instalação, sempre execute um teste funcional e forneça as instruções sobre como operar o ar condicionado ao usuário .
 Não use o ar condicionado em ambientes com substâncias perigosas ou perto do equipamentos que liberem chamas
para evitar a ocorrência de incêndios, explosões ou ferimentos.
 Para prevenir ferimentos quando tocando o ventilador da unidade interna acidentalmente, instale-a a pelo menos 2,5
m(98.42") acima do chão.
 O ar condicionado deve ser usado somente em conformidade para as aplicações que ele tenha sido projetado: a
unidade interna não é apropriada para instalação nas áreas usadas como lavanderia.
 Nossa unidades devem ser instaladas de acordo com o espaçamento indicado no manual de instalação para assegurar
o acesso a ambos os lados ou a capacidade de realizar manutenção de rotina e reparos. Os componentes da unidade
devem estar acessíveis e possa ser desmontados em condições de completa segurança tanto para pessoas como objetos.
Por este motivo, sempre que as indicações contidas no Manual de Instalação não forem cumpridas, o custo
necessário para alcançar e reparar a unidade (em segurança, conforme os regulamentos atualmente em vigor) com
equipamentos para suspender, caminhões, andaimes ou quaisquer outros meios de elevação, não será coberto pela
garantia e estará a cargo do utilizador final.

Rede de alimentação elétrica, disjuntor fusível ou de circuito


 Tenha sempre a certeza que o fornecimento de energia é compatível com as normas de segurança atuais. Sempre
instale o ar condicionado de acordo com as normas locais de segurança em vigor.
 Sempre verifique que uma conexão de aterramento adequada está disponível.
 Verifique se a tensão e a frequência do fornecimento de energia atende às especificações e que a potência instalada é
suficiente para assegurar a operação de qualquer outro dispositivo doméstico conectado na mesma rede elétrica.
 Sempre verifique que o interruptor de corte e de proteção estão dimensionados adequadamente.
 Verifique que o ar condicionado está conectado ao fornecimento de energia de acordo com as instruções fornecidas
no diagrama de instalação elétrica incluído no manual.
 Sempre verifique que as conexões elétricas (entrada do cabo, seção de cabos de conexão, proteções...) estão
compatíveis com as especificações elétricas e com as instruções fornecidas no esquema elétrico. Sempre verifique
que todas as conexões estão de acordo com as normas aplicáveis à instalação de ar condicionados.

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 3 2012-05-02 �� 3:39:55


A
Acessórios
Os seguintes acessórios são fornecidos com o ar condicionado.
Acessórios na embalagem da unidade externa

Cabo de energia Cabo do conjunto Manual de


Bocal de drenagem Pé de borracha
de 3 fios (opcional) de 2 fios (opcional) Instalação

Porcas de Conector do tubo Conector do tubo


Porcas de Expansão, [Tubo 12,70mm [Tubo 12,70mm
Expansão, diâmetro
diâmetro externo do
externo do tubo (1/2"), Parafuso (1/2"), Parafuso
tubo 9,52mm(3/8")
15,88mm(5/8") 9,52mm(3/8")] 15,88mm(3/8")]

≫ O cabo de energia de 3-fios e o cabo de 2-fios do conjunto são opcionais. Se estes cabos não forem fornecidos,
use um cabo padrão aprovado pela norma IEC.
Verifique, por favor, a secção “Método para conectar fios”.

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 4 2012-05-02 �� 3:39:55


Escolher o local de instalação do ar condicionado
A
Ao decidir, de acordo com o cliente, sobre o local onde o ar condicionado será instalado, leve em
consideração as seguintes restrições.

Geral

PORTUGUÊS
NÃO instale o ar condicionado em um local onde ele ficará exposto aos seguintes elementos:
◆ Gases combustíveis
◆ Ar salino
◆ Óleo de máquina
◆ Gás sulfídrico
◆ Condições especiais de ambiente
◆ O ar condicionado deve ser usado apenas para as aplicações para as quais ele tenha sido projetado: a unidade interna
não é apropriada para instalação nas áreas usadas como lavanderia. Se for absolutamente necessário instalar a
unidade nessas condições, primeiro consulte seu fornecedor.

Unidade Externa
◆ A unidade externa NUNCA deve ser colocada lateralmente ou em posição invertida, para que o óleo do compressor
não entre no circuito de refrigeração, danificando a unidade.
◆ Escolha um local seco e ensolarado, mas que não esteja diretamente exposto à luz do sol ou a ventos fortes.
◆ Não bloqueie acessos nem locais de passagem.
◆ Escolha um local onde o ruído provocado pelo funcionamento do ar condicionado e o fluxo de ar expelido pela
unidade externa não incomode outras pessoas.
◆ Escolha uma posição que permita a ligação fácil da unidade interna ao encanamento e aos cabos e que o
comprimento recomendado será respeitado.
◆ Instale a unidade externa sobre uma superfície estável e plana, que suporte o peso da unidade e que não gere ruídos
ou vibrações desnecessários.
◆ Coloque a unidade externa de modo a que o fluxo de ar expelido fique dirigido para fora, conforme indicado pelas
setas existentes na parte de cima da unidade.
◆ Manter um espaço livre suficiente em torno da unidade exterior, conforme indicado na página 8.
◆ Certifique-se de que a água que sai pelo tubo de drenagem corre livremente e que não há risco de provocar danos.

◆ Você acabou de adquirir um ar condicionado Free Joint Multi e este aparelho foi instalado pelo seu técnico
especializado em instalações.
◆ Este aparelho deve ser instalado conforme as regras nacionais de eletricidade.
◆ A energia e corrente máxima de entrada é medida de acordo com a norma da IEC e a energia e corrente de entrada é
medida de acordo com a norma ISO.
◆ Mais de 2 unidades internas devem ser instaladas quando usar um ar condicionado Free Joint Multi.
◆ Nossa unidades devem ser instaladas de acordo com o espaçamento indicado no manual de instalação para assegurar
o acesso a ambos os lados ou a capacidade de realizar manutenção de rotina e reparos.
Os componentes da unidade devem estar acessíveis e possam ser desmontados em condições de completa
segurança tanto para pessoas como objetos.Por este motivo, sempre que as indicações contidas no Manual de
Instalação não forem cumpridas, o custo necessário para alcançar e reparar a unidade (em segurança, conforme os
regulamentos atualmente em vigor) com equipamentos para suspender, caminhões, andaimes ou quaisquer outros
meios de elevação, não será coberto pela garantia e estará a cargo do utilizador final.
◆ Com uma unidade externa que tenha peso líquido superior a 60kg, nós sugerimos não suspendê-la na parede, mas
considerar a maneira de instalá-lo em cima de chão.

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 5 2012-05-02 �� 3:39:55


Requisitos de espaço para a unidade exterior
A
Quando instalar 1 unidade externa [Unidade : mm(inch)]

300(11,81)
ou mais

1500(59,05)
ou mais
※ Quando a saída de ar está dirigida para o oposto à ※ Quando a saída de ar está dirigida para a parede
parede
300(11,81)

1500(59,05)
ou mais

ou mais
2000(78,74)
ou mais

300(11,81) 600(23,62)
ou mais ou mais
※ Quando 3 lados da unidade externa estão blo ※ A parte superior da unidade externa e a saída de ar
queados pela parede estão dirigidas para a parede

300(11,81)

300(11,81)
600(23,62)

ou mais
ou mais
ou mais

1500(59,05)
ou mais

※ A parte superior da unidade externa e a saída ※ Quando as partes frontal e posterior da unidade
de ar estão dirigidas para o oposto à parede externa estão dirigidas para a parede

Quando instalar mais que 1 unidade externa


[Unidade : mm(inch)]
1500(59,05)
ou mais

※ Quando a saída de ar está dirigida para a parede

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 6 2012-05-02 �� 3:39:56


Quando instalar mais que 1 unidade externa
[Unidade : mm(inch)]

300(11,81)
ou mais

PORTUGUÊS
300(11,81) ou mais 600(23,62) ou mais 600(23,62) ou mais 600(23,62) ou mais
※ Quando 3 lados da unidade externa estão bloqueados pela parede

300(11,81)
ou mais
1500(59,05)
ou mais
600(23,62) 600(23,62)
ou mais ou mais

※ Quando as partes frontal e posterior da unidade externa estão dirigidas para a parede

1500(59,05) 600(23,62) 3000(118,11) 3000(118,11) 300(11,81)


ou mais ou mais ou mais ou mais ou mais
※ Quando as partes frontal e posterior da unidade externa estão dirigidas para a parede

Fixando a unidade na posição

A unidade externa deve ser instalada em uma base rígida e estável para evitar qualquer aumento no nível de
ruído e vibração, principalmente se a unidade externa está instalada próxima a edificações vizinhas.
No caso de ficar instalada num local exposto a ventos fortes ou num local elevado, a unidade deve ficar presa
a um suporte apropriado (parede ou chão).
620mm(24,41")
1. Coloque a unidade externa de modo a que o fluxo de ar expelido fique
dirigido para fora, conforme indicado pelas setas existentes na parte de
360mm
(14,47")

cima da unidade.
2. Fixe a unidade externa no suporte apropriado usando parafusos de
ancoragem. Pé de borracha
◆ O fio de aterramento da linha telefônica não pode ser usado como
aterramento do ar condicionado.
3. Se a unidade externa ficar exposta a ventos fortes, instale placas de
proteção ao redor da unidade, para que o ventilador possa operar
corretamente.
≫ Para prevenir vibração e ruídos, não se esqueça de fixá-la usando o pé de
borracha.
7

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 7 2012-05-02 �� 3:39:56


A
Esquemas de instalação da unidade interior / exterior
◆ Diâmetro externo da tubulação
Unidade interna Unidade externa Energia fornecida ø, V, Hz Diâmetro externo
Unidade
020/023/026/ Líquido Gás
030/035/052/ RJ100F5HX 1,220,60 020/023/026/ 9,52mm
07/09/12/18/24 (3/8")
030/035/07/09/12
6,35mm
12,7mm
052/18 (1/4")
(1/2")
15,88mm
24 (5/8")

200 mm(7,87")
ou mais

(h) (H)
100 mm(3,94") 160 mm(6,30") ou mais
ou mais

600 mm(23,62")
mínimo
300 mm(11,81") A B C D E
mínimo 300 mm(11,81")
mínimo

600 mm(23,62")
mínimo
Interruptor de energia principal

◆ comprimento da tubulação e altura


Comprimento Máximo Comprimento Máximo Altura máxima entre a unidade Altura máxima entre
de 1 sala de 5 salas interna & unidade externa as unidades internas
Dimensão 25m(984,25") 80m(3149,60") 15m(590,55") 7,5m(295,27")
Composição A, B, C, D, E A+B+C+D+E (H) (h)

Faça ao menos uma volta:


Isto reduzirá o barulho e a vibração

※ A aparência da unidade pode ser diferente da unidade do diagrama dependendo do modelo.

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 8 2012-05-02 �� 3:39:57


A
Trabalhos de tubagem de refrigeração
Instalar a mangueira de drenagem

Ao aquecer-se, pode haver acúmulo de gelo. Durante o processo de


degelo, verifique se o dreno de condensação é adequado. Para uma

PORTUGUÊS
drenagem adequada, faça o seguinte :
Bocal de drenagem
1. Introduza o bocal de drenagem no orifício de drenagem
existente na parte de baixo da unidade externa.
2. Ligue a mangueira de drenagem ao bocal. Drain hole

3. Assegure que a drenagem da condensação é adequada.

Cortar ou alongar a tubulação

1. Certifique-se de que tem as ferramentas disponíveis (cortador de tubos,alargador, maçarico e suporte de cano).
2. Se desejar encurtar os canos, corte-os com o cortador, certificando-se que borda cortada fica a um ângulo de 90°com o lado do
cano. Siga as ilustrações abaixo com exemplos corretos e incorretos de bordas cortadas.
Oblíquo Áspero Com rebarbas

3. Para impedir a fuga de gás, remova todas as rebarbas da borda do cano cortado, utilizando o alargador.
4. Deslize uma porca de expansão dentro do cano e modifique a abertura.
Diâmetro Externo (D) Espessura Profundidade (A)
ø6,35 mm(1/4") 0,8mm(0,03") 1,3 mm(0,05")
ø9,52 mm(3/8") 0,8mm(0,03") 1,8 mm(0,07")
ø12,70 mm(1/2") 0,8mm(0,03") 2,0 mm(0,08")
ø15,88 mm(5/8") 0,8mm(0,03") 2,2 mm(0,09")

5. Verifique se a abertura está correta, referindo-se às ilustrações abaixo para exemplos de abertura incorreta.

Correto Inclinado Superfície Rachado Espessura


Danificada Irregular

6. Alinhe os canos a serem conectados e aperte as porcas de expansão primeiro manualmente e depois com uma chave de
torque, aplicando os seguintes torques.
Diâmetro Externo (D) Espessura Torque (kgf·cm)
ø6,35 mm(1/4") 0,8mm(0,03") 140~170
ø9,52 mm(3/8") 0,8mm(0,03") 250~280
ø12,70 mm(1/2") 0,8mm(0,03") 380~420
ø15,88 mm(5/8") 0,8mm(0,03") 440~480

7. Para mais detalhes sobre como conectar a unidade externa e purgar o circuito, consulte a página 10.
≫ No caso de soldagem do cano, o gás nítrico deve ser soprado nas peças.

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 9 2012-05-02 �� 3:39:57


A
Trabalhos de tubagem de refrigeração
Conectar o tubo do refrigerante

RJ100F5HX UNIDADE EXTERNA


Siga a sequência adequada dependendo da capacidade das unidades internas.
Unidade A
020/023/026/030/035F/NJ026/035/AQV07/09/12
◆ Instale os tubos entre as unidades interior e exterior na ordem [A→B Unidade B
→C→D→E]. Unidade C
052F/AQV18/24 Unidade D
◆ Instale os tubos entre as unidades interior e exterior na ordem [ C→D→E]. Unidade E
Porta Unidade interna
A
B
 020/023/026/030/035/07/09/12
C 020/023/026/030/035/07/09/121⁾
D 052/18
E 242⁾
1) Utilizar conector de tubos [tubo 12,70 mm(1/2"), parafuso 9,52 mm(3/8")]
2) Utilizar conector de tubos [tubo 12,70mm(1/2"), parafuso 15,88mm(5/8")]

Purgar o ar e verificar se existem fugas de gás

Purgar o ar
1 Verifique as conexões da tubulação.
2 Conecte a mangueira de carga de baixa pressão ao lado do manômetro
na válvula compacta que possui uma porta de serviço (5/8” Válvula
compacta) como exibido na figura (Haste da válvula: 1/2” - 20UNF).

◆ Faça a conexão elétrica e deixe o sistema no modo "stand


AVISO
by". Não ligue o sistema! Isto é necessário para uma operação
melhor de vácuo (posição totalmente ABERTA da Válvula
Eletrônica de Expansão - VEE -).

3 Abra a válvula de baixa pressão ao lado do manômetro


no sentido anti-horário.
4 Purgue o ar do sistema usando uma bomba de vácuo por cerca de 30
minutos. Bomba
- Feche a válvula de baixa pressão ao lado do manômetro no sentido horário. de Vácuo
- Certifique-se que o indicador de pressão mostra -0.1MPa(-76cmHg) após
cerca de 30 minutos. Este procedimento é muito importante de maneira a
evitar vazamento de gás.
- Desligue a bomba de vácuo Haste da válvula
- Remova a mangueira de baixa pressão ao lado do manômetro.
5 Coloque o registro de ambos os lados de líquido e de gás da válvula
Tampa da válvula
compacta na posição aberta.
6 Monte as porcas da haste da válvula e a tampa da porta de serviço na
válvula, e aperte-as com torque de 183kgf•cm com uma chave de
torque.
Porta de serviço
7 Verifique por vazamento de gás.
- Neste momento, verifique especialmente por vazamento de gás a
partir das porcas da haste da válvula 3 saídas e a partir da tampa da
porta de serviço.
10

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 10 2012-05-02 �� 3:39:58


Verificar a existência de fugas de gás

Antes de completar a instalação (isolamento dos cabos, mangueira e tubulação e fixação da unidade interna no
suporte de instalação), você deve verificar se não existe vazamentos de gás.

PORTUGUÊS
TESTE DE VAZAMENTO COM NITROGÊNIO (antes da abertura das válvulas)
A fim de detectar vazamentos básicos de refrigerante, antes de recriar o vácuo e
recircular o R-410A, é responsabilidade do instalador pressurizar todo o sistema
com nitrogênio (usando um cilindro com redutor de pressão) a uma pressão
acima de 30 bar (manômetro).
TESTE DE VAZAMENTO COM R410A (após a abertura das válvulas)
Antes de abrir as válvula, descarregue todo o nitrogênio dentro do sistema e
crie vácuo conforme as páginas 10.
Após abrir as válvulas, verifique por vazamentos usando um detector de
vazamento para refrigerante.

Informação importante relativamente ao uso de refrigerante


Este produto contém gases à base de fluor, causador do efeito estufa,
enquadrado pelo Protocolo de Kyoto . Não libere estes gases na
atmosfera.
Tipo de Refrigerante Valor GWP
CUIDADO :
R410A 1975
Informe o usuário caso o sistema contenha 3 Kg ou mais de gases a base de
flúor causador do efeito estufa. Neste caso, o sistema deverá ser verificado ※ GWP=Potencial de Aquecimento Global
por vazamento uma vez a cada 12 meses, pelo menos, de acordo com a orma
N°842/2006. Esta atividade deverá ser realizada somente por pessoal Contém gases à base de fluor, causador do efeito
qualificado. estufa, enquadrado pelo Protocolo de Kyoto.
No caso da situação acima (3 kg ou mais de R-410A), o instalador (ou a pessoa
Unidade interna
que tem a responsabilidade pela inspeção final) deve fornecer um manual de
manutenção, com todas as informações registradas de acordo com NORMA
(EC) N°842/2006 DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 17 de
Maio de 2006 sobre determinados gases à base de flúor causadores do efeito 
estufa.
d

Preencha com tinta indelével,
- ① a carga de fábrica de refrigerante do produto, a
Unidade externa
- ② a quantidade adicional de refrigerante carregado em campo e =( ) kg
- ①+② a carga total de refrigerante. += ( ) kg
na etiqueta de carga de refrigerante fornecida com o produto. =( ) kg
b c
a. Carga de refrigerante de fábrica do produto: consulte a placa
de identificação da unidade
b. Quantidade de refrigerante adicional carregado em campo
(Refira-se a informação acima para a quantidade de reposição
de refrigerante.)
c. Carga total de refrigerante
d. Cilindro de refrigerante e tubo coletor para carregamento
≫ A etiqueta preenchida deve ser colada próxima à porta de
carregamento do produto (dentro da tampa da válvula de vedação,
por exemplo).

11

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 11 2012-05-02 �� 3:39:58


Carregar refrigerante adicional
A
Se a instalação usar um comprimento excessivo de tubulação, adicione refrigerante adicional na medida de
10g por unidade métrica; consulte a tabela abaixo.
Consulte o Manual de Serviço para mais detalhes nesta operação.

Comprimento total do tubo de


Modelo Adicionar refrigerante
conexão (L)
LT≤40m(1574,80") Desnecessário
RJ100F5HX
LT>40m(1574,80") [LT- 40m(1574,80")]x20g

Operação de esvaziamento
A
ESVAZIAMENTO (antes de desconectar as conexões de refrigerante para
reparo, remoção ou descarte da unidade)
Esvaziamento é uma operação destinada a coletar todo o refrigerante do sistema na uni-
dade externa.
Esta operação deve ser realizada antes de desconectar o tubo de refrigerante a fim de
evitar perda de refrigerante para a atmosfera.
1. Feche todas as válvulas de líquido com a chave Allen.
2. Coloque o sistema em modo de resfriamento com o ventilador operando em alta
velocidade. (O compressor começará imediatamente, sob a condição de 3 minutos
decorridos desde a última parada ).
3. Após 2 minutos de operação, desligue as válvulas de sucção com a chave Allen.
4. Deligue o sistema e a fonte de alimentação.
5. Desconecte os tubos. Após a desconexão, proteja as válvulas e extremidades dos
tubos do pó.
6. Os danos do compressor podem ocorrer se funcionar sob uma pressão negativa de
sucção
※ Os projetos e o formato estão sujeitos a alteração de acordo com o modelo.

Método para conectar fios


Seleccionar tamanho dos fios

Solda em prata

B D d1 E F L d2 t
Dimensões Dimensões
normais normais para Standard Dimensões Dimensões Max. Dimensões
para2o cabo o parafuso dimension Permissão padrão Permissão padrão Permissão Min. Min. padrão Permissão Min.
2
[mm (inch )] [mm(inch)] [mm(inch)] [mm(inch)] [mm(inch)] [mm(inch)] [mm(inch)] [mm(inch)] [mm(inch)] [mm(inch)] [mm(inch)]
[mm(inch)] [mm(inch)] [mm(inch)]

0,75(0,0011) ±0,2 +0,3 (0,0118) ±0,2 ±0,2


4 (0,16) 6,6 (0,26) 3,4 (0,1338) 1,7 (0,0669) 4,1 (0,1614) 6 (0,2362) 16 (0,6299) 4,3 (0,1693) 0,7 (0,0275)
~1,5(0,0023) (±0,0079) -0,2 (-0,0079) (±0,0079) (±0,0079)

4 (0,16) 8,5 (0,33) ±0,2 +0,3 (0,0118) ±0,2 ±0,2


4 (0,0062) 5,6 (0,2204) 3,4 (0,1338) 6 (0,2362) 5 (0,1968) 20 (0,7874) 4,3 (0,1693) 0,9 (0,0354)
4 (0,16) 9,5 (0,37) (±0,0079) -0,2 (-0,0079) (±0,0079) (±0,0079)

12

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 12 2012-05-02 �� 3:39:59


A
Método para conectar fios
Conectar fios
Unidade A Unidade B Unidade C Unidade D Unidade E
Unidade
interna

PORTUGUÊS
1(L) 2(N) F1 F2 1(L) 2(N) F1 F2 1(L) 2(N) F1 F2 1(L) 2(N) F1 F2 1(L) 2(N) F1 F2

Cabo do
conjunto

1 2 F1 F2 1 2 F1 F2 1 2 F1 F2 1 2 F1 F2 1 2 F1 F2

Terminal- Terminal- Terminal- Terminal- Terminal-


terra terra terra terra terra
B C B C B C B C B C

1 2 F1 F2 1 2 F1 F2 1 2 F1 F2 1 2 F1 F2 1 2 F1 F2

Terminal- Terminal- Terminal- Terminal- Terminal-


terra terra terra terra terra

Unidade
externa

A B

1(L) 2(N) 1(L) 2(N) 1(L) 2(N) 1(L) 2(N) 1(L) 2(N)
F1 F2 F1 F2

B
Cabo de força para as
unidades internas C
D
Cabo de comunicação
Alimentação para as unidades internas
A Tipo Cabo : A L N Principal
Cabo de
B Tipo Cabo : B
2
Alimentação
1

C Tipo Cabo : C Terminal


A terra
Especificação para o disjuntor e cabo de alimentação
≫ O cabo de alimentação não é fornecido com o ar condicionado.
≫ Seleccione o cabo de alimentação em conformidade com os regulamentos locais e nacionais relevantes.
≫ O tamanho do fio tem de cumprir o código nacional e local aplicável.
≫ As especificações para o cabo de corrente eléctrica local e a cablagem de derivação estão em conformidade com o
cabo local.
Unidades Exteriores
Modelo Corrente de Entrada Máxima [A] Fonte de Alimentação
Valores Nominais
Unidade Exterior Unidade Interior Hz Volts Exterior Interior (Máx.) Total MCA MFA
RJ100F5HXEA 5 SSALAS 60 Monofásico, 220 23.0 3.2 26.2 26.2 28.8

Notas
1. Os cabos de alimentação das peças dos aparelhos para utilização exterior não serão mais leves que o cabo flexível
revestido a policloropreno. (Designação de Código IEC:60245 IEC 57 / CENELEC:H05RN-F)
2. Seleccione o cabo de alimentação com base em MCA.
3. MFA é usado para seleccionar o disjuntor e o interruptor de circuito em falha térrea (disjuntor fuga para a terra).
4. MCA representa a corrente máxima de entrada.
5. MFA representa a capacidade que MCA pode aceitar.
6. Especificação do Cabo de Comunicação: 2G. 0.75mm2(0.0011"2) ou mais.
Abreviaturas
- MCA : Min. Circuit Amps. (A) (Amperes Mínimos do Circuito)
- MFA : Amps. Fusível Máx. (A)
13

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 13 2012-05-02 �� 3:39:59


Apertar o terminal eléctrico
≫ Conecte os cabos à placa terminal utilizando o terminal de anel comprimido.
≫ Use apenas os cabos especificados.
≫ Conecte os cabos à driver e a chave que pode aplicar o torque necessário para os parafusos.
≫ Certifique-se de que é exercido o torque de aperto apropriado para a conexão do cabo. Se o terminal estiver solto,
poderá ocorrer calor em arco e provocar incêndio e se o terminal for conectado com demasiada firmeza poderá haver
danos no terminal.
Parafuso Torque de Aperto (kgf • cm) Posição
M4 12.0~15.0 1(L), 2(N), L, N, F1, F2

Método para conectar fios


Verificar o aterramento correto

Se o circuito de distribuição de alimentação não possui aterramento ou ele não está de acordo com as especificações, um
eletrodo de aterramento deve ser instalado. Os acessórios correspondentes não são fornecidos com o ar condicionado.
1. Escolha um eletrodo de aterramento que obedeça as especificações
dadas na ilustração oposta. Fibra
de carbono Núcleo de aço
2. Determine um local adequado para o eletrodo de aterramento:
◆ Em solo duro e úmido ao invés de solo de areia ou cascalho que tem Ligar ao
maior resistência ao aterramento. Fio de PVC isolado verde/amarelo, parafuso
2mm²(0,0031"²) x 3,5m(137,79") terra
◆ Longe de fundações ou instalações subterrâneas tais como
canalizações de gás e de água, linhas telefônicas e cabos subterrâneos.
◆ Ao menos há dois metros de distância do eletrodo condutor de 50 cm(19,68")
aterramento de pára-raios e seu cabo.
≫ O fio de aterramento da linha telefônica não pode ser usado como
aterramento do ar condicionado.
(11,81")
30 cm

3. Cave na terra um buraco com as dimensões indicadas na figura ao lado,


coloque o eletrodo no fundo e cubra-o até a parte superior com a terra
escavada.
4. Instale o fio terra com isolamento verde/amarelo [Ø1,6 mm(0,0630"),
secção 2 mm²(0,0031"²) ou maior] :
◆ Se o fio terra é muito curto, conecte uma extensão de chumbo a outro
fio, soldando a conexão e enrolando com fita isolante (Não enterre a
conexão soldada)
◆ Firme o fio terra na posição com grampos apropriados. Caso o eletrodo
de aterramento esteja instalado em área de passagem intensa, este fio
deve estar firmemente conectado.
5. Verifique cuidadosamente a instalação, medindo a resistência do
aterramento com um dispositivo de teste apropriado. Se a resistência
está acima do nível requerido(Exemplo:100Ω), enterre o eletrodo de
aterramento mais fundo no chão ou aumente o número de eletrodos de
aterramento.
6. Conecte o fios de aterramento aos parafusos de aterramento no ar
condicionado.

14

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 14 2012-05-02 �� 3:39:59


A configurar o endereço da unidade interior
A Configurar automaticamente endereço da unidade interior

◆ Ligue o sistema e aguarde para o código " " aparecer no visor da

PORTUGUÊS
unidade externa (isto requer aproximadamente 60 segundos ).
◆ Logo que o código " "apareça, pressione uma vez o botão vermelho (K1)
exibido na figura ao lado da página:
◆ Posicione o interruptor 1 DIP para ligado.
AVISO
◆ Se a quantidade de unidades internas conectadas está abaixo do máximo
estabelecido para a unidade externa, o interruptor rotativo SW01 tem de
ser posicionado para seleccionar um número igual à quantidade de
unidades internas conectadas. Interruptor
Visor 1 Visor 2
DIP
◆ Após as operações descritas acima terem sido realizadas, o sistema inicia em modo de K1 Interruptor
Resfriamento ou Aquecimento, dependendo da temperatura (K1=LIGADO) giratório
ambiente externa. Após pouco minutos ( a partir de um mínimo de 3 a 5 minutos para
unidade interna), o sistema para automaticamente, completando o auto teste e o <Visor da unidade externa.>
procedimento de endereçamento. ※ Durante os 60 segundos iniciais,
" " aparece no visor da unidade externa. o visor 1 exibe em sequência:
00  0102  ...15  00...

◆ 20 segundos após a exibição de " " (que confirma a execução correta


do procedimento), os seguintes códigos (se quatro unidades internas estiverem
conectadas) são exibi dos em sequência no visor da unidade externa.
Visor 1 Visor 2 Descrição
A unidade exterior está a comunicar correctamente com a
unidade interior conectada ao tubo de refrigerante A.
A unidade exterior está a comunicar correctamente com a
unidade interior conectada ao tubo de refrigerante B.
A unidade exterior está a comunicar correctamente com a
unidade interior conectada ao tubo de refrigerante C.
A unidade exterior está a comunicar correctamente com a
unidade interior conectada ao tubo de refrigerante D.
A unidade exterior está a comunicar correctamente com a
unidade interior conectada ao tubo de refrigerante E.

Neste ponto é possível iniciar as unidades internas no modo desejado

≫ Se " "não é exibido, o procedimento falhou e por essa razão é


necessário ler TODO o manual do operador antes de repetir a operação
descrita nas etapas 1-2-3-4.

15

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 15 2012-05-02 �� 3:40:00


A configurar o endereço da unidade interior
Configurar manualmente endereço da unidade interior

Etapa 1 Revise todos os seguinte elementos na instalação:


◆ Resistência do local de instalação
◆ Firmeza da ligação da tubulação para detectar qualquer vazamento de gás
◆ Cabos de ligação
◆ Isolamento térmico da tubulação
◆ Drenagem
◆ Ligação de aterramento
Etapa 2 IMPORTANTE!
Antes de selecionar o interruptor, desligue a fonte de alimentação do sistema.

Interruptor giratório
Interruptor DIP
Visor 2
Visor 1
K1, K2, K3, K4

◆ Quando configurar manualmente o endereço da unidade interna, posicione o interruptor 1 DIP para
desligado.
AVISO
◆ Ajuste o interruptor rotativo para o número da unidade interna conectada.

Etapa 3 Siga a indicação da tabela abaixo para endereçar a unidade interna


≫ Consulte a página 17 para a configuração do endereço da unidade interna.
Etapa 4 Ligue a fonte de alimentação do sistema e aguarde 60 segundos após o estabelecimento de comuni-
cação entre as unidades interna e externa.
Durante esta fase, o visor esquerdo do visor da unidade externa indicando PCB “DIS01” irá contar a
partir de 00--01--02 até 15. Estabelecida a comunicação o visor esquerdo irá contar em sequência:
00--comunicação com a unidade interna A;
01--comunicação com a unidade interna B;
02--comunicação com a unidade interna C;
03--comunicação com a unidade interna D;
04--comunicação com a unidade interna E;
※ No caso do modo de endereçamento manual, você pode fazer a operação de verificação do tubo a fim de inspecionar se a conexão
está correta ou não. Mas você precisa configurar o interruptor de endereçamento sozinho.

16

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 16 2012-05-02 �� 3:40:00


POSIÇÃO DO INTERRUPTOR ROTATIVO “SW02” DE ACORDO COM O CIRCUITO REFRIGERANTE CONECTADO ( 0=A;
1=B; 2=C; 3=D; 4=E )

Unidade interna

PORTUGUÊS
UNIDADE EXTERNA
SW02
Att. "A" Att. "B" Att. "C" Att. "D" Att. "E"
Unidade A 0 1

2
Unidade B

3
4
Unidade C
Unidade D
Unidade E

PARA CONFIGURAR O ENDEREÇAMENTO MANUAL PELO


TIPO FIGURA MODELO
INTERRUPTOR ROTATIVO “SW02”
ÉIT'S
AQUI!
HERE!

MH020FV(N/A)
MH023FB
RAC MH026FB(V/N/A) PCB
MAIN
MH035FB(V/N/A) Principal
PCB +
MH052FB(V/N/A)
sw02

sw02
CASSETE 1 VIA MH026FS
SLIM (FINA) MH035FS

MH030FM sw02
sw02
MINI CASSETE MH035FM
4 VIAS
MH052FM

sw 02
MH026FE
MH035FE
SLIM DUCT
NJ026LHX
MSP-DUCT
NJ035LHX
MH052FU

MH026FJ
CONSOLE PCB
MAIN
MH035FJ Principal
PCB +

17

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 17 2012-05-02 �� 3:40:03


A configurar o endereço da unidade interior
Configurar manualmente endereço da unidade interior
Configuração da opção (AQV07/09/12/18/24, AJN016/020/026/035/052)

Inserindo o modo para Modo de configuração


configuração da opção da opção

Alterar Mode

Tecla High Temp Tecla High Fan

Tecla Low Temp Tecla Low Fan

 Configuração da opção
1. Remova as baterias do controle remoto
2. Coloque as baterias e entre no modo de configuração da opção enquanto pressiona as teclas High Temp e Low Temp.
3. A cada vez que você pressiona a tecla Low Fan, 7-seg no lado esquerdo é acrescido por "1", e a cada vez que você
pressiona a tecla High Fan, 7-seg no lado direito é acrescido por "1"
4. Pressione a tecla para mover para a próxima página de configuração.
5. Apósconfigurar a opção, pressione a tecla para verificar se o código da opção está correto ou não.

    

   

6. Pressione a teclade operação com a direção do controle remoto para configurar.

• SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 não são configurados como opção de página.
• Configure os SEG1, SEG7 no estado ON e SEG13, SEG19 no estado OFF.
EX) Configure cada opção separadamente uma vez que você não pode configurar o ADDRESS e a opção de
configuração da instalação da unidade interna ao mesmo tempo.

18

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 18 2012-05-02 �� 3:40:04


O procedimento de configurar a opção

Operação Indicação

PORTUGUÊS
* Etapa 1
1. Remova as baterias do controle remoto.
2. Coloque as baterias enquanto pressiona as teclas High Temp e Low Temp.

* Etapa 2
1. Pressione a tecla Low Fan para inserir o valor SEG2.
2. Pressione a tecla High Fan para inserir o valor SEG3.

* Etapa 3
Pressione a tecla Modo para alterar o modo Cool no estado ON.
1. Pressione a tecla Low Fan para inserir o valor SEG4.
2. Pressione a tecla High Fan para inserir o valor SEG5.
* Etapa 4
Pressione a tecla Modo para alterar o modo Dry no estado ON.
1. Pressione a tecla Low Fan para inserir o valor SEG6.
2. Pressione a tecla High Fan para inserir o valor SEG8.
* Etapa 5
Pressione a tecla Mode para alterar para o modo FAN no estado ON.
1. Pressione a tecla Low Fan para inserir o valor SEG9.
2. Pressione a tecla High Fan para inserir o valor SEG10.
* Etapa 6
Pressione a tecla Mode para alterar para o modo HEAT no estado ON.
1. Pressione a tecla Low Fan para inserir o valor SEG11.
2. Pressione a tecla High Fan para inserir o valor SEG12.
* Etapa 7
Pressione a tecla Mode para alterar para o modo AUTO no estado OFF.
1. Pressione a tecla Low Fan para inserir o valor SEG14.
2. Pressione a tecla High Fan para inserir o valor SEG15.
* Etapa 8
Pressione a tecla Mode para alterar para o modo Cool no estado OFF.
1. Pressione a tecla Low Fan para inserir o valor SEG16.
2. Pressione a tecla High Fan para inserir o valor SEG17.
* Etapa 9
Pressione a tecla Mode para alterar para o modo DRY no estado OFF.
1. Pressione a tecla Low Fan para inserir o valor SEG18.
2. Pressione a tecla High Fan para inserir o valor SEG20.
* Etapa 10
Pressione a tecla Modo para alterar o modo FAN no estado OFF.
1. Pressione a tecla Low Fan para inserir o valor SEG21.
2. Pressione a tecla High Fan para inserir o valor SEG22.
* Etapa 11
Pressione a tecla Modo para alterar o modo HEAT no estado OFF.
1. Pressione a tecla Low Fan para inserir o valor SEG23.
2. Pressione a tecla High Fan para inserir o valor SEG24.
* Etapa 12
Pressione a tecla Mode para verificar se o código da opção inserido está correto ou não.
Pressione a tecla de operação para inserir a opção.

19

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 19 2012-05-02 �� 3:40:05


A configurar o endereço da unidade interior
Configurar manualmente endereço da unidade interior

Configurando um endereço de unidade interna (MAIN/RMC)

1. Verifique se a energia está sendo fornecido ou não.


- Quando a unidade interna não está ligada na energia, pode haver
Unidade interna
alimentação adicional na unidade interna.
1(L) F2
2. O painel(visor ) pode ser conectado a uma unidade interna para receber a opção. 2(N) F1

3. Antes de instalar a unidade interna, atribua um endereço para ela de acordo


com o projeto do sistema de ar condicionado.
4. Atribuir um endereço da unidade interna pelo controle remoto sem fio.
- O estado inicial de configuração da unidade interna ADDRESS(MAIN/RMC) é "0A0000-100000-200000-300000"
- Não há necessidade de atribuir um ADDRESS extra para uma instalação 1:1 entre uma unidade interna e uma externa.

Opção Nº : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX

Opção SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6


Configurando o endereço da unidade endereço da unidade Um dígito único da
Explicação PÁGINA MODO
endereço principal interna de 100-dígitos interna de 10-dígitos unidade interna

Visor do
Controle
Remoto

Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes

Nenhum
0 ndereço
Indicação e principal
Detalhes Dígito
0 A 0~9 100-dígitos 0~9 10-dígitos 0~9
Modo de único
configuração
1
de endereço
principal
Opção SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Configurando o Grupo de
Explicação PÁGINA Grupo Canal(*16)
endereço RMC endereço

Visor do
Controle
Remoto

Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes
Nenhum
0 endereço
Indicação e RMC
Detalhes 1 Modo de RMC1 1~F RMC2 1~F
configuração
1
de endereço
RMC
※ Tem de definir o modo de definição do endereço RMC quando utilizar o Controlo centralizado.

20

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 20 2012-05-02 �� 3:40:06


• Quando “A”~”F” é inserido para SEG4~6, o MAIN ADDRESS (endereço principal) da unidade interna não é alterado.
CUIDADO
• Se você configurar o SEG 3 como 0, a unidade interna irá manter o endereço principal (MAIN ADDRESS) anterior mesmo se
você inserir o valor de opção de SEG4~6.
• Se você configurar o SEG 9 como 0, a unidade interna irá manter o endereço RMC (RMC ADDRESS) anterior mesmo se você

PORTUGUÊS
inserir o valor de opção de SEG11~12.
5. O endereço PRINCIPAL é para a comunicação entre a unidade interna e a unidade externa. Portanto, você deve
configurá-lo para operar o ar condicionado apropriadamente.

21

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 21 2012-05-02 �� 3:40:06


Configurar opção de instalação
Pode levar no máximo 60 minutos para operar para a proteção do compressor. se a temperatura
externa estiver abaixo de -5°C.
Configuração do Limite de Ampere & Alteração do Procedimento

◆ Não ajuste o "Interruptor de Limite de Ampere(Interruptor DIP)",


se isto não for necessário : antes de modificá-lo, avalie o número
AVISO
total da carga de consumo de disposi tivos elétricos e eletrônicos
e use o "interruptor de limite de ampere(Interruptor DIP)"
apenas como solução de emergência ou no caso do sistema esti-
ver excessivo comparado à carga térmica real necessária.
◆ O “Interruptor de limite de ampere(Interruptor DIP)” está
inicialmente configurado para o valor padrão (tabela abaixo).
◆ O “interruptor de limite de ampere(Interruptor DIP)" está ligado
no PCB da unidade externa.
◆ Contacte o serviço técnico autorizado ou fornecedor para
configuração ou mudança do "interruptor de limite de
ampere(Interruptor DIP)".
◆ Antes de alterar o "interruptor de limite de ampere(Interruptor
DIP)", desligue a rede principal do sistema.

Ampere Interruptor Seleção

RJ100F5HX Interruptor 3 4

Interruptor DIP
23A Ligado Ligado <Visor PCB da Unidade Externa>
(OFF)

20A Ligado Desligado


(OFF)

18A Desligado Ligado


(OFF)

16A Desligado Desligado


(OFF)

22

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 22 2012-05-02 �� 3:40:07


Configurações do Visor PCB da unidade Externa
◆ Opções do Interruptor do Visor PCB
- K1 : botão de operação de inspeção do tubo - K2 : Botão de Função

PORTUGUÊS
- K3 : Botão de Reiniciar - K4 : Botão de alterar o modo de visualização
Interruptor
K1 K2 K3 K4
Empurrar
Operação de
Inspeção do Modo de Aquecimento
1 Operação Experimental
Tubo
(Exibe: ) (Exibe: )

Carregando Refrigerante Modo de


2 - (Exibe: ) Reiniciar Visualização
Modo de Resfriamento alterar
Visor 1
3 - Operação Experimental Visor 2
(Exibe: )
Esvaziamento K1 K2 K3 K4
4 - (Exibe: )
<Visor da unidade externa>
※ As funções de Operação experimental de Aquecimento e Resfriamento são apenas ※ Durante os 60 segundos iniciais,
para Serviço Técnico o visor 1 exibe em sequência:
00→ 01→02 →...15→ 00...

◆ K4 Alterações do modo de visualização do Visor

Empurre Explicação do Visor Empurre Explicação do Visor

Frequência do Compressor
0 8 Temperatura de descarga
Presente
Frequência do Compressor
1 9 Temperatura OLP
Desejada

2 EEV0 fase da corrente 10 Temperatura condensador

3 EEV1 fase da corrente 11 Temperatura externa

4 EEV2 fase da corrente 12 Corrente de funcionamento

5 EEV3 fase da corrente 13 Temperatura de descarga desejada

6 EEV4 fase da corrente 14 Capacidade total de unidades internas

RPM Ventilador(H: alta, L: baixa, Controle de Segurança(apenas para Serviço


7 15
Vazia: desligado) Técnico)

23

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 23 2012-05-02 �� 3:40:07


A
Instalar transmissor e PCB Secundário para controlo remoto
Instalação do Transmissor (opcional)
◆ RJ100F5HX
Acessórios (Transmissor : MIM-B13B)

Cabo de Cabo de
Transmissor Transmissor 485 Comunicação Comunicação Braçadeira de
PRINCIPAL SUB Alimentação DC Alimentação DC Caixa
Cabo Cabo Cabo
(12V) (5V)
R2 R1 R2 R1
R2 R1 R2 R1 R2 R1 R2 R1
R2 R1 R2 R1R1R2
R2R2R1 R2R2R1 R2 R1
R1
R1 R2 R1 R2 R1

R1 R2 R1 R2
R1 R2 R1 R2
R1 R2 R1 R2

R1 R2 R1 R2

1. Desligue a fonte de alimentação e retire as tampas das unidades


externas.

2. Fixa a caixa com parafusos ao lado da caixa de controle de acordo


com a figura no lado direito..
Na caixa da unidade externa de FJM, não há bastante espaço para
fixar todas as partes do transmissor. Assim você pode usar o
transmissor principal PCB.
Fixe a caixa com dobradiças
(Caixa de Controle na unidade externa)
3. Fixe o transmissor principal PCB na caixa, então conecte as linhas
F1/F2, as linhas R1/R2 são os cabos de comunicação do controle PCB da unidade exterior
superior e os cabos de alimentação DC 12V ao módulo de
interface referido na página 13. (a alimentação do controle
superior deve estar desligada.)

4. Você deve verificar a posição do conector DIP (Dual In-line


Package) no transmissor principal PCB e o principal PCB para
todas as unidades internas.

5. Monte a tampa da unidade externa e ligue a fonte de


alimentação.

6. Verifique o estado da comunicação.


Alimentação
DC 12V
7. Se você instalar um transmissor à unidade externa, cada unidade
interna que é conectada à unidade externa pode ser controlada
simultaneamente. R1 R2

8. Cada unidade externa conectada ao mesmo controlador Transmissor PRINCIPAL PCB


centralizado tem o seu próprio transmissor. F1 F2 F1 F2

Bloco Terminal na unidade externa


9. Quando usar o controlo centralizado, consulte a página 26 para a
configuração da unidade interna.

24

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 24 2012-05-02 �� 3:40:09


Instalação de PCB Secundário (opcional)
Se a unidade interior for AQV07/09/12/18/24, instalar PCB secundário.

PORTUGUÊS
1. Desligue a corrente e retire o painel frontal da unidade interior.

2. Retire a tampa do PCB.

3. Anexe o PCB Secundário ao lado direito da estrutura do painel.

4. Procure o fio PCB e conecte o fio ao PCB Secundário conforme exibido


na imagem.

5. Conecte o fio (controlo remoto, controlo remoto central, etc.) ao PCB PCB
secundário. Secundário

6. Monte a estrutura do painel e o painel frontal.

※ O produto e os acessórios podem ser diferentes da ilustração acima,


dependendo do modelo.

25

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 25 2012-05-02 �� 3:40:10


Como usar a função adicional
A
No. Função Ligado Desligado Nota K1 K2 K3 K4

K1 Sensor sala externa Desuso Uso


K2 Controlador centralizado Desuso Uso
SW5
K3 Compensar RPM Padrão Acima Apenas MHFS/FU, NJLHX SW05
K4 Bomba de Drenagem Desuso Use Apenas MHFS/FU, NJLHX
K5 K6 K7 K8
Compensação da temperature +2°C +5°C
K5 interior para modo de aquecimento +5°C +2°C Apenas MHFM
K6 Tempo do Filtro 1,000h 2,000h Excepto MHFV/FN/FB/FA/FJ
K7 Bobina de água quente Desuso Uso Apenas MHFS/FU, NJLHX SW06

K8 - K9 K10 K11 K12


K9 - - -
K10 - - -
K11 Controlo externo Desuso Uso
K12 Saída controlo externo Termo ligado Operação ligado SW07

1. Verifique se existe fornecimento de energia ou não.


- Quando a unidade interior não estiver ligada, deverá existir uma fonte de
alimentação adicional na unidade interior. Unidade Interior
2. O painel (visor) deve ser conectado a uma unidade interior para opção de recepção. 1(L) F2
3. Antes de instalar a unidade interior, atribua uma opção à unidade interior de 2(N) F1
acordo com o plano do sistema do ar condicionado.
- A configuração padrão de uma opção de instalação da unidade interior é de
“02000-100000-200000-300000”.
- O controlo individual de uma unidade interior (SEG20) é a função que controla individualmente uma unidade interior
quando não existe mais do que uma unidade interior.
4. Derfinir a opção da unidade interior com o controlo remoto sem fios.
- Quando entrar na opção endereço, conecte o receptor do controlo remoto.
◆ AQV07/09/12/18/24
Opção SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicação PAGE MODE Controlo central
Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes
Indicação
0 Desuso
e Detalhes 0 2 0 0 0
1 Uso
Opção SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicação PAGE Principal/Secundário
Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes
Indicação
0 Secundário
e Detalhes 1 0 0 0 0
1 Principal
Opção SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Explicação PAGE Controlo externo Saída controlo externo Avisador sonoro
Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes
0 Desuso Termo
Indicação 0 0 Uso
Controlo ligado/ ligado
e Detalhes 2 1 desligado 0 0
Controlo Operação
2 1 1 Desuso
desligado ligado
Opção SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Explicação PAGE
Indicação Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes
e Detalhes 3 0 0 0 0 0

26

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 26 2012-05-02 �� 3:40:11


◆ AQV016/020/026/035/052
Opção SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Uso do sensor de O uso do controlo RPM compensação
Explicação PÁGINA MODO

PORTUGUÊS
temperatura exterior central de configuração
Indicações Pormenores Indicações Pormenores RESERVADO Indicações Pormenores Indicações Pormenores 0. Não utilizado
Indicação 1. Modo de tecto alto
0 Desuso 0 Desuso 2. Conjunto de tecto alto
e Detalhes 0 2 3. Modo de operação
1 Uso 1 Uso com ruído baixo
Opção SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
O uso da bomba
Explicação PÁGINA Escravo/Mestre
de drenagem
Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores
0 Desuso RESERVADO RESERVADO RESERVADO 0 escravo
Indicação
e Detalhes 1 1 Uso 1 mestre
2 Uso + 3minutos
de atraso
Opção SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Uso de controlo Configurar a saída O número de horas
Explicação PÁGINA do controlo externo S-Plasma ion Controlo do Avisador
externo utilizando o filtro
Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores Indicações Pormenores
Controlo de
Térmico Operação Mista 1 1000
0 Desuso 0 ligado 0 Desuso 0 / Utilizar avisador
0 Horas
acústico
Controlo de
Controlo ON/ Operação Mista
1 OFF (Ligar/ 1 1 / Não utilizar
Indicação Desligar)
e Detalhes avisador acústico
2
Controlo de
Controlo OFF Funcionamento Operação Mista 2 2000
2 1 1 Uso 2 1
(Desligado) LIGADO / Utilizar avisador Horas
acústico
JANELA ON/ Controlo de
OFF (LIGADO Operação Mista
3 3 2 / Não utilizar
/ DESLIGADO) avisador acústico

*SEG17 para Modelo ACN: Não usado “Controlo de operação misto & Indicação No.2 / No.3”.

27

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 27 2012-05-02 �� 3:40:11


A
Como usar a função adicional
Opção SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Compensação da
Controle individual de Sensor de detecção
Explanação PÁGINA Configuração de
um controle remoto de movimento
Aquecimento
Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes Indicação Detalhes
0 or1 Interior1 0.Não foi utilizado
2 Interior2 0 Desuso (Configuração de Fábrica).
3 Interior3 1.Modo Padrão/Auto-
Configuração por 30 min.
2.Modo Padrão/Auto-
Configuração por 60 min.
3.Modo Padrão/Auto-
1 2°C RESERVADO Configuração por 120 min. RESERVADO
Indicação e 4.Modo Padrão/Auto-
Detalhes Configuração por 180 min.
3 5.Modo Avançado/ Auto-
4 Interior4 Configuração por 30 min.
6.Modo Avançado/ Auto-
Configuração por 60 min.
7.Modo Avançado/
2 5°C Auto-Configuração por
120 min.
8.Modo Avançado/
Auto-Configuração por
180 min.

 S e você inserir outro número além de 0-4 no controle individual da unidade interna (SEG20), a unidade é
configurada como "Interior1".
Exemplo) Se você quiser configurar como "Sensor de temperatura exterior": Uso, Controle Externo: Uso,
Número de horas usando o filtro: 2000hr".
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 2 - 1 0 -
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1 0 - - - 0
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 1 0 - 0 6
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3 0 - - - -
Atribua códigos de opção exceto SEG1,7,13,19 que são opções de página.

28

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 28 2012-05-02 �� 3:40:11


Realizar um teste e a inspecção final
A
Prova de Teste

1. Execute um teste experimental em modo de refrigeração ou em modo de aquecimento.


◆ Executar o teste em modo de refrigeração: Pressione o botão [K2] três vezes.

PORTUGUÊS
◆ Executar o teste em modo de aquecimento: Pressione o botão [K2] uma vez.
2. Passados 12 minutos da condição estacionária verifique cada tratamento de ar da unidade interior.
◆ Modo de refrigeração (verificar unidade interior)  temperatura do ar de entrada. - Temperatura do ar de saída : De 10°C
a 12°C (T delta indicativo)
◆ Modo de aquecimento (verificar unidade interior)  temperatura do ar de saída. - Temperatura do ar de entrada : De 11°C
a 14°C (T delta indicativo)
≫ Em modo de aquecimento, o motor da ventoinha interna pode permanecer desligado para evitar que sopre ar frio
para o espaço condicionado.

Inspecção Final e Explicação do funcionamento ao proprietário

Antes de abandonar as instalações onde instalou o ar condicionado, deve explicar as seguintes operações ao
proprietário, fazendo referência às páginas apropriadas na brochura de instruções do proprietário.

1. Como iniciar e parar o ar condicionado.


2. Como seleccionar o modo de funcionamento e ajustar as definições de temperatura e ventoinha.
3. Como ajustar a direcção do fluxo de ar.
4. Como acertar os relógios.
5. Como remover e limpar os filtros.
≫ Quando o proprietário estiver satisfeito com as operações básicas, entregar-lhe a brochura de instruções do propri
etário e o presente manual de instalação para que sejam conservados num local seguro e de fácil acesso.

29

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 29 2012-05-02 �� 3:40:11


Resolução de Problemas
A
A tabela abaixo fornece a indicação sobre a rotina de auto diagnóstico Alguns dos códigos de erro requerem ati-
vidades exclusivamente para o Centro de Serviço Autorizado.
◆ O erro indicado no visor PCB da unidade externa
VISOR EXPLICAÇÃO (O erro indicado no visor PCB da unidade externa) NOTA

Erro de comunicação(unidade interna incapaz de receber dados) Verifique a conexão elétrica e configuração
Erro de comunicação com a unidade externa(Dados irregulares da unidade interna acima de
60 pacotes de informação) Verifique a conexão elétrica e configuração

Erro do sensor de temperatura da sala da unidade interna (Aberto/Curto)

Erro do sensor interno de temperatura no trocador de calor da unidade interna (Aberto/Curto)

Erro do sensor externo de temperatura no trocador de calor da unidade interna (Aberto/Curto)

Erro do sensor da unidade interna- Sensor interno do tubo de evaporação - Auto diagnóstico

Erro do sensor da unidade interna- Sensor externo do tubo de evaporação - Auto diagnóstico

Erro do ventilador da unidade interna

Mais que duas unidade internas resfriando e aquecendo simultaneamente

Erro EEPROM da unidade interna

Erro de Opção EEPROM da unidade interna

FUGA MÉDIA EVA

FUGA INTERNA EVA

FUGA EXTERNA EVA

Falha na operação de inspeção do tubo Verifique a conexão da tubulação e configuração


Sem exame de“ Operação de inspeção de tubo”
- ocasião : tente a operação depois de instalação pelo modo de auto endereçamento sem operação de inspeção de tubo. Verifique a configuração
Número da unidade interior incorreto Verifique a conexão elétrica e configuração
Erro de comunicação entre a unidade interna e externa Verifique a conexão elétrica e configuração
Erro de comunicação externa entre o MICOM principal e o MICOM do inversor

Erro de comunicação externa entre o MICOM principal e o MICOM hub


Erro do sensor de temperatura externa(Curto/Aberto)
- Nível do erro: acima 4,9V(-50°C) abaixo 0,4V(93°C)
Erro do sensor de temperatura do condensador(Curto/Aberto)
- Nível do erro: acima 4,9V(-50°C) abaixo 0,4V(93°C)
Erro do sensor da unidade externa- Sensor externo do condensador(Curto/Aberto) - Auto diagnóstico

Erro do sensor de temperatura Descarga do compressor

Sensor de descarga do compressor desligado - Auto diagnóstico


Erro do sensor do compressor OLP (Curto/Aberto)
- Condição do erro: temperatura externa abaixo -20ºC
- Nível do erro: acima 4,95V(-30°C) abaixo 0,5V(151°C)
Sensor EvaIn1 Curto/Aberto

Sensor EvaIn2 Curto/Aberto

Sensor EvaIn3 Curto/Aberto

Sensor EvaIn4 Curto/Aberto

Sensor EvaIn5 Curto/Aberto

30

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 30 2012-05-02 �� 3:40:12


PORTUGUÊS
VISOR EXPLICAÇÃO (O erro indicado no visor PCB da unidade externa) NOTA

Sensor EvaOut1 Curto/Aberto

Sensor EvaOut2 Curto/Aberto

Sensor EvaOut3 Curto/Aberto

Sensor EvaOut4 Curto/Aberto

Sensor EvaOut5 Curto/Aberto


verifique comprimento da tubu-
lação, filtro da unidade interna,
Unidade externa congelada(parada Compressor) vazamento/carga de refrigerante e
porta de serviço
verifique comprimento da
Unidade externa sobrecarregada - Controle de Segurança (parada Compressor) tubulação, vazamento/carga de
refrigerante
verifique comprimento da
Temperatura de descarga alta da unidade externa - Controle de Segurança (parada tubulação, vazamento/carga de
Compressor) refrigerante
EEV da unidade externa aberto (Unidades internas paradas) -Auto diagnóstico

EEV da unidade externa aberto (Unidades internas operando) -Auto diagnóstico

Alta temperatura(acima de 30°C) do exterior no modo de aquecimento

Baixa temperatura(abaixo de -10°C) do exterior no modo de resfriamento

Erro do Ventilador Externo

Conexão incorreta do cabo de comunicação entre a unidade interna e externa Verifique conexão elétrica

falha em iniciar o inversor do compressor (5 vezes)

Interrupção do compressor pelo modo de controle de corrente de entrada (PFC sobrecorrente)

Interrupção do compressor pelo modo de controle de temperatura OLP

Excesso de corrente (sobrecorrente)

Erro de Vlimite do Compressor

Erro de ligação de voltagem AC (abaixo de 150V, acima de 410V)

Funcionamento incorreto do compressor(Erro de Rotação do Compressor)

Erro do sensor de corrente

Erro do sensor de ligação de Tensão AC

Erro EEPROM da unidade externa

OTP Erro

Erro de inversão do inversor micom

Erro de sobrevoltagem

31

RJ100F5HXEA_IM_P_34683A-1.indd 31 2012-05-02 �� 3:40:13

Вам также может понравиться