Вы находитесь на странице: 1из 259

English

Français
Starter Guide
Read this guide first.

Deutsch
Please read this guide before operating this product.
After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference.

Guide de démarrage

Italiano
Veuillez d’abord lire ce guide.
Lisez ce guide avant d’utiliser ce produit.
Après avoir pris connaissance de son contenu, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.

Handbuch für Starter Español


Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es zum Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.

Guida all’avvio
Leggere questa guida.
Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare il prodotto.
Terminata la lettura, conservare la guida in un luogo sicuro per eventuali consultazioni.

Guía de inicio
Lea esta guía primero.
Por favor, lea esta guía antes de usar este producto.
Después de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para posteriores consultas.
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
Contents
Overview of Machine Functions................................................................................................................ 1
Manuals for the Machine...............................................................................................................................................1
1 Set Up the Machine to Suit Your Purposes . ............................................................................................................. 2
2 Set Up the Machine...................................................................................................................................... 3
Turn on the Machine.................................................................................................................................................. 3
Set Date and Time....................................................................................................................................................... 4
Make Fax Settings......................................................................................................................................................10
Register User Telephone Number and Unit Name............................................................................................. 10
Information About the Keys....................................................................................................................................... 10
About Sender Information......................................................................................................................................... 13
Select the Receive Mode that Suits Your Needs................................................................................................. 14
About the Receive Modes........................................................................................................................................... 14
If You Need to Use Pulse Dialing............................................................................................................................... 17
Set Up Network Connection..................................................................................................................................18
Specify the IP Address Settings................................................................................................................................ 18
Set IP Address Automatically..................................................................................................................................... 21
Check IP Address Setting............................................................................................................................................ 21
3 Set Up Computers and Software............................................................................................................. 23
Types of Connection between Computers and the Machine....................................................................23
About User Software CD-ROM..............................................................................................................................24
Network Connection................................................................................................................................................26
Installation Procedure.................................................................................................................................................. 26
Check Installation.......................................................................................................................................................... 34
USB Connection.........................................................................................................................................................35
Installation Procedure.................................................................................................................................................. 35
Check Installation.......................................................................................................................................................... 41
4 Appendix...................................................................................................................................................... 42
User Manual CD-ROM (e-Manual).......................................................................................................................42
System Requirements.................................................................................................................................................. 42
Using the User Manual CD-ROM (e-Manual)....................................................................................................... 42

Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals


Overview of Machine Functions
This manual describes how to set the required settings to set up the machine and install the software. After
you set up the machine, you can use the functions described in the illustration shown bellow.
For the details of each function, refer to the e-Manual.

English
Manuals for the Machine

● Starter Guide (This Document): Machine setup and software installation. Read this guide before
operating this product.
● e-Manual (located on the User Manual CD-ROM): Total operation features.

Unless otherwise mentioned, illustrations and screens used in this manual are those taken when no optional
equipment is attached to the imageRUNNER C1028iF.
If there is any difference between the imageRUNNER C1028iF and C1028i, it is clearly indicated in the text, for
instance “imageRUNNER C1028iF Only.”


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
1 Set Up the Machine to Suit Your Purposes
To use the functions (Copy, Fax, Direct Print, Scan to Media, PC Print, PC Fax, Scan, E-Mail, I-Fax, Remote UI,
Scan to File Server) of the machine, you need to make the settings in the flowchart below.
For example, if you intend to use the copy function, you need to make the settings in “Machine Settings.”

p. 3

p. 4

p. 10

p. 14

p. 18

p. 26 p. 35


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Set Up the Machine
Turn on the Machine

● The display returns to the Standby mode:


The machine may enter the Standby mode (Auto Clear function) while you are setting it up. Make the setting again from the main menu. The default setting is 2 minutes.
To change the settings, see “Introduction of the Machine” in the e-Manual.
● The display turned OFF:
The machine may enter the Sleep mode while you are performing setup. Press (Power) to turn the display back ON and continue the setup. The default setting is
15 minutes. To change the settings, see “Introduction of the Machine” in the e-Manual.

English
1 Press the [I] side of the main power switch (A) 2 If the screen to select the language appears as
to ON. shown below, use [▼], [▲] or (Scroll
Wheel) to select a language, then press [OK].

The machine restarts automatically.

– Do not connect the machine and the computer with a


USB cable at this time. Connect the machine and the The language setting can be changed later.
computer with a USB cable only during the software
installation procedure. (A USB cable is not used when Press  (Main Menu) → <Additional Func.> →
the machine is used via a network connection.) <Common Settings> → <Language Switch> → <Done> →
– Apply the power switch label to the space above the Select <On> → Select the desired language → Turn OFF
main power switch. the main power → Restart the machine.

3 If the screen to select the country/region


appears as shown below, use [▼], [▲] or
(Scroll Wheel) to select a country/region, then
press [OK].

The machine restarts automatically.


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Set Up the Machine

4 The main screen appears on the display as


Make sure that the country/region is set correctly for your
shown below.
country/region.
If the country/region is not set or set incorrectly, you may
have problems in sending/receiving faxes.

<Direct Print> is displayed only if <Direct Print> in


<Memory Media Settings> is set to <On>. (See “Security,”
in the e-Manual.)

Set Date and Time


Before using the machine, you MUST set the current date and time. The date and time settings are used as
standard for timer settings functions.
● Information About the Keys
‒ Press [▼] [▲] [◀] [▶] to move the cursor position.
‒ Use (Scroll Wheel) to move the cursor position.
‒ Press the Left/Right Any key to select the alternative key at the bottom of the display.
‒ Press - (numeric keys) to enter numbers.
‒ Press [OK] to set the entry or to proceed to the next screen.
‒ Press [Back] to return to the previous screen.
‒ Press (Clear) to delete the entire entry.

● The display returns to the Standby mode:


The machine may enter the Standby mode (Auto Clear function) while you are setting it up. Make the setting again from the main menu. The default setting is 2 minutes.
To change the settings, see “Introduction of the Machine” in the e-Manual.
● The display turned OFF:
The machine may enter the Sleep mode while you are performing setup. Press (Power) to turn the display back ON and continue the setup. The default setting is 15
minutes. To change the settings, see “Introduction of the Machine” in the e-Manual.


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Set Up the Machine

1 Press (Main Menu). 5 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select


<Current Time Settings>, then press [OK].
2 Press the right Any key to select <Additional
Func.>.

English
6 Use - (numeric keys) to enter the date
(day/month/year) and time (in 24-hour/
military time format), then press [OK].

3 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select


<Timer Settings>, then press [OK].

Enter the month and the day using four digits (including
zeros).
Enter all four digits of the year, and the time in 24-hour
notation, as four digits (including zeros) without a space.

4 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select Examples:


May 6 → 0605
<Date & Time Settings>, then press [OK]. 9:05 a.m. → 0905
4:18 p.m. → 1618

– If you make a mistake when entering values, press


(Clear) then enter the values again, starting with the
month.
– If you want to set the time zone, go to step 7.
– If you want to set Daylight Saving Time without setting
the time zone, go to step 9.


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Set Up the Machine

7 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select 9 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select
<Time Zone Settings>, then press [OK]. <Daylight Saving Time Set.>, then press [OK].

8 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select the


time zone in which the machine is located, – In some countries, time is advanced throughout the
then press [OK]. summer season. The period in which this is applied is
called “Daylight Saving Time.”
– If you set Daylight Saving Time, the machine
automatically sets the standard time of the machine
one hour forward at 2:00 am on the specified date.
– The default setting is <On>.

10 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select


<On>, then press [OK].

– The standard time zones of the world are expressed


globally in terms of the difference in hours (± 12 hours)
from GMT (0 hours). A time zone is a region throughout
which this time difference is the same.
– The time at the Greenwich Observatory in England is
called GMT (Greenwich Mean Time).
– The default setting is ‘GMT 0:00’.
– If you want to set the Daylight Saving Time, go to step
9. 11 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select
<Month>, then press [OK].


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Set Up the Machine

12 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select 15 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select
the month when Daylight Saving Time <Day of the Week>, then press [OK].
starts, then press [OK].

English
16 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select
13 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select the day of the week, then press [OK].
<Week>, then press [OK].

17 Press the right Any key to select <Set>.


14 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select
the week, then press [OK].


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Set Up the Machine

18 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select 21 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select
<Month>, then press [OK]. the week, then press [OK].

19 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select 22 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select
the month when Daylight Saving Time <Day of the Week>, then press [OK].
ends, then press [OK].

23 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select


20 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select the day of the week, then press [OK].
<Week>, then press [OK].


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Set Up the Machine

24 Press the right Any key to select <Set>.

English
25 Press (Main Menu) to return to the
Main Menu screen.


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Set Up the Machine

Make Fax Settings


This section describes how to make the fax settings.

If you are using the imageRUNNER C1028i without the optional Super G3 FAX Board, skip the procedure described in this section.
Go to “Set up Network Connection,” on p. 18.

Register User Telephone Number and Unit Name


This section describes the procedure for registering the user telephone number and unit name. Refer to the
“Information About the Keys” below.

Information About the Keys


Use the keys shown below to enter information in the machine.

You can enter the following characters in each input mode:

● Press - (numeric keys) to enter numbers.


● Press the Left/Right Any key to select the
alternative key at the bottom of the display.
● Press [▼] [▲] [◀] [▶] to move the cursor
position.
● Use (Scroll Wheel) to move the cursor
position.
● Press [OK] to set the entry or to proceed to the
next screen.
● Press [Back] to return to the previous screen.

10
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Set Up the Machine

For screens that require alphanumeric entries.


– Press [▼] [▲] [◀] [▶] and (Scroll Wheel) to move the highlighted cursor position.
<A/1>: Alphanumeric character entry mode
<Sym>: Symbol entry mode
– Press [OK] to enter the highlighted character or space and to determine the entry mode.
– You can also use - (numeric keys) to enter numbers.
– Select <Backspace> by pressing the left Any key to clear the entered characters one by one.
– Select <Set> by pressing the right Any key to complete the entry and return to the previous screen.

English
● The display returns to the Standby mode:
The machine may enter the Standby mode (Auto Clear function) while you are setting it up. Make the setting again from the main menu. The default setting is 2 minutes.
To change the settings, see “Introduction of the Machine” in the e-Manual.
● The display turned OFF:
The machine may enter the Sleep mode while you are performing setup. Press (Power) to turn the display back ON and continue the setup. The default setting is
15 minutes. To change the settings, see “Introduction of the Machine” in the e-Manual.

1 Press (Main Menu). 4 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select


<Fax Settings>, then press [OK].
2 Press the right Any key to select <Additional
Func.>.

5 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select


<User Settings>, then press [OK].

3 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select


<Communications Settings>, then press [OK].

11
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Set Up the Machine

6 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select 8 Press the right Any key to select <Done>.
<Register Unit Telephone #>, then press [OK].

7 Use - (numeric keys) to enter your fax


number (up to 20 digits). To confirm your 9 Press the right Any key to select <Done>.
entry, press the right Any key to select
[Register] or use [▼], [▲] or (Scroll Wheel)
to select register, then press [OK]. (For
information on how to enter characters, see
p. 10.)

10 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select


<Common Settings>, then press [OK].

The following keys are available to select with [▼], [▲]


or (Scroll Wheel).
<Space>: Inserts a space.
<+>: Inserts a plus sign.
<Backspace>: Deletes the last number entered.

To delete all of the entered number, press (Clear).

12
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Set Up the Machine

11 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select 13 Enter the unit name (your name, company
<TX Settings>, then press [OK]. name, etc.) using [▼], [▲], [◀], [▶] or
(Scroll Wheel) to select the characters then
press [OK] to enter. To confirm your entry,
press the right Any key to select <Set>. (For
information on how to enter characters, see
p. 10.)

English
12 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select
<Register Unit Name>, then press [OK].

– You can register only one unit name.


– To delete the last entered characters, press the left Any
key to select <Backspace>.
– To delete all of the entered characters, press (Clear).

14 Press (Main Menu) to return to the


Main Menu screen.

About Sender Information


Before sending documents, you MUST register your fax number, unit name, and the current date and
time in the machine. The sender information you register in the machine appears in the header of each
page received by the recipient.

13
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Set Up the Machine

Select the Receive Mode that Suits Your Needs

About the Receive Modes


<Auto RX> <Fax/Tel Auto Switch>
Receives faxes automatically. When you use only the fax function, Automatically switches between fax calls and voice calls. The
select this mode without connecting an external telephone. machine receives faxes automatically and rings for voice calls.
● When Receiving FAX ● When Receiving FAX
The machine receives The machine receives
faxes automatically. faxes automatically.

● When Receiving VOICE CALL ● When Receiving VOICE CALL


The machine does not The machine rings.
respond. Answer the call.

<Answer Mode> <Manual RX>


Receives faxes automatically and routes voice calls to the telephone Rings for every call, whether it is a fax call or a voice call. For a fax call,
with built-in answering machine. you have to manually activate the machine to receive the fax.
● When Receiving FAX ● When Receiving FAX
The telephone with The external phone rings.
built‑in answering To receive the fax, pick up
machine rings and the the receiver then select
machine receives faxes <Send/Fax> → <Enter Fax
automatically. (New)> → <RX Start>.
Alternatively, you can use
the remote reception
function through the
external telephone.

● When Receiving VOICE CALL ● When Receiving VOICE CALL


The telephone with The external telephone
built‑in answering rings. Answer the call.
machine rings and records
voice messages.

14
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Set Up the Machine

The receive mode determines how the machine responds to incoming faxes and voice calls. Select the mode
that most suits your needs from the chart below. For more information about the receive modes, see “About
the Receive Modes,” on p. 14.

English
– The remote reception function is useful when the receive mode is set to <Manual RX> and your machine is connected to an
external telephone. You can receive faxes by picking up the external telephone and pressing a two-digit remote reception ID (the
default setting is 25). For details, see “Fax,” in the e-Manual.
– Your telephone with built-in answering machine or answering machine must be connected directly to the machine to use
<Answer Mode>. Make sure that the auto answering function of the telephone with built-in answering machine or answering
machine is activated.
– The external telephone must be connected to the machine to use <Fax/Tel Auto Switch> or <Manual RX>.
– Incoming calls or outgoing calls may not work properly, depending on the type of the external telephone connected to the
machine.
– By default, <Auto RX> is selected in <Reception Mode Selection>. If an external telephone is connected to the machine and
receives a fax or voice call, the external telephone rings. You can answer voice calls while the external telephone is ringing.
– To disable the incoming ring, press (Main Menu) to select <Additional Func.> → <Communications Settings> → <Fax
Settings> → <RX Settings> → <Incoming Ring>, then select <Off>.
– Voice mail is not supported with <Answer Mode>.

1 Press (Main Menu). 3 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select


<Communications Settings>, then press [OK].
2 Press the right Any key to select <Additional
Func.>.

4 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select


<Fax Settings>, then press [OK].

15
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Set Up the Machine

5 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select <RX


Settings>, then press [OK].

6 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select


<Reception Mode Selection>, then press [OK].

7 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select a


reception mode, then press [OK].

8 Press (Main Menu) to return to the Main


Menu screen.

16
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Set Up the Machine

If You Need to Use Pulse Dialing


By default, the telephone line type on the machine is set to tone dialing. If you use tone dialing, skip the
following procedure. If you use pulse dialing, follow the procedure below and change the telephone
line type setting on the machine to pulse dialing.
If you do not know the type of telephone line you use, contact your local telephone company.

1 Press (Main Menu).

2 Press the right Any key to select <Additional Func.>.


3 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select <Communications Settings>, then press [OK].

English
4 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select <Fax Settings>, then press [OK].
5 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select <User Settings>, then press [OK].
6 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select <Tel. Line Type Selection>, then press [OK].
7 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select <Manual>, then press [OK].
8 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select the telephone line type, then press [OK].
− <Tone>: Tone dialing (Default)
− <Pulse>: Pulse dialing

9 Press (Main Menu) to return to the Main Menu screen.

17
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Set Up the Machine

Set Up Network Connection


To use the machine by connecting to the network, you must set up the IP address.
An IP (Internet Protocol) address is an identification number assigned to each individual computer connected
to the Internet.
To use the following functions, you must set up the IP address in advance.

Remote UI: Access and change the machine settings from a web browser on the computer by using the remote UI software.
E-Mail: Send scanned documents attached to an e-mail message through a network.
Scan to File Server: Send a scanned document to a file server from the computer.
I-Fax: Send a document to a machine that is compatible with I-fax.
PC Print: Print documents on a computer.
PC Fax: Fax a document on a computer.
Scan with Color Network ScanGear (application on the UFRII LT/FAX User Software CD-ROM):
Save scanned documents to a computer.

The flow chart below indicates the settings needed for each function.

If the machine is connected to an IEEE802.1X network, you also need to configure the IEEE802.1X Settings. (See “Network Settings,”
in the e-Manual.)

Specify the IP Address Settings


An IP address must be specified in order to enable communication between the machine and computer.

– It is recommended that the network administrator perform the following procedure.


– Before performing the following procedure, make sure that the machine is turned on and connected to a network.
– This machine supports automatic IP addresses using DHCP, BOOTP and RARP protocols. If you use these protocols, select <Obtain
Automatically> at step 9 of the following procedure.
– This machine supports IPv6. (See “Network Settings,” in the e-Manual.)

● The display returns to the Standby mode:


The machine may enter the Standby mode (Auto Clear function) while you are setting it up. Make the setting again from the main menu. The default setting is 2 minutes.
To change the settings, see “Introduction of the Machine” in the e-Manual.
● The display turned OFF:
The machine may enter the Sleep mode while you are performing setup. Press (Power) to turn the display back ON and continue the setup. The default setting is
15 minutes. To change the settings, see “Introduction of the Machine” in the e-Manual.

18
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Set Up the Machine

1 Press (Main Menu). 5 Press the right Any key to select <Done>.
2 Press the right Any key to select <Additional
Func.>.

English
Changes to the IP address, subnet mask, and gateway
address settings will be effective after restarting the
3 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select machine.
<System Management Set.>, then press [OK].
6 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select
<TCP/IP Settings>, then press [OK].

If the screen appears prompting you to enter the System


Manager ID and System Password, enter the System
Manager ID and System Password using - (numeric
7 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select
keys), then press (Log In/Out). For details, see <IPv4 Settings>, then press [OK].
“Security,” in the e-Manual.

4 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select


<Network Settings>, then press [OK].

For instructions on the settings for IPv6, see “Network


Settings,” in the e-Manual.

19
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Set Up the Machine

8 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select <IP 11 Use - (numeric keys) to enter the
Address Settings>, then press [OK]. subnet mask then press [OK].

9 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select


12 Use - (numeric keys) to enter the
gateway address, then press [OK].
<Manual Settings>, then press [OK].

13 Press (Main Menu) to return to the


10 Use - (numeric keys) to enter the IP Main Menu screen.
address, then press [OK].
14 Press the main power switch on the right
side of the machine to “ ” side, wait at least
10 seconds, and then press the main power
switch to “I” side.

20
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Set Up the Machine

Set IP Address Automatically


This is the setting for obtaining an IP address automatically. If you do not need to configure this setting
manually, follow the procedure below.
(In case the machine cannot obtain the IP address automatically, you can specify the IP address, subnet
mask, and gateway address. If you do not know them, skip each entry by pressing [OK].)
Press (Main Menu) → <Additional Func.> → <System Management Set.>* → <Network Settings> →
<Done> → <TCP/IP Settings> → <IPv4 Settings> → <IP Address Settings> → <Obtain Automatically> →
<DHCP> → Enter the IP address → Enter the subnet mask → Enter the gateway address → <Done> →
(Main Menu) → Turn off the main power → Restart the machine.
* If the screen appears prompting you to enter the System Manager ID and System Password, enter the
System Manager ID and System Password using - (numeric keys), then press (Log In/Out). For

English
details, see “Security,” in the e-Manual.
For more information on this setting, see “Network Settings,” in the e-Manual.

Check IP Address Setting


To make sure this machine is communicating with the network properly, follow the procedure below.

1 Press (Main Menu).

2 Press the right Any key to select <Additional If the screen appears prompting you to enter the System
Manager ID and System Password, enter the System
Func.>. Manager ID and System Password using - (numeric
keys), then press (Log In/Out). For details, see
“Security,” in the e-Manual.

4 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select


<Network Settings>, then press [OK].

3 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select


<System Management Set.>, then press [OK].

21
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Set Up the Machine

5 Press the right Any key to select <Done>. 8 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select <IP
Address Settings>, then press [OK].

9 Press the left Any key to select <Confirm Set.>.


Changes to the IP address, subnet mask, and gateway
address settings will be effective after restarting the
machine.

6 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select


<TCP/IP Settings>, then press [OK].

10 Press the right Any key to select <Done>.

7 Use [▼], [▲] or (Scroll Wheel) to select


<IPv4 Settings>, then press [OK].

– If the machine is communicating with the network


properly, the IP address, subnet mask, and gateway
address are displayed. If not, “000.000.000.000” is displayed.
– If the machine dose not obtain the IP address 3 minutes
after you connected the LAN cable, check the IP address
settings and the network cable.
For instructions on the settings for IPv6, see “Network

11 Press
Settings,” in the e-Manual.
(Main Menu) to return to the
Main Menu screen.

22
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Set Up Computers and Software
Types of Connection between Computers and
the Machine
There are two ways to connect the machine and computers: USB connection and network connection.

Network Connection (For details about the set up, see p. 26.)
The following functions are available with Network Connection: PC Print, Remote UI, PC Fax, Scan, E-Mail/I-Fax
Scan to File Server

English
For more information on how to use each function with network connection, refer to the following:
PC Print → “Print,” in the e-Manual
Remote UI → “Settings from a PC,” in the e-Manual
PC Fax → “Fax,” in the e-Manual
Scan → “Scan,” in the e-Manual
E-Mail/I-Fax → “E-mail”/”Fax,” in the e-Manual
Scan to File Server → “Scan,” in the e-Manual

USB Connection (For details about the set up, see p. 35.)
The following functions are available with USB Connection: PC Print, PC Fax
For more information on how to use each function with USB Connection, refer to the following:
PC Print → “Print,” in the e-Manual
PC Fax → “Fax,” in the e-Manual

– You can use the USB connection and the network connection together.
– To use the fax function with the imageRUNNER C1028i, the optional Super G3 FAX Board is required.

23
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Set up Computers and Software

System Requirements

Windows 2000 Windows Vista


CPU: Intel Pentium/133 MHz or faster CPU: Intel Pentium 800 MHz or faster
Memory: 128 MB or more Memory: 512 MB or more

Windows XP Windows Server 2008


CPU: Intel Pentium/Celeron series CPU: Intel processor/1 GHz (x86 processor), 1.4 GHz (x64 processor)
300 MHz or faster or faster
Memory: 128 MB or more Memory: 512 MB or more

Windows Server 2003 Windows 7


CPU: Intel Pentium/Celeron series CPU: 1 GHz (x86 processor, x64 processor) or faster
133 MHz or faster Memory: 1 GB (x86 processor), 2 GB (x64 processor) or more
Memory: 128 MB or more

About User Software CD-ROM


<Drivers>
Details about each drivers installation can be found in the corresponding HTML manuals listed in the Manuals
subsection on p. 25.

UFRII LT Driver PCL Printer Driver


Using the UFRII LT Driver, the various data The PCL5c, PCL5e, and PCL6 printer drivers
processing tasks conventionally executed can be used with most kinds of business
within the printer are appropriately divided application software. The PCL5c printer driver
between the host computer and the printer to is for color printers, the PCL5e printer driver is
greatly reduce the overall printing time. The for black-and-white printers, and the PCL6
workload can be delegated to match the printer driver is for both color and black-and-
output data, thus realizing a significant increase white printers. PCL6 is an advanced version of
in speed through optimization. PCL5c and PCL5e, and offers superior printing
quality and speed. The PCL5e printer driver is
FAX Driver
provided as standard with black-and-white
The FAX Driver is conceptually akin to a printer
printers.
driver. A user selects [Print] from any Windows
application software, selects the Canon fax PS Printer Driver
driver as the printer, and specifies its The PS printer driver converts print data from
destination(s) and options. The FAX Driver then applications into data for use with PS printers,
converts this into an image that conforms to and sends it to the printer. As well as
standard fax protocols, to be printed or stored converting print data, it can also enable you
on the recipient fax machine(s). to configure settings relating to finishing and
detailed settings such as color adjustment,
and provides an appropriate print
To use the FAX Driver with the imageRUNNER C1028i, the
environment for desktop
optional Super G3 FAX Board is required.
publishing and publishing on demand.

Color Network ScanGear


Color Network ScanGear enables you to To use the PS Printer Driver with the machine, the
remotely scan originals from your computer optional PS Printer Kit is required.
over the network and transmit the scanned
images to your computer.

24
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Set up Computers and Software

<Bundled Programs>
Details about each program installation can be found in the corresponding HTML manuals listed in the
Manuals subsection below.

Canon Font Manager


Font Manager is a comprehensive program that
helps you manage your fonts in Microsoft
Windows.

<Manuals>
Printer Driver Installation Guide About Other Software Programs
The Printer Driver Installation Guide describes The About Other Software Programs

English
UFR II printer driver installation, updating describes Canon Font Manager installation
shared printer information, uninstallation, and uninstallation.
configuration, and printing. Printer Driver Installation Guide
Canon Products Supported by UFR II Driver The Printer Driver Installation Guide describes
The Canon Products Supported by UFR II Driver PCL printer driver installation, updating
describes compatible Canon products that are shared printer information, uninstallation,
compatible with the UFR II printer driver. configuration, and printing.
Canon Products Supported by PCL Driver
Fax Driver Installation Guide
The Canon Products Supported by PCL Driver
The Fax Driver Installation Guide describes Fax
describes compatible Canon products that
driver installation, updating shared printer
are compatible with the PCL printer driver.
information, uninstallation, configuration, and
printing. Printer Driver Installation Guide
The Printer Driver Installation Guide describes
PS printer driver installation, updating shared
To use the FAX Driver with the imageRUNNER C1028i, printer information, uninstallation,
the optional Super G3 FAX Board is required.
configuration, and printing.

Canon Products Supported by Fax Driver


The Canon Products Supported by Fax Driver To use the PS Printer Driver with the machine, the
optional PS Printer Kit is required.
describes compatible Canon products that are
compatible with the Fax driver.
Canon Products Supported by PS Driver
The Canon Products Supported by PS Driver
To use the FAX Driver with the imageRUNNER C1028i, describes compatible Canon products that
the optional Super G3 FAX Board is required. are compatible with the PS printer driver.

Network ScanGear Installation Guide


The Network ScanGear Installation Guide To use the PS Printer Driver with the machine, the
optional PS Printer Kit is required.
describes Color Network ScanGear installation
and uninstallation.

25
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Set up Computers and Software

Network Connection
Before Installation
• The following procedures are explained using sample screens from Windows XP Professional.
• Log on as an Administrator to install the software.
• Make sure the machine is turned ON. (See “Turn on the Machine,” on p. 3.)
• Make sure the network cable is connected to the machine.
• If you want to use the machine as a network scanner, it must be connected to a computer over
an IPv4 network.
• Make sure an IP address is assigned to the machine.
(See “Check IP address Setting,” on p. 21.)
• Click on the circled button on each screen to proceed to the next step.

Installation Procedure 3 4
1
Connect the machine to the
network correctly, and confirm
that the power is on.

If the CD-ROM Setup screen is not Make sure that the boxes next to
displayed, click [start] on the the UFR II Printer Driver, FAX Driver
Windows task bar → [My (imageRUNNER C1028iF or C1028i
Computer]. with the optional Super G3 FAX
Windows 2000: double-click [My Board attached), Color Network
Computer] on the Windows ScanGear and Manuals are
desktop. checked. Unchecked items will not
Insert the UFRII LT/FAX User Windows Vista/7/Server 2003/ be installed.
Software CD-ROM. Server 2008: click [Start] on the
Windows task bar → [Computer]
([My Computer]). – If you want to install only the
– If you want to install only the Open the CD-ROM icon, then UFR II Driver, select only the
PCL Driver, proceed to step 37. double-click [MInst] ([MInst.exe]). UFR II Printer Driver in this step,
For more information refer to then proceed to the next step.
the Printer Driver Installation For more information refer to
Guide (located on the PCL User the Printer Driver Installation
Software CD-ROM). If a language selection screen is
Guide (located on the UFRII LT/
– If you want to install only the PS displayed before the CD-ROM
FAX User Software CD-ROM).
Driver (when the optional PS Setup screen, select a language
and then click [Next].
– If you want to install only the fax
Printer Kit is attached), proceed driver, select only the FAX Driver
to step 56. For more information in this step, then proceed to
refer to the Printer Driver step 16. For more information
Installation Guide (located on refer to the Fax Driver
the PS User Software CD-ROM). Installation Guide (located on
the UFRII LT/FAX User Software
CD-ROM).

26
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Set up Computers and Software

8 10
– If you want to install only Color
Network ScanGear, select only
Color Network ScanGear in this
step, then proceed to step 25.
For more information refer to
the Network ScanGear
Installation Guide (located on
the UFRII LT/FAX User Software
CD-ROM).
– If the amount of free disk space
is insufficient to install the
software, an error message is
displayed. Make sure there is 9

English
sufficient disk space, and then
try installing the software again. Select the machine (Product
Name: iR C1028) using the

5 information displayed in [Printer


List] → press [Add].

If the machine’s information is not


displayed in [Printer List] on the
screen, click [Search Again].

11
– If you are using a shared printer
in the Print Server (Point and
Print) environment, it is
6 necessary to install the Canon
Driver Information Assist Service
in the server computer to set up
the printer configuration
automatically or use
Department ID Management.
– If the Canon Driver Information
Assist Service is already installed
on your computer, this screen is
not displayed.
– If you are using an operating
system equipped with Windows
Firewall, the following message
12
7 box may appear. If you want to
use Canon Driver Information
Assist Service, click [Yes]. If you
select [No], you cannot use
Canon Driver Information Assist
Service.

27
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Set up Computers and Software

13 17 19

14

18
Select the machine (Product
Name: iR C1028) using the
information displayed in [Fax List]
→ press [Add].

20
15

– If you are using a shared printer


in the Print Server (Point and
Print) environment, it is
necessary to install the Canon
Driver Information Assist Service
in the server computer to set up
the printer configuration
Installation of the printer driver is automatically or use
completed and the installation of Department ID Management.
the fax driver will begin. – If the Canon Driver Information
Assist Service is already installed
21
on your computer, this screen is
If the optional Super G3 FAX Board not displayed.
is not installed on the – If you are using an operating
imageRUNNER C1028i, proceed to system equipped with Windows
step 25. Firewall, the following message
box may appear. If you want to
use Canon Driver Information
16 Assist Service, click [Yes]. If you
select [No], you cannot use
Canon Driver Information Assist
Service.

22

28
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Set up Computers and Software

23 27 31

24 28

English
The Readme file opens. After
reading through the information
provided, proceed to the next
step.

32

Installation of the fax driver is


completed and the installation of 29
Color Network ScanGear will
begin.

25
Installation of Color Network
ScanGear is completed and the
installation of the manuals will
begin.

Select the same language as your 33


operating system.
30
26

29
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Set up Computers and Software

34 38 41

The Printer Driver Installation If the CD-ROM Setup screen is not


Guide and the Fax Driver displayed, click [start] on the 42
Installation Guide are installed on Windows task bar → [My
your computer and shortcuts are Computer].
created on the desktop. Windows 2000: double-click [My
Computer] on the Windows
35 desktop.
Windows Vista/7/Server 2003/
Server 2008: click [Start] on the
Windows task bar → [Computer]
([My Computer]).
Open the CD-ROM icon, then
double-click [MInst] ([MInst.exe]).

43
If a language selection screen is
displayed before the CD‑ROM
Setup screen, select a language
36 and then click [Next].

39

44
Remove the UFRII LT/FAX User
Software CD-ROM.

Select the PCL Printer Driver and


If you want to install the PCL
Manuals.
Driver, go to the next step.

40
37
Select [PCL5e/5c Printer Driver] or
[PCL6 Printer Driver].

Insert the PCL User Software CD-


ROM.

30
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Set up Computers and Software

45 47 51

Installation of the printer driver is


completed and the installation of

English
the manuals will begin.
– If you are using a shared printer
in the Print Server (Point and
Print) environment, it is 48 52
necessary to install the Canon
Driver Information Assist Service
in the server computer to set up
the printer configuration
automatically or use
Department ID Management.
– If the Canon Driver Information
Assist Service is already installed
on your computer, this screen is
not displayed.
– If you are using an operating
system equipped with Windows 53
Firewall, the following message
box may appear. If you want to 49
use Canon Driver Information
Assist Service, click [Yes]. If you
select [No], you cannot use
Canon Driver Information Assist
Service.

50
The Printer Driver Installation
46 Guide is installed on your
computer and a shortcut is created
on the desktop.

54

Select the machine (Product


Name: iR C1028) using the
information displayed in [Printer
List] → press [Add].

31
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Set up Computers and Software

55 62
If a language selection screen is
displayed before the CD‑ROM
Setup screen, select a language
and then click [Next].

58
Remove the PCL User Software
CD-ROM.
63
If you want to install the PS Driver
(when the optional PS Printer Kit is
attached), go to the next step.

56 Select the PS Printer Driver and


Manuals.

59

– If you are using a shared printer


in the Print Server (Point and
Print) environment, it is
necessary to install the Canon
Insert the PS User Software CD-
Driver Information Assist Service
ROM. in the server computer to set up

57 the printer configuration

60
automatically or use
Department ID Management.
– If the Canon Driver Information
Assist Service is already installed
on your computer, this screen is
not displayed.
– If you are using an operating
system equipped with Windows
Firewall, the following message
box may appear. If you want to
use Canon Driver Information
Assist Service, click [Yes]. If you
If the CD-ROM Setup screen is not select [No], you cannot use
displayed, click [start] on the Canon Driver Information Assist
Windows task bar → [My 61 Service.
Computer].
Windows 2000: double-click [My
Computer] on the Windows
desktop.
Windows Vista/7/Server 2003/
Server 2008: click [Start] on the
Windows task bar → [Computer]
([My Computer]).
Open the CD-ROM icon, then
double-click [MInst] ([MInst.exe]).

32
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Set up Computers and Software

64 68 72

69 73

English
Select the machine (Product
Name: iR C1028) using the
information displayed in [Printer
List] → press [Add].

65
Remove the PS User Software CD-
ROM. Installation is complete.
Installation of the printer driver is
completed and the installation of
the manuals will begin.

70

66

71

67
The Printer Driver Installation
Guide is installed on your
computer and a shortcut is created
on the desktop.

33
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Set up Computers and Software

Check Installation
Verify that the drivers have been installed successfully and that the machine has been set as the default
printer.

If the name of your machine is selected on the [Printer] screen from an application, it is set as the default printer.

1 Open the [Printers], [Printers and Faxes], or [Devices and Printers] folder.
Windows 2000: From the Windows task bar, click [Start] → [Settings] → [Control Panel] → double-click [Printers].
Windows XP/Server 2003: From the Windows task bar, click [start] or [Start] → select [Printers and Faxes].
Windows Vista: From the Windows task bar, click [Start] → select [Control Panel] → [Hardware and Sound] → double-click
[Printers].
Windows Server 2008: From the Windows task bar, click [Start] → select [Control Panel] → double-click [Printers].
Windows 7/Server 2008 R2: From the Windows task bar, click [Start] → select [Devices and Printers].

Verify that the printer driver icons are displayed.

2 Set your machine as the default printer.


Right-click the printer icon for this machine and then click [Set as Default Printer] or [Set as default printer].

3 Verify that the [Color Network ScanGear] appears in the program list.
Windows 2000: From the Windows task bar, click [Start] → [Programs].
Windows XP/Server 2003: From the Windows task bar, click [start] or [Start] → select [All Programs].
Windows Vista/7/Server 2008: From the Windows task bar, click [Start] → select [All Programs].

Verify that the [Color Network ScanGear] is listed in [All Programs] (or [Programs]).

34
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Set up Computers and Software

USB Connection
Before Installation
• The following procedures are explained using sample screens from Windows XP Professional.
• Do not connect the USB cable before installing the software. If you connect the USB cable
before installing the software and the Found New Hardware Wizard screen appears, click
[Cancel].
• Log on as Administrator to install the software.
• Make sure the machine is turned ON before connecting the USB cable.

English
• Click on the circled button on each screen to proceed to the next step.
• A USB cable is not included with the machine.

Installation Procedure 2
– If you want to install the PCL/PS
1 driver by connecting the USB
cable (plug and play), it is
necessary to change the
settings of the machine. Press
(Main Menu) →
<Additional Func.> → <System
Management Set.>* → <PDL
Selection (PnP)> → <Done> →
<PCL5c>/<PCL6>/<PS3>
depending on the desired
driver. After changing the If the CD-ROM Setup screen is not
Insert the UFRII LT/FAX User machine settings, install the displayed, click [start] on the
Software CD-ROM. driver using the same procedure Windows task bar → [My Computer].
as for the UFR II Printer Driver. Windows 2000: double-click [My
(See steps 6 to 11.). Computer] on the Windows
* If the screen appears prompting desktop.
– If you want to install only the you to enter the System
PCL Driver, proceed to step 28.
Windows Vista/7/Server 2003/Server
Manager ID and System
For more information refer to 2008: click [Start] on the Windows
Password, enter the System
the Printer Driver Installation Manager ID and System task bar → [Computer] ([My
Guide (located on the PCL User Password using - (numeric Computer]).
Software CD-ROM). keys), then press  (Log In/ Open the CD-ROM icon, then
– If you want to install only the PS Out). For details, see “Security,” double-click [MInst] ([MInst.exe]).
Driver (when the optional PS in the e-Manual.
Printer Kit is attached), proceed
to step 28. For more information
If a language selection screen is
refer to the Printer Driver
displayed before the CD-ROM
Installation Guide (located on
Setup screen, select a language
the PS User Software CD-ROM).
and then click [Next].

35
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Set up Computers and Software

3 4 9

Make sure that the boxes next to


the UFR II Printer Driver, FAX Driver 5 10
(imageRUNNER C1028iF or C1028i
with the optional Super G3 FAX
Board attached) and Manuals are
checked.

– Color Network ScanGear is an


application software that can
only be used in the network. If
the machine is connected using
a USB connection, uncheck the
box next to Color Network
ScanGear, as it is unnecessary. 6
– If you want to install only the If the dialog box shown below
UFR II Driver, select only the appears, press [Retry] to continue
UFR II Printer Driver in this step, the installation.
then proceed to the next step.
For more information refer to
the Printer Driver Installation
Guide (located on the UFRII LT/
FAX User Software CD-ROM).
– If you want to install only the fax
driver, select only the FAX Driver
11
in this step, then proceed to
step 13. For more information
refer to the Fax Driver
Installation Guide (located on
7
the UFRII LT/FAX User Software
CD-ROM).
– If the amount of free disk space
is insufficient to install the
software, an error message is
displayed. Make sure there is
sufficient disk space, and then
try installing the software again.

Connect the machine and your


computer with a USB cable (A).
8
– The USB cable is not included.
– If the Found New Hardware
Wizard appears, click [Cancel]
and continue the installation.

36
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Set up Computers and Software

12 18
– If you are using a shared printer
in the Print Server (Point and
Print) environment, it is
necessary to install the Canon
Driver Information Assist Service
in the server computer to set up
the printer configuration
automatically or use the
Department ID Management.
– If the Canon Driver Information
Assist Service is already installed
Installation of the printer driver is on your computer, this screen is Select the USB port you want to
completed and the installation of not displayed. use from the [Port] drop-down list.

English
the fax driver will begin. – If you are using an operating
If you want to add a port, click
system equipped with Windows
[Add Port] and then select the USB
Firewall, the following message
box may appear. If you want to port that you want to add.
If the optional Super G3 FAX Board
is not installed on the
imageRUNNER C1028i, proceed to
use Canon Driver Information
Assist Service, click [Yes]. If you 19
select [No], you cannot use
step 24.
Canon Driver Information Assist
Service.

13

16

20

14

Select [Canon iR C1028/1030


(FAX)].
21
17

15

37
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Set up Computers and Software

22 26 29

If the CD-ROM Setup screen is not


23 27 displayed, click [start] on the
Windows task bar → [My
Computer].
Windows 2000: double-click [My
Computer] on the Windows
desktop.
Windows Vista/7/Server 2003/
Server 2008: click [Start] on the
Windows task bar → [Computer]
([My Computer]).
Remove the UFRII LT/FAX User Open the CD-ROM icon, then
Software CD-ROM. double-click [MInst] ([MInst.exe]).
Installation of the fax driver is
completed and installation of the
manuals will begin.
If you want to install the PCL If a language selection screen is
24 Driver or PS Driver (when the
optional PS Printer Kit is attached),
displayed before the CD-ROM
Setup screen, select a language
go to the next step. and then click [Next]

28 30

25
Insert the PCL User Software CD-
ROM or PS User Software CD-ROM. Select the PCL Printer Driver or PS
(The screen shots shown below Printer Driver, and Manuals.
may differ from actual displays
depending on the CD-ROM 31
inserted.)

The Printer Driver Installation


Guide and the Fax Driver
Installation Guide are installed on
your computer and shortcuts are
created on the desktop.

38
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Set up Computers and Software

32 37
– If you are using a shared printer
in the Print Server (Point and
Print) environment, it is
necessary to install the Canon
Driver Information Assist Service
in the server computer to set up
the printer configuration
automatically or use
Department ID Management.
– If the Canon Driver Information
Assist Service is already installed
on your computer, this screen is
33 not displayed.

English
– If you are using an operating

38
system equipped with Windows
Firewall, the following message
box may appear. If you want to
use Canon Driver Information
Assist Service, click [Yes]. If you
select [No], you cannot use
Canon Driver Information Assist
Service.

34
36 Select the USB port you want to
use from the [Port] drop-down list.
If you want to add a port, click
[Add Port] and then select the
printer port that you want to add.

39

35
PCL Printer Driver:
Select [Canon iR C1028/1030
PCL5c] or [Canon iR C1028/1030
PCL6].
PS Printer Driver:
Select [Canon iR C1028/1030 PS3].

39
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Set up Computers and Software

40 45

The Printer Driver Installation


41 Guide is installed on your
computer and a shortcut is created
on the desktop.

46

42

47

43

Remove the PCL User Software


CD-ROM or PS User Software CD-
ROM. Installation is complete.

Installation of the printer driver is


completed and the installation of
the manuals will begin.

44

40
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Set up Computers and Software

Check Installation
Verify that the drivers have been installed successfully and that the machine has been set as the default
printer.

If the name of your machine is selected on the [Printer] screen from an application, it is set as the default printer.

1 Open the [Printers], [Printers and Faxes], or [Devices and Printers] folder.
Windows 2000: From the Windows task bar, click [Start] → [Settings] → [Control Panel] → double-click [Printers].
Windows XP/Server 2003: From the Windows task bar, click [start] or [Start] → select [Printers and Faxes].
Windows Vista: From the Windows task bar, click [Start] → select [Control Panel] → [Hardware and Sound] → double-click
[Printers].

English
Windows Server 2008: From the Windows task bar, click [Start] → select [Control Panel] → double-click [Printers].
Windows 7/Server 2008 R2: From the Windows task bar, click [Start] → select [Devices and Printers].

Verify that the printer driver icons are displayed.

2 Set your machine as the default printer.


Right-click the printer icon for this machine and then click [Set as Default Printer] or [Set as default printer].

41
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
4 Appendix
User Manual CD-ROM (e-Manual)
The User Manual CD-ROM (e-Manual) is a software that enables you to select and view the HTML Manuals
included on the CD-ROM via your computer screen. The e-Manual describes all of the functions and
troubleshooting for the machine. Follow the instructions below to use the User Manual CD-ROM (e-Manual).

System Requirements
The User Manual CD-ROM (e-Manual) can be used in the following system environments.
● OS (Operating System)
• Windows 2000 SP4, Windows XP, Windows Vista, Windows 7
(Internet Explorer 6 is required if you are using Windows 2000 SP4.)
• Mac OS X v10.4.x, v10.5.x, v10.6.x
● Web Browser
• Windows: Internet Explorer 6, 7, 8
• Mac: Safari 2, 3, 4
● Flash Player
• Flash Player 8 or later

– The memory and CPU required to run each operating system are also required.
– A display resolution of 1024 x 768 pixels or higher is required.
– The User Manual CD-ROM (e-Manual) may not operate correctly if Flash Player is not installed or a version of Flash Player earlier
than Flash Player 8 installed on your computer

Using the User Manual CD-ROM (e-Manual)


When using the e-Manual with Windows, follow the steps below.
1. Insert the User Manual CD-ROM on your computer.
2. Select the language.
3. Click [Install] or [Display manual].
4. When you click [Install], the e-Manual is installed on your computer and the short cut is created on the
desktop.
5. When you click [Display manual], the e-Manual is displayed.
6. To display the e-Manual that you installed on your computer, double-click the short cut icon on the desktop.

When using the e-Manual with Macintosh, follow the steps below.
1. Insert the User Manual CD-ROM on your computer.
2. Drag-and-drop the [uk_imageRUNNERC1028_Manual] folder into the location you want to save it.
3. Open the [uk_imageRUNNERC1028_Manual] folder.
4. Double-click index.html, and the e-Manual is displayed.

– If the menu is not displayed automatically after you insert the CD-ROM, click [start] on the Windows task bar → [My Computer].
(Windows Vista/7: click [Start] on the Windows task bar → [Computer]. Windows 2000: double-click [My Computer] on the
Windows desktop.) Open the User Manual CD-ROM icon, then double-click start.exe.
– Depending on the operating system you are using, a security protection message may be displayed. In this case, allow the
contents to be displayed.
– In the [UserManual_CDROM] → [PDF] folder, there are information concerning the PCL/PS fonts.

42
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
4 Appendix

When you start the e-Manual, the screen shown below is displayed.

If you are using a browser such as Internet Explorer for Windows XP, ActiveX blocks pop-ups in the background. If the e-Manual is
not displayed properly, look for an information bar at the top of the page and click the information bar.

English
A [Function List] F Function Categories
Click to display the topic pages for function Select a function category to display a list of
categories. image icons for the topics corresponding to that
B [Top] function. Click an image icon or [Display
Click to return to the top page. Function List] to display the topic pages for the
C [Contents] function category.
Click to display the topic pages for Contents. G [Print]
D [Index] Click to print all categories or a single category.
Click to display the topic pages for Index. H Appendix Categories
E [Search] Select an appendix category to display the topic
Click to display a list of the topic page titles that pages not related to functions, such as the
include the phrase you enter. Click a title to maintenance and troubleshooting topics.
display the corresponding topic page. I [Office Locations]
Click to display Canon contact details in a
separate window.

– When performing a search, make sure to enter a phrase that will match a keyword. Depending on the phrase you enter, the
correct search results may not be displayed.
– Topic pages can be printed by page or by category.
– The background color and images of the Topic Page may not be printed, depending on the web browser settings.

43
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
Symbols Used in This Manual

The following symbols are used in this manual to explain procedures,


restrictions, handling precautions, and instructions that should be
observed for safety.

Indicates a warning concerning operations that may lead to death or


injury to persons if not performed correctly. To use the machine safely,
always pay attention to these warnings.

Indicates a caution concerning operations that may lead to injury to


persons if not performed correctly. To use the machine safely, always pay ‒ When installing and removing the optional accessories, be sure to turn
attention to these cautions. the machine off, unplug the power plug, and then disconnect all the
interface cables and power cord from the machine. Otherwise, the
Indicates an operation that must not be performed. Read
these items carefully, and make sure not to perform the power cord or interface cables may be damaged, resulting in a fire or
described operations. electrical shock.

‒ Do not install the machine in unstable locations, such as on unsteady


Indicates a clarification of an operation, or contains additional
platforms or inclined floors, or in locations subject to excessive
explanations for a procedure. Reading these notes is highly
vibrations, as this may cause the machine to fall or tip over, resulting in
recommended.
personal injury.
‒ The ventilation slots are provided for proper ventilation of working
Keys and Buttons Used in This Manual
parts inside the machine. Never place the machine on a soft surface,
such as a bed, sofa, or rug. Blocking the slots can cause the machine to
The following symbols and key names are a few examples of how keys to
be pressed are expressed in this manual. overheat, resulting in a fire.
- Operation Panel Keys: <Key icon> + (Key name) ‒ Do not install the machine in the following locations, as this may result
Example: (Stop). in a fire or electrical shock.
- Buttons on the computer operation screen: [Button name] • A damp or dusty location
Example: [OK] • A location exposed to smoke and steam, such as near a cookery or
- Information in the display appears in angle brackets: <LOAD PAPER>. humidifier
• A location exposed to rain or snow
Important Safety Instructions • A location near a water faucet or water
• A location exposed to direct sunlight
Please read these “Important Safety Instructions” thoroughly before • A location subject to high temperatures
operating the machine. • A location near open flames
As these instructions are intended to prevent injury to the user and other ‒ When installing the machine, gently lower the machine to the
persons or destruction of property, always pay attention to these installation site so as not to catch your hands between the machine
instructions and operational requirements. and the floor or between the machine and other equipment, as this
Also, as it may result in unexpected accidents or injuries, do not perform may result in personal injury.
any operation unless otherwise specified in the manual. ‒ When connecting the interface cable, connect it properly by following
the instructions in this manual. If not connected properly, this may
Installation result in malfunction or electrical shock.
‒ When installing the machine with casters, always lock the casters.
Otherwise, the machine may move or tip over, resulting in personal
injury.
‒ Do not install the machine in a location near alcohol, paint thinner, or ‒ When moving the machine, follow the instructions in this manual to
other flammable substances. If flammable substances come into
hold it correctly. Failure to do so may cause you to drop the machine,
contact with electrical parts inside the machine, this may result in a fire
resulting in personal injury. (See “Transporting the Machine,” in the
or electrical shock.
e‑Manual)
‒ Do not place the following items on the machine. If these items come
into contact with a high-voltage area inside the machine, this may
Power Supply
result in a fire or electrical shock.
If these items are dropped or spilled inside the machine, immediately
turn off the power switches of the machine and computer (1) and
disconnect the interface cable if it is connected (2). Then, unplug the ‒ Do not damage or modify the power cord. Also, do not place heavy
power plug from the AC power outlet (3) and contact your local objects on the power cord or pull on or excessively bend it. This can
authorized Canon dealer. cause electrical damage, resulting in fire or electrical shock.
• Necklaces and other metal objects ‒ Keep the power cord away from all heat sources. Failure to do so can
• Cups, vases, flowerpots, and other containers filled with water or cause the power cord insulation to melt, resulting in a fire or electrical
liquids shock.
‒ The power cord should not be taut, as this may lead to a loose
connection and cause overheating, which could result in a fire.
‒ The power cord may become damaged if it is stepped on, fixed with
staples, or if heavy objects are placed on it. Continued use of a
damaged power cord can lead to an accident, such as a fire or
electrical shock.
‒ Do not plug or unplug the power plug with wet hands, as this can
result in electrical shock.
‒ Do not plug the power cord into a multiplug power strip, as this can
result in a fire or electrical shock.

44
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
‒ Do not bundle up or tie up the power cord in a knot, as this can result
in a fire or electrical shock.
‒ Insert the power plug completely into the AC power outlet. Failure to ‒ Do not place heavy objects on the machine. The object or the machine
do so can result in a fire or electrical shock. may fall, resulting in personal injury.
‒ If excessive stress is applied to the connection part of the power cord, ‒ Turn off the power switch when the machine will not be used for a
it may damage the power cord or the wires inside the machine may long period of time, such as overnight. Turn off the machine and
disconnect. This could result in a fire. Avoid the following situations: unplug the power plug if the machine will not be used for an extended
• Connecting and disconnecting the power connector frequently period of time, such as for several days.
• Tripping over the power cord ‒ Open or close covers and install or remove cassettes gently and
• The power cord is bent near the connection part, and continuous carefully. Be careful not to hurt your fingers.
stress is being applied to the power outlet or the connection part. ‒ Keep your hands and clothing away from the roller in the output area.
• Applying a shock to the power connector Even if the machine is not printing, the roller may suddenly rotate and
‒ Do not use power cords other than the one provided, as this can result catch your hands or clothing, resulting in personal injury.
in a fire or electrical shock. ‒ The output slot is hot during and immediately after printing. Do not
‒ As a general rule, do not use extension cords. Using an extension cord touch the area surrounding the output slot, as this may result in burns.
may result in a fire or electrical shock. ‒ Printed paper may be hot immediately after being output. Be careful
‒ Remove the power plug from the AC power outlet and refrain from when removing the paper and aligning the removed paper, especially
using the machine while it thunders. Lightening can result in a fire, after continuous printing. Failure to do so may result in burns.
electrical shock or malfunction. ‒ When performing copy with a thick book placed on the platen glass,

English
do not press the feeder forcefully. This may damage the platen glass
and cause personal injury.
‒ Be careful not to drop a heavy object, such as a dictionary, on the
‒ Do not use a power supply voltage other than that listed herein, as this platen glass. This may damage the platen glass and cause personal
may result in a fire or electrical shock. injury.
‒ Always grasp the power plug when unplugging the power plug. Do ‒ Close the feeder gently so as not to catch your hand. This may result in
not pull on the power cord, as this may expose the core wire of the personal injury.
power cord or damage the cord insulation, causing electricity to leak, ‒ The laser beam can be harmful to human bodies. The laser beam is
resulting in a fire or electrical shock. confined in the laser scanner unit by a cover, so there is no danger of
‒ Leave sufficient space around the power plug so that it can be the laser beam escaping during normal machine operation. Read the
unplugged easily. If objects are placed around the power plug, you following remarks and instructions for safety.
may be unable to unplug it in an emergency. • Never open covers other than those indicated in this manual.
• Do not remove the caution label attached to the cover of the laser
Handling scanner unit.

‒ Do not disassemble or modify the machine. There are high-


temperature and high-voltage components inside the machine which
may result in a fire or electrical shock.
‒ Electrical equipment can be hazardous if not used properly. Do not
allow children to touch the power cord, cables, internal gears, or
electrical parts.
‒ If the machine makes an unusual noise or emits smoke, heat, or an
unusual smell, immediately turn off the power switches of the machine
and computer and disconnect the interface cable if it is connected.
Then, unplug the power plug from the AC power outlet and contact
your local authorized Canon dealer. Continued use can result in a fire • If the laser beam should escape and enter your eyes, exposure may
or electrical shock. cause damage to your eyes.
‒ Do not use flammable sprays near the machine. If flammable ‒ If you operate this machine in manners other than the control,
substances come into contact with electrical parts inside the machine, adjustment, and operating procedures prescribed in this manual, this
this may result in a fire or electrical shock. may result in hazardous radiation exposure.
‒ Always turn off the power switches of the machine and computer, and ‒ This machine is confirmed as the class 1 laser product in IEC60825-
then unplug the power plug and interface cables before moving the 1:2007.
machine. Failure to do so can damage the cables or cords, resulting in
a fire or electrical shock. Maintenance and Inspections
‒ Confirm that the power plug or power connecter is inserted
completely after moving the machine. Failure to do so can result in an
overheating and fire.
‒ Do not drop paper clips, staples, or other metal objects inside the ‒ When cleaning the machine, turn off the machine and computer, and
machine. Also, do not spill water, liquids, or other flammable unplug the interface cables and power plug. Failure to do so can result
substances (alcohol, benzene, paint thinner, etc.) inside the machine. If in a fire or electrical shock.
these items come into contact with a high-voltage area inside the ‒ Unplug the power plug from the AC power outlet periodically and
machine, this may result in a fire or electrical shock. If these items are clean the area around the base of the power plug’s metal pins and the
dropped or spilled inside the machine, immediately turn off the power AC power outlet with a dry cloth to remove all dust and grime. In
switches of the machine and computer and disconnect the interface damp, dusty, or smoky locations, dust can build up around the power
cable if it is connected. Then, unplug the power plug from the AC plug and become damp, which can cause a short circuit, resulting in a
power outlet and contact your local authorized Canon dealer. fire.
‒ When plugging or unplugging a USB cable when the power plug is ‒ Clean the machine with a well wrung out cloth dampened with water
plugged into an AC power outlet, do not touch the metal part of the or mild detergent diluted with water. Do not use alcohol, benzene,
connector, as this can result in electrical shock. paint thinner, or other flammable substances. If flammable substances
come into contact with electrical parts inside the machine, this may
result in a fire or electrical shock.
‒ Some areas inside the machine are subject to high-voltage. When
removing jammed paper or when inspecting inside of the machine, be
careful not to allow necklaces, bracelets, or other metal objects to
touch the inside of the machine, as this can result in burns or electrical
shock.

45
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
‒ Do not dispose of used toner cartridges in open flames. This may cause ‒ Do not attempt to disassemble the toner cartridge. The toner may
the toner remaining inside the cartridges to ignite, resulting in burns scatter and get into your eyes or mouth. If toner gets into your eyes or
or fire. mouth, wash them immediately with cold water and consult a
‒ Confirm that the power plug or power connecter is inserted physician.
completely after cleaning the machine. Failure to do so can result in an ‒ If toner leaks from the toner cartridge, be careful not to inhale the
overheating and fire. toner or allow it to come into direct contact with your skin. If the toner
‒ Check regularly that the power cord and plug are not handled in the comes into contact with your skin, wash with soap. If the skin becomes
following manner. Failure to do so can result in a fire or electrical shock. irritated or you inhale the toner, consult a physician immediately.
• There are burn marks on the power plug.
• The blade on the power plug is deformed or broken. Consumables
• The power is turned OFF or ON when bending the power cord.
• The coating of the power cord is damaged, cracked, or dented.
• A part of the power cord becomes hot.
• The power connector is loosened. ‒ Do not dispose of used toner cartridges in open flames. This may cause
• Stress is being applied to the power cord by a heavy object or by the toner to ignite, resulting in burns or fire.
fixing it with staples. ‒ Do not store toner cartridges or paper in a location exposed to open
• The power plug is loosened. flames. This may cause the toner or paper to ignite, resulting in burns
• The power cord is tied in a bundle. or fire.
• A part of the power cord is put in an aisle. ‒ When disposing of a toner cartridge, place the toner cartridge into a
• The power cord is put in front of the heating appliance. bag to prevent the toner from scattering, and then dispose of the
toner cartridge according to local regulations.

‒ The fixing unit and its surroundings inside the machine become hot
during use. When removing jammed paper or when inspecting the ‒ Keep the toner cartridges and other consumables out of the reach of
inside of the machine, do not touch the fixing unit and its small children. If the toner or other parts are ingested, consult a
surroundings, as this may result in burns. physician immediately.
‒ Do not attempt to disassemble the toner cartridge. The toner may
scatter and get into your eyes or mouth. If toner gets into your eyes or
mouth, wash them immediately with cold water and consult a
physician.
‒ If toner leaks from the toner cartridge, be careful not to inhale the
toner or allow it to come into direct contact with your skin. If the toner
comes into contact with your skin, wash with soap. If the skin becomes
irritated or you inhale the toner, consult a physician immediately.
‒ Do not pull out the sealing tape forcefully or stop at midpoint, as this
may cause toner to spill out. If toner gets into your eyes or mouth,
wash them immediately with cold water and consult a physician.

Others

If you are using a cardiac pacemaker


This machine generates a low level magnetic field. If you use a cardiac
pacemaker and feel abnormalities, please move away from this machine
and consult your physician immediately.

Installation Requirements and Handling

In order to use this machine in a safe and trouble-free manner, install the
machine in a place that fulfills the following conditions. Also, read the
‒ When removing jammed paper or when inspecting the inside of the remarks carefully.
machine, do not expose yourself to the heat emitted from the fixing
unit and its surroundings for a prolonged period of time. Doing so may Temperature and Humidity Conditions
result in low temperature burns, even though you did not touch the
fixing unit and its surroundings directly.
‒ Temperature range: 10 to 30 °C (50 to 86 °F)
‒ If paper is jammed, remove the jammed paper so that any pieces of
‒ Humidity range: 20 to 80 % RH (no condensation)
paper do not remain inside the machine according to the displayed
message. Also, do not put your hand in an area other than indicated
areas, as this may result in personal injuries or burns.
Protecting the machine from condensation
‒ When removing jammed paper or replacing a toner cartridge, be
‒ To prevent condensation from forming inside the machine in the
careful not to get any toner on your hands or clothing, as this will dirty
following cases, let the machine adjust to the ambient temperature
your hands or clothing. If toner gets on your hands or clothing, wash
and humidity for at least two hours before use.
them immediately with cold water. Washing with warm water sets the
• When the room where the machine is installed is heated rapidly.
toner, making it impossible to remove the toner stains.
• When the machine is moved from a cool or dry location to a hot or
‒ When removing jammed paper, be careful not to allow the toner on
humid location.
the paper to scatter. The toner may get into your eyes or mouth. If
‒ If water droplets (condensation) form inside the machine, this can
toner gets into your eyes or mouth, wash them immediately with cold
result in paper jams or poor print quality.
water and consult a physician. When using an ultrasonic humidifier
‒ When loading paper or removing jammed documents or paper, be ‒ When you are using an ultrasonic humidifier, it is therefore
careful not to cut your hands with the edges of the paper. recommended that you use purified water or other water that is free of
‒ When removing a toner cartridge, remove the toner cartridge carefully impurities. If you use tap water or well water, impurities in the water
so as to prevent the toner from scattering and getting into your eyes will be dispersed through the air. This can be trapped inside the
or mouth. If toner gets into your eyes or mouth, wash them machine, causing degradation in print quality.
immediately with cold water and consult a physician.

46
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
Power Supply Requirements ‒ To prevent the paper jam, do not turn the power ON/OFF, open/close
the operation panel or rear cover, and load/unload paper in the middle
220 V to 240 V, 50/60 Hz of printing operation.
‒ Be sure to remove the toner cartridge from the machine when
transporting the machine.
‒ To avoid exposing the toner cartridge to light, place it in the protective
Precautions when connecting the power cord bag included with this machine or wrap it in a thick cloth.
‒ Do not connect this machine to an uninterruptible power source. ‒ Do not store toner cartridges in a location subject to high temperature
‒ Use an AC power outlet exclusively for the machine. Do not use the or humidity or in a location with dramatic changes in temperature or
other sockets of the AC power outlet. humidity.
‒ Do not plug the power plug into the auxiliary outlet on a computer. Storage temperature range: 0 to 35 °C (32 to 95 °F)
‒ Do not use the same AC power outlet for both the machine and any of Storage humidity range: 35 to 85 % RH (no condensation)
the following equipment. ‒ Clean this machine regularly. If this machine becomes dusty, it may
• Copy machine operate improperly.
• Air conditioner ‒ Use a modular cable of 3 m or shorter in length.
• Shredder ‒ Depending on your locale or your telephone connection, you may be
• Equipment that consumes a large amount of electricity unable to perform data communication. In this case, contact your local
• Equipment that generates electrical noise authorized Canon dealer or the Canon help line.
‒ When unplugging the power cord, keep interval of 10 seconds or more ‒ The repairing parts and toner cartridges for the machine will be
before plugging it again.

English
available for at least seven (7) years after production of this machine
Miscellaneous precautions model has been discontinued.
‒ The maximum power consumption of the machine is as follows.
imageRUNNER C1028i/C1028iF: Less than 1210 W, 1260 W (with Legal Notices
optional equipment)
‒ Electrical noise or a dramatic drop in mains voltage may cause the
machine or computer to operate incorrectly or lose data. Model Names
F151100 (imageRUNNER C1028i)
Installation Requirements
F151100 (imageRUNNER C1028iF)
‒ A location with sufficient space
‒ A location with good ventilation WEEE Directive
‒ A location with a flat, even surface
‒ A location able to fully support the weight of the machine

Do not install the machine in the following locations, as this may result in European Union (and EEA) only.
damage to the machine.
‒ A location subject to dramatic changes in temperature or humidity These symbols indicate that this product is not to be disposed of with
‒ A location subject to condensation your household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC), the
‒ A poorly ventilated location (If you use the machine for a long time or Battery Directive (2006/66/EC) and/or your national laws implementing
to perform a large amount of printing in a poorly ventilated room, the those Directives.
ozone or other odors generated by the machine may create an If a chemical symbol is printed beneath the symbol shown above, in
uncomfortable working environment. In addition, chemical particles accordance with the Battery Directive, this indicates that a heavy metal
are dispersed during printing; therefore, it is important to provide (Hg = Mercury, Cd = Cadmium, Pb = Lead) is present in this battery or
adequate ventilation.) accumulator at a concentration above an applicable threshold specified
‒ A location near equipment that generates magnetic or in the Battery Directive.
electromagnetic waves This product should be handed over to a designated collection point, e.
‒ A laboratory or location where chemical reactions occur g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar
‒ A location exposed to salt air, corrosive gases, or toxic gases product or to an authorized collection site for recycling waste electrical
‒ A location, such as on a carpet or mat, that may warp from the weight and electronic equipment (EEE) and batteries and accumulators.
of the machine or where the machine is liable to sink Improper handling of this type of waste could have a possible impact on
the environment and human health due to potentially hazardous
substances that are generally associated with EEE.
Installation Space
Your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to
Required installation space the effective usage of natural resources.
For more information about the recycling of this product, please contact
your local city office, waste authority, approved scheme or your
household waste disposal service or visit
www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)

R & TTE Directive

This equipment (F151100) conforms with the


essential requirements of EC Directive 1999/5/EC
and is usable in EU. (Only for models with facsimile
functionality.)
(For Europe only)
Canon Inc. / Canon Europa N.V
Maintenance and Inspections

‒ Follow the instructions in the caution label attached to this machine.


‒ Avoid shaking or applying a shock to this machine.

47
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
EMC requirements of EC Directive
This equipment conforms with the essential EMC requirements of EC Use of controls, adjustments, or performance of procedures other than
Directive. We declare that this product conforms with the EMC those specified in the manuals for the machine may result in hazardous
requirements of EC Directive at nominal mains input 230 V, 50 Hz radiation exposure.
although the rated input of the product is 220 to 240 V, 50/60 Hz. Use of
shielded cable is necessary to comply with the technical EMC Trademarks
requirements of EC Directive.
Canon, Canon logo, imageRUNNER, and iW are trademarks of Canon Inc.
Microsoft, Windows, Windows Server, and Windows Vista are trademarks
International ENERGY STAR Program
or registered trademarks of Microsoft Corporation in the U.S. and/or
other countries.
As an ENERGY STAR® Partner, Canon Inc. has
All other product and brand names are registered trademarks,
determined that this product meets the ENERGY
trademarks or service marks of their respective owners.
STAR Program for energy efficiency.

The International ENERGY STAR Office Equipment Copyright


Program is an international program that Copyright © 2010 by Canon Inc. All rights reserved. No part of this
promotes energy saving through the use of publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a
computers and other office equipment. retrieval system, or translated into any language or computer language
in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical,
The program backs the development and chemical, manual, or otherwise, without the prior written permission of
dissemination of products with functions that Canon Inc.
effectively reduce energy consumption. It is an
UFST: Copyright (C) 1989-2003 Monotype Imaging, Inc.
open system in which business proprietors can
participate voluntarily.
Third Party Software
The targeted products are office equipment, such A. This product includes third-party software modules. Use and
as computers, displays, printers, facsimiles, and distribution of this software modules, including any updates of such
copiers. The standards and logos are uniform software modules (collectively, the “SOFTWARE”) are subject to
among participating nations. conditions (1) through (9) below.
(1) You agree that you will comply with any applicable export control
IPv6 Ready Logo laws, restrictions or regulations of the countries involved in the event
that this product including the SOFTWARE is shipped, transferred or
The protocol stack included in this machine has exported into any country.
obtained the IPv6 Ready Logo Phase-1 established (2) Rights holders of the SOFTWARE retain in all respects the title,
by the IPv6 Forum. ownership and intellectual property rights in and to the SOFTWARE.
Except as expressly provided herein, no license or right, expressed or
implied, is hereby conveyed or granted by rights holders of the
SOFTWARE to you for any intellectual property of rights holders of the
SOFTWARE.
(3) You may use the SOFTWARE solely for use with the Canon product you
purchased (the “PRODUCT”).
Laser Safety Information (4) You may not assign, sublicense, market, distribute, or transfer the
Laser radiation could be hazardous to the human body. For this reason, SOFTWARE to any third party without prior written consent of rights
laser radiation emitted inside this equipment is hermetically sealed holders of the SOFTWARE.
within the protective housing and external cover. No radiation can leak (5) Notwithstanding the foregoing, you may transfer the SOFTWARE only
from the machine in the normal operation of the product by the user. when (a) you assign all of your rights to the PRODUCT and all rights
This machine is classified as a Class 1 Laser Product under IEC60825-1: and obligations under the conditions to transferee and (b) such
2007 and EN60825-1:2007. transferee agrees to be bound by all these conditions.
(6) You may not decompile, reverse engineer, disassemble or otherwise
220–240 V Model reduce the code of the SOFTWARE to human readable form.
(7) You may not modify, adapt, translate, rent, lease or loan the
The label shown below is attached to the laser scan unit on the machine. SOFTWARE or create derivative works based on the SOFTWARE.
(8) You are not entitled to remove or make separate copies of the
SOFTWARE from the PRODUCT.
(9) The human-readable portion (the source code) of the SOFTWARE is
not licensed to you.

Disclaimers
The information in this document is subject to change without notice.
CANON INC. MAKES NO WARRANTY OF ANY KIND WITH REGARD TO THIS
MATERIAL, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT AS PROVIDED HEREIN,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, THEREOF, WARRANTIES AS TO
MARKETABILITY, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE OF USE OR NON-INFRINGEMENT. CANON INC. SHALL NOT BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
ANY NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM THE USE OF
THIS MATERIAL.
This machine has been classified under IEC60825-1:2007 and EN60825-1:
2007 and conforms to the following classes:

CLASS 1 LASER PRODUCT


LASER KLASSE 1
APPAREIL Á LASER DECLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1

48
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
Legal Limitations on Usage of Your Product and the Use of Images
Using your product to scan, print or otherwise reproduce certain
documents, and the use of such images as scanned, printed or otherwise
reproduced by your product, may be prohibited by law and may result in
criminal and/or civil liability. A non-exhaustive list of these documents is
set forth below. This list is intended to be a guide only. If you are
uncertain about the legality of using your product to scan, print or
otherwise reproduce any particular document, and/or of the use of the
images scanned, printed or otherwise reproduced, you should consult in
advance with your legal advisor for guidance.

‒ Paper Money
‒ Traveler’s Checks
‒ Money Orders
‒ Food Stamps
‒ Certificates of Deposit
‒ Passports
‒ Postage Stamps (canceled or uncanceled)
‒ Immigration Papers

English
‒ Identifying Badges or Insignias
‒ Internal Revenue Stamps (canceled or uncanceled)
‒ Selective Service or Draft Papers
‒ Bonds or Other Certificates of Indebtedness
‒ Checks or Drafts Issued by Governmental Agencies
‒ Stock Certificates
‒ Motor Vehicle Licenses and Certificates of Title
‒ Copyrighted Works/Works of Art without Permission of Copyright
Owner

Considerable effort has been made to make sure that the manuals for the
machine are free of inaccuracies and omissions. However, as we are
constantly improving our products if you need an exact specification,
please contact Canon.

49
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
Table des matières
Présentation des fonctions de l’appareil................................................................................................. 1
Guides de la machine......................................................................................................................................................1
1 Configuration de la machine adaptée à vos besoins............................................................................. 2
2 Configuration de l’appareil......................................................................................................................... 3
Mise sous tension de l’appareil............................................................................................................................... 3
Réglage de la date et de l’heure............................................................................................................................. 5
Définition des réglages de fax..............................................................................................................................10
Enregistrement du numéro de téléphone de l’utilisateur et du nom de l’émetteur............................. 10
Informations sur les touches...................................................................................................................................... 10
Informations sur l’expéditeur ................................................................................................................................... 13
Sélectionnez le mode de réception désiré........................................................................................................... 14
A propos des modes de réception........................................................................................................................... 14
S’il est nécessaire d’utiliser la composition à impulsion.................................................................................. 17
Configurer la connexion réseau...........................................................................................................................18
Définition des réglages d’adresse IP....................................................................................................................... 18
Réglage automatique de l’adresse IP..................................................................................................................... 21
Vérification du réglage de l’adresse IP................................................................................................................... 21
3 Configuration des ordinateurs et des logiciels..................................................................................... 24
Types de connexion entre les ordinateurs et l’appareil...............................................................................24
À propos du CD-ROM des logiciels utilisateur................................................................................................25
Connexion réseau......................................................................................................................................................27
Procédure d’installation............................................................................................................................................... 27
Vérification de l’installation........................................................................................................................................ 36
Connexion USB...........................................................................................................................................................37
Procédure d’installation............................................................................................................................................... 37
Vérification de l’installation........................................................................................................................................ 43
4 Annexe.......................................................................................................................................................... 44
Manuel de l’utilisateur sur CD-ROM (Manuel électronique)......................................................................44
Configuration requise.................................................................................................................................................. 44
Utilisation du manuel de l’utilisateur sur CD-ROM (Manuel électronique).............................................. 44

Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals


Présentation des fonctions de l’appareil
Ce manuel décrit la méthode de configuration des paramètres de l’appareil et la procédure d’installation du
logiciel. Après avoir configuré l’appareil, vous pouvez utiliser les fonctions décrites ci-dessous.
Pour obtenir les détails de chaque fonction, reportez-vous au Manuel électronique.

Français
Guides de la machine

● Guide de démarrage (le présent document) : configuration de la machine et installation du logiciel.


Lisez ce guide avant d’utiliser l’appareil.
● Manuel électronique (situé sur le CD-ROM livré avec le manuel) : ensemble des fonctions d’utilisation.

Sauf mention contraire, les illustrations et les écrans figurant dans ce guide ont été extraits alors qu’aucun
équipement en option n’est raccordé au imageRUNNER C1028iF.
En cas de différence entre la imageRUNNER C1028iF et la C1028i, celle-ci est clairement indiquée dans le texte,
par exemple avec «imageRUNNER C1028iF uniquement ».


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
1 Configuration de la machine adaptée à vos besoins
Pour utiliser les fonctions (Copie, Télécopie, Impression directe, Lire dans support, Impression PC, Télécopie PC,
Lecture, E-Mail, I-Fax, Interface utilisateur distante, Lire dans serveur fichiers) de la machine, vous devez
effectuer les réglages conformément au diagramme ci-dessous.
Par exemple, si vous comptez utiliser la fonction de copie, vous devez définir les « Réglages machine ».


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuration de l’appareil
Mise sous tension de l’appareil

● L’affichage revient en mode veille :


La machine peut passer en mode veille (fonction de retour automatique au mode standard) pendant que vous la configurez. Rétablissez le paramètre dans le menu
principal. Le réglage par défaut est de 2 minutes.
Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la rubrique « Présentation de l’appareil » du Manuel électronique.
● L’écran s’est éteint :
La machine peut passer en mode veille lors de la configuration. Appuyez sur (Alimentation) pour rallumer l’écran et poursuivre la configuration. Le réglage par défaut
est de 15 minutes. Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la rubrique « Présentation de l’appareil » du Manuel électronique.

1 Appuyez sur le côté [I] de l’interrupteur 2 Si l’écran de sélection de la langue, illustré ci-
principal d’alimentation (A) pour mettre la dessous, s’affiche, utilisez [▼], [▲] ou
machine sous tension.  (Molette de défilement) pour sélectionner
une langue, puis appuyez sur [OK].

Français
La machine redémarre automatiquement.

– Ne reliez pas la machine à l’ordinateur au moyen du


câble USB pour le moment. Vous devez procéder à cette Le réglage de la langue peut être modifié ultérieurement.
opération uniquement au cours de la procédure
d’installation du logiciel (si la machine est reliée au Appuyez sur (Main Menu) → <Mode Util.> →
réseau, le câble USB n’est pas utilisé). <Réglages communs> → <Changement de langue> →
– Apposez l’étiquette de l’interrupteur d’alimentation sur <Fin> → Sélectionnez <Oui> → Sélectionnez la langue
l’espace situé au-dessus de l’interrupteur d’alimentation souhaitée → Éteignez l’interrupteur d’alimentation
principal. principal → Redémarrez la machine.


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuration de l’appareil

3 Si l’écran de sélection du pays/région, illustré


ci-dessous, s’affiche, utilisez [▼], [▲] ou
 (Molette de défilement) pour sélectionner
un pays/région, puis appuyez sur [OK].

La machine redémarre automatiquement.

Assurez-vous que le pays/région est correctement réglé


pour votre pays/région.
Si le pays/région n’est pas réglé ou n’est pas correctement
réglé, vous risquez de rencontrer des problèmes lors de
l’envoi/réception de télécopies.

4 L’écran principal, représenté ci-dessous,


s’affiche alors.

<Impression directe> ne s’affiche que si <Impression


directe> dans <Réglages du support mémoire> est
définie sur <Oui>. (Reportez-vous à la rubrique
« Sécurité » dans le Manuel électronique.


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuration de l’appareil

Réglage de la date et de l’heure


Avant d’utiliser l’appareil, vous DEVEZ régler la date et l’heure actuelles. La date et l’heure sont employées
comme référence pour les fonctions de réglages programmés.
● Informations sur les touches
‒ Appuyez sur [▼] [▲] [◀] [▶] pour déplacer le curseur.
‒ Utilisez (Molette de défilement) pour déplacer le curseur.
‒ Appuyez sur la touche Gauche/Droite pour sélectionner la touche de votre choix dans la partie inférieure de
l’écran.
‒ Appuyez sur les touches du pavé numérique ( - ) pour entrer des chiffres.
‒ Appuyez sur [OK] pour définir une entrée ou passer à l’écran suivant.
‒ Appuyez sur [Retour] pour revenir à l’écran précédent.
‒ Appuyez sur (Effacer) pour effacer une entrée entière.

Français
● L’affichage revient en mode veille :
La machine peut passer en mode veille (fonction de retour automatique au mode standard) pendant que vous la configurez. Rétablissez le paramètre dans le menu
principal. Le réglage par défaut est de 2 minutes.
Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la rubrique « Présentation de l’appareil » du Manuel électronique.
● L’écran s’est éteint :
La machine peut passer en mode veille lors de la configuration. Appuyez sur (Alimentation) pour rallumer l’écran et poursuivre la configuration. Le réglage par défaut
est de 15 minutes. Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la rubrique « Présentation de l’appareil » du Manuel électronique.

1 Appuyez sur (Main Menu). 3 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de


défilement) pour choisir <Réglages horloge/
2 Appuyez sur la touche polyvalente droite pour délais>, puis appuyez sur [OK].
choisir <Mode Util.>.


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuration de l’appareil

4 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de


défilement) pour choisir <Réglages date & – Si vous entrez une valeur erronée, appuyez sur
heure>, puis appuyez sur [OK].  (Effacer) puis entrez de nouveau les valeurs, en
commençant par le mois.
– Si vous voulez régler le fuseau horaire, passez à l’étape 7.
– Si vous voulez définir l’heure d’été sans préciser de
fuseau horaire, passez à l’étape 9.

7 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de


défilement) pour choisir <Réglages fuseau
horaire>, puis appuyez sur [OK].

5 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de


défilement) pour choisir <Réglages heure
actuelle>, puis appuyez sur [OK].

8 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de


défilement) pour sélectionner le fuseau
horaire dans lequel l’appareil se trouve, puis
appuyez sur [OK].

6 Utilisez le pavé numérique ( - ) pour entrer


la date (jour/mois/année) et l’heure (en format
24 heures/militaire), puis appuyez sur [OK].

– Les fuseaux horaires standard sont exprimés, dans le


monde entier, en termes de différence en heures (±12
heures) par rapport à l’heure GMT (0 heures). Un fuseau
horaire est une région au sein de laquelle cette
différence est identique.
Entrez le mois et le jour à l’aide de quatre chiffres (en – L’heure à l’observatoire de Greenwich, en Angleterre,
incluant les zéros). est baptisée GMT (Greenwich Mean Time, heure du
Entrez les quatre chiffres de l’année et l’heure en méridien de Greenwich).
notation 24 heures, sous la forme de quatre chiffres – Le réglage par défaut est ‘GMT 0:00’.
(dont les zéros) sans espaces. – Pour définir l’heure d’été, passez à l’étape 9.

Exemples :
6 mai → 0605
9h05 → 0905
16h18 → 1618


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuration de l’appareil

9 Servez-vous des touches [▼], [▲] ou 11 Servez-vous des touches [▼], [▲] ou
 (Molette de défilement) pour sélectionner  (Molette de défilement) pour
<Réglages heure d’été>, puis appuyez sur sélectionner <Mois>, puis appuyez sur [OK].
[OK].

12 Servez-vous des touches [▼], [▲] ou


 (Molette de défilement) pour choisir le
– Dans certains pays, l’heure est avancée durant l’été. La mois de passage à l’heure d’été, puis

Français
période à laquelle s’appliquent ces réglages est appelée
« heure d’été ». appuyez sur [OK].
– Si vous définissez l’heure d’été, la machine ajoute
automatiquement une heure à l’heure standard, à 2h00
du matin le jour prévu.
– Le réglage par défaut est <Oui>.

10 Servez-vous des touches [▼], [▲] ou


 (Molette de défilement) pour
sélectionner <Oui>, puis appuyez sur [OK].

13 Servez-vous des touches [▼], [▲] ou


 (Molette de défilement) pour
sélectionner <Semaine>, puis appuyez sur
[OK].


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuration de l’appareil

14 Servez-vous des touches [▼], [▲] ou 17 Appuyez sur la touche Droite pour
 (Molette de défilement) pour choisir la sélectionner <Régler>.
semaine, puis appuyez sur [OK].

15 Servez-vous des touches [▼], [▲] ou


 (Molette de défilement) pour 18 Servez-vous des touches [▼], [▲] ou
sélectionner <Jour de la semaine>, puis  (Molette de défilement) pour
appuyez sur [OK]. sélectionner <Mois>, puis appuyez sur [OK].

16 Servez-vous des touches [▼], [▲] ou 19 Servez-vous des touches [▼], [▲] ou
 (Molette de défilement) pour choisir le  (Molette de défilement) pour choisir le
jour de la semaine, puis appuyez sur [OK]. mois de passage à l’heure d’hiver, puis
appuyez sur [OK].


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuration de l’appareil

20 Servez-vous des touches [▼], [▲] ou 23 Servez-vous des touches [▼], [▲] ou
 (Molette de défilement) pour  (Molette de défilement) pour choisir le
sélectionner <Semaine>, puis appuyez sur jour de la semaine, puis appuyez sur [OK].
[OK].

24 Appuyez sur la touche Droite pour


21 Servez-vous des touches [▼], [▲] ou sélectionner <Régler>.
 (Molette de défilement) pour choisir la

Français
semaine, puis appuyez sur [OK].

22 Servez-vous des touches [▼], [▲] ou 25 Appuyez sur (Main Menu) pour
 (Molette de défilement) pour revenir à l’écran du menu principal.
sélectionner <Jour de la semaine>, puis
appuyez sur [OK].


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuration de l’appareil

Définition des réglages de fax


Cette section explique comment effectuer les réglages du fax.

Si vous utilisez l’imageRUNNER C1028i sans la Carte FAX (Super G3) en option, vous pouvez ignorer la procédure décrite dans cette
section. Reportez-vous à la rubrique « Configurer la connexion réseau », p. 18.

Enregistrement du numéro de téléphone de l’utilisateur et du nom de


l’émetteur
Cette section explique la procédure d’enregistrement du numéro de téléphone de l’utilisateur et du nom de
l’émetteur. Reportez-vous à la section « Informations sur les touches » ci-dessous.

Informations sur les touches


Utilisez les touches ci-dessous pour entrer des informations sur l’appareil.

Vous pouvez entrer les caractères suivants dans chaque mode de saisie :

● Appuyez sur les touches du clavier numérique


( - ) pour entrer des chiffres.
● Appuyez sur la touche Gauche/Droite pour
sélectionner la touche de votre choix dans la
partie inférieure de l’écran.
● Appuyez sur [▼] [▲] [◀] [▶] pour déplacer le
curseur.
● Utilisez (Molette de défilement) pour
déplacer le curseur.
● Appuyez sur [OK] pour valider votre saisie ou
passer à l’écran suivant.
● Appuyez sur [Retour] pour revenir à l’écran
précédent.

10
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuration de l’appareil

Ecrans nécessitant la saisie de caractères alphanumériques.


– Servez-vous des touches [▼] [▲] [◀] [▶] et (Molette de défilement) pour changer la position du curseur en
surbrillance.
<A/1> : Mode de saisie des caractères alphanumériques
<Sym> : Mode de saisie des symboles
– Appuyez sur [OK] pour entrer le caractère ou l’espace mis en surbrillance et déterminer le mode de saisie.
– Il est également possible d’utiliser les touches du clavier numérique ( - ) pour entrer des chiffres.
– Sélectionnez <Retour arrière> à l’aide de la touche Gauche pour effacer un à un les caractères saisis.
– Sélectionnez <Régler> à l’aide de la touche Droite pour terminer la saisie et revenir à l’écran précédent.

● L’affichage revient en mode veille :


La machine peut passer en mode veille (fonction de retour automatique au mode standard) pendant que vous la configurez. Rétablissez le paramètre dans le menu
principal. Le réglage par défaut est de 2 minutes.
Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la rubrique « Présentation de l’appareil » du Manuel électronique.
● L’écran s’est éteint :
La machine peut passer en mode veille lors de la configuration. Appuyez sur (Alimentation) pour rallumer l’écran et poursuivre la configuration. Le réglage par défaut

Français
est de 15 minutes. Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la rubrique « Présentation de l’appareil » du Manuel électronique.

1 Appuyez sur (Main Menu). 4 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de


défilement) pour choisir <Réglages fax>, puis
2 Appuyez sur la touche polyvalente droite pour appuyez sur [OK].
choisir <Mode Util.>.

5 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de


défilement) pour choisir <Réglages de
l’utilisateur>, puis appuyez sur [OK].
3 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de
défilement) pour choisir <Réglages
communications>, puis appuyez sur [OK].

11
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuration de l’appareil

6 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de 8 Appuyez sur la touche polyvalente droite pour
défilement) pour choisir <Mémoriser n° tél. choisir <Fin>.
émetteur>, puis appuyez sur [OK].

7 Utilisez le pavé numérique ( - ) pour entrer


votre numéro de fax (maximum 20 chiffres). 9 Appuyez sur la touche polyvalente droite pour
Pour confirmer votre saisie, appuyez sur la choisir <Fin>.
touche polyvalente droite pour choisir
[Mémoriser], ou utilisez [▼], [▲] ou
 (Molette de défilement) pour choisir
Mémoriser, puis appuyez sur [OK]. (Pour plus
d’informations sur la saisie des caractères,
reportez-vous à la p. 10.)

10 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de


défilement) pour choisir <Réglages
communs>, puis appuyez sur [OK].

Les touches suivantes sont disponibles pour la sélection


à l’aide de [▼], [▲] ou (Molette de défilement).
<Espace> : Insère un espace.
<+> : Insère un signe plus.
<Retour arrière> : Supprime le dernier numéro entré.

Pour supprimer l’ensemble des nombres saisis, appuyez


sur (Effacer).

12
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuration de l’appareil

11 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de 13 Entrez le nom d’émetteur (votre nom, celui
défilement) pour choisir <Réglages TX>, de votre société, etc.) en utilisant [▼], [▲],
puis appuyez sur [OK]. [◀], [▶] ou (Molette de défilement)
pour choisir les caractères, puis appuyez sur
[OK] pour entrer les données. Pour
confirmer votre saisie, appuyez sur la
touche polyvalente droite pour choisir
<Régler>. (Pour plus d’informations sur la
saisie des caractères, reportez-vous à la
p. 10.)

12 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de


défilement) pour choisir <Mémoriser nom
d’émetteur>, puis appuyez sur [OK].

Français
– Vous ne pouvez entrer qu’un nom d’émetteur.
– Pour supprimer les derniers caractères saisis, appuyez
sur la touche Gauche pour sélectionner <Retour
arrière>.
– Pour supprimer l’ensemble des caractères saisis,
appuyez sur (Effacer).

14 Appuyez sur (Main Menu) pour


revenir à l’écran Menu principal.

Informations sur l’expéditeur


Avant d’envoyer des documents, vous DEVEZ enregistrer votre numéro de fax, le nom de l’émetteur et
la date et l’heure actuelles sur l’appareil. Les informations sur l’expéditeur que vous mémorisez sur
l’appareil figureront dans l’en-tête de chaque page reçue par le destinataire.

13
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuration de l’appareil

Sélectionnez le mode de réception désiré

A propos des modes de réception


<RX auto> <Commutation auto Fax/Tel>
Reçoit automatiquement les télécopies. Si vous n’utilisez que la Alterne automatiquement entre les appels de télécopie et les appels
fonction de fax, choisissez ce mode sans connecter un téléphone vocaux. L’appareil reçoit automatiquement les fax et sonne en cas de
externe. réception d’un appel vocal.
● Lors de la réception d’un FAX ● Lors de la réception d’un FAX
L’appareil reçoit L’appareil reçoit
automatiquement le fax. automatiquement le fax.

● Lors de la réception d’un APPEL VOCAL ● Lors de la réception d’un APPEL VOCAL
L’appareil ne répond pas. L’appareil sonne.
Répondez à l’appel.

<Mode de réponse> <RX manuelle>


Reçoit automatiquement les fax et achemine les appels vocaux au Sonne pour chaque appel, qu’il s’agisse d’un fax ou d’un appel vocal.
téléphone avec répondeur intégré. Dans le cas d’un fax, vous devez activer manuellement l’appareil
pour lancer sa réception.
● Lors de la réception d’un FAX ● Lors de la réception d’un FAX
Le téléphone avec Le téléphone externe
répondeur intégré sonne sonne. Pour recevoir la
et l’appareil reçoit télécopie, décrochez le
automatiquement le fax. combiné, puis
sélectionnez <Envoi/FAX>
→ <Saisir Fax (Nouveau)>
→ <Début RX>. Vous
pouvez également utiliser
la fonction de réception à
distance via le téléphone
externe.
● Lors de la réception d’un APPEL VOCAL ● Lors de la réception d’un APPEL VOCAL
Le téléphone avec Le téléphone externe
répondeur intégré sonne sonne. Répondez à
et enregistre le message l’appel.
vocal.

14
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuration de l’appareil

Le mode de réception détermine comment l’appareil répond aux télécopies et aux appels vocaux entrants.
Choisissez le mode répondant le mieux à vos besoins dans le diagramme ci-dessous. Pour plus d’informations
sur les modes de réception, reportez-vous à la rubrique « A propos des modes de réception », p. 14.

– La fonction de réception distante est utile si le mode de réception est réglé sur <RX manuelle> et si votre appareil est connecté à
un téléphone externe. Vous pouvez recevoir les télécopies en décrochant le combiné du téléphone externe puis en composant
un code de réception à distance de deux chiffres (le réglage par défaut est 25). Pour plus d’informations, reportez-vous à la
rubrique « Fax » du Manuel électronique.
– Pour pouvoir utiliser le <Mode de réponse>, votre téléphone avec répondeur intégré, ou votre répondeur, doit être directement
connecté à l’appareil. Assurez-vous que la fonction de réponse automatique du téléphone avec répondeur intégré ou du

Français
répondeur est activée.
– Le téléphone externe doit être connecté à l’appareil pour que vous puissiez utiliser la fonction <Commutation auto Fax/Tel> ou
<RX manuelle>.
– Les appels entrants ou sortants peuvent ne pas fonctionner correctement en fonction du type de téléphone externe branché à la
machine.
– Par défaut, le mode <RX auto> est choisi dans <Choix mode réception>. Si un téléphone externe est connecté à l’appareil et
reçoit un fax ou un appel vocal, il sonne. Vous pouvez répondre aux appels vocaux lorsque le téléphone externe sonne.
– Pour désactiver la sonnerie d’appel entrant, appuyez sur (Main Menu) pour choisir <Mode Util.> → <Réglages
communications> → <Réglages fax> → <Réglages RX> → <Sonnerie d’appel entrant>, puis choisissez <Non>.
– La messagerie vocale n’est pas prise en charge en <Mode de réponse>.

1 Appuyez sur (Main Menu). 3 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de


défilement) pour choisir <Réglages
2 Appuyez sur la touche polyvalente droite pour communications>, puis appuyez sur [OK].
choisir <Mode Util.>.

15
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuration de l’appareil

4 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de 7 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de


défilement) pour choisir <Réglages fax>, puis défilement) pour choisir un mode de
appuyez sur [OK]. réception, puis appuyez sur [OK].

5 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de 8 Appuyez sur (Main Menu) pour revenir
défilement) pour choisir <Réglages RX>, puis à l’écran Menu principal.
appuyez sur [OK].

6 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de


défilement) pour choisir <Choix mode de
réception>, puis appuyez sur [OK].

16
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuration de l’appareil

S’il est nécessaire d’utiliser la composition à impulsion


Par défaut, le type de ligne téléphonique de l’appareil est réglé pour une numérotation par tonalités. Si
vous utilisez ce mode de numérotation, passez la procédure suivante. Par contre, si vous employez la
numérotation par impulsions, suivez la procédure ci-dessous et modifiez le réglage de type de ligne
téléphonique sur l’appareil afin d’activer ce mode de numérotation.
Si vous ne connaissez pas le type de ligne téléphonique que vous utilisez, contactez votre opérateur
téléphonique.

1 Appuyez sur (Main Menu).

2 Appuyez sur la touche polyvalente droite pour choisir <Mode Util.>.


3 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages communications>, puis
appuyez sur [OK].

4 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de défilement) pour choisir <Réglages fax>, puis appuyez sur [OK].

5 Utilisez [▼], [▲] ou

Français
(Molette de défilement) pour choisir <Réglages de l’utilisateur>, puis
appuyez sur [OK].

6 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de défilement) pour choisir <Choix type ligne tél.>, puis appuyez
sur [OK].

7 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de défilement) pour choisir <Manuel>, puis appuyez sur [OK].

8 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de défilement) pour choisir le type de ligne téléphonique, puis
appuyez sur [OK].
− <Tonalités> : Composition à tonalité (par défaut)
− <Pulse> : Composition à implsion

9 Appuyez sur (Main Menu) pour revenir à l’écran Menu principal.

17
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuration de l’appareil

Configurer la connexion réseau


Pour pouvoir utiliser l’appareil en le connectant au réseau, vous devez définir son adresse IP.
L’adresse IP (Internet Protocol) est un numéro d’identification attribué à tout ordinateur connecté à Internet.
Pour tirer parti des fonctions suivantes, vous devez définir l’adresse IP au préalable.

Interface utilisateur distante : Permet d’accéder aux réglages de l’appareil et de les modifier à partir d’un navigateur Web
tournant sur l’ordinateur, par l’intermédiaire du logiciel d’interface utilisateur distante.
E-Mail : Permet d’envoyer les documents numérisés joints à un message e-mail, par l’intermédiaire d’un
réseau.
Lire dans serveur fichiers : Permet d’envoyer un document numérisé à un serveur de fichiers, à partir de l’ordinateur.
I-Fax : Pour envoyer un document à une machine compatible avec la fonction I-fax.
Impression PC : Imprimer des documents sur un ordinateur.
Télécopie PC : Permet de faxer un document sur un ordinateur.
Lecture avec Color Network ScanGear (application sur le CD-ROM UFRII LT/FAX User Software) :
Permet d’enregistrer des documents numérisés sur un ordinateur.

Le diagramme ci-dessous indique les réglages requis pour chaque fonction.

Si la machine est raccordée à un réseau IEEE802.1X, il est aussi nécessaire de configurer les réglages IEEE802.1X. (Reportez-vous à la
rubrique « Réglages réseau » du Manuel électronique.)

Définition des réglages d’adresse IP


Une adresse IP doit être spécifiée pour permettre la communication entre l’appareil et l’ordinateur.

– Il est conseillé de confier l’exécution de la procédure suivante à l’administrateur réseau.


– Avant d’exécuter la procédure suivante, assurez-vous que l’appareil est allumé et connecté à un réseau.
– L’appareil prend en charge les adresses IP automatiques obtenues au moyen des protocoles DHCP, BOOTP et RARP. Si vous
employez l’un de ces protocoles, choisisse <Obtention automatique> à l’étape 9 de la procédure suivante.
– Cet appareil prend en charge le protocole IPv6. (Reportez-vous à la rubrique « Réglages réseau » du Manuel électronique.)

● L’affichage revient en mode veille :


La machine peut passer en mode veille (fonction de retour automatique au mode standard) pendant que vous la configurez. Rétablissez le paramètre dans le menu
principal. Le réglage par défaut est de 2 minutes.
Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la rubrique « Présentation de l’appareil » du Manuel électronique.
● L’écran s’est éteint :
La machine peut passer en mode veille lors de la configuration. Appuyez sur (Alimentation) pour rallumer l’écran et poursuivre la configuration. Le réglage par défaut
est de 15 minutes. Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la rubrique « Présentation de l’appareil » du Manuel électronique.

18
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuration de l’appareil

1 Appuyez sur (Main Menu). 4 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de


défilement) pour choisir <Réglages réseau>,
2 Appuyez sur la touche polyvalente droite pour puis appuyez sur [OK].
choisir <Mode Util.>.

5 Appuyez sur la touche polyvalente droite pour


choisir <Fin>.

3 Utilisez [▼], [▲] ou

Français
(Molette de
défilement) pour choisir <Régl. gestion du
système>, puis appuyez sur [OK].

Les modifications apportées à l’adresse IP, au masque de


sous-réseau et à l’adresse de passerelle n’entrent en
vigueur qu’après le redémarrage de l’appareil.
Si l’écran qui s’affiche vous invite à saisir le Code

6 Utilisez [▼], [▲] ou


administrateur système et le Mot de passe système,
saisissez le Code administrateur système ainsi que le Mot (Molette de
de passe système à l’aide de - (clavier numérique) défilement) pour choisir <Réglages TCP/IP>,
et appuyez sur  (Log In/Out). Pour plus d’informations, puis appuyez sur [OK].
reportez-vous à la rubrique « Sécurité » du Manuel
électronique.

19
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuration de l’appareil

7 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de 10 Utilisez le pavé numérique ( - ) pour


défilement) pour choisir <Réglages IPv4>, puis entrer l’adresse IP, puis appuyez sur [OK].
appuyez sur [OK].

11 Utilisez le pavé numérique ( - ) pour


entrer le masque de sous-réseau, puis
Pour savoir comment configurer les paramètres du
appuyez sur [OK].
protocole IPv6, reportez-vous à la rubrique « Réglages
réseau » du Manuel électronique.

8 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de


défilement) pour choisir <Réglages adresse
IP>, puis appuyez sur [OK].

12 Utilisez le pavé numérique ( - ) pour


entrer l’adresse de passerelle, puis appuyez
sur [OK].

9 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de


défilement) pour choisir <Réglages manuels>,
puis appuyez sur [OK].

13 Appuyez sur (Main Menu) pour


revenir à l’écran Menu principal.

14 Réglez l’interrupteur principal, sur le côté


droit de l’appareil, en position « »,
patientez au moins 10 secondes, puis
replacez l’interrupteur en position « I ».

20
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuration de l’appareil

Réglage automatique de l’adresse IP


Ce réglage permet d’obtenir automatiquement une adresse IP. Si vous ne devez pas configurer ce
réglage manuellement, utilisez la procédure suivante.
(Si l’appareil ne peut pas obtenir une adresse IP automatiquement, vous pouvez spécifier cette adresse,
le masque de sous-réseau et l’adresse de passerelle manuellement. Si vous ignorez ces réglages, vous
pouvez passer chacun d’eux en appuyant sur [OK].)
Appuyez sur (Main Menu) → <Mode Util.> → <Régl. gestion du système>* → <Réglages réseau> →
<Fin> → <Réglages TCP/IP> → <Réglages IPv4> → <Réglages adresse IP> → <Obtention automatique> →
<DHCP> → Entrez l’adresse IP. → Entrez le masque de sous-réseau. → Entrez l’adresse de passerelle. →
<Fin> → (Main Menu) → Mettez l’appareil hors tension. → Redémarrez l’appareil.
* Si l’écran qui s’affiche vous invite à saisir le Code administrateur système et le Mot de passe système,
saisissez le Code administrateur système ainsi que le Mot de passe système à l’aide de - (clavier
numérique) et appuyez sur  (Log In/Out). Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique
« Sécurité » du Manuel électronique.
Pour plus d’informations sur ce réglage, reportez-vous à la rubrique « Réglages réseau » du Manuel
électronique.

Français
Vérification du réglage de l’adresse IP
Pour vous assurer que l’appareil communique correctement avec le réseau, suivez la procédure ci-dessous.

1 Appuyez sur (Main Menu). 3 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de


défilement) pour choisir <Régl. gestion du
2 Appuyez sur la touche polyvalente droite pour système>, puis appuyez sur [OK].
choisir <Mode Util.>.

Si l’écran qui s’affiche vous invite à saisir le Code


administrateur système et le Mot de passe système,
saisissez le Code administrateur système ainsi que le Mot
de passe système à l’aide de - (clavier numérique)
et appuyez sur  (Log In/Out). Pour plus d’informations,
reportez-vous à la rubrique « Sécurité » du Manuel
électronique.

21
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuration de l’appareil

4 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de 7 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de


défilement) pour choisir <Réglages réseau>, défilement) pour choisir <Réglages IPv4>, puis
puis appuyez sur [OK]. appuyez sur [OK].

5 Appuyez sur la touche polyvalente droite pour Pour savoir comment configurer les paramètres du
choisir <Fin>.
protocole IPv6, reportez-vous à la rubrique « Réglages
réseau » du Manuel électronique.

8 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de


défilement) pour choisir <Réglages adresse
IP>, puis appuyez sur [OK].

Les modifications apportées à l’adresse IP, au masque de


sous-réseau et à l’adresse de passerelle n’entrent en
vigueur qu’après le redémarrage de l’appareil.

9 Appuyez sur la touche polyvalente gauche


6 Utilisez [▼], [▲] ou (Molette de pour choisir <Confirmer régl.>.
défilement) pour choisir <Réglages TCP/IP>,
puis appuyez sur [OK].

22
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuration de l’appareil

10 Appuyez sur la touche polyvalente droite


pour choisir <Fin>.

– Si l’appareil communique correctement avec le réseau,

Français
son adresse IP, son masque de sous-réseau et son
adresse de passerelle sont affichés. Si ce n’est pas le cas,
la valeur « 000.000.000.000 » est affichée.
– Si l’appareil n’a pas obtenu d’adresse IP 3 minutes après
la connexion du câble LAN, vérifiez les réglages
d’adresse IP et le câble réseau.

11 Appuyez sur (Main Menu) pour


revenir à l’écran Menu principal.

23
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuration des ordinateurs et des logiciels
Types de connexion entre les ordinateurs et
l’appareil
Vous pouvez connecter l’appareil aux ordinateurs de deux manières : par connexion USB et par connexion réseau.

Connexion réseau (pour plus d’informations sur la configuration, reportez-vous à


la rubrique p. 27.)
Avec une connexion réseau, les fonctions suivantes sont disponibles : Impression PC, Interface utilisateur
distante, Télécopie PC, Lecture, E-Mail/I-Fax, Lire dans serveur fichiers
Pour plus d’informations sur l’utilisation de chaque fonction avec une connexion réseau, consultez les
rubriques suivantes :
Impression PC → Chapitre « Impression » du Manuel électronique
Interface utilisateur distante → Chapitre « Réglages à partir d’un PC » du Manuel électronique
Télécopie PC → Chapitre « Fax » du Manuel électronique
Lecture → Chapitre « Lecture » du Manuel électronique
E-Mail/I-Fax → Chapitre « E-mail »/« Fax » du Manuel électronique
Lire dans serveur fichiers → Chapitre « Lecture» du Manuel électronique

Connexion USB (pour plus d’informations sur la configuration, reportez-vous à la


rubrique p. 37.)
Avec une connexion USB, les fonctions suivantes sont disponibles : Impression PC, Télécopie PC
Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces fonctions avec une connexion USB, reportez-vous aux sections
suivantes :
Impression PC → Chapitre « Impression » du Manuel électronique
Télécopie PC → Chapitre « Fax » du Manuel électronique

– Vous pouvez utiliser la connexion USB et la connexion réseau en même temps.


– Pour utiliser la fonction de télécopie avec le imageRUNNER C1028i, vous devez vous procurer la Carte FAX (Super G3).

24
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

Configuration requise

Windows 2000 Windows Vista


Processeur : Intel Pentium/133 MHz ou supérieur Processeur : Intel Pentium 800 MHz ou supérieur
Mémoire : 128 Mo ou plus Mémoire : 512 Mo ou plus

Windows XP Windows Server 2008


Processeur : Intel Pentium/série Celeron Processeur : Intel/1 GHz (processeur x86), 1,4 GHz (processeur x64)
300 MHz ou plus rapide ou plus rapide
Mémoire : 128 Mo ou plus Mémoire : 512 Mo ou plus

Windows Server 2003 Windows 7


Processeur : Intel Pentium/série Celeron Processeur : 1 GHz (processeur x86, processeur x64) ou plus rapide
133 MHz ou supérieur Mémoire : 1 Go (processeur x86), 2 Go (processeur x64) ou plus
Mémoire : 128 Mo ou plus

À propos du CD-ROM des logiciels utilisateur


<Pilotes >
Les procédures d’installation de chaque pilote sont détaillées dans les manuels HTML correspondants
répertoriés dans la sous-section Manuels à la p. 26.

Français
Pilote UFRII LT Pilote d’imprimante PCL
Avec le pilote UFRII LT, les différentes tâches de Les pilotes d’imprimante PCL5c, PCL5e et
traitement des données généralement PCL6 peuvent être employés avec la plupart
exécutées sur l’imprimante sont réparties de des logiciels commerciaux. Le pilote PCL5c est
manière optimale entre le PC hôte et destiné aux imprimantes couleur, le pilote
l’imprimante, ce qui permet de réduire PCL5e est destiné aux imprimantes noir et
considérablement la durée globale de blanc et le pilote PCL6 est destiné tant aux
l’impression. La charge de travail peut être imprimantes couleur que noir et blanc. PCL6
déléguée afin de s’adapter aux données en est une version avancée de PCL5c et PCL5e,
sortie, ce qui produit une optimisation garante qui offre une qualité d’impression et une
d’un accroissement notable de la vitesse. vitesse améliorées. Le pilote PCL5e est fourni
d’origine avec les imprimantes noir et blanc.
Pilote de FAX
D’un point de vue conceptuel, le pilote de fax Pilote d’imprimante PS
est semblable à un pilote d’imprimante. Il suffit Le pilote d’imprimante PS convertit les
à l’utilisateur de choisir [Imprimer] dans une données d’impression issues des applications
application Windows, de sélectionner le pilote en données utilisables par les imprimantes PS
de fax Canon comme imprimante, puis de et les envoie à l’imprimante. Outre la
définir ses destinataires et les options. Le pilote conversion des données d’impression, le
de fax convertit le tout en une image conforme
pilote permet également de configurer les
aux protocoles de télécopie standard, en vue
réglages liés à la finition ainsi que les réglages
de son impression ou de son stockage sur le
détaillés tels que le réglage des couleurs ; il
télécopieur des destinataires.
fournit un environnement d’impression
approprié pour la publication assistée par
Pour utiliser le pilote du fax avec le imageRUNNER ordinateur et la publication à la demande.
C1028i, vous devez vous procurer la Carte FAX (Super G3).

Color Network ScanGear Le kit d’impression PS fourni en option est nécessaire


Color Network ScanGear vous permet de pour utiliser le pilote d’imprimante PS.
numériser des originaux à distance à partir de
votre ordinateur, par l’intermédiaire du réseau,
et de transmettre les images lues sur votre
ordinateur.

25
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

<Programmes complémentaires>
Vous trouverez des informations sur l’installation de chaque programme dans les manuels HTML
correspondants, énumérés dans la section Manuels ci-dessous.
Canon Font Manager
Font Manager est un programme qui permet
de gérer les polices dans Microsoft Windows.

<Manuels>
Guide d’installation du pilote d’imprimante À propos des autres logiciels
Le Guide d’installation du pilote d’imprimante Ce guide décrit les procédures d’installation
décrit l’installation du pilote UFR II, la mise à et de désinstallation de Canon Font Manager.
jour des informations de l’imprimante partagée,
Guide d’installation du pilote
la désinstallation, la configuration et
d’imprimante
l’impression.
Le Guide d’installation du pilote d’imprimante
Produits Canon pris en charge par le pilote décrit l’installation du pilote PCL, la mise à
UFR II jour des informations de l’imprimante
Le guide Produits Canon pris en charge par le partagée, la désinstallation, la configuration
pilote UFR II décrit les produits Canon et l’impression.
compatibles avec le pilote d’imprimante UFR II.
Produits Canon pris en charge par le pilote
Guide d’installation du pilote de télécopie PCL
Le Guide d’installation du pilote de télécopie Le guide Produits Canon pris en charge par le
décrit l’installation du pilote de fax, la mise à pilote PCL décrit les produits Canon
jour des informations de l’imprimante partagée, compatibles avec le pilote d’imprimante PCL.
la désinstallation, la configuration et
Guide d’installation du pilote
l’impression.
d’imprimante
Le Guide d’installation du pilote d’imprimante
Pour utiliser le pilote du télécopieur avec le décrit l’installation du pilote PS, la mise à jour
imageRUNNER C1028i, vous devez vous procurer la des informations de l’imprimante partagée, la
Carte FAX (Super G3).
désinstallation, la configuration et
l’impression.
Produits Canon pris en charge par le pilote
du télécopieur
Le guide Produits Canon pris en charge par le Le kit d’impression PS fourni en option est nécessaire
pilote du télécopieur décrit les produits Canon pour utiliser le pilote d’imprimante PS.
compatibles avec le pilote de fax.
Produits Canon pris en charge par le pilote
PS
Pour utiliser le pilote du fax avec le imageRUNNER
C1028i, vous devez vous procurer la Carte FAX (Super Le guide Produits Canon pris en charge par le
G3). pilote PS décrit les produits Canon
compatibles avec le pilote d’imprimante PS.
Guide d’installation du Network ScanGear
Le Guide d’installation du Network ScanGear
décrit les procédures d’installation et de Le kit d’impression PS fourni en option est nécessaire
pour utiliser le pilote d’imprimante PS.
désinstallation de Color Network ScanGear.

26
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

Connexion réseau
Avant l’installation
• Les procédures suivantes sont expliquées à l’aide d’illustrations provenant de Windows XP
Professionnel.
• Connectez-vous en tant qu’Administrateur pour installer le logiciel.
• Assurez-vous que la machine est sous tension. (Reportez-vous à la rubrique « Mise sous
tension de l’appareil », p. 3.)
• Assurez-vous que le câble réseau est bien branché à la machine.
• Si vous voulez utiliser la machine comme un scanner réseau, elle doit être connectée à un
ordinateur sur un réseau IPv4.
• Assurez-vous qu’une adresse IP a été attribuée à la machine.
(Reportez-vous à la rubrique « Vérification du réglage de l’adresse IP », p. 21.)
• Cliquez sur le bouton entouré d’un cercle sur l’écran de chacune des étapes pour continuer.

Français
Procédure 3 4
d’installation

1
Connectez l’appareil au réseau et
assurez-vous qu’il est bien allumé.

Si l’écran Installation par CD-ROM Assurez-vous que les cases en


ne s’affiche pas, cliquez sur regard du Pilote d’imprimante
[démarrer] dans la barre des tâches UFR II, du Pilote de télécopie
Windows → [Poste de travail]. (imageRUNNER C1028iF ou C1028i
Windows 2000 : double-cliquez sur doté de la Carte FAX (Super G3) en
[Poste de travail] sur le bureau option), de Color Network
Windows. ScanGear et des manuels sont
Insérez le CD-ROM UFRII LT/FAX Windows Vista/7/Server 2003/ cochées. Les éléments qui ne sont
User Software. Server 2008 : cliquez sur pas cochés ne seront pas installés.
[Démarrer] dans la barre des
tâches Windows → [Ordinateur]
– Si vous ne voulez installer que le ([Poste de travail]). – Si vous ne souhaitez installer
pilote PCL, passez à l’étape 37. Ouvrez l’icône du CD-ROM, puis que le Pilote UFR II, sélectionnez
Pour plus d’informations, double-cliquez sur le dossier uniquement le pilote
reportez-vous au Guide [MInst] ([MInst.exe]). d’imprimante UFR II au cours de
d’installation du pilote cette étape et passez à l’étape
d’imprimante (fourni sur le CD- suivante. Pour plus
ROM PCL User Software). d’informations, reportez-vous au
Si un écran de sélection de la
– Si vous voulez installer le pilote
langue s’affiche avant l’écran
Guide d’installation du pilote
PS uniquement (quand le kit d’imprimante (fourni sur le CD-
d’installation du CD-ROM,
d’impression PS facultatif est ROM UFRII LT/FAX User
sélectionnez une langue et cliquez
installé), passez à l’étape 56. Software).
sur [Suivant].
Pour plus d’informations,
reportez-vous au Guide
d’installation du pilote
d’imprimante (fourni sur le CD-
ROM PS User Software).

27
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

7
– Si vous ne souhaitez installer – Si vous utilisez un système
que le pilote de fax, d’exploitation comportant le
sélectionnez uniquement le pare-feu Windows, il se peut que
Pilote de télécopie au cours de le message suivant s’affiche. Si
cette étape et passez à l’étape vous voulez utiliser le service
16. Pour plus d’informations, Canon Driver Information Assist
reportez-vous au Guide Service, cliquez sur [Oui]. Si vous
d’installation du pilote de choisissez [Non], vous ne
télécopie (fourni sur le CD-ROM pourrez pas utiliser le service
UFRII LT/FAX User Software). Canon Driver Information Assist
– Si vous ne souhaitez installer Service.
que Color Network ScanGear,
sélectionnez uniquement Color
Network ScanGear au cours de
8
cette étape et passez à l’étape
25. Pour plus d’informations,
reportez-vous au guide
d’installation de Network
10
ScanGear (fourni sur le CD-ROM
UFRII LT/FAX User Software).
– Si l’espace libre sur le disque est
insuffisant pour permettre
l’installation du logiciel, un
message d’erreur s’affiche.
Assurez-vous que l’espace
disque est suffisant, puis tentez
à nouveau d’installer le logiciel. 9
5
Sélectionnez la machine (nom du
produit : iR C1028) en utilisant les
informations figurant dans la [Liste
des imprimantes] → appuyez sur
[Ajouter].

Si les informations sur la machine


– Si vous utilisez une imprimante ne s’affichent pas dans la [Liste des
6 partagée dans un
environnement de serveur
imprimantes] à l’écran, cliquez sur
[Chercher de nouveau].
d’impression (Pointer et
imprimer), vous devez installer
le service Canon Driver
Information Assist Service sur
11
l’ordinateur serveur si vous
voulez définir automatiquement
la configuration de l’imprimante
ou utiliser la gestion des
numéros de service.
– Si le service Canon Driver
Information Assist Service est
déjà installé sur votre
ordinateur, cette fenêtre ne
s’affiche pas.

28
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

12 16
– Si vous utilisez un système
d’exploitation comportant le
pare-feu Windows, il se peut que
le message suivant s’affiche. Si
vous voulez utiliser le service
Canon Driver Information Assist
Service, cliquez sur [Oui]. Si vous
choisissez [Non], vous ne
pourrez pas utiliser le service
Canon Driver Information Assist
Service.

13 17
19

14

Français
18

Sélectionnez la machine (nom du


produit : iR C1028) en utilisant les
15 informations figurant dans la [Liste
des fax] → appuyez sur [Ajouter].

20

– Si vous utilisez une imprimante


partagée dans un
environnement de serveur
d’impression (Pointer et
imprimer), vous devez installer
L’installation du pilote le service Canon Driver
d’imprimante est terminée et celle Information Assist Service sur
du pilote de télécopie commence. l’ordinateur serveur si vous
voulez définir automatiquement
la configuration de l’imprimante
ou utiliser la gestion des
Si la Carte FAX (Super G3) en numéros de service.
option n’est pas installée sur – Si le service Canon Driver
l’imageRUNNER C1028i, passez à Information Assist Service est
l’étape 25. déjà installé sur votre
ordinateur, cette fenêtre ne
s’affiche pas.

29
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

21 26 30

22 27 31

23

28
Le fichier Readme s’ouvre. Une fois
les informations fournies lues,
passez à l’étape suivante.

32
24

29

L’installation de Color Network


ScanGear est terminée et celle des
L’installation du pilote de télécopie
manuels commence.
est terminée et celle de Color
Network ScanGear commence.
33
25

Sélectionnez la même langue que


celle de votre système
d’exploitation.

30
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

34 38 41

Le Guide d’installation du pilote Si l’écran Installation par CD-ROM


d’imprimante et le Guide ne s’affiche pas, cliquez sur 42
d’installation du pilote de [démarrer] dans la barre des tâches
télécopie sont installés sur votre Windows → [Poste de travail].
ordinateur et des raccourcis sont Windows 2000 : double-cliquez sur
créés sur le bureau. [Poste de travail] sur le bureau
Windows.
35 Windows Vista/7/Server 2003/
Server 2008 : cliquez sur

Français
[Démarrer] dans la barre des
tâches Windows → [Ordinateur]
([Poste de travail]).
Ouvrez l’icône du CD-ROM, puis
double-cliquez sur le dossier
[MInst] ([MInst.exe]). 43

Si un écran de sélection de la
langue s’affiche avant l’écran
36 d’installation du CD-ROM,
sélectionnez une langue et cliquez
sur [Suivant].

39
44
Retirez le CD-ROM UFRII LT/FAX
User Software.

Si vous voulez installer le pilote


PCL, passez à l’étape suivante.
Sélectionnez le Pilote
d’imprimante PCL et les Manuels.
37 40 Choisissez [Pilote d’imprimante
PCL5e/5c] ou [Pilote d’imprimante
PCL6].

Insérez le CD-ROM PCL User Software.

31
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

45 46 50

51
– Si vous utilisez une imprimante
partagée dans un
Sélectionnez la machine (nom du
environnement de serveur produit : iR C1028) en utilisant les
d’impression (Pointer et informations figurant dans la [Liste
imprimer), vous devez installer des imprimantes] → appuyez sur
le service Canon Driver [Ajouter].
Information Assist Service sur
l’ordinateur serveur si vous
voulez définir automatiquement
47
la configuration de l’imprimante
ou utiliser la gestion des
numéros de service. L’installation du pilote
– Si le service Canon Driver d’imprimante est terminée et celle
Information Assist Service est des manuels commence.
déjà installé sur votre ordinateur,


cette fenêtre ne s’affiche pas.
Si vous utilisez un système
52
d’exploitation comportant le
pare-feu Windows, il se peut que
le message suivant s’affiche. Si
vous voulez utiliser le service
Canon Driver Information Assist
Service, cliquez sur [Oui]. Si vous
choisissez [Non], vous ne
pourrez pas utiliser le service 48
Canon Driver Information Assist
Service.

53

49
Le Guide d’installation du pilote
d’imprimante est installé sur votre
ordinateur et un raccourci est créé
sur le bureau.

32
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

54 57 60

Si l’écran Installation par CD-ROM


55 ne s’affiche pas, cliquez sur 61
[démarrer] dans la barre des tâches
Windows → [Poste de travail].
Windows 2000 : double-cliquez sur
[Poste de travail] sur le bureau
Windows.
Windows Vista/7/Server 2003/
Server 2008 : cliquez sur

Français
[Démarrer] dans la barre des
tâches Windows → [Ordinateur]
Retirez le CD-ROM PCL User ([Poste de travail]).
Software. Ouvrez l’icône du CD-ROM, puis
double-cliquez sur le dossier
[MInst] ([MInst.exe]). 62
Si vous voulez installer le pilote PS
(quand le kit d’impression PS
facultatif est installé), passez à Si un écran de sélection de la
l’étape suivante. langue s’affiche avant l’écran
d’installation du CD-ROM,
sélectionnez une langue et cliquez
56 sur [Suivant].

58
63

Insérez le CD-ROM PS User


Software.

Sélectionnez le Pilote
d’imprimante PS et les Manuels.

59

33
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

65 69
– Si vous utilisez une imprimante
partagée dans un
environnement de serveur
d’impression (Pointer et
imprimer), vous devez installer
le service Canon Driver
Information Assist Service sur
l’ordinateur serveur si vous
voulez définir automatiquement
la configuration de l’imprimante
ou utiliser la gestion des
numéros de service. L’installation du pilote
– Si le service Canon Driver d’imprimante est terminée et celle
Information Assist Service est des manuels commence.
déjà installé sur votre
ordinateur, cette fenêtre ne
s’affiche pas.
66 70
– Si vous utilisez un système
d’exploitation comportant le
pare-feu Windows, il se peut que
le message suivant s’affiche. Si
vous voulez utiliser le service
Canon Driver Information Assist
Service, cliquez sur [Oui]. Si vous
choisissez [Non], vous ne
pourrez pas utiliser le service
Canon Driver Information Assist
Service.
71
67

64
68
Le Guide d’installation du pilote
d’imprimante est installé sur votre
ordinateur et un raccourci est créé
sur le bureau.

72

Sélectionnez la machine (nom du


produit : iR C1028) en utilisant les
informations figurant dans la [Liste
des imprimantes] → appuyez sur
[Ajouter].

34
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

73

Retirez le CD-ROM PS User


Software. L’installation est
terminée.

Français

35
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

Vérification de l’installation
Assurez-vous que les pilotes ont été installés correctement et que la machine a été définie comme imprimante
par défaut.

Si le nom de la machine est sélectionné dans la fenêtre [Imprimante] à partir d’une application, c’est qu’elle a été définie comme
imprimante par défaut.

1 Ouvrez le dossier [Imprimantes], [Imprimantes et télécopieurs] ou [Périphériques et imprimantes].


Windows 2000 : dans la barre des tâches Windows, cliquez sur [Démarrer] → [Paramètres] → [Panneau de configuration] →
double-cliquez sur [Imprimantes].
Windows XP/Server 2003 : dans la barre des tâches Windows, cliquez sur [démarrer] ou [Démarrage] → sélectionnez [Imprimantes
et télécopieurs].
Windows Vista : dans la barre des tâches Windows, cliquez sur [Démarrer] → sélectionnez [Panneau de configuration] → [Matériel
et audio] → double-cliquez sur [Imprimantes].
Windows Server 2008 : dans la barre des tâches Windows, cliquez sur [Démarrer] → sélectionnez [Panneau de configuration] →
double-cliquez sur [Imprimantes].
Windows 7/Server 2008 R2 : dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur [Démarrer] → sélectionnez [Périphériques et
imprimantes].

Vérifiez que les icônes des pilotes d’imprimantes sont affichés.

2 Définissez votre machine comme imprimante par défaut.


Cliquez avec le bouton sur l’icône d’imprimante de cette machine et cliquez sur [Définir comme imprimante par défaut] ou sur
[Définir comme imprimante par défaut].

3 Assurez-vous que [Color Network ScanGear] figure bien dans la liste des programmes.
Windows 2000 : dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur [Démarrer] → [Programmes].
Windows XP/Server 2003 : dans la barre des tâches Windows, cliquez sur [démarrer] ou [Démarrage] → sélectionnez [Tous les
programmes].
Windows Vista/7/Server 2008 : dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur [Démarrer] → sélectionnez [Tous les
programmes].

Assurez-vous que [Color Network ScanGear] est bien inclus dans la liste [Tous les programmes] (ou [Programmes]).

36
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

Connexion USB
Avant l’installation
• Les procédures suivantes sont expliquées à l’aide d’illustrations provenant de Windows XP
Professionnel.
• Ne connectez pas le câble USB avant d’avoir installé le logiciel. Si vous raccordez le câble USB
avant d’installer le logiciel et si l’écran de l’Assistant Matériel détecté s’affiche, cliquez sur
[Annuler].
• Connectez-vous en tant qu’Administrateur pour installer le logiciel.
• Assurez-vous que l’appareil est bien ALLUMÉ avant de brancher le câble USB.
• Cliquez sur le bouton entouré d’un cercle sur l’écran de chacune des étapes pour continuer.
• La machine n’est pas livrée avec un câble USB.

Procédure 2

Français
d’installation – Si vous voulez installer le pilote
PCL/PS en connectant le câble
1 USB (Plug-and-Play), il est
nécessaire de reconfigurer la
machine. Appuyez sur
(Main Menu) → <Mode Util.> →
<Régl. gestion du système>* →
<Sélection PDL (PnP)> → <Fin>
→ <PCL5c>/<PCL6>/<PS3> en
fonction du pilote souhaité.
Après avoir changé les
paramètres de configuration de Si l’écran Installation par CD-ROM ne
la machine, installez le pilote en s’affiche pas, cliquez sur [démarrer]
procédant de la même manière dans la barre des tâches Windows →
Insérez le CD-ROM UFRII LT/FAX que pour le Pilote d’imprimante [Poste de travail].
User Software. UFR II. (Reportez-vous aux Windows 2000 : double-cliquez sur
étapes 6 à 11.) [Poste de travail] sur le bureau
* Si l’écran qui s’affiche vous invite Windows.
– Si vous ne voulez installer que le à saisir le Code administrateur Windows Vista/7/Server 2003/Server
système et le Mot de passe
pilote PCL, passez à l’étape 28. 2008 : cliquez sur [Démarrer] dans la
Pour plus d’informations, système, saisissez le Code
administrateur système ainsi
barre des tâches Windows →
reportez-vous au Guide [Ordinateur] ([Poste de travail]).
d’installation du pilote que le Mot de passe système à
l’aide de - (clavier Ouvrez l’icône du CD-ROM, puis
d’imprimante (fourni sur le CD-
numérique) et appuyez sur double-cliquez sur le dossier
ROM PCL User Software).
 (Log In/Out). Pour plus [MInst] ([MInst.exe]).
– Si vous voulez installer le pilote
PS uniquement (quand le kit d’informations, reportez-vous à
d’impression PS facultatif est la rubrique « Sécurité » du
installé), passez à l’étape 28. Manuel électronique.
Si un écran de sélection de la
Pour plus d’informations, langue s’affiche avant l’écran
reportez-vous au Guide d’installation du CD-ROM,
d’installation du pilote sélectionnez une langue et cliquez
d’imprimante (fourni sur le CD- sur [Suivant].
ROM PS User Software).

37
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

3 4 9

Assurez-vous que les cases en


regard du Pilote d’imprimante 5 10
UFR II, du Pilote de télécopie
(imageRUNNER C1028iF ou C1028i
doté de la Carte FAX (Super G3) en
option) et des manuels sont
cochées.

– Color Network ScanGear est une


application logicielle qui ne
peut être utilisée que dans le
réseau. Si la machine est
raccordée avec une connexion
USB, désélectionnez la case à
6
côté de Color Network Si la boîte de dialogue illustrée ci-
ScanGear, car il n’est pas dessous s’affiche, cliquez sur
nécessaire. [Recommencer] pour poursuivre
– Si vous souhaitez installer l’installation.
uniquement le Pilote UFR II,
sélectionnez uniquement le
pilote d’imprimante UFR II au
cours de cette étape et passez à
l’étape suivante. Pour plus
d’informations, reportez-vous au 11
Guide d’installation du pilote
d’imprimante (fourni sur le CD-
ROM UFRII LT/FAX User
Software).
7
– Si vous ne souhaitez installer
que le pilote de fax,
sélectionnez uniquement le
Pilote de télécopie au cours de
cette étape et passez à l’étape
13. Pour plus d’informations,
reportez-vous au Guide
d’installation du pilote de
télécopie (fourni sur le CD-ROM
UFRII LT/FAX User Software).
– Si l’espace libre sur le disque est Raccordez la machine à
insuffisant pour permettre
l’installation du logiciel, un 8 l’ordinateur au moyen d’un câble
USB (A).
message d’erreur s’affiche.
Assurez-vous que l’espace
disque est suffisant, puis tentez
à nouveau d’installer le logiciel. – Le câble USB n’est pas inclus.
– Si la fenêtre Assistant Nouveau
matériel détecté s’affiche,
cliquez sur [Annuler] et
poursuivez l’installation.

38
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

12 17
– Si vous utilisez une imprimante
partagée dans un
environnement de serveur
d’impression (Pointer et
imprimer), vous devez installer
le service Canon Driver
Information Assist Service sur
l’ordinateur serveur si vous
voulez définir automatiquement
la configuration de l’imprimante
ou utiliser la gestion des
L’installation du pilote numéros de service.
d’imprimante est terminée et celle – Si le service Canon Driver
du pilote de télécopie commence. Information Assist Service est
déjà installé sur votre
ordinateur, cette fenêtre ne 18
s’affiche pas.
Si la Carte FAX (Super G3) en
– Si vous utilisez un système
option n’est pas installée sur
d’exploitation comportant le
l’imageRUNNER C1028i, passez à
pare-feu Windows, il se peut que
l’étape 24.

Français
le message suivant s’affiche. Si
vous voulez utiliser le service

13 Canon Driver Information Assist


Service, cliquez sur [Oui]. Si vous
choisissez [Non], vous ne
pourrez pas utiliser le service
Canon Driver Information Assist
Service.
Sélectionnez le port USB à utiliser
dans la liste déroulante [Port]. Si
vous voulez ajouter un port,
cliquez sur [Ajouter un port] puis
choisissez le port USB à ajouter.
16
19
14

Sélectionnez [Canon iR 20
C1028/1030 (FAX)].
15

39
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

21 25 28

22
Insérez le CD-ROM PCL User
Le Guide d’installation du pilote Software ou PS User Software.
d’imprimante et le Guide (Selon le CD-ROM inséré, les
d’installation du pilote de captures d’écrans illustrées ci-
télécopie sont installés sur votre dessous peuvent varier des écrans
ordinateur et des raccourcis sont qui s’affichent en réalité.)
créés sur le bureau.
29
26
23

Si l’écran Installation par CD-ROM


ne s’affiche pas, cliquez sur
L’installation du pilote de télécopie
27 [démarrer] dans la barre des tâches
Windows → [Poste de travail].
est terminée et celle des manuels
Windows 2000 : double-cliquez sur
commence.
[Poste de travail] sur le bureau
24 Windows.
Windows Vista/7/Server 2003/
Server 2008 : cliquez sur
[Démarrer] dans la barre des
tâches Windows → [Ordinateur]
([Poste de travail]).
Retirez le CD-ROM UFRII LT/FAX Ouvrez l’icône du CD-ROM, puis
User Software. double-cliquez sur le dossier
[MInst] ([MInst.exe]).

Si vous voulez installer le pilote


PCL ou PS (quand le kit Si un écran de sélection de la
d’impression PS facultatif est langue s’affiche avant l’écran
installé), passez à l’étape suivante. d’installation du CD-ROM,
sélectionnez une langue et cliquez
sur [Suivant].

40
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

30 34 36

Sélectionnez le Pilote
d’imprimante PCL ou PS et les
Manuels.
35
Pilote d’imprimante PCL :
31 Choisissez [Canon iR C1028/1030
PCL5c] ou [Canon iR C1028/1030
PCL6].
Pilote d’imprimante PS :
Sélectionnez [Canon iR

Français
C1028/1030 PS3].

37

– Si vous utilisez une imprimante


32 partagée dans un
environnement de serveur
d’impression (Pointer et
imprimer), vous devez installer
le service Canon Driver
Information Assist Service sur
l’ordinateur serveur si vous
voulez définir automatiquement
la configuration de l’imprimante
ou utiliser la gestion des


numéros de service.
Si le service Canon Driver
38
Information Assist Service est

33 déjà installé sur votre


ordinateur, cette fenêtre ne
s’affiche pas.
– Si vous utilisez un système
d’exploitation comportant le
pare-feu Windows, il se peut que
le message suivant s’affiche. Si
vous voulez utiliser le service
Canon Driver Information Assist
Service, cliquez sur [Oui]. Si vous
choisissez [Non], vous ne Sélectionnez le port USB à utiliser
pourrez pas utiliser le service dans la liste déroulante [Port]. Si
Canon Driver Information Assist vous voulez ajouter un port,
Service. cliquez sur [Ajouter un port] puis
choisissez le port imprimante à
ajouter.

41
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

39 44

45
40

Le Guide d’installation du pilote


d’imprimante est installé sur votre
41 ordinateur et un raccourci est créé
sur le bureau.

46

42

47

43

Retirez le CD-ROM PCL User


Software ou PS User Software.
L’installation est terminée.

L’installation du pilote
d’imprimante est terminée et celle
des manuels commence.

42
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuration des ordinateurs et des logiciels

Vérification de l’installation
Assurez-vous que les pilotes ont été installés correctement et que la machine a été définie comme imprimante
par défaut.

Si le nom de la machine est sélectionné dans la fenêtre [Imprimante] à partir d’une application, c’est qu’elle a été définie comme
imprimante par défaut.

1 Ouvrez le dossier [Imprimantes], [Imprimantes et télécopieurs] ou [Périphériques et imprimantes].


Windows 2000 : dans la barre des tâches Windows, cliquez sur [Démarrer] → [Paramètres] → [Panneau de configuration] →
double-cliquez sur [Imprimantes].
Windows XP/Server 2003 : dans la barre des tâches Windows, cliquez sur [démarrer] ou [Démarrage] → sélectionnez [Imprimantes
et télécopieurs].
Windows Vista : dans la barre des tâches Windows, cliquez sur [Démarrer] → sélectionnez [Panneau de configuration] → [Matériel
et audio] → double-cliquez sur [Imprimantes].
Windows Server 2008 : dans la barre des tâches Windows, cliquez sur [Démarrer] → sélectionnez [Panneau de configuration] →
double-cliquez sur [Imprimantes].
Windows 7/Server 2008 R2 : dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur [Démarrer] → sélectionnez [Périphériques et
imprimantes].

Français
Vérifiez que les icônes des pilotes d’imprimantes sont affichés.

2 Définissez votre machine comme imprimante par défaut.


Cliquez avec le bouton sur l’icône d’imprimante de cette machine et cliquez sur [Définir comme imprimante par défaut] ou sur
[Définir comme imprimante par défaut].

43
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
4 Annexe
Manuel de l’utilisateur sur CD-ROM (Manuel
électronique)
Le CD-ROM du mode d’emploi (Manuel électronique) est un logiciel prévu pour sélectionner et consulter les
manuels HTML figurant sur le CD-ROM via l’écran de votre ordinateur. Le Manuel électronique décrit
l’ensemble des fonctions de la machine, ainsi que les solutions de dépannage. Procédez comme suit pour
utiliser le manuel de l’utilisateur sur CD-ROM (Manuel électronique).

Configuration requise
Le CD-ROM du manuel de l’utilisateur (Manuel électronique) peut être utilisé dans les environnements suivants.
● SE (Système d’exploitation)
• Windows 2000 SP4, Windows XP, Windows Vista, Windows 7
(Internet Explorer 6 est requis si vous utilisez Windows 2000 SP4)
• Mac OS X v10.4.x, v10.5.x, v10.6.x
● Navigateur Web
• Windows : Internet Explorer 6, 7, 8
• Mac : Safari 2, 3, 4
● Flash Player
• Flash Player 8 ou version ultérieure

– Vous devez également disposer d’une quantité de mémoire et d’un processeur appropriés pour votre système d’exploitation.
– Une résolution d’affichage minimale de 1024 x 768 pixels est requise.
– Il est possible que le CD-ROM du mode d’emploi (Manuel électronique) ne fonctionne pas correctement si Flash Player n’est pas
installé sur l’ordinateur ou si la version installée est antérieure à Flash Player 8.

Utilisation du manuel de l’utilisateur sur CD-ROM (Manuel électronique)


Si vous utilisez le Manuel électronique sous Windows, suivez les étapes ci-dessous.
1. Insérez le CD-ROM du mode d’emploi dans votre ordinateur.
2. Sélectionnez la langue.
3. Cliquez sur [Installer] ou [Afficher le manuel].
4. Si vous souhaitez installer le Manuel électronique sur votre ordinateur et créer un raccourci sur le bureau,
cliquez sur [Installer].
5. Si vous voulez simplement afficher le Manuel électronique à l’écran, cliquez sur [Afficher le manuel].
6. Pour consulter le Manuel électronique que vous avez installé sur votre ordinateur, double-cliquez sur le
raccourci à partir du bureau.
Lorsque vous utilisez le Manuel électronique sur un Macintosh, procédez comme suit.
1. Insérez le CD-ROM du mode d’emploi dans votre ordinateur.
2. Faites glisser le dossier [fra_imageRUNNERC1028_Manual] à l’endroit où vous souhaitez l’enregistrer.
3. Ouvrez le dossier [fra_imageRUNNERC1028_Manual].
4. Faites un double-clic sur index.html pour afficher le Manuel électronique.

– Si le menu ne s’affiche pas automatiquement lorsque vous insérez le CD-ROM, cliquez sur [démarrer] dans la barre des tâches
Windows → [Poste de travail]. (Windows Vista/7 : cliquez sur [Démarrer] dans la barre des tâches Windows → [Ordinateur].
Windows 2000 : double-cliquez sur [Poste de travail] sur le bureau Windows). Cliquez sur l’icône du CD-ROM du mode d’emploi,
puis double-cliquez sur start.exe.
– En fonction du système d’exploitation utilisé, il se peut qu’un avertissement de sécurité s’affiche. Dans ce cas, autorisez l’affichage
du contenu.
– Dans le dossier [UserManual_CDROM] → [PDF], vous trouverez des informations relatives à la police PCL/PS.

44
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
4 Annexe

Voici l’écran qui s’affiche lorsque vous exécutez le Manuel électronique.

Si vous utilisez un navigateur tel que Internet Explorer sous Windows XP, ActiveX bloque les fenêtres intempestives. Si le Manuel
électronique ne s’affiche pas correctement, lisez les informations affichées dans la barre en haut de la page, puis cliquez-dessus.

Français
A [Liste des fonctions] F Catégories de fonctions
Cliquez pour afficher les pages des rubriques Sélectionnez une catégorie de fonctions pour
correspondant aux catégories de fonctions. afficher une liste d’icônes représentant les
B [Haut] rubriques qui correspondent à cette fonction.
Cliquez pour revenir à la page supérieure. Cliquez sur l’une de ces icônes ou sur [Afficher la
C [Sommaire] liste des fonctions] pour afficher les pages des
Cliquez pour afficher les rubriques de la Table rubriques de cette catégorie.
des matières. G [Imprimer]
D [Index] Cliquez pour imprimer toutes les catégories, ou
Cliquez pour afficher les rubriques de l’Index. une seule.
E [Rechercher] H Catégories d’annexes
Cliquez pour afficher la liste des titres de Sélectionnez une catégorie d’annexe pour
rubriques contenant l’expression que vous afficher les pages de rubriques non associées à
entrez. Cliquez sur un titre pour afficher la page des fonctions, par exemple les rubriques
de la rubrique correspondante. relatives à la maintenance et au dépannage.
I [Adresses]
Cliquez pour afficher les données de contact de
Canon dans une fenêtre distincte.

– Pour effectuer une recherche, veillez à entrer une expression contenant un mot clé. Selon l’expression que vous entrez, il se peut
que la recherche ne donne pas les résultats escomptés.
– Les pages de rubriques peuvent être imprimées une à une ou par catégorie.
– Selon les paramètres du navigateur web, il peut s’avérer impossible d’imprimer la couleur de fond et les images d’une page de
rubrique.

45
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
Conventions adoptées

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour expliquer des
procédures, des restrictions, des précautions de manipulation et des
instructions qu’il convient d’observer pour votre sécurité.

Avertissement concernant les opérations susceptibles de représenter un


danger de mort ou de provoquer des blessures si les instructions ne sont
pas respectées. Ces recommandations sont à respecter rigoureusement.

Point important concernant les opérations susceptibles de provoquer


des blessures si les instructions ne sont pas respectées. Ces ‒ Lors de l’installation et du retrait des accessoires en option, pensez à
recommandations sont à respecter rigoureusement. éteindre la machine, à débrancher la fiche d’alimentation et à
déconnecter de la machine tous les câbles d’interface, ainsi que le
Point concernant une opération ne devant pas être
exécutée. A lire attentivement. Veiller à ne pas exécuter les cordon d’alimentation. Sinon, cela peut endommager les câbles
opérations décrites. d’interface ou le cordon d’alimentation, et provoquer des incendies ou
des électrocutions.

Informations complémentaires concernant le fonctionnement ou les


procédures. Il est conseillé de lire ces informations. ‒ N’installez pas l’imprimante sur une surface instable comme un
plateau chancelant ou un plancher incliné, ou encore dans un endroit
Touches et boutons utilisés dans ce manuel soumis à de fortes vibrations, car cela pourrait provoquer la chute ou le
renversement de la machine, et blesser quelqu’un.
Les symboles et noms de touches suivants ne sont que quelques ‒ Les fentes de ventilation servent à faciliter l’aération des éléments à
exemples de la façon dont les touches sont représentées dans ce manuel. l’intérieur de la machine. Ne posez jamais la machine sur une surface
- Touches du panneau de commande : <Icône de la touche> + (Nom de la souple, telle qu’un lit, un sofa ou une couverture. L’obstruction des
touche) fentes de ventilation peut entraîner la surchauffe de la machine et
Exemple : (Arrêt). provoquer un incendie.
- Boutons sur l’écran de commande : [Nom du bouton] ‒ N’installez pas la machine dans les lieux suivants, car cela peut
Exemple : [OK] provoquer des incendies ou des électrocutions.
- Les informations affichées à l’écran sont indiquées entre crochets : • Lieu humide ou poussiéreux
<METTRE DU PAPIER>. • Lieu exposé à la fumée et à la vapeur d’eau, tel qu’à proximité d’une
cuisine ou d’un humidificateur
Consignes de sécurité importantes • Lieu exposé à la pluie ou à la neige
• Lieu situé près d’un robinet d’eau ou d’un point d’eau
Lisez attentivement ces « Consignes de sécurité » avant d’utiliser la • Lieu exposé à la lumière directe du soleil
machine.
• Lieu exposé à des températures élevées
Elles sont destinées à éviter les blessures pour l’utilisateur ou toute autre
• Lieu à proximité d’une flamme nue
personne et les dommages matériels, respectez rigoureusement ces
consignes et les exigences opérationnelles.
‒ Lors de l’installation de la machine, déposez-la lentement sur son site
De plus, étant donné que cela peut provoquer des accidents ou des d’installation afin de ne pas vous coincer les mains entre la machine et
blessures, n’effectuez pas d’opération qui ne soit pas expressément le sol, ou entre la machine et un autre appareil, car cela peut
spécifiée dans le guide. provoquer des blessures corporelles.
‒ Lors du branchement du câble d’interface, veillez à le connecter
correctement, conformément aux instructions fournies dans ce
Installation
manuel. Un câble mal connecté risque de provoquer des
dysfonctionnements ou des électrocutions.
‒ Verrouillez toujours les roulettes lors de l’installation de la machine
avec des roulettes. Sinon, la machine risque de se déplacer ou de se
‒ N’installez jamais la machine près d’une source d’alcool, de diluant ou
renverser et de provoquer des blessures.
d’autres substances inflammables. Si de telles substances viennent en
contact avec les composants électriques internes de la machine, cela
‒ Pour déplacer la machine, suivez les instructions de ce manuel, qui
indiquent comment la tenir correctement. Sinon, vous risquez de
peut provoquer des incendies ou des électrocutions.
laisser tomber la machine et de vous blesser. (Reportez-vous à la
‒ Ne posez aucun des objets suivants sur la machine. Si ces objets
rubrique « Transport de l’appareil » du Manuel électronique.)
touchent les zones haute tension à l’intérieur de la machine, ils
risquent de provoquer un incendie ou des chocs électriques.
Si l’un de ces objets tombe à l’intérieur de l’imprimante (ou si l’un de Alimentation électrique
ces liquides l’éclaboussent), éteignez immédiatement l’imprimante et
l’ordinateur (1), et débranchez le câble USB s’il est connecté (2).
Ensuite, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur (3) et
contactez votre distributeur régional Canon agréé. ‒ N’abîmez pas ou ne modifiez pas le cordon d’alimentation. Veillez
• Colliers et autres objets en métal également à ne pas poser d’objets lourds sur le câble d’alimentation, à
• Verres, vases, pots de fleurs et autres récipients contenant de l’eau ou ne pas tirer dessus et à ne pas le plier excessivement. Cela risquerait
un liquide d’entraîner des dommages électriques, et de provoquer un incendie
ou une électrocution.
‒ Tenez le cordon d’alimentation à l’écart de toute source de chaleur.
Sinon, l’isolant risque de fondre, et de provoquer des incendies ou des
électrocutions.
‒ Le cordon d’alimentation ne doit pas être trop tendu, car cela peut
désolidariser un connecteur et provoquer une surchauffe susceptible
de provoquer un incendie.

46
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
‒ Le cordon d’alimentation peut être endommagé si vous marchez ‒ Ne laissez pas tomber de trombones, d’agrafes ou autres objets en
dessus, que vous le fixez avec des agrafes ou que vous placez dessus métal à l’intérieur de la machine. De même, ne renversez pas d’eau, de
des objets lourds. L’utilisation d’un cordon d’alimentation endommagé liquides ou de substances inflammables (alcool, benzène, diluant, etc.)
peut provoquer un accident, comme un incendie ou une électrocution. dans la machine. Si ces objets touchent les zones haute tension à
‒ Ne branchez/débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains l’intérieur de la machine, ils risquent de provoquer un incendie ou des
mouillées car vous risquez de vous électrocuter. chocs électriques. Si l’un de ces objets tombe à l’intérieur de
‒ Ne branchez pas l’imprimante sur une prise multiple, cela peut l’imprimante (ou si l’un de ces liquides l’éclaboussent), éteignez
provoquer des incendies ou des électrocutions. immédiatement l’imprimante et l’ordinateur, et débranchez le câble
‒ N’enroulez pas le cordon d’alimentation ou ne le retenez pas par un d’interface s’il est connecté. Ensuite, débranchez le cordon
nœud, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions. d’alimentation de la prise secteur et contactez votre distributeur
‒ Insérez complètement la fiche d’alimentation dans la prise secteur. Si régional Canon agréé.
vous ne le faites pas, cela peut entraîner un risque d’incendie ou ‒ Si vous branchez ou débranchez un câble USB lorsque le cordon
d’électrocution. d’alimentation est branché sur une prise secteur, ne touchez pas la
‒ Si la partie connecteur du cordon d’alimentation subit une torsion partie métallique du connecteur, vous risquez de subir une décharge
excessive, cela peut endommager le cordon ou débrancher des fils électrique.
dans la machine. Cela peut provoquer un incendie. Evitez les situations
suivantes :
• Brancher et débrancher trop souvent le cordon d’alimentation.
• Trébucher sur le cordon d’alimentation. ‒ Ne placez aucun objet lourd sur la machine. L’objet ou la machine peut
• Plier le cordon d’alimentation près du connecteur et appliquer une chuter et provoquer des blessures.
torsion/tension continue à la prise murale ou à la fiche ‒ Eteignez la machine si elle doit rester longtemps inutilisée, toute la
d’alimentation. nuit par exemple. Eteignez la machine et débranchez la prise secteur si
• Soumettre le connecteur d’alimentation à un choc. la machine doit rester longtemps inutilisée (pendant plusieurs jours,
‒ Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni, pour éviter tout par exemple).
risque d’incendie ou d’électrocution. ‒ Ouvrez ou fermez les capots (et installez ou retirez les cassettes)
‒ En règle générale, n’utilisez pas de rallonge. L’utilisation d’une rallonge soigneusement et délicatement. Veillez à ne pas vous coincer les
peut entraîner un incendie ou une électrocution. doigts.
‒ ‒ Eloignez vos mains ou vos vêtements du rouleau dans la zone de

Français
En cas d’orage, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur
et évitez d’utiliser la machine. La foudre peut entraîner un incendie, sortie. Même si la machine n’imprime pas, une soudaine rotation du
une électrocution ou un dysfonctionnement. rouleau peut happer vos mains ou vos vêtements, provoquant des
blessures corporelles.
‒ La fente de sortie est très chaude pendant l’impression et
immédiatement après celle-ci. Ne touchez pas la zone autour de la
‒ N’utilisez pas d’alimentation électrique de tension autre que celle fente de sortie, vous risquez de vous brûler.
spécifiée ici, cela peut provoquer des incendies ou des électrocutions. ‒ Le papier imprimé peut être très chaud à sa sortie de l’imprimante.
‒ Tenez toujours le cordon d’alimentation par sa fiche pour le Faites bien attention lorsque vous retirez le papier pour l’aligner, en
débrancher. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation, vous risquez de particulier après une impression en continu. Sinon, vous risquez de
le dénuder ou de casser l’âme du fil, ou encore d’endommager le vous brûler.
cordon. Cela entraîne des fuites de courant qui risquent de provoquer ‒ Lorsque vous réalisez une copie d’un livre épais placé sur la vitre
des incendies ou des électrocutions. d’exposition, n’appuyez pas avec force sur le chargeur. Cela peut
‒ Laissez un espace suffisant autour de la fiche d’alimentation de façon à endommager la vitre d’exposition et provoquer des blessures.
pouvoir la débrancher facilement. Si vous laissez des objets autour de ‒ Attention à ne pas laisser tomber d’objet lourd, comme un
la fiche, vous ne pourrez pas y accéder rapidement en cas d’urgence. dictionnaire, sur la vitre d’exposition. Cela peut endommager la vitre
d’exposition et provoquer des blessures.
Manipulation ‒ Fermez doucement le chargeur, en veillant à ne pas vous coincer les
doigts. Cela peut provoquer des blessures.
‒ Le faisceau laser peut être nocif pour l’être humain. Le rayonnement
laser est complètement isolé dans le scanner laser par un couvercle. Il
‒ Ne démontez ni modifiez jamais la machine. Elle comporte des ne peut donc s’échapper de la machine à aucun moment au cours du
composants à haute tension et à haute température qui risquent de fonctionnement normal. Lisez attentivement les remarques qui suivent
provoquer des incendies ou des électrocutions. et appliquez les consignes de sécurité.
‒ Toute utilisation incorrecte d’un équipement électrique est • N’ouvrez jamais les capots autrement que de la façon indiquée dans
dangereuse. Tenez les enfants à l’écart du cordon d’alimentation, des ce manuel.
câbles, des mécanismes internes ou des composants électriques de cet • Ne retirez pas l’étiquette de sécurité apposée sur le couvercle du
appareil. scanner laser.
‒ Si la machine émet des bruits anormaux, de la fumée, de la chaleur ou
une odeur inhabituelle, éteignez immédiatement la machine et
l’ordinateur, puis débranchez le câble d’interface éventuellement
connecté. Ensuite, débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur et contactez votre distributeur régional Canon agréé. Si
continuez à utiliser la machine, cela peut entraîner un risque
d’incendie ou d’électrocution.
‒ Ne vaporisez pas de produits inflammables près de la machine. Si de
telles substances viennent en contact avec les composants électriques
internes de la machine, cela peut provoquer des incendies ou des
électrocutions.
‒ Veillez à toujours mettre sur Arrêt l’interrupteur de la machine et celui
de l’ordinateur, et à débrancher la prise secteur et les câbles d’interface
avant de déplacer la machine. Si vous ne le faites pas, vous risquez • Si le faisceau laser vient à s’échapper de l’appareil et que vos yeux s’y
d’endommager les câbles et cordons, ce qui peut entraîner un risque trouvent exposés, le rayonnement peut provoquer des lésions
d’incendie ou d’électrocution. oculaires.
‒ Assurez-vous, après avoir déplacé la machine, que le connecteur ‒ Si vous manipulez la machine sans respecter les procédures de
d’alimentation ou la prise secteur est bien enfiché correctement. contrôle, d’ajustement et de fonctionnement décrites dans ce manuel,
Sinon, cela peut provoquer une surchauffe et un incendie. cela peut provoquer une exposition à des radiations dangereuses.
‒ Cette machine est certifiée en tant de dispositif laser de classe 1 selon
la norme IEC60825-1:2007.

47
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
Entretien et vérifications

‒ Lorsque vous nettoyez la machine, éteignez-la, ainsi que l’ordinateur,


puis débranchez les câbles d’interface et la prise secteur. Si vous ne le
faites pas, cela peut entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution.
‒ Débranchez régulièrement la prise d’alimentation de la prise secteur et
nettoyez la zone autour de la base des fiches métalliques de la prise
d’alimentation et la prise secteur avec un chiffon sec et retirez toute la
poussière et les souillures. Dans les endroits humides, poussiéreux ou
enfumés, de la poussière peut s’accumuler autour de la prise
d’alimentation et devenir humide, ce qui peut provoquer un court-
‒ Lorsque vous retirez un bourrage papier ou que vous vérifiez l’intérieur
circuit et entraîner un incendie.
de la machine, n’approchez pas de l’unité de fixation et de la zone
‒ Nettoyez la machine avec un chiffon bien essoré humecté avec de l’eau
environnante pendant trop longtemps. Ceci peut entraîner des
ou un détergent doux dilué avec de l’eau. N’utilisez aucune substance
brûlures à faible température, même si vous n’avez pas directement
inflammable telle que de l’alcool, du benzène ou du diluant à peinture.
touché l’unité de fixation et ce qui l’entoure.
Si de telles substances viennent en contact avec les composants
‒ Si le papier est coincé, retirez le bourrage papier afin qu’il ne reste
électriques internes de la machine, cela peut provoquer des incendies
aucun morceau de papier dans la machine (cela vous est indiqué par le
ou des électrocutions.
message affiché). De plus, ne mettez pas la main dans des zones autres
‒ Certaines zones à l’intérieur de la machine sont sous haute tension.
que celles indiquées, car cela peut provoquer des brûlures ou autres
Lorsque vous retirez un bourrage papier ou que vous inspectez
blessures.
l’intérieur de la machine, faites attention de ne pas laisser les colliers,
‒ Lorsque vous retirez un bourrage papier ou que vous remplacez une
les bracelets ou autres objets métalliques entrer en contact avec
cartouche d’encre, faites attention de ne pas tacher vos mains ou vos
l’intérieur de la machine, car vous risquez de vous brûler ou de vous
vêtements avec de l’encre. Si vous avez de l’encre sur les mains ou les
électrocuter.
vêtements, lavez-les immédiatement à l’eau froide. L’eau chaude fixe
‒ Ne jetez pas les cartouches d’encre usagées au feu. L’encre qui reste
l’encre et la rend impossible à éliminer.
dans la cartouche risque de s’enflammer, provoquant des brûlures ou
‒ Lorsque vous retirez les bourrages papier, faites attention de ne pas
un incendie.
renverser d’encre sur le papier. Vous risquez de recevoir des
‒ Assurez-vous, après avoir nettoyé la machine, que le connecteur
éclaboussures d’encre dans les yeux ou la bouche. En cas de contact de
d’alimentation ou la prise secteur est bien enfiché correctement.
l’encre avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à l’eau froide
Sinon, cela peut provoquer une surchauffe et un incendie.
et consultez un médecin.
‒ Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimentation et la prise ne sont
‒ Lorsque vous chargez du papier ou que vous retirez un bourrage
pas manipulés de la manière suivante. Le non-respect de cette
papier (ou des documents coincés), faites attention de ne pas vous
instruction peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
couper les mains avec les bords du papier.
• La fiche d’alimentation porte des marques de brûlure.
‒ Lorsque vous retirez une cartouche d’encre, retirez-la doucement afin
• Une broche de la fiche d’alimentation est déformée ou cassée.
d’éviter les projections d’encre dans les yeux ou la bouche. En cas de
• L’alimentation est coupée et rétablie lorsque vous pliez le cordon
contact de l’encre avec les yeux ou la bouche, rincez immédiatement à
d’alimentation.
l’eau froide et consultez un médecin.
• La gaine du cordon d’alimentation est endommagée, craquelée ou
‒ N’essayez pas de démonter la cartouche d’encre. Vous risquez de
comporte des accrocs.
recevoir des éclaboussures d’encre dans les yeux ou la bouche. En cas
• Une portion du cordon d’alimentation chauffe.
de contact de l’encre avec les yeux ou la bouche, rincez
• Le connecteur d’alimentation est mal fixé.
immédiatement à l’eau froide et consultez un médecin.
• Le cordon d’alimentation subit une tension parce que des objets
‒ Si de l’encre fuit de la cartouche d’encre, faites attention de ne pas
lourds sont posés dessus ou qu’il est fixé avec des agrafes.
l’inhaler et prenez soin d’éviter tout contact direct avec votre peau. Si
• La fiche d’alimentation est mal fixée.
l’encre vient en contact avec votre peau, lavez la zone affectée avec du
• Le cordon d’alimentation est emmêlé.
savon. Si vous sentez une irritation au niveau de la zone affectée ou
• Une portion du cordon d’alimentation est dans une allée (zone de
une gêne après avoir inhalé de l’encre, consultez immédiatement un
passage).
médecin.
• Le cordon d’alimentation est trop proche du chauffage.
Consommables

‒ Pendant son utilisation, l’unité de fixation et la zone avoisinante dans


la machine chauffent. Ne touchez pas l’unité de fixation lorsque vous
retirez un bourrage papier ou que vous vérifiez l’intérieur de la ‒ Ne jetez pas les cartouches d’encre usagées au feu. L’encre risque de
machine, car vous risquez de vous brûler. s’enflammer et de vous brûler, ou encore de provoquer un incendie.
‒ Ne stockez pas les cartouches d’encre ou le papier dans un endroit
exposé directement à une flamme. L’encre ou le papier risque de
s’enflammer et de vous brûler, ou encore de provoquer un incendie.
‒ Pour la mettre au rebut, mettez la cartouche d’encre dans un sachet
pour éviter tout risque de déversement d’encre, puis jetez-la en
respectant les réglementations locales en vigueur.

‒ Conservez les cartouches d’encre et autres produits consommables


hors de la portée des jeunes enfants. En cas d’ingestion de l’encre ou
de tout autre article, consultez immédiatement un médecin.
‒ N’essayez pas de démonter la cartouche d’encre. Vous risquez de
recevoir des éclaboussures d’encre dans les yeux ou la bouche. En cas
de contact de l’encre avec les yeux ou la bouche, rincez
immédiatement à l’eau froide et consultez un médecin.

48
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
‒ Si de l’encre fuit de la cartouche d’encre, faites attention de ne pas Précautions diverses
l’inhaler et prenez soin d’éviter tout contact direct avec votre peau. Si ‒ La consommation maximum de la machine est la suivante.
l’encre vient en contact avec votre peau, lavez la zone affectée avec du imageRUNNER C1028i/C1028iF : Moins de 1 210 W, 1 260 W (avec
savon. Si vous sentez une irritation au niveau de la zone affectée ou équipement facultatif )
une gêne après avoir inhalé de l’encre, consultez immédiatement un ‒ Toute interférence électrique ou baisse sensible de tension peut
médecin. entraîner, sur la machine comme sur l’ordinateur, un mauvais
‒ Si vous tirez trop fort sur la bande adhésive d’obturation ou si vous fonctionnement ou la perte de données.
cessez de tirer dessus à mi-parcours, vous risquez de renverser de
l’encre. En cas de contact de l’encre avec les yeux ou la bouche, rincez Conditions d’installation
immédiatement à l’eau froide et consultez un médecin.
‒ Lieu suffisamment spacieux
‒ Lieu bien ventilé
Autres
‒ Lieu avec une surface plane, régulière
‒ Lieu dont le sol est capable de soutenir le poids de la machine

Si vous portez un pacemaker


Cette machine émet un faible champ magnétique. Si vous portez un N’installez pas la machine dans les lieux suivants, cela peut provoquer
pacemaker et constatez une anomalie, éloignez-vous de la machine et des dommages matériels.
consultez immédiatement votre médecin. ‒ Lieu exposé à des variations importantes de température ou
d’humidité
Consignes d’installation et de manipulation ‒ Lieu exposé à de la condensation
‒ Lieu mal ventilé (Si vous envisagez d’utiliser la machine pendant une
Pour utiliser cette machine en toute sécurité et sans problème, installez- durée prolongée ou que vous souhaitez effectuer une grande quantité
la dans un endroit répondant aux conditions suivantes. Lisez également d’impressions dans une pièce mal ventilée, l’environnement de travail
très attentivement les remarques. risque de devenir trop confiné, en raison de l’ozone et autres émissions
dégagées par la machine. De plus, des particules chimiques sont
émises pendant l’impression ; par conséquent, prévoyez une
Conditions de température et d’humidité

Français
ventilation adéquate de la pièce afin de maintenir un environnement
‒ Plage de températures : 10 à 30 °C de travail sain.)
‒ Plage d’humidité : 20 à 80 % d’humidité relative (sans condensation) ‒ A proximité d’appareils qui génèrent des ondes magnétiques ou
électromagnétiques
‒ Pièce où des réactions chimiques se produisent, comme dans un
laboratoire
Protection de la machine contre la condensation ‒ Pièce où des produits chimiques corrosifs, tels que le sel, ou toxiques
‒ Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de la machine sont présents dans l’air
dans les conditions suivantes, attendez au moins deux heures avant de ‒ Sur une surface (comme une moquette ou un matelas) qui risque de se
l’utiliser pour qu’elle atteigne les conditions ambiantes requises en plier sous le poids de la machine ou bien sur une surface où la
termes de température et d’humidité. machine risque de s’enfoncer
• Lorsque la température de la pièce où se trouve la machine
augmente rapidement.
Espace requis pour l’installation
• Lorsque la machine est déplacée d’une pièce fraîche ou sèche à une
pièce chaude ou humide. Espace requis pour l’installation
‒ Si des gouttelettes d’eau (condensation) se forment à l’intérieur de la
machine, cela peut provoquer des bourrages papier ou altérer la
qualité d’impression.
Lorsque vous employez un humidificateur à ultrasons
‒ Si vous utilisez un humidificateur à ultrasons, il est recommandé
d’utiliser de l’eau purifiée, débarrassée de ses impuretés.
L’utilisation d’eau du robinet ou d’eau de source provoque la
dispersion des impuretés dans l’air. Ces impuretés peuvent pénétrer
dans la machine et nuire à la qualité d’impression.

Caractéristiques de l’alimentation électrique


220 à 240 V, 50/60 Hz
Entretien et vérifications

Précautions à prendre pour le branchement du cordon d’alimentation


‒ Ne connectez pas la machine à une source d’alimentation
ininterruptible (onduleur). ‒ Suivez les instructions de l’étiquette d’avertissement fixée sur la
‒ Utilisez une prise secteur exclusivement pour la machine. N’utilisez pas machine.
d’autre prise sur la prise secteur murale. ‒ Evitez de secouer la machine ou de la soumettre à un choc.
‒ Ne branchez pas la prise d’alimentation sur la prise secondaire d’un ‒ Pour éviter tout bourrage papier, évitez d’allumer/d’éteindre la
ordinateur. machine, d’ouvrir/de fermer le panneau de commandes ou le
‒ N’utilisez pas une même prise secteur pour alimenter à la fois couvercle arrière, et de charger/décharger du papier pendant une
l’imprimante, et l’un ou l’autre des appareils indiqués ci-après. opération d’impression.
• Copieur ‒ Veillez à retirer la cartouche d’encre de la machine lorsque vous
• Climatisation transportez cette dernière.
• Destructeur de documents ‒ Pour éviter d’exposer la cartouche d’encre à la lumière, placez-la dans
• Appareil consommant beaucoup d’électricité son sachet de protection (livré avec la machine) ou emballez-la dans
• Appareil générant des parasites d’origine électrique un tissu épais.
‒ Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, attendez au moins ‒ Ne stockez pas les cartouches de toner dans un endroit exposé à des
10 secondes avant de le rebrancher. températures ou à une humidité élevées, ou sujet à des changements
dramatiques de température ou d’humidité.
Plage de température de stockage : 0 à 35 °C
Plage d’humidité de stockage : 35 % à 85 % d’humidité relative (sans
condensation)

49
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
‒ Nettoyez régulièrement la machine. Si la machine est trop Programme international ENERGY STAR
poussiéreuse, elle ne fonctionnera pas correctement.
‒ Utilisez un câble modulaire d’une longueur maximale de 3 mètres. En tant que partenaire du programme ENERGY
‒ Selon votre langue ou la connexion téléphonique que vous utilisez, STAR®, la société Canon a jugé ce produit
vous risquez de ne pas pouvoir réaliser la communication de données. conforme au programme ENERGY STAR de
Dans ce cas, contactez votre revendeur agréé Canon ou la ligne réduction de la consommation d’énergie.
d’assistance Canon.
‒ Les pièces de rechange et cartouches d’encre compatibles avec cette Le programme international d’équipement
machine resteront disponibles pendant au moins sept (7) ans après la bureautique ENERGY STAR encourage l’économie
d’énergie à travers le monde sur les ordinateurs et
fin de commercialisation de ce modèle.
autres équipements de bureau.
Informations légales
Il soutient la mise au point et la diffusion de
produits dont les fonctions permettent de réduire
Noms de modèle la consommation d’énergie de manière
significative. Ce programme est ouvert à tous les
F151100 (imageRUNNER C1028i)
industriels qui peuvent y adhérer de leur propre
F151100 (imageRUNNER C1028iF)
gré.

Directive DEEE Il s’applique aux équipements de bureau tels les


ordinateurs, les écrans, les imprimantes, les
télécopieurs et les photocopieurs. Les normes et
logos attribués sont identiques dans tous les pays
participants.

Union européenne (et Espace économique européen) uniquement. IPv6 Ready Logo
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec L’ensemble de protocoles inclus dans cette
les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive européenne machine a obtenu la certification IPv6 Ready Logo
DEEE (2002/96/CE), la Directive européenne relative à l’élimination des Phase-1, telle qu’établie par l’IPv6 Forum.
piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur
dans votre pays, appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré
ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux
accumulateurs, il indique la présence d’un métal lourd (Hg = mercure, Cd
= cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l’accumulateur à une
Sécurité relative au laser
concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié à un point de collecte désigné, par exemple, Le faisceau laser peut être nocif pour l’être humain. C’est pourquoi le
chaque fois que vous achetez un produit similaire neuf, ou à un point de rayon laser émis à l’intérieur de cet équipement est hermétiquement
collecte agréé pour le recyclage équipements électriques ou isolé à l’intérieur du boîtier protecteur et du couvercle externe. Aucune
électroniques (EEE) et des piles et accumulateurs. Le traitement radiation ne peut donc s’échapper de la machine dans le cadre d’une
inapproprié de ce type de déchet risque d’avoir des répercussions sur utilisation normale du produit.
l’environnement et la santé humaine, du fait de la présence de Ce produit est certifié comme produit laser de classe 1 sous IEC60825-
substances potentiellement dangereuses généralement associées aux 1:2007 et EN60825-1:2007.
équipements électriques ou électroniques.
Votre coopération envers la mise au rebut correcte de ce produit
Modèle 220 à 240 V
contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez L’étiquette illustrée ci-après est fixée sur l’unité laser du scanner dans la
contacter vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités machine.
locales. Vous pouvez également vous rendre sur le site
www.canon-europe.com/environment.
(Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein)

Directive R & TTE


Cet équipement (F151100) est conforme aux
exigences de la directive européenne 1999/5/CE
et peut être utilisé dans l’Union européenne.
(Uniquement pour les modèles dotés d’une
fonctionnalité de télécopie.)
(Europe uniquement)
Canon Inc./Canon Europa N.V.

Exigences CEM de la directive européenne


Cet équipement est conforme aux principales exigences CEM de la Cette machine est reconnue conforme aux normes IEC60825-1:2007 et
directive européenne. Ce produit est conforme aux spécifications CEM de EN60825-1:2007 dans la classe suivante :
la directive européenne pour une alimentation secteur nominale de
230 V, 50 Hz, avec une tension nominale de 220 V – 240 V, 50/60 Hz. CLASS 1 LASER PRODUCT
L’utilisation de câble blindé est nécessaire pour satisfaire aux exigences LASER KLASSE 1
techniques CEM de la directive européenne. APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1

50
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
Limitations légales d’utilisation de votre produit et des images
Vous risquez de vous exposer à des rayonnements dangereux si vous L’utilisation de votre produit pour scanner, imprimer ou reproduire de
utilisez des commandes ou des réglages, ou si vous exécutez des toute autre manière certains documents, et l’utilisation des images ainsi
procédures autres que celles reprises dans ce manuel pour cette scannées, imprimées ou reproduites par votre produit peuvent être
machine. interdites par la loi, et constituer un délit de responsabilité pénale et/ou
civile. Nous donnons ci-après une liste non exhaustive de tels documents.
Marques Elle est donnée uniquement à titre indicatif. Si vous n’êtes pas certain de
pouvoir utiliser votre imprimante pour scanner, imprimer ou reproduire
Canon, le logo Canon, imageRUNNER et iW sont des marques de Canon de toute autre manière un document particulier et/ou de pouvoir utiliser
Inc. Microsoft, Windows, Windows Server et Windows Vista sont des les images scannées, imprimées ou reproduites, vous devez demander
marques ou des marques déposées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres l’avis préalable d’un conseiller juridique.
pays.
Tout autre nom de produit et de marque est une marque déposée, une ‒ Billets de banque
marque ou une marque de service de ses propriétaires respectifs. ‒ Chèques de voyage
‒ Mandats
Copyright ‒ Coupons alimentaires
‒ Certificats de dépôt
Copyright © 2010 by Canon Inc. Tous droits réservés. Aucune partie de
cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée
‒ Passeports
dans un système d’archivage ou traduite dans une autre langue ou dans ‒ Timbres poste (oblitérés ou non)
un autre langage informatique sous aucune forme ou par quelque ‒ Papiers d’immigration
moyen, que ce soit électronique, mécanique, magnétique, optique, ‒ Badges d’identification ou insignes
chimique, manuel ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de Canon ‒ Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
Inc. ‒ Papiers de service militaire ou ordre d’incorporation
‒ Obligations ou autres certificats d’endettement
UFST : Copyright (C) 1989-2003 Monotype Imaging, Inc.
‒ Chèques ou ordres issus par les agences gouvernementales
‒ Certificats d’actions
Logiciels tiers ‒ Permis de conduire et certificat de titre d’un véhicule

Français
A. Ce produit inclut des modules logiciels appartenant à des tiers. ‒ Œuvre protégée par les droits d’auteur/Œuvres d’art sans l’autorisation
L’utilisation et la distribution de ces modules logiciels, y compris les mises du détenteur des droits d’auteur
à jour de ces modules logiciels (collectivement, le « LOGICIEL ») sont
soumises aux conditions (1) à (9) ci-dessous. Des efforts considérables ont été mis en œuvre pour s’assurer que les
(1) Vous vous engagez à respecter toutes les lois sur l’exportation, manuels relatifs à la machine ne contiennent ni imprécision, ni omission.
restrictions et régulations en vigueur dans les pays concernés, au cas Néanmoins, comme nous améliorons constamment nos produits,
où vous livrez, transférez ou exportez le produit, y compris le LOGICIEL n’hésitez pas à contacter Canon pour obtenir des spécifications précises.
à l’étranger.
(2) Les détenteurs des droits du LOGICIEL conservent l’entière propriété,
les droits de titre et les droits de propriété intellectuelle sur le
LOGICIEL. En dehors des clauses du présent document, aucune licence
et aucun droit, explicite ou implicite, ne vous est octroyé ou transmis
par les détenteurs des droits du LOGICIEL concernant les droits de
propriété intellectuelle des détenteurs des droits du LOGICIEL.
(3) Vous n’êtes autorisé à utiliser le LOGICIEL que dans le cadre du produit
Canon que vous avez acheté (le « PRODUIT »).
(4) Il est interdit d’attribuer, de diffuser sous licence secondaire, de
commercialiser, de distribuer ou de transférer le LOGICIEL à un tiers
sans autorisation écrite préalable des détenteurs des droits du
LOGICIEL.
(5) En dépit des dispositions précédentes, vous pouvez transférer le
LOGICIEL uniquement lorsque (a) vous transférez tous vos droits sur le
PRODUIT, ainsi que tous les droits et obligations définis par les
présentes conditions, au destinataire et (b) que le destinataire en
question accepte d’être lié par cet accord.
(6) Vous n’êtes pas autorisé à décompiler ou désassembler le programme,
à en effectuer l’ingénierie inverse ou à convertir de toute autre façon
le code du LOGICIEL vers un format lisible par l’homme.
(7) Il est interdit de modifier, d’adapter, de traduire, de louer, de mettre en
crédit-bail ou de sous-louer le LOGICIEL, ou de créer des produits
dérivés du LOGICIEL.
(8) Vous n’êtes pas autorisé à séparer le LOGICIEL du PRODUIT ou à en
créer des copies distinctes.
(9) Vous ne recevez aucune licence pour la portion du LOGICIEL lisible par
l’homme (code source).

Renonciation
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées
sans avis préalable.
À L’EXCEPTION DE LA GARANTIE CI-INCLUSE, CANON INC. NE FOURNIT
AUCUNE AUTRE GARANTIE QUELCONQUE AVEC CETTE MACHINE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITÉE À TOUTE
GARANTIE DE COMMERCIALISATION, DE VALEUR COMMERCIALE,
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU DE CONTREFAÇON.
CANON INC. NE POURRA PAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES
DOMMAGES DIRECTS, SECONDAIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE
NATURE QUE CE SOIT, NI MÊME DES PERTES OU DES FRAIS RÉSULTANT DE
L’EMPLOI DE CE MATÉRIEL.

51
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
Inhalt
Überblick über die Funktionen des Geräts.............................................................................................. 1
Handbücher für das Gerät.............................................................................................................................................1
1 Einrichten des Geräts gemäß Ihren Anforderungen............................................................................. 2
2 Gerät einrichten............................................................................................................................................ 3
Gerät einschalten......................................................................................................................................................... 3
Datum und Zeit einrichten....................................................................................................................................... 5
Faxeinstellungen durchführen.............................................................................................................................10
Speichern der Rufnummer des Benutzers und der Gerätebezeichnung.................................................. 10
Information zu den Tasten.......................................................................................................................................... 10
Informationen über Absender ................................................................................................................................. 13
Auswahl des geeignetsten Empfangsmodus...................................................................................................... 14
Empfangsmodi............................................................................................................................................................... 14
Bei erforderlicher Impulswahl................................................................................................................................... 17
Einrichten der Netzwerkverbindung..................................................................................................................18
Festlegen der IP-Adresseneinstellungen............................................................................................................... 18
Automatisches Einrichten der IP-Adresse ............................................................................................................ 21
Prüfen der IP-Adresseneinstellung.......................................................................................................................... 21
3 Computer und Software einrichten........................................................................................................ 24
Verbindungsarten zwischen Computer und Gerät.......................................................................................24
Über Anwendersoftware-CD-ROM.....................................................................................................................25
Netzwerkverbindung...............................................................................................................................................27
Installationsvorgang..................................................................................................................................................... 27
Überprüfen der Installation........................................................................................................................................ 36
USB-Verbindung........................................................................................................................................................37
Installationsvorgang..................................................................................................................................................... 37
Überprüfen der Installation........................................................................................................................................ 43
4 Anhang......................................................................................................................................................... 44
Benutzerhandbuch auf CD-ROM (e-Anleitung).............................................................................................44
Systemvoraussetzungen............................................................................................................................................. 44
Verwendung des Benutzerhandbuchs auf CD-ROM (e-Anleitung)............................................................. 44

Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals


Überblick über die Funktionen des Geräts
Dieses Handbuch beschreibt, wie die erforderlichen Einstellungen vorgenommen werden, um das Gerät
einzurichten und die Software zu installieren. Nachdem Sie das Gerät eingerichtet haben, können Sie die in
der Abbildung unten beschriebenen Funktionen nutzen.
Nähere Informationen zu jeder Funktion finden Sie im e-Anleitung.

Deutsch
Handbücher für das Gerät

● Handbuch für Starter (Dieses Dokument): Einrichtung des Geräts und Installation der Software. Lesen
Sie diese Anleitung, bevor Sie das Produkt verwenden.
● e-Anleitung (befindet sich auf der Benutzerhandbuch-CD-ROM): Alle Funktionen.

Sofern nicht anders angegeben, wurden die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen und Masken
ohne Anschluss von optionalem Zubehör an den imageRUNNER C1028iF erstellt.
Wenn es Unterschiede zwischen dem imageRUNNER C1028iF und C1028i gibt, wird im Text deutlich darauf
hingewiesen, z. B. „nur imageRUNNER C1028iF“.


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
1 Einrichten des Geräts gemäß Ihren Anforderungen
Legen Sie fest, welche Gerätefunktionen (Kopieren, Fax, Direktdruck, Scan an Medium, PC-Druck, PC-Fax,
Scannen, E-Mail, I-Fax, Remote UI, Scan an Dateiserver) Sie verwenden möchten und führen Sie die
Einstellungen anhand des folgenden Diagramms aus.
Wenn Sie z.B. die Kopierfunktion verwenden möchten, müssen Sie die Einstellungen unter
„Geräteeinstellungen“ durchführen.


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Gerät einrichten
Gerät einschalten

● Die Anzeige kehrt in den Bereitschaftsmodus zurück:


Während Sie das Gerät einrichten, kann es in den Bereitschaftsmodus wechseln (Funktion „Autom. Rückstellung“). Nehmen Sie die Einstellungen erneut im Hauptmenü
vor. Die Standardeinstellung ist 2 Minuten.
Informationen bezüglich der Änderung der Einstellungen finden Sie unter „Einführung in das Gerät“ im e-Anleitung.
● Das Display schaltet ab:
Möglicherweise schaltet das Gerät in den Energiesparmodus um, während Sie die Einrichtung durchführen. Drücken Sie (Netzspannung), um das Display wieder
einzuschalten, und setzen Sie die Einrichtung fort. Die Standardeinstellung ist 15 Minuten. Informationen bezüglich der Änderung der Einstellungen finden Sie unter
„Einführung in das Gerät“ im e-Anleitung.

1 Drücken Sie dann die Seite [I] des 2 Wenn die Anzeige zur Sprachauswahl wie
Hauptschalters (A), um das Gerät einzuschalten. unten gezeigt erscheint, mit der Taste [▼],
[▲] oder (Wählrad) eine Sprache wählen,
dann [OK] drücken.

Deutsch
Das Gerät wird automatisch neu gestartet.
– Verbinden Sie das Gerät und den Computer noch nicht
mittels eines USB-Kabels. Verbinden Sie das Gerät und
den Computer erst während der Softwareinstallation Die Spracheinstellung kann später geändert werden.
mittels eines USB-Kabels. (Bei Nutzung des Geräts über
eine Netzwerkverbindung wird kein USB-Kabel Drücken Sie die Taste (Main Menu) → <Zusatzfunkt.>
verwendet.) → <Allgemeine Einstellungen> → <Sprachschalter> →
– Das Schalter-Etikett auf die Leerstelle über dem <Fertig> → Wählen Sie <Ein> → Wählen Sie die
Hauptschalter anbringen. gewünschte Sprache → Das Gerät über den Hauptschalter
ausschalten → Das Gerät neu starten.


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Gerät einrichten

3 Wenn die Anzeige zur Auswahl von Land/


Region wie unten gezeigt erscheint, mit der
Taste [▼], [▲] oder (Wählrad) ein Land/
Region wählen, dann [OK] drücken.

Das Gerät wird automatisch neu gestartet.

Vergewissern Sie sich, dass Land/Region korrekt


eingestellt ist.
Wenn Land/Region nicht korrekt eingestellt ist, können
beim Versenden/Empfangen von Faxdokumenten
Probleme auftreten.

4 Der Hauptbildschirm wird im Display


angezeigt (siehe unten).

<Direktdruck> wird nur angezeigt, wenn <Direktdruck>


unter <Einstellungen Speichermedium> auf <Ein>
gesetzt ist. (Siehe „Sicherheit“ in der e-Anleitung.)


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Gerät einrichten

Datum und Zeit einrichten


Vor dem Verwenden des Geräts MÜSSEN Sie das aktuelle Datum und die Zeit eingeben. Die Datums- und
Zeiteinstellungen werden für die Timer-Funktionen als Grundeinstellung verwendet.
● Information zu den Tasten
‒ Drücken Sie [▼] [▲] [◀] [▶], um den Mauszeiger zu bewegen.
‒ Verwenden Sie (Wählrad), um den Mauszeiger zu bewegen.
‒ Drücken Sie die linke/rechte Sondertaste, um die alternativen Schaltflächen im unteren Bereich des Displays
auszuwählen.
‒ Drücken Sie - (numerische Tasten), um Zahlen einzugeben.
‒ Drücken Sie [OK], um die Eingabe zu bestätigen oder um mit der nächsten Anzeige fortzufahren.
‒ Drücken Sie [Zurück], um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
‒ Drücken Sie (Löschen), um den gesamten Eintrag zu löschen.

Deutsch
● Die Anzeige kehrt in den Bereitschaftsmodus zurück:
Während Sie das Gerät einrichten, kann es in den Bereitschaftsmodus wechseln (Funktion „Autom. Rückstellung“). Nehmen Sie die Einstellungen erneut im Hauptmenü
vor. Die Standardeinstellung ist 2 Minuten.
Informationen bezüglich der Änderung der Einstellungen finden Sie unter „Einführung in das Gerät“ im e-Anleitung.
● Das Display schaltet ab:
Möglicherweise schaltet das Gerät in den Energiesparmodus um, während Sie die Einrichtung durchführen. Drücken Sie (Netzspannung), um das Display wieder
einzuschalten, und setzen Sie die Einrichtung fort. Die Standardeinstellung ist 15 Minuten. Informationen bezüglich der Änderung der Einstellungen finden Sie unter
„Einführung in das Gerät“ im e-Anleitung.

1 Drücken Sie (Main Menu). 3 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad)
die Option <Timereinstellungen>, und
2 Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um drücken Sie dann [OK].
<Zusatzfunkt.> aufzurufen.


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Gerät einrichten

4 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad)


die Option <Einstellungen Datum & Zeit>, und – Falls Ihnen bei der Eingabe ein Fehler unterläuft,
drücken Sie dann [OK]. drücken Sie (Löschen) und geben Sie erneut die
Werte ein, beginnend mit dem Monat.
– Wenn Sie die Zeitzone einrichten wollen, gehen Sie zu
Schritt 7.
– Wenn Sie die Sommerzeit einstellen möchten, ohne die
Zeitzone anzugeben, gehen Sie zu Schritt 9.

7 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad)


die Option <Einstellungen Zeitzone>, und
drücken Sie dann [OK].

5 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad)


die Option <Einstellungen aktuelle Zeit>, und
drücken Sie dann [OK].

8 Verwenden Sie [▼], [▲] oder (Wählrad) zur


Auswahl der Zeitzone, in der sich das Gerät
befindet, und drücken Sie dann [OK].

6 Verwenden Sie - (numerische Tasten) zur


Eingabe von Datum (Tag/Monat/Jahr) und
Zeit (24-Stunden-Format), und drücken Sie
dann [OK].

– Die Weltzeitzonen werden weltweit mit dem


Zeitunterschied (±12 Stunden) zur GMT (0 Stunden)
ausgedrückt. Eine Zeitzone ist eine Region, in der es
keinen Zeitunterschied gibt.
– Die Zeit am Greenwich Observatory in England wird als
GMT (Greenwich Mean Time) bezeichnet.
– Die Standardeinstellung ist ‚GMT 0:00‘.
Geben Sie Monat und Tag mit vier Stellen (einschließlich – Wenn Sie die Sommerzeit einstellen möchten, gehen
Nullen) ein. Sie zu Schritt 9.
Geben Sie das Jahr und die Zeit im 24-Stunden-Format
mit vier Stellen (einschließlich Nullen) ohne Leerstelle
ein.

Beispiele:
6. Mai → 0605
9:05 a.m. → 0905
4:18 p.m. → 1618


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Gerät einrichten

9 Verwenden Sie [▼], [▲] oder (Wählrad), 12 Verwenden Sie [▼], [▲] oder (Wählrad),
um <Einstellungen Sommerzeit> um den Monat auszuwählen, in dem die
auszuwählen, und bestätigen Sie dann mit Sommerzeit beginnt, und bestätigen Sie
[OK]. dann mit [OK].

– In einigen Ländern wird während der Sommermonate


13 Verwenden Sie [▼], [▲] oder (Wählrad),
um <Woche> auszuwählen, und bestätigen
die Uhr um eine Stunde vorgestellt. Dieser Zeitraum
wird als „Sommerzeit“ bezeichnet. Sie dann mit [OK].
– Wenn Sie die Sommerzeit aktivieren, stellt das Gerät die
Standard-Uhrzeit des Geräts am angegebenen Datum
um 2:00 Uhr automatisch eine Stunde vor.
– Die Standardeinstellung ist <Ein>.

10 Verwenden Sie [▼], [▲] oder

Deutsch
(Wählrad),
um <Ein> auszuwählen, und bestätigen Sie
dann mit [OK].

14 Verwenden Sie [▼], [▲] oder (Wählrad),


um die Woche auszuwählen, und
bestätigen Sie dann mit [OK].

11 Verwenden Sie [▼], [▲] oder (Wählrad),


um <Monat> auszuwählen, und bestätigen
Sie dann mit [OK].


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Gerät einrichten

15 Verwenden Sie [▼], [▲] oder (Wählrad), 18 Verwenden Sie [▼], [▲] oder (Wählrad),
um <Wochentag> auszuwählen, und um <Monat> auszuwählen, und bestätigen
bestätigen Sie dann mit [OK]. Sie dann mit [OK].

16 Verwenden Sie [▼], [▲] oder (Wählrad), 19 Verwenden Sie [▼], [▲] oder (Wählrad),
um den Wochentag auszuwählen, und um den Monat auszuwählen, in dem die
bestätigen Sie dann mit [OK]. Sommerzeit endet, und bestätigen Sie dann
mit [OK].

17 Drücken Sie die rechte Sondertaste, um


<Einstellen> auszuwählen. 20 Verwenden Sie [▼], [▲] oder (Wählrad),
um <Woche> auszuwählen, und bestätigen
Sie dann mit [OK].


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Gerät einrichten

21 Verwenden Sie [▼], [▲] oder (Wählrad), 24 Drücken Sie die rechte Sondertaste, um
um die Woche auszuwählen, und <Einstellen> auszuwählen.
bestätigen Sie dann mit [OK].

22 Verwenden Sie [▼], [▲] oder (Wählrad),


um <Wochentag> auszuwählen, und 25 Drücken Sie (Main Menu), um zum
bestätigen Sie dann mit [OK]. Bildschirm „Hauptmenü“ zurückzukehren.

Deutsch
23 Verwenden Sie [▼], [▲] oder (Wählrad),
um den Wochentag auszuwählen, und
bestätigen Sie dann mit [OK].


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Gerät einrichten

Faxeinstellungen durchführen
Dieser Abschnitt beschreibt das Festlegen der Faxeinstellungen.

Falls Sie das Gerät imageRUNNER C1028i ohne die optionale Super G3 Faxkarte verwenden, überspringen Sie den in diesem
Abschnitt beschriebenen Vorgang. Fahren Sie mit „Einrichten der Netzwerkverbindung“ auf S. 18 fort.

Speichern der Rufnummer des Benutzers und der Gerätebezeichnung


Dieser Abschnitt beschreibt den Vorgang zum Speichern der Rufnummer des Benutzers und der
Gerätebezeichnung. Siehe „Information zu den Tasten“ unten.

Information zu den Tasten


Verwenden Sie die unten angezeigten Funktionstasten zur Eingabe der Information in das Gerät.

Sie können die folgenden Zeichen in jedem Eingabemodus eingeben:

● Drücken Sie - (numerische Tasten), um


Zahlen einzugeben.
● Drücken Sie die linke/rechte Sondertaste, um
die alternativen Schaltflächen im unteren
Bereich des Displays auszuwählen.
● Drücken Sie [▼] [▲] [◀] [▶], um den
Mauszeiger zu bewegen.
● Verwenden Sie (Wählrad), um den
Mauszeiger zu bewegen.
● Drücken Sie [OK], um den Eintrag zu
übernehmen oder mit dem nächsten
Bildschirm fortzufahren.
● Drücken Sie [Zurük], um zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.

10
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Gerät einrichten

Für Bildschirme, die alphanumerische Einträge erfordern.


– Drücken Sie [▼] [▲] [◀] [▶] und (Wählrad), um die markierte Cursorposition zu verändern.
<A/1>: Modus zur Eingabe alphanumerischer Zeichen
<Sym>: Modus zur Eingabe von Symbolen
– Drücken Sie [OK], um das markierte Zeichen einzugeben, oder auf das Leerzeichen, um den Eingabemodus
festzulegen.
– Sie können auch - (numerische Tasten) für die Eingabe von Zahlen verwenden.
– Wählen Sie <Löschtaste>, indem Sie die linke Sondertaste drücken, um die eingegebenen Zeichen einzeln zu löschen.
– Wählen Sie <Einstellen>, indem Sie die rechte Sondertaste drücken, um den Eintrag abzuschließen und zum vorigen
Bildschirm zurückzukehren.

● Die Anzeige kehrt in den Bereitschaftsmodus zurück:


Während Sie das Gerät einrichten, kann es in den Bereitschaftsmodus wechseln (Funktion „Autom. Rückstellung“). Nehmen Sie die Einstellungen erneut im Hauptmenü
vor. Die Standardeinstellung ist 2 Minuten.
Informationen bezüglich der Änderung der Einstellungen finden Sie unter „Einführung in das Gerät“ im e-Anleitung.
● Das Display schaltet ab:
Möglicherweise schaltet das Gerät in den Energiesparmodus um, während Sie die Einrichtung durchführen. Drücken Sie (Netzspannung), um das Display wieder
einzuschalten, und setzen Sie die Einrichtung fort. Die Standardeinstellung ist 15 Minuten. Informationen bezüglich der Änderung der Einstellungen finden Sie unter
„Einführung in das Gerät“ im e-Anleitung.

1 Drücken Sie (Main Menu). 4 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad)
die Option <Faxeinstellungen>, und drücken
2 Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um Sie dann [OK].

Deutsch
<Zusatzfunkt.> aufzurufen.

5 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad)


die Option <Anwendereinstellungen>, und
drücken Sie dann [OK].
3 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad)
die Option <Kommunikationseinstell.>, und
drücken Sie dann [OK].

11
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Gerät einrichten

6 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad) 8 Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um
die Option <TelefonNr Einheit speich. #>, und <Fertig> auszuwählen.
drücken Sie dann [OK].

7 Verwenden Sie - (numerische Tasten) zur


9 Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um
Eingabe Ihrer Faxnummer (bis zu 20 Stellen).
Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Eingabe die <Fertig> auszuwählen.
rechte Funktionstaste, um [Speichern] zu
wählen oder verwenden Sie [▼], [▲] oder
 (Wählrad) um Speichern zu markieren, und
drücken Sie dann [OK]. (Information zur
Zeicheneingabe siehe S. 10.)

10 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder


 (Wählrad) die Option <Allgemeine
Einstellungen>, und drücken Sie dann [OK].
Die folgenden Funktionstasten sind zur Auswahl mit
[▼], [▲] oder (Wählrad) verfügbar.
<Leerzeichen>: Fügt ein Leerzeichen ein.
<+>: Fügt ein Plus-Zeichen ein.
<Löschtaste>: Löscht die zuletzt eingegebene Nummer .

Um die eingegebene Zahl vollständig zu löschen, drücken


Sie (Löschen).

12
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Gerät einrichten

11 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder 13 Geben Sie die Gerätebezeichnung (Ihr
 (Wählrad) die Option <SE Einstellungen>, Name, Firmenname, usw.) mit [▼], [▲], [◀],
und drücken Sie dann [OK]. [▶] oder (Wählrad) ein, um die Zeichen
zu wählen, und drücken Sie dann zur
Eingabe [OK]. Drücken Sie zum Bestätigen
die rechte Funktionstaste, um <Einstellen>
auszuwählen. (Information zur
Zeicheneingabe siehe S. 10.)

12 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder


 (Wählrad) die Option <Name der Einheit
speichern> und drücken Sie dann [OK].

– Sie können nur eine Gerätebezeichnung speichern.


– Um die zuletzt eingegebenen Zeichen zu löschen,

Deutsch
drücken Sie die linke Sondertaste, um <Löschtaste>
auszuwählen.
– Um alle eingegebenen Zeichen zu löschen, drücken Sie
(Löschen).

14 Drücken Sie (Main Menu), um zur


Anzeige des Hauptmenüs zurückzukehren.

Informationen über Absender


Vor dem Versenden von Dokumenten MÜSSEN Sie Ihre Faxnummer, die Gerätebezeichnung und das
aktuelle Datum und die Uhrzeit speichern. Die gespeicherten Absenderinformationen erscheinen in
der Kopfzeile jeder Seite, die der Empfänger erhält.

13
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Gerät einrichten

Auswahl des geeignetsten Empfangsmodus

Empfangsmodi
<Auto EM> <Autom. Umschalten Fax/Tel>
Faxe werden automatisch empfangen. Wenn Sie nur die Faxfunktion Wechselt automatisch zwischen Fax- und Telefonbetrieb. Das Gerät
verwenden, wählen Sie diesen Modus ohne Anschluss an ein empfängt automatisch Faxe und läutet bei Telefonanrufen.
externes Telefon.
● Beim Faxempfang ● Beim Faxempfang
Das Gerät empfängt Faxe Das Gerät empfängt Faxe
automatisch. automatisch.

● Bei Telefonanrufen ● Bei Telefonanrufen


Das Gerät reagiert nicht. Das Gerät läutet. Nehmen
Sie den Anruf entgegen.

<Antwortmodus> <Manueller EM>


Empfängt Faxe automatisch und leitet Anrufe zum Telefon mit Läutet bei jedem Anruf, ob bei Fax- oder Telefonanruf. Bei einem
integriertem Anrufbeantworter weiter. Faxanruf müssen Sie das Gerät manuell aktivieren, um ein Fax zu
erhalten.
● Beim Faxempfang ● Beim Faxempfang
Das Telefon mit Das externe Telefon läutet.
integriertem Nehmen Sie für den
Anrufbeantworter läutet Faxempfang den Hörer ab
und das Gerät empfängt und wählen Sie dann
Faxe automatisch. <Senden/FAX> → <Fax
eingeben (neu)> → <EM
Start>. Alternativ können
Sie auch die
Fernempfangsfunktion
über das externe Telefon
verwenden.
● Bei Telefonanrufen ● Bei Telefonanrufen
Das Telefon mit Das externe Telefon läutet.
integriertem Beantworten Sie den
Anrufbeantworter läutet Anruf.
und die Nachricht wird
gespeichert.

14
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Gerät einrichten

Der Empfangsmodus legt fest, wie das Gerät auf eintreffende Faxe und Anrufe reagiert. Wählen Sie den Modus
aus, der für Ihre Zwecke am geeignetsten ist. Weitere Informationen zu den Empfangsmodi finden Sie unter
„Empfangsmodi“ auf S. 14.

– Die Fernempfangsfunktion ist geeignet, wenn der Empfangsmodus auf <Manueller EM> gesetzt ist und ihr Gerät mit einem
externen Telefon verbunden ist. Sie können Faxe empfangen, indem Sie das externe Telefon abnehmen und die zweistellige
Fernempfangskennung (Standardeinstellung 25) drücken. Weitere Informationen finden Sie unter „Fax“ im e-Anleitung.
– Ihr Telefon mit integriertem Anrufbeantworter bzw. separatem Anrufbeantworter muss direkt mit dem Gerät verbunden sein,
um <Antwortmodus> verwenden zu können. Vergewissern Sie sich, dass die Anrufbeantworterfunktion des Telefons mit
integriertem Anrufbeantworter aktiviert bzw. der Anrufbeantworter eingeschaltet ist.
– Das externe Telefon muss mit dem Gerät verbunden sein, um die Funktionen <Autom. Umschalten Fax/Tel> oder <Manueller
EM> verwenden zu können.
– Eingehende oder ausgehende Anrufe funktionieren möglicherweise nicht korrekt, abhängig vom Typ des am System
angeschlossenen externen Telefons.
– Standardmäßig ist <Auto EM> in <Auswahl Empfangsmodus> gewählt. Wenn ein externes Telefon an das Gerät angeschlossen
ist und ein Fax oder ein Anruf eintrifft, läutet das externe Telefon. Sie können Anrufe beantworten, während das externe Telefon
läutet.
– Zur Deaktivierung der eingehenden Anrufe drücken Sie (Main Menu), um <Zusatzfunkt.> → <Kommunikationseinstell.> →

Deutsch
<Faxeinstellungen> → <EM Einstellungen> → <Eingehender Anruf> zu wählen und wählen Sie dann <Aus>.
– Voice-Mail wird mit der Funktion <Antwortmodus> nicht unterstützt.

1 Drücken Sie (Main Menu). 3 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad)
die Option <Kommunikationseinstell.>, und
2 Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um drücken Sie dann [OK].
<Zusatzfunkt.> aufzurufen.

15
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Gerät einrichten

4 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad) 7 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad)
die Option <Faxeinstellungen>, und drücken einen Empfangsmodus, und drücken Sie dann
Sie dann [OK]. [OK].

5 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad) 8 Drücken Sie (Main Menu), um zur
die Option <EM Einstellungen>, und drücken Anzeige des Hauptmenüs zurückzukehren.
Sie dann [OK].

6 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder(Wählrad)


die Option <Auswahl Empfangsmodus>, und
drücken Sie dann [OK].

16
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Gerät einrichten

Bei erforderlicher Impulswahl


Standardmäßig ist der Telefonleitungstyp des Geräts auf Mehrfrequenzwahl gesetzt. Wenn Sie
Mehrfrequenzwahl verwenden, überspringen Sie den folgenden Vorgang. Wenn Sie Impulswahl
verwenden, befolgen Sie die folgenden Schritte und ändern Sie den Telefonleitungstyp des Geräts zu
Impulswahl.
Wenn Sie nicht wissen, mit welchem Wahlverfahren Ihre Telefonverbindung arbeitet, fragen Sie Ihre
Telefongesellschaft.

1 Drücken Sie (Main Menu).

2 Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um <Zusatzfunkt.> aufzurufen.


3 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad) die Option <Kommunikationseinstellungen>, und
drücken Sie dann [OK].

4 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad) die Option <Faxeinstellungen>, und drücken Sie
dann [OK].

5 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad) die Option <Anwendereinstellungen>, und drücken
Sie dann [OK].

6 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad) die Option <Auswahl Typ Telefonleitung>, und
drücken Sie dann [OK].

Deutsch
7 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad) die Option <Manuell>, und drücken Sie dann [OK].
8 Wählen Sie mit [▼], [▲] or (Wählrad) den Typ der Telefonleitung aus und drücken Sie dann [OK].
− <Ton>: Mehrfrequenzwahl (Grundeinstellung)
− <Pulse>: Impulswahl

9 Drücken Sie (Main Menu), um zur Anzeige des Hauptmenüs zurückzukehren.

17
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Gerät einrichten

Einrichten der Netzwerkverbindung


Wenn Sie das Gerät in einem Netzwerk einsetzen möchten, müssen Sie die IP-Adresse einrichten.
Eine IP-Adresse (Internetprotokoll) ist eine ID-Nummer, die jedem mit dem Internet verbundenen Computer
zugeteilt ist.
Um die folgenden Funktionen nutzen zu können, müssen Sie zuvor die IP-Adresse einrichten.

Remote UI: Zugriff und Ändern der Geräteeinstellungen mit dem Programm Remote UI vom Webbrowser des
Computers.
E-Mail: Senden gescannter Dokumente im Anhang einer E-Mail über ein Netzwerk.
Scan an Dateiserver: Senden eines gescannten Dokuments an einen Dateiserver von einem Computer.
I-Fax: Versenden eines Dokuments an ein Gerät, das mit I-Fax kompatibel ist.
PC-Druck: Drucken Sie Dokumente auf einem Computer.
PC-Fax: Dokumente von einem Computer faxen.
Scannen mit „Color Network ScanGear“ (Anwendung auf der CD-ROM UFRII LT/FAX User Software):
Gescannte Dokumente auf einem Computer speichern.

Das folgende Diagramm zeigt die benötigten Einstellungen für jede Funktion.

Wenn das System mit einem IEEE802.1X-Netzwerk verbunden ist, müssen Sie außerdem die IEEE802.1X-Einstellungen
konfigurieren. (Siehe „Netzwerkeinstellungen“ in der e-Anleitung.)

Festlegen der IP-Adresseneinstellungen


Eine IP-Adresse muss festgelegt werden, um eine Kommunikation zwischen Gerät und Computer zu ermöglichen.

– Die folgenden Schritte sollten vom Netzwerkadministrator durchgeführt werden.


– Bevor die folgenden Schritte durchgeführt werden, sicherstellen, dass das Gerät eingeschaltet und mit einem Netzwerk
verbunden ist.
– Dieses Gerät unterstützt automatische IP-Adressen mit DHCP, BOOTP- und RARP-Protokollen. Falls Sie diese Protokolle
verwenden, wählen Sie <Automatisch erhalten> in Schritt 9 der folgenden Schritte.
– Dieses Gerät unterstützt IPv6. (Siehe „Netzwerkeinstellungen“ im e-Anleitung.)

● Die Anzeige kehrt in den Bereitschaftsmodus zurück:


Während Sie das Gerät einrichten, kann es in den Bereitschaftsmodus wechseln (Funktion „Autom. Rückstellung“). Nehmen Sie die Einstellungen erneut im Hauptmenü
vor. Die Standardeinstellung ist 2 Minuten.
Informationen bezüglich der Änderung der Einstellungen finden Sie unter „Einführung in das Gerät“ im e-Anleitung.
● Das Display schaltet ab:
Möglicherweise schaltet das Gerät in den Energiesparmodus um, während Sie die Einrichtung durchführen. Drücken Sie (Netzspannung), um das Display wieder
einzuschalten, und setzen Sie die Einrichtung fort. Die Standardeinstellung ist 15 Minuten. Informationen bezüglich der Änderung der Einstellungen finden Sie unter
„Einführung in das Gerät“ im e-Anleitung.

18
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Gerät einrichten

1 Drücken Sie (Main Menu). 4 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad)
die Option <Netzwerkeinstellungen>, und
2 Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um drücken Sie dann [OK].
<Zusatzfunkt.> aufzurufen.

5 Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um


<Fertig> auszuwählen.

3 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad)


die Option <Einst. Systemverwaltung>, und
drücken Sie dann [OK].

Deutsch
Änderungen der Einstellungen von IP-Adresse,
Subnetmaske und Gateway-Adresse werden erst nach
Neustart des Geräts wirksam.
Wenn Sie in einem Bildschirm aufgefordert werden, die

6 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder


Systemmanager-ID und das Systempasswort einzugeben,
geben Sie über - (numerische Tasten) ein und (Wählrad)
drücken Sie auf (Log In/Out). Weitere Informationen die Option <TCP/IP Einstellungen>, und
finden Sie unter „Sicherheit“ in der e-Anleitung. drücken Sie dann [OK].

19
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Gerät einrichten

7 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad) 10 Geben Sie mit - (numerische Tasten)
die Option <Einstellungen IPv4>, und drücken die IP-Adresse ein und drücken Sie [OK].
Sie dann [OK].

11 Verwenden Sie - (numerische Tasten)


zur Eingabe der Subnetmaske und drücken
Anweisungen bezüglich der Einstellungen für IPv6 finden
Sie dann [OK].
Sie unter „Netzwerkeinstellungen“ im e-Anleitung.

8 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad)


die Option <Einstellungen IP-Adresse>, und
drücken Sie dann [OK].

12 Geben Sie mit - (numerische Tasten) die


Gateway-Adresse ein und drücken Sie [OK].

9 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad)


die Option <Manuelle Einstellungen>, und
drücken Sie dann [OK].

13 Drücken Sie (Main Menu), um zur


Anzeige des Hauptmenüs zurückzukehren.

14 Drücken Sie die „ “ Seite des


Hauptschalters, warten Sie mindestens
10 Sekunden und drücken Sie dann den
Hauptschalter zur „I “-Seite.

20
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Gerät einrichten

Automatisches Einrichten der IP-Adresse


Mit dieser Funktion wird automatisch eine IP-Adresse bezogen. Wenn Sie diese Einstellung nicht
manuell konfigurieren müssen, befolgen Sie die nachfolgenden Schritte.
(Falls dem Gerät die IP-Adresse nicht automatisch zugeteilt wird, können Sie die IP-Adresse,
Subnetmaske und Gateway-Adresse manuell festlegen. Falls diese nicht bekannt sind, überspringen Sie
jeden Eintrag und drücken Sie [OK].)
Drücken Sie (Main Menu) → <Zusatzfunkt.> → <Einst. Systemverwaltung>* →
<Netzwerkeinstellungen> → <Fertig> → <TCP/IP Einstellungen> → <IPv4-Einstellungen> → <Einstellungen
IP-Adresse> → <Automatisch erhalten> → <DHCP> → Geben Sie die IP-Adresse ein → Geben Sie die
Subnetmaske ein → Geben Sie die Gateway-Adresse ein → <Fertig> → (Main Menu) → Schalten Sie
das Gerät aus → Starten Sie das Gerät neu.
* Wenn Sie in einem Bildschirm aufgefordert werden, die Systemmanager-ID und das Systempasswort
einzugeben, geben Sie über - (numerische Tasten) ein und drücken Sie auf (Log In/Out). Weitere
Informationen finden Sie unter „Sicherheit“ in der e-Anleitung.
Weitere Informationen über diese Einstellung finden Sie unter „Netzwerkeinstellungen“ im e‑Anleitung.

Prüfen der IP-Adresseneinstellung


Um sicherzustellen, dass dieses Gerät korrekt mit dem Netzwerk kommuniziert, die folgenden Schritte befolgen.

1 Drücken Sie (Main Menu). 3 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad)
die Option <Einst. Systemverwaltung>, und

Deutsch
2 Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um drücken Sie dann [OK].
<Zusatzfunkt.> aufzurufen.

Wenn Sie in einem Bildschirm aufgefordert werden, die


Systemmanager-ID und das Systempasswort einzugeben,
geben Sie über - (numerische Tasten) ein und
drücken Sie auf (Log In/Out). Weitere Informationen
finden Sie unter „Sicherheit“ in der e-Anleitung.

21
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Gerät einrichten

4 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad) 7 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad)
die Option <Netzwerkeinstellungen>, und die Option <Einstellungen IPv4>, und drücken
drücken Sie dann [OK]. Sie dann [OK].

5 Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um Anweisungen bezüglich der Einstellungen für IPv6 finden
<Fertig> auszuwählen.
Sie unter „Netzwerkeinstellungen“ im e-Anleitung.

8 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad)


die Option <Einstellungen IP‑Adresse>, und
drücken Sie dann [OK].

Änderungen der Einstellungen von IP-Adresse,


Subnetmaske und Gateway-Adresse werden erst nach
Neustart des Geräts wirksam.
9 Drücken Sie die linke Funktionstaste, um
6 Markieren Sie mit [▼], [▲] oder (Wählrad)
<Einst. bestätig.> aufzurufen.
die Option <TCP/IP Einstellungen>, und
drücken Sie dann [OK].

22
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Gerät einrichten

10 Drücken Sie die rechte Funktionstaste, um


<Fertig> auszuwählen.

– Wenn das Gerät korrekt mit dem Netzwerk


kommuniziert, werden IP-Adresse, Subnetmaske und
Gateway-Adresse eingeblendet. Wenn nicht, wird
„000.000.000.000“ angezeigt.
– Wenn das Gerät die IP-Adresse nicht 3 Minuten nach
Anschluss des LAN-Kabels erhält, prüfen Sie die
Einstellungen der IP-Adresse und das Netzwerkkabel.

11 Drücken Sie

Deutsch
(Main Menu), um zur
Anzeige des Hauptmenüs zurückzukehren.

23
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Computer und Software einrichten
Verbindungsarten zwischen Computer und Gerät
Es gibt zwei Möglichkeiten, Gerät und Computer zu verbinden: USB- und Netzwerkverbindung.

Netzwerkverbindung (Einzelheiten zum Einrichten, siehe S. 27.)


Die folgenden Funktionen sind mit Netzwerkverbindung verfügbar: PC-Druck, Remote UI, PC-Fax, Scannen,
E-Mail/I-Fax, Scan an Dateiserver
Weitere Informationen zur Verwendung der einzelnen Funktionen mit Netzwerkverbindung siehe:
PC-Druck → „Druck“ im e-Anleitung
Remote UI → „Einstellungen von einem PC“ im e-Anleitung
PC-Fax → „Fax“ im e-Anleitung
Scannen → „Scannen“ im e-Anleitung
E-Mail/I-Fax → „E-Mail“/„FAX“ im e-Anleitung
Scan an Dateiserver → „Scan“ im e-Anleitung

USB-Verbindung (Einzelheiten zum Einrichten, siehe S. 37.)


Die folgenden Funktionen sind mit USB-Verbindung verfügbar: PC-Druck, PC-Fax
Für mehr Informationen zur Verwendung jeder Funktion mit USB-Verbindung siehe wie folgt:
PC-Druck → „Druck“ im e-Anleitung
PC-Fax → „Fax“ im e-Anleitung

– Sie können die USB- und Netzwerkverbindung gleichzeitig verwenden.


– Um die Faxfunktion beim imageRUNNER C1028i nutzen zu können, ist die optionale Super G3 Faxkarte erforderlich.

24
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Computer und Software einrichten

Systemanforderungen

Windows 2000 Windows Vista


CPU: Intel Pentium/133 MHz oder schneller CPU: Intel Pentium 800 MHz oder schneller
Speicher: 128 MB oder mehr Speicher: 512 MB oder mehr

Windows XP Windows Server 2008


CPU: Intel Pentium/Celeron Serie CPU: Intel Prozessor/1 GHz (x86 Prozessor), 1,4 GHz (x64 Prozessor)
300 MHz oder schneller oder schneller
Speicher: 128 MB oder mehr Speicher: 512 MB oder mehr

Windows Server 2003 Windows 7


CPU: Intel Pentium/Celeron Serie CPU: 1 GHz (x86 Prozessor, x64 Prozessor) oder schneller
133 MHz oder schneller Speicher: 1 GB (x86 Prozessor), 2 GB (x64 Prozessor) oder mehr
Speicher: 128 MB oder mehr

Über Anwendersoftware-CD-ROM
<Treiber>
Details bezüglich der Installation der jeweiligen Treiber finden Sie in den entsprechenden HTML-Handbüchern,
die im Unterabschnitt „Handbücher“ auf S. 26 aufgeführt sind.

UFRII LT-Treiber PCL-Druckertreiber


Mit dem Treiber UFRII LT werden die Die PCL5c-, PCL5e- und PCL6-Druckertreiber
verschiedenen Datenverarbeitungsaufgaben, können mit den meisten
die in der Regel vom Drucker übernommen Unternehmensanwendungen verwendet
werden, ordnungsgemäß zwischen dem Host- werden. Der PCL5c-Druckertreiber ist für
PC und dem Drucker aufgeteilt. So wird die Farbdrucker, der PCL5e-Druckertreiber für

Deutsch
zum Drucken insgesamt benötigte Zeit stark Schwarzweißdrucker und der PCL6-
reduziert. Die Last kann so delegiert werden, Druckertreiber sowohl für Farb- als auch für
dass sie den Ausgabedaten entspricht. Durch Schwarzweißdrucker bestimmt. PCL6 ist eine
die Optimierung wird so eine erheblich höhere erweiterte Version von PCL5c sowie PCL5e
Geschwindigkeit erreicht. und zeichnet sich durch hervorragende
Druckqualität und -geschwindigkeit aus. Der
Faxtreiber
Druckertreiber PCL5e wird als Standardtreiber
Dem Faxtreiber liegt ein ähnliches Konzept
mit Schwarzweißdruckern verwendet.
zugrunde wie einem Druckertreiber. Ein
Benutzer wählt in einer beliebigen Windows- PS-Druckertreiber
Anwendungssoftware die Option [Drucken], Der PS-Druckertreiber konvertiert Druckdaten
wählt den Canon-Faxtreiber als Drucker aus von Anwendungen in Daten für die
und gibt das Ziel/die Ziele und die Optionen Verwendung mit PS-Druckern und sendet sie
an. Der Faxtreiber konvertiert diese Daten in ein an den Drucker. Über das Konvertieren von
Bild, das den Standard-Faxprotokollen Druckdaten hinaus können Sie außerdem
entspricht, mit denen es auf dem Faxgerät des Einstellungen in Bezug auf das Finishing
Empfängers/der Empfänger gedruckt bzw. sowie detaillierte Einstellungen wie
gespeichert werden kann. Farbjustage vornehmen. Außerdem erhalten
Sie eine geeignete Druckumgebung für
Desktop Publishing und Publishing On
Um den FAX-Treiber beim imageRUNNER C1028i nutzen Demand.
zu können, ist eine optionale Super G3 Faxkarte
erforderlich.

Color Network ScanGear Um den PS-Druckertreiber mit dem System zu


Mit Color Network ScanGear können Sie von verwenden, benötigen Sie das optionale PS Printer Kit.
einem entfernten Standort aus Originale von
Ihrem Computer über das Netzwerk scannen
und die gescannten Bilder an Ihren Computer
senden.

25
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Computer und Software einrichten

<Gebündelte Programme>
Einzelheiten zu jeder Programminstallation können in den entsprechenden HTML-Handbüchern, die im
Handbuch-Abschnitt aufgelistet sind, nachgelesen werden.
Canon Font Manager
Font Manager ist ein umfassendes Programm,
mit dem Sie Ihre Fonts in Microsoft Windows
verwalten können.

<Handbücher>
Installationshandbuch zum Druckertreiber Über andere Softwareprogramme
Das Installationshandbuch zum Druckertreiber „Über andere Softwareprogramme“
beschreibt die Installation des UFR II- beschreibt die Installation und Deinstallation
Druckertreibers, die Aktualisierung des Canon Font Manager.
freigegebener Druckerinformationen sowie
Installationshandbuch zum Druckertreiber
Deinstallation, Konfiguration und
Das Installationshandbuch zum
Druckvorgang.
Druckertreiber beschreibt die Installation des
Vom UFR II-Druckertreiber unterstützte PCL-Druckertreibers, die Aktualisierung
Canon-Produkte freigegebener Druckerinformationen sowie
Unter „Vom UFR II-Druckertreiber unterstützen Deinstallation, Konfiguration und
Canon-Produkte“ werden die mit dem UFR II- Druckvorgang.
Druckertreiber kompatiblen Canon-Produkte
Vom PCL-Druckertreiber unterstützte
beschrieben.
Canon-Produkte
Installationshandbuch zum Faxtreiber Unter „Vom PCL-Druckertreiber unterstütze
Das Installationshandbuch zum Faxtreiber Canon-Produkte“ werden die mit dem PCL-
beschreibt die Installation des Faxtreibers, die Druckertreiber kompatiblen Canon-Produkte
Aktualisierung freigegebener beschrieben.
Druckerinformationen sowie Deinstallation,
Konfiguration und Druckvorgang. Installationshandbuch zum Druckertreiber
Das Installationshandbuch zum
Druckertreiber beschreibt die Installation des
Um den FAX-Treiber beim imageRUNNER C1028i nutzen PS-Druckertreibers, die Aktualisierung
zu können, ist eine optionale Super G3 Faxkarte
erforderlich.
freigegebener Druckerinformationen sowie
Deinstallation, Konfiguration und
Vom Faxtreiber unterstützte Canon- Druckvorgang.
Produkte
Unter „Vom Faxtreiber unterstütze Canon-
Produkte“ werden die mit dem Faxtreiber Um den PS-Druckertreiber mit dem System zu
verwenden, benötigen Sie das optionale PS Printer Kit.
kompatiblen Canon-Produkte beschrieben.
Vom PS-Druckertreiber unterstützte
Um den FAX-Treiber beim imageRUNNER C1028i nutzen Canon-Produkte
zu können, ist eine optionale Super G3 Faxkarte Unter „Vom PS-Druckertreiber unterstütze
erforderlich. Canon-Produkte“ werden die mit dem PS-
Druckertreiber kompatiblen Canon-Produkte
Installationshandbuch zum Network
beschrieben.
ScanGear
Das Installationshandbuch zum Network
ScanGear beschreibt die Installation und Um den PS-Druckertreiber mit dem System zu
Deinstallation von Color Network ScanGear. verwenden, benötigen Sie das optionale PS Printer Kit.

26
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Computer und Software einrichten

Netzwerkverbindung
Vor der Installation
• Die folgenden Schritte werden mit Beispiel-Bildschirmen von Windows XP Professional erklärt.
• Melden Sie sich für die Installation der Software als Administrator an.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist. (Siehe „Gerät einschalten“ auf S. 3.)
• Stellen Sie sicher, dass das Netzwerkkabel am Gerät angeschlossen ist.
• Wenn Sie das Gerät als Netzwerkscanner verwenden möchten, muss es über ein IPv4-
Netzwerk an einen Computer angeschlossen sein.
• Stellen Sie sicher, dass dem Gerät eine IP-Adresse zugeteilt ist.
(Siehe „Prüfen der IP-Adresseneinstellung“ auf S. 21.)
• Klicken Sie auf die markierte Schaltfläche auf dem jeweiligen Bildschirm, um mit dem
nächsten Schritt fortzufahren.

Installationsvorgang 3 4
1
Verbinden Sie das Gerät korrekt
mit dem Netzwerk und
vergewissern Sie sich, dass es

Deutsch
eingeschaltet ist.

2
Falls der CD-ROM- Stellen Sie sicher, dass die Felder für
Installationsbildschirm nicht UFR II Druckertreiber, FAX-Treiber
eingeblendet wird, klicken Sie in (imageRUNNER C1028iF oder
der Windows-Taskleiste auf [Start] C1028i mit optionaler Super G3
→ [Arbeitsplatz]. Faxkarte), Color Network ScanGear
Windows 2000: Öffnen Sie den und die Handbücher markiert sind.
[Arbeitsplatz] auf dem Windows- Nicht markierte Komponenten
Desktop durch einen Doppelklick. werden nicht installiert.
Legen Sie die UFRII LT/FAX User Windows Vista/7/Server 2003/
Software CD-ROM ein. Server 2008: Klicken Sie in der
Windows-Taskleiste auf [Start] → – Wenn Sie nur den UFR II-Treiber
[Computer] ([Arbeitsplatz]). installieren möchten, wählen Sie
– Falls Sie nur den PCL-Treiber Rufen Sie das CD-ROM-Symbol auf in diesem Schritt nur den UFR II-
installieren wollen, fahren Sie und doppelklicken Sie [MInst] Druckertreiber und fahren Sie
mit Schritt 37 fort. Weitere ([MInst.exe]). mit dem nächsten Schritt fort.
Informationen finden Sie in der Weitere Informationen finden
Installationshandbuch zum Sie in der Installationshandbuch
Druckertreiber (befindet sich auf zum Druckertreiber (befindet
der PCL User Software CD-ROM). Wenn der Bildschirm zur sich auf der UFRII LT/FAX User
– Wenn Sie nur den PS-Treiber Sprachauswahl vor dem CD-ROM- Software CD-ROM).
installieren möchten (das Einrichtungsbildschirm angezeigt – Wenn Sie in diesem Schritt nur
optionale PS Printer Kit muss wird, wählen Sie eine Sprache aus den FAX-Treiber installieren
angeschlossen sein), fahren Sie und klicken Sie auf [Weiter]. möchten, fahren Sie mit Schritt
mit Schritt 56 fort. Weitere 16 fort. Weitere Informationen
Informationen finden Sie in der finden Sie in der
Installationshandbuch zum Installationshandbuch zum
Druckertreiber (befindet sich auf Faxtreiber (befindet sich auf der
der PS User Software CD-ROM). UFRII LT/FAX User Software CD-
ROM).

27
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Computer und Software einrichten

8 10
– Wenn Sie nur Color Network
ScanGear installieren möchten,
wählen Sie in diesem Schritt nur
Color Network ScanGear und
fahren Sie mit Schritt 25 fort.
Weitere Informationen finden
Sie in der Installationsanleitung
zu Network ScanGear (befindet
sich auf der UFRII LT/FAX User
Software CD-ROM).
– Falls nicht ausreichend
Speicherplatz zur Installation
der Software vorhanden ist, wird
eine Fehlermeldung
9
eingeblendet. Vergewissern Sie Wählen Sie das System
sich, dass ausreichend (Produktname: iR C1028) mit den
Speicherplatz vorhanden ist und unter [Druckerliste] angezeigten
versuchen Sie dann erneut, die
Informationen → betätigen Sie
Software zu installieren.
[Hinzufügen].

5
Wenn auf dem Bildschirm unter
[Druckerliste] keine
Systeminformationen angezeigt
werden, klicken Sie auf [Erneut
suchen].
– Wenn Sie in der Druck-Server-
11
Umgebung (Zeigen und
Drucken) mit einem
freigegebenen Drucker arbeiten,
muss der Canon Driver
Information Assist Service auf
dem Servercomputer installiert
6 werden, damit die
Druckerkonfiguration
automatisch eingerichtet oder
die Funktion zur Verwaltung per
Abteilungs-ID verwendet
werden kann.
– Wenn der Canon Driver
Information Assist Service
bereits installiert ist, wird der
Bildschirm nicht angezeigt.
– Wenn Sie ein Betriebssystem mit
einer Windows Firewall
verwenden, wird 12
7 möglicherweise die folgende
Meldung angezeigt. Wenn Sie
Canon Driver Information Assist
Service verwenden wollen,
klicken Sie auf [Ja]. Wenn Sie
[Nein] wählen, können Sie
Canon Driver Information Assist
Service nicht verwenden.

28
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Computer und Software einrichten

13 17 19

14

18
Wählen Sie das System
(Produktname: iR C1028) mit den
unter [Faxliste] angezeigten
Informationen → betätigen Sie
[Hinzufügen].
15
20

– Wenn Sie in der Druck-Server-

Deutsch
Umgebung (Zeigen und
Drucken) mit einem
freigegebenen Drucker arbeiten,
muss der Canon Driver
Installation des Druckertreibers ist Information Assist Service auf
fertig und die Installation des dem Servercomputer installiert
Faxtreibers startet. werden, damit die
Druckerkonfiguration
automatisch eingerichtet oder
Wenn die optionale Super G3
die Funktion zur Verwaltung per
Abteilungs-ID verwendet
21
Faxkarte nicht im imageRUNNER
werden kann.
C1028i installiert ist, fahren Sie mit
Schritt 25 fort.
– Wenn der Canon Driver
Information Assist Service
bereits installiert ist, wird der

16 –
Bildschirm nicht angezeigt.
Wenn Sie ein Betriebssystem mit
einer Windows Firewall
verwenden, wird
möglicherweise die folgende
Meldung angezeigt. Wenn Sie
Canon Driver Information Assist
Service verwenden wollen,
klicken Sie auf [Ja]. Wenn Sie 22
[Nein] wählen, können Sie
Canon Driver Information Assist
Service nicht verwenden.

29
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Computer und Software einrichten

23 27 31

24 28
Die Infodatei (Readme) wird
geöffnet. Nachdem Sie die
Informationen gelesen haben,
fahren Sie mit dem nächsten
Schritt fort.

32

Installation des Faxtreibers ist


abgeschlossen und die Installation 29
des Color Network ScanGear
startet.

25
Installation des Color Network
ScanGear ist abgeschlossen und
die Installation der Handbücher
startet.
Wählen Sie die Sprache Ihres
Betriebssystems.
30 33
26

30
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Computer und Software einrichten

34 37 39

Legen Sie die PCL User Software


Das Druckertreiber- CD-ROM ein. Wählen Sie PCL-Druckertreiber
Installationshandbuch und das und die Handbücher.
Faxtreiber-Installationshandbuch 38
werden auf Ihrem Computer 40
installiert. Außerdem werden auf
dem Desktop Verknüpfungen
angelegt.

35

Falls der CD-ROM-


Installationsbildschirm nicht
eingeblendet wird, klicken Sie in 41

Deutsch
der Windows-Taskleiste auf [Start]
→ [Arbeitsplatz].
Windows 2000: Öffnen Sie den
[Arbeitsplatz] auf dem Windows-
36 Desktop durch einen Doppelklick.
Windows Vista/7/Server 2003/
Server 2008: Klicken Sie in der
Windows-Taskleiste auf [Start] →
[Computer] ([Arbeitsplatz]).
Rufen Sie das CD-ROM-Symbol auf
und doppelklicken Sie [MInst]
([MInst.exe]). 42
Nehmen Sie die UFRII LT/FAX User Wenn der Bildschirm zur
Software CD-ROM heraus. Sprachauswahl vor dem CD-
ROM-Einrichtungsbildschirm
angezeigt wird, wählen Sie eine
Wenn Sie den PCL-Treiber Sprache aus und klicken Sie auf
installieren möchten, fahren Sie [Weiter].
mit dem nächsten Schritt fort.

31
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Computer und Software einrichten

43 48
– Wenn Sie ein Betriebssystem mit
einer Windows Firewall
verwenden, wird
möglicherweise die folgende
Meldung angezeigt. Wenn Sie
Canon Driver Information Assist
Service verwenden wollen,
klicken Sie auf [Ja]. Wenn Sie
[Nein] wählen, können Sie
Canon Driver Information Assist
Service nicht verwenden.

44 49
46

50

Wählen Sie [Druckertreiber PCL5e/


5c] oder [Druckertreiber PCL6].

45
Wählen Sie das System
(Produktname: iR C1028) mit den
unter [Druckerliste] angezeigten 51
Informationen → betätigen Sie
[Hinzufügen].

47

– Wenn Sie in der Druck-Server-


Umgebung (Zeigen und
Drucken) mit einem
freigegebenen Drucker arbeiten, Die Installation des
muss der Canon Driver Druckertreibers ist abgeschlossen
Information Assist Service auf und die Installation der
dem Servercomputer installiert Handbücher startet.
werden, damit die
Druckerkonfiguration
automatisch eingerichtet oder
52
die Funktion zur Verwaltung per
Abteilungs-ID verwendet
werden kann.
– Wenn der Canon Driver
Information Assist Service
bereits installiert ist, wird der
Bildschirm nicht angezeigt.

32
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Computer und Software einrichten

53 56 58

Legen Sie die PS User Software CD-


Das Druckertreiber- ROM ein. Wählen Sie den PS-Druckertreiber
Installationshandbuch wird auf und die Handbücher.
Ihrem Computer installiert. 57
Außerdem wird auf dem Desktop 59
eine Verknüpfung angelegt.

54

Falls der CD-ROM-


Installationsbildschirm nicht
eingeblendet wird, klicken Sie in 60

Deutsch
der Windows-Taskleiste auf [Start]
→ [Arbeitsplatz].
55 Windows 2000: Öffnen Sie den
[Arbeitsplatz] auf dem Windows-
Desktop durch einen Doppelklick.
Windows Vista/7/Server 2003/
Server 2008: Klicken Sie in der
Windows-Taskleiste auf [Start] →
[Computer] ([Arbeitsplatz]).
Rufen Sie das CD-ROM-Symbol auf
und doppelklicken Sie [MInst]
([MInst.exe]). 61
Nehmen Sie die PCL User Software
CD-ROM heraus.
Wenn der Bildschirm zur
Sprachauswahl vor dem CD-ROM-
Wenn Sie nur den PS-Treiber Einrichtungsbildschirm angezeigt
installieren möchten (das wird, wählen Sie eine Sprache aus
optionale PS Printer Kit muss und klicken Sie auf [Weiter].
angeschlossen sein), fahren Sie mit
dem nächsten Schritt fort.

33
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Computer und Software einrichten

62 64 68

63 69
Wählen Sie das System
(Produktname: iR C1028) mit den
unter [Druckerliste] angezeigten
Informationen → betätigen Sie
[Hinzufügen].

65

Die Installation des


Druckertreibers ist abgeschlossen
und die Installation der
– Wenn Sie in der Druck-Server- Handbücher startet.
Umgebung (Zeigen und
Drucken) mit einem
freigegebenen Drucker arbeiten, 70
muss der Canon Driver
Information Assist Service auf
dem Servercomputer installiert
werden, damit die
Druckerkonfiguration
automatisch eingerichtet oder
die Funktion zur Verwaltung per
Abteilungs-ID verwendet
66
werden kann.
– Wenn der Canon Driver
Information Assist Service
bereits installiert ist, wird der
Bildschirm nicht angezeigt.
71
– Wenn Sie ein Betriebssystem mit
einer Windows Firewall
verwenden, wird
möglicherweise die folgende
Meldung angezeigt. Wenn Sie
Canon Driver Information Assist
Service verwenden wollen,
klicken Sie auf [Ja]. Wenn Sie 67
[Nein] wählen, können Sie
Canon Driver Information Assist
Service nicht verwenden.
Das Druckertreiber-
Installationshandbuch wird auf
Ihrem Computer installiert.
Außerdem wird auf dem Desktop
eine Verknüpfung angelegt.

34
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Computer und Software einrichten

72

73

Nehmen Sie die PS User Software


CD-ROM heraus. Die Installation ist
abgeschlossen.

Deutsch

35
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Computer und Software einrichten

Überprüfen der Installation


Prüfen Sie, ob die Treiber erfolgreich installiert wurden und ob dieses Gerät als Standarddrucker eingerichtet
wurde.

Wenn die Gerätebezeichnung auf dem [Drucker]-Bildschirm aus einer Anwendung gewählt wurde, ist er als Standarddrucker
eingerichtet.

1 Öffnen Sie den Ordner [Drucker], [Drucker und Faxgeräte] oder [Geräte und Drucker].
Windows 2000: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → [Einstellungen] → [Systemsteuerung] → doppelklicken Sie
[Drucker].
Windows XP/Server 2003: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [start] oder [Start] → wählen Sie [Drucker und Faxgeräte].
Windows Vista: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → wählen Sie [Systemsteuerung] → [Hardware und Sound] →
doppelklicken Sie [Drucker].
Windows Server 2008: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → wählen Sie [Systemsteuerung] → doppelklicken Sie
[Drucker].
Windows 7/Server 2008 R2: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → wählen Sie [Geräte und Drucker].

Vergewissern Sie sich, dass die entsprechenden Treibersymbole eingeblendet werden.

2 Richten Sie Ihre Gerät als Standarddrucker ein.


Rechtsklicken Sie auf das Druckersymbol für dieses Gerät, und klicken Sie dann auf [Als Standarddrucker festlegen].

3 Stellen Sie sicher, dass [Color Network ScanGear] in der Programmliste erscheint.
Windows 2000: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → [Programme].
Windows XP/Server 2003: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [start] oder [Start] → wählen Sie [Alle Programme].
Windows Vista/7/Server 2008: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → wählen Sie [Alle Programme].

Stellen Sie sicher, dass [Color Network ScanGear] in [Alle Programme] (oder [Programme]) aufgeführt ist.

36
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Computer und Software einrichten

USB-Verbindung
Vor der Installation
• Die folgenden Schritte werden mit Beispiel-Bildschirmen von Windows XP Professional
erklärt.
• Schließen Sie das USB-Kabel vor Installation der Software nicht an. Wenn Sie das USB-Kabel
vor Installation der Software anschließen und der Hardware-Assistent wird eingeblendet,
klicken Sie auf [Abbruch].
• Melden Sie sich für die Installation der Software als Administrator an.
• Stellen Sie sicher, dass vor Anschließen des USB-Kabels das Gerät eingeschaltet ist.
• Klicken Sie auf die markierte Schaltfläche auf dem jeweiligen Bildschirm, um mit dem
nächsten Schritt fortzufahren.
• Im Lieferumfang dieses Geräts ist kein USB-Kabel enthalten.

Installationsvorgang 2
1 – Wenn Sie den PCL/PS-Treiber
installieren möchten, indem Sie
das USB-Kabel anschließen
(Plug and Play), müssen Sie die
Geräteeinstellungen ändern.
Betätigen Sie (Hauptmenü)

Deutsch
→ <Zusatzfunkt.> → <Einst.
Systemverwaltung.>* →
<Auswahl PDL (PnP)> →
<Fertig> → <PCL5c>/<PCL6>/
<PS3>, je nach gewünschtem
Treiber. Installieren Sie nach der Falls der CD-ROM-
Legen Sie die UFRII LT/FAX User Änderung der Installationsbildschirm nicht
Software CD-ROM ein. Geräteeinstellungen den Treiber eingeblendet wird, klicken Sie in der
nach dem gleichen Verfahren Windows-Taskleiste auf [Start] →
wie für den UFR II- [Arbeitsplatz].
Druckertreiber. (Siehe Schritt 6 Windows 2000: Öffnen Sie den
– Falls Sie nur den PCL-Treiber bis 11.) [Arbeitsplatz] auf dem Windows-
installieren wollen, fahren Sie * Wenn Sie in einem Bildschirm Desktop durch einen Doppelklick.
mit Schritt 28 fort. Weitere aufgefordert werden, die
Informationen finden Sie in der Windows Vista/7/Server 2003/Server
Systemmanager-ID und das
Installationsanleitung des Systempasswort einzugeben,
2008: Klicken Sie in der Windows-
Druckertreibers (befindet sich geben Sie über - Taskleiste auf [Start] → [Computer]
auf der PCL User Software CD- (numerische Tastatur) ein und ([Arbeitsplatz]).
ROM). drücken Sie auf (Log In/Out). Rufen Sie das CD-ROM-Symbol auf
– Wenn Sie nur den PS-Treiber Weitere Informationen finden und doppelklicken Sie [MInst]
installieren möchten (das Sie unter „Sicherheit“ in der e- ([MInst.exe]).
optionale PS Printer Kit muss Anleitung.
angeschlossen sein), fahren Sie
mit Schritt 28 fort. Weitere
Informationen finden Sie in der Wenn der Bildschirm zur
Installationsanleitung des Sprachauswahl vor dem CD-ROM-
Druckertreibers (befindet sich Einrichtungsbildschirm angezeigt
auf der PS User Software CD- wird, wählen Sie eine Sprache aus
ROM). und klicken Sie auf [Weiter].

37
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Computer und Software einrichten

3 4 9

Stellen Sie sicher, dass die Felder


für UFR II Druckertreiber, FAX- 5 10
Treiber (imageRUNNER C1028iF
oder C1028i mit optionaler Super
G3 Faxkarte) und die Handbücher
markiert sind.

– Color Network ScanGear ist eine


Anwendung, die nur im
Netzwerk verwendet werden
kann. Wenn das Gerät über eine
USB-Verbindung angeschlossen
wurde, deaktivieren Sie das
Kästchen neben Color Network
6
ScanGear, da es nicht Falls das unten angezeigte
erforderlich ist. Dialogfeld eingeblendet wird,
– Wenn Sie nur den UFR II-Treiber drücken Sie [Wiederholen], um mit
installieren möchten, wählen Sie der Installation fortzufahren.
in diesem Schritt nur den UFR II-
Druckertreiber und fahren Sie
mit dem nächsten Schritt fort.
Weitere Informationen finden
Sie in der Installationsanleitung
des Druckertreibers (befindet
sich auf der UFRII LT/FAX User
11
Software CD-ROM).
– Wenn Sie in diesem Schritt nur
den FAX-Treiber installieren
7
möchten, fahren Sie mit Schritt
13 fort. Weitere Informationen
finden Sie in der
Installationsanleitung des
Faxtreibers (befindet sich auf
der UFRII LT/FAX User Software
CD-ROM).
– Falls nicht ausreichend
Speicherplatz zur Installation
der Software vorhanden ist, wird
eine Fehlermeldung
Verbinden Sie das Gerät und Ihren
eingeblendet. Vergewissern Sie
sich, dass ausreichend
Speicherplatz vorhanden ist und
8 Computer mit einem USB-Kabel
(A).
versuchen Sie dann erneut, die
Software zu installieren.

38
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Computer und Software einrichten

15 17
– Das USB-Kabel ist nicht im
Lieferumfang enthalten.
– Wenn der Hardware-Assistent
erscheint, klicken Sie auf
[Abbrechen] und fahren Sie mit
der Installation fort.

12

– Wenn Sie in der Druck-Server-


Umgebung (Zeigen und
Drucken) mit einem
18
freigegebenen Drucker arbeiten,
muss der Canon Driver
Information Assist Service auf
dem Servercomputer installiert
Installation des Druckertreibers ist werden, damit die
fertig und die Installation des Druckerkonfiguration
Faxtreibers startet. automatisch eingerichtet oder
die Funktion zur Verwaltung per
Abteilungs-ID verwendet
werden kann.
Wenn die optionale Super G3 – Wenn der Canon Driver
Faxkarte nicht im imageRUNNER Information Assist Service Wählen Sie den gewünschten USB-

Deutsch
C1028i installiert ist, fahren Sie mit bereits installiert ist, wird der Anschluss in der Drop-Down-Liste
Schritt 24 fort. Bildschirm nicht angezeigt. [Anschluss] aus. Wenn Sie einen
– Wenn Sie ein Betriebssystem mit Anschluss hinzufügen wollen,

13
einer Windows Firewall klicken Sie auf [Anschluss
verwenden, wird hinzufügen] und klicken dann auf
möglicherweise die folgende den gewünschten USB-Anschluss.
Meldung angezeigt. Wenn Sie
Canon Driver Information Assist
Service verwenden wollen,
19
klicken Sie auf [Ja]. Wenn Sie
[Nein] wählen, können Sie
Canon Driver Information Assist
Service nicht verwenden.

14 16
20

Wählen Sie [Canon iR C1028/1030


(FAX)].

39
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Computer und Software einrichten

21 25 28

22

Legen Sie die PCL User Software


Das Druckertreiber- CD-ROM oder die PS User Software
Installationshandbuch und das CD-ROM ein.
Faxtreiber-Installationshandbuch (Die Screenshots unten können je
werden auf Ihrem Computer nach tatsächlich eingelegter CD-
installiert. Außerdem werden auf ROM von der tatsächlichen
dem Desktop Verknüpfungen Anzeige abweichen.)
angelegt.
29
23 26

Falls der CD-ROM-


Installationsbildschirm nicht
Die Installation des Faxtreibers ist
abgeschlossen und die Installation 27 eingeblendet wird, klicken Sie in
der Handbücher startet. der Windows-Taskleiste auf [Start]
→ [Arbeitsplatz].
24 Windows 2000: Öffnen Sie den
[Arbeitsplatz] auf dem Windows-
Desktop durch einen Doppelklick.
Windows Vista/7/Server 2003/
Server 2008: Klicken Sie in der
Windows-Taskleiste auf [Start] →
[Computer] ([Arbeitsplatz]).
Nehmen Sie die UFRII LT/FAX User Rufen Sie das CD-ROM-Symbol auf
Software CD-ROM heraus. und doppelklicken Sie [MInst]
([MInst.exe]).

Wenn Sie nur den PCL-Treiber oder


den PS-Treiber installieren Wenn der Bildschirm zur
möchten (das optionale PS Printer Sprachauswahl vor dem CD-ROM-
Kit muss angeschlossen sein), Einrichtungsbildschirm angezeigt
fahren Sie mit dem nächsten wird, wählen Sie eine Sprache aus
Schritt fort. und klicken Sie auf [Weiter].

40
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Computer und Software einrichten

30 34 36

Wählen Sie den PCL-Druckertreiber


oder den PS-Druckertreiber und
die Handbücher aus.
35
PCL-Druckertreiber:
31 Wählen Sie [Canon iR C1028/1030
PCL5c] oder [Canon iR C1028/1030
PCL6].
PS-Druckertreiber:
Wählen Sie [Canon iR C1028/1030
PS3].

37

– Wenn Sie in der Druck-Server-

Deutsch
32 Umgebung (Zeigen und
Drucken) mit einem
freigegebenen Drucker arbeiten,
muss der Canon Driver
Information Assist Service auf
dem Servercomputer installiert
werden, damit die
Druckerkonfiguration
automatisch eingerichtet oder
die Funktion zur Verwaltung per
Abteilungs-ID verwendet
werden kann.
38
– Wenn der Canon Driver
Information Assist Service
33 bereits installiert ist, wird der
Bildschirm nicht angezeigt.
– Wenn Sie ein Betriebssystem mit
einer Windows Firewall
verwenden, wird
möglicherweise die folgende
Meldung angezeigt. Wenn Sie
Canon Driver Information Assist
Service verwenden wollen,
klicken Sie auf [Ja]. Wenn Sie Wählen Sie den gewünschten USB-
[Nein] wählen, können Sie Anschluss in der Drop-Down-Liste
Canon Driver Information Assist [Anschluss] aus. Wenn Sie einen
Service nicht verwenden. Anschluss hinzufügen wollen,
klicken Sie auf [Anschluss
hinzufügen] und klicken dann auf
den gewünschten Drucker-
Anschluss.

41
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Computer und Software einrichten

39 44

45
40

Das Druckertreiber-
Installationshandbuch wird auf
41 Ihrem Computer installiert.
Außerdem wird auf dem Desktop
eine Verknüpfung angelegt.

46
42

47

43

Nehmen Sie die PCL User Software


CD-ROM oder die PS User Software
CD-ROM heraus. Die Installation ist
abgeschlossen.

Die Installation des


Druckertreibers ist abgeschlossen
und die Installation der
Handbücher startet.

42
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Computer und Software einrichten

Überprüfen der Installation


Prüfen Sie, ob die Treiber erfolgreich installiert wurden und ob dieses Gerät als Standarddrucker eingerichtet
wurde.

Wenn die Gerätebezeichnung auf dem [Drucker]-Bildschirm aus einer Anwendung gewählt wurde, ist er als Standarddrucker
eingerichtet.

1 Öffnen Sie den Ordner [Drucker], [Drucker und Faxgeräte] oder [Geräte und Drucker].
Windows 2000: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → [Einstellungen] → [Systemsteuerung] → doppelklicken Sie
[Drucker].
Windows XP/Server 2003: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [start] oder [Start] → wählen Sie [Drucker und Faxgeräte].
Windows Vista: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → wählen Sie [Systemsteuerung] → [Hardware und Sound] →
doppelklicken Sie [Drucker].
Windows Server 2008: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → wählen Sie [Systemsteuerung] → doppelklicken Sie
[Drucker].
Windows 7/Server 2008 R2: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → wählen Sie [Geräte und Drucker].

Vergewissern Sie sich, dass die entsprechenden Treibersymbole eingeblendet werden.

2 Richten Sie Ihre Gerät als Standarddrucker ein.


Rechtsklicken Sie auf das Druckersymbol für dieses Gerät, und klicken Sie dann auf [Als Standarddrucker festlegen].

Deutsch

43
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
4 Anhang
Benutzerhandbuch auf CD-ROM (e-Anleitung)
Die Benutzerhandbuch-CD-ROM (e-Anleitung) ist eine Software, die es Ihnen ermöglicht, die auf der CD-ROM
enthaltenen HTML-Handbücher am Bildschirm Ihres Computers auszuwählen und anzuzeigen. Das
e‑Anleitung beschreibt alle Funktionen und die Problembehandlung des Geräts. Zur Verwendung des
Benutzerhandbuchs auf CD-ROM (e-Anleitung) bitte die nachstehenden Anweisungen befolgen.

Systemvoraussetzungen
Das Benutzerhandbuch auf CD-ROM (e-Anleitung) wird von folgenden Betriebssystemen unterstützt:
● OS (Betriebssystem)
• Windows 2000 SP4, Windows XP, Windows Vista, Windows 7
(Internet Explorer 6 ist erforderlich, wenn Sie mit Windows 2000 SP4 arbeiten.)
• Mac OS X v10.4.x, v10.5.x, v10.6.x
● Web-Browser
• Windows: Internet Explorer 6, 7, 8
• Mac: Safari 2, 3, 4
● Flash Player
• Flash Player 8 oder höher

– Speicherkapazitäten und Prozessor müssen auf das jeweilige Betriebssystem ausgelegt sein.
– Die Bildschirmauflösung muss mindestens 1024 x 786 Pixel betragen.
– Die Benutzerhandbuch-CD-ROM (e-Anleitung) funktioniert möglicherweise nicht einwandfrei, wenn Flash Player nicht auf Ihrem
Computer installiert ist oder eine ältere Version als Flash Player 8 auf Ihrem Computer installiert ist.

Verwendung des Benutzerhandbuchs auf CD-ROM (e-Anleitung)


Bei Verwendung des e-Anleitungs unter Windows folgende Schritte ausführen:
1. Legen Sie die Benutzerhandbuch-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
2. Wählen Sie die Sprache.
3. Klicken Sie auf [Installieren] oder [Handbuch anzeigen].
4. Wenn Sie auf [Installieren] klicken, wird das e-Anleitung auf Ihrem Computer installiert und eine
Verknüpfung auf dem Desktop erstellt.
5. Wenn Sie auf [Handbuch anzeigen] klicken, wird das e-Anleitung angezeigt.
6. Um das auf Ihrem Computer installierte e-Anleitung anzuzeigen, doppelklicken Sie auf das entsprechende
Symbol auf dem Desktop.
Befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte, wenn Sie das e-Anleitung unter Macintosh verwenden möchten.
1. Legen Sie die Benutzerhandbuch-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
2. Ziehen Sie den Ordner [ger_imageRUNNERC1028_Manual] an den Speicherort, an dem Sie das Handbuch
speichern möchten, und legen Sie ihn dort ab.
3. Öffnen Sie den Ordner [ger_imageRUNNERC1028_Manual].
4. Doppelklicken Sie auf die Datei „index.html“. Daraufhin wird das e-Anleitung angezeigt.

– Wenn das Menü nach dem Einlegen der CD-ROM nicht automatisch angezeigt wird, klicken Sie auf [Start] in der Windows-
Taskleiste → [Arbeitsplatz]. (Windows Vista/7: Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf [Start] → [Computer]. Windows 2000:
Öffnen Sie den [Arbeitsplatz] auf dem Windows-Desktop durch einen Doppelklick.) Rufen Sie das Benutzerhandbuch-CD-ROM-
Symbol auf und doppelklicken Sie auf die Datei „start.exe“.
– Abhängig vom Betriebssystem wird beim Öffnen eine Sicherheitswarnung angezeigt. Lassen Sie das Anzeigen der Inhalte in
diesem Fall zu.
– Der Ordner [UserManual_CDROM] → [PDF] enthält Informationen bezüglich der PCL/PS-Schrift.

44
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
4 Anhang

Wenn Sie das e-Anleitung aufrufen, wird der nachfolgend abgebildete Bildschirm angezeigt.

Wenn Sie einen Browser wie Internet Explorer für Windows XP verwenden, blockiert ActiveX Popup-Fenster im Hintergrund. Wenn
das e-Anleitung nicht richtig angezeigt wird, suchen Sie nach der Informationsleiste im oberen Bereich der Seite und klicken Sie
darauf.

Deutsch
A [Funktionsliste] F Funktionskategorie
Zeigt die Themenseiten der einzelnen Eine Funktionskategorie wählen, um eine Liste
Funktionskategorien an. von Symbolen für die Themen der
B [Oben] entsprechenden Funktion aufzurufen. Ein
Zum Aufrufen der Startseite. Symbol oder [Funktionsliste anzeigen]
C [Inhalt] anklicken, um die Themenseite für die
Klicken Sie auf diese Option, um die Funktionskategorie aufzurufen.
Themenseiten zum Inhalt anzuzeigen. G [Druck]
D [Index] Druckt alle oder einzelne Kategorien aus.
Klicken Sie auf diese Option, um die H Anhangkategorien
Themenseiten zum Index anzuzeigen. Eine Anhangkategorie auswählen, um die nicht
E [Suchen] funktionsbezogenen Themenseiten, wie z.B.
Öffnet eine Liste mit Titeln von Themenseiten, Wartung und Fehlersuche aufzurufen.
die Ihren Suchbegriff enthalten. Klicken Sie auf I [Kontakt]
einen Titel, um die betreffende Themenseite Öffnet ein neues Fensters mit Angaben zum
aufzurufen. Canon-Kundendienst.

– Versuchen Sie bei der Suche einen Suchbegriff einzugeben, der möglichst einem indiziertem Wort entspricht. Bei bestimmten
Suchbegriffen werden u.U. keine Resultate angezeigt.
– Themenseiten können nach Seite oder in Kategorien gedruckt werden.
– Hintergrundfarben und Bilder der Themenseiten werden bei bestimmten Browser-Einstellungen ggf. nicht gedruckt.

45
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
In diesem Handbuch verwendete Symbole

Die folgenden Symbole machen in diesem Handbuch auf


Vorgangsbeschreibungen, Einschränkungen, Vorsichtshinweise und
Anweisungen aufmerksam, die zur Sicherheit beachtet werden müssen.

Wenn Sie eine so gekennzeichnete Warnung nicht beachten, können


ernsthafte Verletzungen oder Tod die Folge sein. Bitte beachten Sie diese
Warnungen unbedingt, um den sicheren Betrieb zu gewährleisten.

So wird eine Vorsichtsmaßnahme bezüglich Vorgängen gekennzeichnet,


die zu Personenschäden führen können, wenn sie nicht korrekt ‒ Wenn Sie das optionale Zubehör installieren oder entfernen, schalten
ausgeführt werden. Sie das Gerät unbedingt aus, ziehen Sie den Netzstecker, und trennen
Bitte beachten Sie diese Maßnahmen unbedingt, um den sicheren Sie dann alle Schnittstellenkabel und das Netzkabel vom Gerät.
Betrieb zu gewährleisten. Andernfalls kann es zu einer Beschädigung des Netzkabels oder der
So ist eine nicht zulässige Aktion gekennzeichnet. Lesen Sie Schnittstellenkabel kommen, was zu einem Brand oder elektrischen
die Information genau und sorgen Sie dafür, dass die Schlag führen kann.
beschriebenen Aktionen nicht durchgeführt werden.

‒ Stellen Sie das Gerät nicht an instabilen Orten, wie wacklige Tische
So sind Hinweise zur Bedienung und zusätzliche Erläuterungen oder schiefe Ebenen, oder an Orten mit starken Vibrationen auf, da
gekennzeichnet. Das Beachten solcher Hinweise ist empfehlenswert, dies dazu führen kann, dass das Gerät herunterfällt oder umkippt, was
damit die Funktionen optimal genutzt werden können. Verletzungen von Personen zur Folge haben kann.
‒ Die Ventilationsöffnungen wurden für eine ordnungsgemäße
In diesem Handbuch verwendete Tasten und Schaltfl ächen Belüftung der Betriebsteile im Gerät angebracht. Stellen Sie das Gerät
niemals auf eine weiche Fläche, wie Bett, Sofa oder Teppich. Das
In diesem Handbuch werden Symbole und Bezeichnungen für Schaltfl Verdecken der Öffnungen verursacht eine Überhitzung des Geräts, was
ächen und Tasten folgendermaßen dargestellt. zu einem Brand führen kann.
- Bedienfeldtasten: <Tastensymbol> + (Tastenbezeichnung) ‒ Installieren Sie das Gerät nicht an folgenden Standorten, da dies sonst
Beispiel: (Stopp). zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann.
- Schaltfl ächen auf dem Computerdisplay: [Schaltfl ächenbezeichnung] • Feuchte oder staubige Orte
Beispiel: [OK] • Orte, die Rauch oder Dampf ausgesetzt sind, wie neben einem Ofen
- Information im Display erscheint in eckigen Klammern: <PAPIER oder Luftbefeuchter
NACHLADEN>.
• Orte, die Regen oder Schnee ausgesetzt sind
• Orte in der Nähe eines Wasserhahns oder Wasserbehälters
Wichtige Sicherheitshinweise • Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind
• Orte, die hohen Temperaturen ausgesetzt sind
Bitte lesen Sie diese „Hinweise zum sicheren Betrieb“ gründlich, bevor Sie
• Orte in der Nähe von offenen Flammen
mit dem System arbeiten.
Befolgen Sie diese Anweisungen und Bedienungsanforderungen
‒ Wenn das Gerät installiert wird, stellen Sie es an seinem Installationsort
unbedingt immer, um Verletzungen von Personen und Sachschäden zu vorsichtig ab, und achten Sie darauf, sich Ihre Hände zwischen Gerät
verhindern. und Boden oder zwischen Gerät und anderer Ausstattung nicht
Führen Sie außerdem nie andere Arbeiten als in dieser Anleitung einzuklemmen, da dies zu Verletzungen führen kann.
beschrieben durch, da dies zu unbeabsichtigten Unfällen oder ‒ Wenn das Schnittstellenkabel angeschlossen wird, befolgen Sie die
Verletzungen führen kann. Anweisungen in diesem Handbuch, und schließen Sie es
ordnungsgemäß an. Ein inkorrekter Anschluss kann zu Fehlfunktionen
oder einem elektrischen Schlag führen.
Installation
‒ Bei der Installation des Systems mit Rollen sollten die Rollen immer
blockiert sein. Andernfalls kann sich das System unbeabsichtigt
bewegen oder kippen und so zu Verletzungen führen.
‒ Installieren Sie das Gerät nicht an einem Standort in der Nähe von ‒ Befolgen Sie beim Transport des Geräts die Anweisungen in diesem
Alkohol, Farbverdünner oder anderen entzündlichen Substanzen. Handbuch, damit Sie das Gerät korrekt halten. Andernfalls kann das
Wenn entzündliche Substanzen in Kontakt mit den elektrischen Teilen Gerät herunterfallen, was zu Verletzungen von Personen führen kann.
im Geräteinneren kommen, kann dies zu einem Brand oder (Siehe „Transportieren des Systems“ in der e-Anleitung.)
elektrischen Schlag führen.
‒ Legen oder stellen Sie nicht die folgenden Gegenstände auf das Gerät. Stromversorgung
Wenn diese Substanzen in Kontakt mit den Hochspannungsbereichen
im Geräteinneren kommen, kann dies zu einem Brand oder
elektrischen Schlag führen. Wenn diese Gegenstände auf dem Gerät
verschüttet werden oder in das Gerät fallen, schalten Sie unverzüglich ‒ Beschädigen oder modifizieren Sie das Netzkabel nicht. Stellen Sie
den Netzschalter des Geräts und des Computers (1) aus, und ziehen Sie darüber hinaus keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel,
das Schnittstellenkabel (2) ab, falls es angeschlossen ist. Ziehen Sie ziehen Sie nicht am Kabel, und biegen Sie es nicht übermäßig.
dann den Netzstecker aus der Netzsteckdose (3), und wenden Sie sich Andernfalls kann es zur Beschädigung des Kabels kommen, was einen
an Ihren örtlichen Canon-Fachhändler. Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben kann.
• Halsketten und andere Metallgegenstände ‒ Halten Sie das Netzkabel von allen Wärmequellen fern. Wird dies nicht
• Tassen, Vasen, Blumentöpfe und andere Behälter mit Wasser oder beachtet, kann der Schutzmantel des Netzkabels schmelzen, was zu
anderen Flüssigkeiten einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann.
‒ Das Netzkabel nicht straff sein, da dies zu einer lockeren Verbindung
und einer Überhitzung führen kann, die einen Brand zur Folge haben
kann.

46
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
‒ Das Netzkabel kann beschädigt werden, wenn auf das Kabel getreten ‒ Stellen Sie nach dem Transport des Geräts sicher, dass der Netzstecker
wird, wenn es mit Büroklammern befestigt wird oder wenn schwere oder Netzanschluss fest eingesteckt ist. Andernfalls kann es zu einer
Gegenstände auf das Kabel gesetzt werden. Die Weiterverwendung Überhitzung und einem Brand kommen.
eines beschädigten Kabels kann zu Unfällen, wie Brand oder ‒ Lassen Sie keine Büroklammern, Heftklammern oder andere
elektrischer Schlag, führen. Metallobjekte in das Gerät fallen. Verschütten Sie darüber hinaus kein
‒ Der Netzstecker darf nicht mit feuchten Händen angeschlossen oder Wasser, keine Flüssigkeiten oder andere entzündlichen Substanzen
abgezogen werden, da dies sonst zu einem elektrischen Schlag führen (Alkohol, Benzin, Farbverdünner usw.) in das Geräteinnere. Wenn diese
kann. Substanzen in Kontakt mit den Hochspannungsbereichen im
‒ Schließen Sie das Netzkabel nicht an einer Mehrfachsteckdose an, da Geräteinneren kommen, kann dies zu einem Brand oder elektrischen
dies zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann. Schlag führen. Wenn diese Substanzen auf dem Gerät verschüttet
‒ Das Netzkabel darf nicht gebunden oder verknotet werden, da dies zu werden oder in das Gerät gelangen, schalten Sie das Gerät und den
einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann. Computer unverzüglich aus, und ziehen Sie gegebenenfalls das
‒ Stecken Sie den Netzstecker fest in die Netzsteckdose. Andernfalls Schnittstellenkabel ab. Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der
kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen. Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon-
‒ Wenn der Anschluss des Netzkabels stark belastet wird, kann das Fachhändler.
Netzkabel beschädigt werden, oder die Drähte im Geräteinneren sind ‒ Wenn ein USB-Kabel angeschlossen oder abgezogen wird, während
möglicherweise nicht mehr angeschlossen. Dies kann zu einem Brand sich der Netzstecker in der Netzsteckdose befindet, fassen Sie nicht
führen. Vermeiden Sie die folgenden Fälle. den Metallteil des Anschlusses an, da dies sonst zu einem elektrischen
• Das Netzkabel wird häufig angeschlossen und abgetrennt. Schlag führen kann.
• Es wird über das Netzkabel gestolpert.
• Das Netzkabel ist in der Nähe des Anschlusses gebogen, und die
Netzsteckdose oder der Anschluss wird dauerhaft belastet.
• Der Netzanschluss wird erschüttert. ‒ Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Der
‒ Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel und keine anderen Gegenstand oder das Gerät kann sonst herunterfallen und zu
Kabel, da es andernfalls zu einem Brand oder elektrischen Schlag Verletzungen von Personen führen.
kommen kann. ‒ Schalten Sie das Gerät über den Netzschalter aus, wenn das Gerät
‒ Verwenden Sie im Allgemeinen keine Verlängerungskabel. Die einige Zeit lang, beispielsweise über Nacht, nicht verwendet wird.
Verwendung eines Verlängerungskabels kann zu einem Brand oder Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker heraus,
elektrischen Schlag führen. wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum, beispielsweise über
‒ Ziehen Sie während eines Gewitters den Netzstecker aus der mehrere Tage, nicht verwendet wird.
Netzsteckdose, und verwenden Sie das Gerät nicht. Ein Blitzeinschlag ‒ Gehen Sie beim Öffnen und Schließen der Abdeckungen sowie beim
kann zu einem Brand, elektrischen Schlag oder einer Fehlfunktion Installieren und Entfernen der Kassetten vorsichtig vor. Achten Sie
führen. darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen.
‒ Halten Sie Ihre Hände und Kleidung fern von den Rollen im
Ausgabebereich. Auch wenn das Gerät nicht druckt, können sich die
Rollen plötzlich drehen und Ihre Hände oder Kleidung einklemmen,

Deutsch
‒ Verwenden Sie keine andere Netzspannung als die hier aufgeführte, was zu Verletzungen führen kann.
da dies andernfalls zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen ‒ Der Ausgabeschlitz ist während des Druckvorgangs und unmittelbar
kann. danach stark erhitzt. Berühren Sie den Bereich um den Ausgabeschlitz
‒ Ziehen Sie stets am Netzstecker, wenn Sie den Netzstecker entfernen. nicht, da dies sonst zu Verbrennungen führen kann.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, da dies zur Beschädigung der ‒ Bedrucktes Papier kann unmittelbar nach der Ausgabe heiß sein.
Kabeldrähte oder des Kabelmantels und damit zu einem Stromleck Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Papier entfernt und ausgerichtet wird,
führen kann, was einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge und zwar besonders bei fortlaufendem Druck. Andernfalls kann es zu
haben kann. Verbrennungen kommen.
‒ Sorgen Sie für ausreichend Platz um den Netzstecker, sodass dieser ‒ Wenn Sie aus einem dicken, auf das Vorlagenglas gelegten Buch
problemlos abgezogen werden kann. Wenn um den Netzstecker kopieren, drücken Sie den Einzug nicht mit Gewalt herunter.
herum Gegenstände platziert sind, können Sie im Notfall den Andernfalls kann es zur Beschädigung des Vorlagenglases und zu
Netzstecker nicht sofort abziehen. Verletzungen von Personen kommen.
‒ Achten Sie darauf, dass Sie keine schweren Gegenstände, wie ein
Handhabung Wörterbuch, auf das Vorlagenglas fallen lassen. Andernfalls kann es zur
Beschädigung des Vorlagenglases und zu Verletzungen von Personen
kommen.
‒ Schließen Sie den Einzug vorsichtig, damit Sie sich nicht die Hand
‒ Zerlegen oder modifizieren Sie das Gerät nicht. Im Geräteinneren einklemmen. Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
befinden sich Teile, die unter hoher Temperatur und Hochspannung ‒ Laserstrahlung kann für den menschlichen Organismus schädlich sein.
stehen, was zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen kann. Da der Laserstrahl in der Lasereinheit durch eine Abdeckung
‒ Elektrische Teile können gefährlich sein, wenn sie nicht vollständig verschlossen ist, kann die Laserstrahlung während des
ordnungsgemäß verwendet werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder normalen Gerätebetriebs nicht nach außen dringen. Lesen Sie die
das Netzkabel oder andere Kabel, interne Zahnräder oder elektrische folgenden Anmerkungen und Sicherheitsvorschriften.
Teile berühren. • Öffnen Sie nur die Abdeckungen, die Sie laut diesem Handbuch
‒ Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche erzeugt oder Rauch, Hitze öffnen dürfen.
oder unübliche Gerüche abgibt, schalten Sie das Gerät und den • Entfernen Sie nicht den an der Lasereinheit im Inneren des Geräts
Computer unverzüglich über den Netzschalter aus, und trennen Sie angebrachten Warnaufkleber.
gegebenenfalls das Schnittstellenkabel ab. Ziehen Sie dann den
Netzstecker aus der Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren
örtlichen Canon-Fachhändler. Eine Weiterverwendung kann zu einem
Brand oder elektrischen Schlag führen.
‒ Verwenden Sie keine entzündlichen Sprays in der Nähe des Geräts.
Wenn entzündliche Substanzen in Kontakt mit den elektrischen Teilen
im Geräteinneren kommen, kann dies zu einem Brand oder
elektrischen Schlag führen.
‒ Schalten Sie vor dem Transport des Geräts das Gerät und den
Computer immer über den Netzschalter aus, und ziehen Sie dann den
Netzstecker und die Schnittstellenkabel heraus. Andernfalls kann es zu
einer Beschädigung der Kabel kommen, was zu einem Brand oder
elektrischen Schlag führen kann.

47
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
• Wenn der Laserstrahl aus dem Gerät austritt, kann eine Bestrahlung
der Augen schwere Sehschäden zur Folge haben.
‒ Bei nicht in diesem Handbuch beschriebener Verwendung von
Steuerelementen oder bei nicht in diesem Handbuch beschriebenen
Justierungen sowie bei Nichteinhaltung der in diesem Handbuch
beschriebenen Verfahren kann gefährliche Strahlung freigesetzt
werden.
‒ Dieses Gerät ist gemäß IEC60825-1:2007 als Laserprodukt der Klasse 1
bestätigt.

Wartung und Inspektion

‒ Wenn Sie das Gerät reinigen möchten, schalten Sie das Gerät und den
Computer aus, und ziehen Sie die Schnittstellenkabel und das
Netzkabel heraus. Andernfalls kann es zu einem Brand oder
elektrischen Schlag kommen.
‒ Ziehen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen von der
Wechselstrom-Steckdose ab und befreien Sie den Bereich um den
Sockel der Metallstifte des Netzsteckers sowie die Wechselstrom-
Steckdose mit einem trockenen Tuch von Staub und Schmutz. An
feuchten, staubigen oder dunstigen Orten kann sich ein Staub- und
Schmutzfilm rund um den Netzstecker bilden und feucht werden, was
einen Kurzschluss und in der Folge einen Brand zur Folge haben kann. ‒ Wenn gestautes Papier entfernt oder das Geräteinnere überprüft wird,
‒ Wischen Sie das Gerät mit einem gut ausgewrungenen Tuch ab, das setzen Sie sich nicht über einen längeren Zeitraum der Hitze aus, die
mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel verdünnt mit Wasser von der Fixiereinheit und den Komponenten in ihrer Umgebung
angefeuchtet wurde. Verwenden Sie nicht Alkohol, Benzin, abgegeben wird. Die Missachtung dieses Hinweises kann selbst ohne
Farbverdünner oder andere entzündliche Substanzen. Wenn Berührung der Fixiereinheit und der umgebenden Komponenten
entzündliche Substanzen in Kontakt mit den elektrischen Teilen im schon bei niedrigen Temperaturen nach einer gewissen Zeit zu
Geräteinneren kommen, kann dies zu einem Brand oder elektrischen Verbrennungen führen.
Schlag führen. ‒ Bei einem Papierstau entfernen Sie das gestaute Papier entsprechend
‒ Einige Bereiche im Gerät stehen unter Hochspannung. Wenn Sie der angezeigten Meldung so, dass keine Papierreste im Geräteinneren
gestautes Papier entfernen oder das Geräteinnere überprüfen, achten zurückbleiben. Fassen Sie nur die angegebenen Bereiche an, da es
Sie darauf, dass keine Halsketten, Armbänder oder andere ansonsten zu Verletzungen oder Verbrennungen kommen kann.
Metallgegenstände das Geräteinnere berühren, da dies sonst zu ‒ Wenn gestautes Papier entfernt oder eine Tonerpatrone ausgetauscht
Verbrennungen oder einem elektrischen Schlag führen kann. wird, achten Sie darauf, dass kein Toner auf Ihre Hände oder Kleidung
‒ Entsorgen Sie gebrauchte Tonerpatronen nicht durch Verbrennen. Dies gelangt. Ihre Hände oder Kleidung werden sonst schmutzig. Wenn
kann dazu führen, dass sich der in der Patrone verbliebene Toner Toner an Ihre Hände oder Kleidung gelangt, waschen Sie sie sofort mit
entzündet, was Verbrennungen oder einen Brand zur Folge haben kaltem Wasser. Wenn Sie sie mit warmem Wasser waschen, wird der
kann. Toner fest, sodass die Tonerflecken nicht mehr entfernt werden
‒ Stellen Sie nach der Reinigung des Geräts sicher, dass der Netzstecker können.
oder Netzanschluss fest eingesteckt ist. Andernfalls kann es zu einer ‒ Wenn Sie gestautes Papier entfernen, achten Sie darauf, dass der Toner
Überhitzung und einem Brand kommen. auf dem Papier nicht verstreut wird. Der Toner kann sonst in Ihre
‒ Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Netzkabel und der Netzstecker Augen oder Ihren Mund gelangen. Wenn Toner in Augen oder Mund
nicht auf folgende Weise behandelt wurde. Die Nichtbeachtung kann gelangt, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit kaltem Wasser,
zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. und konsultieren Sie einen Arzt.
• Der Netzstecker weist Brandspuren auf. ‒ Wenn Sie Papier einlegen oder gestautes Papier oder gestaute
• Der Netzstecker ist deformiert oder beschädigt. Dokumente entfernen, achten Sie darauf, dass Sie sich die Hände nicht
• Der Strom wird durch Biegen des Netzkabels aus- oder eingeschaltet. an den Papierkanten schneiden.
• Die Ummantelung des Netzkabels ist beschädigt, gebrochen oder ‒ Wenn eine Tonerpatrone entfernt wird, gehen Sie vorsichtig vor, um zu
eingebeult. verhindern, dass Toner verstreut wird und in Ihre Augen oder Ihren
• Das Netzkabel wird an einer Stelle heiß. Mund gelangt. Wenn Toner in Augen oder Mund gelangt, waschen Sie
• Der Netzanschluss ist locker. die betroffenen Stellen sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren Sie
• Das Netzkabel wird durch einen schweren Gegenstand oder durch einen Arzt.
die Befestigung mit Büroklammern belastet. ‒ Versuchen Sie nicht, die Tonerpatrone zu zerlegen. Der Toner kann
• Der Netzstecker ist locker. sonst verstreuen und in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangen. Wenn
• Das Netzkabel ist zusammengebunden. Toner in Augen oder Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen
• Das Netzkabel liegt teilweise in einem Gang. Stellen sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt.
• Das Netzkabel befindet sich vor einem Heizgerät. ‒ Wenn Toner aus der Tonerpatrone streut, achten Sie darauf, dass Toner
nicht inhaliert wird oder in Kontakt mit Ihrer Haut kommt. Wenn Toner
auf Ihre Haut gelangt, waschen Sie die betroffene Stelle mit Seife.
Wenn es zu Hautreizungen kommt oder wenn Sie Toner inhaliert
‒ Die Fixiereinheit und ihre Umgebung im Geräteinneren können haben, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Arzt.
während des Betriebs sehr heiß werden. Wenn gestautes Papier
entfernt oder das Geräteinnere überprüft wird, fassen Sie die
Verbrauchsmaterial
Fixiereinheit und die Komponenten in ihrer Umgebung nicht an, da es
andernfalls zu Verbrennungen kommen kann.

‒ Entsorgen Sie gebrauchte Tonerpatronen nicht durch Verbrennen. Dies


kann dazu führen, dass sich der Toner entzündet, was Verbrennungen
oder einen Brand zur Folge haben kann.
‒ Lagern Sie Tonerpatronen oder Papier nicht an Orten, die offenen
Flammen ausgesetzt sein können. Dies kann dazu führen, dass sich der
Toner oder das Papier entzündet, was Verbrennungen oder einen
Brand zur Folge haben kann.

48
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
‒ Wenn eine Tonerpatrone entsorgt wird, geben Sie die Tonerpatrone in ‒ Verwenden Sie eine Netzsteckdose ausschließlich für das Gerät.
einen Beutel, um zu verhindern, dass Toner verstreut wird, und Verwenden Sie keine weiteren Netzeingänge der Netzsteckdose.
entsorgen Sie dann die Tonerpatrone gemäß den örtlichen ‒ Stecken Sie den Netzstecker nicht in den Hilfsanschluss eines
Bestimmungen. Computers.
‒ Verwenden Sie nicht dieselbe Steckdose für den Anschluss dieses
Geräts und einer der folgenden Vorrichtungen.
• Kopiergerät
‒ Bewahren Sie Tonerpatronen und andere Verbrauchsmaterialien • Klimaanlage
außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Wenn Toner oder • Aktenvernichter
andere Materialien verschluckt wurden, wenden Sie sich unverzüglich • Vorrichtungen, die große Strommengen verbrauchen
an Ihren Arzt. • Vorrichtungen, die elektrische Störungen generieren
‒ Versuchen Sie nicht, die Tonerpatrone zu zerlegen. Der Toner kann ‒ Wenn Sie den Netzstecker gezogen haben, warten Sie mindestens 10
sonst verstreuen und in Ihre Augen oder Ihren Mund gelangen. Wenn Sekunden, bevor Sie den Netzstecker wieder einstecken.
Toner in Augen oder Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen Verschiedene Vorsichtsmaßnahmen
Stellen sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt. ‒ Maximale Leistungsaufnahme. imageRUNNER C1028i/C1028iF:
‒ Wenn Toner aus der Tonerpatrone streut, achten Sie darauf, dass Toner Weniger als 1.210 W, 1.260 W (mit optionalem Zubehör)
nicht inhaliert wird oder in Kontakt mit Ihrer Haut kommt. Wenn Toner ‒ Elektrische Störungen oder ein dramatischer Abfall der Netzspannung
auf Ihre Haut gelangt, waschen Sie die betroffene Stelle mit Seife. können zu Fehlfunktionen oder Datenverlusten im Gerät oder
Wenn es zu Hautreizungen kommt oder wenn Sie Toner inhaliert Computer führen.
haben, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Arzt.
‒ Ziehen Sie den Dichtstreifen nicht mit Gewalt oder nur halb heraus, da Installationsanforderungen
dies dazu führen kann, dass Toner austritt. Wenn Toner in Augen oder
Mund gelangt, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit kaltem ‒ Ein Standort mit ausreichend Platz
Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt. ‒ Ein Standort mit guter Luftzirkulation
‒ Ein Standort mit flacher, ebener Fläche
Sonstiges ‒ Ein Standort, der problemlos das Gewicht des Geräts tragen kann

Für Personen mit Herzschrittmacher Installieren Sie das Gerät nicht an folgenden Standorten, da dies sonst zu
Dieses Gerät erzeugt ein geringes magnetisches Feld. Wenn Sie einen einer Beschädigung des Geräts führen kann.
Herzschrittmacher tragen und Unregelmäßigkeiten feststellen, entfernen ‒ Standorte, an denen starke Schwankungen der Temperatur oder
Sie sich von dem Gerät, und konsultieren Sie unverzüglich Ihren Arzt. Luftfeuchtigkeit auftreten können
‒ Standorte, an denen sich Kondensation bilden kann
Installationsanforderungen und Handhabung ‒ Schlecht belüftete Standorte (Wenn Sie das Gerät über einen längeren
Zeitraum in einem unzureichend belüfteten Raum verwenden oder
größere Druckvolumen erstellen, können Ozon oder andere Gerüche,

Deutsch
Für einen sicheren und problemlosen Betrieb stellen Sie das Gerät an
einem Platz auf, der die folgenden Bedingungen erfüllt. Lesen Sie zudem die vom Gerät erzeugt werden, zu einer unbehaglichen
die Anmerkungen aufmerksam durch. Arbeitsumgebung führen. Darüber hinaus werden während des
Druckbetriebs chemische Partikel verstreut. Daher ist es wichtig, einen
Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsbedingungen adäquaten Luftaustausch sicherzustellen.)
‒ Standorte in der Nähe von Vorrichtungen, die magnetische oder
‒ Temperaturbereich: 10 bis 30 °C elektromagnetische Wellen erzeugen
‒ Luftfeuchtigkeitsbereich: 20 bis 80 % relative Feuchte (ohne ‒ In Labors oder an Standorten, in denen chemische Reaktionen
Kondensationsbildung) auftreten
‒ Standorte, die salziger Luft, ätzenden Gasen oder toxischen Gasen
ausgesetzt sind
‒ Standorte mit einem Teppich oder Polster, deren Oberflächen sich
Schutz des Geräts vor Kondensation durch das Gewicht des Geräts durchbiegen können oder in die das
‒ Zur Vermeidung von Kondensation im Geräteinneren in den folgenden Gerät einsinken kann
Fällen lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch mindestens zwei
Stunden lang stehen, damit es sich an die Temperatur und
Platzbedarf
Luftfeuchtigkeit der Umgebung anpassen kann.
• Wenn der Raum, in dem das Gerät installiert ist, schnell aufgeheizt Erforderlicher Freiraum für die Installation
wird.
• Wenn das Gerät aus einer kalten oder trockenen Umgebung in eine
warme oder feuchte Umgebung umgesetzt wird.
‒ Wenn sich Wassertröpfchen (Kondensation) im Geräteinneren formen,
kann dies zu Papierstau oder verminderter Druckqualität führen.
Wenn ein Ultraschallbefeuchter verwendet wird
‒ Wenn Sie einen Ultraschallbefeuchter verwenden, sollten Sie
gereinigtes Wasser oder Wasser, das keine Verunreinigungen enthält,
verwenden. Bei Verwendung von Leitungswasser oder Brunnenwasser
werden die Verunreinigungen im Wasser in der Luft verteilt. Diese
können sich im Geräteinneren festsetzen und zu einer verminderten
Druckqualität führen.

Anforderungen an die Stromversorgung Wartung und Inspektion


220 bis 240 V, 50/60 Hz

‒ Folgen Sie den Anweisungen auf dem an diesem Gerät angebrachten


Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen des Netzkabels Warnaufkleber.
‒ Schließen Sie dieses Gerät nicht an einer unterbrechungsfreien ‒ Vermeiden Sie Erschütterungen des Geräts.
Stromquelle an.

49
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
‒ Zur Vermeidung eines Papierstaus schalten Sie das Gerät nicht ein oder EMC-Anforderungen der EU-Richtlinie
aus, öffnen oder schließen Sie das Bedienfeld oder die hintere
Abdeckung nicht, und legen Sie kein Papier ein, und nehmen Sie kein Dieses Gerät inklusive Ausstattung erfüllt die wesentlichen EMC-
Papier heraus, während das Gerät einen Druckvorgang durchführt. Anforderungen der EU-Richtlinie. Wir erklären hiermit, dass dieses
‒ Nehmen Sie vor dem Transport des Geräts unbedingt die Tonerpatrone Produkt mit den EMC-Anforderungen der EU-Richtlinie zu
aus dem Gerät heraus. Stromversorgungsnetzen von 230 V, 50 Hz genügt, obwohl die Nennlast
‒ Damit die Tonerpatrone vor Lichteinfall geschützt ist, legen Sie sie in des Produktes bei 220 bis 240 V, 50/60 Hz liegt. Die Verwendung von
abgeschirmten Kabeln ist notwendig, um die technischen EMC-
die mit diesem Gerät gelieferte Schutzhülle, oder wickeln Sie sie in ein
Anforderungen der EU-Richtlinie zu erfüllen.
dickes Tuch.
‒ Tonerpatronen dürfen nicht an Orten gelagert werden, die hohen
Temperaturen oder Feuchtigkeit bzw. großen Temperatur- oder Internationales ENERGY STAR-Programm
Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt sind. Als ENERGY STAR®-Partner hat Canon Inc.
Lagertemperatur: 0 bis 35°C ermittelt, dass dieses Produkt das ENERGY STAR-
Lagerfeuchtigkeit: 35 bis 85 % rel. Luftf. (keine Kondensation) Programm für die Energieeinsparung erfüllt.
‒ Reinigen Sie dieses Gerät regelmäßig. Wenn dieses Gerät verstaubt ist,
funktioniert es möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß. Das internationale ENERGY STAR-Programm für
‒ Verwenden Sie ein Modularkabel mit einer Länge von maximal 3 m. Bürogeräte ist ein internationales Programm zur
‒ Abhängig von Ihrer Ländereinstellung oder Ihrer Telefonverbindung ist Förderung eines energiebewussten Einsatzes von
eventuell keine Datenkommunikation möglich. Kontaktieren Sie in Computern und anderen Bürogeräten.
diesem Fall Ihren örtlichen Canon-Fachhändler oder die Canon-
Hotline. Im Rahmen dieses Programms wird die
‒ Die Ersatzteile und Tonerpatronen für das Gerät sind mindestens Entwicklung und Verbreitung von Produkten
sieben (7) Jahre lang nach Einstellung der Produktion dieses gefördert, die über Energiesparfunktionen
Gerätemodells erhältlich. verfügen. Es handelt sich um ein offenes System,
an dem Unternehmen freiwillig teilnehmen
Rechtliche Hinweise können.

Das Hauptaugenmerk richtet sich hierbei auf


Modellbezeichnungen Bürogeräte, wie Computer, Monitore, Drucker,
Faxgeräte und Kopierer. Die Standards und Logos
F151100 (imageRUNNER C1028i)
sind in allen Teilnehmerstaaten gleich.
F151100 (imageRUNNER C1028iF)

Andere Warnhinweise
WEEE-Richtlinie
Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß
BildscharbV vorgesehen.
Maschinenlärminformations-Verordnung-3. GPSGV, 18.01.1991, zuletzt
geändert am 06.01.2004:
Der folgende Schalldruckpegel hat EN ISO 7779 zur Grundlage.
Kopieren: 55,6 dB (A)
Nur Europäische Union (und EWR) Die oben stehenden Angaben beziehen sich auf den maximalen
Schalldruckpegel, gemessen mit allen möglichen Kombinationen des
Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE- Kopierers mit Elementen der Zusatzausstattung:
Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Multifunktionsgeräte: F151100
Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und/oder nationalen Gesetzen zur Elemente der Zusatzausstattung: F277200
Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden
darf.
Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches Symbol IPv6 Ready Logo
befindet, bedeutet dies gemäß der Batterien-Richtlinie, dass in dieser Der in diesem Gerät integrierte Protokollstapel hat
Batterie oder diesem Akkumulator ein Schwermetall (Hg = Quecksilber, das vom IPv6-Forum entwickelte IPv6 Ready Logo
Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die über Phase-1 erhalten.
einem in der Batterien-Richtlinie angegebenen geltenden Schwellenwert
liegt.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle
abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines
neuen ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten sowie Batterien und Akkumulatoren geschehen. Der Information zur Lasersicherheit
unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell Laserstrahlung kann für den menschlichen Organismus gefährlich sein.
gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräte Aus diesem Grund ist die Laserstrahlung innerhalb dieses Geräts
enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die hermetisch durch Schutzgehäuse und äußere Abdeckungen
menschliche Gesundheit haben. abgeschirmt. Aus diesem Gerät kann bei normaler Bedienung durch den
Durch Ihre Mitarbeit bei der sachgemäßen Entsorgung dieses Produkts Anwender keine Strahlung austreten.
tragen Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Dieses Gerät ist gemäß den Normen IEC 60825-1: 2007 und EN60825-1:
Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts 2007 als Laserprodukt der Klasse 1 klassifiziert.
zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-
rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihre Müllabfuhr oder 220 bis 240 V-Modell
besuchen Sie www.canon-europe.com/environment. Der unten abgebildete Aufkleber ist an der Laserscaneinheit des Geräts
(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein) angebracht.

R & TTE-Richtlinie
Dieses System (F151100) entspricht den
grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinie
1999/5/EG und kann in der EU betrieben werden.
(Nur für Modelle mit Faxfunktion.)
(Nur für Europa)
Canon Inc./Canon Europa N.V.

50
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
(5) Ungeachtet der oben aufgeführten Bedingungen können Sie die
SOFTWARE nur dann übertragen, wenn (a) Sie all Ihre Rechte am
PRODUKT und alle Rechte und Pflichten gemäß diesen Bedingungen
an den Übertragungsempfänger übertragen und (b) der
Übertragungsempfänger zustimmt, an diese Bedingungen gebunden
zu sein.
(6) Sie sind nicht zur Dekompilierung, Zurückentwicklung (Reverse
Engineering), Disassemblierung oder anderweitiger Reduzierung des
Codes der SOFTWARE in eine für den Menschen lesbare Form
berechtigt.
(7) Sie dürfen die SOFTWARE weder ändern, noch anpassen, übersetzen,
vermieten oder verpachten oder von der SOFTWARE abgeleitete
Werke erstellen.
(8) Sie sind nicht berechtigt, die SOFTWARE aus dem PRODUKT zu
entfernen oder separate Kopien der SOFTWARE zu erstellen.
(9) Ihnen wird keine Lizenz für den für den Menschen lesbaren Teil (der
Dieses Gerät ist gemäß IEC 60825-1: 2007 und EN60825-1: 2007
Quellcode) der SOFTWARE erteilt.
klassifiziert und entspricht den folgenden Klassen.

CLASS 1 LASER PRODUCT Haftungsausschluss


LASER KLASSE 1 Das Recht zu Änderungen an den in diesem Dokument enthaltenen
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 Informationen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1 CANON INC. GIBT BEZÜGLICH DIESES MATERIALS KEINE
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 GEWÄHRLEISTUNGEN JEGLICHER ART, WEDER VERTRAGLICH NOCH
APARELHO A LASER DE CLASSE 1 GESETZLICH, AUSSER DEN HIER ANGEGEBENEN, EINSCHLIESSLICH,
LUOKAN 1 LASER-TUOTE JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN FÜR
LASERPRODUKT KLASS 1 MARKTFÄHIGKEIT, HANDELSÜBLICHE QUALITÄT, EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK UND PATENTVERLETZUNG. CANON INC.
ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR IRGENDWELCHE UNMITTELBAREN,
ZUFÄLLIGEN ODER MITTELBAREN SCHÄDEN JEGLICHER ART ODER
Durch unsachgemäßen Einsatz, falsche Einstellungen und VERLUSTE ODER AUFWENDUNGEN, DIE AUS DEM GEBRAUCH DIESES
Bedienvorgänge, die im Widerspruch zu den Anweisungen in den MATERIALS ENTSTEHEN.
Handbüchern für dieses Gerät stehen, besteht Gefahr, dass Personen
gefährlicher Laserstrahlung ausgesetzt werden.
Rechtliche Beschränkungen zur Verwendung Ihres Produkts und
der Verwendung sowie dem Ausdrucken von gescannten Bildern
Warenzeichen
Die Verwendung Ihres Produkts zum Drucken, Scannen oder anderem
Canon, das Canon Logo, imageRUNNER und iW sind Warenzeichen der Reproduzieren bestimmter Dokumente sowie das Ausdrucken und die

Deutsch
Canon Inc. Microsoft, Windows, Windows Server und Windows Vista sind Verwendung dieser mit Ihrem Produkt gescannten, gedruckten oder
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft anders reproduzierten Bilder können rechtlich unzulässig sein und
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. strafrechtliche und/oder zivilrechtliche Verfolgung nach sich ziehen.
Alle anderen Produkt- und Markennamen sind eingetragene Unten auf dieser Seite finden Sie eine Liste mit Beispielen für solche
Warenzeichen, Warenzeichen oder Servicebezeichnungen ihrer fraglichen Dokumente, die keinen Anspruch auf Vollständigkeit erhebt.
jeweiligen Eigentümer. Diese Liste versteht sich nur als Richtlinie. Wenn Sie nicht sicher sind, ob
Sie ein Dokument rechtlich unbedenklich mit Hilfe Ihres Produkts
Copyright einscannen, drucken oder anders reproduzieren dürfen, sollten Sie sich
vorher den Rat einer zuständigen Stelle einholen.
Copyright © 2010 von Canon Inc. Alle Rechte vorbehalten. Ohne die
ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Canon Inc. darf diese
Anleitung weder als Ganzes noch in Teilen reproduziert, übertragen, ‒ Papiergeld
umgeschrieben, in Datenerfassungssystemen gespeichert oder in andere ‒ Reiseschecks
Landes- bzw. Computersprachen übersetzt werden. Dies gilt für jede ‒ Zahlungsanweisungen
Form und jedes Mittel, sei es elektronisch, mechanisch, magnetisch, ‒ Essensmarken
optisch, chemisch, manuell oder auf andere Art und Weise. ‒ Sparbücher
‒ Pässe
UFST: Copyright (C) 1989-2003 Monotype Imaging, Inc.
‒ Briefmarken (neu oder entwertet)
‒ Einwanderungspapiere
Software Dritter ‒ Dienstmarken oder -ausweise
A. Dieses Produkt umfasst Softwaremodule von Drittanbietern. Die ‒ Steuermarken (gültig oder ungültig)
Verwendung und Verteilung dieser Softwaremodule einschließlich von ‒ Musterungs- oder Einberufungsbescheide
Updates dieser Softwaremodule (die SOFTWARE) unterliegen den ‒ Wertpapiere und Schuldverschreibungen
nachfolgenden Bestimmungen (1) bis (9). ‒ Schecks oder Urkunden
(1) Sie erklären sich einverstanden, bei einem Versand, einer Übertragung ‒ Aktien
oder einem Export dieses Produkts einschließlich der SOFTWARE in ‒ Führerscheine und Fahrzeugpapiere
ein beliebiges anderes Land jegliche anwendbare ‒ Urheberrechtlich geschützte Werke/Kunstwerke ohne Genehmigung
Ausfuhrüberwachungsgesetzte, - bestimmungen und -vorschriften des Urheberrechtinhabers
des betreffenden Landes einzuhalten.
(2) Alle Eigentums- und geistigen Eigentumsrechte in Verbindung mit der Bei der Erstellung dieser Handbücher und Anleitungen wurden größte
SOFTWARE verbleiben uneingeschränkt beim Rechtsinhaber der Anstrengungen unternommen, um Ungenauigkeiten und Auslassungen
SOFTWARE. Sofern nicht ausdrücklich anders in diesem Dokument zu vermeiden. Da es jedoch aufgrund von ständigen
aufgeführt, gewähren Ihnen die Rechtsinhaber der SOFTWARE weder Produktverbesserungen zu Abweichungen kommen kann, kontaktieren
ausdrücklich noch implizit eine Lizenz oder ein Recht an jeglichem Sie Canon, falls Sie genaue Spezifikationen benötigen.
geistigen Eigentum der Rechtsinhaber der SOFTWARE.
(3) Sie dürfen die SOFTWARE ausschließlich zur Nutzung mit dem von
Ihnen erworbenen Canon-Produkt (das “PRODUKT”) verwenden.
(4) Sie dürfen die SOFTWARE ohne vorherige schriftliche Zustimmung
der Rechtsinhaber der SOFTWARE keinen Dritten übereignen, an sie
weiter lizenzieren, vermarkten, verbreiten oder sie an Dritte
übertragen.

51
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
Sommario
Panoramica delle funzioni della macchina.............................................................................................. 1
Manuali per la macchina................................................................................................................................................1
1 Installazione della macchina a seconda delle esigenze di utilizzo..................................................... 2
2 Configurazione della macchina................................................................................................................. 3
Accensione della macchina..................................................................................................................................... 3
Impostazione della data e dell’ora......................................................................................................................... 5
Creazione delle impostazioni fax.........................................................................................................................10
Registrazione del numero di telefono dell’utente e del nome dell’unità.................................................. 10
Informazioni sui tasti.................................................................................................................................................... 10
Informazioni sul mittente .......................................................................................................................................... 13
Selezione della modalità di ricezione più adatta alla esigenze personali................................................. 14
Informazioni sulle modalità di ricezione............................................................................................................... 14
Per l’uso della selezione a impulsi........................................................................................................................... 17
Configurazione del collegamento di rete.........................................................................................................18
Specifica delle impostazioni dell’indirizzo IP....................................................................................................... 18
Configurazione automatica dell’indirizzo IP ....................................................................................................... 21
Controllo dell’impostazione dell’indirizzo IP....................................................................................................... 21
3 Configurazione di computer e software................................................................................................ 24
Tipi di collegamenti tra il computer e la macchina.......................................................................................24
Informazioni sul CD software utente..................................................................................................................25
Connessione di rete..................................................................................................................................................27
Procedura di installazione.......................................................................................................................................... 27
Controllo dell’installazione......................................................................................................................................... 36
Connessione USB.......................................................................................................................................................37
Procedura di installazione.......................................................................................................................................... 37
Controllo dell’installazione......................................................................................................................................... 43
4 Appendice.................................................................................................................................................... 44
CD-ROM del manuale dell’utente (e-Manual).................................................................................................44
Requisiti di sistema........................................................................................................................................................ 44
Uso del CD-ROM del manuale dell’utente (e-Manual)..................................................................................... 44

Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals


Panoramica delle funzioni della macchina
Il presente manuale descrive la modalità di configurazione delle impostazioni necessarie alla configurazione
della macchina e all’installazione del software. Una volta configurata la macchina, è possibile utilizzare le
funzioni descritte nell’illustrazione riportata di seguito.
Per i dettagli delle singole funzioni, vedere il e-Manual.

Manuali per la macchina

Italiano

● Guida all’avvio (questo documento): configurazione della macchina e installazione del software.
Leggere la guida prima della messa in funzione del prodotto.
● e-Manual (disponibile sul CD del manuale utente): funzionalità operative totali.

Salvo diversa indicazione, le illustrazioni e le schermate illustrate nel presente manuale sono state acquisite su
un dispositivo imageRUNNER C1028iF senza apparecchiature opzionali.
Eventuali differenze tra il modello imageRUNNER C1028iF e C1028i sono chiaramente indicate nel testo, ad
esempio “Solo imageRUNNER C1028iF”.


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
1 Installazione della macchina a seconda delle esigenze di utilizzo
Per utilizzare le funzioni della macchina (copia, fax, stampa diretta, scansione su supporto, stampa da PC, fax
da PC, scansione, e-mail, I-fax, IU remota, scansione su file server), è necessario configurare le impostazioni
secondo il diagramma riportato di seguito.
Ad esempio, per utilizzare la funzione di copia è necessario configurare le impostazioni in “Impostazioni della
macchina”.


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configurazione della macchina
Accensione della macchina

● Il display ritorna alla modalità di attesa:


Durante la configurazione è possibile che il dispositivo passi alla modalità di attesa (funzione di azzeramento automatico). Ripetere la configurazione dal menu principale.
L’impostazione predefinita è 2 minuti. Per la modifica delle impostazioni, vedere l’“Introduzione alla macchina” nel e-Manual.
● Il display si spegne:
La macchina può passare alla modalità Sleep mentre si esegue la configurazione. Premere (Alimentazione) per riattivare il display e continuare la configurazione.
L’impostazione predefinita è 15 minuti. Per la modifica delle impostazioni, vedere l’“Introduzione alla macchina” nel e-Manual.

1 Premere il lato [I] dell’interruttore principale 2 Se la schermata per la selezione della lingua
(A) per accendere il dispositivo. viene visualizzata come mostrato di seguito,
utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di
scorrimento) per selezionare una lingua,
quindi premere [OK].

– Non collegare ora il dispositivo al computer con il cavo Il dispositivo verrà riavviato automaticamente.
USB. Collegare il dispositivo al computer con il cavo USB
solo durante la procedura di installazione del software.

Italiano
Se si utilizza il dispositivo tramite un collegamento di È possibile modificare l’impostazione della lingua più
rete, il cavo USB non verrà utilizzato. avanti.
– Applicare l’etichetta dell’interruttore di alimentazione
sullo spazio sovrastante l’interruttore principale. Premere (Main Menu) → <Funz. aggiunt.> →
<Impostazioni comuni> → <Cambio lingua> → <Fine> →
Selezionare <On> → Selezionare la lingua prescelta →
Scollegare l’alimentazione → Riavviare l’unità.


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configurazione della macchina

3 Se la schermata per la selezione del paese/


della regione viene visualizzata come
mostrato di seguito, utilizzare [▼], [▲] o
 (Rotella di scorrimento) per selezionare un
paese/una regione, quindi premere [OK].

Il dispositivo verrà riavviato automaticamente.

Accertarsi che il paese/la regione impostati corrispondano


esattamente al paese/alla regione di residenza.
Se il paese/la regione non sono impostati correttamente o
non sono impostati, potrebbero verificarsi problemi nella
ricezione/nell’invio di fax.

4 Sul display verrà visualizzata la schermata


principale, illustrata di seguito.

<Stampa diretta> viene visualizzato solo se <Stampa


diretta> in <Impostazioni supporto memoria> è
impostato su <On> (vedere “Protezione” nell’e-Manual).


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configurazione della macchina

Impostazione della data e dell’ora


Prima di utilizzare la macchina, è OBBLIGATORIO impostare la data e l’ora correnti. La data e l’ora impostate
vengono utilizzate come standard per le funzioni di impostazioni del timer.
● Informazioni sui tasti
‒ Premere [▼] [▲] [◀] [▶] per spostare la posizione del cursore.
‒ Utilizzare (Rotella di scorrimento) per spostare la posizione del cursore.
‒ Premere il tasto funzione destro/sinistro per selezionare il tasto alternativo nella parte inferiore del display.
‒ Premere - (Tasti numerici) per immettere numeri.
‒ Premere [OK] per configurare la voce o passare alla schermata successiva.
‒ Premere [Indietro] per ritornare alla schermata precedente.
‒ Premere (Azzera) per cancellare l’intera voce.

● Il display ritorna alla modalità di attesa:


Durante la configurazione è possibile che il dispositivo passi alla modalità di attesa (funzione di azzeramento automatico). Ripetere la configurazione dal menu principale.
L’impostazione predefinita è 2 minuti. Per la modifica delle impostazioni, vedere l’“Introduzione alla macchina” nel e-Manual.
● Il display si spegne:
La macchina può passare alla modalità Sleep mentre si esegue la configurazione. Premere (Alimentazione) per riattivare il display e continuare la configurazione.

Italiano
L’impostazione predefinita è 15 minuti. Per la modifica delle impostazioni, vedere l’“Introduzione alla macchina” nel e-Manual.

1 Premere (Main Menu). 3 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <Impostazioni
2 Premere il tasto funzione destro per timer>, quindi premere [OK].
selezionare <Funz. aggiunt.>.


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configurazione della macchina

4 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <Impostazioni – Se si commette un errore durante l’immissione dei
data e ora>, quindi premere [OK]. valori, premere (Azzera) per immettere nuovamente i
valori a partire dal mese.
– Se si desidera impostare il fuso orario, passare al punto
7.
– Se si desidera impostare l’ora legale senza impostare il
fuso orario, passare al punto 9.

7 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <Impostazioni
fuso orario>, quindi premere [OK].

5 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <Impostazioni
ora corrente>, quindi premere [OK].

8 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare il fuso orario in
cui si trova la macchina, quindi premere [OK].

6 Utilizzare - (Tasti numerici) per immettere


la data (giorno/mese/anno) e l’ora (nel
formato a 24 cifre/formato militare), quindi
premere [OK].

– I fusi orari standard del mondo sono espressi


globalmente in termini di differenza di ore (±12 ore)
rispetto all’ora media di Greenwich (0 ore). Un fuso
orario è una regione in cui la differenza di ore è identica.
– L’ora all’osservatorio di Greenwich in Inghilterra si
chiama GMT (Greenwich Mean Time, ora media di
Greenwich).
Immettere il mese e il giorno utilizzando quattro cifre – L’impostazione predefinita è ‘GMT 0:00’.
(zeri inclusi). – Se si desidera impostare l’ora legale, passare al punto 9.
Immettere tutte e quattro le cifre dell’anno e l’ora nel
formato a 24 ore, utilizzando quattro cifre (zeri inclusi)
senza spazi.

Ad esempio:
6 maggio → 0605
9:05 → 0905
16:18 → 1618


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configurazione della macchina

9 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di 12 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <Impostazioni scorrimento) per selezionare il mese di
ora legale>, quindi premere [OK]. inizio dell’ora legale, quindi premere [OK].

– In alcuni paesi l’ora rimane spostata in avanti per tutta


13 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di
scorrimento) per selezionare <Settimana>,
la stagione estiva. Il periodo di tempo in cui viene
applicata l’ora modificata è detto “ora legale”. quindi premere [OK].
– Se si imposta l’ora legale, l’orario standard del
dispositivo verrà spostato automaticamente in avanti di
un’ora alle ore 2:00 della data specificata.
– L’impostazione predefinita è <On>.

10 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <On>, quindi
premere [OK].

14 Utilizzare [▼], [▲] o

Italiano
(Rotella di
scorrimento) per selezionare la settimana,
quindi premere [OK].

11 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <Mese>,
quindi premere [OK].


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configurazione della macchina

15 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di 18 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <Giorno della scorrimento) per selezionare <Mese>,
settimana>, quindi premere [OK]. quindi premere [OK].

16 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di 19 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare il giorno della scorrimento) per selezionare il mese di fine
settimana, quindi premere [OK]. dell’ora legale, quindi premere [OK].

17 Premere il tasto Destra per selezionare 20 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


<Impostare>. scorrimento) per selezionare <Settimana>,
quindi premere [OK].


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configurazione della macchina

21 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di 24 Premere il tasto Destra per selezionare


scorrimento) per selezionare la settimana, <Impostare>.
quindi premere [OK].

22 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <Giorno della 25 Premere (Main Menu) per tornare alla
settimana>, quindi premere [OK]. schermata del menu principale.

23 Utilizzare [▼], [▲] o

Italiano
(Rotella di
scorrimento) per selezionare il giorno della
settimana, quindi premere [OK].


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configurazione della macchina

Creazione delle impostazioni fax


In questa sezione viene descritto come creare le impostazioni fax.

Se si utilizza la macchina imageRUNNER C1028i senza la scheda Super G3 FAX Board opzionale, saltare la procedura descritta in
questa sezione. Passare a “Configurazione del collegamento di rete”, a pag. 18.

Registrazione del numero di telefono dell’utente e del nome dell’unità


In questa sezione viene descritta la procedura per la registrazione del numero di telefono dell’utente e del
nome dell’unità. Fare riferimento a “Informazioni sui tasti” di seguito.

Informazioni sui tasti


Utilizzare i tasti mostrati di seguito per immettere informazioni nella macchina.

È possibile immettere i seguenti caratteri in ciascun modo di immissione:

● Premere - (Tasti numerici) per immettere


numeri.
● Premere il tasto funzione destro/sinistro per
selezionare il tasto alternativo nella parte
inferiore del display.
● Premere [▼] [▲] [◀] [▶] per spostare la
posizione del cursore.
● Utilizzare (Rotella di scorrimento) per
spostare la posizione del cursore.
● Premere [OK] per passare alla schermata
successiva e confermare la voce.
● Premere [Indietro] per ritornare alla schermata
precedente.

10
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configurazione della macchina

Per le schermate che richiedono l’immissione di valori alfanumerici.


– Premere [▼] [▲] [◀] [▶] e (Rotella di scorrimento) per spostare la posizione del cursore di evidenziazione.
<A/1>: modalità di immissione dei caratteri alfanumerici
<Sim>: modalità di immissione dei simboli
– Premere [OK] per immettere il carattere evidenziato o uno spazio e per selezionare la modalità di immissione.
– È inoltre possibile utilizzare - (Tasti numerici) per immettere numeri.
– Selezionare <Backspace> premendo il tasto Sinistra per cancellare uno alla volta i caratteri immessi.
– Selezionare <Impostare> premendo il tasto Destra per completare l’immissione e tornare alla schermata precedente.

● Il display ritorna alla modalità di attesa:


Durante la configurazione è possibile che il dispositivo passi alla modalità di attesa (funzione di azzeramento automatico). Ripetere la configurazione dal menu principale.
L’impostazione predefinita è 2 minuti. Per la modifica delle impostazioni, vedere l’“Introduzione alla macchina” nel e-Manual.
● Il display si spegne:
La macchina può passare alla modalità Sleep mentre si esegue la configurazione. Premere (Alimentazione) per riattivare il display e continuare la configurazione.
L’impostazione predefinita è 15 minuti. Per la modifica delle impostazioni, vedere l’“Introduzione alla macchina” nel e-Manual.

1 Premere (Main Menu). 4 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <Impostazioni
2 Premere il tasto funzione destro per fax>, quindi premere [OK].
selezionare <Funz. aggiunt.>.

Italiano
5 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di
scorrimento) per selezionare <Impostazioni
utente>, quindi premere [OK].
3 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di
scorrimento) per selezionare <Impostazioni
comunicazioni>, quindi premere [OK].

11
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configurazione della macchina

6 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di 8 Premere il tasto funzione destro per


scorrimento) per selezionare <Registra n. selezionare <Fine>.
telefonico unità>, quindi premere [OK].

7 Utilizzare - (Tasti numerici) per immettere


il numero di fax (fino a 20 cifre). Per 9 Premere il tasto funzione destro per
confermare la voce, premere il tasto funzione selezionare <Fine>.
destro per selezionare [Registra] oppure
utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di
scorrimento) per selezionare Registra, quindi
premere [OK]. (Per informazioni su come
immettere caratteri, vedere a pag. 10.)

10 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <Impostazioni
comuni>, quindi premere [OK].
È possibile selezionare i seguenti tasti con [▼], [▲] o
 (Rotella di scorrimento).
<Spazio>: Inserisce uno spazio.
<+>: Inserisce un segno più (+).
<Backspace>: Consente di eliminare l’ultimo numero
immesso.

Per cancellare tutti i numeri immessi, premere (Azzera).

12
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configurazione della macchina

11 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di 13 Immettere il nome dell’unità (nome


scorrimento) per selezionare <Impostazioni personale, nome dell’azienda e così via)
funzione invio>, quindi premere [OK]. utilizzando [▼], [▲], [◀], [▶] o (Rotella
di scorrimento) per selezionare i caratteri,
quindi premere [OK] per inserirli. Per
confermare l’immissione, premere il tasto
funzione destro per selezionare
<Impostare>. (Per informazioni su come
immettere caratteri, vedere a pag. 10.)

12 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <Registra
nome unità>, quindi premere [OK].

– È possibile registrare un solo nome dell’unità.


– Per cancellare gli ultimi caratteri immessi, premere il
tasto Destra per selezionare <Backspace>.
– Per cancellare tutti i caratteri immessi, premere
 (Azzera).

14 Premere (Main Menu) per tornare alla


schermata Menu principale.

Italiano
Informazioni sul mittente
Prima di inviare documenti, è OBBLIGATORIO registrare il numero di fax e il nome dell’unità, nonché la
data e l’ora correnti nella macchina. Le informazioni sul mittente registrate nella macchina vengono
visualizzate nell’intestazione di ciascuna pagina ricevuta dal destinatario.

13
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configurazione della macchina

Selezione della modalità di ricezione più adatta alla esigenze personali

Informazioni sulle modalità di ricezione


<RX automatica> <Commutazione automatica fax/tel>
Consente di ricevere automaticamente i fax. Quando si utilizza Consente di commutare automaticamente tra le chiamate fax e le
soltanto la funzione fax, selezionare questa modalità senza collegare chiamate vocali. La macchina riceve automaticamente i fax e suona
un telefono esterno. per le chiamate vocali.
● Quando si ricevono FAX ● Quando si ricevono FAX
La macchina riceve i fax La macchina riceve i fax
automaticamente. automaticamente.

● Quando si ricevono CHIAMATE VOCALI ● Quando si ricevono CHIAMATE VOCALI


La macchina non La macchina suona ed è
risponde. necessario rispondere alla
chiamata.

<Modalità di risposta> <RX manuale>


Consente di ricevere automaticamente i fax e instradare le chiamate
Suona per ogni chiamata, sia fax che vocale. Per le chiamate fax, è
vocali al telefono con segreteria telefonica integrata.
necessario attivare manualmente la macchina affinché riceva i fax.
● Quando si ricevono FAX
● Quando si ricevono FAX
Il telefono con segreteria
Il telefono esterno suona.
telefonica integrata suona
Per ricevere il fax,
e la macchina riceve
sollevare il ricevitore e
automaticamente i fax.
selezionare <Invio/FAX> →
<Immettere fax (nuovo)>
→ <Inizio RX>. In
alternativa, è possibile
utilizzare la funzione di
ricezione remota tramite il
telefono esterno.

● Quando si ricevono CHIAMATE VOCALI


● Quando si ricevono CHIAMATE VOCALI
Il telefono esterno suona
Il telefono con segreteria
ed è necessario
telefonica integrata suona
rispondere alla chiamata.
e registra messaggi vocali.

14
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configurazione della macchina

La modalità di ricezione determina la reazione della macchina ai fax e alle chiamate vocali in arrivo. Selezionare
la modalità più adatta alle esigenze personali secondo il seguente diagramma. Per ulteriori informazioni sulle
modalità di ricezione, vedere “Informazioni sulle modalità di ricezione” a pag. 14.

– La funzione di ricezione remota è utile quando la modalità di ricezione è impostata su <RX manuale> e la macchina è collegata a
un telefono esterno. È possibile ricevere i fax sollevando il telefono esterno e premendo un ID di ricezione remota di due cifre
(l’impostazione predefinita è 25). Per i dettagli, vedere “Fax” nel e-Manual.
– Il telefono con segreteria telefonica integrata o la segreteria telefonica devono essere collegati direttamente alla macchina per
utilizzare l’opzione <Modalità di risposta>. Verificare che la segreteria telefonica o la funzione di risposta automatica del telefono
con segreteria telefonica incorporata sia attivata.
– Il telefono esterno deve essere collegato alla macchina per utilizzare l’opzione <Commutazione automatica fax/tel> o <RX
manuale>.
– È possibile che le chiamate in arrivo e in uscita non funzionino correttamente, a seconda del tipo di telefono esterno collegato
alla macchina.
– Per impostazione predefinita, è selezionata l’opzione <RX automatica> in <Selezione modo ricezione>. Se alla macchina è
collegato un telefono esterno e si riceve un fax o una chiamata vocale, il telefono esterno suona. È possibile rispondere alle
chiamate vocali mentre il telefono esterno sta suonando.
– Per disattivare lo squillo delle chiamate in arrivo, premere (Main Menu) per selezionare <Funz. aggiuntive> → <Impostazioni
comunicazioni> → <Impostazioni fax> → <Impostazioni RX> → <Squillo chiamata in arrivo>, quindi selezionare <Off>.
– La posta vocale non è supportata con <Modalità di risposta>.

1 Premere (Main Menu). 3 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <Impostazioni
2 Premere il tasto funzione destro per comunicazioni>, quindi premere [OK].

Italiano
selezionare <Funz. aggiunt.>.

15
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configurazione della macchina

4 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di 7 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <Impostazioni scorrimento) per selezionare un modo di
fax>, quindi premere [OK]. ricezione, quindi premere [OK].

5 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di 8 Premere (Main Menu) per tornare alla
scorrimento) per selezionare <Impostazioni schermata Menu principale.
RX>, quindi premere [OK].

6 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <Selezione
modo ricezione>, quindi premere [OK].

16
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configurazione della macchina

Per l’uso della selezione a impulsi


Per impostazione predefinita, il tipo di linea telefonica della macchina è impostato sulla selezione
tonale. Se si utilizza la selezione tonale, saltare la seguente procedura. Se si utilizza la selezione a
impulsi, attenersi alla procedura riportata di seguito per modificare l’impostazione del tipo di linea
telefonica della macchina e passare alla selezione a impulsi.
Se non si conosce il tipo di linea telefonica utilizzata, contattare il proprio gestore telefonico.

1 Premere (Main Menu).

2 Premere il tasto funzione destro per selezionare <Funz. aggiuntive>.


3 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni comunicazioni>,
quindi premere [OK].

4 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni fax>, quindi
premere [OK].

5 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Impostazioni utente>, quindi
premere [OK].

6 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Selezione tipo linea telef.>, quindi
premere [OK].

7 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di scorrimento) per selezionare <Manuale>, quindi premere [OK].

8 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di scorrimento) per selezionare il tipo di linea telefonica, quindi
premere [OK].
− <Tono>: selezione tonale (predefinita)
− <Pulse>: selezione a impulsi

9 Premere

Italiano
(Main Menu) per tornare alla schermata Menu principale.

17
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configurazione della macchina

Configurazione del collegamento di rete


Per utilizzare la macchina collegandola alla rete, occorre configurare l’indirizzo IP.
Un indirizzo IP (Internet Protocol) è un numero di identificazione assegnato a ogni singolo computer collegato
a Internet.
Prima di utilizzare le funzioni seguenti, è necessario configurare l’indirizzo IP.

IU remota: Accedere alle impostazioni della macchina e modificarle dal browser Web sul computer utilizzando
il software della IU remota.
E-Mail: È possibile inviare documenti acquisiti in allegato a un messaggio e-mail tramite una rete.
Scansione su File Server: È possibile inviare un documento acquisito a un file server dal computer.
I-Fax: È possibile inviare un documento a una macchina I-fax compatibile.
Stampa da PC: Stampa di documenti da un computer.
Fax da PC: È possibile inviare per fax un documento su un computer.
Scansione con Color Network ScanGear (applicazione sul CD-ROM UFRII LT/FAX User Software):
È possibile salvare i documenti acquisiti su un computer.

Il seguente diagramma indica le impostazioni richieste per ciascuna funzione.

Se la macchina è collegata a una rete IEEE802.1X, occorre anche configurare le Impostazioni IEEE802.1X (vedere “Impostazioni rete”
nell’e-Manual).

Specifica delle impostazioni dell’indirizzo IP


Occorre specificare un indirizzo IP per consentire la comunicazione tra la macchina e il computer.

– È consigliabile che l’amministratore di rete esegua la seguente procedura.


– Prima di eseguire la seguente procedura, assicurarsi che la macchina sia accesa e collegata a una rete.
– La macchina supporta gli indirizzi IP automatici con i protocolli DHCP, BOOTP e RARP. Se si utilizzano questi protocolli, selezionare
<Ottenere automaticamente> al punto 9 della seguente procedura.
– La macchina supporta il protocollo IPv6 (vedere “Impostazioni di rete” nel e-Manual).

● Il display ritorna alla modalità di attesa:


Durante la configurazione è possibile che il dispositivo passi alla modalità di attesa (funzione di azzeramento automatico). Ripetere la configurazione dal menu principale.
L’impostazione predefinita è 2 minuti. Per la modifica delle impostazioni, vedere l’“Introduzione alla macchina” nel e-Manual.
● Il display si spegne:
La macchina può passare alla modalità Sleep mentre si esegue la configurazione. Premere (Alimentazione) per riattivare il display e continuare la configurazione.
L’impostazione predefinita è 15 minuti. Per la modifica delle impostazioni, vedere l’“Introduzione alla macchina” nel e-Manual.

18
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configurazione della macchina

1 Premere (Main Menu). 4 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <Impostazioni
2 Premere il tasto funzione destro per rete>, quindi premere [OK].
selezionare <Funz. aggiunt.>.

5 Premere il tasto funzione destro per


selezionare <Fine>.

3 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <Impost.
gestione sistema>, quindi premere [OK].

Italiano
Le modifiche apportate all’indirizzo IP, alla subnet mask e
all’indirizzo gateway verranno implementate dopo il
riavvio della macchina.
Se viene visualizzata una schermata nella quale si richiede

6 Utilizzare [▼], [▲] o


di immettere l’ID gestore sistema e la Password sistema,
immettere l’ID gestore sistema e la Password sistema (Rotella di
utilizzando - (tasti numerici), quindi premere scorrimento) per selezionare <Impostazioni
 (Log In/Out). Per i dettagli, vedere “Protezione” nell’e- TCP/IP>, quindi premere [OK].
Manual.

19
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configurazione della macchina

7 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di 10 Utilizzare - (Tasti numerici) per


scorrimento) per selezionare <Impostazioni immettere l’indirizzo IP, quindi premere
IPv4>, quindi premere [OK]. [OK].

Per istruzioni sulle impostazioni per IPv6, vedere


11 Utilizzare - (Tasti numerici) per
immettere la subnet mask, quindi premere
“Impostazioni di rete” nel e-Manual.
[OK].

8 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <Impostazioni
indirizzo IP>, quindi premere [OK].

12 Utilizzare - (Tasti numerici) per


immettere l’indirizzo gateway, quindi
premere [OK].

9 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <Impostazioni
manuali>, quindi premere [OK].

13 Premere (Main Menu) per tornare alla


schermata Menu principale.

14 Spostare l’interruttore di alimentazione


principale sul lato destro della macchina
verso “ ”, attendere almeno 10 secondi e
spostare l’interruttore di alimentazione
principale verso “I ”.

20
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configurazione della macchina

Configurazione automatica dell’indirizzo IP


È possibile configurare l’ottenimento automatico dell’indirizzo IP. Se non è necessario configurare
manualmente questa impostazione, attenersi alla procedura riportata di seguito.
(Se la macchina non è in grado di ottenere automaticamente un indirizzo IP, è possibile specificare
manualmente l’indirizzo IP, la subnet mask e l’indirizzo gateway. Se non si conoscono questi dati, saltare
ogni voce premendo [OK].)
Premere (Main Menu) → <Funz. aggiuntive> → <Impost. gestione sistema>* → <Impostazioni
rete> → <Fine> → <Impostazioni TCP/IP> → <Impostazioni IPv4> → <Impostazioni indirizzo IP> →
<Ottenere automaticamente> → <DHCP> → Immettere l’indirizzo IP → Immettere la subnet mask →
Immettere l’indirizzo gateway → <Fine> → (Main Menu) → Disattivare l’alimentazione principale →
Riavviare la macchina.
* Se viene visualizzata una schermata nella quale si richiede di immettere l’ID gestore sistema e la
Password sistema, immettere l’ID gestore sistema e la Password sistema utilizzando - (tasti
numerici), quindi premere  (Log In/Out). Per i dettagli, vedere “Protezione” nell’e-Manual.
Per ulteriori informazioni su questa impostazione, vedere “Impostazioni di rete” nel e-Manual.

Controllo dell’impostazione dell’indirizzo IP


Per assicurarsi che la macchina comunichi correttamente con la rete, attenersi alla procedura riportata di seguito.

1 Premere (Main Menu). 3 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <Impost.
2 Premere il tasto funzione destro per gestione sistema>, quindi premere [OK].
selezionare <Funz. aggiunt.>.

Italiano
Se viene visualizzata una schermata nella quale si richiede
di immettere l’ID gestore sistema e la Password sistema,
immettere l’ID gestore sistema e la Password sistema
utilizzando - (tasti numerici), quindi premere
 (Log In/Out). Per i dettagli, vedere “Protezione” nell’e-
Manual.

21
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configurazione della macchina

4 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di 7 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <Impostazioni scorrimento) per selezionare <Impostazioni
rete>, quindi premere [OK]. IPv4>, quindi premere [OK].

5 Premere il tasto funzione destro per Per istruzioni sulle impostazioni per IPv6, vedere
selezionare <Fine>.
“Impostazioni di rete” nel e-Manual.

8 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di


scorrimento) per selezionare <Impostazioni
indirizzo IP>, quindi premere [OK].

Le modifiche apportate all’indirizzo IP, alla subnet mask e


all’indirizzo gateway verranno implementate dopo il
riavvio della macchina.
9 Premere il tasto funzione sinistro per
6 Utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di
selezionare <Conferm.impos.>.
scorrimento) per selezionare <Impostazioni
TCP/IP>, quindi premere [OK].

22
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configurazione della macchina

10 Premere il tasto funzione destro per


selezionare <Fine>.

– Se la macchina comunica correttamente con la rete,


vengono visualizzati l’indirizzo IP, la subnet mask e
l’indirizzo gateway. In caso contrario, viene visualizzato
“000.000.000.000”.
– Se la macchina non ottiene l’indirizzo IP entro i 3 minuti
successivi al collegamento del cavo LAN, controllare le
impostazioni dell’indirizzo IP e il cavo di rete.

11 Premere (Main Menu) per tornare alla


schermata Menu principale.

Italiano

23
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configurazione di computer e software
Tipi di collegamenti tra il computer e la macchina
Sono disponibili due metodi per collegare la macchina e il computer: la connessione USB e la connessione di rete.

Connessione di rete (per i dettagli sulla configurazione, vedere a pag. 27).


Le seguenti funzioni sono disponibili con la connessione di rete: Stampa da PC, IU remota, Fax da PC,
E-Mail/I-Fax, Scansione su File Server
Per ulteriori informazioni sulle modalità di utilizzo di ciascuna funzione con la connessione di rete, fare
riferimento a quanto segue:
Stampa da PC → “Stampa” nel e-Manual
IU remota → “Impostazioni da un PC” nel e-Manual
Fax da PC → “Fax” nel e-Manual
Scansione → “Scansione” nel e-Manual
E-Mail/I-Fax → “E-mail”/“Fax” nel e-Manual
Scansione su File Server → “Scansione” nel e-Manual

Connessione USB (per i dettagli sulla configurazione, vedere a pag. 37).


Le seguenti funzioni sono disponibili con la connessione USB: Stampa da PC, Fax da PC
Per ulteriori informazioni sulle modalità di utilizzo di ciascuna funzione con la connessione USB, fare
riferimento a quanto segue:
Stampa da PC → “Stampa” nel e-Manual
Fax da PC → “Fax” nel e-Manual

Stampa da PC/Fax da PC

– È possibile utilizzare contemporaneamente la connessione USB e la connessione di rete.


– Per utilizzare la funzione fax con imageRUNNER C1028i, è necessaria la scheda opzionale Super G3 FAX Board.

24
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configurazione di computer e software

Requisiti di sistema

Windows 2000 Windows Vista


CPU: Intel Pentium/133 MHz o superiore CPU: Intel Pentium 800 MHz o superiore
Memoria: 128 MB o superiore Memoria: 512 MB o superiore

Windows XP Windows Server 2008


CPU: Intel Pentium/Serie Celeron CPU: Processore Intel/1 GHz (processore x86), 1,4 GHz (processore
300 MHz o superiore x64) o superiore
Memoria: 128 MB o superiore Memoria: 512 MB o superiore

Windows Server 2003 Windows 7


CPU: Intel Pentium/Serie Celeron CPU: 1 GHz (processore x86, x64) o superiore
133 MHz o superiore Memoria: 1 GB (processore x86), 2 GB (processore x64) o superiore
Memoria: 128 MB o superiore

Informazioni sul CD software utente


<Driver>
Per informazioni dettagliate sull’installazione dei singoli driver, vedere i manuali HTML corrispondenti, elencati
nella sottosezione Manuali a pag. 26.

Driver UFRII LT Driver per stampante PCL


Con il driver UFRII LT, alcune operazioni di I driver per stampante PCL5c, PCL5e e PCL6
elaborazione dati, convenzionalmente eseguite possono essere utilizzati con la maggior parte
dalla stampante, vengono distribuite tra il dei software per applicazioni aziendali. Il
computer host e la stampante in modo da driver per stampante PCL5c è per le
consentire una riduzione dei tempi di stampa. È stampanti a colori, il driver PCL5e è per le
possibile distribuire il carico di lavoro in base ai stampanti in bianco e nero, mentre il driver
dati inviati per la stampa, tale ottimizzazione PCL6 è sia per le stampanti a colori che per
consente di aumentare notevolmente la quelle in bianco e nero. Il driver PCL6 è una
velocità. versione avanzata dei driver PCL5c e PCL5e e
offre velocità e qualità di stampa superiori. Il

Italiano
Driver FAX
driver per stampante PCL5e viene fornito
Il driver FAX è concettualmente analogo al
come standard con le stampanti in bianco e
driver della stampante. Occorrerà selezionare
nero.
[Stampa] da una qualsiasi applicazione
Windows, selezionare il driver del fax Canon Driver stampante PS
come stampante e specificare la destinazione o Il driver stampante PS converte i dati di
le destinazioni e le opzioni. Il driver FAX stampa provenienti dalle applicazioni in dati
convertirà quindi queste informazioni in da utilizzare con le stampanti PS e li invia alla
un’immagine conforme ai protocolli fax stampante. Oltre a convertire i dati di stampa,
standard e stamperà l’immagine o la consente anche di configurare le impostazioni
memorizzerà nel fax del destinatario. relative alla finitura e le impostazioni
dettagliate, come la regolazione del colore;
inoltre offre un ambiente di stampa adeguato
Per utilizzare il driver fax con imageRUNNER C1028i, è
per il Desktop Publishing e il Publishing on
necessaria una scheda opzionale Super G3 FAX Board.
demand.

Color Network ScanGear


Color Network ScanGear consente di effettuare Per utilizzare il driver stampante PS con la macchina, è
scansioni di originali da remoto dal proprio necessario l’accessorio opzionale PS Printer Kit.
computer attraverso la rete e di trasmettere le
immagini acquisite al computer stesso.

25
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configurazione di computer e software

<Programmi abbinati >


Per informazioni dettagliate sull’installazione dei singoli programmi, vedere i manuali HTML corrispondenti,
elencati nella sottosezione Manuali riportata sotto.

Canon Font Manager


Canon Font Manager è un programma
completo che consente di gestire i font in
Microsoft Windows.

<Manuali>
Guida di Installazione del Driver Stampante Informazioni su altri programmi software
Nella Guida di Installazione del Driver Nel manuale Informazioni su altri prodotti
Stampante vengono descritti l’installazione del software vengono descritte l’installazione e la
driver stampante UFR II, l’aggiornamento delle disinstallazione di Canon Font Manager.
informazioni della stampante condivisa, la Guida di Installazione del Driver
disinstallazione, la configurazione e la stampa.
Stampante
Prodotti Canon supportati dal driver UFR II Nella Guida di Installazione del Driver
Nel manuale Prodotti Canon supportati dal Stampante vengono descritti l’installazione
driver UFR II vengono descritti i prodotti Canon del driver stampante PCL, l’aggiornamento
compatibili con il driver stampante UFR II. delle informazioni della stampante condivisa,
Guida di Installazione del Driver Fax la disinstallazione, la configurazione e la
Nella Guida di Installazione del Driver Fax stampa.
vengono descritti l’installazione del driver del Prodotti Canon supportati dal driver PCL
fax, l’aggiornamento delle informazioni della Nel manuale Prodotti Canon supportati dal
stampante condivisa, la disinstallazione, la driver PCL vengono descritti i prodotti Canon
configurazione e la stampa. compatibili con il driver stampante PCL.
Guida di Installazione del Driver
Per utilizzare il driver fax con imageRUNNER C1028i, è
Stampante
necessaria una scheda opzionale Super G3 FAX Board. Nella Guida di Installazione del Driver
Stampante vengono descritti l’installazione
Prodotti Canon supportati dal Driver Fax del driver stampante PS, l’aggiornamento
Nel manuale Prodotti Canon supportati dal delle informazioni della stampante condivisa,
Driver Fax vengono descritti i prodotti Canon la disinstallazione, la configurazione e la
compatibili con il driver del fax. stampa.

Per utilizzare il driver fax con imageRUNNER C1028i, è Per utilizzare il driver stampante PS con la macchina, è
necessaria una scheda opzionale Super G3 FAX Board. necessario l’accessorio opzionale PS Printer Kit.

Guida di Installazione del Network ScanGear Prodotti Canon supportati dal driver PS
Nella Guida di Installazione del Network Nel manuale Prodotti Canon supportati dal
ScanGear vengono descritte l’installazione e la driver PS vengono descritti i prodotti Canon
disinstallazione di Color Network ScanGear. compatibili con il driver stampante PS.

Per utilizzare il driver stampante PS con la macchina, è


necessario l’accessorio opzionale PS Printer Kit.

26
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configurazione di computer e software

Connessione di rete
Prima dell’installazione
• Le seguenti procedure vengono spiegate utilizzando schermate di esempio estratte da
Windows XP Professional.
• Per installare il software è necessario accedere come amministratore.
• Assicurarsi che la macchina sia accesa (vedere “Accensione della macchina” a pag. 3).
• Assicurarsi che il cavo di rete sia collegato alla macchina.
• Se si desidera utilizzare la macchina come scanner di rete, è necessario collegarla a un
computer tramite una rete IPv4.
• Assicurarsi che alla macchina sia assegnato un indirizzo IP
(vedere “Controllo dell’impostazione dell’indirizzo IP” a pag. 21).
• Fare clic sul pulsante cerchiato su ciascuna schermata per passare al punto successivo.

Procedura di 3 4
installazione

1
Collegare correttamente la
macchina alla rete e confermare
che l’alimentazione è attivata.

2
Se non viene visualizzata la Accertarsi che siano selezionate le
schermata di avvio del CD-ROM, caselle accanto al driver stampante

Italiano
fare clic su [start] sulla barra delle UFR II, al driver del FAX
applicazioni di Windows → [Risorse (imageRUNNER C1028iF o C1028i
del computer]. con scheda Super G3 FAX Board
Windows 2000: fare doppio clic su opzionale collegata), a Color
[Risorse del computer] sul desktop Network ScanGear e ai manuali. Gli
di Windows. elementi non selezionati non
Inserire il CD-ROM UFRII LT/FAX Windows Vista/7/Server 2003/ saranno installati.
User Software. Server 2008: fare clic su [Start] sulla
barra delle applicazioni di
Windows → [Computer] ([Risorse – Se si desidera installare soltanto
– Se si desidera installare soltanto del computer]). il driver UFR II, in questo
il driver PCL, passare al punto Fare doppio clic sull’icona del CD- passaggio selezionare solo il
37. Per ulteriori informazioni, ROM, quindi su [MInst] ([MInst. driver stampante UFR II, quindi
vedere la Guida di Installazione exe]). continuare con il punto
del Driver Stampante (situata sul successivo. Per ulteriori
CD-ROM PCL User Software). informazioni, vedere la Guida di
– Se si desidera installare soltanto
Se la schermata per la selezione
Installazione del Driver
il driver PS (quando è collegato Stampante (situata sul CD-ROM
della lingua viene visualizzata UFRII LT/FAX User Software).
l’accessorio opzionale PS Printer
prima della schermata di avvio del – Se si desidera installare solo il
Kit), passare al punto 56. Per
CD-ROM, selezionare una lingua e driver del fax, in questo
ulteriori informazioni, vedere la
fare clic su [Avanti]. passaggio selezionare solo il
Guida di Installazione del Driver
Stampante (situata sul CD-ROM driver del FAX, quindi continuare
PS User Software). con il passaggio 16. Per ulteriori
informazioni, vedere la Guida di
Installazione del Driver Fax
(situata sul CD-ROM UFRII LT/FAX
User Software).

27
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configurazione di computer e software

8 10
– Se si desidera installare solo
Color Network ScanGear, in
questo passaggio selezionare
solo Color Network ScanGear,
quindi continuare con il
passaggio 25. Per ulteriori
informazioni, vedere la Guida di
Installazione del Network
ScanGear (situata sul CD-ROM
UFRII LT/FAX User Software).
– Se la quantità di spazio libero
sul disco è insufficiente a
installare il software, viene
visualizzato un messaggio di
9
errore. Assicurarsi che lo spazio Selezionare la macchina (nome
libero sul disco sia sufficiente e prodotto: iR C1028) utilizzando le
tentare nuovamente di installare informazioni visualizzate in [Elenco
il software.
stampanti] → premere [Aggiungi].

5 Se le informazioni sulla macchina


non sono visualizzate in [Elenco
stampanti] sulla schermata, fare
clic su [Ripeti ricerca].

– Se si utilizza una stampante 11


condivisa nell’ambiente di
stampa (Point and Print), sarà
necessario installare Canon
Driver Information Assist Service
sul computer del server per
6 poter impostare
automaticamente la
configurazione della stampante
o per utilizzare Gestione ID di
divisione.
– Se Canon Driver Information
Assist Service è già installato sul
computer, questa schermata
non viene visualizzata.
– Se si utilizza un sistema
operativo dotato di Windows
Firewall, potrebbe essere 12
visualizzata la finestra di

7 messaggio riportata di seguito.


Se si desidera utilizzare Canon
Driver Information Assist
Service, fare clic su [Sì]. Se si
seleziona [No], non sarà
possibile utilizzare Canon Driver
Information Assist Service.

28
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configurazione di computer e software

13 17 19

14

18
Selezionare la macchina (nome
prodotto: iR C1028) utilizzando le
informazioni visualizzate in [Elenco
fax] → premere [Aggiungi].

20
15

– Se si utilizza una stampante


condivisa nell’ambiente di
stampa (Point and Print), sarà
necessario installare Canon
Driver Information Assist Service
sul computer del server per
L’installazione del driver stampante poter impostare
è completata e verrà avviata automaticamente la
l’installazione del driver del fax. configurazione della stampante
21

Italiano
o per utilizzare Gestione ID di
divisione.
– Se Canon Driver Information
Se l’accessorio opzionale Super G3 Assist Service è già installato sul
FAX Board non è installato sul computer, questa schermata
prodotto imageRUNNER C1028i, non viene visualizzata.
procedere al punto 25. – Se si utilizza un sistema
operativo dotato di Windows

16
Firewall, potrebbe essere
visualizzata la finestra di
messaggio riportata di seguito.
Se si desidera utilizzare Canon
Driver Information Assist

22
Service, fare clic su [Sì]. Se si
seleziona [No], non sarà
possibile utilizzare Canon Driver
Information Assist Service.

29
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configurazione di computer e software

23 27
Il file Readme si apre. Dopo aver
letto le informazioni contenute nel
file, passare al punto successivo.

32

24 28

L’installazione di Color Network


ScanGear è completata e verrà
avviata l’installazione dei manuali.

33
L’installazione del driver del fax è
completata e verrà avviata 29
l’installazione di Color Network
ScanGear.

25

34
Selezionare la stessa lingua del
sistema operativo in uso.
30
26

La Guida di Installazione del Driver


Stampante e la Guida di
Installazione del Driver Fax
vengono installate sul computer e
sul desktop vengono creati dei
31 collegamenti.

30
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configurazione di computer e software

35 38 40

Se non viene visualizzata la


36 schermata di avvio del CD-ROM, 41
fare clic su [start] sulla barra delle
applicazioni di Windows → [Risorse
del computer].
Windows 2000: fare doppio clic su
[Risorse del computer] sul desktop
di Windows.
Windows Vista/7/Server 2003/
Server 2008: fare clic su [Start] sulla
barra delle applicazioni di
Rimuovere il CD-ROM UFRII LT/FAX Windows → [Computer] ([Risorse
User Software. del computer]).
Fare doppio clic sull’icona del CD-
ROM, quindi su [MInst] ([MInst.
42
exe]).
Se si desidera installare il driver
PCL, procedere al punto
successivo.
Se la schermata per la
selezione della lingua viene
37 visualizzata prima della
schermata di avvio del CD-
ROM, selezionare una lingua e

Italiano
fare clic su [Avanti].

39 43

Inserire il CD-ROM PCL User


Software.

Selezionare il driver stampante


PCL e i manuali.

31
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configurazione di computer e software

44 46 50

Selezionare [Driver della


stampante PCL5e/5c] o [Driver 51
della stampante PCL6].
Selezionare la macchina (nome
45 prodotto: iR C1028) utilizzando le
informazioni visualizzate in [Elenco
stampanti] → premere [Aggiungi].

47

L’installazione del driver stampante


è completata e verrà avviata
l’installazione dei manuali.

52
– Se si utilizza una stampante
condivisa nell’ambiente di
stampa (Point and Print), sarà
necessario installare Canon
Driver Information Assist Service
sul computer del server per
poter impostare 48
automaticamente la
configurazione della stampante
o per utilizzare Gestione ID di

53
divisione.
– Se Canon Driver Information
Assist Service è già installato sul
computer, questa schermata
non viene visualizzata.
– Se si utilizza un sistema
operativo dotato di Windows
Firewall, potrebbe essere
visualizzata la finestra di
messaggio riportata di seguito.
Se si desidera utilizzare Canon 49
Driver Information Assist
Service, fare clic su [Sì]. Se si
seleziona [No], non sarà La Guida all’installazione del driver
possibile utilizzare Canon Driver stampante viene installata sul
Information Assist Service.
computer e sul desktop viene
creato un collegamento.

32
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configurazione di computer e software

54 57 59

Se non viene visualizzata la


55 schermata di avvio del CD-ROM, 60
fare clic su [start] sulla barra delle
applicazioni di Windows → [Risorse
del computer].
Windows 2000: fare doppio clic su
[Risorse del computer] sul desktop
di Windows.
Windows Vista/7/Server 2003/
Server 2008: fare clic su [Start] sulla
barra delle applicazioni di
Rimuovere il CD-ROM PCL User Windows → [Computer] ([Risorse
Software. del computer]).
Fare doppio clic sull’icona del CD-
ROM, quindi su [MInst] ([MInst.
61
exe]).
Se si desidera installare soltanto il
driver PS (quando è collegato
l’accessorio opzionale PS Printer
Kit), passare al punto successivo. Se la schermata per la
selezione della lingua viene

56
visualizzata prima della
schermata di avvio del CD-
ROM, selezionare una lingua e

Italiano
fare clic su [Avanti].

58 62

Inserire il CD-ROM PS User


Software.

Selezionare il driver stampante PS


e i manuali. 63

33
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configurazione di computer e software

65 69
– Se si utilizza una stampante
condivisa nell’ambiente di
stampa (Point and Print), sarà
necessario installare Canon
Driver Information Assist Service
sul computer del server per
poter impostare
automaticamente la
configurazione della stampante
o per utilizzare Gestione ID di
divisione.
– Se Canon Driver Information L’installazione del driver stampante
Assist Service è già installato sul è completata e verrà avviata
computer, questa schermata l’installazione dei manuali.
non viene visualizzata.
– Se si utilizza un sistema
operativo dotato di Windows
66 70
Firewall, potrebbe essere
visualizzata la finestra di
messaggio riportata di seguito.
Se si desidera utilizzare Canon
Driver Information Assist
Service, fare clic su [Sì]. Se si
seleziona [No], non sarà
possibile utilizzare Canon Driver
Information Assist Service.

71
67
64

68
La Guida di Installazione del Driver
Stampante viene installata sul
computer e sul desktop viene
creato un collegamento.

72
Selezionare la macchina (nome
prodotto: iR C1028) utilizzando le
informazioni visualizzate in [Elenco
stampanti] → premere [Aggiungi].

34
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configurazione di computer e software

73

Rimuovere il CD-ROM PS User


Software. L’installazione è
completata.

Italiano

35
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configurazione di computer e software

Controllo dell’installazione
Verificare che i driver siano stati installati correttamente e che la macchina sia impostata come stampante
predefinita.

Se il nome della macchina è selezionato nella schermata [Stampante] di un’applicazione, la macchina è configurata come
stampante predefinita.

1 Aprire la cartella [Stampanti], [Stampanti e fax] o [Devices and Printers (Periferiche e stampanti)].
Windows 2000: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [Start] → [Impostazioni] → [Pannello di controllo] → fare
doppio clic su [Stampanti].
Windows XP/Server 2003: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [start] o [Start] → selezionare [Stampanti e fax].
Windows Vista: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [Start] → selezionare [Pannello di controllo] → [Hardware e
suoni] → fare doppio clic su [Stampanti].
Windows Server 2008: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [Start] → selezionare [Pannello di controllo] → fare
doppio clic su [Stampanti].
Windows 7/Server 2008 R2: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [Start] → selezionare [Dispositivi e stampanti].

Verificare che siano visualizzate le icone del driver stampante.

2 Impostare la macchina come stampante predefinita.


Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della stampante per questa macchina, quindi fare clic su [Imposta come
stampante predefinita].

3 Verificare che [Color Network ScanGear] sia visualizzato nell’elenco dei programmi.
Windows 2000: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [Start] → [Programmi].
Windows XP/Server 2003: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [start] o [Start] → selezionare [Tutti i programmi].
Windows Vista/7/Server 2008: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [Start] → selezionare [Tutti i programmi].

Verificare che [Color Network ScanGear] sia elencato in [Tutti i programmi] (o [Programmi]).

36
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configurazione di computer e software

Connessione USB
Prima dell’installazione
• Le seguenti procedure vengono spiegate utilizzando schermate di esempio estratte da
Windows XP Professional.
• Non collegare il cavo USB prima di avere installato il software. Se il cavo USB viene collegato
prima di avere installato il software e viene visualizzata la schermata dell’installazione guida
nuovo hardware, fare clic su [Annulla].
• Per installare il software è necessario accedere come amministratore.
• Assicurarsi che la macchina sia accesa prima di collegare il cavo USB.
• Fare clic sul pulsante cerchiato su ciascuna schermata per passare al punto successivo.
• Con la macchina non viene fornito alcun cavo USB.

Procedura di 2
installazione – Se si desidera installare il driver
PCL/PS collegando il cavo USB
1 (Plug and Play), è necessario
modificare le impostazioni della
macchina. Premere (Main
Menu) → <Funz. aggiuntive> →
<Impost. gestione sistema>* →
<Selezione PDL (PnP)> → <Fine>
→ <PCL5c>/<PCL6>/<PS3> a
seconda del driver desiderato.
Dopo avere modificato le
impostazioni della macchina, Se non viene visualizzata la
installare il driver utilizzando la schermata di avvio del CD-ROM,
stessa procedura utilizzata per il fare clic su [start] sulla barra delle
Inserire il CD-ROM UFRII LT/FAX driver stampante UFR II. applicazioni di Windows → [Risorse

Italiano
User Software. (Consultare i punti da 6 a 11). del computer].
* Se viene visualizzata una Windows 2000: fare doppio clic
schermata nella quale si richiede su [Risorse del computer] sul
– Se si desidera installare soltanto di immettere l’ID gestore desktop di Windows.
sistema e la Password sistema,
il driver PCL, passare al punto Windows Vista/7/Server 2003/
28. Per ulteriori informazioni, immettere l’ID gestore sistema e
la Password sistema utilizzando
Server 2008: fare clic su [Start] sulla
vedere la Guida di Installazione barra delle applicazioni di Windows
del Driver Stampante (situata sul - (tasti numerici), quindi
premere  (Log In/Out). Per i → [Computer] ([Risorse del
CD-ROM PCL User Software).
dettagli, vedere “Protezione” computer]).
– Se si desidera installare il driver
nell’e-Manual. Fare doppio clic sull’icona del CD-
PS (quando è collegato
l’accessorio opzionale PS Printer ROM, quindi su [MInst] ([MInst.
Kit), passare al punto 28. Per exe]).
ulteriori informazioni, vedere la
Guida di Installazione del Driver
Stampante (situata sul CD-ROM Se la schermata per la selezione
PS User Software). della lingua viene visualizzata
prima della schermata di avvio del
CD-ROM, selezionare una lingua e
fare clic su [Avanti].

37
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configurazione di computer e software

3 4 9

Accertarsi che siano selezionate le


caselle accanto al driver stampante 5 10
UFR II, al driver del FAX
(imageRUNNER C1028iF o C1028i
con scheda Super G3 FAX Board
opzionale collegata) e ai manuali.

– Color Network ScanGear è un


software applicativo utilizzabile
soltanto in rete. Se la macchina
è collegata tramite un
collegamento USB,
deselezionare la casella accanto
a Color Network ScanGear
6
poiché non è necessario. Se viene visualizzata la finestra di
– Se si desidera installare soltanto dialogo riportata sotto, premere
il driver UFR II, selezionare solo il [Riprova] per continuare
driver stampante UFR II in l’installazione.
questo passaggio, quindi
continuare con il punto
successivo. Per ulteriori
informazioni, vedere la Guida di

11
Installazione del Driver
Stampante (situata sul CD-ROM
UFRII LT/FAX User Software).
– Se si desidera installare solo il
driver del fax, in questo
passaggio selezionare solo il
7
driver del FAX, quindi
continuare con il passaggio 13.
Per ulteriori informazioni,
vedere la Guida di Installazione
del Driver Fax (situata sul CD-
ROM UFRII LT/FAX User
Software).
– Se la quantità di spazio libero
sul disco è insufficiente a
installare il software, viene
visualizzato un messaggio di Collegare la macchina e il
errore. Assicurarsi che lo spazio
libero sul disco sia sufficiente e
tentare nuovamente di installare
8 computer con un cavo USB (A).

il software.

38
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configurazione di computer e software

15 17
– Il cavo USB non è incluso.
– Se viene visualizzata
l’installazione guidata nuovo
hardware, fare clic su [Annulla]
per continuare l’installazione.

12

– Se si utilizza una stampante


condivisa nell’ambiente di
stampa (Point and Print), sarà
18
necessario installare Canon
Driver Information Assist Service
sul computer del server per
L’installazione del driver stampante poter impostare
è completata e verrà avviata automaticamente la
l’installazione del driver del fax. configurazione della stampante
o per utilizzare Gestione ID di
divisione.
– Se Canon Driver Information
Se l’accessorio opzionale Super G3 Assist Service è già installato sul
FAX Board non è installato sul computer, questa schermata
prodotto imageRUNNER C1028i, non viene visualizzata. Selezionare la porta USB da
procedere al punto 24. – Se si utilizza un sistema utilizzare nella casella di riepilogo
operativo dotato di Windows a discesa [Porta]. Se si desidera

13
Firewall, potrebbe essere aggiungere una porta, fare clic su
visualizzata la finestra di [Aggiungi porta] e selezionare la
messaggio riportata di seguito. porta USB da aggiungere.
Se si desidera utilizzare Canon
Driver Information Assist
19

Italiano
Service, fare clic su [Sì]. Se si
seleziona [No], non sarà
possibile utilizzare Canon Driver
Information Assist Service.

14 16
20

Selezionare [Canon iR C1028/1030


(FAX)].

39
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configurazione di computer e software

21 25 28

22
Inserire il CD-ROM PCL User
La Guida di Installazione del Driver Software o il CD-ROM PS User
Stampante e la Guida di Software.
Installazione del Driver Fax (A seconda del CD-ROM inserito, le
vengono installate sul computer e schermate mostrate sotto possono
sul desktop vengono creati dei differire da quelle effettivamente
collegamenti. visualizzate).

26 29
23

Se non viene visualizzata la


27 schermata di avvio del CD-ROM,
L’installazione del driver del fax è fare clic su [start] sulla barra delle
completata e verrà avviata applicazioni di Windows → [Risorse
l’installazione dei manuali. del computer].
Windows 2000: fare doppio clic su
24 [Risorse del computer] sul desktop
di Windows.
Windows Vista/7/Server 2003/
Server 2008: fare clic su [Start] sulla
barra delle applicazioni di
Rimuovere il CD-ROM UFRII LT/FAX Windows → [Computer] ([Risorse
User Software. del computer]).
Fare doppio clic sull’icona del CD-
ROM, quindi su [MInst] ([MInst.
Se si desidera installare il driver
exe]).
PCL o il driver PS (quando è
collegato l’accessorio opzionale PS
Printer Kit), passare al punto Se la schermata per la selezione
successivo. della lingua viene visualizzata
prima della schermata di avvio del
CD-ROM, selezionare una lingua e
fare clic su [Avanti].

40
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configurazione di computer e software

30 34 36

Selezionare driver stampante PCL


o driver stampante PS e manuali. 35
31 Driver stampante PCL:
Selezionare [Canon iR C1028/1030
PCL5c] o [Canon iR C1028/1030
PCL6].
Driver stampante PS:
Selezionare [Canon iR C1028/1030
PS3].

37

32 – Se si utilizza una stampante


condivisa nell’ambiente di
stampa (Point and Print), sarà
necessario installare Canon
Driver Information Assist Service
sul computer del server per
poter impostare
automaticamente la
configurazione della stampante

Italiano
o per utilizzare Gestione ID di
divisione.
– Se Canon Driver Information
Assist Service è già installato sul
38
33
computer, questa schermata
non viene visualizzata.
– Se si utilizza un sistema
operativo dotato di Windows
Firewall, potrebbe essere
visualizzata la finestra di
messaggio riportata di seguito.
Se si desidera utilizzare Canon
Driver Information Assist
Service, fare clic su [Sì]. Se si
seleziona [No], non sarà
possibile utilizzare Canon Driver Selezionare la porta USB da
Information Assist Service. utilizzare nella casella di riepilogo
a discesa [Porta]. Se si desidera
aggiungere una porta, fare clic su
[Aggiungi porta] e selezionare la
porta per stampante da
aggiungere.

41
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configurazione di computer e software

39 44

45
40

La Guida di Installazione del Driver


Stampante viene installata sul
41 computer e sul desktop viene
creato un collegamento.

46

42

47

43

Rimuovere il CD-ROM PCL User


Software o il CD-ROM PS User
Software. L’installazione è
completata.

L’installazione del driver stampante


è completata e verrà avviata
l’installazione dei manuali.

42
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configurazione di computer e software

Controllo dell’installazione
Verificare che i driver siano stati installati correttamente e che la macchina sia impostata come stampante
predefinita.

Se il nome della macchina è selezionato nella schermata [Stampante] di un’applicazione, la macchina è configurata come
stampante predefinita.

1 Aprire la cartella [Stampanti], [Stampanti e fax] o [Devices and Printers (Periferiche e stampanti)].
Windows 2000: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [Start] → [Impostazioni] → [Pannello di controllo] → fare
doppio clic su [Stampanti].
Windows XP/Server 2003: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [start] o [Start] → selezionare [Stampanti e fax].
Windows Vista: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [Start] → selezionare [Pannello di controllo] → [Hardware e
suoni] → fare doppio clic su [Stampanti].
Windows Server 2008: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [Start] → selezionare [Pannello di controllo] → fare
doppio clic su [Stampanti].
Windows 7/Server 2008 R2: sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su [Start] → selezionare [Dispositivi e stampanti].

Verificare che siano visualizzate le icone del driver stampante.

2 Impostare la macchina come stampante predefinita.


Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della stampante per questa macchina, quindi fare clic su [Imposta come
stampante predefinita].

Italiano

43
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
4 Appendice
CD-ROM del manuale dell’utente (e-Manual)
Il CD del manuale utente (e-Manual) include il software necessario per selezionare e visualizzare sullo schermo
del computer i manuali HTML contenuti nel CD. Nel e-Manual sono descritte tutte le funzioni e le procedure di
risoluzione dei problemi per il dispositivo. Attenersi alla procedura indicata di seguito per utilizzare il CD-ROM
del manuale dell’utente (e-Manual).

Requisiti di sistema
Il CD-ROM del manuale dell’utente (e-Manual) può essere utilizzato nei seguenti ambienti di sistema.
● SO (sistema operativo)
• Windows 2000 SP4, Windows XP, Windows Vista, Windows 7
(è necessario Internet Explorer 6 se si utilizza Windows 2000 SP4).
• Mac OS X v10.4.x, v10.5.x, v10.6.x
● Browser Web
• Windows: Internet Explorer 6, 7, 8
• Mac: Safari 2, 3, 4
● Flash Player
• Flash Player 8 o successivo

– Sono inoltre richieste la memoria e la CPU per il funzionamento di ciascun sistema operativo.
– È inoltre richiesta una risoluzione del display di 1024 x 768 pixel o superiore.
– Se nel computer in uso non è installato Flash Player, o è installata una versione precedente a Flash Player 8, il CD del manuale
utente (e-Manual) potrebbe non funzionare correttamente.

Uso del CD-ROM del manuale dell’utente (e-Manual)


Quando si utilizza il e-Manual sotto Windows, effettuare le seguenti operazioni.
1. Inserire nel computer il CD del manuale utente.
2. Selezionare la lingua.
3. Fare clic su [Installa] o [Visualizza manuale].
4. Facendo clic su [Installa], si installa il e-Manual sul computer e sul desktop viene creato il relativo
collegamento.
5. Facendo clic su [Visualizza manuale], viene visualizzato il e-Manual.
6. Per visualizzare il e-Manual installato sul computer, fare doppio clic sulla relativa icona di collegamento sul
desktop.

Quando si utilizza il e-Manual con Macintosh, seguire la procedura indicata sotto.


1. Inserire nel computer il CD del manuale utente.
2. Trascinare la cartella [ita_imageRUNNERC1028_Manual] nella destinazione in cui si desidera salvarla.
3. Aprire la cartella [ita_imageRUNNERC1028_Manual].
4. Fare doppio clic su index.html e verrà visualizzato il e-Manual.

– Se il menu non viene visualizzato automaticamente dopo aver inserito il CD-ROM, fare clic su [start] sulla barra delle applicazioni
di Windows → [Risorse del computer]. (Windows Vista/7: sulla barra delle applicazioni di Windows fare clic su [Start] →
[Computer]. Windows 2000: fare doppio clic su [Risorse del computer] sul desktop di Windows). Fare doppio clic sull’icona del CD
del manuale utente, quindi fare doppio clic su start.exe.
– A seconda del sistema operativo utilizzato, è possibile che venga visualizzato un messaggio di protezione. In tal caso, autorizzare
la visualizzazione dei contenuti.
– Nella cartella [UserManual_CDROM] → [PDF] ci sono informazioni riguardanti il font PCL/PS.

44
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
4 Appendice

Quando si avvia il e-Manual viene visualizzata la schermata seguente.

Se si utilizza un browser come Internet Explorer per Windows XP, ActiveX blocca i pop-up in background. Se il e-Manual non viene
visualizzato correttamente, fare clic sulla barra delle informazioni nella parte superiore della pagina.

A [Elenco funzioni] F Categorie di funzioni


Fare clic per visualizzare le pagine degli Selezionare una categoria di funzione per
argomenti per le categorie di funzioni. visualizzare un elenco di icone per gli argomenti
B [Superiore] corrispondenti a tale funzione. Fare clic su

Italiano
Fare clic per tornare alla prima pagina. un’icona o su [Visualizza elenco funzioni] per
C [Contenuti] visualizzare le pagine degli argomenti per la
Fare clic per visualizzare le pagine degli categoria di funzione.
argomenti del Sommario. G [Stampa]
D [Indice] Fare clic per stampare tutte le categorie o una
Fare clic per visualizzare le pagine degli sola categoria.
argomenti per l’Indice. H Categorie di appendici
E [Cerca] Selezionare una categoria di appendice per
Fare clic per visualizzare un elenco dei titoli delle visualizzare le pagine degli argomenti non
pagine degli argomenti che includono la frase correlate a funzioni, ad esempio la
immessa. Fare clic su un titolo per visualizzare la manutenzione e la risoluzione dei problemi.
pagina dell’argomento corrispondente. I [Sedi]
Fare clic per visualizzare i dati di contatto di
Canon in una finestra separata.

– Quando si esegue una ricerca, assicurarsi di immettere una frase che corrisponda a una parola chiave. A seconda della frase
immessa, è possibile che non vengano visualizzati i risultati corretti della ricerca.
– È possibile stampare le pagine degli argomenti per pagina o per categoria.
– È possibile che il colore dello sfondo e le immagini della pagina dell’argomento non vengano stampati, a seconda delle
impostazioni del browser Web.

45
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
Simboli utilizzati nel manuale

I seguenti simboli sono utilizzati nel manuale per spiegare procedure,


limitazioni, precauzioni e istruzioni da osservare per la massima sicurezza.

Indica operazioni che potrebbero provocare gravi incidenti, anche


mortali, se non eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in
condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze.

Indica operazioni che potrebbero provocare lesioni a persone se non


eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in condizioni di
sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze. ‒ Nell’installazione e rimozione di accessori opzionali, spegnere sempre
la macchina, scollegare il cavo di alimentazione e tutti i cavi
Indica un’operazione che non deve essere eseguita. Leggere
d’interfaccia della macchina. In caso contrario il cavo di alimentazione
attentamente l’avvertenza e non eseguire le operazioni
indicate come proibite. o i cavi d’interfaccia potrebbero subire danni, con il rischio di incendio
o scosse elettriche.

Riporta la spiegazione di una determinata operazione o una spiegazione


supplementare relativa ad una procedura. Si consiglia vivamente di ‒ Non installare la macchina in posizioni instabili, come ad esempio su
leggere queste note. piani malfermi o inclinati, né in posizioni soggette a vibrazioni
eccessive, dato che possono causare la caduta o il ribaltamento della
Tasti e pulsanti utilizzati nel manuale macchina e provocare infortuni.
‒ Le aperture di ventilazione forniscono la giusta ventilazione alle parti
Di seguito vengono riportati alcuni esempi di come i tasti e i pulsanti da interne della macchina. Non appoggiare mai la macchina su una
utilizzare vengono raffi guratinel manuale. superficie morbida, come ad esempio un letto, un divano o un
- Tasti del pannello di comando: <icona del tasto> + (nome del tasto) tappeto. In questo modo si ostruirebbero le aperture e la macchina si
Esempio: (Stop). surriscalderebbe, causando un incendio.
- Pulsanti sullo schermo del computer: [nome del pulsante] ‒ Non installare la macchina nelle posizioni descritte di seguito, poiché
Esempio: [OK]. c’è il rischio di un incendio o di scosse elettriche.
- Le informazioni sul display sono visualizzate tra parentesi angolari: • Un luogo polveroso o umido
<CARICARE CARTA>. • Un luogo esposto a fumo o vapore, come ad esempio nelle vicinanze
di una cucina o di un umidificatore
Importanti informazioni sulla sicurezza • Un luogo esposto a pioggia o neve
• Un luogo nelle vicinanze di rubinetti o acqua
Leggere attentamente le “Istruzioni importanti per la sicurezza” prima
• Un luogo esposto alla luce diretta del sole
della messa in funzione della macchina.
Prestare sempre attenzione alle istruzioni qui riportate e ai requisiti
• Un luogo soggetto a temperature elevate
operativi al fine di evitare qualsiasi possibile incidente con infortunio • Un luogo vicino a fiamme aperte
dell’utente o danni alle cose. ‒ Quando si installa la macchina, appoggiare la macchina sul sito
Inoltre non eseguire operazioni che non sono espressamente spiegate d’installazione con delicatezza e cautela, in modo da non intrappolare
nel manuale, dato che si potrebbero causare incidenti imprevisti. le mani tra la macchina e il pavimento o tra la macchina e altre
apparecchiature, dato che ciò potrebbe causare un infortunio.
‒ Collegare il cavo d’interfaccia attenendosi con attenzione alle istruzioni
Installazione
riportate nel manuale. Se non collegato correttamente, il cavo
potrebbe causare malfunzionamento o scosse elettriche.
‒ Se si installa una macchina dotata di rotelle, bloccare sempre le rotelle.
‒ Non installare la macchina in un luogo vicino a sostanze quali alcol, In caso contrario, la macchina potrebbe muoversi o ribaltarsi,
solventi per vernici o altri agenti infiammabili. Se una di queste causando infortuni.
sostanze infiammabili viene a contatto con le parti elettriche interne ‒ Quando si sposta la macchina, seguire le istruzioni riportate nel
della macchina c’è il rischio di un incendio o di una scossa elettrica. manuale per essere certi di afferrarla e tenerla nel modo giusto. Se non
‒ Non appoggiare gli elementi descritti di seguito sulla macchina. ci si attiene a queste istruzioni la macchina potrebbe cadere, causando
Se questi elementi vengono a contatto con l’area ad alta tensione infortuni. (Fare riferimento a “Trasporto della macchina” nell’e-Manual)
all’interno della macchina c’è il rischio di un incendio o di una scossa
elettrica. Alimentazione
Se questi elementi cadono o vengono versati all’interno della
macchina, spegnere immediatamente macchina e computer (1),
quindi scollegare il cavo d’interfaccia, se collegato (2). Scollegare infine
il cavo di alimentazione dalla presa di corrente (3) e rivolgersi al ‒ Non danneggiare o fare modifiche sul cavo di alimentazione. Non
rivenditore autorizzato Canon di zona. appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione né tirarlo o
• Collane e altri oggetti metallici piegarlo eccessivamente. Ciò potrebbe causare danni elettrici,
• Bicchieri, brocche, vasi da fiori e altri contenitori contenenti acqua o provocando un incendio o scosse elettriche.
altri liquidi ‒ Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore. In caso
contrario il cavo di alimentazione potrebbe fondere, causando un
incendio o scosse elettriche.
‒ Il cavo di alimentazione non deve essere troppo teso poiché potrebbe
dar luogo a un collegamento lento e facile a staccarsi, a un
surriscaldamento e a un possibile conseguente incendio.
‒ Il cavo di alimentazione potrebbe danneggiarsi se lo si calpesta, lo si
fissa con chiodi o graffette o si appoggiano oggetti pesanti su di esso.
Se si continua a utilizzare un cavo di alimentazione danneggiato si
possono causare incidenti, quali una scossa elettrica o un incendio.
‒ Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani
bagnate, dato che ciò causerebbe una scossa elettrica.

46
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
‒ Non collegare il cavo di alimentazione a una presa multipla, poiché c’è ‒ Non far cadere all’interno della macchina elementi quali graffette per
il rischio di un incendio o di scosse elettriche. fogli, chiodini o altri oggetti metallici. Non far cadere all’interno della
‒ Non avvolgere o legare il cavo di alimentazione in un nodo, poiché c’è macchina sostanze quali acqua, liquidi o altri agenti infiammabili
il rischio di un incendio o di scosse elettriche. (alcol, benzina, solventi per vernici e così via). Se questi elementi
‒ Inserire il cavo di alimentazione completamente nella presa elettrica. vengono a contatto con l’area ad alta tensione all’interno della
Se non ci si attiene a questa indicazione potrebbe esserci il rischio di macchina c’è il rischio di un incendio o di una scossa elettrica. Se questi
un incendio o di una scossa elettrica. elementi cadono o vengono versati all’interno della macchina,
‒ Se alla parte destinata al collegamento del cavo di alimentazione si spegnere immediatamente macchina e computer, quindi scollegare il
applica uno stress eccessivo, il cavo potrebbe danneggiarsi o i cavo d’interfaccia, se collegato. Scollegare infine il cavo di
conduttori interni alla macchina scollegarsi. Si tratta di condizioni che alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore
possono causare un incendio. Evitare il verificarsi delle situazioni autorizzato Canon di zona.
seguenti: ‒ Quando si collega o scollega il cavo USB con il cavo di alimentazione
• Collegare e scollegare frequentemente il cavo di alimentazione. collegato alla presa di corrente, non toccare le parti metalliche del
• Camminare o saltare sul cavo di alimentazione. connettore, dato che ciò potrebbe causare una scossa elettrica.
• Il cavo di alimentazione viene piegato in prossimità della parte di
collegamento e si applica una tensione continua alla presa di
corrente o alla parte di collegamento.
• Urtare o colpire il connettore di alimentazione. ‒ Non appoggiare oggetti pesanti sulla macchina. L’oggetto o la
‒ Non utilizzare cavi di alimentazione diversi da quello fornito, poiché c’è macchina potrebbe cadere o rovesciarsi e questo potrebbe causare un
il rischio di un incendio o di scosse elettriche. infortunio.
‒ Come regola generale non utilizzare prolunghe, poiché c’è il rischio di ‒ Spegnere la macchina quando non utilizzata per lunghi periodi di
un incendio o di scosse elettriche. tempo, come ad esempio durante la notte. Spegnere la macchina e
‒ Rimuovere la spina di alimentazione dalla presa di corrente e non scollegare il cavo di alimentazione se l’unità non viene utilizzata per un
utilizzare la macchina quando ci sono tuoni. I lampi possono causare lungo periodo di tempo, ad esempio per qualche giorno.
incendi, scosse elettriche e malfunzionamenti. ‒ Aprire/chiudere i coperchi e installare/rimuovere i cassetti agendo
sempre con delicatezza e attenzione. Fare attenzione a non urtare o
intrappolarsi le dita.
‒ Tenere le mani e i vestiti lontani dal rullo che si trova nell’area di uscita.
‒ Non utilizzare una tensione di alimentazione diversa da quella indicata Anche se la macchina non sta stampando, il rullo potrebbe iniziare a
in questo manuale, poiché c’è il rischio di un incendio o di scosse ruotare improvvisamente e intrappolare le mani o i vestiti, causando
elettriche. un infortunio.
‒ Afferrare sempre la spina di alimentazione quando la si scollega. Non ‒ Lo slot di uscita è caldo durante e immediatamente dopo la stampa.
tirare tenendo il cavo di alimentazione, dato che ciò potrebbe esporre i Non toccare l’area attorno allo slot di uscita, dato che ci si potrebbe
fili conduttori del cavo o danneggiare l’isolamento esterno, causando scottare.
la fuoriuscita di parti in corrente viva e provocando un incendio o ‒ Subito dopo l’emissione la carta stampata potrebbe essere calda. Fare
scosse elettriche. attenzione quando si rimuove la carta e si sistema la carta rimossa,
‒ Lasciare uno spazio sufficientemente esteso attorno alla spina di specialmente dopo stampe continuate. Se non ci si attiene a questa
alimentazione in modo da poterla scollegare rapidamente e con indicazione ci si potrebbe bruciare.
facilità. Se si posizionano degli oggetti attorno alla spina di ‒ Quando si esegue una copia con un libro spesso posizionato sul piano
alimentazione, in caso di emergenza sarebbe più difficile scollegarla di lettura in vetro non premere con forza sull’alimentatore. Il piano di
con rapidità. lettura di vetro potrebbe danneggiarsi e provocare seri infortuni.
‒ Fare attenzione a non far cadere sul piano di lettura in vetro oggetti
Gestione pesanti, come ad esempio un dizionario. Il piano di lettura di vetro
potrebbe danneggiarsi e provocare seri infortuni.
‒ Chiudere l’alimentatore con delicatezza facendo attenzione alle mani.

Italiano
Si potrebbero verificare seri infortuni.
‒ Non smontare o fare modifiche alla macchina. All’interno della ‒ Il raggio laser potrebbe essere pericoloso per il corpo umano. Il raggio
macchina ci sono componenti ad alta temperatura e ad alta tensione laser è confinato all’interno dell’unità scanner laser tramite un
che potrebbero causare un incendio o scosse elettriche. coperchio, pertanto non c’è pericolo di fuoriuscita del laser durante il
‒ I componenti elettrici possono essere molto pericolosi se non normale funzionamento della macchina. Per questioni di sicurezza,
maneggiati e utilizzati correttamente. Tenere il cavo di alimentazione, leggere le istruzioni e le note seguenti.
gli altri cavi, le parti interne e quelle elettriche lontane dalla portata dei • Non aprire coperchi diversi da quelli indicati nel manuale.
bambini. • Non rimuovere l’etichetta di attenzione attaccata sul coperchio
‒ Se la macchina emette un rumore insolito o sprigiona del fumo, calore dell’unità scanner laser.
o un odore inusuale, spegnere immediatamente la macchina e il
computer e scollegare il cavo d’interfaccia, se collegato. Scollegare
infine il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al
rivenditore autorizzato Canon di zona. Continuando a utilizzare la
macchina si potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
‒ Non utilizzare spray infiammabili nelle vicinanze della macchina. Se
una di queste sostanze infiammabili viene a contatto con le parti
elettriche interne della macchina c’è il rischio di un incendio o di una
scossa elettrica.
‒ Prima di spostare la macchina, spegnere sempre macchina e computer
e scollegare cavo di alimentazione e cavi d’interfaccia. In caso contrario
il cavo di alimentazione o gli altri cavi potrebbe danneggiarsi,
causando un incendio o scosse elettriche.
‒ Dopo aver spostato la macchina, verificare che il cavo e il connettore di • In caso di fuoriuscita del raggio laser, questo potrebbe colpire gli
alimentazione siano inseriti completamente. Se non ci si attiene a occhi e causare seri danni alla vista.
questa indicazione potrebbe esserci il rischio di un surriscaldamento e ‒ L’utilizzo della macchina in modi diversi da quelli espressamente
di un incendio. illustrati nel presente manuale per controllo, regolazione e procedure
operative ci potrebbe essere il rischio di esposizione a radiazioni
pericolose.
‒ Questa macchina è stata certificata come prodotto laser di classe 1 in
IEC60825-1:2007.

47
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
Manutenzione e ispezioni

‒ Quando si pulisce la macchina, spegnere macchina e computer e


scollegare i cavi d’interfaccia e il cavo di alimentazione. Se non ci si
attiene a questa indicazione potrebbe esserci il rischio di un incendio o
di una scossa elettrica.
‒ Scollegare periodicamente la spina di alimentazione dalla presa
elettrica c.a. e pulire l’area circostante la base degli spinotti e la presa
elettrica con un panno asciutto per rimuovere la polvere e la sporcizia.
Nei luoghi umidi, polverosi o fumosi, la polvere potrebbe accumularsi
intorno alla spina di alimentazione e bagnarsi, causando cortocircuiti ‒ Quando si rimuovono fogli inceppati o si effettua un controllo della
ed eventuali incendi. parte interna della macchina, non esporsi in alcun modo al calore
‒ Pulire la macchina con un panno inumidito con acqua o detergente emesso dall’unità di fissaggio e dalle parti a esso circostanti. In caso
leggero diluito con acqua, ma ben strizzato. Non utilizzare alcol, contrario, potrebbero verificarsi ustioni a bassa temperatura, anche
solventi per vernici o altri agenti infiammabili. Se una di queste non toccando direttamente l’unità di fissaggio e le zone circostanti.
sostanze infiammabili viene a contatto con le parti elettriche interne ‒ Se si è inceppata della carta, rimuovere l’inceppamento eliminando
della macchina c’è il rischio di un incendio o di una scossa elettrica. tutti i pezzi di carta dall’interno della macchina in base al messaggio
‒ Alcune delle aree interne della macchina sono soggette ad alte visualizzato. Non mettere le mani in un’area diversa da quelle indicate,
tensioni. Quando si rimuovono fogli inceppati o si effettua un controllo dato che ciò potrebbe causare infortuni e bruciature.
della parte interna della macchina, prestare attenzione ed evitare che ‒ Quando si rimuove la carta inceppata o si sostituisce una cartuccia del
collane, bracciali o altri oggetti metallici vengano a contatto con le toner, fare attenzione a non far cadere del toner sulle mani o sui vestiti
parti interne della macchina, in quanto si potrebbero causare incendi o poiché li si potrebbe sporcare. Se del toner finisce sulle mani o sui
scosse elettriche. vestiti, lavare immediatamente con acqua fredda. Se ci si lava
‒ Non gettare le cartucce del toner esaurite tra le fiamme. Il toner utilizzando acqua calda questa fisserà il toner, rendendo impossibile la
rimasto all’interno della cartuccia potrebbe infiammarsi e causare rimozione delle macchie.
scottature e un incendio. ‒ Quando si rimuove la carta inceppata, fare attenzione a non spargere il
‒ Dopo aver pulito la macchina, verificare che il cavo e il connettore di toner sulla carta. Il toner potrebbe entrare a contatto con occhi e
alimentazione siano inseriti completamente. Se non ci si attiene a bocca. Se del toner finisce negli occhi o nella bocca, lavare
questa indicazione potrebbe esserci il rischio di un surriscaldamento e immediatamente con acqua fredda e consultare un medico.
di un incendio. ‒ Quando si carica carta o si rimuovono documenti o carta inceppati,
‒ Controllare regolarmente che il cavo e la spina di alimentazione non prestare attenzione a non tagliarsi le mani con i bordi della carta.
presentino le anomalie indicate di seguito. In caso contrario, ‒ Quando si rimuove una cartuccia del toner, smontare quest’ultima con
potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. molta cautela onde evitare lo spargimento di toner e la possibilità che
• Sono presenti segni di bruciatura sulla spina. finisca negli occhi o nella bocca. Se del toner finisce negli occhi o nella
• Il polo conduttore della spina di alimentazione è deformato o rotto. bocca, lavare immediatamente con acqua fredda e consultare un
• L’alimentazione si attiva e disattiva se si avvolge o piega il cavo di medico.
alimentazione. ‒ Non provare a smontare la cartuccia di toner. Il toner potrebbe
• Il rivestimento del cavo di alimentazione è danneggiato, graffiato, disperdersi ed entrare a contatto con occhi e bocca. Se del toner
danneggiato o intaccato. finisce negli occhi o nella bocca, lavare immediatamente con acqua
• Una parte del cavo di alimentazione si riscalda. fredda e consultare un medico.
• Il connettore di alimentazione è lento. ‒ Se la cartuccia perde toner, fare attenzione a non inalare il toner né
• Al cavo di alimentazione viene applicata una tensione o uno stress farlo venire a contatto diretto con la pelle. Se il toner entra a contatto
continuo causato da un oggetto pesante o da un fissaggio effettuato con la pelle, lavare con sapone. Se la pelle si irrita o se si è inalato del
con chiodi o graffette. toner, rivolgersi immediatamente a un medico.
• La spina di alimentazione è lenta.
• Il cavo di alimentazione è legato in gruppo. Consumabili
• Una parte del cavo di alimentazione si trova in uno spazio stretto tra
due oggetti.
• Il cavo di alimentazione si trova davanti o nelle vicinanze di un
termosifone o calorifero simile. ‒ Non gettare le cartucce del toner esaurite nelle fiamme aperte. Il toner
potrebbe infiammarsi e causare scottature e un incendio.
‒ Non conservare le cartucce del toner o la carta in luoghi esposti a
fiamme aperte. Il toner o la carta potrebbero infiammarsi e causare
‒ L’unità di fissaggio e le parti circostanti all’interno della macchina si scottature e un incendio.
riscaldano durante l’uso. Quando si rimuovono fogli inceppati o si ‒ Quando occorre smaltire una cartuccia del toner, mettere la cartuccia
effettua un controllo della parte interna della macchina, non toccare del toner in una busta per evitare di spargere toner e quindi smaltire la
l’unità di fissaggio e le parti a esso circostanti in quanto ci si potrebbe cartuccia attenendosi alle normative locali in materia di smaltimento
scottare. rifiuti.

‒ Tenere le cartucce del toner e gli altri materiali consumabili fuori dalla
portata dei bambini. Se del toner o altre parti vengono ingerite,
rivolgersi immediatamente a un medico.
‒ Non provare a smontare la cartuccia di toner. Il toner potrebbe
disperdersi ed entrare a contatto con occhi e bocca. Se del toner
finisce negli occhi o nella bocca, lavare immediatamente con acqua
fredda e consultare un medico.
‒ Se la cartuccia perde toner, fare attenzione a non inalare il toner né
farlo venire a contatto diretto con la pelle. Se il toner entra a contatto
con la pelle, lavare con sapone. Se la pelle si irrita o se si è inalato del
toner, rivolgersi immediatamente a un medico.

48
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
‒ Non tirare il nastro di sigillatura con troppa forza né fermarsi a metà, Requisiti d’installazione
dato che ciò causerebbe lo spargimento del toner. Se del toner finisce
negli occhi o nella bocca, lavare immediatamente con acqua fredda e ‒ Un sito con spazio sufficiente
consultare un medico. ‒ Un sito con una buona ventilazione
‒ Un sito con una superficie piana e regolare
Altro ‒ Un sito in grado di sostenere completamente il peso della macchina

Non installare la macchina nelle posizioni descritte di seguito, poiché c’è


Se si utilizza un pacemaker cardiaco
il rischio di danneggiarla.
Questa macchina genera un campo magnetico di basso livello. Se si
‒ Un sito soggetto a cambiamenti repentini di temperatura o umidità
utilizza un pacemaker cardiaco e si avvertono delle anomalie, spostarsi
lontano dalla macchina e consultare immediatamente il medico.
‒ Un sito soggetto alla formazione di condensa
‒ Un sito con scarsa ventilazione (Se si utilizza la macchina per molto
Requisiti d’installazione e gestione tempo o si effettua una grande quantità di stampe in una stanza poco
ventilata, l’ozono o gli altri odori generati dalla macchina possono
Per poter utilizzare la macchina in modo sicuro e senza problemi, rendere l’ambiente di lavoro poco comodo. Inoltre durante la stampa
installarla in un luogo che soddisfi le condizioni seguenti. Inoltre leggere vengono liberate particelle chimiche, per questi motivi la ventilazione
attentamente le note. assume un aspetto molto importante.)
‒ Un sito in prossimità di apparecchiature che generano onde
magnetiche o elettromagnetiche
Condizioni di temperatura e umidità
‒ Un laboratorio o un sito dove si verificano reazioni chimiche
‒ Intervallo di temperatura: da 10 a 30 °C ‒ Un sito esposto ad aria con sale, gas corrosivi o tossici
‒ Intervallo di umidità: da 20 a 80% di umidità relativa (senza formazione ‒ Un sito, come ad esempio un tappeto o un materasso, che si
di condensa) deformerebbe dal peso della macchina o dove la macchina potrebbe
sprofondare, anche solo parzialmente

Protezione della macchina dalla condensa Spazio di installazione


‒ Per evitare la formazione di condensa all’interno della macchina nei Spazio d’installazione richiesto
casi descritti di seguito, lasciare che la macchina si assesti alle
condizioni di temperatura e umidità ambiente per almeno due ore
prima di utilizzarla.
• Quando la stanza in cui si trova la macchina si riscalda rapidamente.
• Quando la macchina viene spostata da una zona fredda o asciutta a
una zona calda o umida.
‒ Se si formano delle gocce d’acqua (condensa) all’interno della
macchina, la carta potrebbe incepparsi e la qualità di stampa scadere
di molto.
Quando si utilizza un umidificatore agli ultrasuoni
‒ Quando si utilizza un umidificatore a ultrasuoni, si consiglia di
utilizzare acqua purificata o acqua comunque priva di impurità. Se si
utilizza acqua del rubinetto o acqua di fonte, le impurità presenti
nell’acqua verrebbero disperse nell’aria. Queste potrebbero restare Manutenzione e ispezioni
intrappolate all’interno della macchina e degradare di molto la qualità

Italiano
di stampa.

‒ Attenersi alle istruzioni riportate nell’etichetta di avviso attaccata alla


Requisiti di alimentazione
macchina.
Da 220 a 240 V, 50/60 Hz ‒ Non scuotere o urtare la macchina.
‒ Onde evitare inceppamenti della carta non accendere/spegnere la
macchina, aprire/chiudere il coperchio del pannello di controllo o
posteriore, caricare/rimuovere carta durante un’operazione di stampa.
Precauzioni da osservare quando si collega il cavo di alimentazione ‒ Ricordarsi di rimuovere la cartuccia di toner dalla macchina quando
‒ Non collegare la macchina a una presa di corrente non dotata di un questa viene trasportata.
interruttore. ‒ Per evitare di esporre la cartuccia di toner alla luce, riporla nella
‒ Utilizzare una presa elettrica dedicata esclusivamente alla macchina. confezione protettiva fornita a corredo con la macchina oppure
Non utilizzare le altre prese della presa di corrente. avvolgerla in un panno spesso.
‒ Non collegare la spina di alimentazione alla presa ausiliaria di un ‒ Non conservare le cartucce di toner in un luogo soggetto a
computer. temperature o umidità elevate oppure in un luogo soggetto a bruschi
‒ Non utilizzare la stessa presa di corrente sia per la macchina che per cambiamenti di temperatura o umidità.
qualsiasi altro apparecchio. Intervallo di temperatura per la conservazione: da 0 a 35 °C
• Fotocopiatrice Intervallo di umidità per la conservazione: dal 35 all’85 % di umidità
• Condizionatore d’aria relativa (senza formazione di condensa)
• Distruggidocumenti ‒ Pulire la macchina con regolarità. Se la macchina si impolvera
• Apparecchiatura che consuma una grande quantità di corrente potrebbe iniziare a non funzionare correttamente.
• Apparecchiatura che genera disturbi elettrici ‒ Utilizzare un cavo modulare di 3 m o più corto.
‒ Quando si scollega il cavo di alimentazione, attendere almeno 10 ‒ In base all’area geografica o al collegamento telefonico posseduto, la
secondi prima di ricollegarlo. comunicazione dati potrebbe non essere possibile. Se si verifica
Precauzioni varie
questo caso, rivolgersi al rivenditore Canon autorizzato di zona o al
‒ Il consumo energetico massimo della macchina è indicato di seguito. servizio di assistenza Canon.
imageRUNNER C1028i/C1028iF: meno di 1210 W, 1260 W (con
‒ Le parti sostitutive e le cartucce del toner di questa macchina saranno
accessori opzionali)
disponibili per almeno i sette (7) anni successivi alla fine della
‒ Disturbi elettrici o la caduta pesante di tensione di alimentazione può produzione di questo modello.
causare il funzionamento non corretto della macchina o del computer
e la possibile perdita di dati.

49
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
Informazioni legali Programma International ENERGY STAR
In qualità di Partner ENERGY STAR®, Canon Inc. ha
Nomi dei modelli stabilito che il presente prodotto è conforme al
Programma ENERGY STAR relativamente
F151100 (imageRUNNER C1028i) all’efficienza energetica.
F151100 (imageRUNNER C1028iF)
Il programma International ENERGY STAR per le
Direttiva WEEE apparecchiature per l’Ufficio, è un programma
internazionale che promuove il risparmio
energetico tramite l’uso di computer ed alter
apparecchiature per l’ufficio.

Il programma promuove lo sviluppo e la diffusione


di prodotti con funzioni che riducono
Solo per l’Unione Europea e lo Spazio Economico Europeo. efficacemente il consumo di energia. Si tratta di
un programma aperto, a cui le aziende possono
Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i partecipare volontariamente.
rifiuti domestici, ai sensi della Direttiva RAEE (2002/96/CE), della Direttiva
sulle Batterie (2006/66/CE) e/o delle leggi nazionali che attuano tali I prodotti obiettivo del programma sono le
Direttive. apparecchiature per ufficio, come ad esempio
Se sotto il simbolo indicato sopra è riportato un simbolo chimico, in computer, monitor, stampanti, fax e fotocopiatrici.
osservanza della Direttiva sulle batterie, tale simbolo indica la presenza di Gli standard e i logo sono uniformati per tutti i
un metallo pesante (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Piombo) nella paesi partecipanti.
batteria o nell’accumulatore con un livello di concentrazione superiore a
una soglia applicabile specificata nella Direttiva sulle batterie.
Il prodotto deve essere conferito a punto di raccolta designato, ad IPv6 Ready Logo
esempio il rivenditore in caso di acquisto di un nuovo prodotto simile
Lo stack di protocollo incluso in questa macchina
oppure un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di
ha ottenuto la ertificazione IPv6 Ready Logo
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) nonché di batterie e
Phase-1, secondo quanto stabilito da IPv6 Forum.
accumulatori. Un trattamento improprio di questo tipo di rifiuti può
avere conseguenze negative sull’ambiente e sulla salute umana a causa
delle sostanze potenzialmente nocive solitamente contenute in tali rifiuti.
La collaborazione dell’utente per il corretto smaltimento di questo
prodotto contribuirà a un utilizzo efficace delle risorse naturali ed eviterà
di incorrere in sanzioni amministrative ai sensi dell’art. 50 e successivi del
Decreto Legislativo n. 22/97. Informazioni sulla sicurezza del laser
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le
La radiazioni laser possono essere pericolose per il corpo umano. Per
autorità locali, l’ente responsabile della raccolta dei rifiuti, un rivenditore
questa ragione, la radiazione laser emessa all’interno dell’apparecchio è
autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici, oppure visitare il
sigillata ermeticamente all’interno dell’involucro protettivo e del
sito www.canon-europe.com/environment.
coperchio esterno. Nessuna radiazione può fuoriuscire dalla macchina
(Spazio Economico Europeo: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
nell’uso normale del prodotto da parte dell’utente.
La macchina è classificata come prodotto laser di Classe 1 secondo le
Direttiva R & TTE normative IEC60825-1: 2007 e EN60825-1: 2007.
Questa apparecchiatura (F151100) risponde ai
requisiti essenziali della Direttiva CE 1999/5/CE ed Modello da 220 a 240 V
è utilizzabile nella UE. (Solo per modelli con
L’etichetta seguente è attaccata all’unità di scansione laser della
funzione fax integrata.)
macchina.
(Solo per l’Europa)
Canon Inc./Canon Europa N.V.

Requisiti di compatibilità elettromagnetica (EMC) della Direttiva


CE
Questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali di compatibilità
elettromagnetica (EMC) della direttiva CE. Dichiariamo che questo
prodotto è conforme ai requisiti EMC della direttiva CE per una tensione
nominale di ingresso di 230 V, 50 Hz, sebbene la tensione nominale di
questo prodotto sia 220 – 240 V, 50/60 Hz. L’uso di un cavo schermato è
necessario per conformità ai requisiti tecnici di compatibilità
elettromagnetica (EMC) della Direttiva CE.

La macchina è stata classificata secondo le normative IEC60825-1: 2007 e


EN60825-1: 2007 ed è conforme alle classi seguenti:

CLASS 1 LASER PRODUCT


LASER KLASSE 1
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASER-TUOTE
LASERPRODUKT KLASS 1

50
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
Limitazioni legali sull’uso del prodotto e delle immagini
L’uso di controlli, regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da L’uso del prodotto per effettuare scansioni, stampe o riproduzioni in altro
quelle specificate nei manuali della macchina possono causare la modo di determinati documenti, nonché l’uso di tali immagini in quanto
pericolosa esposizione alle radiazioni. scansionate , stampate o altrimenti riprodotte dal prodotto, potrebbe
essere vietato dalla legge e potrebbe risultare in una violazione civile e/o
Marchi penale. Un elenco non completo di questi documenti è riportato di
seguito. Tale elenco è da considerarsi solo come guida. Se non si è certi
Canon, il logo Canon, imageRUNNER e iW sono marchi di fabbrica di della legalità dell’uso del prodotto per effettuare scansioni, stampe o
Canon Inc. Microsoft, Windows, Windows Server e Windows Vista sono altrimenti riprodurre un qualsiasi particolare documento, e/o l’uso di
marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli USA immagini scansionate, stampate o altrimenti riprodotte, consultare in
e/o in altri paesi. anticipo un legale per consiglio.
Tutti gli altri nomi e marchi o di prodotto sono marchi, marchi registrati o
marchi di servizio dei rispettivi proprietari. ‒ Banconote
‒ Traveler’s Check
Copyright ‒ Vaglia postali
‒ Buoni pasto
Copyright © 2010 Canon, Inc. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di
‒ Certificati di deposito
questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta,
memorizzata in un sistema di recupero o tradotta in una qualsiasi lingua
‒ Passaporti
o linguaggio informatico in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, ‒ Francobolli postali (annullati o non annullati)
elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, ‒ Carte d’immigrazione
senza previa autorizzazione scritta da parte di Canon, Inc. ‒ Badge identificativi e insegne
‒ Marche da bollo (annullate o non annullate)
UFST: Copyright (C) 1989-2003 Monotype Imaging, Inc. ‒ Documenti del servizio militare
‒ Obbligazioni o altri certificati di debito
Software di terze parti ‒ Assegni o cambiali emesse da agenzie governative
A. Il presente prodotto comprende moduli software appartenenti a terzi. ‒ Certificati azionari
L’utilizzo e la distribuzione di tali moduli software, incluso qualsiasi ‒ Licenze di motoveicoli e certificati di titolo
aggiornamento di tali moduli software (collettivamente definiti il ‒ Opere protette da copyright/opere d’arte senza autorizzazione del
“SOFTWARE”) sono soggetti alle condizioni da (1) a (9) che seguono. proprietario del copyright
(1) L’utente concorda che si atterrà a tutte le leggi, le restrizioni e le
normative applicabili sul controllo dell’esportazione dei paesi coinvolti Sono stati compiuti tutti gli sforzi possibili per assicurarsi che i manuali
nel trasporto, trasferimento o esportazione del prodotto con incluso il della macchina siano privi di errori e omissioni. Tuttavia siamo sempre
SOFTWARE in qualsiasi paese. impegnati nel costante miglioramento dei nostri prodotti, pertanto per
(2) I detentori dei diritti del SOFTWARE mantengono in tutti i modi il qualsiasi esigenza specifica è possibile contattare Canon.
titolo, la proprietà e i diritti di proprietà intellettuale del e per il
SOFTWARE. A eccezione di quanto qui espressamente citato, nessuna
licenza o diritto, esplicita o implicita, viene qui trasferito o concesso
dai detentori dei diritti del SOFTWARE all’utente per qualsiasi
proprietà intellettuale dei detentori dei diritti del SOFTWARE.
(3) È possibile utilizzare il SOFTWARE solo per l’uso con il prodotto Canon
acquistato (il “PRODOTTO”).
(4) Non è possibile assegnare, fornire in sublicenza, vedere, distribuire o
trasferire il SOFTWARE a qualsiasi terza parte senza autorizzazione
scritta dei detentori dei diritti del SOFTWARE.
(5) Nonostante quando su menzionato, è possibile trasferire il SOFTWARE

Italiano
solo quando (a) si assegnano tutti i diritti del PRODOTTO e tutti i diritti
e gli obblighi nell’ambito delle condizioni al cessionario e (b) tale
cessionario concorda a essere limitato da tutte queste condizioni.
(6) Non è possibile decompilare, decodificare, eseguire il reverse
engineering, disassemblare o trasformare in altro modo il SOFTWARE
in una forma leggibile dall’essere umano.
(7) Non è possibile modificare, adattare, tradurre, noleggiare, fornire in
leasing o prestare il SOFTWARE o i lavori di derivazione creativa basati
sul SOFTWARE.
(8) Non è possibile rimuovere o fare copie separate del SOFTWARE dal
PRODOTTO.
(9) La parte leggibile dall’uomo (il codice sorgente) del SOFTWARE non è
fornita in licenza all’utente.

Esonero di responsabilità
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a
modifiche senza preavviso.
CANON, INC. NON FORNISCE GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O
IMPLICITE, IN MERITO AL PRESENTE DOCUMENTO, AD ECCEZIONE DI
QUANTO ESPRESSAMENTE INDICATO NEL DOCUMENTO STESSO,
INCLUSE, SENZA LIMITAZIONI, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ,
IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE O MANCATA VIOLAZIONE.
CANON INC. NON È RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI DIRETTI,
ACCIDENTALI, CONSEQUENZIALI O DI ALTRO GENERE, NÉ DI DANNI
CAUSATI DALLA PERDITA DI DATI DERIVANTI DALL’USO DI QUESTO
MATERIALE.

51
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
Contenido
Descripción general de las funciones del equipo.................................................................................. 1
Guías del equipo...............................................................................................................................................................1
1 Configuración del equipo para adaptarse a sus necesidades............................................................. 2
2 Configuración del equipo........................................................................................................................... 3
Encendido del equipo................................................................................................................................................ 3
Ajuste de la fecha y la hora...................................................................................................................................... 5
Realización de ajustes de fax.................................................................................................................................10
Registro del número de teléfono del usuario y del nombre de la unidad................................................ 10
Información acerca de las teclas............................................................................................................................... 10
Acerca de la información del remitente................................................................................................................ 13
Selección del modo de recepción que se ajuste a sus necesidades............................................................ 14
Acerca de los modos de recepción.......................................................................................................................... 14
Si necesita utilizar la marcación por pulsos.......................................................................................................... 17
Configuración de la conexión de red.................................................................................................................18
Especificación de los ajustes de la dirección IP................................................................................................... 18
Ajuste automático de la dirección IP...................................................................................................................... 21
Comprobación del ajuste de la dirección IP......................................................................................................... 21
3 Configuración de ordenadores y software............................................................................................ 24
Tipos de conexión entre el ordenador y el equipo.......................................................................................24
Acerca del CD-ROM de software de usuario....................................................................................................25
Conexión de red.........................................................................................................................................................27
Procedimiento de instalación.................................................................................................................................... 27
Comprobación de la instalación............................................................................................................................... 35
Conexión USB.............................................................................................................................................................36
Procedimiento de instalación.................................................................................................................................... 36
Comprobación de la instalación............................................................................................................................... 42
4 Apéndice...................................................................................................................................................... 43
CD-ROM del manual del usuario (e-Manual)...................................................................................................43
Requisitos del sistema.................................................................................................................................................. 43
Uso del CD-ROM del manual del usuario (e-Manual)....................................................................................... 43

Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals


Descripción general de las funciones del equipo
Este manual describe cómo definir los ajustes necesarios para que configurar el equipo y cómo instalar el
software. Una vez configurado el equipo, podrá utilizar las funciones que se describen en la siguiente
ilustración.
Para obtener información sobre cada función, consulte la e-Manual.

Guías del equipo

Español
● Guía de inicio (este documento): configuración del equipo e instalación del software. Lea esta guía
antes de utilizar el producto.
● e-Manual (en el CD-ROM de manual de usuario suministrado): información sobre todas las funciones.

A no ser que se indique lo contrario, las ilustraciones y las pantallas utilizadas en este manual son las que se
toman cuando no hay conectado ningún equipo opcional al imageRUNNER C1028iF.
Si existe alguna diferencia entre imageRUNNER C1028iF y C1028i, se indicará claramente en el texto, por
ejemplo, “Sólo imageRUNNER C1028iF”.


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
1 Configuración del equipo para adaptarse a sus necesidades
Para utilizar las funciones (Copia, Fax, Impresión directa, Lectura en el soporte, Impresión a través del
ordenador, Envío de faxes a través del ordenador, Lectura, Correo electrónico, I-fax, IU remota, Lectura en el
servidor de archivos) del equipo, es necesario que lleve a cabo los ajustes de acuerdo con el organigrama
indicado a continuación.
Por ejemplo, si desea utilizar la función de copia, es necesario llevar a cabo los ajustes en “Ajustes del equipo”.


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuración del equipo
Encendido del equipo

● La pantalla vuelve al modo preparado:


El equipo podría acceder al modo preparado (función de autoborrado) mientras lo configura. Realice el ajuste de nuevo desde el menú principal. El ajuste predeterminado
es 2 minutos.
Para cambiar la configuración, consulte “Introducción del equipo” en la e-Manual.
● Se apaga la pantalla:
El equipo puede acceder al modo inactivo mientras lo configura. Pulse  (Alimentación) para volver a encender la pantalla y continuar con la configuración. El ajuste
predeterminado es 15 minutos. Para cambiar la configuración, consulte “Introducción del equipo” en la e-Manual.

1 Pulse el lateral [I] del interruptor de alimentación 2 Si aparece la pantalla de selección de idioma
principal (A) para colocarlo en la posición ON. tal y como se muestra a continuación, utilice
[▼], [▲] o (Rueda de desplazamiento) para
seleccionar un idioma y, a continuación, pulse
[OK].

– No conecte el dispositivo y el ordenador en este El dispositivo se reiniciará de forma automática.


momento con un cable USB. Conecte el dispositivo y el
ordenador utilizando un cable USB únicamente durante
el procedimiento de instalación de software. (Cuando el
Es posible cambiar el ajuste de idioma más adelante.
dispositivo se utiliza a través de conexión de red, no se
utiliza cable USB.)
Pulse (Main Menu) → <F. adicionales> → <Opciones
– Coloque la etiqueta del interruptor de alimentación en
comunes> → <Cambio de idioma> → <Hecho> →
el espacio situado sobre el interruptor de alimentación
Seleccione <On> → Seleccione el idioma deseado →
principal.
Apague el interruptor de alimentación principal → Reinicie
el equipo.

Español


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuración del equipo

3 Si aparece la pantalla de selección del país o la


zona tal y como se muestra a continuación,
utilice [▼], [▲] o (Rueda de
desplazamiento) para seleccionar un país o
zona y, a continuación, pulse [OK].

El dispositivo se reiniciará de forma automática.

Asegúrese de que el país o la zona está correctamente


ajustado para su país o zona. Si no se ajusta el país o la
zona o se ajusta incorrectamente, es posible que tenga
problemas al enviar o recibir faxes.

4 Se mostrará la pantalla principal, tal y como se


indica a continuación.

<Impresión directa> aparece únicamente si <Impresión


directa> en <Opciones de dispositivo de memoria> está
ajustada en <On>. (Consulte “Seguridad” en la e-Manual.)


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuración del equipo

Ajuste de la fecha y la hora


Antes de utilizar el equipo, es necesario ajustar la fecha y la hora actuales. La fecha y la hora ajustadas se
utilizan como estándar de las funciones de ajuste del temporizador.
● Información acerca de las teclas
‒ Pulse [▼] [▲] [◀] [▶] para cambiar la posición del cursor.
‒ Utilice (Rueda de desplazamiento) para cambiar la posición del cursor.
‒ Pulse la tecla de selección izquierda o derecha para seleccionar la tecla alternativa en la parte inferior de la
pantalla.
‒ Pulse las teclas de a (Teclas numéricas) para introducir los números.
‒ Pulse [OK] para ajustar la entrada o para continuar hasta la siguiente pantalla.
‒ Pulse [Atrás] para volver a la pantalla anterior.
‒ Pulse (Borrar) para eliminar toda la entrada.

● La pantalla vuelve al modo preparado:


El equipo podría acceder al modo preparado (función de autoborrado) mientras lo configura. Realice el ajuste de nuevo desde el menú principal. El ajuste predeterminado
es 2 minutos.
Para cambiar la configuración, consulte “Introducción del equipo” en la e-Manual.
● Se apaga la pantalla:
El equipo puede acceder al modo inactivo mientras lo configura. Pulse  (Alimentación) para volver a encender la pantalla y continuar con la configuración. El ajuste
predeterminado es 15 minutos. Para cambiar la configuración, consulte “Introducción del equipo” en la e-Manual.

1 Pulse (Main Menu). 3 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar <Opciones
2 Pulse la tecla de selección derecha para de temporizador> y, a continuación, pulse
Español
seleccionar <F. adicionales>. [OK].


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuración del equipo

4 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar <Ajustes – Si comete un error al introducir los valores, pulse
fecha y hora> y, a continuación, pulse [OK].  (Borrar) y, a continuación, vuelva a introducir los
valores de nuevo, comenzando por el correspondiente
al mes.
– Si desea ajustar la zona horaria, diríjase hasta el paso 7.
– Si desea fijar el horario de verano sin ajustar la zona
horaria, diríjase hasta el paso 9.

7 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar
<Impostazioni fuso orario> y, a continuación,
pulse [OK].

5 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar <Ajuste de
hora actual> y, a continuación, pulse [OK].

8 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar la zona
horaria en la que se encuentra el equipo y, a
continuación, pulse [OK].

6 Utilice las teclas de a (Teclas numéricas)


para introducir la fecha (día/mes/año) y la
hora (en formato de 24 horas/hora militar) y, a
continuación, pulse [OK].

– Las zonas horarias estándar del mundo se expresan


globalmente en términos de diferencias horarias (±12
horas) a partir del GMT (0 horas). Una zona horaria es
una región en la que dicha diferencia horaria es
Introduzca el mes y el día mediante cuatro dígitos idéntica.
(incluidos los ceros). – La hora en el observatorio de Greenwich, en Inglaterra,
Introduzca los cuatro dígitos correspondientes al año y recibe el nombre de GMT (Greenwich Mean Time).
utilice la indicación de 24 horas para introducir los cuatro – El ajuste predeterminado es ‘GMT 0:00’.
dígitos de la hora (incluidos los ceros) sin espacios. – Si desea fijar el horario de verano, diríjase hasta el
paso 9.
Ejemplos:
6 de mayo → 0605
9:05 a.m. → 0905
4:18 p.m. → 1618


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuración del equipo

9 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de 12 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar desplazamiento) para seleccionar el mes en
<Impostazioni ora legale> y, a continuación, el que comienza el Horario de verano y, a
pulse [OK]. continuación, pulse [OK].

– En algunos países, la hora se avanza durante la estación


13 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de
desplazamiento) para seleccionar
de verano. El periodo durante el cual se aplica este
horario recibe el nombre de “Horario de verano.” <Semana> y, a continuación, pulse [OK].
– Si ajusta el Horario de verano, el dispositivo adelanta
automáticamente la hora estándar del dispositivo, a las
2:00 AM de la fecha especificada.
– El ajuste predeterminado es <On>.

10 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar <On> y, a
continuación, pulse [OK].

14 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar la semana
y, a continuación, pulse [OK].

Español

11 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar <Mes> y,
a continuación, pulse [OK].


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuración del equipo

15 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de 18 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar <Día de la desplazamiento) para seleccionar <Mes> y,
semana> y, a continuación, pulse [OK]. a continuación, pulse [OK].

16 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de 19 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar el día de desplazamiento) para seleccionar el mes en
la semana y, a continuación, pulse [OK]. el que termina el Horario de verano y, a
continuación, pulse [OK].

17 Pulse cualquier tecla de la derecha para


seleccionar <Fijar>. 20 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de
desplazamiento) para seleccionar
<Semana> y, a continuación, pulse [OK].


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuración del equipo

21 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de 24 Pulse cualquier tecla de la derecha para


desplazamiento) para seleccionar la semana seleccionar <Fijar>.
y, a continuación, pulse [OK].

22 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar <Día de la 25 Pulse (Main Menu) para volver a la
semana> y, a continuación, pulse [OK]. pantalla Menú principal.

23 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar el día de
la semana y, a continuación, pulse [OK].

Español


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuración del equipo

Realización de ajustes de fax


En esta sección se describe cómo realizar los ajustes de fax.

Si está utilizando el modelo imageRUNNER C1028i sin la tarjeta opcional Super G3 FAX Board, omita el procedimiento descrito en
esta sección. Consulte “Configuración de la conexión de red” en la pág. 18.

Registro del número de teléfono del usuario y del nombre de la unidad


En esta sección se describe el procedimiento de registro del número de teléfono del usuario y del nombre de
la unidad. Consulte la sección “Información acerca de las teclas” a continuación.

Información acerca de las teclas


Utilice las teclas que se muestran a continuación para introducir información en el equipo.

Es posible introducir los siguientes caracteres en cada modo de introducción:

● Pulse las teclas de a (Teclas numéricas)


para introducir los números.
● Pulse la tecla de selección izquierda o derecha
para seleccionar la tecla alternativa en la parte
inferior de la pantalla.
● Pulse [▼] [▲] [◀] [▶] para cambiar la
posición del cursor.
● Utilice (Rueda de desplazamiento) para
cambiar la posición del cursor.
● Pulse [OK] para continuar hasta la siguiente
pantalla y confirmar la entrada.
● Pulse [Atrás] para volver a la pantalla anterior.

10
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuración del equipo

Para pantallas que requieren entradas alfanuméricas.


– Pulse [▼] [▲] [◀] [▶] y (Rueda de desplazamiento) para mover la posición de cursor resaltada.
<A/1>: Modo de introducción alfanumérica de caracteres
<Sím.>: Modo de introducción de símbolo
– Pulse [OK] para introducir el caracter o el espacio resaltado y para determinar el modo de introducción.
– También puede utilizar - (Teclas numéricas) para introducir números.
– Seleccione <Retroceso> pulsando cualquier tecla de la izquierda para borrar los caracteres introducidos uno a uno.
– Seleccione <Fijar> pulsando cualquier tecla de la derecha para completar la introducción y volver a la pantalla
anterior.

● La pantalla vuelve al modo preparado:


El equipo podría acceder al modo preparado (función de autoborrado) mientras lo configura. Realice el ajuste de nuevo desde el menú principal. El ajuste predeterminado
es 2 minutos.
Para cambiar la configuración, consulte “Introducción del equipo” en la e-Manual.
● Se apaga la pantalla:
El equipo puede acceder al modo inactivo mientras lo configura. Pulse  (Alimentación) para volver a encender la pantalla y continuar con la configuración. El ajuste
predeterminado es 15 minutos. Para cambiar la configuración, consulte “Introducción del equipo” en la e-Manual.

1 Pulse (Main Menu). 4 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar <Opciones
2 Pulse la tecla de selección derecha para de fax> y, a continuación, pulse [OK].
seleccionar <F. adicionales>.

5 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar <Opciones

Español
de usuario> y, a continuación, pulse [OK].
3 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de
desplazamiento) para seleccionar <Opciones
de comunicación> y, a continuación, pulse
[OK].

11
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuración del equipo

6 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de 8 Pulse la tecla de selección derecha para


desplazamiento) para seleccionar <Guardar nº seleccionar <Hecho>.
teléfono unidad> y, a continuación, pulse
[OK].

7 Utilice las teclas de a (Teclas numéricas) 9 Pulse la tecla de selección derecha para
para introducir su número de fax (20 dígitos seleccionar <Hecho>.
como máximo). Para confirmar su entrada,
pulse la tecla de selección derecha para
seleccionar [Guardar] o utilice [▼], [▲] o
 (Rueda de desplazamiento) para
seleccionar el registro y, a continuación, pulse
[OK]. (Para obtener información sobre la
introducción de caracteres, consulte la
pág. 10.)

10 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar
<Opciones comunes> y, a continuación,
pulse [OK].

Las teclas siguientes están disponibles para


seleccionarse mediante [▼], [▲] o (Rueda de
desplazamiento).
<Espacio>: Inserta un espacio.
<+>: Inserta un signo más.
<Retroceso>: Permite borrar el último número
introducido.

Para eliminar todos los números introducidos, pulse


 (Borrar).

12
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuración del equipo

11 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de 13 Introduzca el nombre de la unidad (su


desplazamiento) para seleccionar nombre, el nombre de la empresa, etc.)
<Opciones de TX> y, a continuación, pulse mediante [▼], [▲], [◀], [▶] o (Rueda de
[OK]. desplazamiento) para seleccionar los
caracteres y, a continuación, pulse [OK] para
introducirlo. Para confirmar su entrada,
pulse la tecla de selección derecha para
seleccionar <Fijar>. (Para obtener
información sobre la introducción de
caracteres, consulte la pág. 10.)

12 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar <Guardar
nombre de unidad> y, a continuación, pulse
[OK].

– Sólo es posible registrar un nombre de unidad.


– Para eliminar los últimos caracteres introducidos, pulse
cualquier tecla de la izquierda para seleccionar
<Retroceso>.
– Para eliminar todos los caracteres introducidos, pulse
 (Borrar).

14 Pulse (Main Menu) para volver a la


pantalla Menú principal.

Acerca de la información del remitente


Antes de enviar los documentos, es necesario registrar el número de fax, el nombre de la unidad y la

Español
fecha y hora actuales en el equipo. La información del remitente que registre en el equipo aparecerá en
el encabezamiento de cada una de las páginas recibidas por el destinatario.

13
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuración del equipo

Selección del modo de recepción que se ajuste a sus necesidades

Acerca de los modos de recepción


<RX auto> <Discriminación fax/tel>
Permite recibir los faxes de manera automática. Si solamente utiliza Permite alternar automáticamente entre llamadas de fax y de voz. El
la función de fax, seleccione este modo sin conectar el teléfono equipo recibirá los faxes automáticamente y emitirá un tono de
externo. llamada al recibir llamadas de voz.
● Cuando se reciba un fax ● Cuando se reciba un fax
El equipo recibirá los faxes El equipo recibirá los faxes
automáticamente. automáticamente.

● Cuando se reciba una llamada de voz ● Cuando se reciba una llamada de voz
El equipo no responderá. El equipo emitirá un tono
de llamada. Responda a la
llamada.

<Modo contestador> <RX manual>


Permite recibir faxes automáticamente y dirige las llamadas de voz al Emite un tono para todas las llamadas, independientemente de si se
teléfono mediante el contestador automático incorporado. trata de llamadas de voz o de fax. En las llamadas de fax, es necesario
activar el equipo manualmente para recibir el fax.
● Cuando se reciba un fax ● Cuando se reciba un fax
El teléfono con El teléfono externo
contestador incorporado emitirá un tono de
emitirá un tono de llamada. Para recibir el fax,
llamada y el equipo descuelgue el receptor y,
recibirá los faxes a continuación, seleccione
automáticamente. <Enviar/Fax> →
<Introducir fax (nuevo)>
→ <Iniciar RX>. También
es posible utilizar la
función de recepción
remota a través del
teléfono externo.
● Cuando se reciba una llamada de voz ● Cuando se reciba una llamada de voz
El teléfono con El teléfono externo
contestador incorporado emitirá un tono de
emitirá un tono de llamada. Responda a la
llamada y grabará los llamada.
mensajes de voz.

14
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuración del equipo

El modo de recepción determina cómo responde el equipo a los faxes entrantes y a las llamadas de voz.
Seleccione el modo que se adapte mejor a sus necesidades en el gráfico mostrado a continuación. Para
obtener información sobre los modos de recepción, consulte “Acerca de los modos de recepción” en la pág. 14.

– La función de recepción remota resulta útil cuando el modo de recepción está ajustado en <RX manual> y el equipo se
encuentra conectado a un teléfono externo. Es posible recibir faxes descolgando el teléfono externo y pulsando un ID de
recepción remota de dos dígitos (el ajuste predeterminado es 25). Para obtener más información, consulte “Fax” en la e-Manual.
– El teléfono con contestador incorporado o el contestador deben estar conectados directamente al equipo para utilizar el <Modo
contestador>. Asegúrese de que está activada la función de contestador automático del teléfono con contestador automático
integrado o contestador automático.
– El teléfono externo debe estar conectado al equipo para poder utilizar los modos <Discriminación fax/tel> o <RX manual>.
– Las llamadas entrantes o salientes quizá no funcionen correctamente, dependiendo del tipo de teléfono externo conectado al
equipo.
– El modo <RX auto> está seleccionado de manera predeterminada en <Selección modo recepción>. Si se encuentra un teléfono
externo conectado al equipo y recibe una llamada de fax o de voz, el teléfono externo emitirá un tono de llamada. Es posible
responder a las llamadas de voz mientras el teléfono externo está emitiendo un tono de llamada.
– Para desactivar el tono de llamada entrante, pulse (Main Menu) para seleccionar <F. adicionales> → <Opciones de
comunicación> → <Opciones de fax> → <Opciones de RX> → <Timbre de llamada> y, a continuación, seleccione <Off>.
– Con el <Modo contestador> no se admite el correo de voz.

1 Pulse (Main Menu). 3 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar <Opciones
2 Pulse la tecla de selección derecha para de comunicación> y, a continuación, pulse
seleccionar <F. adicionales>. [OK].

Español

15
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuración del equipo

4 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de 7 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar <Opciones desplazamiento) para seleccionar un modo de
de fax> y, a continuación, pulse [OK]. recepción y, a continuación, pulse [OK].

5 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de 8 Pulse (Main Menu) para volver a la


desplazamiento) para seleccionar <Opciones pantalla Menú principal.
de RX> y, a continuación, pulse [OK].

6 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar <Selección
modo recepción> y, a continuación, pulse
[OK].

16
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuración del equipo

Si necesita utilizar la marcación por pulsos


El tipo de línea telefónica ajustado en el equipo de manera predeterminada es la marcación por tonos.
Si utiliza la marcación por tonos, omita el siguiente procedimiento. Si desea utilizar la marcación por
pulsos, siga el procedimiento indicado a continuación y ajuste el tipo de línea telefónica del equipo en
marcación por pulsos.
Si desconoce el tipo de línea telefónica de que dispone, póngase en contacto con la compañía
telefónica local.

1 Pulse (Main Menu).

2 Pulse la tecla de selección derecha para seleccionar <F. adicionales>.


3 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones de comunicación> y,
a continuación, pulse [OK].

4 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones de fax> y, a


continuación, pulse [OK].

5 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Opciones de usuario> y, a


continuación, pulse [OK].

6 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Selección tipo de línea tel.> y, a
continuación, pulse [OK].

7 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar <Manual> y, a continuación,


pulse [OK].

8 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de desplazamiento) para seleccionar el tipo de línea telefónica y, a
continuación, pulse [OK].
− <Tonos>: marcación por tonos (predeterminada)
− <Pulse>: marcación por pulsos

9 Pulse (Main Menu) para volver a la pantalla Menú principal.

Español

17
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuración del equipo

Configuración de la conexión de red


Para utilizar el equipo conectado a la red, es necesario establecer la dirección IP.
Una dirección de protocolo de Internet (IP) es un número de identificación asignado a cada ordenador
conectado a Internet.
Para utilizar las siguientes funciones, debe configurar la dirección IP por adelantado.

IU remoto: Permite acceder y modificar los ajustes del equipo desde el navegador Web de un ordenador
mediante el software de interfaz de usuario remota.
E-Mail: Permite enviar documentos leídos adjuntos a un mensaje de correo electrónico a través de una
red.
Leer en servidor de archivos: Permite enviar documentos leídos al servidor de archivos desde el ordenador.
I-Fax: Envía un documento a un equipo compatible con I-Fax.
Impresión por ordenador: Imprime documentos en un equipo.
Fax por ordenador: Permite enviar documentos mediante fax en un ordenador.
Lectura con Color Network ScanGear (aplicación en el CD-ROM del UFRII LT/FAX User Software):
Permite guardar documentos leídos en un ordenador.

El diagrama de flujo mostrado a continuación indica los ajustes que es necesario realizar para cada función.

Si el equipo está conectado a una red IEEE802.1X, también tiene que configurar las opciones de IEEE802.1X. (Consulte
“Configuración de red” en la e-Manual.)

Especificación de los ajustes de la dirección IP


Para poder establecer una comunicación entre el equipo y el ordenador, es necesario especificar una dirección IP.

– Es recomendable que el administrador de red efectúe el siguiente procedimiento.


– Antes de realizar el siguiente procedimiento, asegúrese de que el equipo está encendido y conectado a una red.
– Este equipo admite direcciones IP automáticas mediante los protocolos DHCP, BOOTP y RARP. Si utiliza estos protocolos,
seleccione <Obtener automáticamente> en el paso 9 del siguiente procedimiento.
– Este equipo admite IPv6. (Consulte “Configuración de red” en la e-Manual.)

● La pantalla vuelve al modo preparado:


El equipo podría acceder al modo preparado (función de autoborrado) mientras lo configura. Realice el ajuste de nuevo desde el menú principal. El ajuste predeterminado
es 2 minutos.
Para cambiar la configuración, consulte “Introducción del equipo” en la e-Manual.
● Se apaga la pantalla:
El equipo puede acceder al modo inactivo mientras lo configura. Pulse  (Alimentación) para volver a encender la pantalla y continuar con la configuración. El ajuste
predeterminado es 15 minutos. Para cambiar la configuración, consulte “Introducción del equipo” en la e-Manual.

18
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuración del equipo

1 Pulse (Main Menu). 4 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar <Opciones
2 Pulse la tecla de selección derecha para de red> y, a continuación, pulse [OK].
seleccionar <F. adicionales>.

5 Pulse la tecla de selección derecha para


seleccionar <Hecho>.

3 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar <Opciones
admón. sistema> y, a continuación, pulse [OK].

Los cambios realizados en los ajustes de la dirección IP, la


máscara de subred y la dirección de la puerta de enlace
serán efectivos después de reiniciar el equipo.
Si la pantalla que aparece le indica que introduzca el ID

6 Utilice [▼], [▲] o


del administrador del sistema y la contraseña del sistema,
introdúzcalos con - (teclas numéricas) y, a (Rueda de
Español
continuación, pulse  (Log In/Out). Para obtener más desplazamiento) para seleccionar <Opciones
información, consulte “Seguridad” en la e-Manual. de TCP/IP> y, a continuación, pulse [OK].

19
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuración del equipo

7 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de 10 Utilice las teclas de a (Teclas


desplazamiento) para seleccionar <Opciones numéricas) para introducir la dirección IP y,
de IPv4> y, a continuación, pulse [OK]. a continuación, pulse [OK].

Para obtener instrucciones sobre la configuración de los


11 Utilice las teclas de a (Teclas
numéricas) para introducir la máscara de
ajustes de IPv6, consulte “Configuración de red” en la
e‑Manual. subred y, a continuación, pulse [OK].

8 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar <Opciones
de dirección IP> y, a continuación, pulse [OK].

12 Utilice las teclas de a (Teclas numéricas)


para introducir la dirección de la puerta de
enlace y, a continuación, pulse [OK].

9 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar
<Configuración manual> y, a continuación,
pulse [OK].

13 Pulse (Main Menu) para volver a la


pantalla Menú principal.

14 Pulse el interruptor de alimentación


principal situado en el lateral derecho del
equipo hacia el lado “ ”, espere como
mínimo 10 segundos y, a continuación,
pulse dicho interruptor hacia el lado “I”.

20
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuración del equipo

Ajuste automático de la dirección IP


Este ajuste permite obtener la dirección IP automáticamente. Si no necesita configurar este ajuste
manualmente, lleve a cabo el procedimiento indicado a continuación.
(En caso de que el equipo no pueda obtener una dirección IP automáticamente, podrá especificar la
dirección IP, la máscara de subred y la dirección de la puerta de enlace de forma manual. Si no las
conoce, pulse [OK] para omitir cada una de las entradas).
Pulse (Main Menu) → <F. adicionales> → <Opciones admón. sistema>* → <Opciones de red> →
<Hecho> → <Opciones de TCP/IP> → <Opciones de IPv4> → <Opciones de dirección IP> → <Obtener
automáticamente> → <DHCP> → Introduzca la dirección IP → Introduzca la máscara de subred →
Introduzca la dirección de la puerta de enlace → <Hecho> → (Main Menu) → Desactive la
alimentación principal → Reinicie el equipo.
* Si la pantalla que aparece le indica que introduzca el ID del administrador del sistema y la contraseña
del sistema, introdúzcalos con - (teclas numéricas) y, a continuación, pulse  (Log In/Out). Para
obtener más información, consulte “Seguridad” en la e-Manual.
Si desea obtener más información acerca de este ajuste, consulte “Configuración de red” en el e‑Manual.

Comprobación del ajuste de la dirección IP


Para asegurarse de que el equipo se está comunicando correctamente con la red, siga el procedimiento
indicado a continuación.

1 Pulse (Main Menu). 3 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar <Opciones
2 Pulse la tecla de selección derecha para admón. sistema> y, a continuación, pulse [OK].
seleccionar <F. adicionales>.

Español

Si la pantalla que aparece le indica que introduzca el ID


del administrador del sistema y la contraseña del sistema,
introdúzcalos con - (teclas numéricas) y, a
continuación, pulse  (Log In/Out). Para obtener más
información, consulte “Seguridad” en la e-Manual.

21
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuración del equipo

4 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de 7 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar <Opciones desplazamiento) para seleccionar <Opciones
de red> y, a continuación, pulse [OK]. de IPv4> y, a continuación, pulse [OK].

5 Pulse la tecla de selección derecha para Para obtener instrucciones sobre la configuración de los
seleccionar <Hecho>.
ajustes de IPv6, consulte “Configuración de red” en la e-
Manual.

8 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de


desplazamiento) para seleccionar <Opciones
de dirección IP> y, a continuación, pulse [OK].

Los cambios realizados en los ajustes de la dirección IP, la


máscara de subred y la dirección de la puerta de enlace
serán efectivos después de reiniciar el equipo.

9 Pulse la tecla de selección izquierda para


6 Utilice [▼], [▲] o (Rueda de seleccionar <Confirmar opc.>.
desplazamiento) para seleccionar <Opciones
de TCP/IP> y, a continuación, pulse [OK].

22
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
2 Configuración del equipo

10 Pulse la tecla de selección derecha para


seleccionar <Hecho>.

– Si el equipo se comunica correctamente con la red, se


mostrará la dirección IP, la máscara de subred y la
dirección de la puerta de enlace. De lo contrario, se
mostrará “000.000.000.000”.
– Si el equipo no obtiene la dirección IP 3 minutos
después de conectar el cable LAN, compruebe el ajuste
de la dirección IP y el cable de red.

11 Pulse (Main Menu) para volver a la


pantalla Menú principal.

Español

23
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuración de ordenadores y software
Tipos de conexión entre el ordenador y el equipo
Existen dos modos de conexión entre el equipo y los ordenadores: la conexión USB y la conexión de red.

Conexión de red (Si desea obtener más información acerca de la configuración,


consulte la pág. 27.)
Las siguientes funciones están disponibles con la conexión de red: Impresión por ordenador, IU remoto, Fax por
ordenador, Lectura, E-Mail/I-Fax, Leer en servidor de archivos
Para obtener más información acerca de cómo utilizar cada función con la conexión de red, consulte lo siguiente:
Impresión por ordenador → “Imprimir” en la e-Manual
IU remoto → “Configuración desde un PC” en la e-Manual
Fax por ordenador → “Fax” en la e-Manual
Lectura → “Lectura” en la e-Manual
E-Mail/I-Fax → “E-mail”/“FAX” en la e-Manual
Leer en servidor de archivos → “Scan” en la e-Manual

Conexión USB (Si desea obtener más información acerca de la configuración,


consulte la pág. 36.)
Las siguientes funciones están disponibles con la conexión USB: Impresión por ordenador, Fax por ordenador
Si desea obtener más información acerca de cómo utilizar cada función con la conexión USB, consulte lo siguiente:
Impresión por ordenador → “Imprimir” en la e-Manual
Fax por ordenador → “Fax” en la e-Manual

– Es posible utilizar las conexiones de red y USB a la vez.


– Para utilizar la función de fax con el modelo imageRUNNER C1028i, es preciso disponer de una tarjeta opcional Super G3 FAX
Board.

24
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuración de ordenadores y software

Requisitos del sistema

Windows 2000 Windows Vista


CPU: Intel Pentium a 133 MHz o superior CPU: Intel Pentium a 800 MHz o superior
Memoria: 128 MB o más Memoria: 512 MB o más

Windows XP Windows Server 2008


CPU: series Intel Pentium/Celeron CPU: procesador Intel/1 GHz (procesador x86), 1,4 GHz (procesador
300 MHz o superior x64) o superior
Memoria: 128 MB o más Memoria: 512 MB o más

Windows Server 2003 Windows 7


CPU: series Intel Pentium/Celeron CPU: 1 GHz (procesador x86, procesador x64) o más rápido
133 MHz o superior Memoria: 1 GB (procesador x86), 2 GB (procesador x64) o más
Memoria: 128 MB o más

Acerca del CD-ROM de software de usuario


<Controladores>
Es posible encontrar información acerca de la instalación de los controladores en los manuales HTML que
aparecen en la subsección Manuales de la pág. 26.

Controlador UFRII LT Controlador de impresora PCL


Mediante el controlador UFRII LT, las diversas Los controladores de impresora PCL5c, PCL5e
tareas de procesamiento de datos que y PCL6 se pueden utilizar con la mayoría de
normalmente se ejecutan en la impresora se los tipos de software de aplicaciones
dividen de forma adecuada entre el equipo empresariales. El controlador de impresora
host y la impresora para reducir en gran medida PCL5c se utiliza para impresoras en color,
el tiempo general de procesamiento. Es posible mientras que el controlador de impresora
delegar la carga de trabajo de forma que PCL5e es para impresoras en blanco y negro,
coincida con los datos de salida, con lo que y el controlador de impresora PCL6 es
aumenta de forma significativa la velocidad adecuado tanto para impresoras en color
gracias a la optimización. como en blanco y negro. PCL6 es una versión
avanzada de PCL5c y PCL5e que proporciona
Controlador de fax
mayor calidad y velocidad de impresión. El
Desde el punto de vista conceptual, el
controlador PCL5e se proporciona como
controlador de fax es parecido a un controlador
estándar con las impresoras en blanco y
de impresora. El usuario selecciona [Imprimir]
negro.
desde cualquier software de aplicación de
Windows, selecciona el controlador de fax de Controlador de impresora PS

Español
Canon como impresora y especifica sus El controlador de impresora PS convierte la
destinos y opciones. El controlador de fax información de impresión procedente de las
convierte a continuación esto en una imagen, aplicaciones en datos para utilizarse con las
que guarda conformidad con los protocolos de impresoras PS y los envía a la impresora.
fax estándar, que se imprimirá o almacenará en Además de convertir los datos de impresión,
el equipo de fax del destinatario.
le permite configurar las opciones
relacionadas con el acabado y opciones
Para utilizar el controlador de FAX con el modelo detalladas como el ajuste de color, y
imageRUNNER C1028i, es preciso disponer de una proporciona un entorno de impresión
tarjeta opcional Super G3 FAX Board. adecuado para autoedición y edición bajo
demanda.
Color NetWork ScanGear
Color Network ScanGear le permite leer
originales a distancia desde su ordenador a Para utilizar el controlador de impresora PS con el
través de la red y transmitir las imágenes leídas equipo, es preciso disponer del Kit de Impresora PS
opcional.
al ordenador.

25
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuración de ordenadores y software

<Programas suministrados>
Para obtener información detallada acerca de la instalación de cada uno de los programas, consulte los manuales
en formato HTML correspondientes que se enumeran en subsección Manuales que se facilita a continuación.
Canon Font Manager
Font Manager es un programa exhaustivo que
ayuda a administrar sus fuentes en Microsoft
Windows.

<Manuales>
Guía de instalación del controlador de Acerca de otros programas de software
impresora En esta sección se describe el procedimiento
En la Guía de instalación del controlador de de instalación y desinstalación del software
impresora se describe la instalación de los Canon Font Manager.
controladores de impresora UFR II, la
Guía de instalación del controlador de
actualización de la información de la impresora
impresora
compartida, la desinstalación, la configuración
En la Guía de instalación del controlador de
y la impresión.
impresora se describe la instalación de los
Productos Canon compatibles con el controladores de impresora PCL, la
controlador UFR II actualización de la información de la
En Productos Canon compatibles con el impresora compartida, la desinstalación, la
controlador UFR II se describe qué productos de configuración y la impresión.
Canon son compatibles con el controlador de
Productos Canon compatibles con el
impresora UFR II.
controlador PCL
Guía de instalación del controlador FAX En Productos Canon compatibles con el
En la Guía de instalación del controlador FAX se controlador PCL se describe qué productos
describe la instalación del controlador de fax, la de Canon son compatibles con el controlador
actualización de la información de la impresora de impresora PCL.
compartida, la desinstalación, la configuración
Guía de instalación del controlador de
y la impresión.
impresora
En la Guía de instalación del controlador de
Para utilizar el controlador de FAX con el modelo impresora se describe la instalación de los
imageRUNNER C1028i, es preciso disponer de una controladores de impresora PS, la
tarjeta opcional Super G3 FAX Board. actualización de la información de la
impresora compartida, la desinstalación, la
Productos de Canon compatibles con el configuración y la impresión.
controlador FAX
En Productos Canon compatibles con el
controlador FAX se describe qué productos de Para utilizar el controlador de impresora PS con el
Canon son compatibles con el controlador de fax. equipo, es preciso disponer del Kit de Impresora PS
opcional.

Productos Canon compatibles con el


Para utilizar el controlador de FAX con el modelo
imageRUNNER C1028i, es preciso disponer de una controlador PS
tarjeta opcional Super G3 FAX Board. En Productos Canon compatibles con el
controlador PS se describe qué productos de
Guía de instalación de Network ScanGear Canon son compatibles con el controlador de
En la Guía de instalación de Network ScanGear impresora PS.
se describe el procedimiento de instalación y
desinstalación del software Color Network
ScanGear. Para utilizar el controlador de impresora PS con el
equipo, es preciso disponer del Kit de Impresora PS
opcional.

26
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuración de ordenadores y software

Conexión de red
Antes de la instalación
• Los siguientes procedimientos se explican mediante pantallas de muestra del sistema
operativo Windows XP Professional.
• Inicie sesión como administrador para instalar el software.
• Asegúrese de que el equipo se encuentra encendido. (Consulte “Encendido del equipo” en la
pág. 3.)
• Asegúrese de que el cable de red está conectado al equipo.
• Si desea utilizar el equipo como un escáner de red, se debe conectar a un ordenador a través
de una red IPv4.
• Asegúrese de que el equipo tiene asignada una dirección IP.
(Consulte “Comprobación del ajuste de la dirección IP” en la pág. 21.)
• Haga clic en el botón circular de cada pantalla para avanzar al siguiente paso.

Procedimiento de 3 4
instalación

1
Conecte correctamente el equipo
a la red y confirme que la
alimentación está activada.

2
Si no aparece la pantalla de Asegúrese de que las casillas
instalación del CD-ROM, haga clic situadas al lado del Controlador de
en [inicio] en la barra de tareas de impresora UFR II, del Controlador
Windows → [Mi PC]. de fax (modelo imageRUNNER
Windows 2000: haga doble clic en C1028iF o C1028i con la tarjeta
[Mi PC] en el escritorio de opcional Super G3 FAX Board
Windows. conectada), del software Color
Windows Vista/7/Server 2003/ Network ScanGear y de los

Español
Introduzca el CD-ROM del UFRII LT/ Server 2008: haga clic en [Inicio] en Manuales estén seleccionadas. Los
FAX User Software. la barra de tareas de Windows → elementos que no estén
[PC] ([Mi PC]). seleccionados no se instalarán.
Abra el icono del CD-ROM y haga
– Si desea instalar únicamente el doble clic en [MInst] ([MInst.exe]).
controlador PCL, diríjase al paso
37. Si desea obtener más
información, consulte la Guía de Si aparece la pantalla de selección
instalación del controlador de del idioma antes que la pantalla
impresora (situada en el CD- de instalación del CD-ROM,
ROM PCL User Software). seleccione un idioma y haga clic
– Si desea instalar únicamente el en [Siguiente].
controlador PS (cuando está
instalado el Kit de Impresora PS
opcional), diríjase al paso 56. Si
desea obtener más información,
consulte la Guía de instalación
del controlador de impresora
(situada en el CD-ROM PS User
Software).

27
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuración de ordenadores y software

6
– Si desea instalar únicamente el – Si utiliza una impresora
Controlador de UFR II, compartida en el entorno del
seleccione sólo el controlador servidor de impresión (Señalar e
de impresora UFR II en este paso imprimir), es necesario instalar
y, a continuación, avance hasta Canon Driver Information Assist
el paso siguiente. Si desea Service en el equipo servidor
obtener más información, para realizar automáticamente
consulte la Guía de instalación la configuración de la impresora
del controlador de impresora o utilizar la Gestión de ID de
(situada en el CD-ROM UFRII LT/ departamentos.
FAX User Software). – Si Canon Driver Information
– Si desea instalar únicamente el
Controlador de fax, seleccione 7 Assist Service ya está instalado
en su equipo, esta pantalla no se
sólo el controlador FAX en este mostrará.
paso y, a continuación, avance – Si utiliza un sistema operativo
hasta el paso 16. Si desea equipado con Firewall de
obtener más información, Windows, es posible que
consulte la Guía de instalación aparezca el cuadro de mensaje
del controlador FAX (situada en siguiente. Si desea utilizar
el CD-ROM UFRII LT/FAX User Canon Driver Information Assist
Software). Service, haga clic en [Sí]. Si
– Si desea instalar únicamente selecciona [No], no podrá
Color Network ScanGear, utilizar Canon Driver
seleccione sólo Color Network Information Assist Service.
ScanGear en este paso y, a
continuación, avance hasta el
paso 25. Si desea obtener más 8
información, consulte la Guía de
instalación de Network

10
ScanGear (situada en el CD-ROM
UFRII LT/FAX User Software).
– Si la cantidad de espacio en el
disco duro es insuficiente para
instalar el software, se mostrará
un mensaje de error. Asegúrese
de que haya espacio suficiente
en el disco y, a continuación,
intente instalar el software de
nuevo.
9
5

Seleccione el equipo (Nombre de


producto: iR C1028) utilizando la
información mostrada en [Lista de
impresoras] → pulse [Agregar].

Si la información del equipo no


aparece en [Lista de impresoras]
en la pantalla, haga clic en [Buscar
de nuevo].

28
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuración de ordenadores y software

11 15
– Si utiliza una impresora
compartida en el entorno del
servidor de impresión (Señalar e
imprimir), es necesario instalar
Canon Driver Information Assist
Service en el equipo servidor
para realizar automáticamente
la configuración de la impresora
o utilizar la Gestión de ID de
departamentos.
– Si Canon Driver Information
La instalación del controlador de Assist Service ya está instalado
impresora finaliza y comienza la en su equipo, esta pantalla no se
instalación del controlador de fax. mostrará.
– Si utiliza un sistema operativo
12 equipado con Firewall de
Windows, es posible que
Si el Super G3 FAX Board opcional
aparezca el cuadro de mensaje
no está instalado en el
siguiente. Si desea utilizar
imageRUNNER C1028i, continúe
Canon Driver Information Assist
con el paso 25.
Service, haga clic en [Sí]. Si
selecciona [No], no podrá

16 utilizar Canon Driver


Information Assist Service.

13 19

17
14

Español
Seleccione el equipo (Nombre de
producto: iR C1028) utilizando la
información mostrada en [Lista de
faxes] → pulse [Agregar].
18

29
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuración de ordenadores y software

20 24 28

La instalación del controlador de


fax finaliza y comienza la
instalación de Color Network
29
ScanGear.
21
25

Seleccione el mismo idioma que el


del sistema operativo.
30
26
22

23
31
27

Se abre el archivo Léame. Después


de leer la información
suministrada, continúe en el paso
siguiente.

30
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuración de ordenadores y software

32 36
Si aparece la pantalla de selección
del idioma antes que la pantalla
de instalación del CD-ROM,
seleccione un idioma y haga clic
en [Siguiente].

39
Extraiga el CD-ROM del UFRII LT/
La instalación de Color Network FAX User Software.
ScanGear finaliza y comienza la
instalación de los manuales.

33
Si desea instalar el controlador
PCL, diríjase al paso siguiente
paso.

37 Seleccione el Controlador de
impresora PCL y Manuales.

40

34
Introduzca el CD-ROM del PCL
User Software.

38
41

La Guía de instalación del


controlador de impresora y la Guía
de instalación del controlador FAX

Español
se instalan en su ordenador y se
crean accesos directos en el
escritorio.
Si no aparece la pantalla de
35 instalación del CD-ROM, haga clic
en [inicio] en la barra de tareas de
Windows → [Mi PC]. 42
Windows 2000: haga doble clic en
[Mi PC] en el escritorio de
Windows.
Windows Vista/7/Server 2003/
Server 2008: haga clic en [Inicio] en
la barra de tareas de Windows →
[PC] ([Mi PC]).
Abra el icono del CD-ROM y haga
doble clic en [MInst] ([MInst.exe]).

31
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuración de ordenadores y software

43 48
– Si utiliza un sistema operativo
equipado con Firewall de
Windows, es posible que
aparezca el cuadro de mensaje
siguiente. Si desea utilizar
Canon Driver Information Assist
Service, haga clic en [Sí]. Si
selecciona [No], no podrá utilizar
Canon Driver Information Assist
Service.

44 49

46

50

Seleccione [Controlador de
impresora PCL5e/5c] o
[Controlador de impresora PCL6].

45
Seleccione el equipo (Nombre de
producto: iR C1028) utilizando la
información mostrada en [Lista de
impresoras] → pulse [Agregar]. 51
47

– Si utiliza una impresora


compartida en el entorno del
servidor de impresión (Señalar e
La instalación del controlador de
imprimir), es necesario instalar
impresora finaliza y comienza la
Canon Driver Information Assist
Service en el equipo servidor instalación de los manuales.
para realizar automáticamente
la configuración de la impresora 52
o utilizar la Gestión de ID de
departamentos.
– Si Canon Driver Information
Assist Service ya está instalado
en su equipo, esta pantalla no se
mostrará.

32
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuración de ordenadores y software

53 57 60

La Guía de instalación del Si no aparece la pantalla de


controlador de impresora se instalación del CD-ROM, haga clic 61
instala en su ordenador y se crea en [inicio] en la barra de tareas de
un acceso directo en el escritorio. Windows → [Mi PC].
Windows 2000: haga doble clic en
54 [Mi PC] en el escritorio de
Windows.
Windows Vista/7/Server 2003/
Server 2008: haga clic en [Inicio] en
la barra de tareas de Windows →
[PC] ([Mi PC]).
Abra el icono del CD-ROM y haga
doble clic en [MInst] ([MInst.exe]).

62
Si aparece la pantalla de selección
del idioma antes que la pantalla de
55 instalación del CD-ROM,
seleccione un idioma y haga clic
en [Siguiente].

58

63
Extraiga el CD-ROM del PCL User
Software.

Español
Si desea instalar el Controlador PS
(cuando está instalado el Kit de
Impresora PS opcional), diríjase al Seleccione el Controlador de
paso siguiente. impresora PS y Manuales.

59
56
– Si utiliza una impresora
compartida en el entorno del
servidor de impresión (Señalar e
imprimir), es necesario instalar
Canon Driver Information Assist
Service en el equipo servidor
para realizar automáticamente
la configuración de la impresora
o utilizar la Gestión de ID de
Introduzca el CD-ROM del PS User
departamentos.
Software.
33
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuración de ordenadores y software

66 71
– Si Canon Driver Information
Assist Service ya está instalado
en su equipo, esta pantalla no se
mostrará.
– Si utiliza un sistema operativo
equipado con Firewall de
Windows, es posible que
aparezca el cuadro de mensaje
siguiente. Si desea utilizar
Canon Driver Information Assist
Service, haga clic en [Sí]. Si
selecciona [No], no podrá La Guía de instalación del
utilizar Canon Driver
Information Assist Service.
67 controlador de impresora se
instala en su ordenador y se crea
un acceso directo en el escritorio.

72

64 68

73

69
Seleccione el equipo (Nombre de
producto: iR C1028) utilizando la
información mostrada en [Lista de
impresoras] → pulse [Añadir].

65 Extraiga el CD-ROM del PS User


Software. La instalación se ha
completado.

La instalación del controlador de


impresora finaliza y comienza la
instalación de los manuales.

70

34
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuración de ordenadores y software

Comprobación de la instalación
Compruebe que se han instalado correctamente los controladores y que el dispositivo no se haya configurado
como impresora predeterminada.

Si se selecciona el nombre del equipo en la pantalla [Impresora] de una aplicación, éste quedará ajustado como impresora
predeterminada.

1 Abra la carpeta [Impresoras], [Impresoras y faxes] o [Dispositivos e impresoras].


Windows 2000: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] → [Configuración] → [Panel de control] → haga doble clic
en [Impresoras].
Windows XP/Server 2003: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] o [Inicio] → seleccione [Impresoras y faxes].
Windows Vista: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] → seleccione [Panel de control] → [Hardware y sonido] →
haga doble clic en [Impresora].
Windows Server 2008: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] → seleccione [Panel de control] → haga doble clic en
[Impresoras].
Windows 7/Server 2008 R2: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] → seleccione [Dispositivos e impresoras].

Asegúrese de que se muestran los iconos del controlador de impresora.

2 Ajuste su equipo como impresora predeterminada.


Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora de este equipo y luego haga clic en [Establecer como impresora
predeterminada].

3 Compruebe que [Color Network ScanGear] aparezca en la lista de programas.


Windows 2000: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] → [Programas].
Windows XP/Server 2003: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] o [Inicio] → seleccione [Todos los programas].
Windows Vista/7/Server 2008: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] → seleccione [Todos los programas].

Compruebe que [Color Network ScanGear] aparezca en la lista de [Todos los programas] (o [Programas]).

Español

35
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuración de ordenadores y software

Conexión USB
Antes de la instalación
• Los siguientes procedimientos se explican mediante pantallas de muestra del sistema
operativo Windows XP Professional.
• No conecte el cable USB antes de instalar el software. Si conecta el cable USB antes de instalar
el software y aparece la pantalla del Asistente para hardware nuevo encontrado, haga clic en
[Cancelar].
• Inicie sesión como administrador para instalar el software.
• Asegúrese de que el equipo está encendido antes de conectar el cable USB.
• Haga clic en el botón circular de cada pantalla para avanzar al siguiente paso.
• El dispositivo no incluye un cable USB.

Procedimiento de 2
instalación – Si desea instalar el controlador
PCL/PS mediante la conexión
1 del cable USB (plug and play), es
preciso modificar la
configuración del equipo. Pulse
(Main Menu) → <F.
adicionales> → <Opciones
admón. sistema>* → <Selección
de PDL (PnP)> → <Hecho> →
<PCL5c>/<PCL6>/<PS3> según
el controlador deseado. Tras
cambiar la configuración del Si no aparece la pantalla de
dispositivo, instale el instalación del CD-ROM, haga clic en
controlador utilizando el mismo [inicio] en la barra de tareas de
Introduzca el CD-ROM del UFRII LT/ procedimiento que para realizar Windows → [Mi PC].
FAX User Software. la instalación del Controlador de Windows 2000: haga doble clic en
impresora UFR II. (Consulte los [Mi PC] en el escritorio de
pasos 6 a 11.) Windows.
– Si desea instalar únicamente el * Si la pantalla que aparece le Windows Vista/7/Server 2003/Server
indica que introduzca el ID del
controlador PCL, diríjase al paso 2008: haga clic en [Inicio] en la barra
28. Si desea obtener más administrador del sistema y la
contraseña del sistema,
de tareas de Windows → [PC] ([Mi
información, consulte la Guía de PC]).
instalación del controlador de introdúzcalos con - (teclas
numéricas) y, a continuación, Abra el icono del CD-ROM y haga
impresora (situada en el CD-
pulse  (Log In/Out). Para doble clic en [MInst] ([MInst.exe]).
ROM PCL User Software).
– Si desea instalar únicamente el obtener más información,
Controlador PS (cuando está consulte “Seguridad” en la
instalado el Kit de Impresora PS e‑Manual.
Si aparece la pantalla de selección
opcional), diríjase al paso 28. Si del idioma antes que la pantalla
desea obtener más información, de instalación del CD-ROM,
consulte la Guía de instalación seleccione un idioma y haga clic
del controlador de impresora en [Siguiente].
(situada en el CD-ROM PS User
Software).

36
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuración de ordenadores y software

3 4 9

Asegúrese de que las casillas


situadas al lado del Controlador de 5 10
impresora UFR II, del Controlador
de fax (modelo imageRUNNER
C1028iF o C1028i con la tarjeta
opcional Super G3 FAX Board
conectada) y de los Manuales
estén seleccionadas.

– Color Network ScanGear es un


software de aplicación que
únicamente puede utilizarse en
la red. Si el equipo se conecta
mediante una conexión USB,
6
anule la selección de la casilla Si aparece el cuadro de diálogo
junto a Color Network ScanGear, siguiente, pulse [Reintentar] para
ya que no es necesaria. continuar la instalación.
– Si desea instalar únicamente el
Controlador de UFR II,
seleccione sólo el controlador
de impresora UFR II en este paso
y, a continuación, avance hasta
el paso siguiente. Si desea 11
obtener más información,
consulte la Guía de instalación
del controlador de impresora
(situada en el CD-ROM UFRII LT/
FAX User Software).
7
– Si desea instalar únicamente el
Controlador de fax, seleccione
sólo el controlador FAX en este

Español
paso y, a continuación, avance
hasta el paso 13. Si desea
obtener más información,
consulte la Guía de instalación
del controlador FAX (situada en
el CD-ROM UFRII LT/FAX User
Software). Conecte el equipo y el ordenador
– Si la cantidad de espacio en el con un cable USB (A).
8
disco duro es insuficiente para
instalar el software, se mostrará
un mensaje de error. Asegúrese
de que haya espacio suficiente – El cable USB no se incluye.
en el disco y, a continuación, – Si aparece el asistente para
intente instalar el software de hardware nuevo encontrado,
nuevo. haga clic en [Cancelar] y
continúe la instalación.

37
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuración de ordenadores y software

12 18
– Si utiliza una impresora
compartida en el entorno del
servidor de impresión (Señalar e
imprimir), es necesario instalar
Canon Driver Information Assist
Service en el equipo servidor
para realizar automáticamente
la configuración de la impresora
o utilizar la Gestión de ID de
departamentos.
– Si Canon Driver Information
La instalación del controlador de Assist Service ya está instalado Seleccione el puerto USB que
impresora finaliza y comienza la en su equipo, esta pantalla no se desee utilizar en la lista
instalación del controlador de fax. mostrará. desplegable [Puerto]. Si desea
– Si utiliza un sistema operativo añadir un puerto, haga clic en
equipado con Firewall de
[Agregar puerto] y, a continuación,
Windows, es posible que
Si el Super G3 FAX Board opcional seleccione el puerto USB que
aparezca el cuadro de mensaje
no está instalado en el
siguiente. Si desea utilizar desee añadir.
imageRUNNER C1028i, continúe
con el paso 24.
Canon Driver Information Assist
Service, haga clic en [Sí]. Si 19
selecciona [No], no podrá

13 utilizar Canon Driver


Information Assist Service.

16

20
14

Seleccione [Canon iR C1028/1030


(FAX)].
21
17
15

38
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuración de ordenadores y software

22 26 29

Si no aparece la pantalla de
23 27 instalación del CD-ROM, haga clic
en [inicio] en la barra de tareas de
Windows → [Mi PC].
Windows 2000: haga doble clic en
[Mi PC] en el escritorio de
Windows.
Windows Vista/7/Server 2003/
Server 2008: haga clic en [Inicio]
en la barra de tareas de Windows →
[PC] ([Mi PC]).
Extraiga el CD-ROM del UFRII LT/ Abra el icono del CD-ROM y haga
FAX User Software. doble clic en [MInst] ([MInst.exe]).
La instalación del controlador de
fax finaliza y comienza la
instalación de los manuales.
Si desea instalar el Controlador Si aparece la pantalla de selección
24 PCL o el Controlador PS (cuando
está instalado el Kit de Impresora
del idioma antes que la pantalla
de instalación del CD-ROM,
PS opcional), diríjase al paso seleccione un idioma y haga clic
siguiente. en [Siguiente].

28 30

25
Español
Introduzca el CD-ROM del PCL
User Software o el CD-ROM del PS Seleccione el Controlador de
User Software. impresora PCL o el Controlador de
(La captura de pantalla que se impresora PS, y Manuales.
muestra a continuación puede ser
diferente de las indicaciones reales 31
dependiendo del CD-ROM
La Guía de instalación del introducido.)
controlador de impresora y la Guía
de instalación del controlador FAX
se instalan en su ordenador y se
crean accesos directos en el
escritorio.

39
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuración de ordenadores y software

32 37
– Si utiliza una impresora
compartida en el entorno del
servidor de impresión (Señalar e
imprimir), es necesario instalar
Canon Driver Information Assist
Service en el equipo servidor
para realizar automáticamente
la configuración de la impresora
o utilizar la Gestión de ID de
departamentos.
– Si Canon Driver Information

33 Assist Service ya está instalado


en su equipo, esta pantalla no se
mostrará.
– Si utiliza un sistema operativo
equipado con Firewall de 38
Windows, es posible que
aparezca el cuadro de mensaje
siguiente. Si desea utilizar
Canon Driver Information Assist
Service, haga clic en [Sí]. Si
selecciona [No], no podrá
utilizar Canon Driver
Information Assist Service.

34
Seleccione el puerto USB que
desee utilizar en la lista
36 desplegable [Puerto]. Si desea
añadir un puerto, haga clic en
[Agregar puerto] y, a continuación,
seleccione el puerto de impresora
que desee añadir.

39
35

Controlador de impresora PCL:


Seleccione [Canon iR C1028/1030
PCL5c] o [Canon iR C1028/1030
PCL6].
Controlador de impresora PS:
Seleccione [Canon iR C1028/1030
40
PS3].

40
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuración de ordenadores y software

41 45

42

La Guía de instalación del


controlador de impresora se
instala en su ordenador y se crea
un acceso directo en el escritorio.

46

43

47
La instalación del controlador de
impresora finaliza y comienza la
instalación de los manuales.

44
Extraiga el CD-ROM del PCL User
Software o el CD-ROM del PS User
Software. La instalación se ha
Español
completado.

41
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
3 Configuración de ordenadores y software

Comprobación de la instalación
Compruebe que se han instalado correctamente los controladores y que el dispositivo no se haya configurado
como impresora predeterminada.

Si se selecciona el nombre del equipo en la pantalla [Impresora] de una aplicación, éste quedará ajustado como impresora
predeterminada.

1 Abra la carpeta [Impresoras], [Impresoras y faxes] o [Dispositivos e impresoras].


Windows 2000: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] → [Configuración] → [Panel de control] → haga doble clic
en [Impresoras].
Windows XP/Server 2003: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] o [Inicio] → seleccione [Impresoras y faxes].
Windows Vista: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] → seleccione [Panel de control] → [Hardware y sonido] →
haga doble clic en [Impresora].
Windows Server 2008: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] → seleccione [Panel de control] → haga doble clic en
[Impresoras].
Windows 7/Server 2008 R2: en la barra de tareas de Windows, haga clic en [Inicio] → seleccione [Dispositivos e impresoras].

Asegúrese de que se muestran los iconos del controlador de impresora.

2 Ajuste su equipo como impresora predeterminada.


Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora de este equipo y luego haga clic en [Establecer como impresora
predeterminada].

42
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
4 Apéndice
CD-ROM del manual del usuario (e-Manual)
El CD-ROM del Manual de usuario (e-Manual) es una aplicación de software que le permite seleccionar y ver
los manuales en formato HTML que incluye el CD-ROM a través de la pantalla de su equipo. La e-Manual
describe todas las funciones y los métodos de solución de problemas del equipo. Para utilizar el CD-ROM del
manual de usuario (e-Manual), siga las instrucciones que se describen a continuación.

Requisitos del sistema


El CD-ROM del manual del usuario (e-Manual) puede utilizarse en los entornos de sistema siguientes.
● SO (sistema operativo)
• Windows 2000 SP4, Windows XP, Windows Vista, Windows 7
(Si utiliza Windows 2000 SP4, necesitará Internet Explorer 6.)
• Mac OS X v10.4.x, v10.5.x, v10.6.x
● Navegador Web
• Windows: Internet Explorer 6, 7, 8
• Mac: Safari 2, 3, 4
● Flash Player
• Flash Player 8 o posterior

– También debe cumplir los requisitos necesarios de memoria y CPU para ejecutar cada sistema operativo.
– Se requiere una resolución de pantalla de 1024 x 768 píxeles o más alta.
– Es posible que el CD-ROM del manual del usuario (e-Manual) no funcione correctamente si no tiene instalado Flash Player o
cuenta con una versión de Flash Player anterior a Flash Player 8 en su ordenador.

Uso del CD-ROM del manual del usuario (e-Manual)


Si utiliza el e-Manual con Windows, realice los pasos siguientes.
1. Inserte en su ordenador el CD-ROM del Manual de usuario.
2. Seleccione el idioma.
3. Haga clic en [Instalar] o [Mostrar guía].
4. Cuando haga clic en [Instalar] se instalará la e-Manual en su ordenador y se creará el acceso directo en el
escritorio.
5. Cuando haga clic en [Mostrar guía], se abrirá la e-Manual.
6. Para mostrar la e-Manual que instaló en el ordenador, haga doble clic en el icono del acceso directo situado Español
en el escritorio.

Al utilizar la e-Manual con Macintosh, siga los pasos que se indican a continuación.
1. Inserte el CD-ROM del manual del usuario en el ordenador.
2. Arrastre y coloque la carpeta [spa_imageRUNNERC1028_Manual] en la ubicación donde desee guardarla.
3. Abra la carpeta [spa_imageRUNNERC1028_Manual].
4. Haga doble clic en index.html y aparecerá la e-Manual.

– Si no se muestra el menú de forma automática tras haber insertado el CD-ROM, haga clic en [Inicio], en la barra de tareas de
Windows → [Mi PC] (Windows Vista/7: haga clic en [Inicio] en la barra de tareas de Windows → [PC]. Windows 2000: haga doble
clic en [Mi PC] en el escritorio de Windows.) Abra el icono del CD-ROM del manual del usuario y haga doble clic en start.exe.
– Es posible que aparezca un mensaje de protección de la seguridad, según el sistema operativo utilizado. En este caso, permita
que se muestre el contenido.
– La carpeta [UserManual_CDROM] → [PDF] contiene información acerca de la fuente PCL/PS.

43
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
4 Apéndice

Cuando inicie la e-Manual, se mostrará la pantalla que aparece a continuación.

En Internet Explorer para Windows XP, los controles ActiveX bloquean los elementos emergentes en segundo plano. Si la e-Manual
no se visualiza correctamente, vaya a la barra de información situada en la parte superior de la página y haga clic para activar la
barra de información.

A [Lista de funciones] F Function Categories


Haga clic para mostrar las páginas de temas Seleccione una categoría de función para
correspondientes a las categorías de funciones. mostrar una lista de iconos de imagen de los
B [Superior] temas correspondientes a esa función. Haga clic
Haga clic para volver a la página superior. en un icono de imagen o en [Mostrar lista de
C [Contenido] funciones] para mostrar las páginas de temas de
Haga clic para visualizar las páginas del la categoría de función en cuestión.
contenido. G [Imprimir]
D [Índice] Haga clic para imprimir todas las categorías o
Haga clic para visualizar las páginas del índice. una sola.
E [Buscar] H Appendix Categories
Haga clic para mostrar una lista de títulos de Seleccione una categoría de apéndice para
páginas de temas que incluyan la frase que ha mostrar las páginas de temas no relacionados
introducido. Haga clic en un título para mostrar con funciones, como los temas de
la página de tema correspondiente. mantenimiento y solución de problemas.
I [Ubicaciones de oficinas]
Haga clic para mostrar la información de
contacto de Canon en una ventana distinta.

– Cuando realice una búsqueda, asegúrese de introducir una frase que coincida con una palabra clave. En función de la frase
introducida, puede que no se muestren los resultados correctos de la búsqueda.
– Las páginas de temas se pueden imprimir por página o por categoría.
– Es posible que el color de fondo y las imágenes de la página de temas no se impriman en función de la configuración del
navegador Web.

44
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
Símbolos utilizados en este manual

Los símbolos siguientes se utilizan en este manual para explicar


procedimientos, restricciones, precauciones de manipulación e
instrucciones que deben tenerse en cuenta por motivos de seguridad.

Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la


muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para
utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas
advertencias.

Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar ‒ Cuando se instalen y se retiren los accesorios opcionales, asegúrese de
lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el apagar la máquina, desconecte el enchufe y a continuación
equipo de forma segura, preste atención siempre a estas precauciones. desconecte todos los cables de interfaz y el cable de alimentación de
Indica que no deben realizarse ciertas operaciones. Lea la máquina. De lo contrario, el cable de alimentación o los cables de
detenidamente las instrucciones y cerciórese de no realizar interfaz podrían dañarse y ocasionar un incendio o una descarga
las operaciones descritas. eléctrica.

Indica una aclaración acerca de una operación, o contiene explicaciones ‒ No instale la máquina en lugares inestables, como pueden ser
adicionales para un determinado procedimiento. Se recomienda plataformas irregulares o suelos inclinados, ni en lugares sometidos a
encarecidamente la lectura de estas notas. vibraciones excesivas, ya que esto podría causar la caída de la máquina
y provocar lesiones personales.
Teclas y botones utilizados en este manual ‒ Las ranuras de ventilación garantizan la ventilación adecuada de las
piezas en funcionamiento del interior de la máquina. No coloque
Los siguientes símbolos yp nombres de teclas son algunos ejemplos de nunca la máquina sobre una superficie blanda como una cama, un
cómo se expresan en este manual las teclas que deben pulsarse. sofá o una alfombra. La obstrucción de las ranuras puede ocasionar el
- Teclas del panel de control: <icono de tecla> + (nombre de tecla) sobrecalentamiento de la máquina y provocar un incendio.
Ejemplo: (Detener). ‒ No instale la máquina en los lugares siguientes, ya que podría
- Botones de la pantalla del ordenador: [nombre del botón] producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Ejemplo: [OK] • Lugares húmedos o polvorientos
- Información de la pantalla entre paréntesis angulares: <CARGUE • Lugares expuestos a humo y vapor, por ejemplo, cerca de una cocina
PAPEL>. o un humidificador
• Lugares expuestos a la lluvia o la nieve
Instrucciones importantes de seguridad • Lugares cercanos a un grifo o al agua
• Lugares expuestos a la luz solar directa
Lea detenidamente estas “Instrucciones importantes de seguridad” antes
• Lugares sometidos a altas temperaturas
de utilizar el equipo.
• Lugares cercanos al fuego
Preste atención a estas instrucciones y a los requisitos de manejo ya que
están pensados para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como
‒ Cuando instale la máquina, colóquela con cuidado en el lugar de
el deterioro del equipo. instalación procurando no pillarse las manos entre la máquina y el
Además, no realice ninguna operación a menos que se especifique en el suelo, o entre la máquina y otro equipo, ya que esto podría provocarle
manual, ya que podría ser motivo de accidentes y lesiones imprevistas. lesiones personales.
‒ Cuando conecte el cable de interfaz, conéctelo correctamente
Instalación siguiendo las instrucciones de este manual. Si no está bien conectado,
podría provocar un fallo de funcionamiento o una descarga eléctrica.
‒ Si el equipo se instala con ruedas giratorias, bloquear siempre éstas.
De lo contrario, el equipo se puede mover o volcarse y provocar
‒ No instale la máquina en un lugar cerca de alcohol, disolvente u otras lesiones personales.
sustancias inflamables. Si alguna sustancia inflamable entrara en ‒ Cuando cambie de lugar la máquina, siga las instrucciones de este

Español
contacto con los componentes eléctricos del interior de la máquina, manual para sujetarla correctamente. Si no lo hace así, la máquina
podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. podría caerse y ocasionar lesiones personales. (Consulte “Transporte
‒ No coloque ninguno de los objetos siguientes sobre la máquina. del equipo” en el e-Manual)
Si estos objetos entraran en contacto con un área de alto voltaje del
interior de la máquina, podrían provocar un incendio o una descarga Suministro eléctrico
eléctrica.
Si se cayeran o derramaran en el interior de la máquina, apague
inmediatamente los interruptores de alimentación de la máquina y el
ordenador (1) y desconecte el cable de interfaz si está conectado (2). A ‒ No dañe ni modifique el cable de alimentación. Tampoco coloque
continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA (3) objetos pesados sobre el cable de alimentación ni tire de él o lo doble
y póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. excesivamente. Esto podría causar daños eléctricos y provocar un
• Collares y otros objetos metálicos incendio o una descarga eléctrica.
• Tazas, jarrones, macetas y otros contenedores llenos de agua o ‒ Mantenga el cable de alimentación alejado de cualquier fuente de
líquidos calor. De lo contrario, el material aislante del cable de alimentación
podría derretirse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
‒ El cable de alimentación no deberá quedar tirante, ya que esto podría
conducir a una conexión floja y causar recalentamiento, lo que podría
causar un incendio.
‒ El cable de alimentación podría dañarse si se pisa sobre el mismo, se
fija con grapas o se colocan encima objetos pesados. El uso
continuado de un cable de alimentación dañado podría provocar un
accidente, como puede ser un incendio o una descarga eléctrica.

45
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
‒ No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas, ya que ‒ Procure que no caigan clips, grapas u otros objetos metálicos dentro
podría sufrir una descarga eléctrica. de la máquina. Procure no derramar agua, líquidos u otras sustancias
‒ No enchufe el cable de alimentación a una regleta múltiple, ya que inflamables (alcohol, benceno, disolvente, etc.) dentro de la máquina.
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si estos objetos entraran en contacto con un área de alto voltaje del
‒ No enrolle ni ate el cable de alimentación, ya que podría provocar un interior de la máquina, podrían provocar un incendio o una descarga
incendio o una descarga eléctrica. eléctrica. Si se cayeran o derramaran en el interior de la máquina,
‒ Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente de CA. De apague inmediatamente los interruptores de alimentación de la
lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. máquina y el ordenador y desconecte el cable de interfaz si está
‒ Si se aplica un esfuerzo excesivo a la parte de conexión del cable de conectado. A continuación, desconecte el enchufe de la toma de
alimentación, esto podría dañar el cable de alimentación o los cables corriente de CA y póngase en contacto con su distribuidor autorizado
del interior de la máquina podrían desconectarse. Esto también podría local de Canon.
causar un incendio. Evite las siguientes situaciones: ‒ Al conectar o desconectar un cable USB cuando el enchufe esté
• Conectar y desconectar el cable de alimentación con frecuencia. conectado a la toma de corriente de CA, no toque la parte metálica del
• Tropezar con el cable de alimentación. conector, ya que podría sufrir una descarga eléctrica.
• El cable de alimentación está curvado cerca de la parte de conexión,
y se aplica un esfuerzo continuo a la toma de corriente o a la parte de
conexión.
• Aplicación de una descarga al conector de alimentación. ‒ No coloque objetos pesados sobre la máquina. Los objetos o la
‒ No utilice cables de alimentación distintos al proporcionado, ya que máquina podrían caerse y provocar lesiones personales.
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. ‒ Apague el interruptor de alimentación si no va a utilizar la máquina
‒ Como regla general, no utilice cables alargadores. El empleo de un durante un largo período de tiempo, por ejemplo, por la noche.
cable alargador podría ocasionar incendios o descargas eléctricas. Apague la máquina y desconecte el enchufe si no va a utilizar la
‒ Retire el enchufe de la toma de corriente y absténgase de utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, por ejemplo, durante
máquina durante las tormentas. Los rayos podrían provocar un varios días.
incendio, una descarga eléctrica o un fallo de funcionamiento. ‒ Abra o cierre las tapas e instale o retire las bandejas despacio y con
cuidado. Tenga cuidado de no dañarse los dedos.
‒ Mantenga las manos y la ropa alejadas del rodillo del área de salida.
Aunque la máquina no esté imprimiendo, el rodillo podría girar de
‒ No utilice un voltaje de suministro eléctrico distinto al indicado, ya que repente y pillarle las manos o la ropa, y provocarle lesiones personales.
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. ‒ La ranura de salida está caliente durante la impresión e
‒ Cuando desconecte el cable de alimentación, agárrelo siempre por el inmediatamente después. No toque el área circundante a la ranura de
enchufe. No tire del cable de alimentación, ya que el hilo central del salida, ya que podría quemarse.
cable de alimentación podría quedar expuesto o el aislante del cable ‒ El papel impreso podría estar caliente inmediatamente después de
podría dañarse y causar una fuga de electricidad que podría provocar salir. Tenga cuidado cuando extraiga el papel y lo alinee,
un incendio o una descarga eléctrica. especialmente después de la impresión continua. De lo contrario,
‒ Deje espacio suficiente alrededor del enchufe de forma que pueda podría quemarse.
desconectarse fácilmente. Los objetos colocados alrededor del ‒ Cuando realice copias con un libro grueso colocado sobre el cristal de
enchufe podrían impedir su desconexión en caso de emergencia. copia, no ejerza una presión excesiva sobre el alimentador. Esto podría
dañar el cristal de copia y causar lesiones personales.
Manipulación ‒ Tenga cuidado de no dejar caer objetos pesados, como puede ser un
diccionario, sobre el cristal de copia. Esto podría dañar el cristal de
copia y causar lesiones personales.
‒ Cierre el alimentador suavemente para no pillarse las manos. Podrían
‒ No desmonte ni modifique la máquina. En el interior de la máquina producirse lesiones personales.
hay componentes con alta temperatura y alta tensión que podrían ‒ El haz de láser puede ser perjudicial para el cuerpo humano. Como el
causar un incendio o una descarga eléctrica. haz de láser está confinado bajo una tapa en la unidad de escáner
‒ Los aparatos eléctricos pueden resultar peligrosos si no se utilizan láser, no existe peligro de que el haz de láser escape durante el
correctamente. No permita que los niños toquen el cable de funcionamiento normal de la máquina. Lea las siguientes
alimentación, los cables, los motores internos o los componentes observaciones e instrucciones para garantizar la seguridad.
eléctricos. • No abra nunca tapas que no se indiquen en este manual.
‒ Si la máquina hace un ruido inusual o desprende humo, calor o un olor • No retire la etiqueta de precaución adherida a la tapa de la unidad de
no habitual, apague inmediatamente los interruptores de alimentación escáner láser.
de la máquina y del ordenador y desconecte el cable de interfaz en
caso de que esté conectado. A continuación, desconecte el enchufe de
la toma de corriente de CA y póngase en contacto con su distribuidor
autorizado local de Canon. El uso continuado podría tener como
resultado un incendio o una descarga eléctrica.
‒ No utilice aerosoles inflamables cerca de la máquina. Si alguna
sustancia inflamable entrara en contacto con los componentes
eléctricos del interior de la máquina, podría producirse un incendio o
una descarga eléctrica.
‒ Antes de desplazar la máquina, apague siempre los interruptores de
alimentación de la máquina y el ordenador y desconecte el enchufe y
los cables de interfaz. De lo contrario, podría dañar los cables y
provocar un incendio o descarga eléctrica.
‒ Confirme que el enchufe o el conector de alimentación está insertado • Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la
completamente después de desplazar la máquina. De lo contrario, se exposición al mismo podría causarle daños oculares.
podría producir recalentamiento e incendio. ‒ Si utiliza la máquina de formas no contempladas en los
procedimientos de control, de ajuste y operativos descritos en el
presente manual, podría producirse exposición a radiación peligrosa.
‒ Esta máquina está confirmada como producto láser de clase 1 en
IEC60825-1:2007.

46
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
Mantenimiento e inspecciones

‒ Cuando limpie la máquina, apague la máquina y el ordenador y


desconecte los cables de interfaz y el cable de alimentación. De lo
contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
‒ Desenchufe la clavija de toma de corriente de la toma de corriente de
CA periódicamente y limpie la zona de alrededor de la base de las
clavijas metálicas de la clavija de toma de corriente y la toma de
corriente de CA con un paño seco para eliminar todo el polvo y la
suciedad. En lugares húmedos, polvorientos o llenos de humo, el polvo
puede acumularse alrededor de la clavija de toma de corriente y ‒ Al extraer el papel atascado o inspeccionar el interior de la máquina,
humedecerse, lo que podría provocar un cortocircuito, que a su vez no se exponga al calor emitido por la unidad de fijación y el área
provocaría fuego. circundante durante un período de tiempo prolongado. De lo
‒ Limpie la máquina con un paño bien escurrido humedecido con agua contrario, podrían producirse quemaduras por baja temperatura,
o con un detergente suave diluido en agua. No utilice alcohol, incluso si no toca directamente la unidad fijación ni la zona de
benceno, disolvente u otras sustancias inflamables. Si alguna sustancia alrededor.
inflamable entrara en contacto con los componentes eléctricos del ‒ Si existe papel atascado, retírelo de forma que no quede ningún trozo
interior de la máquina, podría producirse un incendio o una descarga de papel en el interior de la máquina de acuerdo con el mensaje
eléctrica. mostrado. Tampoco coloque las manos en un área diferente de las
‒ Algunas áreas del interior de la máquina están sometidas a alto voltaje. áreas indicadas, ya que podría sufrir lesiones personales o
Al extraer el papel atascado o inspeccionar el interior de la máquina, quemaduras.
procure no tocar el interior de la máquina con collares, pulseras u otros ‒ Al extraer el papel atascado o cambiar un cartucho de tóner, procure
objetos metálicos, ya que podría sufrir quemaduras o una descarga no salpicarse las manos ni la ropa con el tóner, ya que podría
eléctrica. mancharse. Si se mancha las manos o la ropa con el tóner, lávelas
‒ No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. Los restos de tóner de inmediatamente con agua fría. Si las lava con agua caliente, el tóner
los cartuchos podrían prender y provocar quemaduras o un incendio. quedará adherido y será imposible quitar las manchas.
‒ Confirme que el enchufe o el conector de alimentación está insertado ‒ Al extraer el papel atascado, procure no esparcir el tóner sobre el
completamente después de limpiar la máquina. De lo contrario, se papel. Podría entrarle tóner en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra
podría producir recalentamiento e incendio. en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda
‒ Compruebe regularmente que la clavija de toma de corriente y el al médico.
cable de alimentación no presentan el siguiente aspecto. Si no lo hace, ‒ Cuando cargue papel o extraiga documentos atascados, procure no
podrían producirse descargas eléctricas o fuego. hacerse cortes en las manos con los bordes del papel.
• El enchufe presenta señales de quemaduras. ‒ Cuando cambie un cartucho de tóner, extráigalo con cuidado para
• La espiga del enchufe está deformada o rota. evitar que el tóner se esparza y le entre en los ojos o en la boca. Si el
• La máquina se apaga o enciende cuando se dobla el cable de tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con
alimentación. agua fría y acuda al médico.
• El revestimiento del cable de alimentación está dañado, agrietado o ‒ No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría esparcirse y
presenta indentaduras. entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la
• Una parte del cable de alimentación se calienta. boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico.
• El conector de alimentación está flojo. ‒ Si el cartucho de tóner tiene una fuga de tóner, procure no inhalarlo y
• Se está aplicando esfuerzo al cable de alimentación mediante un no deje que entre en contacto directo con su piel. Si el tóner entra en
objeto pesado o por la fijación con grapas. contacto con su piel, lávese con jabón. Si se le irrita la piel o inhala el
• El enchufe está flojo. tóner, acuda al médico inmediatamente.
• El cable de alimentación está atado en un rollo.
• Una parte del cable de alimentación está colocada en un pasillo. Consumibles
• El cable de alimentación está colocado delante de un aparato que
genera calor.

‒ No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. El tóner podría prender


y provocar quemaduras o un incendio.
‒ La unidad de fijación y el área circundante del interior de la máquina ‒ No almacene los cartuchos de tóner ni el papel en un lugar expuesto a

Español
se calientan durante el uso. Al extraer el papel atascado o inspeccionar llamas abiertas. El tóner o el papel podrían prender y provocar
el interior de la máquina, procure no tocar la unidad de fijación y el quemaduras o un incendio.
área circundante, ya que podría sufrir quemaduras. ‒ Cuando deseche un cartucho de tóner, colóquelo en una bolsa para
evitar que el tóner se esparza y siga la normativa local al respecto.

‒ Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del


alcance de los niños. Si alguien ingiere el tóner u otras piezas, deberá
acudir al médico inmediatamente.
‒ No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría esparcirse y
entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la
boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico.
‒ Si el cartucho de tóner tiene una fuga de tóner, procure no inhalarlo y
no deje que entre en contacto directo con su piel. Si el tóner entra en
contacto con su piel, lávese con jabón. Si se le irrita la piel o inhala el
tóner, acuda al médico inmediatamente.
‒ No tire de la cinta de sellado bruscamente o de forma incompleta, ya
que el tóner podría derramarse. Si el tóner le entra en los ojos o en la
boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico.

47
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
Otros
No instale la máquina en los lugares siguientes, ya que podría provocar
daños en la misma.
Si utiliza un marcapasos cardíaco ‒ Lugares sometidos a cambios bruscos de temperatura o humedad
Esta máquina genera un campo magnético de bajo nivel. Si utiliza un ‒ Lugares sometidos a condensación
marcapasos cardíaco y detecta anomalías, aléjese de la máquina y acuda ‒ Lugares mal ventilados (si utiliza la máquina durante mucho tiempo o
inmediatamente a un médico. imprime muchas hojas en una estancia mal ventilada, el ozono y otros
olores generados por la máquina podrían crear un entorno de trabajo
Requisitos de instalación y manipulación desagradable. Además, durante la impresión se dispersan partículas
químicas; por lo tanto, es importante disponer de una ventilación
Para utilizar esta máquina de un modo seguro y sin problemas, instálela adecuada.)
en un lugar que cumpla las siguientes condiciones. Asimismo, lea ‒ Lugares cercanos a equipos que generen ondas magnéticas o
atentamente las observaciones. electromagnéticas
‒ Un laboratorio o lugar donde se produzcan reacciones químicas
Condiciones de temperatura y humedad ‒ Lugares expuestos al aire salado, a gases corrosivos o gases tóxicos
‒ Lugares, como por ejemplo una alfombra o estera, que puedan
‒ Rango de temperatura: de 10 a 30 °C combarse por el peso de la máquina o donde la máquina pueda
‒ Rango de humedad: 20 al 80% de HR (sin condensación) hundirse

Espacio de instalación
Protección de la máquina para evitar la condensación Espacio necesario para la instalación
‒ Para evitar que se forme condensación en el interior de la máquina en
los siguientes casos, deje que la máquina se adapte a la temperatura y
humedad ambientales durante dos horas como mínimo antes de
utilizarla.
• Cuando la sala en la que esté instalada la máquina se caliente
repentinamente.
• Si se traslada la máquina de un lugar frío o seco a un lugar cálido o
húmedo.
‒ Si se forman gotas de agua (condensación) en el interior de la
máquina, se podrían producir atascos de papel o un deterioro de la
calidad de impresión.
Cuando se utilice un humidificador ultrasónico
‒ Cuando utilice un humidificador ultrasónico, se recomienda emplear
agua purificada u otro tipo de agua que no contenga impurezas. Mantenimiento e inspecciones
Si emplea agua del grifo o agua de pozo, las impurezas del agua se
dispersarán por el aire. Éstas podrían quedar atrapadas en el interior
de la máquina, provocando el deterioro de la calidad de impresión.
‒ Respete las instrucciones de la etiqueta de atención adherida a esta
Requisitos de alimentación máquina.
‒ Evite agitar o dar golpes a la máquina.
220 a 240 V, 50/60 Hz ‒ Para evitar atascos de papel, no apague ni encienda la máquina, abra o
cierre el panel de control ni la tapa posterior ni cargue o descargue
papel durante una operación de impresión.
‒ Asegúrese de extraer el cartucho de tóner de la máquina cuando la
Precauciones al conectar el cable de alimentación
traslade.
‒ No conecte esta máquina a un sistema de alimentación ininterrumpida
‒ Para evitar exponer el cartucho de tóner a la luz, guárdelo en la bolsa
(SAI, UPS).
de protección incluida con la máquina o envuélvalo en un paño
‒ Utilice la toma de corriente de CA exclusivamente para la máquina. No
grueso.
utilice los demás conectores de la toma de corriente de CA.
‒ No guarde los cartuchos de tóner en una ubicación expuesta a alta
‒ No conecte el enchufe a la toma auxiliar de un ordenador.
temperatura o humedad o en una ubicación con cambios drásticos en
‒ No enchufe la máquina a la misma toma de corriente de CA que
la temperatura o humedad.
cualquiera de los siguientes equipos.
Rango de temperatura de almacenamiento: 0 a 35 °C
• Fotocopiadora
Rango de humedad de almacenamiento: 35 a 85 % de humedad
• Aparato de aire acondicionado
relativa (sin condensación)
• Trituradora
‒ Limpie la máquina periódicamente. Si la máquina acumula polvo,
• Un equipo que consuma una gran cantidad de electricidad
podría no funcionar correctamente.
• Un equipo que genere ruido eléctrico
‒ Utilice un cable modular con una longitud de 3 m o menos.
‒ Cuando desenchufe el cable de alimentación, deje que transcurran 10
‒ Dependiendo de su mercado local o de su conexión telefónica, tal vez
segundos o más antes de volverlo a enchufar.
no pueda realizar comunicación de datos. En este caso, póngase en
Precauciones diversas
contacto con su distribuidor autorizado local de Canon o con la línea
‒ El consumo energético máximo del equipo es el siguiente.
de asistencia de Canon.
imageRUNNER C1028i/C1028iF: Menos de 1210 W, 1260 W (con
‒ Los repuestos y los cartuchos de tóner para la máquina se encontrarán
equipos opcionales)
disponibles durante un mínimo de siete (7) años tras la interrupción de
‒ El ruido eléctrico o una caída importante en la tensión de red podría
la producción de este modelo de máquina.
provocar errores de funcionamiento en la máquina o el ordenador, o la
pérdida de datos. Avisos legales

Requisitos de instalación
Nombres de modelos
‒ Un lugar donde se disponga de espacio suficiente
F151100 (imageRUNNER C1028i)
‒ Un lugar bien ventilado
F151100 (imageRUNNER C1028iF)
‒ Un lugar con una superficie plana y regular
‒ Un lugar que pueda soportar el peso de la máquina

48
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
Directiva RAEE Logotipo IPv6 Ready
La pila de protocolos que se incluye en este
equipo ha obtenido el Logotipo IPv6 Ready Fase 1,
conforme a lo establecido por el IPv6 Forum.

Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea).

Estos símbolos indican que este producto no debe desecharse con los
residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE (2002/96/ Información de seguridad de láser
CE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la
legislación nacional que implemente dichas Directivas. La radiación láser puede ser peligrosa para el cuerpo humano. Por esta
Si aparece un símbolo químico bajo este símbolo, de acuerdo con la razón, la radiación láser que se emite en el interior de este equipo está
Directiva sobre Pilas y Acumuladores, significa que la pila o el acumulador herméticamente cerrada dentro del alojamiento y la tapa exterior.
contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en Durante el uso normal del producto por parte del usuario, la máquina no
una concentración superior al límite especificado en dicha Directiva. emite radiaciones.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, Esta máquina está clasificada como producto láser de Clase 1 de acuerdo
por ejemplo, en un establecimiento autorizado al adquirir un producto con IEC60825-1: 2007 y EN60825-1: 2007.
nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La Modelo de 220 a 240 V
gestión incorrecta de este tipo de residuos puede afectar al medio
ambiente y a la salud humana debido a las sustancias potencialmente La etiqueta que se presenta a continuación está pegada a la unidad de
nocivas que suelen contener estos aparatos. lectura láser de la máquina.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al
correcto aprovechamiento de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías
usados sin coste alguno. El precio de venta de pilas, acumuladores y
baterías incluye el coste de la gestión medioambiental de su desecho, y
bajo ninguna circunstancia se indicará por separado la cuantía de dicho
coste en la información y la factura suministradas a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase
en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo
encargado de la gestión de residuos domésticos o visite
www.canon-europe.com/environment.
(Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein)

Directiva R & TTE


Este equipo (F151100) cumple los requisitos
Esta máquina ha sido clasificada de acuerdo con IEC 60825-1: 2007,
esenciales de la Directiva 1999/5/CE de la CE y se
EN60825-1: 2007 y es conforme con las siguientes clases:
puede utilizar en la UE. (Sólo para modelos con
funciones de fax.)
CLASS 1 LASER PRODUCT
(Sólo para Europa)
LASER KLASSE 1
Canon Inc./Canon Europa N.V.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva de la CE APARELHO A LASER DE CLASSE 1
sobre compatibilidad electromagnética. Declaramos que este producto LUOKAN 1 LASER-TUOTE
cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética de la LASERPRODUKT KLASS 1
Directiva de la CE cuando la tensión de entrada nominal es de 230 V y
50 Hz aunque la tensión de entrada prevista para el producto va de 220 V
a 240 V y de 50 a 60 Hz. El empleo de cables apantallados es necesario
para cumplir con los requisitos técnicos de la Directiva de compatibilidad El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especifiquen en
electromagnética. los manuales de la máquina puede tener como resultado una exposición

Español
a radiación peligrosa.

Programa internacional ENERGY STAR


Marcas comerciales
Como socio de ENERGY STAR®, Canon Inc. ha
determinado que este producto es conforme al Canon, el logotipo de Canon, imageRUNNER y iW son marcas comerciales
programa ENERGY STAR para eficiencia de Canon Inc. Microsoft, Windows, Windows Server y Windows Vista son
energética. marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
El programa internacional de equipamiento de Todos los demás productos y nombres de marcas son marcas registradas,
oficinas ENERGY STAR es un programa marcas comerciales o marcas de servicio de sus respectivos propietarios.
internacional que fomenta el ahorro de energía en
el empleo de ordenadores y otros equipos de Copyright
oficina.
Copyright © 2010 de Canon Inc. Todos los derechos reservados. Quedan
Este programa favorece el desarrollo y la difusión prohibidas la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento
de productos con funciones que reducen de en sistemas de recuperación o traducción a cualquier idioma o lenguaje
forma eficaz el consumo de energía. Se trata de un informático de cualquier parte de esta publicación, de ninguna forma y
sistema abierto en el que pueden participar por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico,
voluntariamente propietarios de empresas. químico, manual o de otro tipo, sin el previo consentimiento por escrito
de Canon Inc.
Los productos de destino son los equipos de UFST: Copyright (C) 1989-2003 Monotype Imaging, Inc.
oficina tales como ordenadores, monitores,
impresoras, faxes y fotocopiadoras. Las normas y
logotipos son uniformes para todas las naciones
participantes.

49
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
Software de terceros ‒ Certificados de acciones
‒ Licencias de vehículos motorizados y certificados de titularidad
A. Este producto incluye módulos de software de terceros. El uso y ‒ Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/Obras
distribución de estos módulos de software, incluida cualquier de arte sin permiso del propietario de los derechos de autor
actualización de ellos (colectivamente, el “SOFTWARE”) están sujetos a las
condiciones (1) a (9) que figuran a continuación. Canon ha hecho esfuerzos considerables para asegurarse de que los
(1) Usted acepta cumplir todas las leyes, restricciones o normativas de manuales de la máquina estén libres de imprecisiones y omisiones. Sin
control a las exportaciones aplicables de los países implicados en caso embargo, nuestros productos se hallan en un proceso continuo de
de que este producto, incluido el SOFTWARE, se envíe, transfiera o mejora, por lo que, si necesita una especificación exacta, puede ponerse
exporte a cualquier país. en contacto con Canon.
(2) Los titulares de derechos del SOFTWARE conservarán en todos los
aspectos la titularidad, la propiedad y los derechos de la propiedad
intelectual incluidos y en relación con el SOFTWARE. Salvo que así se
proporcione expresamente aquí, los titulares de derechos del
SOFTWARE no le transfieren ni otorgan ninguna licencia ni derecho, ya
sean expresos o implícitos, respecto a la propiedad intelectual de los
titulares de derechos del SOFTWARE.
(3) Podrá utilizar el SOFTWARE únicamente para uso con el producto
Canon que ha adquirido (el “PRODUCTO”).
(4) No podrá ceder, otorgar sublicencias, comercializar, distribuir ni
transferir el SOFTWARE a terceros sin el consentimiento previo por
escrito de los titulares de derechos del SOFTWARE.
(5) A pesar de lo anterior, podrá transferir el SOFTWARE únicamente
cuando (a) ceda todos sus derechos respecto al PRODUCTO y todos
los derechos y obligaciones expresados en las condiciones a la
persona receptora y (b) cuando dicha persona receptora acepte la
obligación de atenerse a todas las condiciones.
(6) No podrá descompilar, invertir la ingeniería, desensamblar ni reducir
de otro modo el código del SOFTWARE a una forma legible por el ser
humano.
(7) No podrá modificar, adaptar, traducir, alquilar, arrendar o prestar el
SOFTWARE ni crear trabajos derivados basados en el SOFTWARE.
(8) No tendrá derecho a eliminar ni realizar copias independientes del
SOFTWARE del PRODUCTO.
(9) No se le otorga licencia alguna sobre la parte legible por los humanos
(código fuente) del SOFTWARE.

Aviso legal
La información de este documento puede ser modificada sin previo
aviso.
CANON INC. NO OFRECE GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON
ESTE MATERIAL, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO EN LA
MEDIDA EN QUE SE DESCRIBE EN ESTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, SIN
LIMITACIÓN, LAS RESPECTIVAS GARANTÍAS DE PUBLICIDAD,
COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN A UN FIN CONCRETO O AUSENCIA DE
INFRACCIÓN.
CANON INC. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS
DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS
QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL.

Limitaciones legales sobre el uso de su producto y sobre el


empleo de imágenes
El uso del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo
ciertos documentos y el empleo de tales imágenes escaneadas, impresas
o reproducidas de otro modo con su producto, puede estar prohibido
por la ley y podría infringir las leyes del código penal y/o civil.
A continuación se ha preparado una amplia lista de estos documentos.
Esta lista es meramente una guía. Si no está seguro sobre la legalidad del
empleo del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo
cualquier documento en particular y/o sobre el empleo de las imágenes
escaneadas, impresas o de otro modo reproducidas, deberá consultar de
antemano a un asesor legal para que le oriente.

‒ Billetes de curso legal


‒ Cheques de viajes
‒ Giros postales
‒ Cupones de alimentos
‒ Certificados de depósitos
‒ Pasaportes
‒ Sellos postales (matasellados o no)
‒ Documentos de inmigración
‒ Chapas o insignias de identificación
‒ Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
‒ Documentos de servicio selectivo
‒ Bonos u otros certificados de endeudamiento
‒ Cheques o letras de cambio emitidos por agencias gubernamentales

50
Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals
Printed on non-chlorine bleached paper.
Gedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.

CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON MARKETING JAPAN INC.
16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan
CANON U.S.A., INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg, 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON CHINA CO. LTD.
15F Jinbao Building No.89, Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, PRC
CANON SINGAPORE PTE LTD
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
CANON AUSTRALIA PTY LTD
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney NSW 2113, Australia

CANON GLOBAL WORLDWIDE SITES


http://www.canon.com/

FT5-3352 (010)   © CANON INC. 2010  PRINTED IN CHINA


Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals

Вам также может понравиться