Вы находитесь на странице: 1из 3

Puerorum romanorum vita

1. More maiorum ancilla infantem patri ostendit.

2. Pater infantem manibus suis suscipit atque ita pro filio illum agnoscit.

3. Puero praenomen, nomen et cognomen imponit pater atque collo infantis auream

bullam suspendit.

4. Puer tunicam et togam praetextam induit atque auream bullam portat.

5. Cum paedagogo in ludum cotidie venit.

6. Cum pueris saepe in palaestra pugnat. Cursu cum aequalibus contendit.

7. Pila in molli gramine ludit. Armis se exercet, nam fortis miles mox erit et pro

patria fortiter in acie pugnabit.

8. Puer suspendit in Larium ara bullam auream, quam in collo semper habuerat,;

deinde praetextam togam deponit atque togam virilem sumit.


VOCABULA

aequalis : e : igual, de la misma edad maiores : um, m. pl. : mayores,


agnosco : is, ere, noui, nitum :percibir, antepasados
reconocer manes : ium, m. : manes, espíritus de los
ancilla : ae, f. : criada muertos
ara : ae, f. : altar manus : us, f. : mano; poder; (pl.) tropa
arma : orum, n. : armas miles : itis, m. : soldado
aro : as, are : arar,labrar, cultivar mollio : is, ire, iui, itum : dar soltura,
at : conj. : pero suavizar, atenuar
atque : conj. : y , y también, y además mollis : e : flexible, suave; blando, delicado;
aureus : a, um : de oro agradable
bulla : ae, f. :; bulla aurea: bolita moror : aris, ari : detenerse, entretenerse,
cognomen : inis, n. : sobrenombre, aguardar
cognomen, apodo mos : moris, m. : singular : costumbre
collum : i, n. : cuello mox : adv. : luego, pronto
contendo : is, ere, tendi, tentum : 1. nam : conj. : pues, en efecto
Tender, luchar nomen : inis, n. : nombre, denominación
cotidie : inv. : (et quo-) cada día
cum : inv. :1. Preposición + abl. = con 2. ostendo : is, ere, tendi, tentum mostrar,
conjunción + ind. = cuando, como, presentar
mientras 3. conjunción + subj. : al tiempo paedagogus : i, m. : pedagogo (esclavo que
que, mientras acompañaba a los niños)
cursus : us, m. : carrera, recorrido, trayecto palaestra : ae, f. : palestra, gimnasio; lucha;
deinde : adv. : luego, después escuela
depono : is, ere, posui, positum : deponer, pareo : es, ere, ui, itum : obedecer
abandonar paruus : a, um : pequeño, corto, poco,
equus : i, m. : caballo escaso
et : conj. : y. adv. también pater : tris, m. : padre, patricio, magistrado
exerceo : es, ere, cui, citum : ejercitar, ; Patres [conscripti] : los senadores
practicar patria : ae, f. : patria
filius : ii, m. : hijo patrius : a, um : paterno, del padre,
flecto : is, ere, flexi, flexum : doblar tradicional
fortis : e : fuerte, vigoroso, robusto; pila : ae, f. : pelota, bola
valiente, animoso porto : as, are : llevar, transportar, portear
fortiter : adv. : valientemente, fuertemente praetexo : is, ere, texui, textum : adornar;
gramen : inis, n. : cesped. pradera, hierba ocultar
habeo : es, ere, bui, bitum : tener praetexta : ae, f. : toga pretexta
ille : illa, illud : aquel, aquella, aquello pro : prep. : + Abl. : delante de, en favor de,
impono : is, ere, sui, situm : poner, colocar; en lugar de; por, como , en calidad de; en
imponer vita de, según
in : prep. : (ac.) a, hacia, para, contra; (abl.) puer : eri, m. : niño; hijo; joven esclavo
en pugno : as, are : combatir, luchar
induo : is, ere, indui, indutum : poner, quam : 1. ac. fem. del pron- relativo = que
vestir; vestirse 2. ac. fem. sing del interrogativo = quién?
infans : antis, m. : bébé, que no habla 3. después de si, nisi, ne, num = aliquam 4.
ita : adv. : así, de este modo relativo = et eam 5. introduce el segundo
ludo : is, ere, lusi, lusum : jugar, divertirse término de la comparación = que 6. adv. =
ludus : i, m. : juego, diversión; broma; cuánto
escuela qui : quae, quod : que ; interr. ¿quién?
maior : oris : comparativo de magnus. más ¿cuál?
grande, mayor. saepe : inv. : a menudo, con frecuencia,
se : pron. réfl. : se emprender. bellum - : emprender una
semper : adv. : siempre guerra
sum : es, esse, fui : ser; al inicio de frase: suspendo : is, ere, di, sum : suspender
hay suus : a, um : adj. : su; pronom : el suyo, los
sumo : is, ere, sumpsi, sumptum : 1. tomar, suyos
cogerse de 2. elegir 3. arrogarse, atribuirse toga : ae, f. : toga
4. admitir tunica : ae, f. : túnica
sus : suis, f. : el cerdo- f. : la cerda uenio : is, ire, ueni, uentum : venir
suscipio : is, ere, cepi, ceptum : 1. coger uirilis : e : viril, de hombre, varonil,
por debajo, sostener, levantar, engendrar, masculino
acoger 2. tomar sobre sí, asumir, sufrir 3. uita : ae, f. : vida
uito : as, are : evitar

Вам также может понравиться