Вы находитесь на странице: 1из 113
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 47833351 KIT DA FLUTUAÇÃO AUTOMÁTICA TEMPO APROXIMADO DE INSTALAÇÃO: 25 horas Sor

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

47833351

KIT DA FLUTUAÇÃO AUTOMÁTICA

TEMPO APROXIMADO DE INSTALAÇÃO: 25 horas

Conteúdo

1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Regras de segurança

5

Ecologia e meio ambiente

6

2 CONTEÚDO DO KIT

Visão geral do kit

8

3 TORQUES STANDARD

Torques de aperto mínimos para montagem normal

13

Dados de torque padrão para o sistema hidráulico

18

4 FERRAMENTAS REQUERIDAS

Ferramentas necessárias

21

5 MECÂNICA

Desmontagem

23

Montagem

31

Visão geral do Kit Mecânico

42

6 HIDRÁULICA

Desmontagem comando hidráulico dos cilindros

46

Montagem novo comando hidráulico dos cilindros

52

Esquema hidráulico novo comando hidráulico dos cilindros

64

Identificação dos pórticos do novo comando hidráulico dos cilindros

65

Montagem substituição do acumulador hidráulico

66

Montagem novos sensores no bloco PVG

67

7 ELÉTRICA

Preparação da máquina

70

Substituição do chicote para o bloco comando PVG

70

Montagem para o novo bloco de comando dos cilindros

71

Identificação dos corpos da válvula de comando dos cilindros

73

Identificação dos componentes do chicote PN 47678331

82

Identificação dos componentes do chicote PN 47891807

83

Identificação dos componentes do chicote PN 47619958

84

Identificação dos componentes do chicote PN 84146307

85

Identificação dos componentes do chicote PN 47444551

86

Identificação dos componentes do chicote original PN 47453888

87

Conteúdo

8 ATUALIZAÇÃO DO SOFTWARE

Atualizar software do monitor

89

9 TESTES E VERIFICAÇÕES

Verificações e testes

92

Diagnóstico de falhas

95

10 OPERAÇÃO E DISPLAY

Painéis de instrumentos - console do lado direito

98

Display

AFS

108

SEGURANÇA 4 PT-BR

SEGURANÇA

1 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

1 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA###_2_###

Regras de segurança

Segurança pessoal

SEGURANÇA ###_2_### Regras de segurança Segurança pessoal Este é o símbolo de alerta de segurança. É

Este é o símbolo de alerta de segurança. É usado para alertá-lo de potenciais riscos de lesões pessoais. Obedeça a todas as mensagens de segurança que acompanham esse símbolo para evitar possíveis ferimentos ou morte.

Por todo este manual e nos adesivos de segurança da máquina, você encontrará as palavras sinalizadoras PERIGO, CUIDADO e ATENÇÃO seguidas por instruções especiais. Essas precauções destinam-se à sua segurança pessoal e daqueles que trabalham junto com você.

Leia e entenda todas as mensagens de segurança deste manual antes de operar ou fazer manutenção na máquina.

PERIGO indica uma situação de perigo que, se não evitada, resultará em morte ou ferimentos graves. A cor associada a PERIGO é VERMELHO.manual antes de operar ou fazer manutenção na máquina. CUIDADO indica uma situação de perigo que,

ou ferimentos graves. A cor associada a PERIGO é VERMELHO. CUIDADO indica uma situação de perigo

CUIDADO indica uma situação de perigo que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves. A cor associada a CUIDADO é LARANJA.

ou ferimentos graves. A cor associada a CUIDADO é LARANJA. ATENÇÃO: indica uma situação de perigo

ATENÇÃO: indica uma situação de perigo que, se não evitada, poderá resultar em ferimentos leves ou moderados. A cor associada a ATENÇÃO é AMARELO.

O NÃO CUMPRIMENTO DAS MENSAGENS DE PERIGO, CUIDADO E ATENÇÃO PODE RESU LTAR EM MORTE OU FERIMENTOS GR AVES.

Segurança da máquina

AVISO: Aviso indica uma situação que, se não evitada, poderá resultar em dano à máquina ou à propriedade. A cor associada a Aviso é AZUL.

Em todo este manual, você encontrará a palavra Aviso seguida de instruções especiais para evitar danos à máquina ou à propriedade. A palavra Aviso é usada para tratar de práticas não relacionadas à segurança pessoal.

Information (Informações)

NOTA: Nota indica uma informação adicional que esclarece etapas, procedimentos ou outra informação neste ma­ nual.

Em todo este manual, você encontrará a palavra Nota seguida de informações adicionais sobre uma etapa, sobre um procedimento ou sobre outra informação neste manual. A palavra Nota não se destina a tratar de segurança pessoal ou danos à propriedade.

1 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Regras de segurança - Ecologia e meio-ambiente

A qualidade do solo, do ar e da água é importante para todas as indústrias e para a vida em geral. Quando não

houver lei que regulamente o tratamento de algumas substâncias exigido pela tecnologia avançada, o bom senso

deve governar o uso e a eliminação dos produtos de natureza química e petroquímica.

Familiarize-se com a legislação relacionada aplicável ao seu país e certifique-se de que você compreenda esta legislação. Onde não houver legislação, busque informações junto aos fornecedores de óleos, filtros, baterias, com- bustíveis, anticongelante, agentes de limpeza, etc., sobre os efeitos destas substâncias no homem, como fazer o armazenamento e o descarte.

Conselhos úteis

• Evite o uso de latas ou outros sistemas de fornecimento de combustível com pressurização inadequada para en- cher os tanques. Tais sistemas de fornecimento podem causar vazamentos consideráveis.

• Em geral, evite contato de quaisquer combustíveis, óleos, ácidos, solventes etc. com a pele. A maioria desses produtos contém substâncias que podem ser prejudiciais à sua saúde.

• Os óleos modernos contêm aditivos. Não queime combustíveis contaminados e/ou óleos descartados em sistemas comuns de aquecimento.

• Evite derramamentos ao drenar fluidos, tal como misturas de líquido de arrefecimento do motor usadas, óleo do motor, fluido hidráulico, fluido do freio, etc. Não misture fluidos de freio ou combustíveis drenados com lubrificantes. Armazene todos os fluidos drenados com segurança até que você possa descartar os fluidos da forma adequada, em conformidade com toda a legislação local e os recursos disponíveis.

• Não permita que as misturas de líquido de arrefecimento entrem em contato com o solo. Colete e descarte as misturas de líquido de arrefecimento da forma adequada.

• Este sistema de ar condicionado contém gases que não devem ser lançados na atmosfera. Consulte um especialista em ar condicionado ou use um extrator especial para recarregar o sistema adequadamente.

• Repare imediatamente quaisquer vazamentos ou defeitos no sistema hidráulico ou no sistema de arrefecimento do motor.

• Não aumente a pressão em um circuito pressurizado, pois isso pode levar à falha do componente.

• Proteja as mangueiras durante a solda. Respingos de solda podem furá-las ou enfraquecê-las, permitindo o vazamento de óleos, líquido de arrefecimento, etc.

Reciclagem da bateria

As baterias e os acumuladores elétricos contêm várias substâncias que podem acarretar efeitos nocivos no meio ambiente se não forem reciclados de modo correto após o uso. O descarte inadequado de baterias pode contaminar o solo, lençol freático e rios.A CNH recomenda enfaticamente que você devolva todas as baterias usadas para um concessionário da CNH, que irá descartar ou reciclar as baterias usadas corretamente. Em determinados países, isto é um requisito legal.

Reciclagem da bateria obrigatória

NOTA: Os seguintes requisitos são obrigatórios no Brasil.

NOTA: Os seguintes requisitos são obrigatórios no Brasil. Baterias são feitas de placas de chumbo e

Baterias são feitas de placas de chumbo e uma solução de ácido sulfúrico. Como as baterias possuem metais pe- sados, como o chumbo, a resolução 401/2008 do CONAMA exige que você devolva todas as baterias usadas para

o concessionário ao substituir qualquer bateria. Não descarte baterias em seu lixo doméstico.

Os pontos de venda são obrigados a:

• Aceitar a devolução de baterias usadas

• Armazenar as baterias devolvidas em um local adequado

• Enviar as baterias devolvidas para o fabricante de bateria para reciclagem 4

PT-BR

CONTEÚDO DO KIT 7 PT-BR

CONTEÚDO DO KIT

2 - CONTEÚDO DO KIT

2 - CONTEÚDO DO KIT

Visão geral do kit

23 18 5 1 3 14 59 16 34 19 35 44 4 45 40
23
18
5
1
3
14
59
16
34
19
35
44
4
45
40
36
39
26
46 47
44
38
35
42

2 - CONTEÚDO DO KIT

24 33 49 28 50 55 62 56
24
33
49
28
50
55
62
56

52

51
51

48

61
61
KIT 24 33 49 28 50 55 62 56 52 51 48 61 63 60 60
KIT 24 33 49 28 50 55 62 56 52 51 48 61 63 60 60
63 60 60 8 9 12 13 15 36 38 57 35 43 Referência Descrição
63
60
60
8 9
12
13
15
36
38
57
35
43
Referência
Descrição
Quantidade
Código
-
Kit Auto Float
1
47833351
-
Instrução de instalação
1
47833378
1
Anel Trava Para O Pino Carga
2
197297
2
Conexão Tee, 37Fl 1 X 1 X 3/4 Swvl Run Rdcr
1
218-5216
3
Conexão Hidráulica
2
47595176
4
Cilindro De Levantamento Com Sensor Interno
2
47932844
5
Pino De Carga , Sensor
2
47612372
6
Chicote Para O Bloco Pvg
1
47619958

2 - CONTEÚDO DO KIT

Referência

Descrição

Quantidade

Código

7

Chicote Elétrico Para Comando Dos Cilindros

1

47678331

8

Mangueira

1

47841972

9

Mangueira

1

47842213

10

Chicote Elétrico Para Os Sensores Do Auto Float

1

47891807

11

Chicote Elétrico Para Os Cilindros De Levantamento

2

47444551

12

Mangueira

2

47810538

13

Mangueira

1

47810539

14

Suporte

1

47812882

15

Mangueira , Intercooler

1

82704900

16

Válvula

1

84542302

17

Cotovelo 45, 37Fl X Svwl -10

1

86512960

18

Sensor Sb

2

86523197

19

Acumulador 1780Psi

1

87454560

20

Contra Pino 3.2X32Mm Stl Znd

2

130005

21

Conexão Nipple Hexs90-1717

1

400231

22

Cotovelo S91-1417

1

400244

23

Bujão, S97-17

1

401873

24

Conexão Tee, 7/8 Jic Fmmryco S67-141414

1

404677

25

Conexão Nipple 9/16Jicx9/16Uno S90-0909

18

400223

26

Bujão 3/4

2

400106

27

Instrução De Instalação

1

47833378

28

Placa, Tampa

1

409576

29

Parafuso, M6X60 8.8 Znd

2

338413

30

Arruela Lisa - M 6 - Zi Nc - Din 9021

4

943242

31

Porca, M6 10 Znd

2

12574221

32

Conexão Nipple 3/4 Unfx3/4 Jics90-1212

2

400093

33

Conexão Hidráulica

1

400096

34

Placa Trava Do Pino Carga

2

47877726

35

Arruela

18

86588450

36

Parafuso, M6X16 Full 8.8 Znd

14

86508568

37

Arruela 22 X 37 X 3 Mm Cst Znd

2

140021

2 - CONTEÚDO DO KIT

Referência

Descrição

Quantidade

Código

38

Arruela, Mola Helicoidal 6 Reg Znm

14

86517328

39

Abraçadeira 1D 1095/095-Pph 318101095/095

2

408516

40

Placa Tampa Grp 1D Gd-1D 325201

2

408517

41

Abraçadeira, Cinta Plastica

30

BN570007

42

Placa

2

47935387

43

Caixa Proteção Do Chicote

2

47903098

44

Parafuso, M6X35 8.8 Znd

6

86977789

45

Abraçadeira, Fechada 17.5Mm Insul 1/4 Bolt

2

86978777

46

Suporte, Com Bucha Lado Direito

1

47931663

47

Suporte, Com Bucha Lado Esquerdo

1

47931674

48

Bandeja Inferior Com Bucha

2

47987747

49

Pino Da Rotula

2

47932539

50

Haste De Extensão Do Cilindro

2

47933244

51

Porca Trava M30 X 2 R.H.

2

87229688

52

Arruela Da Rótula Do Cilindro

4

87437729

53

Porca Castelo Z/P M20X1.5971278

2

47988000

54

Graxeira Nipple 6Mm

12

138722

55

Terminal Da Haste

2

47970467

56

Anel Raspador

4

47478144

57

Conexão Nipple Unf O Ring Jics90-0912

2

400224

58

Chicote De Extensão Do Comando Cilindros Para Válvula Brake

1

84146307

59

Coletor Hidráulico , 6 Cilindros Mr

1

47810528 (**) / 47912895

60

Cotovelo

2

86629586

61

Tampa, Cobertura

1

400143

62

Cotovelo, 1/2 Bsp-3/4 S76-0812

1

404772

63

Cotovelo S91-0912

2

402475

64

Válvula centro aberto

2

47891818 (*) (**)

65

Graxeira

2

942122

(*) O item (64) NÃO ILUSTRADO, estará disponível no Kit somente com o comando de cilindros versão antiga item (59) referencia código PN 47810528. Para kits já com comando de cilindros atual item (59) referencia código PN 47912895 o item (64) não será enviado e não se faz necessário. (**) Portanto, antes de efetuar a instalação do kit, certifique o bloco comando dos cilindros item (59) recebido:

Se o comando recebido for 47810528, será necessário efetuar a troca de duas válvulas centro fechado por válvulas centro aberto referencia PN 47891818 item (64) conforme procedimento de troca passo 3A da seção hidráulica nessa instrução. Se o PN for 47912895 o componente está pronto para instalação e não requer nenhuma troca das válvulas e então essa válvula item 64 não estará disponível no Kit.

TORQUE STANDARD 12 PT-BR

TORQUE STANDARD

3 - TOQUES

3 - TORQUES###_1_###

Torque - Torques de aperto mínimos para montagem normal

PEÇAS MÉTRICAS NÃO FLANGEADAS

TAM.

   

PORCA AU- TOFRE NANTE CL. 8 COM PA- RAFUSO CLASSE 8.8

PORCA AU-

NOMI-

 

TOFRE -

NANTE

CL.10 COM

NAL

PARAFUSO

PARAFUSO CLASSE 8,8 e PORCA CLASSE 8

PARAFUSO CLASSE 10.9 e PORCA CLASSE 10

 

CLASSE

 

10.9

   

NÃO

REVESTIDO

 

NÃO

REVESTIDO

   

REVESTIDO

 

C/ZnCr

REVESTIDO

C/ZnCr

M4

2.2

N·m (19 lb in)

2.9

N·m (26 lb in)

3.2

N·m (28 lb in)

4.2

N·m (37 lb in)

2

N·m (18 lb in)

2.9

N·m (26

lb in)

M5

4.5

N·m (40 lb in)

5.9

N·m (52 lb in)

6.4

N·m (57 lb in)

8.5

N·m (75 lb in)

4

N·m (36 lb in)

5.8

N·m (51

lb in)

M6

7.5

N·m (66 lb in)

10

N·m (89 lb in)

11 N·m (96 lb in)

15

N·m (128 lb in)

6.8 N·m (60 lb in)

10

N·m (89

lb in)

M8

18 N·m (163 lb in)

25 N·m (217 lb in)

26 N·m (234 lb in)

35

N·m (311 lb in)

17 N·m (151 lb in)

24

N·m (212

lb in)

M10

37

N·m (27 lb ft)

49

N·m (36 lb ft)

52

N·m (38 lb ft)

70 N·m (51 lb ft)

33

N·m (25 lb ft)

48

N·m (35

lb ft)

M12

64

N·m (47 lb ft)

85

N·m (63 lb ft)

91

N·m (67 lb ft)

121 N·m (90 lb ft)

58

N·m (43 lb ft)

83

N·m (61

lb ft)

M16

158

N·m (116 lb ft)

 

210

N·m

225

N·m (166 lb ft)

301

N·m (222 lb ft)

143

N·m (106 lb ft)

205

N·m (151

(155 lb ft)

lb ft)

M20

319

N·m (235 lb ft)

 

425

N·m

440

N·m (325 lb ft)

587

N·m (433 lb ft)

290

N·m (214 lb ft)

400

N·m (295

(313 lb ft)

lb ft)

M24

551

N·m (410 lb ft)

 

735

N·m

762

N·m (560 lb ft)

1016 N·m (750 lb ft)

501

N·m (370 lb ft)

693

N·m (510

(500 lb ft)

lb ft)

NOTA: Especificações de torque de peças M4 a M8 são exibidas em libra­polegada. Especificações de torque de peças M10 a M24 são exibidas em libra­pés.

3 - TOQUES

PEÇAS MÉTRICAS FLANGEADAS

TAM.

PARAFUSO CLASSE 8,8 e PORCA CLASSE 8

PARAFUSO CLASSE 10.9 e PORCA CLASSE 10

PORCA AU- TOFRE NANTE CL. 8 COM PA- RAFUSO CLASSE 8.8

PORCA AU-

NOMI

 

TOFRE -

NAL

   

NANTE

CL.10 COM

PARAFUSO

 

CLASSE

 

10.9

   

NÃO

REVESTIDO

 

NÃO

REVESTIDO

   

REVESTIDO

 

C/ZnCr

REVESTIDO

C/ZnCr

M4

2.4

N·m (21 lb in)

3.2

N·m (28 lb in)

3.5

N·m (31 lb in)

4.6

N·m (41 lb in)

2.2

N·m (19 lb in)

3.1

N·m (27

lb in)

M5

4.9

N·m (43 lb in)

6.5

N·m (58 lb in)

7.0

N·m (62 lb in)

9.4

N·m (83 lb in)

4.4

N·m (39 lb in)

6.4

N·m (57

lb in)

M6

8.3

N·m (73 lb in)

11

N·m (96 lb in)

12

N·m (105 lb in)

16

N·m (141 lb in)

7.5

N·m (66 lb in)

11

N·m (96

lb in)

M8

20 N·m (179 lb in)

27 N·m (240 lb in)

29

N·m (257 lb in)

39

N·m (343 lb in)

18 N·m (163 lb in)

27

N·m (240

lb in)

M10

40

N·m (30 lb ft)

54

N·m (40 lb ft)

57 N·m (42 lb ft)

77 N·m (56 lb ft)

37

N·m (27 lb ft)

53

N·m (39 lb ft)

M12

70

N·m (52 lb ft)

93

N·m (69 lb ft)

100 N·m (74 lb ft)

134 N·m (98 lb ft)

63

N·m (47 lb ft)

91

N·m (67 lb ft)

M16

174

N·m (128 lb ft)

231

N·m (171 lb ft)

248

N·m (183 lb ft)

331

N·m (244 lb ft)

158

N·m (116 lb ft)

226

N·m (167

lb ft)

M20

350

N·m (259 lb ft)

467

N·m (345 lb ft)

484

N·m (357 lb ft)

645

N·m (476 lb ft)

318

N·m (235 lb ft)

440

N·m (325

lb ft)

M24

607

N·m (447 lb ft)

809

N·m (597 lb ft)

838

N·m (618 lb ft)

1118 N·m (824 lb ft)

552

N·m (407 lb ft)

 

IDENTIFICAÇÃO

Parafusos sextavados e parafusos, classes 5.6 e superior

Parafusos sextavados e parafusos, classes 5.6 e superior 1. Identificação do fabricante 2. Classe de propriedade

1. Identificação do fabricante

2. Classe de propriedade

20083680

1

3 - TOQUES

Porcas autofrenantes e porcas sextavadas métricas, classes 05 e superior

e porcas sextavadas métricas, classes 05 e superior 20083681 2 1. Identificação do fabricante 2. Classe

20083681

2

1. Identificação do fabricante

2. Classe de propriedade

3. Marca de relógio da classe de propriedade e identificação do fabricante (opcional), i.e. marcas 60 ° separadas indicam propriedades Classe 10 e marcas 120 ° separadas indicam Classe 8.

PEÇAS NÃO FLANGEADAS EM POLEGADAS

     

PORCA AU-

PORCA AU-

TOFRE

TOFRE

TAMANHO

NOMINAL

PORCA e PARAFUSO GRAU 5 SAE

PORCA e PARAFUSO GRAU 8 SAE

NANTE GrB

C/ PARA-

NANTE GrC

C/ PARA-

FUSO Gr5

FUSO Gr8

 

SEM

RE-

 

SEM

RE-

     

VESTI

MENTO ou

REVES-

TIDO COM

PRATA

REVES-

TIDO

C/ZnCr

DOU -

RADO

VESTI

MENTO ou

REVES-

TIDO COM

PRATA

REVES-

TIDO

C/ZnCr

DOURADO

 

8 N·m (71 lb in)

11 N·m (97 lb in)

 

12

N·m

 

16

N·m

 

12.2 N·m (109 lb in)

1/4

(106 lb in)

(142 lb in)

8.5 N·m (75 lb in)

 

17 N·m (150 lb in)

23

N·m

 

24

N·m

 

32

N·m

17.5 N·m (155 lb in)

25 N·m (220 lb in)

5/16

(204 lb in)

(212 lb in)

(283 lb in)

 

30

N·m (22 lb ft)

40

N·m

43

N·m (31 lb ft)

57

N·m (42 lb ft)

   

3/8

(30 lb ft)

31

N·m (23 lb ft)

44

N·m (33 lb ft)

 

48

N·m (36 lb ft)

65

N·m

68

N·m (50 lb ft)

91

N·m (67 lb ft)

   

7/16

(48 lb ft)

50

N·m (37 lb ft)

71

N·m (53 lb ft)

 

74

N·m (54 lb ft)

98

N·m

 

104

N·m

 

139

N·m

 

108 N·m (80 lb ft)

1/2

(73 lb ft)

(77 lb ft)

(103 lb ft)

76

N·m (56 lb ft)

   

107

N·m

142

N·m

 

150

N·m

 

201

N·m

 

156

N·m (115 lb ft)

9/16

(79 lb ft)

(105 lb ft)

( 111 lb ft )

(148 lb ft)

111

N·m ( 82 lb ft )

   

147

N·m

196

N·m

 

208

N·m

 

277

N·m

153

N·m (113 lb ft)

215

N·m (159 lb ft)

5/8

(108 lb ft)

(145 lb ft)

(153 lb ft)

(204 lb ft)

   

261

N·m

348

N·m

 

369

N·m

 

491

N·m

271

N·m (200 lb ft)

383

N·m (282 lb ft)

3/4

(193 lb ft)

(257 lb ft)

(272 lb ft)

(362 lb ft)

   

420

N·m

561

N·m

 

594

N·m

 

791

N·m

437

N·m (323 lb ft)

617

N·m (455 lb ft)

7/8

(310 lb ft)

(413 lb ft)

(438 lb ft)

(584 lb ft)

   

630

N·m

841

N·m

 

890

N·m

1187 N·m (875 lb ft)

654

N·m (483 lb ft)

924

N·m (681 lb ft)

1

(465 lb ft)

(620 lb ft)

(656 lb ft)

NOTA: Para unidades imperiais, 1/4 in e 5/16 in especificações de torque de peças são exibidas em libra­polegada. 3/8 in até 1 in especificações de torque de peças são exibidas em libra­pé.

3 - INFORMAÇÕES GERAIS

PEÇAS FLANGEADAS EM POLEGADAS

     

PORCA AU-

PORCA AU-

TAMA-

NHO

NOMI-

NAL

PORCA e PARAFUSO

GRAU 5 SAE

PORCA e PARAFUSO GRAU 8 SAE

TOFRE

NANTE GrF

C/ PARA-

FUSO Gr5

TOFRE

NANTE GrG

C/ PARA-

FUSO Gr8

     

SEM

RE-

     

SEM RE- VESTI MENTO ou REVESTIDO COM PR ATA

 

VESTI

REVESTIDO

C/ZnCr

DOURADO

MENTO ou

REVES-

TIDO COM

REVESTIDO

C/ZnCr

DOURADO

 

PR ATA

1/4

9 N·m (80 lb in)

12

N·m (106 lb in)

13

N·m (115 lb in)

17

N·m (150 lb in)

8 N·m (71 lb in)

12

N·m (106 lb in)

5/16

19 N·m (168 lb in)

25

N·m (221 lb in)

26

N·m (230 lb in)

35

N·m (310 lb in)

17 N·m (150 lb in)

24

N·m (212 lb in)

3/8

33

N·m (25 lb ft)

44

N·m (33 lb ft)

47

N·m (35 lb ft)

63 N·m (46 lb ft)

30

N·m (22 lb ft)

43

N·m (32 lb ft)

7/16

53

N·m (39 lb ft)

71

N·m (52 lb ft)

75

N·m (55 lb ft)

100 N·m (74 lb ft)

48

N·m (35 lb ft)

68

N·m (50 lb ft)

 

81

N·m (60 lb ft)

108 N·m (80 lb ft)

115 N·m (85 lb ft)

 

153

N·m

 

104 N·m (77 lb ft)

1/2

(113 lb ft)

74

N·m (55 lb ft)

 

117 N·m (86 lb ft)

 

156

N·m

 

165

N·m

 

221

N·m

 

157

N·m (116 lb ft)

9/16

(115 lb ft)

(122 lb ft)

(163 lb ft)

106 N·m (78 lb ft)

 

162

N·m (119 lb ft)

 

216

N·m

 

228

N·m

 

304

N·m

147

N·m (108 lb ft)

207

N·m (153 lb ft)

5/8

(159 lb ft)

(168 lb ft)

(225 lb ft)

 

287

N·m (212 lb ft)

 

383

N·m

 

405

N·m

 

541

N·m

261

N·m (193 lb ft)

369

N·m (272 lb ft)

3/4

(282 lb ft)

(299 lb ft)

(399 lb ft)

 

462

N·m (341 lb ft)

 

617

N·m

 

653

N·m

 

871

N·m

421

N·m (311 lb ft)

594

N·m (438 lb ft)

7/8

(455 lb ft)

(482 lb ft)

(642 lb ft)

 

693

N·m (512 lb ft)

 

925

N·m

 

979

N·m

1305 N·m (963 lb ft)

631

N·m (465 lb ft)

890

N·m (656 lb ft)

1

(682 lb ft)

(722 lb ft)

IDENTIFICAÇÃO

Porcas de giro livre e parafusos em polegadas

Porcas de giro livre e parafusos em polegadas 20083682 3 Exemplos de marcas de grau  

20083682

3

Exemplos de marcas de grau

 

Identificação do grau SAE

1

Grau 2 - Sem marcas

4

Porca Grau 2 - Sem marcas

2

Grau 5 - Três marcas

5

Porca Grau 5 - Marcas 120 ° Separada

3

Grau 8 - Cinco marcas

6

Porca Grau 8 - Marcas 60 ° Separada

3 - TOQUES

Porcas autofrenantes em polegadas, Toda em metal (três métodos opcionais)

em polegadas, Toda em metal (três métodos opcionais) Identificação do grau 20090268 4 Grau Método de

Identificação do grau

20090268

4

Grau

Método de marcação de canto (1)

Método de marcação plana

Método de marcação de relógio (3)

(2)

Grau A

Sem entalhes

Sem marca

Sem marcas

Grau B

Um entalhe circunferencial

Letra B

Três marcas

Grau C

Dois entalhes circunferenciais

Letra C

Seis marcas

3 - TOQUES

Torque — Dados de torque padrão para o sistema hidráulico

Instalação de encaixes ajustáveis em saliên-

hidráulico Instalação de encaixes ajustáveis em saliên- 23085659 1 cias de roscas retas com anel O-ring

23085659

1

cias de roscas retas com anel O-ring

1. Cubra o anel O-ring com óleo leve ou vaselina para lu-

brificá-lo. Instale o anel O-ring na ranhura adjacente à arruela de reserva metálica montada na extremidade da ranhura (4).

2. Instale o encaixe na saliência da rosca reta SAE até que a arruela de reserva metálica encoste na face da saliência (5).

NOTA: Não aperte em demasia nem distorça o anel de reserva metálico.

3. Solte o encaixe (em sentido anti-horário) até no má-

ximo um giro para posicioná-lo.

encaixe com uma chave, aperte a contraporca e a ar- ruela contra a face da saliência (6).

Dados de torque padrão para tubos hidráulicos e encaixes

Segure o bloco do

Porcas dos tubos para conexões de dilatação de 37°

Porcas de pressão de conexões ajustáveis de plugues de ressalto do anel O-ring, assentos giratórios JIC-37°

Tama-

 

DE da

Tamanho

 

Torque

 

Torque

nho

tubulação

da rosca

   

4

6.4

mm (1/4 in)

7/16-20

12 - 16 N·m (9 - 12 lb ft)

8 - 14 N·m (6 - 10 lb ft)

5

7.9 mm (5/16 in)

1/2-20

16

- 20 N·m (12 - 15 lb ft)

14

- 20 N·m (10 - 15 lb ft)

6

9.5

mm (3/8 in)

9/16-18

29

- 33 N·m (21 - 24 lb ft)

20

- 27 N·m (15 - 20 lb ft)

8

12.7

mm (1/2 in)

3/4-16

47

- 54 N·m (35 - 40 lb ft)

34

- 41 N·m (25 - 30 lb ft)

10

15.9

mm (5/8 in)

7/8-14

72

- 79 N·m (53 - 58 lb ft)

47

- 54 N·m (35 - 40 lb ft)

12

19.1

mm (3/4 in)

1-1/16-12

104 - 111 N·m (77 - 82 lb ft)

81

- 95 N·m (60 - 70 lb ft)

14

22.2

mm (7/8 in)

1-3/16-12

122 - 136 N·m (90 - 100 lb ft)

95 - 109 N·m (70 - 80 lb ft)

16

25.4

mm (1 in)

1-5/16-12

149

- 163 N·m (110 - 120 lb ft)

108 - 122 N·m (80 - 90 lb ft)

20

31.8

mm (1-1/4 in)

1-5/8-12

190

- 204 N·m (140 - 150 lb ft)

129 - 158 N·m (95 - 115 lb ft)

24

38.1

mm (1-1/2 in)

1-7/8-12

217

- 237 N·m (160 - 175 lb ft)

163

- 190 N·m (120 - 140 lb ft)

32

50.8

mm (2 in)

2-1/2-12

305

- 325 N·m (225 - 240 lb ft)

339

- 407 N·m (250 - 300 lb ft)

Esses torques não são recomendados para tubos com DE de 12.7 mm (1/2 in) e maiores, com espessura de parede de 0.889 mm (0.035 in) ou menos. O torque é específico para tubos de parede de 0.889 mm (0.035 in) em cada aplicação individual.

Antes de instalar os encaixes de dilatação e aplicar o torque de 37 °, limpe a face da dilatação e as roscas com solvente limpo ou limpador Loctite e aplique vedante hidráulico LOCTITE® 569™ na dilatação de 37 ° e nas roscas.

Instale o encaixe e aplique o torque especificado, solte o encaixe e aplique novamente o torque de acordo com as especificações.

3 - TOQUES

Torque do encaixe da rosca do tubo

Antes de instalar e apertar os encaixes do tubo, limpe as roscas com solvente limpo e limpador Loctite, e aplique

o vedante LOCTITE® 567™ PST PIPE SEALANT em todas

os encaixes, inclusive as de aço inoxidável ou LOCTITE® 565™ PST para a maior parte de encaixes de metal. Para os sistemas de contaminação zero/alta filtração, use LOCTITE® 545™.

Instalaçãode encaixes da ORFS (Vedação do Anel O-ring)

Ao instalar os encaixes de anel o-ring com face plana, limpe completamente as superfícies planas e os encaixes (1), e lubrifique o anel O-ring (2) com óleo leve. Garanta que as superfícies estejam alinhadas corretamente. Apli- que o torque ao encaixe de acordo com o torque especi- ficado indicado no manual de serviço.

AVISO: Se as superfícies do encaixe não forem limpas corretamente, o anel O­ring não será vedado correta­ mente. Se as superfícies do encaixe não forem alinhadas corretamente, os encaixes poderão se danificar e não ter a vedação correta.

AVISO: Sempre use óleos e filtros de substituição de fá­ brica genuínos, e garanta a lubrificação e filtragem cor­ reta dos óleos do motor e do sistema hidráulico.

O uso dos óleos e das graxas corretas, assim como a pre-

servação da limpeza do sistema hidráulico resultarão no prolongamento da vida útil da máquina e dos componen- tes.

Tamanho da rosca

Torque (máximo)

1/8-27

13

N·m (10 lb ft)

1/4-18

16

N·m (12 lb ft)

3/8-18

22

N·m (16 lb ft)

1/2-14

41

N·m (30 lb ft)

3/4-14

54

N·m (40 lb ft)

N·m ( 16 lb ft ) 1/2-14 41 N·m ( 30 lb ft ) 3/4-14 54

500 11183

2

FERRAMENTAS REQUERIDAS 20 PT-BR

FERRAMENTAS REQUERIDAS

4 - LISTA DE FERRAMENTAS

4 - LISTA DE FERRAMENTAS

Ferramentas necessárias

• Furadeira;

• Bancada;

• Broca 5.0 mm;

• Kit de chaves tipo soquete;

• Kit de chaves tipo universais;

• Jogo de alicates;

• Jogo chave allen;

• Lima;

• Torquímetro;

• Jogo de macho M6x1;

• Recipiente para depósito de óleo;

5 - MECÂNICA

5 - MECÂNICA MECÂNICA 22 PT-BR

MECÂNICA

5 - MECÂNICA

5 - MECÂNICA

DESMONTAGEM