Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
“Cosmovisión asháninka”
PRESENTADO POR
LIMA – PERÚ
2018
ÍNDICE DE CONTENIDO
INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................. 5
CONCLUSIONES ........................................................................................................................... 17
Frente a este problema, el presente trabajo aborda el tema de los elementos con los
que la etnia asháninka construye su mundo. Su objetivo general es ofrecer un panorama de
la cosmovisión de este pueblo. Como objetivos específicos, pretende insertar una serie de
conceptos pertinentes para el análisis de la dimensión cultural del pueblo asháninka, así
como adecuar el uso de tales categorías al contexto de la Amazonía.
5
El quinto capítulo, intitulado “Tradición oral”, desarrolla este concepto como
medio expresivo de la memoria colectiva.
Finalmente, se espera que el presente texto motive la indagación del lector sobre las
diversas manifestaciones humanas de su propia tierra, particularmente, sobre las etnias
amazónicas. Contribuir al aminoramiento del problema enunciado al comienzo de la
introducción puede ser una consecuencia grata de tal iniciativa, pues no solo se rescata la
existencia de los pueblos amazónicos: también se enriquece la gama de productos
culturales con los que los hombres intentan, o han intentado, conocer y vivir en este
mundo.
6
ESTRUCTURA DEL MUNDO
7
Antamini Maniri Regulador de los poderes negativos
Obantsini Iriori Controlador de semillas
Boa negra Dueño y regulador del agua
Nijateni
Boa blanca Reproductor de peces
Cuadro n° 01. Espacios en Sharinkabeni o mundo de abajo. Fuente: UNICEF (2012).
2.2. Toponimia
8
FASES INTERLOCUTORES RESULTADOS
Fase n° 01. Se produce el
La denominación del
denominado “sueño”, bajo sheripyari A ⬌ sheripyari
topónimo.
efectos del tabaco consumido.
Fase n° 02. Se produce cuando La transmisión inicial del
sheripyari A ⬌ asháninka
el sheripyari “despierta”. topónimo en una historia.
Fase n° 03. Se produce en la La difusión del mito
asháninka ⬌ asháninka
comunidad. sobre el topónimo.
Cuadro n° 03. Participación del sheripyari en el proceso tradicional de nominación. Fuente: UNICEF (2012).
9
DIMENSIONES IDENTITARIAS
Los asháninkas consideran que todos los seres vivos están (incluyéndose)
relacionados, y solo se nos distingue por grados. Son capaces de humanizar a la naturaleza
y rendirle culto, como a los espíritus. Aprecian el cuerpo y los sentidos, aunque resaltan
más el sexto sentido o te yotaperotiso; este les permite “intuir” las decisiones acertadas
antes de emprender una actividad.
10
CONCEPCIÓN DEL PROCESO HISTÓRICO
Para saber lo que ocurrió, los asháninkas necesitaron preguntar a sus antepasados la
historia ocurrida allí; de generación en generación todo lo aprendido es contado a sus hijos,
hijas, nietos y nietas. Algunos de estos antepasados han recibido una formación religiosa
(han sido evangelizados) en una connotación cristiana. También existieron otros tipos de
agentes educadores como los sheripyaris, quienes se encargaban de transmitir los
conocimientos al pueblo. Los profesores de las escuelas también llegan a transmitir
conocimientos sobre su cultura, por ejemplo: desde los comienzos, la cosmovisión mítica
de esto pueblos en la historia.
Los asháninka -es una de las diversas etnias que existen el Perú- posiblemente
hayan existido desde antes que el imperio incaico. Su lengua pertenece a la familia
lingüística del arawak. Se consideran libres y héroes de sus propias historias de lucha. En
la actualidad se encargan de vigilar los arboles madereros del bosque, combatiendo la tala
indiscriminada. En épocas pasadas, los asháninka vivían esparcidos por gran parte de la
amazonia peruana y estaban organizados en grupos de máximo cinco familias, dirigidos
por un jefe o curaca. Hoy en día ya no viven dispersos como antes, pero siguen
conservando algunos rasgos culturales.
11
aportado con el desarrollo de la civilización, al obtener contacto con sus costumbres y
manera de vivir entre ambos bandos.
Los asháninka se han caracterizado por su valentía, ya que han sabido afrontar los
diferentes periodos de ocupación de personas externas. En el siglo XVI fueron
esclavizados por los shipibos. Luego, en el ss. XVII y XVIII, con las misiones religiosas y
la invasión de los colonos, llegan a ser víctima de abusos violentos, ya que en esa época se
realizaban las reducciones. Alterando el sistema organizativo de estos pueblos:
A pesar que su territorio no era rico en caucho, el pueblo Asháninca fue presionado
y perseguido como mano de obra por los empresarios del reclutamiento forzado,
actividad contra la cual los Asháninca definieron y cumplieron estrategias y
acciones de defensa y de respuesta que ocasionaron frecuentes bajas en sus
perseguidores. (Roldán, 1998, p. 161)
12
MEMORIA COLECTIVA
La memoria colectiva es una corriente de pensamiento que retiene del pasado sólo
lo que todavía está vivo y es capaz de vivir en la conciencia del grupo que la mantiene.
Donde la historia se entienda como discontinua, la memoria aparece como algo continuo
en un grupo, pues la historia influye en la memoria colectiva, así como la memoria
colectiva en la historia. Esta memoria muestra una verdad de los acontecimientos que no es
fácil de encontrar en los acontecimientos del historiador.
La memoria, entonces, se produce en tanto hay sujetos que comparten una cultura,
en tanto hay agentes sociales que intentan “materializar” estos sentidos del pasado
en diversos productos culturales que son concebidos como, o que se convierten en,
vehículos de la memoria, tales como libros, museos, monumentos, películas o
libros de historia. (p. 37)
Para que la memoria de los otros venga así a reforzar y completar la nuestra,
también hace falta, decíamos, que los recuerdos de esos grupos estén en relación
con los hechos que constituyen mi pasado. Cada uno de nosotros, en efecto, es
miembro a la vez de varios grupos más o menos grandes. (p. 211)
13
Cada expresión de la naturaleza es sagrada en la memoria colectiva y en la
experiencia de un asháninka. Ella es compartida en una íntima relación con el resto de
seres vivos, respetando el desenvolvimiento de su evolución.
El desafío en el plano colectivo es superar los problemas (como la guerra civil entre
los asháninkas) que se presenten defendiendo su vida y la de sus familias para promover la
reflexión de ese pasado y su sentido para un mejor presente y futuro.
14
TRADICIÓN ORAL
Se debe tener en cuenta que la literatura oral popular tiene un valor significativo, ya
que gracias a ella se puede recoger los valores de cada pueblo, de los cuales aquellos
conceptualizan su identidad étnica y de cómo ven “a los otros”. Para poder comprender la
historia de los pueblos amazónicos debe importarnos:
Las culturas orales tienen formas de expresar sus pensamientos, tales como:
A pesar de que la cosmovisión está presente en cada uno de los miembros de una
comunidad, hay algunos integrantes que tienen una mayor responsabilidad. El chamán, por
ejemplo, es el sabio especialista por excelencia, mediador entre los espacios del cosmos.
Por su propia formación, es un depositario singular de las tradiciones.
15
Se debe acotar que la escuela tradicional ha sido uno de los agentes causantes de
que se rechace la propia cultura. Se ha fomentado la sobrevaloración de la cultura
occidental, así como la falta de comunicación entre diversas culturas.
16
CONCLUSIONES
1. La estructura del mundo creada por la comunidad asháninka relaciona zonas físicas
con espacios ideales. La pervivencia de esta relación, a su vez, se explica por el
asentimiento de reglas de convivencia entre los miembros étnicos y las entidades
que pueblan su territorio, como también por entidades mediadoras (v. g., el
sheripyari) que comunican al mundo de los hombre con el mundo de los espíritus.
3. La tradición oral es vital tanto para el pueblo asháninka como para otros pueblos
indígenas. Gracias a ella, cada comunidad valora sus mitos, cuentos y leyendas. Así
mismo, ejerce una enorme fuerza sobre la sensibilidad de niñas, niños y adultos,
que no son ajenos a los contenidos y contextos evocados por el discurso.
17
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Barreto, P. (2010). Hacia un estudio de la noción de cuerpo y persona entre los asháninkas.
Casanto, E. (2014). He pintado cuadro sobre cómo pueden transformarse los seres. Mundo
Amazónico, 5, pp. 237-243.
Real Academia Española. (RAE, 2001). Diccionario de la lengua española (22.a ed.).
Consultado en http://dle.rae.es/srv/search?m=30&w=identidad
Roldan, R. (1998). “El caso del pueblo asháninca de la selva central”. En: Informe
Defensoría (12), pp. 109-130. Lima.
18
19