Вы находитесь на странице: 1из 80

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTONOMA DE MEXICO

FACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES ARAGON

INSTALACIONES II (INSTALACIONES ELECTRICAS)

ELABORO: OSORIO HERNANDEZ DANIEL


HAGI ALBERTO GONZALEZ ESTEVEZ

EQUIPO DE MINISPLIT

GRUPO: 1652

NOVIEMBRE 2015
INDICE

Introducción

Fabricantes

Manuales y guías de operación

Pre dimensionamiento, capacidad y equipos

Ejemplo
INTRODUCCION

Qué es un mini Split?

Son unidades de aire acondicionado que contienen los 4 elementos del circuito básico de
refrigeración (Condensador, Evaporador, Compresor y Elemento Expansor) en dos gabinetes
independientes unidos por una tubería de refrigeración y cables eléctricos así como de señal. Al
gabinete que se instala en el exterior se le conoce como Condensador aunque en realidad suele
contener tres elementos: El serpentín condensador, el compresor y el elemento Expansor. El
gabinete que va en el interior se le conoce como Evaporador y contiene el serpentín evaporador.

Tipos de Minisplits en México

Mini Split de Pared Alta (Minisplits High Wall). Este es el más común de los mini splits en México y
se le conoce así porque el evaporador se coloca en la parte alta de la pared. No puede ir pegado al
techo ya que el evaporador succiona el aire por la parte de arriba por lo que se taparía la succión.
No puede ir muy abajo porque el evaporador inyecta el aire por abajo y si no está a una altura
adecuada el aire se inyectaría al piso.

Mini Split Piso Techo: Este evaporador normalmente se consigue en capacidades desde 1.5 a 5.0
Toneladas de refrigeración. Podemos hacer combinaciones con condensadoras de descarga
horizontal o vertical y podemos incluir sistemas con R-22 y R-410a. También podemos proveerte
sistemas que trabajen en voltajes de 230/3/60 y 460/3/60. Se le conoce como piso techo porque el
evaporador se puede colgar del techo o poner en la parte inferior de la pared (pegado al piso)
FABRICANTES

En México tenemos los siguientes fabricantes:

Mirage

LG

Panasonic

Samsung

Trane
-22
Unidades 10SEER
9,000 to 30,000 BTU/Hr

R22, 50 & 60 Hz

2MCWO- 2TTKO-
G
2MWWO-G G
2TWKO-G

MS-SVN21A-EM
12 Cable de Fuerza

13 Cable de Control

MS-SVN21A-EM
ˆ

MS-SVN21A-EM
MS-SVN21A-EM
MS-SVN21A-EM
MS-SVN21A-EM
MS-SVN21A-EM
MS-SVN21A-EM
MS-SVN21A-EM
MS-SVN21A-EM
MS-SVN21A-EM
Eficiencia Estándar 2MWW0509G1 2MWW0512G1 2MWW0512G9 2MWW0518G1 2MWW0524G1 2MWW0530G1
60Hz(H/P) 2TWK0509G1 2TWK0512G1 2TWK0512G9 2TWK0518G1 2TWK0524G1 2TWK0530G1
Carga Refrigerante
(kg) R-22 / 1.02 R-22 / 1.1 R-22 / 1.1 R-22 / 1.5 R-22 / 1.4 R-22 / 2.6

Longitud (m) 7.5 7.5 7.5 7.5 7.5 7.5


Carga adicional
Gas(g/m) 15 25 20 30 50 50
Tubería de conexión

Tubería
Exterior
Líquido ĭ6(1/4”) ĭ6(1/4”) ĭ6(1/4”) ĭ6(1/4”) ĭ6(1/4”) ĭ6(1/4”)
(mm)
Tubería
Diámetro ĭ9.52(3/8”) ĭ12(1/4”) ĭ12(1/4”) ĭ12(1/2”) ĭ16(5/8”) ĭ16(5/8”)
Gas(mm)
Máxima Altura (m) 10 10 10 10 10 10
Longitud
Distancia 15 20 20 25 25 30
(m)

Eficiencia Estándar 2MCW0509G1 2MCW0512G1 2MCW0512G9 2MCW0518G1 2MCW0524G1 2MCW0530G1


60Hz(CO) 2TTK0509G1 2TTK0512G1 2TTK0512G9 2TTK0518G1 2TTK0524G1 2TTK0530G1
Carga Refrigerante
(kg) R-22 / 0.77 R-22 / 1.05 R-22 / 1 R-22 / 1.45 R-22 / 1.3 R-22 / 2.5

Longitud (m) 7.5 7.5 7.5 7.5 7.5 7.5


Carga adicional
Gas(g/m) 15 25 15 30 50 50
Tubería de conexión

Tubería
Exterior
Líquido ĭ6(1/4”) ĭ6(1/4”) ĭ6(1/4”) ĭ6(1/4”) ĭ6(1/4”) ĭ6(1/4”)
(mm)
Tubería
Diámetro ĭ9.52(3/8”) ĭ12(1/2”) ĭ12(1/2”) ĭ12(1/2”) ĭ16(5/8”) ĭ16(5/8”)
Gas(mm)
Máxima Altura (m) 10 10 10 10 10 10
Longitud
Distancia 15 20 20 25 25 30
(m)

MS-SVN21A-EM
Eficiencia Estándar 2MWW0509GB 2MWW0512GB 2MWW0518GB 2MWW0524GB 2MWW0530GB
50Hz(H/P) 2TWK0509GB 2TWK0512GB 2TWK0518GB 2TWK0524GB 2TWK0530GB
Carga Refrigerante
(kg) R-22 / 0.6 R-22 / 1.23 R-22 / 1.40 R-22 / 1.90 R-22 / 2.9

Longitud (m) 5 5 5 5 5
Carga adicional
Gas(g/m) 20 20 20 50 50
Tubería de conexión

Tubería
Exterior Líquido ij6(1/4”) ij6(1/4”) ij6(1/4”) ij6(1/4”) ij6(1/4”)
(mm)
Tubería
Diámetro ij9.52(3/8”) ij12(1/2”) ij12(1/2”) ij16(5/8”) ij16(5/8”)
Gas(mm)
Máxima Altura (m) 10 10 10 10 10
Longitud
Distancia 15 20 25 25 30
(m)

Eficiencia Estándar 2MCW0509GB 2MCW0512GB 2MCW0518GB 2MCW0524GB 2MCW0530GB


50Hz(CO) 2TTK0509GB 2TTK0512GB 2TTK0518GB 2TTK0524GB 2TTK0530GB
Carga Refrigerante
(kg) R-22 / 0.6 R-22/0.73 R-22 / 1.20 R-22 / 1.70 R-22 / 2.5

Longitud (m) 5 5 5 5 5
Carga adicional
Gas(g/m) 15 15 15 15 15
Tubería de conexión

Tubería
Exterior Líquido ij6(1/4”) ij6(1/4”) ij6(1/4”) ij6(1/4”) ij6(1/4”)
(mm)
Tubería
Diámetro ij9.52(3/8”) ij12(1/2”) ij12(1/2”) ij16(5/8”) ij16(5/8”)
Gas(mm)
Máxima Altura (m) 10 10 10 10 10
Longitud
Distancia 15 20 25 25 30
(m)

MS-SVN21A-EM 17
L
ESPAÑO
MANUAL DEL PROPIETARIO
AIRE ACONDICIONADO
Por favor lea este manual detenidamente antes de
utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras.

www.lge.com
Presentación del producto

Presentación del producto


A continuación encontrará una breve presentación de las unidades de interior y
exterior.
Por favor, consulte la información específica relativa al tipo de su unidad interior.

Entrada de
aire
Receptor de
señales

L
ESPAÑO
Panel
frontal Filtro
Cable de Plasma
alimentación

Descarga de
aire

Unidad exterior

Rejillas
de de
entrada Cables
aire de
conexió
n

Conduct
os
Manguer
a de
Rejillas drenaje
Placa
de
base
salida de
aire

Manual del propietario 7


Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento

1. Desmonte la tapa de la batería tirando de ella en la dirección


de
la flecha.
2. Inserte las nuevas pilas asegurándose de que los signos (+) y
(-)
de la pila están instalados correctamente.
3. Monte de nuevo la tapa deslizándola nuevamente en
posición.

NOTA
1. Utilice/Sustituya siempre ambas pilas por otras del mismo
tipo.
2. Si no piensa utilizar el sistema durante un largo período
de tiempo, retire las pilas a fin de extender su vida útil.
3. Si la información en la pantalla del mando a
Mantenimiento
distancia comenzara adel mandosustituya
desvanecerse, a distancia
inalámbrico
ambas
1.4.Seleccione
pilas.
paraAAA
éste(1,5
un voltios)
lugar seguro y de
Utilice 2 pilas
fácil acceso.
2. Fije el soporte a la pared mediante los
tornillos incluidos.
3. Deslice el mando a distancia en su soporte.

NOTA
1. El mando a distancia nunca debe ser
expuesto a la luz directa del sol.
2. Debe mantener siempre limpio el
transmisor/receptor de señal a fin de
asegurar una correcta comunicación.
Emplee un paño suave para limpiarlo.
3. Si el mando a distancia opera además
otros equipos, cambie su posición o
consulte al técnico de servicio.

1. El receptor de señal se encuentra en el


interior de
la unidad.
2. Apunte a la unidad con el mando a distancia
a fin
de ponerla en funcionamiento. No deben
existir
obstáculos entre ambos.
Encendid : Se encenderá durante el funcionamiento del sistema, en caso de código
o/ de error
apagado y ajuste de reinicio automático.
* Arranque en caliente: Cesa, durante algunos minutos, el funcionamiento del ventilador interior en
la función de
calefacción para evitar que el aire frío se escape de la unidad.
* En modo descongelación la unidad cesa su funcionamiento de calefacción durante diez
minutos a fin de eliminar cualquier formación de hielo en las bobinas del intercambiador de
calor y mantener así su nivel de eficacia.
8 Aire acondicionado
Instrucciones de funcionamiento

Los controles serán idénticos a los 1. BOTÓN START/STOP


siguientes. Utilizado para encender/apagar la unidad.
2. BOTÓN DE SELECCIÓN DEL MODO DE
Transmisor de FUNCIONAMIENTO
señal Utilizado para seleccionar el modo de
funcionamiento.
3. BOTONES DE AJUSTE DE LA
TEMPERATURA AMBIENTE
Utilizados para configurar la temperatura
ambiente.
4. BOTÓN SELECTOR DE VELOCIDAD DEL
VENTILADOR INTERIOR Utilizado para

L
ESPAÑO
seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro
pasos: bajo, medio, alto y CAOS.
5 1 5. BOTÓN JET COOL (enfriamiento rápido)
6 Utilizado para iniciar o parar la velocidad de
3 enfriamiento, calefacción. (Opera el ventilador
en velocidad súper rápida en modo enfriamiento,
modo calefacción)
4
6. BOTÓN CHAOS SWING
2 10 Utilizado para iniciar o cesar el movimiento de
CAN
CEL
7 9 las palas y configurar la dirección arriba/abajo
ON OFF

11 SET AUTO 12 deseada del flujo de aire.


CLEAN
1 7. BOTONES DE ENCENDIDO/APAGADO
8 7 DEL TEMPORIZADOR Utilizados para
13 1 configurar el tiempo de inicio y cese del
9 funcionamiento.
15 18 8. BOTONES DE CONFIGURACIÓN HORARIA
14 Utilizados para ajustar la hora.
16 9. BOTÓN DE
CONFIGURACIÓN/CANCELACIÓN
Puerta de DEL TEMPORIZADOR
apertur Utilizado para establecer y cancelar el
independiente funcionamiento del temporizador.
tipo "flip-up”
10. BOTÓN DEL MODO REPOSO
(abierta)
Modo Utilizado para configurar el funcionamiento
funcionamient automático del modo reposo.
Modo 11. BOTÓN DE CIRCULACIÓN DE AIRE
o funcionamiento Utilizado para hacer circular el aire del
cuarto sin enfriarlo ni calentarlo.
Funcionamiento automático o BOTÓN DE MODO ENFRIAMIENTO EN
cambio automático MODO AHORRO DE ENERGÍA
Funcionamiento de
(OPCIONAL) Para modelos tipo Inverter
( )
deshumidificación sana
12. BOTÓN DE COMPROBACIÓN DE
Funcionamiento de TEMPERATURA AMBIENTE
calefacción Utilizado para comprobar la temperatura
• Modelo enfriamiento ( ), Modelo ) ambiente.
bomba de calor ( 13. BOTÓB DE PLASMA (OPCIONAL)
Utilizado para configurar el inicio o cese de la
función de purificación por plasma.
14. BOTÓN DE CONTROL DE DIRECCIÓN
DEL FLUJO DE AIRE HORIZONTAL
NOTA (OPCIONAL)
Utilizado
Presione primero el botón 2ndF y después el botón de función para configurar
deseado la dirección
a fin de utilizar horizontal
las funciones
deseada del flujo de aire.
impresas en azul en la base de los botones. Presionar el botón 2ndF activa la función impresa en azul
15. BOTÓN
en la base del botón respectivo. Para cancelar la función, RESET
presione de nuevo el botón 2ndF; de lo
Utilizado
contrario cancelará automáticamente si la unidad permanece antes del
en ralentí trastiempo de restablecimiento.
10 segundos.
16. BOTÓN DE 2ª FUNCIÓN Manual del propietario 9
Utilizado antes del uso de modos impresos en
azul en la parte inferior de los botones.
Instrucciones de funcionamiento

1 Presione el botón Start/Stop


para
encender la unidad. La unidad
responderá con una señal
sonora

1 Abra la puerta del mando a distancia y presione el


2 botón modo
3 de funcionamiento. Cada vez que presione el botón,
el modo de funcionamiento cambiará en la dirección
de la flecha.
4

O
2
Enfriamiento Cambio
Deshumidificación
Calefacción automáti
sana (Sólo el
co modelo bomba de
Funcionamiento automático (Sólo modelo de calor)
enfriamiento).
Cambio automático (Sólo modelo bomba de
calor)

Establezca la temperatura interior deseada, para la


3 operación
de enfriamiento o calefacción presionando los
Aumentar la
temperatura
BOTONES DE AJUSTE DE TEMPERATURA
AMBIENTE. La temperatura de enfriamiento debe
Reducir la
establecerse entre los 18 °C y los 30 °C y, para la temperatura
calefacción, entre los 16 °C y los 30 °C

Establezca la velocidad del ventilador mediante el mando a distancia. Usted puede


4 seleccionar la
velocidad del ventilador en cuatro pasos: bajo, medio, alto y CAOS. Cada vez que
presione el botón, cambiará el modo de velocidad del ventilador.

CHAOS La velocidad del La velocidad del La velocidad


Air ventilador
del es baja. ventilador es media. ventilador es
alta.

Viento natural por lógica CAOS


Para lograr una sensación más fresca, presione el BOTÓN SELECTOR DE VELOCIDAD DEL
VENTILADOR
INTERIOR y configure el modo CAOS.
En este modo, el viento sopla como una brisa natural cambiando automáticamente la
velocidad del ventilador según la lógica CAOS.

10 Aire acondicionado
Instrucciones de funcionamiento

Funcionamiento de deshumidificación sana

Durante el funcionamiento de la deshumidificación sana


Si selecciona el modo deshumidificación mediante el BOTÓN
DE SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO, el
producto activará la función de deshumidificación. Establece
automáticamente la temperatura ambiente y el volumen del
Deshumidif flujo de aire a las mejores condiciones para la
deshumidificación, basándose en la temperatura ambiente
icación actual detectada.
sana En este caso, sin embargo, la temperatura establecida no se
muestra en el
mando a distancia y usted tampoco podrá controlar la

L
ESPAÑO
temperatura ambiente.
Durante la función de deshumidificación sana el volumen del
flujo de aire se establece automáticamente según el algoritmo
de optimización que responde al estado actual de la
temperatura
Siga los pasos ambiente, para
1, 2 y 4 para mantener
ejecutar las condiciones
el modo de del
cuarto sanas y confortables
deshumidificación sana incluso en estaciones muy
húmedas.
(Consulte el modo de funcionamiento)

En este modo de funcionamiento, el ajuste real de temperatura y


la velocidad
del ventilador se establecerán automáticamente mediante la
lógica de control electrónico basándose en la temperatura
ambiente actual. Si sintiera frío o calor, presione los botones de
ajuste de temperatura a fin de lograr elevar o reducir la
temperatura, respectivamente.
Automátic NOTA : No podrá establecer la temperatura de ajuste actual y la
velocidad del ventilador interior en este modo de
o funcionamiento. Aunque puede utilizar el cambio Chaos
en esta operación.
Si el sistema no está funcionando según lo
Siga losdeseado,
pasos 1 ycambie manualmente
2 para ejecutar a otro modo.
el funcionamiento
automático. (Consulte el modo de funcionamiento)

Operación de cambio automático (Sólo modelo


bomba de calor)
Básicamente, el funcionamiento automático es el de
función de
enfriamiento o calefacción del aire acondicionado.
Sin embargo, durante esta operación, el controlador
cambia automáticamente el modo de funcionamiento a fin
de mantener la temperatura en los ±2 °C en relación al
Cambio ajuste de temperatura.
automátic
o Siga los pasos 1, 2, 3 y 4 para ejecutar esta
operación. (Consulte el modo de funcionamiento)

Manual del propietario 11


Instrucciones de funcionamiento

La función de chorro de aire frío puede ser empleada para enfriar


rápidamente un cuarto en
un día caluroso. Cuando esta función esté activa, el aire acondicionado
funcionará en modo operación de enfriamiento, con una velocidad
ultrarrápida del ventilador y una temperatura de
18 ºC durante 30 minutos a fin de lograr un enfriamiento rápido y eficaz.
De forma similar, la función de chorro de aire caliente (disponible
únicamente en algunos modelos) calienta rápidamente el cuarto mediante
Podrá activar este la operación del ventilador
funcionamiento a una el
presionando velocidad
BOTÓN ultrarrápida
JET COOL y a una
temperatura
(enfriamiento por chorro de aire). de 30 ºC durante 60 minutos.
Para cambiar del modo enfriamiento por chorro de aire al modo enfriamiento
por velocidad alta del ventilador, presione de nuevo el BOTÓN JET COOL o
BOTÓN SELECTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR INTERIOR o el
NOTA
BOTÓN DE AJUSTE DE TEMPERATURA AMBIENTE.
• La función Jet cool function no puede ser activada durante las operaciones de cambio a/de
calefacción o automático.
• En el caso de los modelos Inverter, Art Cool y Art Cool Wide (no Deluxe), podrá utilizar la
función calefacción por chorro de aire caliente presionando el BOTÓN JET COOL para el
funcionamiento de la calefacción.
• Los modelos Art Cool y Art Cool Wide cierran las descargas laterales durante el
funcionamiento del chorro de aire frío/caliente, a fin de lograr un enfriamiento/calefacción
Funcionamiento
más fuerte y eficaz. de purificación NEO PLASMA
(opcional)
El filtro de plasma es una tecnología desarrollada por LG a fin de lograr
eliminar los
contaminantes microscópicos presentes en el aire de entrada
mediante la generación de un plasma con electrones de altas
cargas.
Este plasma elimina y destroza completamente los
contaminantes para proporcionar un aire limpio e higiénico.
La purificación por plasma puede iniciarse presionando el BOTÓN PLASMA en el mano a
distancia.
Volver a presionarlo cancelará su ejecución.
NOTA
Esta característica puede emplearse en cualquier modo de funcionamiento y a
cualquier
velocidad del ventilador.

Durante la función de limpieza automática, podrá eliminarse la humedad que aún


permanezca en las unidades interiores tras el enfriamiento o deshumidificación sana.
1. Presione el BOTÓN LIMPIEZA AUTOMÁTICA para activar esta función.
AUTO 2. Ahora, siempre que la unidad esté apagada, el ventilador interior continuará en
CLEAN funcionamiento durante cerca de 30 minutos, de forma interna, sin enfriar
ni deshumidificar. Igualmente permanecerá cerrada la rejilla.
3. Esto eliminará cualquier humedad existente y limpiará internamente la unidad.
4. Si presionara, de nuevo, el BOTÓN LIMPIEZA AUTOMÁTICA durante su
ejecución, la función sería cancelada.
NOTA
Durante la función de limpieza automática, sólo podrá utilizar el BOTÓN START/STOP, BOTÓN
PLASMA
y el BOTÓN LIMPIEZA AUTOMÁTICA.
12 Aire acondicionado
Instrucciones de funcionamiento

El modo de enfriamiento en ahorro de energía le permite ahorrar durante la operación de


enfriamiento y
deshumidificación sana, ya que puede operar eficazmente ajustando el tiempo de adaptación
conforme al cambio de tiempo y temperatura y ajustando automáticamente la temperatura
deseada.
1. Presione el BOTÓN START/STOP para iniciar la unidad.
2. Abra la puerta del mando a distancia. Seleccione la operación de
enfriamiento o deshumidificación sana.
3. Presione el BOTÓN MODO ENFRIAMIENTO EN AHORRO DE
ENERGÍA.
4. Para cancelar el modo enfriamiento en ahorro de energía, presione

L
ESPAÑO
de nuevo el BOTÓN MODO ENFRIAMIENTO EN AHORRO DE
ENERGÍA para que la unidad opere el modo anterior (modo de
enfriamiento o deshumidificación sana).

El brillo de la pantalla se puede ajustar con el mando a distancia.


Pulse el botón de encendido/apagado para encender la unidad. Abra la tapa del mando a distancia,
pulse el botón 2ndF y, a continuación, pulse el botón de brillo de la pantalla.
La pantalla se oscurecerá. Pulse nuevamente este botón para ajustar el brillo de la pantalla.

Funcionamiento
Forzado
Procedimientos pare el funcionamiento cuando no
se
puede utilizar el control remoto.
La unidad se pone en marcha cuando se pulsa este
botón. Si desea pararla, pulse el botón de nuevo.

ON/OFF
button

Modelo Modelo de bomba


de Temperatura de la de≤ calor
21°C temp. Temperatura de la
Modo de enfriami
Enfriamie habitación ≥ 24°C
Enfriamiento habit.< 24°C
Deshumidificación habitación < 21°C
Calentamiento
funcionamiento
Velocidad de ento
nto Alta Alta saludableAlta Alta
VENTILADOR
Seleccionar la interior 22°C 22° 23° 24°
temperatura C C C
Operación de prueba
Durante la OPERACIÓN DE PRUEBA, la unidad opera en el modo de refrigeración con el ventilador
de alta velocidad, sin tener encuenta la temperatura y restaura en 18 minutos.
Durante la operación de prueba, si se recibe la señal del control remoto, la unidad opera como fije el
control remoto.
Si desea utilizar esta operación, abra hacia arriba el panel delantero y mantenga presionado el
botón ON/OFF durante 3-5 segundos. Después se emitirá un pitido 1 "beep".
Si desea detener la operación, vuelva a presionar el botón.

Manual del propietario 13


Instrucciones de funcionamiento

1. Presione el BOTÓN MODO REPOSO AUTOMÁTICO para configurar la hora a la que desea
que la unidad se apague automáticamente.
2. El temporizador se programa en incrementos de una hora presionando el BOTÓN MODO REPOSO
AUTOMÁTICO de 1 a 7 veces. El modo reposo está disponible de 1 a 7 veces. Para alterar el período
de tiempo en incrementos de 1 hora, presione el BOTÓN MODO REPOSO AUTOMÁTICO mientras
apunta con el mando al aire acondicionado.

NOTA
• El modo reposo operará el ventilador interior a baja velocidad en modo enfriamiento, y a velocidad
media en modo calefacción para lograr un descanso agradable.
• Art Cool y Art Cool Wide (no Deluxe) cierran parcialmente la descarga inferior en modo reposo para
lograr un descanso agradable.

En modo enfriamiento o modo de deshumidificación sana:


La temperatura de ajuste aumentará automáticamente, dos veces, en incrementos de 1 °C durante los
siguientes
30 minutos (y de 2 °C durante 1 hora) para lograr un descanso agradable. A partir de ahora ésta
será la
temperatura final siempre que el modo reposo permanezca en funcionamiento.

Configuración de la hora actual


1. La hora sólo puede configurarse al presionar el BOTÓN RESET. Si ha
cambiado las pilas,
deberá presionar el BOTÓN RESET para restablecer la hora. Presione el
botón Start/Stop.
2. Presione el BOTÓN
4. botón 2ndF y compruebe si el icono está encendido.
CONFIGURACIÓN CAN
CEL
HORARIA/CANCELAR.
3. Presione los BOTONES DE CONFIGURACIÓN HORARIASEhasta establecer la
T
hora deseada.
NOTA
Compruebe el indicador de A.M. y P.M.

Ajuste del temporizador


1. Asegúrese de ajustar correctamente la hora actual en la pantalla del mando a ON OFF

distancia.
2. Presione el botón 2ª F.
3. Presione los BOTONES DE TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO
para encender o apagar el temporizador.
5.Presione
4. Para establecer el tiempo
los BOTONES DEseleccionado,
CONFIGURACIÓN presione los BOTONES
HORARIA DE
hasta establecer
CAN la
hora deseada. AJUSTE DEL CEL
SE
TEMPORIZADOR mientras apunta al receptor de señal con el mando T

a distancia.
Cancelación de ajuste del temporizador
Compruebe si el icono está inactivo.
Presione el BOTÓN DE CANCELACIÓN DEL TEMPORIZADOR apuntando al CAN
CEL
receptor de señal con el mando a distancia. (Se apagará la luz del temporizador del SE
T
aire acondicionado y la pantalla.)

NOTA
Seleccione uno de los siguientes cuatro tipos de funcionamiento.

Desactivación Activación Desactivación y Activación y


retardada del retardada del activación retardada desactivación
temporizador temporizador del temporizador retardada del
temporizador
14 Aire acondicionado
Instrucciones de funcionamiento

El flujo de aire arriba / abajo y derecha / Pulse el botón de oscilación Chaos y las
izquierda rejillas
puede ajustarse utilizando el mando a oscilarán.
distancia.

L
ESPAÑO
Pulse nuevamente el botón y las rejillas se
Pulse el botón de arranque / parada para detendrán.
arrancar la Transcurridos 30 minutos, las rejillas regresarán
unidad. automáticamente a la máxima posición de flujo
de aire.

Esta operación hace circular el aire del cuarto sin enfriarlo ni


calentarlo.
Puede ser activado presionando el BOTÓN CIRCULACIÓN DE
AIRE. Una vez activada la circulación de aire, usted podrá
seleccionar la velocidad del aire presionando el BOTÓN
NOTA SELECTOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR INTERIOR.
CAOS Air ahorra el consumo de energía y evita el enfriamiento excesivo. La velocidad del
ventilador
cambiará automáticamente de alta a baja o viceversa, dependiendo de la temperatura
ambiente.
• En el caso de modelo tipo Inverter, que no cuentan con el BOTÓN CIRCULACIÓN DE
AIRE, la circulación podrá ser activada presionando el BOTÓN PLASMA.

Esta función resulta útil en situaciones de caída de tensión.


Una vez recuperada la tensión, esta característica reanudará la condición operativa
anterior, y el aire acondicionado funcionará bajo los mismos ajustes.

NOTA
Esta característica es activada por los ajustes por defecto de fábrica, pero siempre
puede desactivarla presionado el botón ON/OFF durante 6 segundos. La unidad
emitirá dos señales sonoras, y la luz indicadora (2) parpadeará 4 veces.
Presione de nuevo el botón durante 6 segundos para activarla. La unidad emitirá dos
señales sonoras, y la luz indicadora (1) parpadeará 4 veces.

Manual del propietario 15


Instrucciones de funcionamiento

Mantenimiento y servicio
Antes de realizar labores de mantenimiento, desconecte la alimentación del sistema, cierre el
interruptor y
desenchufe el cable de alimentación.

Limpie la unidad con un paño seco y suave. No utilice lejía o sustancias


abrasivas.

No utilice nunca los siguientes elementos:


• Agua caliente por encima de los 40°C Podría causar la
r

deformación y/o decoloración de la unidad.


• Sustancias volátiles. Podrían dañar la superficie del aire
acondicionado.
Filtros de aire
Los filtros de aire tras el panel/rejilla frontal deberán revisarse y
limpiarse una vez cada 2 semanas o más a menudo si es
necesario. Consulte los diagramas auto-explicativos para cada
tipo de modelo a fin de saber cómo retirar los filtros. Limpie los
filtros con una aspiradora o con agua templada y jabonosa. Si la
suciedad aún resulta notable, lave el producto con una solución
de detergente y agua templada. Déjelos secar a la sombra y
vuelva a instalar los filtros en su lugar, una vez secos.
Filtros
modelo a de plasma
fin de saber cómo retirar los filtros. Limpie los filtros con una
Los filtros deSiplasma
aspiradora. tras elaún
la suciedad filtro de aire deberán revisarse y
resulta
limpiarselave
notable, unaelvez cada 3 con
producto meses agua templada y déjelos secar a la sombra
o más a menudo
y vuelva si fuera
a instalarlos en sunecesario.
lugar. Consulte los diagramas auto-
explicativos para cada tipo de
Filtros desodorantes
Retire los filtros desodorantes tras el filtro de aire y expóngalos a la luz directa
del sol durante 2 horas. A
continuación, vuelva a insertar los filtros en su posición original.

Desmontaje de filtros
1. Tipo
Con Art Cool:
el botón PUSH presionado, tire de la agarradera para extraer un filtro de plasma. Tras la
Extraiga ladéjelo
limpieza, sección superior
secar del panel frontal
completamente a y elévelo. Extraiga un filtro con el
panel
la frontalA bien
sombra. sujeto. vuelva a colocar el filtro y el filtro de plasma de forma ordenada. Coloque
continuación,
el gancho del panel frontal sobre el soporte, a fin de cerrar el panel frontal.

Panel
frontal

Filtro de
aire

Filtro de
plasma Gancho Soport
Filtro de
panel
del frontal de
e
aire
gancho
No toque el filtro plasma en los 10 segundos siguientes a la apertura de la rejilla de entrada,
podría causar
descargas eléctricas.
16 Aire acondicionado
Mantenimiento y servicio

Cómo sustituir una imagen o fotografía


1. Desconecte la unidad y, 2. Extraiga ambas lengüetas de 3. Presione y cierre la parte
a la superior del panel frontal y,
continuación, abra la parte inferior del panel a
parte frontal, continuación, extraiga la
superior del panel como describe la parte inferior del panel
frontal. siguiente imagen. hasta fijarlo con seguridad.

L
ESPAÑO
4. Extraiga la obra o 5. Coloque la obra que 6. Coloque la obra/fotografía
fotografía. desea entre la estera y la imagen
exhibir boca abajo sobre que ha retirado. (Esta
la unidad es idónea para
estera y gire ésta; a obras o fotografías de 450
continuación retire la cinta mm x 450 mm.)
protectora fijadaCinta
a lade
estera. protección
450m
m
Ester
450m a
Ester m
a

7. Cubra la estera y presione 8. Deslice la 9. Presione hacia dentro


con fotografía/ilustración ambas
sus manos para mejorar el deseada entre las dos partes lengüetas de la parte
contacto entre del colgador como se indica y inferior
ambas superficies. fíjelas. Presione el panel del panel y fíjelas. A
frontal ligeramente para continuación encienda
cerrar. de nuevo la unidad.

En caso de no utilizar la estera, el tamaño


recomendado de
una foto/imagen será:
522mm x 522mm
Al encender después de reemplazar el filtro e
ilustración, 522m
el panel fronal ya no interviene. m

522m
m

Manual del propietario 17


Identificación de componentes

Diagrama
Explosivo

Transformador

Cubierta Caja de Control

Cable de Alimentación

Tarjeta Electrónica

Caja de Control
Terminal de Conexiones
Opresor de Cable

REFACENTER MIRAGE: C. PUEBLA 248-B Col.


CENTRO CD. OBREGÓN, SONORA MEXICO
TELS: (644) 410-98-19, 410-98-12,
FAX: (644) 410-98-00
EMAIL: refacciones@airesmirage.com, WEB
Diagrama Retor
SITE: WWW.airesmirage.com
Cable de
Panel no
Básico Frontal
suministro

Cable de
Control
Filtr conexión
remoto Salida Cinta
os
de Aire Térmica
Deflector de aire
Horizontal
NOTA: Las gráficas mostrada en esta sección, pueden variar contra la
imagen real del producto que usted adquirió pero los
componentes en esencia son los mismos.

04
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO

Descripción del
Display:
Descripción de iconos:

SECCIÓN DE MODOS OPCIÓNES DE


DE OPERACIÓN VENTILACIÓN
Modo VelocidadBaja
AUTO Velocidad
Modo Media
COOL VelocidadAlta
Modo OP Velocidad
ER Automática
DRY
Modo La secuencia de cambio se indica a continuación:
Indica que la
FAN manejadora
NOTA: Para cambiar el MODO de operación, presione la tecla MODE, la se encuentra en
secuencia de cambioModo
se indica a continuación:
operación
HEAT
La función SLEEP cuenta
Modo con tecla de operación independiente.

SLEEP

DESCRIPCIÓN DE In d i c a d o
INDICADORES: r de
Temperat
Función
ura,
BLOW.
expresadaen
Funció °C o °F.
n
Indicador de
TURBO.
reloj
Temporiz
(CLOCK).
Indicador
ador de
ON/OF eTecla
n c ede
ndid
F . Tempera Indicador bloqueo.
o a apag
tura SWING ado del
ambient deflector display d
al oscilador e l a
(opcion de aire. manejador
al). a.

05
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO

Descripción de
Botones:
Transmisor de señal •ON/OFF: Controla el encendido o apagado de la manejadora.
Presione un vez y encendera presione de nuevo
y se apagara.La funcion SLEEP se cancela si la manejadora se encuentra
apagada.
en algunos casos. La secuencia de
•M ODE: Nos ofrece
operaci6nes los MODOS de operaci6n disponibles estos puede
la siguiente:
ser: AUTO,elCOOL,
Durante modo DRY, FAN y HEATAUTO la temperatura en el display
de operaci6n
no sera mostrada ya que la temperatura de
confort ha sido grabada premeditadamente. AUTO en modo frio es
de 25°C, paramodo heat es de 28°C.

•SLEEP: Esta funci6n esta diseñada para brindar confort y economizar el


consumo eléctrico, básicamente
involucra un ajuste automático de temperatura, mediante este bot6n el
usuario activa o desactivasu operaci6n.

•FAN: Nos ofrece 4 diferentes modos de ventilaci6n: LOW (Bajo},


MED (Medio}, HlGH (Alto}, AUTO
(automático}. Este ultimo se ajusta automáticamente de acuerdo a la
temperatura de la habituaci6n.

•CLOCK: Presione este bot6n para cambiar el horario, el cual puede ser
ajustado mediante las teclas (+}
y (-} Deje presionado durante 2 segundos o mas y los
incrementos serán dadosen decenas.

•TEMP: lndica le temperatura ene l interior


de la habitaci6n.

•BLOW: Esta funci6n esta diseñada para evitar la formaci6n de hongos y


bacterias debido a la humedad que
se genera dentro del intercambiador de calor. Una vez sea apagada
la manejadora, el ventilador trabaja
durante un lapso de 10 minutos para absorber la humedad y limpiar el
sistema. (no disponible en modo AUTO,
FAN y HEAT}

•TURBO: Esta funci6n actua durante modo COOL o HEAT, el


06 ventilador se situa en su máxima velocidad para
mejorar la distribuci6n de aire.
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO

Transmisor de señal •TECLA SWING : Esta funci6n esta representada por el siguiente
símbolo, nos ayuda a seleccionar el
ángulo y orientaci6n del
deflectorde aire.
Tiene la opci6n de activar la oscilaci6n automático de aire, y también
puede desplazar gradualmente el deflector
al ángulo deseado.La secuencia se explica a continuaci6n:
Oscila Desplazam
ci6n
automáti ientos
ca graduales
Apag OFF

ado
•TIMER ON : El temporizador funciona en base al tiempo del reloj
que se ha programado en el control remoto. Se utiliza para
ENCENDER la manejadora
usuario. Presione automáticamente
la tecla TlMER ON y apareceráde acuerdo
este icono al horario
seleccionado
en por
el display del el
control remoto:
Mediante las tecas de ajuste de temperatura (+/-}, ajuste el tiempo
deseado.Presionando una vez la variaci6n
sera de un minuto, si mantiene la tecla presionada por 2 o mas
segundos se darán incrementos de 10 minutos
rápidamente. Presione TlMER ON una vez mas para grabar la
configuraci6n.

•TIMER OFF : El temporizador funciona en base al tiempo del reloj que


se ha programado
Mediante las tecas deen el control
ajuste remoto. (+/-},
de temperatura Se utiliza
ajustepara APAGAR la
el tiempo
deseado.Presionando una vez la variaci6n
manejadora automáticamente de acuerdo al horario seleccionado
sera deusuario.
por el un minuto, si mantiene
Presione laTlMER
la tecla tecla presionada por 2 oeste
OFF y aparecerá masicono en el
segundos
display delse daránremoto:
control incrementos de 10 minutos rápidamente.Presione
IMPORTANTE:
TlMER OFF una Una vez para
vez mas sea programado, usted puede activar o
grabarla configuraci6n.
desactivar la misma configuracion con solo
presionar la tecla TlMER ON o TlMER OFF segun sea el caso. Este control
tiene la capacidad de manejar ambas configuraciones.
NOTA: TIMER ON: Actua correctamente cuando la manejadora se
encuentra apagada. TIMER OFF: Actua cuando la manejadora se
encuentra encendida.

07
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO

Descripción de Funciones
básicas
Funcionamiento de
modo COOL:
1 Presione el bot6n
ON/OFF del
control remoto.

Presione el bot6n
MODE para
2 seleccionar el modo
de operaci6n, El
modo COOL se
representa mediante
el siguientelasicono:
Mediante teclas de ajuste (+} y (-}
seleccione la temperatura
deseada, el rango para este modo de
3 operaci6n esta dentro de
Para aumentar la

16 - 30 °C.
temperatura

Para disminuir la
temperatura

Selecci6n velocidad de ventilaci6n


mediante el bot6n FAN. Las
4 opciones disponibles son: AUTO,
LOW (baja}, MED(Mediana},
HlGH(alta}.

Para maximizar el Confort, oriente el


deflector de aire al ángulo
5 deseado o seccione oscilaci6n
automática. Para este ultimo el icono
representativo aparece en la parte
baja de la pantalla.

08
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO

Funcionamiento de
modo AUTO:
AUTO

1 Presione el bot6n
ON/OFF del
control remoto.

Presione el bot6n
MODE para
2 seleccionar el modo
de operaci6n, El
modo AUTO se
representa mediante
el siguiente
Durante esteicono:
modo de operaci6n el ajuste
emperatu
de t
disponible esta
ya que viene ra NO un
predeterminada aut omáticam a
3 temperatura de confort y ente a
funciona tanto paraC OOL como
HEAT.

En modo de operaci6ndad de 6
AUTO, la veloci ventilaci n
4 predeterminada es AUTO.ocidad de 6
lndicando que la vel se regulaventilaci turan
automáticamente segun laambiental. Si
tempera embargo al usuarioesea a n
puede cambiarla si así lo d lascualquiera d
opciones disponibles. e

09
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO

Funcionamiento de
modo DRY:
1 Presione el bot6n
ON/OFF del
control remoto.

Presione el bot6n
MODE para
2 seleccionar el modo
de operaci6n, El
modo DRY se
representa mediante
el
Lasiguiente icono:
temperatura do de es
predeterminada para este operaci6n, la
mo odificar s
3 de 25°C. Sin embargo el mediante
usuario la puede m teclas de 16 - 32
ajuste (+} y (-} dentro del °C. De
rango de igual forma el
usuario determina el ángulo
La velocidad de ventilador este
del deflector de aire a su
predeterminada para modo de
4 gusto.
operaci6n es LOW (baja} y ficada.
NO puede ser Modi

10
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO

FAN
Funcionamiento de
modo FAN:
1 Presione el bot6n
ON/OFF del
control remoto.

Presione el bot6n
MODE para
2 seleccionar el modo
de operaci6n, El
modo FAN se
representa mediante
el
FANsiguiente icono:
significa SOLO puede r
VENTlLAClÓN y el usuario selecciona
la ventilaci6n deseada. Entreponibles
3 las opciones dis mencionar:podemos H
LOW (baja}, MED(alta} y
(mediana}, HlG Esta ultimaAUTO.
viene predeterminada.
Aunque la temperatura se ocasionarct
puede ajustar, no a efe nte o
4 alguno en le este modo d
funcionamiento actual dura el deflectore
operaci6n. Sin embargo el de a ir
usuario puede ajustar al e
ángulo deseado.

11
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO

NOTA: El ventilador NO ENCENDERÁ dentro de los primeros 3 - 5 minutos


después de seleccionar HEAT, primero el serpentín tiene que alcanzar una
temperatura de 32 C para evitar una corriente de aire fresco.
Funcionamiento de
modo HEAT:
1 Presione el bot6n
ON/OFF del
control remoto.

Presione el bot6n
MODE para
2 seleccionar el modo
de operaci6n,
mediante el El
siguiente
modo HEAT icono:
se
representa
La temperatura do de e
predeterminada para este operaci6n s
mo iarla s
3 de 28°C. Sin embargo el
Para aumentar la
mediante la
usuario puede camb teclas
temperatura

de ajuste (+} lay (-}.


Para disminuir
temperatura

La velocidad predeterminada AT es
para el modo HE AUTO. El
4 usuario la puede cambiar AN. Las
mediante el bot6n F opciones
disponibles son: AUTO,
LOW (baja}, MED(Mediana},
HlGH(alta}.
Para maximizar el Confort, de aire al
oriente el deflector ángulo
5 deseado o seccione oscilaci6n este ultimo
automática. Para icono el
representativo aparece en la e la
parte baja pantalla.

12
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO

Descripción de Funciones
Especiales:
Funcionamiento de modo SLEEP:
Esta funci6n esta disponible durante los siguientes
modos de operaci6n: COOL, DRY y HEAT.

1 Presione el bot6n
ON/OFF del
control remoto.

Presione el bot6n
MODE para
2 seleccionar el modo
de operaci6n; este
puede ser COOL,
DRY o HEAT. Después
presione
EXPLlCAClÓN: SLEEP ySLEEPente el d
aparecerá el siguiente
ajusta automáticam control e
icono:
temperatura conforme elurante la or
3 avance del tiempo. D deprimer h a
operaci6n el incremento seraemento si sed
de 1°C. (decr modo HEAT}. trata el

Durante la segunda hora dentrol de r


operaci6n, el co temperatu a
4 incrementa 1°C.
operaci6n. MuyDando un al iempo
similar MODO de 2 d
HEAT,
total des2°C en un t án horas olo e
decrementosde temperatura durante valorselas 2
que
horas ajustado.
dar de
Al final, la temperaturase mantiene en el
operaci6n.
nuevo
NOTA: En modo COOL, el control de temperatura se ajusta incrementando la temperatura inicial. En modo HEAT se dan
decrementos de temperatura. Proporcionando mayor confort y mejor eficiencia al usuario.

13
E F I C I E N C I A
MANUA DE USUARI
L L O

Aire Acondicionado-Tipo Split


NOMBRE DE CADA PARTE

El diseño
El diseño yy la
la forma
forma pueden
pueden variar
variar dependiendo el
modelo.
Unidad Interior

Entrada de Air
e

Sensor de Tem
peratur
Ambiente a

Botón
Botón de
de
encendidoy
apagado
apagado (On/Off)
Filtro de Aire Hoja de flujo de aire
(bajo el panel) (salida (
)

Indicador de
modo
Reloj Indicador de auto
indicador limpiado

Indicador de
auto

Establecimiento Temperatura y Indicador de Operación


Temperatura Ambiente (Automático, Frío, Seco, Ventilador)

AS� � ies AS� � VBA


AS� �
VWA SerSeries
VSA Series
E-
8
Unidad Exterior AS09V� � Series
Entrada de Aire (Pos
terior)

Salida de Aire

Válvula de
(Interna
Conexión
)

Unidad Exterior AS12V� �


Series Entrada de Aire (Posterior)

Salida de Aire

Válvula de Conexión
(Interna
)

Unidad Exterior AS18V� � Series


Entrada de Aire (P
osterior
)

Salida de Aire

Válvula de Conexión
(Interna)

Unidad Exterior AS24V� � Series


Entrada dede
Entrada Aire
Aire
(Posterior)

Salida de Aire

Válvula de Conexión
(Interna)

E-
9
Control Remoto – Botones y Pantalla

lndicador de la dirección del flujo


AjustedeTemperatu
de aire
ra lndicador modo
(Automático, Frío,Operativo
Seco,
Ventilador)
lndicador modo
lndicador función Turbo

lndicador de Ahorro de
lndicador de dirección de Energía
lndicador de transmisión
flujo
Reloj indicador de
lndicador carga de apagado
Reloj indicador de
pilas
encendido
lndicador modo Botones de ajuste de
temperatura

Botón de ajuste velocidad


Botón de encendido y apagado ventilador

(On/Off) Botón
Botón
autolimpieza
selecciñon modalidad Botón
(Automático, frío, calor, ventilador) Botón de
Botón de Cambio
ajuste
Botón Digital Encendido
Botón de
Pagado Botón de encendido y
ajuste
apagado
Botón Turbo
Botón ahorro de energía
Botón Reloj
Encendido
lf you want to turn on or
off Botón Reloj nit
during operation, press
Apagado e
the
Botón de ajuste

Insertando las pilas en su control remoto


Digital On/Off button
lf you want to turn on Usteddebeinsertaroreemplazarlaspilascuando:
or + Alcomprarelaireacondicionado
the Display of the + Cuando el control remoto no funcione apropiadamente
indoor u
during operation, + Utilizar dos pilas AAA, LR03 1.SV
press + No utilize una pila nueva y otra vieja juntas dentro del
button on the remot control
control. + lnserte las pilas como lo indica el dibujo y en los simbolos +
y-
1 Retire la tapa de la batería en la parte trasera del mando a
distancia
pulsando con el dedo pulgar.
2 lnserte dos pilas con sus respectivas polaridades como se
indican en
los símbolos + y - .
3 Cierre la tapa deslizándola
cuidadosamente.
E-
10
Antes de empezar
El Manual del Usuario le proporcionar valiosa información acerca de su equipo
de aire
aire acondicionado.
acondicionado.Con
Con el
el fin
fin de
de aprovechar
aprovechar al
al máximo
máximo las
las características
características del
del equipo,
sírvase leer cuidadosamente estas instrucciones.

Ustedyaha visto la descripción básica de la unidad en las páginas 8 a10.


Apartir de la siguientepágina,ustedencontrará una serie de procedimientos paso a para
paso
cada funcióndisponible.

Las instrucciones del procedimiento paso a paso utilizan 3 símbolos diferentes:

PULSAR PRESIONAR
MANTENE
R
PRESIONA
DO

E-
11
Selección de Modo Automático

Puedeseleccionarelmodoautomáticosideseaenfriarlahabitaciónautomáticamente.
En este modo, usted puede ajustar la temperatura.. .

1 Pulse el
Result:ado: + El indicador de operación en la unidad interior se
enciende.
+ El aire acondicionado comienza a funcionar a velocidad
de
ventilador turbo
+ La unidad interior emitirá un sonido.
2 Pulse el botón en el control remoto hasta que aparezca la palabra
Auto.
Resultado: + La unidad interior sonara cada vez que pulse el botón
+ El Aire Acondicionado funciona en modo Auto. Modo
+ El modoAuto, enfría la habitación en función de la temperatura
elegida
+El aire acondicionado cambia desde el Modo Frío,
automáticamente,
dependiendo de la temperatura
Ustedpuedecambiardemodoencualquiermomento
actual.

3 Pulse el botón de control de temperatura hasta que


aparezca la
Ustedpuedeajustarlatemperaturaentre16°Cy30°C..
temperatura deseada.
Result:ado: + Cada vez que Pulse el botón de control de
- La temperatura se ajustará en temperatura
-1°C
La unidad interna emitirá un
+ Lasonido.
velocidad del ventilador se ajusta
automáticamente.

E-
12
Selección de Modo Frío

UstedpuedeseleccionarelModoFrio,sideseaenfriarlahabitación...
Ustedpuedeajustarlatemperaturaylavelocidaddelventiladorcuandoseestéenfriando.

1 Pulse el botón de
Resultado: + Seencendido
enciende el indicador de operación en la unidad
interior. + El Aire acondicionado comienza a funcionar a velocidad de
ventilador
Turbo
+ La unidad interior emite una señal
sonora.

2 Pulse el botón del Control Remoto hasta que aparezca el Modo


Result:ado: + LaFrío.
unidad interior suena cada vez que pulsa el botón
Modo
+ El Aire Acondicionado funciona en Modo Frío.
Ustedpuedecambiardemodoencualquiermome
nto.

3 Pulse el el botón de control de temperatura hasta


desplegar la
Ustedpuedeajustarlatemperaturaentre16°Cy30°C.
Temperatura deseada.
Result:ado: + Cada vez que pulse el botón de control de
- La temperatura se ajusta entemperatura:
1°C
- La unidad interior emite un
+ sonido
Si la temperatura de la habitación es superior a la
elegida
el Aire Acondicionado comienza a enfriarse
+ Si la temperatura alcanza la temperatura
seleccionada,
el Aire Acondicionado deja de enfriar, pero el
ventilador
sigue funcionando.
4 Pulse el botón para seleccionar la velocidad del ventilador
hasta
desplegar la velocidad deseada.
Auto � Baja � Mediana � Alta � Turbo

Result:ado: Cada vez que Pulse el botón de control, la unidad


interior emitirá un sonido.

5 Paracontrolarladireccióndelflujodeaire,consultelapágina20.

E-
13
Selección de Modo Seco

Seleccione el Modo Seco si desea deshumidificar su habitación


En este modo, usted puede ajustar la temperatura.

1 Pulse el botón de encendido


Result:ado + Se(On/Off).
enciende el indicador de operación en la unidad
interior.
+ El Aire Acondicionado comienza a funcionar en Modo
Frio a
Velocidad de ventilador
Turbo.
+ La unidad interior emite un sonido.

2 Pulse el botón del Control Remoto hasta desplegar el Modo


Result:ado + LaSeco.
unidad interior suena cada vez que se pulsa el botón de
Modo.
+ El Aire Acondicionado funciona en Modo Seco

Ustedpuedecambiardemodoencualquiermome
nto

3 Pulse el botón de control de temperature hasta


el desplegar la
Ustedpuedeajustarlatemperaturaentre18°Cy30°C.
temperatura deseada.
Result:ado + Cada vez que Ud. pulsa el botón de
control:
- La temperatura se ajusta en 1°C
- La unidad interior emite un
+ Elsonido.
Aire Acondicionado comienza a deshumidificar y la
velocidad
de ventilador se ajusta automáticamente.

4 Paracontrolarladireccióndelflujodeaire,consultelapágina20

E-
14
Selección de Modo Ventilador

Seleccione el Modo Ventilador, si desea ventilar la habitación.


Ayuda a refrescar el aire en su habitación.
En este modo, usted puede ajustar la velocidad del ventilador.

1 Pulse el botón de
Resulta:do: + Se enciende el botón indicador de operación de la unidad
encendido.
interior.
+ Aire Acondicionado comienza a funcionar a velocidad de
ventilador
Turbo
+ La unidad interior emite una señal sonora.

2 Pulse el botón del Control Remoto hasta que aparezca Modo


Ventilador.
Resulta:do: ++La
El Aire
unidad
Acondicionado
interior suena
funciona
cada vez
enque
Modo
pulsa el botón
Ventilador.
Modo .
+ La temperatura se ajusta automáticamente.
Nota: Usted puede cambiar de modo en cualquier
momento.

3 Pulse el botón de ajuste de temperatura hasta desplegar la


deseada. temperatura

Baja Media Alta

Resultado:: Cada vez que pulsa botón de control, la unidad


el interior
emitirá una señal sonora.

4 Paracontrolarladireccióndelflujodeaire,consultelapágina20.

E-
1S
Selección de Función Turbo

Ustedpuedeseleccionarla funciónTurbosi deseaenfriar lahabitaciónlo antesposible.


La funciónTurbooperapor30 minutosconel ajustede temperatura máximo,antes de
volver automáticamente, a la temperatura previamente seleccionada.

1 Pulse el botón de
encendido.
Resulta: do: + Se enciende el indicador de operación de la unidad
interior + El Aire Acondicionado comienza a funcionar en Modo Frio, a
velocidad
+Ladeunidad interior
ventilador emite una señal
Turbo..
sonora

2 Pulse el botón Turbo.


Resultado + La configuración de temperatura/ventilador se ajusta
:: automáticamente.
+ El Aire Acondicionado enfría la habitación lo antes posible. .
+ Después de 30 minutos el equipo se cambia automáticamente a
la configuración anterior..
+ Usted puede solucionar la función Turbo y el Modo Frío en Modo
Auto.
Si selecciona esta función en Modo Seco o Modo Ventilador, el
modo
cambia a Modo Auto.
3 Pulse el nuevamente el botón Turbo, para detener la función Turbo
del períodoantes
de 30 minutos.
Resultado: El Aire Acondicionado cambia automáticamente a la
temperatura
previamente
seleccionada..

4 Paracontrolarladireccióndelflujodelaire,consultelapágina20

E-
16
Selección de la Función Ahorro de Energía

UstedpuedeelegirlafunciónAhorrodeEnergía,paraahorrarenergía
cuandoyaalcanzolatemperaturadeseada.
Elrangodetemperaturadisminuyeconelfinderealizarestafunción.
1 Pulse el el botón de
Resulta: do: +Se enciende el indicador de operación en la unidad
encendido.
interior.
+ El Aire Acondicionado funciona en Modo Frio con
ventilador a
Velocidad Turbo.
+La unidad interior emitirá una señal sonora

2 Pulse el botón de. Ahorro de


Resultad:o:+La unidad interior emite una señal sonora.
Energía
+El Aire Acondicionado funciona en el modo Ahorro de
Energía.
+La paleta de flujo de aire exterior se mueve hacia arriba y hacia
abajo. e.
se despliega el indicador
Para parar la función Ahorro de energía, pulse
+Automáticamente
+ de dirección de flujo de
air
nuevamente
el botón de la función Ahorro de Energía.
Nota:Ustedpuedeseleccionarlafunción“AhorrodeEnergía”soloenelModoFrio.

3 Pulse el el botón de ajuste de temperatura hasta que se despliegue la


Temperatura requerida.
Usted puede ajustar la temperatura entre 26°C y
30°C.
Si desea ajustar la temperatura bajo 26°C, debe cancelar la
función de
Ahorro de Energía, antes de ajustar la temperatura.

4 Pulse para elegir la velocidad del ventilador hasta que se despliegue.

Auto Baja Mediana Alta Turbo

Result: Each time you press the button, the indoor unit
beeps.

5 Paracontrolarladireccióndelflujodelaire,consultelapágin 20.
a

E-
17
Función

Esta función ayuda a los usuarios a conciliar el sueño si hace mucho


Al acostarse, o bien, despertarse con mucho frio. La
calor. puede ser
usada
función sólo cuando el Aire Acondicionado está encendido o apagado en el Modo
Frio.
1 Pulse el bot6n de encendido.
Resultado + Se enciende el indicador de
: El Aire Acondicionado funciona en Modo Frio a velocidad
operaci6n.
+
Turbo
+ del ventilador.
La unidad interior emite una señal sonora.

2 Pulse el bot6n Modo para seleccionar Modo Frio.


Resultado + La unidad interior suena cada vez que pulsa bot6n
: el Mode.
+ El Aire Acondicionado funciona en Modo
Frio.

3 Pulse el bot6n “Good Sleep”.


Resultado: +El indicador de tiempo se despliega en la
: pantalla.
+ El temporizador parpadea en el Control
Remoto.

4 To set Off timer, press buttons once or more


until
the the required Offthe
time is times
displayed.
Result:ado + se detendrá automáticamente en 8 horas,
si el
+ Pulse los botones del de tiempo no es ajustado.
marcador para
temporizador
la funci6n automáticamente a la hora detener
programada
+ Sien el rango de 30 minutos
el bot6n a 12 horas.
es presionado cada vez aumenta el
Aumenta en 30 min. tiempo
6 1h.El .
modo

5 Pulse bot6n
Resultad: Se desplegará el tiempo
o: restante.
Nota: Si selecciona el o ajusta extra tiempo
modo
modo , debe presionar el del durante 10
Si Ud. no presiona bot6n segundos.
el bot6n durante 10 segundos, el
se cancelará modo
automáticamente..

6 Pulse para ajustar la temperatura hasta despliegue la temperatura


You can set thedeseada.
temperature between 16°C and
30°C.
Resulta:do: Si se presiona el cada vez
bot6n ocurrirá:
- La unidad in-tura
tempera- teriorseemitirá un en
ajustará señal
Sonora.
1°C

E-
18
Modo Frío
Mantiene la temperatura de la piel en su nivel óptimo durante las 3 etapas:
Quedarse dormido / Estado de sueño / Despertar.
í Quedarsedormido :
Esta etapa ayuda a que el ambiente se enfríe rapidamente. Junto al
c6modo aire
í intermitente, usted podra dormirse rapidamente
Estado de sueño:
Esta etapa ayuda al usuario a lograr el sueño profundo y a mantener la
piel sana
í Despertar: :
mediante
Esta etapael control
ayuda de la
a que la temperatura ondulada ydel
humedad intermitente la corrientes
aire de la de aire
habitaci6n
aumente
Tem la temperatura corporal para un despertar refrescado..
p.

Ajustar
temperatura (uando el tiempo programado
es
mayor a 8 horas, este sector se
Tiempo
repetira (hora)

� La temperatura recomendada se ajusta entre 25°( y 27°(, y 26°( es la


temperatura
ldeal para un buen sueño.
� Las aspas y velocidad del flujo de aire son controladas automaticamente en

las Apagar el luego de 5 horas. Usted no tendra un buen sueño
3 etapas de
control si el
de
Modo es programado
tiempo es, por defecto por un
programado, corto
para 8 tiempo, ya que el
� horas.
Si el esprogramador
programado por menos de 4 horas, la operaci6n se
detendra
después de 4 horas. es programado sobre 5 horas, operara en el
Si
Despertar, durante la última horamodo
antes de
detenerse.

E-
19
Ajuste de la Dirección del Flujo de Aire
Ajusta la direcci6n del flujo de aire para que el aire circule de acuerdo a diferentes
necesidades.
Ajustandola direcci6n del aire se puede aumentar la eficiencia del equipo de Aire
Acondicionado.

Ajustar la dirección del aire verticalmente.


Sepuedeajustarlapaletadeflujodeaireverticalmente.Lapaletadeflujodeaire
exteriorsemuevehaciaarribayabajoparaaumentarlaeficaciadelenfriamiento.
1 Pulsar hasta fijar la direcci6n
Resultado:deseada.
La paleta exterior se ajusta
verticalmente.

2 Pulsar nuevamente para mover automaticamente las paletas hacia arriba y hacia
abajo.

3 Pulsar una vez mas, para detener el movimiento de las


paletas.
Nota Si el Aire Acondicionado esta...... ........................La paleta….
Apagado esta completamente
Encendid cerrada.
o esta en la posici6n por
defecto.

Ajustar la dirección del aire horizontalmente


Sepuedeajustarladirecciónhorizontaldelaire,manualmente.
Laspaletasinternasconpequeñasaletasmuevenelaireenladireccióndeseada.

1 Ajuste las paletas interiores moviéndolas de izquierda a


derecha.
+ Asegúrese de no tocar las paletas internas durante la
operaci6n.
Esto puede causar lesiones en sus dedos..

E-
20
Visit us at
http://www.lgservice.com

L
G
LG
Aire acondicionado ES

L
ESPAÑO
PA
MANUAL DEL ÑO
L
PROPIETARIO
MODELOS: SJ242CD SJ242CD
N55 U55

IMPORTANTE
• Por favor, lea este manual del propietario
cuidadosamente y a fondo antes de instalar y hacer
funcionar su aire acondicionado.
• Por favor, conserve el manual del propietario
para referencias futuras tras su lectura a
fondo.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
PREDIMENSIONAMIENTO

-EQUIPO INTERIOR
En el caso del equipo interior de minisplit, necesitamos una separación del muros de
15cm como mínimo, asi mismo para el techo, como se muestra en la figura.

En cuanto a la salida del aire, tenemos que dejar un espacio libre de obstáculos de 3m
como minimo, de acuerdo al angulo en el que salga el aire

La altura de piso a equipo tenemos como minimo un espacio de 2.30m como lo muestra la
imagen.

-EQUIPO EXTERIOR
El equipo exterior, necesita un espacio entre muro y equipo de 30cm donde no tenemos
ninguna salida de instalación, mientras que en el lado donde tenemos salidas de tubos de
aire, se necesita un espacio pertinente de 50cm minimo

Para retorno del aire en el equipo, necesitamos una distancia de 30 cm del obstáculo mas
cercano

Para la salida del aire hacia el exterior necesitamos un espacio libre del ventilador para
que este no tenga ninguna obstrucción

Para el paso de tubos de aire hacia muros, se dejara la preparación pertinente, de


acuerdo a la capacidad y las especificaciones del minisplit.
CAPACIDAD
Podemos calcular la capacidad de nuestro aire acondicinonado para ver que equipo
necesitamos, en este caso, de minisplit.

lo primero que debemos hacer es determinar el área del cuarto que se aconidicionara.
Es asi, como en la tabla siguiente localizaremos el rango de metros cuadrados en el que
se encuentra nuestro espacio.

Metros
Cuadrados Zona 1 Zona 2 Zona 3 Zona 4
(m2)
0a4 6000 BTU 5400 BTU 6600 BTU 7200 BTU
4a8 8000 BTU 7200 BTU 8800 BTU 9600 BTU
8 a 12 10000 BTU 9000 BTU 11000 BTU 12000 BTU
12 a 16 12000 BTU 10800 BTU 13200 BTU 14400 BTU
16 a 20 14000 BTU 12600 BTU 15400 BTU 16800 BTU
20 a 25 18000 BTU 16200 BTU 19800 BTU 21600 BTU
25 a 30 24000 BTU 21600 BTU 26400 BTU 28800 BTU

Después necesitaremos determinar cual de las 4 zonas nos corresponde. Estas zonas
clasifican los estados mexicanos de acuerdo a si son frescos o calientes.

Zona 1 Zona 2
D.F
Aguascalientes Edo. de México
Colima Hidalgo
Guanajuato Michoacán
Jalisco Morelos
Nayarit Puebla
Tlaxcala Querétaro
Zacatecas

Zona 3 Zona 4
Baja Quintana
B. California Sur
California Roo Sinaloa
Guerrero
Campeche Sonora
Oaxaca
San Luis Potosí Chiapas Tabasco
Tamaulipas Chihuahua Yucatán
Veracruz Coahuila Nuevo León
Durango

Con estos datos ifentificamos nuestra capacidad en la tabla 1


Este cálculo nos arroja como resultado un numero de ´BTU’, siendo este equivalente a 1
tonelada de refrigeración.

Se comparara el resultado que hayamos obtenido con los equipos en el mercado, siendo
estos
Capacidad en Capacidad en
Toneladas BTU's
½ 6,000
1 12,000
1½ 18,000
2 24,000
3 36,000
4 48,000
5 60,000

EQUIPOS

El sistema Minisplit consta de 2 unidades: la unidad interior y la unidad exterior.


La unidad interior es la unidad que va dentro del cuarto a acondicionar,
La más común en los hogares es la que se instala en la parte alta de una pared por lo que se le conoce como
Mini split High Wall ( Pared Alta ) , sin embargo también existe un tipo de unidad que se instala en el techo de
la habitación o en la pared pero en la parte baja incluso recargada en el piso, ésta unidad se le conoce como
Mini split Piso Techo ( o Minisplit Flexiline ).

High Wall Piso a techo

La unidad exterior o unidad condensadora es la parte del Minisplit que, como su nombre
lo indica, va en el exterior, ya sea en un patio o azotea. Ésta unidad está diseñada para
estar a la intemperie y de hecho mientras más aire fresco reciba, mejor; también se
encarga de rechazar el calor hacia el exterior por lo que expulsa aire caliente, es por eso
que no se debe colocar en un lugar encerrado: al no haber ventilación el equipo se
sobrecalentará y se apagará para evitar ser dañado.
La unidad interior y exterior debe de estar conectadas entre sí. Por una parte debe haber
conexión de tubería de cobre para gas refrigerante y por otra parte debe haber
conexiones eléctricas entre ambas.
EJEMPLO

CALCULO DE CAPACIDAD

AREA= 4m X 4m = 16m2

UBICACION: PUEBLA

De acuerdo a revision en
tablas

BTU: 10800 = 12 TON DE


REFRIGERACION

MINISPLIT :
E. INTERIOR : 0.45m x 0.85m

Вам также может понравиться