Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
EQUIPO DE MINISPLIT
GRUPO: 1652
NOVIEMBRE 2015
INDICE
Introducción
Fabricantes
Ejemplo
INTRODUCCION
Son unidades de aire acondicionado que contienen los 4 elementos del circuito básico de
refrigeración (Condensador, Evaporador, Compresor y Elemento Expansor) en dos gabinetes
independientes unidos por una tubería de refrigeración y cables eléctricos así como de señal. Al
gabinete que se instala en el exterior se le conoce como Condensador aunque en realidad suele
contener tres elementos: El serpentín condensador, el compresor y el elemento Expansor. El
gabinete que va en el interior se le conoce como Evaporador y contiene el serpentín evaporador.
Mini Split de Pared Alta (Minisplits High Wall). Este es el más común de los mini splits en México y
se le conoce así porque el evaporador se coloca en la parte alta de la pared. No puede ir pegado al
techo ya que el evaporador succiona el aire por la parte de arriba por lo que se taparía la succión.
No puede ir muy abajo porque el evaporador inyecta el aire por abajo y si no está a una altura
adecuada el aire se inyectaría al piso.
Mini Split Piso Techo: Este evaporador normalmente se consigue en capacidades desde 1.5 a 5.0
Toneladas de refrigeración. Podemos hacer combinaciones con condensadoras de descarga
horizontal o vertical y podemos incluir sistemas con R-22 y R-410a. También podemos proveerte
sistemas que trabajen en voltajes de 230/3/60 y 460/3/60. Se le conoce como piso techo porque el
evaporador se puede colgar del techo o poner en la parte inferior de la pared (pegado al piso)
FABRICANTES
Mirage
LG
Panasonic
Samsung
Trane
-22
Unidades 10SEER
9,000 to 30,000 BTU/Hr
R22, 50 & 60 Hz
2MCWO- 2TTKO-
G
2MWWO-G G
2TWKO-G
MS-SVN21A-EM
12 Cable de Fuerza
13 Cable de Control
MS-SVN21A-EM
ˆ
MS-SVN21A-EM
MS-SVN21A-EM
MS-SVN21A-EM
MS-SVN21A-EM
MS-SVN21A-EM
MS-SVN21A-EM
MS-SVN21A-EM
MS-SVN21A-EM
MS-SVN21A-EM
Eficiencia Estándar 2MWW0509G1 2MWW0512G1 2MWW0512G9 2MWW0518G1 2MWW0524G1 2MWW0530G1
60Hz(H/P) 2TWK0509G1 2TWK0512G1 2TWK0512G9 2TWK0518G1 2TWK0524G1 2TWK0530G1
Carga Refrigerante
(kg) R-22 / 1.02 R-22 / 1.1 R-22 / 1.1 R-22 / 1.5 R-22 / 1.4 R-22 / 2.6
Tubería
Exterior
Líquido ĭ6(1/4”) ĭ6(1/4”) ĭ6(1/4”) ĭ6(1/4”) ĭ6(1/4”) ĭ6(1/4”)
(mm)
Tubería
Diámetro ĭ9.52(3/8”) ĭ12(1/4”) ĭ12(1/4”) ĭ12(1/2”) ĭ16(5/8”) ĭ16(5/8”)
Gas(mm)
Máxima Altura (m) 10 10 10 10 10 10
Longitud
Distancia 15 20 20 25 25 30
(m)
Tubería
Exterior
Líquido ĭ6(1/4”) ĭ6(1/4”) ĭ6(1/4”) ĭ6(1/4”) ĭ6(1/4”) ĭ6(1/4”)
(mm)
Tubería
Diámetro ĭ9.52(3/8”) ĭ12(1/2”) ĭ12(1/2”) ĭ12(1/2”) ĭ16(5/8”) ĭ16(5/8”)
Gas(mm)
Máxima Altura (m) 10 10 10 10 10 10
Longitud
Distancia 15 20 20 25 25 30
(m)
MS-SVN21A-EM
Eficiencia Estándar 2MWW0509GB 2MWW0512GB 2MWW0518GB 2MWW0524GB 2MWW0530GB
50Hz(H/P) 2TWK0509GB 2TWK0512GB 2TWK0518GB 2TWK0524GB 2TWK0530GB
Carga Refrigerante
(kg) R-22 / 0.6 R-22 / 1.23 R-22 / 1.40 R-22 / 1.90 R-22 / 2.9
Longitud (m) 5 5 5 5 5
Carga adicional
Gas(g/m) 20 20 20 50 50
Tubería de conexión
Tubería
Exterior Líquido ij6(1/4”) ij6(1/4”) ij6(1/4”) ij6(1/4”) ij6(1/4”)
(mm)
Tubería
Diámetro ij9.52(3/8”) ij12(1/2”) ij12(1/2”) ij16(5/8”) ij16(5/8”)
Gas(mm)
Máxima Altura (m) 10 10 10 10 10
Longitud
Distancia 15 20 25 25 30
(m)
Longitud (m) 5 5 5 5 5
Carga adicional
Gas(g/m) 15 15 15 15 15
Tubería de conexión
Tubería
Exterior Líquido ij6(1/4”) ij6(1/4”) ij6(1/4”) ij6(1/4”) ij6(1/4”)
(mm)
Tubería
Diámetro ij9.52(3/8”) ij12(1/2”) ij12(1/2”) ij16(5/8”) ij16(5/8”)
Gas(mm)
Máxima Altura (m) 10 10 10 10 10
Longitud
Distancia 15 20 25 25 30
(m)
MS-SVN21A-EM 17
L
ESPAÑO
MANUAL DEL PROPIETARIO
AIRE ACONDICIONADO
Por favor lea este manual detenidamente antes de
utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras.
www.lge.com
Presentación del producto
Entrada de
aire
Receptor de
señales
L
ESPAÑO
Panel
frontal Filtro
Cable de Plasma
alimentación
Descarga de
aire
Unidad exterior
Rejillas
de de
entrada Cables
aire de
conexió
n
Conduct
os
Manguer
a de
Rejillas drenaje
Placa
de
base
salida de
aire
Instrucciones de funcionamiento
NOTA
1. Utilice/Sustituya siempre ambas pilas por otras del mismo
tipo.
2. Si no piensa utilizar el sistema durante un largo período
de tiempo, retire las pilas a fin de extender su vida útil.
3. Si la información en la pantalla del mando a
Mantenimiento
distancia comenzara adel mandosustituya
desvanecerse, a distancia
inalámbrico
ambas
1.4.Seleccione
pilas.
paraAAA
éste(1,5
un voltios)
lugar seguro y de
Utilice 2 pilas
fácil acceso.
2. Fije el soporte a la pared mediante los
tornillos incluidos.
3. Deslice el mando a distancia en su soporte.
NOTA
1. El mando a distancia nunca debe ser
expuesto a la luz directa del sol.
2. Debe mantener siempre limpio el
transmisor/receptor de señal a fin de
asegurar una correcta comunicación.
Emplee un paño suave para limpiarlo.
3. Si el mando a distancia opera además
otros equipos, cambie su posición o
consulte al técnico de servicio.
L
ESPAÑO
seleccionar la velocidad del ventilador en cuatro
pasos: bajo, medio, alto y CAOS.
5 1 5. BOTÓN JET COOL (enfriamiento rápido)
6 Utilizado para iniciar o parar la velocidad de
3 enfriamiento, calefacción. (Opera el ventilador
en velocidad súper rápida en modo enfriamiento,
modo calefacción)
4
6. BOTÓN CHAOS SWING
2 10 Utilizado para iniciar o cesar el movimiento de
CAN
CEL
7 9 las palas y configurar la dirección arriba/abajo
ON OFF
O
2
Enfriamiento Cambio
Deshumidificación
Calefacción automáti
sana (Sólo el
co modelo bomba de
Funcionamiento automático (Sólo modelo de calor)
enfriamiento).
Cambio automático (Sólo modelo bomba de
calor)
10 Aire acondicionado
Instrucciones de funcionamiento
L
ESPAÑO
temperatura ambiente.
Durante la función de deshumidificación sana el volumen del
flujo de aire se establece automáticamente según el algoritmo
de optimización que responde al estado actual de la
temperatura
Siga los pasos ambiente, para
1, 2 y 4 para mantener
ejecutar las condiciones
el modo de del
cuarto sanas y confortables
deshumidificación sana incluso en estaciones muy
húmedas.
(Consulte el modo de funcionamiento)
L
ESPAÑO
de nuevo el BOTÓN MODO ENFRIAMIENTO EN AHORRO DE
ENERGÍA para que la unidad opere el modo anterior (modo de
enfriamiento o deshumidificación sana).
Funcionamiento
Forzado
Procedimientos pare el funcionamiento cuando no
se
puede utilizar el control remoto.
La unidad se pone en marcha cuando se pulsa este
botón. Si desea pararla, pulse el botón de nuevo.
ON/OFF
button
1. Presione el BOTÓN MODO REPOSO AUTOMÁTICO para configurar la hora a la que desea
que la unidad se apague automáticamente.
2. El temporizador se programa en incrementos de una hora presionando el BOTÓN MODO REPOSO
AUTOMÁTICO de 1 a 7 veces. El modo reposo está disponible de 1 a 7 veces. Para alterar el período
de tiempo en incrementos de 1 hora, presione el BOTÓN MODO REPOSO AUTOMÁTICO mientras
apunta con el mando al aire acondicionado.
NOTA
• El modo reposo operará el ventilador interior a baja velocidad en modo enfriamiento, y a velocidad
media en modo calefacción para lograr un descanso agradable.
• Art Cool y Art Cool Wide (no Deluxe) cierran parcialmente la descarga inferior en modo reposo para
lograr un descanso agradable.
distancia.
2. Presione el botón 2ª F.
3. Presione los BOTONES DE TEMPORIZADOR ENCENDIDO/APAGADO
para encender o apagar el temporizador.
5.Presione
4. Para establecer el tiempo
los BOTONES DEseleccionado,
CONFIGURACIÓN presione los BOTONES
HORARIA DE
hasta establecer
CAN la
hora deseada. AJUSTE DEL CEL
SE
TEMPORIZADOR mientras apunta al receptor de señal con el mando T
a distancia.
Cancelación de ajuste del temporizador
Compruebe si el icono está inactivo.
Presione el BOTÓN DE CANCELACIÓN DEL TEMPORIZADOR apuntando al CAN
CEL
receptor de señal con el mando a distancia. (Se apagará la luz del temporizador del SE
T
aire acondicionado y la pantalla.)
NOTA
Seleccione uno de los siguientes cuatro tipos de funcionamiento.
El flujo de aire arriba / abajo y derecha / Pulse el botón de oscilación Chaos y las
izquierda rejillas
puede ajustarse utilizando el mando a oscilarán.
distancia.
L
ESPAÑO
Pulse nuevamente el botón y las rejillas se
Pulse el botón de arranque / parada para detendrán.
arrancar la Transcurridos 30 minutos, las rejillas regresarán
unidad. automáticamente a la máxima posición de flujo
de aire.
NOTA
Esta característica es activada por los ajustes por defecto de fábrica, pero siempre
puede desactivarla presionado el botón ON/OFF durante 6 segundos. La unidad
emitirá dos señales sonoras, y la luz indicadora (2) parpadeará 4 veces.
Presione de nuevo el botón durante 6 segundos para activarla. La unidad emitirá dos
señales sonoras, y la luz indicadora (1) parpadeará 4 veces.
Mantenimiento y servicio
Antes de realizar labores de mantenimiento, desconecte la alimentación del sistema, cierre el
interruptor y
desenchufe el cable de alimentación.
Desmontaje de filtros
1. Tipo
Con Art Cool:
el botón PUSH presionado, tire de la agarradera para extraer un filtro de plasma. Tras la
Extraiga ladéjelo
limpieza, sección superior
secar del panel frontal
completamente a y elévelo. Extraiga un filtro con el
panel
la frontalA bien
sombra. sujeto. vuelva a colocar el filtro y el filtro de plasma de forma ordenada. Coloque
continuación,
el gancho del panel frontal sobre el soporte, a fin de cerrar el panel frontal.
Panel
frontal
Filtro de
aire
Filtro de
plasma Gancho Soport
Filtro de
panel
del frontal de
e
aire
gancho
No toque el filtro plasma en los 10 segundos siguientes a la apertura de la rejilla de entrada,
podría causar
descargas eléctricas.
16 Aire acondicionado
Mantenimiento y servicio
L
ESPAÑO
4. Extraiga la obra o 5. Coloque la obra que 6. Coloque la obra/fotografía
fotografía. desea entre la estera y la imagen
exhibir boca abajo sobre que ha retirado. (Esta
la unidad es idónea para
estera y gire ésta; a obras o fotografías de 450
continuación retire la cinta mm x 450 mm.)
protectora fijadaCinta
a lade
estera. protección
450m
m
Ester
450m a
Ester m
a
522m
m
Diagrama
Explosivo
Transformador
Cable de Alimentación
Tarjeta Electrónica
Caja de Control
Terminal de Conexiones
Opresor de Cable
Cable de
Control
Filtr conexión
remoto Salida Cinta
os
de Aire Térmica
Deflector de aire
Horizontal
NOTA: Las gráficas mostrada en esta sección, pueden variar contra la
imagen real del producto que usted adquirió pero los
componentes en esencia son los mismos.
04
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO
Descripción del
Display:
Descripción de iconos:
SLEEP
DESCRIPCIÓN DE In d i c a d o
INDICADORES: r de
Temperat
Función
ura,
BLOW.
expresadaen
Funció °C o °F.
n
Indicador de
TURBO.
reloj
Temporiz
(CLOCK).
Indicador
ador de
ON/OF eTecla
n c ede
ndid
F . Tempera Indicador bloqueo.
o a apag
tura SWING ado del
ambient deflector display d
al oscilador e l a
(opcion de aire. manejador
al). a.
05
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO
Descripción de
Botones:
Transmisor de señal •ON/OFF: Controla el encendido o apagado de la manejadora.
Presione un vez y encendera presione de nuevo
y se apagara.La funcion SLEEP se cancela si la manejadora se encuentra
apagada.
en algunos casos. La secuencia de
•M ODE: Nos ofrece
operaci6nes los MODOS de operaci6n disponibles estos puede
la siguiente:
ser: AUTO,elCOOL,
Durante modo DRY, FAN y HEATAUTO la temperatura en el display
de operaci6n
no sera mostrada ya que la temperatura de
confort ha sido grabada premeditadamente. AUTO en modo frio es
de 25°C, paramodo heat es de 28°C.
•CLOCK: Presione este bot6n para cambiar el horario, el cual puede ser
ajustado mediante las teclas (+}
y (-} Deje presionado durante 2 segundos o mas y los
incrementos serán dadosen decenas.
Transmisor de señal •TECLA SWING : Esta funci6n esta representada por el siguiente
símbolo, nos ayuda a seleccionar el
ángulo y orientaci6n del
deflectorde aire.
Tiene la opci6n de activar la oscilaci6n automático de aire, y también
puede desplazar gradualmente el deflector
al ángulo deseado.La secuencia se explica a continuaci6n:
Oscila Desplazam
ci6n
automáti ientos
ca graduales
Apag OFF
ado
•TIMER ON : El temporizador funciona en base al tiempo del reloj
que se ha programado en el control remoto. Se utiliza para
ENCENDER la manejadora
usuario. Presione automáticamente
la tecla TlMER ON y apareceráde acuerdo
este icono al horario
seleccionado
en por
el display del el
control remoto:
Mediante las tecas de ajuste de temperatura (+/-}, ajuste el tiempo
deseado.Presionando una vez la variaci6n
sera de un minuto, si mantiene la tecla presionada por 2 o mas
segundos se darán incrementos de 10 minutos
rápidamente. Presione TlMER ON una vez mas para grabar la
configuraci6n.
07
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO
Descripción de Funciones
básicas
Funcionamiento de
modo COOL:
1 Presione el bot6n
ON/OFF del
control remoto.
Presione el bot6n
MODE para
2 seleccionar el modo
de operaci6n, El
modo COOL se
representa mediante
el siguientelasicono:
Mediante teclas de ajuste (+} y (-}
seleccione la temperatura
deseada, el rango para este modo de
3 operaci6n esta dentro de
Para aumentar la
16 - 30 °C.
temperatura
Para disminuir la
temperatura
08
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO
Funcionamiento de
modo AUTO:
AUTO
1 Presione el bot6n
ON/OFF del
control remoto.
Presione el bot6n
MODE para
2 seleccionar el modo
de operaci6n, El
modo AUTO se
representa mediante
el siguiente
Durante esteicono:
modo de operaci6n el ajuste
emperatu
de t
disponible esta
ya que viene ra NO un
predeterminada aut omáticam a
3 temperatura de confort y ente a
funciona tanto paraC OOL como
HEAT.
En modo de operaci6ndad de 6
AUTO, la veloci ventilaci n
4 predeterminada es AUTO.ocidad de 6
lndicando que la vel se regulaventilaci turan
automáticamente segun laambiental. Si
tempera embargo al usuarioesea a n
puede cambiarla si así lo d lascualquiera d
opciones disponibles. e
09
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO
Funcionamiento de
modo DRY:
1 Presione el bot6n
ON/OFF del
control remoto.
Presione el bot6n
MODE para
2 seleccionar el modo
de operaci6n, El
modo DRY se
representa mediante
el
Lasiguiente icono:
temperatura do de es
predeterminada para este operaci6n, la
mo odificar s
3 de 25°C. Sin embargo el mediante
usuario la puede m teclas de 16 - 32
ajuste (+} y (-} dentro del °C. De
rango de igual forma el
usuario determina el ángulo
La velocidad de ventilador este
del deflector de aire a su
predeterminada para modo de
4 gusto.
operaci6n es LOW (baja} y ficada.
NO puede ser Modi
10
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO
FAN
Funcionamiento de
modo FAN:
1 Presione el bot6n
ON/OFF del
control remoto.
Presione el bot6n
MODE para
2 seleccionar el modo
de operaci6n, El
modo FAN se
representa mediante
el
FANsiguiente icono:
significa SOLO puede r
VENTlLAClÓN y el usuario selecciona
la ventilaci6n deseada. Entreponibles
3 las opciones dis mencionar:podemos H
LOW (baja}, MED(alta} y
(mediana}, HlG Esta ultimaAUTO.
viene predeterminada.
Aunque la temperatura se ocasionarct
puede ajustar, no a efe nte o
4 alguno en le este modo d
funcionamiento actual dura el deflectore
operaci6n. Sin embargo el de a ir
usuario puede ajustar al e
ángulo deseado.
11
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO
Presione el bot6n
MODE para
2 seleccionar el modo
de operaci6n,
mediante el El
siguiente
modo HEAT icono:
se
representa
La temperatura do de e
predeterminada para este operaci6n s
mo iarla s
3 de 28°C. Sin embargo el
Para aumentar la
mediante la
usuario puede camb teclas
temperatura
La velocidad predeterminada AT es
para el modo HE AUTO. El
4 usuario la puede cambiar AN. Las
mediante el bot6n F opciones
disponibles son: AUTO,
LOW (baja}, MED(Mediana},
HlGH(alta}.
Para maximizar el Confort, de aire al
oriente el deflector ángulo
5 deseado o seccione oscilaci6n este ultimo
automática. Para icono el
representativo aparece en la e la
parte baja pantalla.
12
E F I C I E N C I A
Uso apropiado del CONTROL REMOTO
Descripción de Funciones
Especiales:
Funcionamiento de modo SLEEP:
Esta funci6n esta disponible durante los siguientes
modos de operaci6n: COOL, DRY y HEAT.
1 Presione el bot6n
ON/OFF del
control remoto.
Presione el bot6n
MODE para
2 seleccionar el modo
de operaci6n; este
puede ser COOL,
DRY o HEAT. Después
presione
EXPLlCAClÓN: SLEEP ySLEEPente el d
aparecerá el siguiente
ajusta automáticam control e
icono:
temperatura conforme elurante la or
3 avance del tiempo. D deprimer h a
operaci6n el incremento seraemento si sed
de 1°C. (decr modo HEAT}. trata el
13
E F I C I E N C I A
MANUA DE USUARI
L L O
El diseño
El diseño yy la
la forma
forma pueden
pueden variar
variar dependiendo el
modelo.
Unidad Interior
Entrada de Air
e
Sensor de Tem
peratur
Ambiente a
Botón
Botón de
de
encendidoy
apagado
apagado (On/Off)
Filtro de Aire Hoja de flujo de aire
(bajo el panel) (salida (
)
Indicador de
modo
Reloj Indicador de auto
indicador limpiado
Indicador de
auto
Salida de Aire
Válvula de
(Interna
Conexión
)
Salida de Aire
Válvula de Conexión
(Interna
)
Salida de Aire
Válvula de Conexión
(Interna)
Salida de Aire
Válvula de Conexión
(Interna)
E-
9
Control Remoto – Botones y Pantalla
lndicador de Ahorro de
lndicador de dirección de Energía
lndicador de transmisión
flujo
Reloj indicador de
lndicador carga de apagado
Reloj indicador de
pilas
encendido
lndicador modo Botones de ajuste de
temperatura
(On/Off) Botón
Botón
autolimpieza
selecciñon modalidad Botón
(Automático, frío, calor, ventilador) Botón de
Botón de Cambio
ajuste
Botón Digital Encendido
Botón de
Pagado Botón de encendido y
ajuste
apagado
Botón Turbo
Botón ahorro de energía
Botón Reloj
Encendido
lf you want to turn on or
off Botón Reloj nit
during operation, press
Apagado e
the
Botón de ajuste
PULSAR PRESIONAR
MANTENE
R
PRESIONA
DO
E-
11
Selección de Modo Automático
Puedeseleccionarelmodoautomáticosideseaenfriarlahabitaciónautomáticamente.
En este modo, usted puede ajustar la temperatura.. .
1 Pulse el
Result:ado: + El indicador de operación en la unidad interior se
enciende.
+ El aire acondicionado comienza a funcionar a velocidad
de
ventilador turbo
+ La unidad interior emitirá un sonido.
2 Pulse el botón en el control remoto hasta que aparezca la palabra
Auto.
Resultado: + La unidad interior sonara cada vez que pulse el botón
+ El Aire Acondicionado funciona en modo Auto. Modo
+ El modoAuto, enfría la habitación en función de la temperatura
elegida
+El aire acondicionado cambia desde el Modo Frío,
automáticamente,
dependiendo de la temperatura
Ustedpuedecambiardemodoencualquiermomento
actual.
E-
12
Selección de Modo Frío
UstedpuedeseleccionarelModoFrio,sideseaenfriarlahabitación...
Ustedpuedeajustarlatemperaturaylavelocidaddelventiladorcuandoseestéenfriando.
1 Pulse el botón de
Resultado: + Seencendido
enciende el indicador de operación en la unidad
interior. + El Aire acondicionado comienza a funcionar a velocidad de
ventilador
Turbo
+ La unidad interior emite una señal
sonora.
5 Paracontrolarladireccióndelflujodeaire,consultelapágina20.
E-
13
Selección de Modo Seco
Ustedpuedecambiardemodoencualquiermome
nto
4 Paracontrolarladireccióndelflujodeaire,consultelapágina20
E-
14
Selección de Modo Ventilador
1 Pulse el botón de
Resulta:do: + Se enciende el botón indicador de operación de la unidad
encendido.
interior.
+ Aire Acondicionado comienza a funcionar a velocidad de
ventilador
Turbo
+ La unidad interior emite una señal sonora.
4 Paracontrolarladireccióndelflujodeaire,consultelapágina20.
E-
1S
Selección de Función Turbo
1 Pulse el botón de
encendido.
Resulta: do: + Se enciende el indicador de operación de la unidad
interior + El Aire Acondicionado comienza a funcionar en Modo Frio, a
velocidad
+Ladeunidad interior
ventilador emite una señal
Turbo..
sonora
4 Paracontrolarladireccióndelflujodelaire,consultelapágina20
E-
16
Selección de la Función Ahorro de Energía
UstedpuedeelegirlafunciónAhorrodeEnergía,paraahorrarenergía
cuandoyaalcanzolatemperaturadeseada.
Elrangodetemperaturadisminuyeconelfinderealizarestafunción.
1 Pulse el el botón de
Resulta: do: +Se enciende el indicador de operación en la unidad
encendido.
interior.
+ El Aire Acondicionado funciona en Modo Frio con
ventilador a
Velocidad Turbo.
+La unidad interior emitirá una señal sonora
Result: Each time you press the button, the indoor unit
beeps.
5 Paracontrolarladireccióndelflujodelaire,consultelapágin 20.
a
E-
17
Función
5 Pulse bot6n
Resultad: Se desplegará el tiempo
o: restante.
Nota: Si selecciona el o ajusta extra tiempo
modo
modo , debe presionar el del durante 10
Si Ud. no presiona bot6n segundos.
el bot6n durante 10 segundos, el
se cancelará modo
automáticamente..
E-
18
Modo Frío
Mantiene la temperatura de la piel en su nivel óptimo durante las 3 etapas:
Quedarse dormido / Estado de sueño / Despertar.
í Quedarsedormido :
Esta etapa ayuda a que el ambiente se enfríe rapidamente. Junto al
c6modo aire
í intermitente, usted podra dormirse rapidamente
Estado de sueño:
Esta etapa ayuda al usuario a lograr el sueño profundo y a mantener la
piel sana
í Despertar: :
mediante
Esta etapael control
ayuda de la
a que la temperatura ondulada ydel
humedad intermitente la corrientes
aire de la de aire
habitaci6n
aumente
Tem la temperatura corporal para un despertar refrescado..
p.
Ajustar
temperatura (uando el tiempo programado
es
mayor a 8 horas, este sector se
Tiempo
repetira (hora)
E-
19
Ajuste de la Dirección del Flujo de Aire
Ajusta la direcci6n del flujo de aire para que el aire circule de acuerdo a diferentes
necesidades.
Ajustandola direcci6n del aire se puede aumentar la eficiencia del equipo de Aire
Acondicionado.
2 Pulsar nuevamente para mover automaticamente las paletas hacia arriba y hacia
abajo.
E-
20
Visit us at
http://www.lgservice.com
L
G
LG
Aire acondicionado ES
L
ESPAÑO
PA
MANUAL DEL ÑO
L
PROPIETARIO
MODELOS: SJ242CD SJ242CD
N55 U55
IMPORTANTE
• Por favor, lea este manual del propietario
cuidadosamente y a fondo antes de instalar y hacer
funcionar su aire acondicionado.
• Por favor, conserve el manual del propietario
para referencias futuras tras su lectura a
fondo.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
PREDIMENSIONAMIENTO
-EQUIPO INTERIOR
En el caso del equipo interior de minisplit, necesitamos una separación del muros de
15cm como mínimo, asi mismo para el techo, como se muestra en la figura.
En cuanto a la salida del aire, tenemos que dejar un espacio libre de obstáculos de 3m
como minimo, de acuerdo al angulo en el que salga el aire
La altura de piso a equipo tenemos como minimo un espacio de 2.30m como lo muestra la
imagen.
-EQUIPO EXTERIOR
El equipo exterior, necesita un espacio entre muro y equipo de 30cm donde no tenemos
ninguna salida de instalación, mientras que en el lado donde tenemos salidas de tubos de
aire, se necesita un espacio pertinente de 50cm minimo
Para retorno del aire en el equipo, necesitamos una distancia de 30 cm del obstáculo mas
cercano
Para la salida del aire hacia el exterior necesitamos un espacio libre del ventilador para
que este no tenga ninguna obstrucción
lo primero que debemos hacer es determinar el área del cuarto que se aconidicionara.
Es asi, como en la tabla siguiente localizaremos el rango de metros cuadrados en el que
se encuentra nuestro espacio.
Metros
Cuadrados Zona 1 Zona 2 Zona 3 Zona 4
(m2)
0a4 6000 BTU 5400 BTU 6600 BTU 7200 BTU
4a8 8000 BTU 7200 BTU 8800 BTU 9600 BTU
8 a 12 10000 BTU 9000 BTU 11000 BTU 12000 BTU
12 a 16 12000 BTU 10800 BTU 13200 BTU 14400 BTU
16 a 20 14000 BTU 12600 BTU 15400 BTU 16800 BTU
20 a 25 18000 BTU 16200 BTU 19800 BTU 21600 BTU
25 a 30 24000 BTU 21600 BTU 26400 BTU 28800 BTU
Después necesitaremos determinar cual de las 4 zonas nos corresponde. Estas zonas
clasifican los estados mexicanos de acuerdo a si son frescos o calientes.
Zona 1 Zona 2
D.F
Aguascalientes Edo. de México
Colima Hidalgo
Guanajuato Michoacán
Jalisco Morelos
Nayarit Puebla
Tlaxcala Querétaro
Zacatecas
Zona 3 Zona 4
Baja Quintana
B. California Sur
California Roo Sinaloa
Guerrero
Campeche Sonora
Oaxaca
San Luis Potosí Chiapas Tabasco
Tamaulipas Chihuahua Yucatán
Veracruz Coahuila Nuevo León
Durango
Se comparara el resultado que hayamos obtenido con los equipos en el mercado, siendo
estos
Capacidad en Capacidad en
Toneladas BTU's
½ 6,000
1 12,000
1½ 18,000
2 24,000
3 36,000
4 48,000
5 60,000
EQUIPOS
La unidad exterior o unidad condensadora es la parte del Minisplit que, como su nombre
lo indica, va en el exterior, ya sea en un patio o azotea. Ésta unidad está diseñada para
estar a la intemperie y de hecho mientras más aire fresco reciba, mejor; también se
encarga de rechazar el calor hacia el exterior por lo que expulsa aire caliente, es por eso
que no se debe colocar en un lugar encerrado: al no haber ventilación el equipo se
sobrecalentará y se apagará para evitar ser dañado.
La unidad interior y exterior debe de estar conectadas entre sí. Por una parte debe haber
conexión de tubería de cobre para gas refrigerante y por otra parte debe haber
conexiones eléctricas entre ambas.
EJEMPLO
CALCULO DE CAPACIDAD
AREA= 4m X 4m = 16m2
UBICACION: PUEBLA
De acuerdo a revision en
tablas
MINISPLIT :
E. INTERIOR : 0.45m x 0.85m