Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Doosan Infracore Europe S.A. Germay Doosan Infracore Middle East Center (Dubai)
Heinrich-von- Stephan str. 2 40764 Langenfeld, Germany P.O.Box 183127, Al-Serkal Building, Air Port Road,Dubai, U.A.E
Tel : +49-2173-2035-210 Fax : +49-2173-2035-219 Tel : +971-4-295-2781~2 Fax :+971-4-295-2783
Doosan Infracore France Doosan Infracore do Brasil ServiÇos de Suporte Comercial Ltda.
ZAC de La Clef Saint Pierre - Buroplus 2 1A Avenue Jean d’Alembert Alameda Santos 2222 Cj52 CEP 01418.200 São Paulo, SP, Brasil
78990 Elancourt, France Tel : +55-11-3061-3227 Fax : +55-11-3061-2731
Tel : +33-(0)1-30-16-21-41 Fax : +33-(0)1-30-16-21-44
Doosan Infracore India Pvt.Ltd
Doosan Infracore America Corporation Plot No. 34, Door No. 1/61-19, Palwels street, Ravi Colony,
2905 Shawnee Industrial Way, Suwanee, Georgia 30024, U. S. A St. Thomas Mount, Chennai-600 016
Tel : +1-770-831-2200 Fax : +1-770-831-0480 Tel : +91-44-4222-3900 Fax : +91-44-4222-3905
Doosan Infracore Europe S.A. Germay Doosan Infracore Middle East Center (Dubai)
Heinrich-von- Stephan str. 2 40764 Langenfeld, Germany P.O.Box 183127, Al-Serkal Building, Air Port Road,Dubai, U.A.E
Tel : +49-2173-2035-210 Fax : +49-2173-2035-219 Tel : +971-4-295-2781~2 Fax :+971-4-295-2783
Doosan Infracore France Doosan Infracore do Brasil ServiÇos de Suporte Comercial Ltda.
ZAC de La Clef Saint Pierre - Buroplus 2 1A Avenue Jean d’Alembert Alameda Santos 2222 Cj52 CEP 01418.200 São Paulo, SP, Brasil
78990 Elancourt, France Tel : +55-11-3061-3227 Fax : +55-11-3061-2731
Tel : +33-(0)1-30-16-21-41 Fax : +33-(0)1-30-16-21-44
Doosan Infracore India Pvt.Ltd
Doosan Infracore America Corporation Plot No. 34, Door No. 1/61-19, Palwels street, Ravi Colony,
2905 Shawnee Industrial Way, Suwanee, Georgia 30024, U. S. A St. Thomas Mount, Chennai-600 016
Tel : +1-770-831-2200 Fax : +1-770-831-0480 Tel : +91-44-4222-3900 Fax : +91-44-4222-3905
Ergonomia aperfeiçoada, maior conforto e excelente visibilidade de 360 graus, que assegura um ambiente
de trabalho seguro e agradável.
Maior confiabilidade obtida com o uso de materiais de alto desempenho, combinada com novos métodos
de análise de esforços estruturais internos, e que resulta numa expectativa de vida mais longa dos
componentes, reduzindo assim os custos de operação.
Modo de potênciae
• Padrão usa 85% da potência do motor para qualquer trabalho
• Potência: usa 100% da potência do motor para trabalho pesado
Alavanca de controle
O controle muito preciso do equipamento aumenta a versatilidade, a
segurança e facilita operações intrincadas que requeiram grande precisão.
Luzes de aviso Modos de operação As operações de nivelamento e particularmente o movimento de cargas
䭩Seleção de modo
suspensas ficaram mais fáceis e seguros.
䭩Controle de vazão
As alavancas de controle possuem botões adicionais para controlar outros
䭩Desaceleração automática
䭩Seleção de tela equipamentos (por exemplo, pinças, destorroadores, agarradores, etc.).
Painel de controle
com display de LCD colorido
Tela padrão Função de prevenção de Informação sobre filtro/ Histórico de operação Controle de vazão Controle de contraste
furto óleo
Caixa para celular Tomada de 12V/Acendedor de cigarros Antena no vidro Espaço para armazenagem
CONFORTO
O ritmo de trabalho da escavadeira hidráulica está diretamente ligado ao desempenho do
seu operador. Ao projetar a DX140W a DOOSAN colocou o operador no centro das metas de
desenvolvimento. O resultado é um valor ergonômico importante que aumenta a eficiência e
segurança do operador.
Mais espaço, melhor visibilidade, ar condicionado, um assento
muito confortável... Todos esses elementos asseguram que o
operador pode trabalhar durante horas e horas em excelentes
condições.
Painel de controle
O correto posicionamento com controles claros facilitam o trabalho do operador.
Câmera traseira
Botão do som
O ar condicionado de alto desempenho O botão do som está
propicia um fluxo de ar que é ajustado numa posição tal que Volante da direção Coluna da direção
e controlado eletronicamente de acordo o operador pode ligar O interruptor de Avante/Neutro/Ré e seleção de marchas
com as condições. Cinco modos de e desligar o rádio, fica montado na coluna da direção para minimizar os
operação satisfazem até o mais exigente controlar o volume e selecionar a faixa movimentos do operador durante o deslocamento para
dos operadores. de modo conveniente. que sua segurança e conforto sejam garantidos.
A parte inferior da coluna da direção pode ser inclinada
para maior conforto do operador.
O novo motor tem 132 hp (99 kw/134 PS) a apenas 2.000 rpm.
Opcional Sistema
e-EPOS
Válvula de Controle
Bomba Bomba
Motor
Eixos reforçados
O eixo dianteiro oferece ângulos amplos de oscilação
e direção. A transmissão está montada diretamente no
eixo traseiro por proteção e para a melhor altura livre
do solo.
Sistema avançado de freios a disco Projeto do material rodante
O novo sistema de freios a disco funciona diretamente Um quadro de chassi rígido, soldado, oferece excelente
no cubo em vez de no eixo propulsor para evitar folga durabilidade. A eficiente posição da tubulação hidráulica, Lâmina frontal
na engrenagem planetária. Isso elimina o efeito de a proteção da transmissão e eixos para serviço pesado A concepção parafusada permite que a lâmina
balanço associado com trabalhar livre sobre as rodas. tornam este material rodante perfeito para uso em seja montada na dianteira e/ou na traseira e seja
O novo eixo foi projetado para baixa manutenção e escavadeiras de rodas. Ambos os estabilizadores e a usada para nivelamento, trabalhos de limpeza e
o intervalo entre as trocas de óleo foi aumentado de lâmina frontal são do tipo pino para máxima flexibilidade. para estabilizar a máquina durante aplicações de
1000 para 2000 horas reduzindo ainda mais os custos Uma barra de retenção da ferramenta de trabalho é escavação. A parte inferior ampla da lâmina e seu
de posse e operação. oferecida como opcional. projeto paralelo fornece pressão mínima no solo.
CONFIABILIDADE
A confiabilidade de um item de fábrica contribui para os custos operacionais de toda a sua
durabilidade util. A DOOSAN usa técnicas de CAD, materiais e estruturas altamente duráveis e os
testa sob condições extremas.
A durabilidade dos materiais e das estruturas é nossa prioridade nº 1.
Conjunto do braço
O conjunto do braço ganhou maior resistência e vida útil mais longa, com o
uso de elementos fundidos e reforço ao redor dos ressaltos.
Filtro de óleo do motor Filtro de retorno para fluido hidráulico Filtro do ar-condicionado
Filtrando até mesmo as partículas estranhas e Eliminando 99,5% de substâncias estranhas Com o filtro de ar-condicionado independente
mantendo baixa diferença em pressão, aumenta no fluido hidráulico, o filtro de retorno de alta para o interior e exterior da máquina, ao fresco é
a vida do motor. The installation position was eficiência/alta capacidade feito de fibra de fornecido no interior.
specifically selected for easy access so that filter vidro protege o custoso equipamento hidráulico
can be replaced without staining surroundings. e aumenta consideravelmente o intervalo de
troca.
Arrefecedor de óleo e radiador Separador de água Adoção de tubo de aço inox Porta lateral sólida
Arrefecedor e óleo e radiador de Como um separador de água de Um tubo de aço inox é adotado A aparência forte e a placa interna
alta capacidade e alta eficácia está alta capacidade e alta eficácia para resfriar a tubulação de óleo reforçada fazem tanto pela boa
montado de modo que a melhor montado, a água não penetra no para evitar vazamentos de óleo. aparência quanto para força sólida.
função de resfriamento possa ser motor.
mantida o tempo todo.
✽PESO
Peso de operação, incluindo lança de peça única de 4.300 mm (14’1”), ou lança de duas peças de 1.850+3.500 mm (6’1” + 11’6”), braço de 2.100mm (6’11”),
operador, lubrificante, líquido de arrefecimento, tanque de combustível cheio e o equipamento padrão. Os pesos são com caçamba de 439kg (968 lb).
4.300mm 4.600mm
Tipo de lança (Uma peça)
(14’1”) (15’1”)
2.100mm 2.100mm(6’11”) 2.500mm
Tipo do braço
(6’11”) (6’11”) (8’2”)
7.235mm 7.820mm 7.470mm
A Comprimento para transporte
(23’9”) (25’8”) (24’6”)
2.496mm
B Largura de despacho 䮬 䮬
(8’2”)
3.351mm 3.225mm 3.460mm
C Altura para transporte (Lança)
(11’) (10’7”) (11’4”)
3.040mm
D Altura da cabine 䮬 䮬
(10’)
2.200mm
E Distância de giro do contrapeso 䮬 䮬
(7’3”)
350mm
F Altura livre do solo 䮬 䮬
(1’2”)
1.206mm
G Altura livre do contrapeso 䮬 䮬
(4’)
2.376mm
H Altura da tampa do motor 䮬 䮬
(7’10”)
2.494mm
I Largura superior da carroceria 䮬 䮬
(8’2”)
2.800mm#
J Distância entre eixos 䮬 䮬
(9’2”)
1.944mm
K. L Bitola 䮬# # 䮬
(6’5”)
✽AMPLITUDE DE TRABALHO
4.300mm 4.600mm
Tipo de lança (Uma peça)
(14’1”) (15’1”)
2.100mm 2.100mm 2.500mm
Tipo do braço
(6’11”) (6’11”) (8’2”)
7.520mm 7.790mm 8.250mm
A Alcance máximo de escavação
(24’8”) (25’7”) (27’1”)
4.580mm 4.790mm 5.190mm
B Profundidade máxima de escavação
(15’) (15’9”) (17’)
8.130mm 8.370mm 8.850mm
C Altura máx. de escavação
(26’8”) (27’6”) (29’)
5.810mm 6.060mm 6.480mm
D Altura máx de despejo
(19’1”) (19’11”) (21’3”)
2.470mm 2.570mm 2.670mm
E Raio de giro mín.
(8’1”) (8’5”) (8’9”)
Material rodante
✽Material rodante com armação dianteira e estabilizador traseiro / armação dianteira e lâmina traseira
✽Material rodante com estabilizador dianteiro e traseiro / lâmina dianteira e estabilizador traseiro
✽EQUIPAMENTOS OPCIONAIS
Alguns desses equipamentos opcionais podem ser padrão em alguns mercados. Alguns desses equipamentos opcionais podem não ser padrão em alguns
mercados. Verifique com o distribuidor DOOSAN para saber sobre a disponibilidade ou para liberar a adaptação de acordo com as necessidades de aplicação.
• Segurança • Outros
• Válvula de proteção contra ruptura da mangueira da lança e • Tubulação para britadeira
do braço • Tubulação para fixação rápida
• Dispositivo de aviso de sobrecarga • Tubulação para rotação do implemento dianteiro
• Proteção superior/dianteira da cabine (ISO 10262, FOGS padrão) • Limpador inferior
• Farol rotativo • Aquecedor de combustível
• Espelho e luz no contrapeso • Alternador de alta capacidade (24V, 80 A)
• Cabine e parte interna • Bomba de abastecimento de combustível
• Assento com suspensão pneumática • Material rodante
• Tocador de MP3/CD • Apoio frontal
• 2 luzes dianteiras • Lâmina frontal
• 4 luzes dianteiras + 2 luzes traseiras • Estabilizadores
• Proteção contra chuva • Estabilizadores controlados individualmente
• Pneus duplos 10,00-20 16 PR
• Pneu único 18-19,5 20 PR
• contrapeso fundido de 2,5 toneladas.
• Contrapeso fundido de 2,2 toneladas
CAPACIDADE DE LEVANTAMENTO
Linha do solo
Linha de centro do giro
1. Os valores nominais são baseados na norma SAE J1097. : Medição pela frente
2. O ponto de carga é um gancho localizado atrás da caçamba.
3. * As cargas nominais baseiam-se na capacidade hidráulica. : Medição pelo lado ou 360 graus
4. As cargas nominais não excedem 87% da capacidade hidráulica ou 75% da capacidade de tombamento.
CAPACIDADE DE LEVANTAMENTO
Linha do solo
Linha de centro do giro
T-Só Lâmina traseira levantada *4,86 4,25 *3,10 3,01 *2,98 *2,98
6 T-Só Lâmina traseira abaixada *4,86 *4,86 *3,10 *3,10 *2,98 *2,98 5,02
T-Só Estabilizador abaixado *4,86 *4,86 *3,10 *3,10 *2,98 *2,98
F-Lâmina +T- Estabilizador abaixado *4,86 *4,86 *3,10 *3,10 *2,98 *2,98
T-Só Lâmina traseira levantada *5,48 4,21 *4,93 3,02 *2,90 2,45
5 T-Só Lâmina traseira abaixada *5,48 *5,48 *4,93 3,97 *2,90 *2,90 5,74
T-Só Estabilizador abaixado *5,48 *5,48 *4,93 *4,93 *2,90 *2,90
F-Lâmina +T- Estabilizador abaixado *5,48 *5,48 *4,93 *4,93 *2,90 *2,90
T-Só Lâmina traseira levantada *7,45 6,36 *6,14 4,11 *5,42 2,97 *3,97 2,28 *2,90 2,16
4 T-Só Lâmina traseira abaixada *7,45 *7,45 *6,14 5,52 *5,42 3,92 *3,97 2,98 *2,90 2,83 6,20
T-Só Estabilizador abaixado *7,45 *7,45 *6,14 *6,14 *5,42 *5,42 *3,97 *3,97 *2,90 *2,90
F-Lâmina +T- Estabilizador abaixado *7,45 *7,45 *6,14 *6,14 *5,42 *5,42 *3,97 *3,97 *2,90 *2,90
T-Só Lâmina traseira levantada *7,03 3,98 5,82 2,91 4,37 2,25 *2,99 2,01
3 T-Só Lâmina traseira abaixada *7,03 5,37 5,82 3,85 4,37 2,95 *2,99 2,64 6,49
T-Só Estabilizador abaixado *7,03 *7,03 *5,86 *5,86 4,59 4,41 *2,99 *2,99
F-Lâmina +T- Estabilizador abaixado *7,03 *7,03 *5,86 *5,86 *5,18 4,58 *2,99 *2,99
T-Só Lâmina traseira levantada *7,86 3,85 5,74 2,84 4,33 2,21 *3,14 1,94
2 T-Só Lâmina traseira abaixada *7,86 5,23 5,74 3,78 4,33 2,92 *3,14 2,55 6,60
T-Só Estabilizador abaixado *7,86 *7,86 6,02 5,78 4,55 4,37 *3,14 *3,14
F-Lâmina +T- Estabilizador abaixado *7,86 *7,86 *6,30 6,00 *5,37 4,54 *3,14 *3,14
T-Só Lâmina traseira levantada 8,20 3,75 5,67 2,78 4,29 2,18 *3,39 1,93
1 T-Só Lâmina traseira abaixada 8,20 5,12 5,67 3,71 4,29 2,88 *3,39 2,55 6,56
T-Só Estabilizador abaixado *8,33 8,26 5,95 5,71 4,51 4,33 *3,39 *3,39
F-Lâmina +T- Estabilizador abaixado *8,33 *8,33 *6,58 5,93 *5,47 4,50 *3,39 *3,39
T-Só Lâmina traseira levantada *7,26 5,60 8,14 3,70 5,62 2,74 4,27 2,16 *3,77 2,00
0(Solo) T-Só Lâmina traseira abaixada *7,26 *7,26 8,14 5,07 5,62 3,68 4,27 2,86 *3,77 2,65 6,36
T-Só Estabilizador abaixado *7,26 *7,26 *8,34 8,19 5,91 5,67 4,49 *4,31 *3,77 *3,77
F-Lâmina +T- Estabilizador abaixado *7,26 *7,26 *8,34 *8,34 *6,61 5,89 *5,38 4,48 *3,77 *3,77
T-Só Lâmina traseira levantada *10,06 5,61 *7,90 3,69 5,61 2,73 4,28 2,17
-1 T-Só Lâmina traseira abaixada *10,06 8,06 *7,90 5,06 5,61 3,66 4,28 2,87 5,99
T-Só Estabilizador abaixado *10,06 *10,06 *7,90 *7,90 5,89 5,65 *4,40 4,32
F-Lâmina +T- Estabilizador abaixado *10,06 *10,06 *7,90 *7,90 *6,28 5,88 *4,40 *4,40
T-Só Lâmina traseira levantada *8,71 5,66 *6,96 3,72 *5,43 2,75 *4,74 2,50
-2 T-Só Lâmina traseira abaixada *8,71 8,11 *6,96 5,08 *5,43 3,69 *4,74 3,32 5,41
T-Só Estabilizador abaixado *8,71 *8,71 *6,96 *6,96 *5,43 *5,43 *4,74 *4,74
F-Lâmina +T- Estabilizador abaixado *8,71 *8,71 *6,96 *6,96 *5,43 *5,43 *4,74 *4,74
T-Só Lâmina traseira levantada *6,62 5,75 *5,21 3,78 *4,28 3,20
-3 T-Só Lâmina traseira abaixada *6,62 *6,62 *5,21 5,15 *4,28 *4,28 4,53
T-Só Estabilizador abaixado *6.62 *6.62 *5.21 *5.21 *4.28 *4.28
F-Lâmina +T- Estabilizador abaixado *6.62 *6.62 *5.21 *5.21 *4.28 *4.28
Pés Unidade : 1.000 lb
A(ft) 10’ 15’ 20’ Alcance máximo
Implemento no quadro do chassis
B(ft) A(ft)
1. Os valores nominais são baseados na norma SAE J1097. : Medição pela frente
2. O ponto de carga é um gancho localizado atrás da caçamba.
3. * As cargas nominais baseiam-se na capacidade hidráulica. : Medição pelo lado ou 360 graus
4. As cargas nominais não excedem 87% da capacidade hidráulica ou 75% da capacidade de tombamento.
CAPACIDADE DE LEVANTAMENTO
Linha do solo
Linha de centro do giro
1. Os valores nominais são baseados na norma SAE J1097. : Medição pela frente
2. O ponto de carga é um gancho localizado atrás da caçamba.
3. * As cargas nominais baseiam-se na capacidade hidráulica. : Medição pelo lado ou 360 graus
4. As cargas nominais não excedem 87% da capacidade hidráulica ou 75% da capacidade de tombamento.
DX140W
Potência do motor : SAE J1349, líquida 99 kW (132 HP) @ 2000 rpm
Peso de operação : 13.750 ~ 15.560 kg (30.313 ~ 34.292 lb)
Capacidade da caçamba (SAE) : 0,24 – 0,76 m3 (0,31 - 0,99 yd3)
Ergonomia aperfeiçoada, maior conforto e excelente visibilidade de 360 graus, que assegura um ambiente
de trabalho seguro e agradável.
Maior confiabilidade obtida com o uso de materiais de alto desempenho, combinada com novos métodos
de análise de esforços estruturais internos, e que resulta numa expectativa de vida mais longa dos
componentes, reduzindo assim os custos de operação.
Modo de potênciae
QPadrão usa 85% da potência do motor para qualquer trabalho
QPotência: usa 100% da potência do motor para trabalho pesado
Alavanca de controle
O controle muito preciso do equipamento aumenta a versatilidade, a
segurança e facilita operações intrincadas que requeiram grande precisão.
Luzes de aviso Modos de operação As operações de nivelamento e particularmente o movimento de cargas
䭩Seleção de modo
suspensas ficaram mais fáceis e seguros.
䭩Controle de vazão
As alavancas de controle possuem botões adicionais para controlar outros
䭩Desaceleração automática
䭩Seleção de tela equipamentos (por exemplo, pinças, destorroadores, agarradores, etc.).
Painel de controle
com display de LCD colorido
Tela padrão Função de prevenção de Informação sobre filtro/ Histórico de operação Controle de vazão Controle de contraste
furto óleo
Caixa para celular Tomada de 12V/Acendedor de cigarros Antena no vidro Espaço para armazenagem
CONFORTO
O ritmo de trabalho da escavadeira hidráulica está diretamente ligado ao desempenho do
seu operador. Ao projetar a DX140W a DOOSAN colocou o operador no centro das metas de
desenvolvimento. O resultado é um valor ergonômico importante que aumenta a eficiência e
segurança do operador.
Mais espaço, melhor visibilidade, ar condicionado, um assento
muito confortável... Todos esses elementos asseguram que o
operador pode trabalhar durante horas e horas em excelentes
condições.
Painel de controle
O correto posicionamento com controles claros facilitam o trabalho do operador.
Câmera traseira
Botão do som
O ar condicionado de alto desempenho O botão do som está
propicia um fluxo de ar que é ajustado numa posição tal que Volante da direção Coluna da direção
e controlado eletronicamente de acordo o operador pode ligar O interruptor de Avante/Neutro/Ré e seleção de marchas
com as condições. Cinco modos de e desligar o rádio, fica montado na coluna da direção para minimizar os
operação satisfazem até o mais exigente controlar o volume e selecionar a faixa movimentos do operador durante o deslocamento para
dos operadores. de modo conveniente. que sua segurança e conforto sejam garantidos.
A parte inferior da coluna da direção pode ser inclinada
para maior conforto do operador.
O novo motor tem 132 hp (99 kw/134 PS) a apenas 2.000 rpm.
Q<6?BF78GE454?;B@4<FEUC<7BF4H@8AG4@4CEB7HG<I<7478
QMaior torque significa que a escavadeira é capaz de se mover com mais
facilidade.
Q89<6<[A6<48A8E:ZG<64E87HMB6BAFH@B786B@5HFG\I8?
Opcional Sistema
e-EPOS
Válvula de Controle
Bomba Bomba
Motor
Eixos reforçados
O eixo dianteiro oferece ângulos amplos de oscilação
e direção. A transmissão está montada diretamente no
eixo traseiro por proteção e para a melhor altura livre
do solo.
Sistema avançado de freios a disco Projeto do material rodante
O novo sistema de freios a disco funciona diretamente Um quadro de chassi rígido, soldado, oferece excelente
no cubo em vez de no eixo propulsor para evitar folga durabilidade. A eficiente posição da tubulação hidráulica, Lâmina frontal
na engrenagem planetária. Isso elimina o efeito de a proteção da transmissão e eixos para serviço pesado A concepção parafusada permite que a lâmina
balanço associado com trabalhar livre sobre as rodas. tornam este material rodante perfeito para uso em seja montada na dianteira e/ou na traseira e seja
O novo eixo foi projetado para baixa manutenção e escavadeiras de rodas. Ambos os estabilizadores e a usada para nivelamento, trabalhos de limpeza e
o intervalo entre as trocas de óleo foi aumentado de lâmina frontal são do tipo pino para máxima flexibilidade. para estabilizar a máquina durante aplicações de
1000 para 2000 horas reduzindo ainda mais os custos Uma barra de retenção da ferramenta de trabalho é escavação. A parte inferior ampla da lâmina e seu
de posse e operação. oferecida como opcional. projeto paralelo fornece pressão mínima no solo.
CONFIABILIDADE
A confiabilidade de um item de fábrica contribui para os custos operacionais de toda a sua
durabilidade util. A DOOSAN usa técnicas de CAD, materiais e estruturas altamente duráveis e os
testa sob condições extremas.
A durabilidade dos materiais e das estruturas é nossa prioridade nº 1.
Conjunto do braço
O conjunto do braço ganhou maior resistência e vida útil mais longa, com o
uso de elementos fundidos e reforço ao redor dos ressaltos.
Filtro de óleo do motor Filtro de retorno para fluido hidráulico Filtro do ar-condicionado
Filtrando até mesmo as partículas estranhas e Eliminando 99,5% de substâncias estranhas Com o filtro de ar-condicionado independente
mantendo baixa diferença em pressão, aumenta no fluido hidráulico, o filtro de retorno de alta para o interior e exterior da máquina, ao fresco é
a vida do motor. The installation position was eficiência/alta capacidade feito de fibra de fornecido no interior.
specifically selected for easy access so that filter vidro protege o custoso equipamento hidráulico
can be replaced without staining surroundings. e aumenta consideravelmente o intervalo de
troca.
Arrefecedor de óleo e radiador Separador de água Adoção de tubo de aço inox Porta lateral sólida
Arrefecedor e óleo e radiador de Como um separador de água de Um tubo de aço inox é adotado A aparência forte e a placa interna
alta capacidade e alta eficácia está alta capacidade e alta eficácia para resfriar a tubulação de óleo reforçada fazem tanto pela boa
montado de modo que a melhor montado, a água não penetra no para evitar vazamentos de óleo. aparência quanto para força sólida.
função de resfriamento possa ser motor.
mantida o tempo todo.
✽PESO
Peso de operação, incluindo lança de peça única de 4.300 mm (14’1”), ou lança de duas peças de 1.850+3.500 mm (6’1” + 11’6”), braço de 2.100mm (6’11”),
operador, lubrificante, líquido de arrefecimento, tanque de combustível cheio e o equipamento padrão. Os pesos são com caçamba de 439kg (968 lb).
4.300mm 4.600mm
Tipo de lança (Uma peça)
(14’1”) (15’1”)
2.100mm 2.100mm(6’11”) 2.500mm
Tipo do braço
(6’11”) (6’11”) (8’2”)
7.235mm 7.820mm 7.470mm
A Comprimento para transporte
(23’9”) (25’8”) (24’6”)
2.496mm
B Largura de despacho 䮬 䮬
(8’2”)
3.351mm 3.225mm 3.460mm
C Altura para transporte (Lança)
(11’) (10’7”) (11’4”)
3.040mm
D Altura da cabine 䮬 䮬
(10’)
2.200mm
E Distância de giro do contrapeso 䮬 䮬
(7’3”)
350mm
F Altura livre do solo 䮬 䮬
(1’2”)
1.206mm
G Altura livre do contrapeso 䮬 䮬
(4’)
2.376mm
H Altura da tampa do motor 䮬 䮬
(7’10”)
2.494mm
I Largura superior da carroceria 䮬 䮬
(8’2”)
2.800mm#
J Distância entre eixos 䮬 䮬
(9’2”)
1.944mm
K. L Bitola 䮬# # 䮬
(6’5”)
✽AMPLITUDE DE TRABALHO
4.300mm 4.600mm
Tipo de lança (Uma peça)
(14’1”) (15’1”)
2.100mm 2.100mm 2.500mm
Tipo do braço
(6’11”) (6’11”) (8’2”)
7.520mm 7.790mm 8.250mm
A Alcance máximo de escavação
(24’8”) (25’7”) (27’1”)
4.580mm 4.790mm 5.190mm
B Profundidade máxima de escavação
(15’) (15’9”) (17’)
8.130mm 8.370mm 8.850mm
C Altura máx. de escavação
(26’8”) (27’6”) (29’)
5.810mm 6.060mm 6.480mm
D Altura máx de despejo
(19’1”) (19’11”) (21’3”)
2.470mm 2.570mm 2.670mm
E Raio de giro mín.
(8’1”) (8’5”) (8’9”)
Material rodante
✽Material rodante com armação dianteira e estabilizador traseiro / armação dianteira e lâmina traseira
✽Material rodante com estabilizador dianteiro e traseiro / lâmina dianteira e estabilizador traseiro
✽EQUIPAMENTOS OPCIONAIS
Alguns desses equipamentos opcionais podem ser padrão em alguns mercados. Alguns desses equipamentos opcionais podem não ser padrão em alguns
mercados. Verifique com o distribuidor DOOSAN para saber sobre a disponibilidade ou para liberar a adaptação de acordo com as necessidades de aplicação.
G&13A>-:S- G"A@>;?
QVálvula de proteção contra ruptura da mangueira da lança e Q-H5H?4YXBC4E45E<G478<E4
do braço Q-H5H?4YXBC4E49<K4YXBEUC<74
Q<FCBF<G<IB784I<FB78FB5E864E:4 Q-H5H?4YXBC4E4EBG4YXB7B<@C?8@8AGB7<4AG8<EB
QProteção superior/dianteira da cabine (ISO 10262, FOGS padrão) Q%<@C47BE<A98E<BE
Q4EB?EBG4G<IB QDH8687BE786B@5HFG\I8?
QFC8?;B8?HMAB6BAGE4C8FB Q?G8EA47BE784?G464C46<7478/
G-.5:11<->@15:@1>:- QB@5478454FG86<@8AGB786B@5HFG\I8?
QFF8AGB6B@FHFC8AFXBCA8H@UG<64 G -@1>5-8>;0-:@1
Q-B647BE78&)
QCB<B9EBAG4?
Q?HM8F7<4AG8<E4F Q%V@<A49EBAG4?
Q?HM8F7<4AG8<E4F ?HM8FGE4F8<E4F QFG45<?<M47BE8F
Q)EBG8YXB6BAGE46;HI4 QFG45<?<M47BE8F6BAGEB?47BF<A7<I<7H4?@8AG8
Q)A8HF7HC?BF
)+
Q)A8H`A<6B
)+
Q6BAGE4C8FB9HA7<7B78
GBA8?474F
QBAGE4C8FB9HA7<7B78
GBA8?474F
CAPACIDADE DE LEVANTAMENTO
Linha do solo
Linha de centro do giro
1. Os valores nominais são baseados na norma SAE J1097. : Medição pela frente
2. O ponto de carga é um gancho localizado atrás da caçamba.
3. * As cargas nominais baseiam-se na capacidade hidráulica. : Medição pelo lado ou 360 graus
4. As cargas nominais não excedem 87% da capacidade hidráulica ou 75% da capacidade de tombamento.
CAPACIDADE DE LEVANTAMENTO
Linha do solo
Linha de centro do giro
T-Só Lâmina traseira levantada *4,86 4,25 *3,10 3,01 *2,98 *2,98
6 T-Só Lâmina traseira abaixada *4,86 *4,86 *3,10 *3,10 *2,98 *2,98 5,02
T-Só Estabilizador abaixado *4,86 *4,86 *3,10 *3,10 *2,98 *2,98
F-Lâmina +T- Estabilizador abaixado *4,86 *4,86 *3,10 *3,10 *2,98 *2,98
T-Só Lâmina traseira levantada *5,48 4,21 *4,93 3,02 *2,90 2,45
5 T-Só Lâmina traseira abaixada *5,48 *5,48 *4,93 3,97 *2,90 *2,90 5,74
T-Só Estabilizador abaixado *5,48 *5,48 *4,93 *4,93 *2,90 *2,90
F-Lâmina +T- Estabilizador abaixado *5,48 *5,48 *4,93 *4,93 *2,90 *2,90
T-Só Lâmina traseira levantada *7,45 6,36 *6,14 4,11 *5,42 2,97 *3,97 2,28 *2,90 2,16
4 T-Só Lâmina traseira abaixada *7,45 *7,45 *6,14 5,52 *5,42 3,92 *3,97 2,98 *2,90 2,83 6,20
T-Só Estabilizador abaixado *7,45 *7,45 *6,14 *6,14 *5,42 *5,42 *3,97 *3,97 *2,90 *2,90
F-Lâmina +T- Estabilizador abaixado *7,45 *7,45 *6,14 *6,14 *5,42 *5,42 *3,97 *3,97 *2,90 *2,90
T-Só Lâmina traseira levantada *7,03 3,98 5,82 2,91 4,37 2,25 *2,99 2,01
3 T-Só Lâmina traseira abaixada *7,03 5,37 5,82 3,85 4,37 2,95 *2,99 2,64 6,49
T-Só Estabilizador abaixado *7,03 *7,03 *5,86 *5,86 4,59 4,41 *2,99 *2,99
F-Lâmina +T- Estabilizador abaixado *7,03 *7,03 *5,86 *5,86 *5,18 4,58 *2,99 *2,99
T-Só Lâmina traseira levantada *7,86 3,85 5,74 2,84 4,33 2,21 *3,14 1,94
2 T-Só Lâmina traseira abaixada *7,86 5,23 5,74 3,78 4,33 2,92 *3,14 2,55 6,60
T-Só Estabilizador abaixado *7,86 *7,86 6,02 5,78 4,55 4,37 *3,14 *3,14
F-Lâmina +T- Estabilizador abaixado *7,86 *7,86 *6,30 6,00 *5,37 4,54 *3,14 *3,14
T-Só Lâmina traseira levantada 8,20 3,75 5,67 2,78 4,29 2,18 *3,39 1,93
1 T-Só Lâmina traseira abaixada 8,20 5,12 5,67 3,71 4,29 2,88 *3,39 2,55 6,56
T-Só Estabilizador abaixado *8,33 8,26 5,95 5,71 4,51 4,33 *3,39 *3,39
F-Lâmina +T- Estabilizador abaixado *8,33 *8,33 *6,58 5,93 *5,47 4,50 *3,39 *3,39
T-Só Lâmina traseira levantada *7,26 5,60 8,14 3,70 5,62 2,74 4,27 2,16 *3,77 2,00
0(Solo) T-Só Lâmina traseira abaixada *7,26 *7,26 8,14 5,07 5,62 3,68 4,27 2,86 *3,77 2,65 6,36
T-Só Estabilizador abaixado *7,26 *7,26 *8,34 8,19 5,91 5,67 4,49 *4,31 *3,77 *3,77
F-Lâmina +T- Estabilizador abaixado *7,26 *7,26 *8,34 *8,34 *6,61 5,89 *5,38 4,48 *3,77 *3,77
T-Só Lâmina traseira levantada *10,06 5,61 *7,90 3,69 5,61 2,73 4,28 2,17
-1 T-Só Lâmina traseira abaixada *10,06 8,06 *7,90 5,06 5,61 3,66 4,28 2,87 5,99
T-Só Estabilizador abaixado *10,06 *10,06 *7,90 *7,90 5,89 5,65 *4,40 4,32
F-Lâmina +T- Estabilizador abaixado *10,06 *10,06 *7,90 *7,90 *6,28 5,88 *4,40 *4,40
T-Só Lâmina traseira levantada *8,71 5,66 *6,96 3,72 *5,43 2,75 *4,74 2,50
-2 T-Só Lâmina traseira abaixada *8,71 8,11 *6,96 5,08 *5,43 3,69 *4,74 3,32 5,41
T-Só Estabilizador abaixado *8,71 *8,71 *6,96 *6,96 *5,43 *5,43 *4,74 *4,74
F-Lâmina +T- Estabilizador abaixado *8,71 *8,71 *6,96 *6,96 *5,43 *5,43 *4,74 *4,74
T-Só Lâmina traseira levantada *6,62 5,75 *5,21 3,78 *4,28 3,20
-3 T-Só Lâmina traseira abaixada *6,62 *6,62 *5,21 5,15 *4,28 *4,28 4,53
T-Só Estabilizador abaixado *6.62 *6.62 *5.21 *5.21 *4.28 *4.28
F-Lâmina +T- Estabilizador abaixado *6.62 *6.62 *5.21 *5.21 *4.28 *4.28
Pés Unidade : 1.000 lb
A(ft) 10’ 15’ 20’ Alcance máximo
Implemento no quadro do chassis
B(ft) A(ft)
1. Os valores nominais são baseados na norma SAE J1097. : Medição pela frente
2. O ponto de carga é um gancho localizado atrás da caçamba.
3. * As cargas nominais baseiam-se na capacidade hidráulica. : Medição pelo lado ou 360 graus
4. As cargas nominais não excedem 87% da capacidade hidráulica ou 75% da capacidade de tombamento.
CAPACIDADE DE LEVANTAMENTO
Linha do solo
Linha de centro do giro
1. Os valores nominais são baseados na norma SAE J1097. : Medição pela frente
2. O ponto de carga é um gancho localizado atrás da caçamba.
3. * As cargas nominais baseiam-se na capacidade hidráulica. : Medição pelo lado ou 360 graus
4. As cargas nominais não excedem 87% da capacidade hidráulica ou 75% da capacidade de tombamento.