Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
North-Holland
Janet HOLMES *
Mitigation is an interesting pragmatic concept which has attracted some attention. It can usefully
be considered in relation to the more general communicative strategies for modifying the strength
or force of speech acts, namely, attenuation and boosting. The effects of these strategies on
positively affective and negatively affective speech acts are discussed and exemplified, and reasons
for using them are considered. A range of linguistic devices which may be used to modify the
illocutionary force of speech acts is described and illustrated.
In several articles published over the last few years Bruce Fraser has discussed
the concept of ‘mitigation’ (Fraser 1978, 1980; Fraser and Nolan 1981).
Mitigation is defined as a strategy for softening or reducing the strength of a
speech act whose effects are unwelcome to the hearer (Fraser 1980 : 342). It has
attracted particular attention perhaps because researchers are most familiar
with “negative-politeness cultures” (Brown and Levinson 1978 : 250). It is
clear, however, that it is only one of the strategies available for modifying the
strength or illocutionary force of one particular group of speech acts [l]. In this
paper I will describe the alternative strategy of boosting or emphasizing the
illocutionary force of speech acts, and will consider the effects of both
attenuation (or weakening) and boosting (or emphasizing) on a range of speech
acts. In the later sections of the paper I will exemplify a variety of linguistic
devices which may be used in English to modify the illocutionary force of
different speech acts.
Mitigation involves the weakening rather than the strengthening of the force
with which the illocutionary point of a particular speech act is presented.
[l] The terms ‘illocutionary force’ and ‘illocutionary point’ are sometimes used interchangeably to
describe the function or purpose of a speech act. I have consistently used only ‘illocutionary point’
in this sense. The term ‘illocutionary force’ is used in this paper to refer to the strength with which
the illocutionary point of a speech act is presented (cf. Searle 1976 : 5).
* Author’s address: J. Holmes, Victoria University, Department of English, Private bag, Welling-
ton, New Zealand.
The italicized lexical items in (2) serve to boost or increase the force of the
criticism whereas those in (3) serve to attenuate or soften its force. Since
criticize is a negatively affective speech act, the effect of the italicized lexical
items in (3) can be described as that of mitigation in Fraser’s terms.
Boosting
Attenuating
<
\Neqatively affective speech act, e.g. (3)
(i.e. Mitigation)
The italicized lexical items in (5) serve to boost the illocutionary force of the
compliment, whereas those in (6) attenuate or decrease its force. Since the
anticipated effect of such a speech act is not an unwelcome one, neither of
these strategies qualify as mitigation.
Modifying the illocutionary force of speech acts involves increasing or
decreasing the strength with which the illocutionary point is presented. One
way of achieving this is by explicit reference to the sincerity conditions
underlying different categories of speech acts. Hence (using Searle’s 1976
categorization) Representative speech acts, for instance, may be boosted or
attenuated by referring explicitly to the extent of the speaker’s belief in or
commitment to the proposition being asserted as (7) and (8) illustrate:
Hence, modifying the illocutionary force of speech acts from different cate-
gories involves the speaker in expressing degrees of belief, desire, strength of
feelings, and commitment or seriousness of intention. Explicit reference to
these “expressed psychological states” or sincerity conditions (Searle 1976 : 4)
is one linguistic means of modifying illocutionary force. Other means of
achieving the same end will be discussed below.
348 J. Holmes / Modifving illocutionar?, force
To sum up, there are two basic strategies for modifying the illocutionary
force of speech acts: attenuation and boosting. Each may be used to modify
positively and negatively affective speech acts from any of the broad categories
described by theorists such as Searle. It is difficult to explain why mitigation,
which involves the attenuation of negatively affective speech acts, has attracted
particular attention compared to the other categories identified in figure 1
which are theoretically of equal interest. The existence of a distinct label
enabling it to be easily identified may provide a partial explanation. Another
contributory element may be the fact that English-speaking academic speech
communities tend to constitute “negative-politeness cultures” (Brown and
Levinson 1978 : 250) with a consequent fascination for devices which attenuate
negatively affective speech acts.
There are at least two basic reasons why a speaker might wish to modify the
strength or force with which a particular speech act is expressed: firstly, to
convey modal meaning or the speaker’s attitude to the content of the proposi-
tion, and, secondly, to express affective meaning or the speaker’s attitude to
the addressee in the context of utterance [3].
The modal meaning of an utterance involves the speaker’s expressed degree
of certainty concerning the validity or truth of the proposition asserted in the
utterance. The speaker may, for example, be very doubtful about the validity
of the information contained in the proposition. By attenuating the force of the
speech act asserting the proposition, the speaker can express this uncertainty or
unwillingness to take responsibility for its validity. (12) provides an example:
(12) I’m not at all sure Mary’s coming [Guest to hostess concerning
mutual friend who has been ill]
(31 The distinction between modal and affective meaning is discussed in Kennedy (1979) and
Holmes (1982b).
J. Holmes / Modifying illocutionq force 349
Linguistic devices, such as those italicized in (12) and (13), which are used to
express the extent of the speaker’s commitment to the truth of a proposition
are generally described as devices for expressing epistemic modality (Lyons
1977 : 793). Such devices may also be used to express affective meaning (see
Holmes 1982b).
The affective meaning of an utterance involves the speaker’s attitude to the
hearer in the context of utterance. Modifying the illocutionary force of a
speech act may serve to express a variety of attitudes to the hearer, ranging
from very positive to very negative attitudes. Hence, one way of analysing the
affective meaning of attenuating and boosting the strength of speech acts is to
examine the contribution of these strategies to the speaker-hearer relationship.
To what extent do they increase or decrease the solidarity or the social distance
between the speaker and the hearer? Figure 2 diagrams the possible relation-
ships between strategies for modifying the illocutionary force of different
speech acts and the affective meaning such strategies may express in terms of
their effect on the speaker-hearer relationship [4].
Attenuation of a negatively affective speech act (i.e. mitigation) can be
regarded in these terms as a strategy likely to contribute to the development or
Increase Positively
social affective Low volume
distance speech act
\ Attenuating
Increase Negatively Downtoner (see fn. 4)
solidarity affective / Digression signal
speech act
Figure
2.
[4]In figure 2,Boosters and Downtoners are terms used by Holmes (1982b) to describe lexical
items which increase and decrease the illocutionary force of speech acts respectively. They are
exemplified below in the appropriate sections.
maintenance of the speaker-hearer relationship, to decrease the social distance
between the speaker and the hearer. To reduce the force of an ‘unwelcome’
speech act is to express positive feelings towards the hearer which should
increase the solidarity of the relationship. Similarly, boosting the force of a
positively affective speech act can be interpreted as an expression of friendli-
ness or “camaraderie” (Lakoff 1975). Hence, the italicized items in (14) and
(15) can be regarded as having the same affective function, although the
strategies involved are different:
On the other hand, the attenuation of a positively affective speech act can be
interpreted as a strategy likely to increase the social distance between the
speaker and the hearer; to ‘cool’ the effects of a positive speech act is likely to
reduce rather than maintain solidarity. Similarly, though in a more extreme
way, to boost a negatively affective speech act can only decrease camaraderie
and increase the social distance between the speaker and the hearer. Conse-
quently, the italicized items in (16) and (17). which involve different strategies
for modifying the illocutionary force of the speech acts in which they occur,
may nevertheless be regarded as expressing the same type of affective meaning:
Strategies for boosting and attenuating the illocutionary force of speech acts
are thus part of the complex array of social “accelerators” and “brakes”
which speakers routinely use to increase and decrease social distance in
interaction (Brown and Levinson 1978 : 98, 287). Skilful selection from amongst
the vast range of linguistic and non-linguistic devices which are available to
express affective meaning enables speakers to communicate their attitudes to
their addressees very precisely. In this section I have discussed one aspect of
figure 2. I turn now to a discussion of the second aspect, namely, the linguistic
devices which may be used to realize the strategies of boosting and attenuation
[51.
[5] Gestures, body posture. facial expression, hesitations, pauses and tone of voice are obvious
examples of kinesic and paralinguistic devices which may modify illocutionary force. I have
focused, however, only on linguistic devices.
Linguistic devices for modifying illocutionary force
Prosodic devices
Contrastive pitch (i.e. lower or higher than the speaker’s normal pitch) and
contrastive volume are linguistic devices which may be used to increase the
force of speech acts. Consider, for example, the effect of maximum volume on
an utterance such as (18) in any context:
On the other hand, low pitch and volume may equally serve to strengthen the
illocutionary force of an utterance such as (19)
And (20) provides another prosodic example, illustrating the use of strong
stress, one of the most frequently employed boosting devices. The item in
italics receives the strong stress:
[6] There is clearly an infinite number of linguistic devices which may be used to modify
illocutionary force.
Syntactic devices
Three examples of syntactic devices which may be used to boost the illocution-
ary force of a speech act are interrogative structures, exclamations and tag
statements.
Kempson provides an informal pragmatic account of the meaning of
utterances such as (21) and (22) (1975 : 172):
She suggests that the communicative content of such utterances must consist of
a message concerning the strength of the speaker’s commitment to the positive
propositions she is lovely and she sang badly, since their propositional content
is already known to the speaker and the hearer. In other words, the interroga-
tive syntactic frame functions as a boosting device in contexts where question-
ing the content of the proposition is clearly not the main function of the
utterance.
Hudson (1975 : 9) provides a similar account of rhetorical questions, defi-
ning them as interrogative forms with exclamatory force. And Leech and
Svartvik (1975 : 137-8) distinguish between exclamatory questions, which
“ vigorously invite the hearer’s agreement”, and rhetorical questions which are,
they say, like “strong” or “forceful statements”.
In other words, all these constructions are means of expressing the speaker’s
message forcefully. The message may, of course, vary in affective meaning as
(23) and (24) illustrate:
The tag statement is another syntactic device which boosts illocutionary force.
Quirk et al. (1972 : 971) use this term to describe the italicized tag in utterances
such as (25):
Clearly the tag does not convey propositional content but rather expresses the
extent of the speaker’s commitment to the proposition asserted: i.e. it boosts
the illocutionary force of the assertion.
Lexical devices
There are many lexical items which may be used to boost the illocutionary
force of speech acts. I refer to such items as Boosters and I have discussed
them in detail elsewhere (Holmes forthcoming). I will provide here examples of
just three semantic sub-categories to suggest the range of such devices. They
are certainly not exhaustive.
This group of Boosters includes items which refer to the veracity and reliability
of the speaker as the basis for the boost to the illocutionary force of the speech
act. Style disjuncts such as candidly, frankly, honestly, truly, and truthfully come
into this category as do phrases such as in all honesty and in my opinion.
Personalized forms (involving first person pronouns) with “propositional-atti-
tude verbs” (Leech 1980 : 36), or adjectives such as sure and certain, may also
function as speaker-oriented Boosters, e.g.:
(26) and (27) exemplify Boosters increasing the force of a boast and a
complaint respectively:
(28) The film as you know was a failure [Interviewee on radio commenting
on a rival’s film]
(29) Well naturally I’ll be there [Father to son referring to school
concert]
The second group includes all the intensifying adverbs in the language which,
by boosting elements such as verbs, adjectives and adverbs, may thus increase
the force of the speech act as a whole, e.g.:
Discoursal devices
[7] It should be noted that just and quite are examples of items which may function to boost or to
attenuate the force of a speech act depending on their linguistic context: e.g., compare quite in It’s
quite wonderfuland If’s quite good where the occurrence of a following limit vs a scale adjective
determines its interpretation as Booster vs Downtoner (cf. Leech and Svartvik 1975 : 101).
and I beg you. Leech (1980 : 69) comments, for example, that these “are only
used when the speaker wants to lay particular stress on the illocutionary force
of the utterance”.
Closely related are forms such as and I repeat, let me stress, and I would
emphasize. These explicit and self-consciously rhetorical devices may effec-
tively boost the illocutionary force of the speech acts they preface. And
metadiscoursal devices which refer to the contributions of others to the
discourse may function in the same way, e.g.:
It should also be noted that the repetition itself serves as a rhetorical device to
increase the force of the repeated speech act.
In this section, too, I would include a number of “linking signals” (Leech
and Svartvik 1975 : 157) which may function to reinforce or emphasize the
speech acts they introduce, e.g.:
(see also Crystal and Davy 1975; Halliday and Hasan 1976). (32) and (33)
provide examples of attested utterances illustrating the use of discoursal
devices to boost the illocutionary force of different speech acts.
(32) As you say there are a number of important issues [Interviewee on radio]
(33) I’ll tell you just one more time sit down [Father to child]
Prosodic devices
(34) You are sill ’ ly [Mother to child who is deliberately falling over]
(35) Put the TV\’ on [One flatmate to another]
Weakened stress, low volume and high pitch may also reduce illocutionary
force in appropriate contexts. To tell someone to shut up, for instance, in a
gentle low voice is to express the directive with considerably less force than if it
were uttered with strong stress. In relation to high pitch, Brown and Levinson
(1978) argue for the universal association of high pitch and tentativeness. They
suggest high pitch may derive deferential overtones from its association with
the voice quality of children, and, in discussing how high pitch may attenuate
the force of speech acts in Tzeltal in particular, they say:
“Use of [high pitch] seems to release the speaker from responsibility for believing the truth of what
he utters, so that the presence of this falsetto in an otherwise normal conversation may well mark
the presence of a social lie” (B rown and Levinson 197X : 177).
Clearly, there are many ways in which variation in the use of prosodic devices
such as intonation contour, stress, volume and pitch may reduce or attenuate
the illocutionary force of utterances.
Syntactic devices
In this section I will discuss just two syntactic devices which may attenuate the
force of speech acts: the tag question and a particular variety of double
negative.
The tag question is perhaps the best-known and most-studied syntactic
construction used for this purpose (eg. Lakoff 1972, 1974, 1975; Hudson 1975;
Millar and Brown 1979; Holmes 1982a). Thus, Fraser (1980) naturally includes
tag questions as devices which may be used to attenuate or mitigate the force
of unwelcome speech acts. Fraser’s discussion is, however, somewhat mislead-
ing; he oversimplifies the description of both the form and the function of tag
questions.
In describing the form of tags, for example, Fraser mentions only contras-
tive-polarity tags, and he suggests that such tags function as attenuators only
when characterized by rising intonation. He says:
“Sentences such as ‘You were there weren’t you?’ or ‘I am right aren’t I?’ when uttered with a
rising question intonation are characteristically taken as a softer way of asserting that ‘You were
there’ or ‘I am right’ respectively” (1980: 349).
In a footnote he adds:
“There are at least two common intonation patterns for the tag question being discussed here. One
has a rising final intonation which suggests speaker pleasure with the state of affairs, and implies a
positive response. The other has a falling contour suggesting displeasure, impatience, and implies a
demand for justification as well as requesting confirmation that the claim is true” (1980 : 349, fn.
6: Fraser’s italics).
J. Holmes / Modiiving illocurionq force 351
There are two points worth making here which expand and develop Fraser’s
comments on the form and function of tags. Firstly, contrastive-polarity tag
questions are not the only type of tag question; there are also same-polarity
tags and invariant tags. Both of these may function to attenuate the illocution-
ary force of speech acts. (36) and (37) illustrate the use of such tags to soften
the force of assertions:
In each of these examples the speaker’s aim was facilitative, aimed at drawing
out the hearer and encouraging him or her to respond and participate in the
interaction. This interpretation depends, however, not just on a consideration
of the intonation, or even of the intonation in context. It also requires
attention to factors such as volume, speed and tone of voice, which can
significantly alter the affective meaning of a linguistic form. There is evidence,
then, that, uttered unaggressively, tags with a falling intonation contour may,
in attenuating the force of speech acts, express positive feelings such as
encouragement and sympathy towards the hearer.
[g] But see Millar and Brown (1979: 30) for a discussion of tags in Edinburgh Scats where double
negatives occur with falling intonation.
There is also evidence, contrary to Fraser’s claim, that rising tags do not
always express speaker pleasure. Consider the tag in (40):
(40) That’s my brush is ’ n’t it? [One flatmate to another whom she suspects
of using her hairbrush]
The speech act is an accusation. The tag attenuates its force, requesting
confirmation of the claim, perhaps even demanding justification (functions
which Fraser attributes only to tags with falling contours), but certainly not
expressing the speaker’s pleasure.
It is important in analysing tag questions to avoid confusing the function of
the tag with the function of the speech act in which the tag occurs. The most
general function of tag questions, whether rising or falling, canonical or
invariant, accompanying declarative or imperative main clauses, is to attenuate
or soften the illocutionary force of the speech act they occur in. Obviously they
may occur in a wide variety of speech acts, including positively affective ones
as well as negatively affective ones, as (36)-(40) illustrate. Any adequate
discussion of tags must then take account both of their diversity of form and
their communicative effect in relation to a wide variety of speech acts.
There are other syntactic devices which may in appropriate contexts at-
tenuate the illocutionary force of speech acts. Devices which impersonalize and
create social distance, for instance, may function in this way. The passive
construction, agent deletion, the use of impersonal pronouns such as it and
one, and nominalization are examples of syntactic devices, illustrated briefly in
Fraser (1980 : 347) and in greater detail in Brown and Levinson
(1978 : 195-213), which may be used to attenuate the force of speech acts.
I would like to add another attenuating construction which occurs most
frequently in my observation in more formal discourse. It is the type of
construction which involves a morphologically signalled negative form un-
preceded by not, e.g.:
Lexical devices
There are a large number of lexical devices which may be used to express the
speaker’s reservations in relation to a particular speech act. Some of these
devices focus specifically on the speaker’s doubts concerning the validity of the
proposition being asserted. Lexical items using personalized forms to express
epistemic modality fall into this category. Forms such as it seems to me, in my
opinion, and parenthetical forms such as I gather, I guess, I suppose, and I
reckon may all be used in this way, as (43) illustrates [9]:
(43) It’s rather good Z suppose [One friend to another commenting on a cake]
Others focus on the speaker’s reservations concerning his or her warrant for
the speech act which follows. Many of Fraser’s examples of ‘disclaimers’
illustrate this category, since they refer to the possibility that the speaker is
mistaken or inaccurate, e.g.:
if I’m not mistaken, unless I misunderstood you, unless I heard it incorrectly [lo].
[9] I think and I believe are parenthetical verbs which, with different intonation patterns and in
different contexts, may boost or attenuate the force of the utterances they modify. Moreover, the
status of the speaker in the context of utterance is another crucial factor in determining the
pragmatic effect of such personalized forms on the utterances in which they occur. Many
personalized forms may thus function as Boosters or as Downtoners, and their function in a
particular utterance can only be determined in context.
[lo] There is obviously an infinite number of such conditional clauses which may attenuate or
modify the force of any speech act by qualifying speaker-based (or hearer-based) felicity condi-
tions.
(ii) Hearer-oriented Downtoners
if you wouldn’t mind, if itS not too much trouble, if you are sure that it’s OK.
Such items typically precede or follow directive speech acts, mitigating their
force, as Fraser (1980: 348) points out. But they may also occur with other
categories of speech act as (44) illustrates:
(44) I’ll call in after lunch ifyou like [One friend to another]
These examples focus on the hearer’s desires and willingness to co-operate with
the speaker as the basis for the attenuation. (45) provides an example where
the hearer’s ability to co-operate is the basis of the device modifying the
illocutionary force.
(45) Perhaps you could open this for me [One colleague to another referring
to a drawer]
(46) Such a move might anger much of Black Africa [Journalist in report]
(53) I’m pretty angry about this you know [Teacher to pupil]
And finally it is worth noting how such forms may attenuate directives by
minimizing the task or content of the directive speech act. Note the effect of
just and a bit in (54).
Discoursal devices
There are some linking signals or linguistic devices for achieving intra-textual
cohesion which may be used to de-emphasize or play down the importance of
the speech act they introduce. Often this effect is achieved by suggesting that
the content of the speech act is not of major relevance to the discourse as a
whole. Items such as by the way, incidentally, while Z think of it or remember,
and that reminds me may function in this way. They mark what follows as a
topic-change and “perhaps partially apologize for it” (Brown and Levinson
1978 : 174).
Brown and Levinson describe such forms as “relevance hedges” with the
implication that they apologize for what the hearer may legitimately perceive
as a digression [ll]. They may also apologize for, and thus attenuate, the force
of a following directive speech act, by suggesting that it was not the speaker’s
primary reason for engaging in the conversation. Data collected by Newell
(1981), for example, suggests that embedding requests within larger chunks of
talk is an attenuating discourse strategy used by superiors to subordinates they
know well, and with whom they therefore have a personal as well as a
transactional relationship. (55) and (56) provide examples of indirect requests
whose illocutionary force is further attenuated by means of this strategy, and
which are introduced by ‘relevance hedges’.
Thus, devices for boosting and attenuating the illocutionary force of differ-
ent speech acts may be used to foreground some aspects of the discourse and
demote others in relation to what is presented as the main point. A range of
devices which may be used for such purposes is described in detail by Leech
and Svartvik (1975) and Halliday and Hasan (1976).
Conclusion
(111 Clync (19X1 : 61) comments on the ‘linearity’ of Anglo-American culture. Footnoting provides
an excellent example of the kinds of linguistic devices writers develop in order to escape from this
linearity at times.
tion is one particular kind of attenuation. Attenuation is one of two strategies
for modifying force; its complement is the strategy of boosting or increasing
the force of speech acts.
These strategies flout Grice’s Maxims (1975) by providing information
which, from the point of view of rational, economical and efficient communi-
cation in a social vacuum, could be described as over-informative, irrelevant,
vague or imprecise. From a pragmatic point of view, however, this information
frequently serves an affective function, expressing the speaker’s attitude to the
addressee. Attenuating the force of negatively affective speech acts and boost-
ing positively affective ones are means of expressing the speaker’s positive
feelings towards the hearer or desire to increase the solidarity of the relation-
ship. Boosting negatively affective speech acts and attenuating positively
affective ones, on the other hand, can only be interpreted as means of
increasing the social distance between the speaker and the hearer.
In describing a range of linguistic devices which may realize these strategies
I have inevitably distorted the total communication process. Any classification
inevitably distorts by failing to reflect the extent to which different devices
work together to convey meaning. Devices may reinforce one another, as when
strong stress, lexical Boosters and repetition co-occur in one utterance. Or they
may subtly modify one another as when an assertion which includes a number
of Boosters is uttered with a tentative intonation contour and much verbal and
non-verbal hesitation. Such sensitive gradations of meaning are the very stuff
of skilful communication. And the patterns which speakers weave by such
means are not confined to single utterances but involve the total discourse in
which they are participating.
Two general points emerging from the description of devices for modifying
illocutionary force are perhaps worth emphasizing in concluding this paper.
Firstly, contrastive form is always communicative, and one of its major
functions is to convey information on the relative strength or force of a speech
act in a particular context. An utterance expressed more loudly or more softly
than the speaker’s normal volume, for example, may be thus boosted or
attenuated. Contrastive syntactic form may function similarly: the choice of
interrogative rather than declarative form to make an assertion may convey
information concerning the strength of the speaker’s commitment to the
proposition, as rhetorical questions and tag questions illustrate.
The second point concerns the crucial nature of contextual information. The
same forms may function in some contexts as attenuating devices, in others as
boosting devices. Determining the effect of many lexical items requires atten-
tion to linguistic factors, such as intonation and syntactic position in accu-
rately defining their form, pragmatic factors, such as the illocutionary point of
the speech act being modified, and social factors, such as the status of the
speaker in relation to the hearer and the topic under discussion. From this
point of view attested data from a diverse corpus of material is an invaluable
resource in pragmatic analysis. Corpus-based research frequently forces the
analyst to take account of facts, and to become aware of problems which may
be conveniently overlooked when ‘intuitive’ data is one’s only resource.
Identifying and describing the linguistic devices which may be used to
modify illocutionary force constitutes a rich research field for those interested
in pragmatics. And for the sociolinguist there is the challenge of investigating
the differential use made of such pragmatic resources by different categories of
speakers, to different kinds of addressees, in different social contexts. It is
tempting to hypothesize, for example, with appropriate hedges of course, that
academics are amongst the greatest attenuators in any speech community.
References
Brown, P., 1980. ‘How and why are women more polite: Some evidence from a Mayan
community’. In: S. McConnell-Ginet, R. Barker and N. Furman. eds.. Women and language in
literature and society. New York: Praeger. pp. 111-136.
Brown, R. and A. Gilman, 1960. ‘The pronouns of power and solidarity’. In: T.A. Sebeok, ed..
Style in language. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 2533276.
Brown, P. and S. Levinson, 1978. ‘Universals in language usage: Politeness phenomena’. In: E.N.
Goody, ed., Questions and politeness. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 56-289.
Clyne, M., 1981. Culture and discourse structure. Journal of Pragmatics 5: 61-66.
Coates, J., 1980. The semantics of the modal auxiliaries: A corpus-based analysis with special
reference to contemporary spoken English. University of Lancaster, Ph. D. Thesis.
Corum, C., 1975. A pragmatic analysis of parenthetic adjuncts. Chicago Linguistic Society Papers
11: 133-141.
Crystal, D. and D. Davy, 1975. Advanced conversational English. London: Longman.
Eakins, B.W. and R.G. Eakins, 1978. Sex differences in human communication. Boston: Houghton
Mifflin.
Fotion. N., 1979. Speech activity and language use. Philosophia 8: 6155638.
Fraser, B., 1978. Acquiring social competence in a second language. RELC Journal 9 (2): l-21.
Fraser, B.. 1980. Conversational mitigation. Journal of Pragmatics 4: 341-350.
Fraser, B. and W. Nolan, 1981. The association of deference with linguistic form. International
Journal of the Sociology of Language 27 : 93-109.
Grice, P., 1975. ‘Logic and conversation’. In: P. Cole and J.L. Morgan. eds., Syntax and semantics,
vol. 3: Speech acts. New York: Academic Press. pp. 41-58.
Halliday. M.A.K., 1970. Functional diversity in language as seen from a consideration of modality
and mood in English. Foundations of Language 6 : 322-365.
H&day. M.A.K. and R. Hasan, 1976. Cohesion in English. London: Longman.
Hewitt, J. and R. Stokes, 1975. Disclaimers. American Sociological Review 40: I-11.
Holmes, J., 1982a. The functions of tag questions. English Language Journal 3: 40-65.
Holmes, J., 1982b. Expressing doubt and certainty in English. RELC Journal 13(2): 9-28.
Holmes, J., forthcoming. Expressing doubt and certainty: A corpus-based analysis.
Hudson, R.A., 1975. The meaning of questions. Language 51 : l-31.
Kempson, R.M., 1975. Presupposition and the delimitation of semantics. London/New York:
Cambridge University Press.
Kennedy, G.D.. 1979. Semantic priorities in English language teaching. RELC Journal 10
(2) : 14-35.
Lakoff, G., 1972. Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts. Chicago
Linguistic Society Papers 8 : 183-228.
Lakoff, R., 1972. Language in context. Language 48 : 907-927.
Lakoff. R., 1974. What you can do with words: Politeness, pragmatics and performatives. Berkeley
studies in Syntax and Semantics 1: l-55.
Lakoff. R., 1975. Language and woman’s place. New York: Harper.
Leech, G.N.. 1977. Language and tact. L.A.U.T. Series A. Paper 46. University of Trier.
Leech, G.N.. 1980. Explorations in semantics and pragmatics. Amsterdam: John Benjamins.
Leech, G. and J. Svartvik, 1975. A communicative grammar of English. London: Longman.
Lyons, J., 1977. Semantics. Cambridge/London/New York: Cambridge University Press.
Millar, M. and K. Brown, 1979. Tag questions in Edinburgh speech. Linguistische Berichte
60 : 24-45.
Moore, P.. 1975. You may not like it but . here’s the truth about disclaimers. Psychology Today:
96-99.
Newell, J. 1981. Are you the office? A survey of requests in a university department. B.A. Hons.
project. Wellington: University of Wellington.
Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech, and J. Svartvik, 1972. A grammar of contemporary English.
London: Longman.
Searle, J.R., 1976. A classification of illocutionary acts. Language in Society 5 : l-23.
Thomas, J., forthcoming. Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics 4.
Janet Holmes (b. 1947) studied English literature and linguistics at the University of Leeds, where
she obtained her M. Phil. (Linguistics) in 1970. She is presently a senior lecturer in Linguistics at
Victoria University, Wellington. Among her publications are: 1982: ‘Linguistic reflections of
woman’s unassertive nature’ (in: H. Haines, ed., Women’s Studies conference papers, Univ. of
Auckland, pp. 227-242); The functions of tag questions (English Language Research Journal 3);
Expressing doubt and certainty in English (RELC Journal 13, no. 2).