Вы находитесь на странице: 1из 12

SHERWIN WILLIAMS CHILE S.A.

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA DE REVESTIMIENTOS

EMPRESA: EDUARDO VEGA HUERTA


PROYECTO: PROTECCIÓN DE HORMIGÓN EN PISCINAS DAF
SGI 263-18

FECHA: 23.10.18

SGI 263-18 Pág.: 1 de 12


1. ALCANCE

El presente documento establece características mínimas de los hormigones, preparación de superficie


y sistemas protectores para muros, loza de cámaras de mezcla de ingreso a floculación de agua de mar.
Las cuales se encuentran en planta desaladora de Minera Candelaria, Lundin Mining, en la Región de
Copiapó.

2. ANTECEDENTES
El día 18.10.18, se realizó visita a Planta Desaladora Candelaria, en compañía de Carlos Maldonado, en
específico cámara de mezcla de ingreso a floculación.
Se procedió a realizar una inspección visual del estado actual de la POLYUREA ENVIROLASTIC AR425, y
revisar actual modificaciones que está realizando contratista Eduardo Vega Huerta (EVH), con la
finalidad de una vez realizada las modificaciones a las cámaras, solicitadas por mandante Minera
Candelaria, se aplicará sistema original de pintura, para impermeabilización.

3. CARACTERISTICA DE SERVICIO EXPUESTO


En cuanto a las condiciones ambientales y servicio a los cuales se encuentran expuesto, es un ambiente
marino. El revestimiento se encontrara en inmersión permanente de agua de mar.

4. OBSERVACIONES INSPECCIÓN

Imagen #1 Imagen #2

SGI 172-18 Pág.: 2 de 12


Imagen #3 Imagen #4

Imagen #5 Imagen #6

De acuerdo a las fotografía, se puede observar un desgaste natural del revestimiento, Imagen #2 y en la
Imagen #4.

En la imagen #1, se observa que la POLYUREA ENVIROLASTIC AR425, no tuvo tratamiento de borde, ya
que se observa que el corte del producto es en el encuentro de 90°. Lo cual no favorece la
impermeabilización, ya que permite el ingreso de la humedad del ambiente, que es altamente salino.

SGI 172-18 Pág.: 3 de 12


En las imágenes #3,#5 y #6, se visualiza los actuales trabajos que se encuentran realizando EVH.

Los trabajos que está realizando EVH, deben tener en consideración la siguiente Especificación tanto
para las zonas donde se aplicara el sistema de POLYUREA ENVIROLASTIC AR425 sobre nuevos
hormigones y/o morteros y en las zonas donde se exista encuentros de POLYUREA ENVIROLASTIC
AR425 antigua con la nueva.

A continuación se detalla Especificación Técnica.

5. NORMAS

Excepto lo que se establezca en esta especificación, la preparación de superficie, los revestimientos


protectores y la aplicación de las mismas deberán estar conformes a la última revisión de los
documentos que se nombran a continuación. Estos documentos o normas son declarados parte
importante de la especificación, donde exista algún tipo de conflicto entre estos documentos se aplicará
la norma más restrictiva.

Los organismos son:


SSPC The Society for Protective Coatings, 40 24th Street, 6th Floor, Pittsburgh.
 SSPC-SP 13 / NACE Nº 6 Surface Preparation of Concrete
 SSPC-TU 2 / NACE 6G197 Design, Installation, and Maintenance of Coating Systems for Concrete
Used in Secondary Containment

ICRI International Concrete Repair Institute, 38800 Country Club Drive Farmington Hills.
 Technical Guideline No.03732, “Selecting and Specifying Concrete Surface Preparation for
Sealers, Coatings, and Polymer Overlays”. Includes visual standards to act as a guide in defining
acceptable surface profiles for the application of industrial coatings and polymer floor toppings.
 Technical Guideline No.03730, “Guide for Surface Preparation for the Repair of Deteriorated
Concrete Resulting from Reinforcing Steel Corrosion”.

ASTM American Society for Testing and Materials, 100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken.
 ASTM D 4258 “Practice for Surface Cleaning Concrete for Coating”
 ASTM D 4259 “Standard Practice for Abrading Concrete”
 ASTM D 4260 “Standard Practice for Acid Etching Concrete”
 ASTM D 4261 “Practice for Surface Cleaning Unit Masonry for Coating”
 ASTM D 4262 “Test Method for pH of Chemically Cleaned or Etched Concrete Surfaces”
 ASTM D 4263 “Standard Test Method for Indicating Moisture in Concrete by Plastic Sheet
Method”

SGI 172-18 Pág.: 4 de 12


Normas Oficiales Chilenas (N.Ch.):
 NCh. 331.Of 62 Pinturas y productos afines - Terminología.
 NCh. 1007.Of 89 Pinturas - Determinación del espesor de película seca.
 NCh. 2143.Of 89 Pinturas - Determinación del tiempo de secado.
 NCh. 2220.Of 92 Pinturas y barnices - Adherencia - Ensayo de corte transversal.

6. CONSIDERACIONES AMBIENTALES

Durante la faena de preparación superficial y aplicación de pinturas, el control cuidadoso del ambiente
de trabajo respecto a las condiciones climáticas antes y después de la ejecución, es un factor importante
para el buen resultado del sistema protector. Las condiciones de aplicación de los sistemas de pintura
deberán realizarse bajo las siguientes condiciones:
Temperatura ambiente : Mínimo 10°C máximo 38°C.
Temperatura de la superficie : Mínimo 10°C máximo 38°C.
Humedad ambiental : 85% de humedad relativa máxima.

La temperatura de la superficie debe ser al menos 3°C por encima del punto de rocío para prevenir
condensación.
Sólo se podrá realizar la limpieza y la aplicación de recubrimientos cuando los elementos se encuentren
totalmente secos y la humedad relativa no sobrepase el 85%, sin embargo, deberá considerarse
principalmente el punto de rocío.
No se debe aplicar ningún revestimiento en día de lluvia, niebla o llovizna, o si se predicen temperaturas
por debajo de los 10°C o lluvia dentro de las próximas 24 horas, excepto en sitios previamente
acondicionados para tales efectos.
Será de especial importancia controlar que no se produzca condensación en las superficies después de
efectuada la limpieza superficial, como asimismo, entre capas de pintura antes de aplicarlas.
Evitar la aplicación de la pintura o revestimientos con temperaturas en la superficie mayor a 30°C, a fin
de eliminar problemas de ebullición de solventes, evitando con esto burbujas y películas porosas.
Las condiciones ambientales de aplicación están supeditadas a las características de cada producto
especificado, debiéndose revisar la ficha técnica para ver en detalle restricciones de aplicación.

7. CARACTERISTICAS MINIMAS DEL HORMIGON EN PISOS


 Los hormigones deberán poseer una humedad máxima del 4%.
 En piso, la resistencia a la compresión mínima de 250 Kg/cm² y una resistencia a la tracción
mínima de 20 Kg/cm² según Norma ASTM D4541.
 En la confección de hormigones no debe utilizarse agentes de fraguado, aditivos endurecedores
o sellantes.
 La superficie a proteger debe estar exenta de nidos y socavaciones.
 El hormigón debe estar alisado mecánicamente mediante helicóptero. No es necesario pulir.

 Los cantos y aristas deben ser redondeadas o biseladas a 45° hasta obtener una cara de ± 1”.
 Los encuentros de 90° deben ser redondeados en ¼ caña.
TENER EN CONSIDERACIÓN LOS ULTIMOS DOS PUNTOS, YA QUE LA HUMEDAD INGRESA POR
LOS INTERTICIOS, LO CUAL GENERARA HUMEDAD RETENIDA CON PRESENCIA DE SALES

SGI 172-18 Pág.: 5 de 12


DEBIDO AL AMBIENTE COSTERO, LO CUAL PODRIA EN UN FUTURO DESPRENDERSE LA
POLYUREA.

Parte importante de esta especificación técnica consiste en revisar las Hojas Técnicas de los productos
especificados, en los cuales se indican características generales de uso y otras notas de interés. Los
rendimientos indicados en ellas corresponden a valores teóricos. Para el rendimiento práctico se debe
considerar variables como; temperatura, método de aplicación, pericia del aplicador, entre otras.

8. MÉTODOS DE PREPARACIÓN Y LIMPIEZA DE SUPERFICIE EN HORMIGONES

8.1 LIMPIEZA INICIAL

Sobre las superficies existentes a proteger que presenten contaminación se efectuara limpieza
inicial mediante hidrolavado a alta presión, tipo roto jet (4.000 lb. app.) logrando eliminar toda
suciedad, aceites, deposición ácida, agentes contaminantes o sales adheridas al hormigón y/o
todo agente contaminante que desfavorezca la adherencia de la reparación de los hormigones
y/o el revestimiento a aplicar, se podrá apoyar el secado superficial con calefactores, sopladores
y/o aire a presión limpio y seco.-

Posterior al lavado se reforzara la limpieza mediante medio manual mecánico o manual motriz
eliminando todo hormigón suelto, disgregado y/o contaminado que no haya sido removido
mediante el lavado con agua a alta presión.

8.2 LIMPIEZA FINAL

Preparación de toda la superficie a proteger mediante limpieza abrasiva y esmerilado con el


objeto de eliminar todo residuo de material suelto, sales, etc., y obtener un adecuado perfil de
rugosidad. Para realizar una limpieza adecuada se utilizara una maquina granalladora tipo
Blastrac o un arenado tipo Brush Off con la finalidad de alcanzar perfil de rugosidad requerido
por el sistema a aplicar que va desde CSP 1 a CSP 8 de acuerdo a la ICRI (International Concrete
Repair Institute).

Para realizar una óptima limpieza, se debe realizar un perfil de rugosidad de CSP 4-5 de acuerdo
a la ICRI (International Concrete Repair Institute).

El polvo y otras sustancias contaminantes no removidas después de la preparación inicial de


superficie deben ser aspirados al vacío, dejando la superficie limpia y libre de polvo.

SGI 172-18 Pág.: 6 de 12


9. APLICACIÓN:

La aplicación del sistema de pintura deberá realizarse sobre superficies limpias y secas que hayan sido
aprobadas previamente por la Inspección técnica. El procedimiento de aplicación será el indicado por el
Fabricante de pinturas.

La aplicación de pintura deberá ser realizada por personal calificado. Todas las pinturas deberán ser
aplicadas con las herramientas de aplicación definidas por la hoja técnica del producto a aplicar.

Se deberá aplicar previo a la aplicación de cada capa de pintura, una capa adicional de refuerzo en
todas las áreas críticas de la estructura (cantos, aristas, soldaduras, remaches, pernos, etc.) de manera
de asegurar al máximo el espesor en dichas zonas, por ser puntos críticos de inicio de fallas de los
sistemas protectores.

En cada capa de pintura se deberán respetar los siguientes aspectos importantes:


1. La pintura deberá ser aplicada en forma pareja y continua en su superficie, la terminación
deberá ser suave y libre de defectos, manchas, chorreaduras o huellas. Las capas de pintura
deberán ser aplicadas en forma cruzada, respetando los tiempos de aplicación entre capas y
las condiciones ambientales estipuladas.
2. Se deben conservar los tiempo de aplicación, espesores por capas y curado que se indiquen
en la hoja técnica del producto a aplicar.
3. Todas las capas de pintura del o los sistemas de protección deben ser aplicadas en los
espesores especificados y lucir homogéneas en cuanto a brillo, textura, color y continuidad y
sin chorreaduras. Toda película de pintura cuya capa de terminación presente defectos

SGI 172-18 Pág.: 7 de 12


deberá ser removida o lijada según indique la ITO. y vuelta a pintar hasta lograr una buena
formación de la película y buena terminación.
4. Cada pintor debe poseer un medidor de espesor de capa húmeda para comprobar la
aplicación de espesores correctos de pintura.
5. Cada mano de pintura deberá ser inspeccionada y recibida por la ITO. No se podrá repintar
sin la aprobación previa de la ITO.
6. No se podrá pintar en días de lluvias, niebla o llovizna, salvo en caso de trabajo en sitios
previamente acondicionados salvo indicación contraria del fabricante de la pintura. Deberán
protegerse las superficies de la acción directa del sol, viento, polvo, etc.
7. No se podrá pintar si no se cuenta con un termómetro ambiental y de contacto e higrómetro
en el sitio de trabajo. Ambos deben estar en buen estado de funcionamiento. El higrómetro
debe calibrarse periódicamente, y al iniciar la faena debe chequearse su estado. Deberá
llevarse un control escrito de las temperaturas de punto de rocío.
8. Antes de pintar cada capa de pintura, la superficie a pintar deberá estar totalmente limpia y
libre de cualquier agente contaminante.
9. El método de aplicación será el indicado por el fabricante, la inspección o la especificación.
Este deberá ser efectuado por operadores calificados y supervisado por personal
experimentado en la materia.
10. La limpieza deberá extenderse hasta donde la pintura adyacente se encuentre bien adherida
y en buen estado, con un mínimo de 5 cm más allá de la superficie dañada inicial en todo el
contorno de ésta.

11. En los sectores sometidos a limpieza se generara un desnivel entre el POLYUREA


ENVIROLASTIC AR425 antigua y la nueva, que necesariamente debe ser disimulada para
evitar futuros levantamientos de bordes por humectación con el solvente del nuevo
recubrimiento o cortes de tipo “acantilado” en el reborde del área comprometida. Para
ello, se debe considerar en forma adicional, el paso de lijadora orbital, con plato de goma,
logrando que la figura sea más regular, y disminuya este efecto “acantilado”, permitiendo
rebordes suaves, tipo “bajada de playa”.

SGI 172-18 Pág.: 8 de 12


10. SISTEMAS PROTECTORES

SOBRE HORMIGON NUEVO


Preparación de Superficie y Perfil de Superficie del concreto : CSP 4 -5

PISO:
1. Tratamiento de superficie mínimo: CSP 4-5, arenado, granallado o escarificado a modo de lograr
un perfil de rugosidad de 1.250µm- 3 mm y eliminar cualquier tipo de membrana de curado o
lechada del hormigón.
2. Aplicar una capa de imprimante de 100% SV, COROBOND LT, a un espesor de película seca de 4
- 6 mils.(100 – 150 micras).
3. Aplicar Polyurea 100% SV, ENVIROLASTIC AR 425 a un espesor de película seca un espesor de
3,0 mm. (3.000 micras).

MUROS:
1. Tratamiento de superficie mínimo: CSP 4-5, arenado, granallado o escarificado a modo de lograr
un perfil de rugosidad de 1.250µm- 3 mm y eliminar cualquier tipo de membrana de curado o
lechada del hormigón.
2. Aplicar una capa de imprimante COROBOND LT, a un de película seca de 4 - 6 mils (100 – 150
micras)
3. Aplicar al 100% de la superficie, Polyurea ENVIROLASTIC AR 425 a un espesor de película seca
un de 2,0 mm. (2.000 micras).

ENCUENTRO DE POLYUREA ANTIGUA y NUEVA


La preparación de superficie debe realizarse como se indica en el punto 9. Punto 11. Y en los
sectores donde se encuentre hormigón Preparación de Superficie y Perfil de Superficie del
concreto : CSP 4 -5.

1. En los sectores donde exista POLYUREA ENVIROLASTIC AR425, firmemente adherida, aplicar en
bordes y en el total de la superficie bien adherida diluyente activador R11240, la Polyurea
ENVIROLASTIC AR425, quedara murdiente (pegajosa), en ese momento aplicar la nueva
POLYUREA ENVIROLASTIC AR425.

SGI 172-18 Pág.: 9 de 12


11. DESCRIPCIÓN BASICA DEL SISTEMA:

IMPERMEABILIZACIÓN CON ENVIROLASTIC AR 425

COROBOND LT: Epóxico de 100% sólidos en volumen, que se utiliza como primer y resina
ligante. Está formulado para curar a temperaturas tan bajas como 1,6ºC (35ºF). A temperaturas
más altas Corobond LT actúa como un epóxico de curado rápido que ofrece rápida puesta en
servicio.

ENVIROLASTIC AR 425: Es un producto de 100% Sólido en Volumen, lo cual tiene 0 VOC


(compuestos orgánicos volátiles), bajo olor, conserva propiedades de -28°C a 121°C, ideal para el
trabajo en recintos cerrados.
Diseñada para ser utilizada en inmersión o exposición atmosférica por su tenacidad, flexibilidad,
resistencia al impacto e impermeabilidad al ser aplicada como pintura o revestimiento.
Idealmente recomendada para ser usada en áreas que incluye, Plantas Tratamientos de Aguas
Estanques, Contención Secundaria, torres de Enfriamiento , revestimiento de Tuberías, celdas de
flotación, puentes y cubiertas marinas , pisos Industriales.

12. SOLUCIONES CONSTRUCTIVAS:

Solo como información se presentan algunos detalles de soluciones de construcción.

Las soluciones de construcción a ejecutar en la obra deberán ser evaluadas para cada caso en
particular.

SGI 172-18 Pág.: 10 de 12


13. ASESORIA TECNICA:

Sherwin William otorga sin costo para el mandante, contratista o usuario, asesoría técnica en
maestranza y/o en obra.
Se recomienda disponer de inspección externa para controles y/o protocolos que involucren
mayor tiempo de permanencia en obra.
La asesoría técnica por parte de S.W. es complementaria a la establecida por las especificaciones
del mandante y en ningún caso reemplaza las indicadas en la especificación original.
Los controles se efectuarán en lo referente a:
 Verificación de la ejecución de los detalles constructivos
 Condiciones ambientales
 Preparación superficial
 Aplicación de nuestros productos
 Medición de espesores
 Control de adherencia

SGI 172-18 Pág.: 11 de 12


Sherwin Williams entregará los protocolos de la asesoría técnica con los resultados de cada
visita efectuada al lugar donde se ejecute la obra con copia al mandante, contratista, ejecutor de
la obra o usuario de nuestros productos.
Las recomendaciones de correcciones serán comunicadas a la inspección del mandante,
contratista, ejecutor de la obra o usuario de nuestros productos del mandante mediante
anotaciones en el libro de obra.
Será responsabilidad de la inspección controlar la ejecución y control de las correcciones
propuestas.

Karem Salazar Toledo


Jefe Desarrollo de Proyectos
Sherwin Williams Chile S.A.

SGI 172-18 Pág.: 12 de 12

Вам также может понравиться