Вы находитесь на странице: 1из 11

ABCDE

GUIA RAPIDA DE INSTALACION


serie ACT

ACT

miniACT

MAXIACT
ABCDE
INDICE PAGINA
1.- NORMAS DE SEGURIDAD ....................................................................................... 3
2.- DESCRIPCION DEL PRODUCTO ............................................................................. 3
3.- INSTALACION DE LA MAQUINA ........................................................................... 3
3.1.- FIJACION DEL MOTOR EN EL BASTIDOR .................................................. 3
3.2.- CONEXIÓN ELECTRICA ................................................................................. 4
3.2.1.- POTENCIA ............................................................................................. 4
3.2.2.- PROTECTORES TERMICOS ............................................................... 4
3.2.3.- FRENO ................................................................................................... 5
3.2.4.- ENCODER ............................................................................................. 5
4.- PUESTA A PUNTO ...................................................................................................... 7
5.- MONTAJE - DESMONTAJE DE LA POLEA ............................................................ 8
5.1.- MONTAJE DE LA POLEA ................................................................................ 8
5.2.- DESMONTAJE DE LA POLEA ........................................................................ 8
6.- MONTAJE - DESMONTAJE DEL ENCODER ......................................................... 9
7.- ANOMALIAS ............................................................................................................... 10
7.1.- MOTOR .............................................................................................................. 10
7.2.- FRENO ................................................................................................................ 10

Pag 2 de 11
ABCDE
Esta es una guía rápida con la información más básica y necesaria para la puesta en marcha y el
mantenimiento de este tipo de motores.

1.- NORMAS DE SEGURIDAD


• Lea esta guía antes de la puesta en marcha del motor. Esto le ayudará a comprender mejor el
funcionamiento y las características del producto adquirido, además de garantizar su propia
seguridad. Para información más detallada, consultar el Manual de instalación y el Manual de
uso y mantenimiento.
• Este motor cumple con todos los requisitos y normativas correspondientes y dispone de un
freno que está totalmente homologado como componente de seguridad contra sobrevelocidad
en subida para motores de ascensores.
• Únicamente está permitido realizar trabajos de planificación, instalación o mantenimiento al
personal cualificado. Dicho personal debe de haber recibido la preparación adecuada y debe
conocerla instalación, montaje, puesta en servicio y funcionamiento del producto.
• El instalador es el responsable de la correcta instalación de las máquinas Gearless en lo que
respecta a los requisitos de seguridad así como de su inspección y mantenimiento. Para ello,
deberá tener en cuenta las normas correspondientes relacionadas con la construcción e
instalación de ascensores (Ej: UNE-EN 81-1:2001), así como cualquier otra norma relevante
• No se asumirá ninguna responsabilidad por cualquier daño provocado por la manipulación
indebida u otras acciones que no se ajusten a estas instrucciones de empleo y, por tanto
resulten inadecuadas para las cualidades del producto.

2.- DESCRIPCION DEL PRODUCTO


• Esta máquina esta diseñada para trabajar en unas condiciones concretas,(carga, suspensión,
etc..) y bajo ningún concepto se deben manipular dichas condiciones, ya que pueden alterar su
correcto funcionamiento o reducir la vida útil de la misma.
• Las máquinas ACT son equipos que requieren un ambiente poco húmedo y que la temperatura no
supere los -5ºC a +40ºC.
• Esta máquina ha sido probada y comprobada en fábrica bajo las condiciones para las que ha
sido diseñada y por tanto, si es transportada e instalada correctamente, no debe aparecer
problema alguno durante su puesta en marcha
• Para cualquier consulta referente a las características técnicas de la máquina (dimensiones,
consumos, pares, placa de características, etc...) consultar los manuales mencionados en el
apartado anterior

3.- INSTALACION DE LA MAQUINA


3.1.- FIJACION DEL MOTOR EN EL BASTIDOR
• Cuando necesite levantar el motor, utilice cadenas o correas y engánchelas en los cáncamos de
elevación que se suministran junto con el motor.
• Asegúrese que la superficie sobre la que se va a fijar la máquina se encuentra correctamente
nivelada y que los orificios de fijación entre el motor y la bancada coinciden.

Pag 3 de 11
ABCDE
• Fije el motor a la bancada con 4 tornillos de
- M-16 de calidad 8.8 y 210Nm de par de apriete (motor ACT)
- M-14 de calidad 8.8 y 135Nm de par de apriete (motor miniACT)
- M-20 de calidad 8.8 y 410Nm de par de apriete (motor MAXI ACT)

3.2.- CONEXIÓN ELECTRICA

POTENCIA PTC FRENO

3.2.1.- POTENCIA (terminales U,V,W) [cables verde, blanco y rojo]


• Esta máquina está diseñada para trabajar a través de un variador de frecuencia.
• NUNCA conectar directamente el motor a una línea de red trifásica, ya que puede provocar
la DESTRUCCIÓN del motor.
• Realizar una buena conexión a tierra, ya que debido al uso del convertidor de alta
frecuencia, la superficie de la máquina podría inducir tensión durante su funcionamiento.
• La manguera de potencia debe ser apantallada

3.2.2.- PROTECTORES TÉRMICOS (terminales PTC) [cables negros]


• Los PTCs, protegen el bobinado de los excesos de temperatura.
• Se deben conectar al rele correspondiente situado en el armario eléctrico (24V).
• NUNCA se deben conectar directamente a la línea de red, ya que reventarían y
DESTRUIRIAN el bobinado de la máquina

Pag 4 de 11
ABCDE
3.2.3.- FRENO (FR+1, FR-1, FR+2, FR-2) [cables negros (bobina 1) y azules (bobina 2)]
• Respetar la polaridad (+) y (-) del freno
• La tensión de alimentación del freno es de 207Vcc.
• Con objeto de proteger dichas bobinas contra sobretensiones, se coloca un varistor en
paralelo con ellas.
• El freno actúa tan pronto como se corte la alimentación o se pare la cabina.
• El tiempo de cierre del disco de freno es inmediato, ya que las bobinas están alimentadas
con corriente continua y de esa forma se elimina el efecto de autoinducción que retrasaría
su apertura
• El conjunto freno se suministra con 2 microrruptores de doble contacto (normalmente
abierto y normalmente cerrado), regulados de fabrica para monitorizar el estado del freno

NC
cerrado
NA
abierto
COMUN

3.2.4.- ENCODER (encoder absoluto HEIDENHAIN ECN 413)


• La maquina Gearless, para su corrector funcionamiento, lleva incorporado en el extremo
del eje, un encoder que envía datos al variador de frecuencia al que debe estar conectado.
El conjunto, por tanto, debe trabajar en lazo cerrado.
• El cable encoder debe estar apantallado.
• El cable del encoder no puede ir amarrado a la manguera de potencia. En caso de tocarse
entre ellos, deben realizarlo perpendicularmente uno respecto al otro, aun estando
apantallados.
• A titulo orientativo, se representan algunas variantes de conexionado según el variador
utilizado. Para más seguridad y detalles, ver el manual de instrucciones del variador
correspondiente

Opción A (manguera ACT con terminación con cables sueltos)

Cables sueltos

Pag 5 de 11
ABCDE
a) Variador FUJI.
1 PO 3 CM CM PA + PA - PB + PB - CK + CK - DT + DT - 14 15 16

Pantalla
Up interna 0V A+ A- B+ B- CLOK CLOK DATA DATA
Tubo retráctil

terminal rojo
Negro con

Amarillo
Marrón
Blanco
Negro

Verde

Rosa
Rojo
Azul

Gris
Lila

* Malla interna: Tubo retráctil negro (terminal rojo) conectar al terminal CM


* Malla externa: Tubo retráctil negro (terminal azul) conectar a la tierra del variador

b) Variador VACON.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

DATA DATA CLOK CLOK A+ A- B+ B- 0V Up


Amarillo
Marrón
Blanco

interna

Negro
malla
Verde
Rosa

Rojo
Azul
Gris

Lila
+

* Malla interna: Tubo retráctil negro (terminal rojo) conectar junto con el Lila a 0V
* Malla externa: Tubo retráctil negro (terminal azul) conectar a la tierra del variador

c) Variador OMRON.
1 2 1 2 3 4 5 6 7 8

CLOK CLOK Up 0V B- B+ A- A+ DATA DATA


Amarillo

Marrón

Blanco
interna
Negro

malla

Verde

Rosa
Rojo
Azul

Gris
Lila
+

* Malla interna: Tubo retráctil negro (terminal rojo) conectar junto con el Lila a 0V
* Malla externa: Tubo retráctil negro (terminal azul) conectar a la tierra del variador

d) Variador TELEMECANIQUE.
O V CL - CL + D- D+ S- S+ C- C+

DATA DATA CLOK CLOK A+ A- B+ B- 0V Up


Amarillo
Marrón
Blanco

interna

Negro
malla
Verde
Rosa

Rojo
Azul
Gris

Lila
+

* Malla interna: Tubo retráctil negro (terminal rojo) conectar junto con el Lila a 0V
* Malla externa: Tubo retráctil negro (terminal azul) conectar a la tierra del variador

Pag 6 de 11
ABCDE
e) Variador MAGNETEK.
78 77 76 75 74 73 72 71 70 69

A- A+ B- B+ DATA DATA CLOK CLOK 0V Up


Amarillo
Marrón

Blanco

interna

Negro
malla
Verde

Rosa

Rojo

Azul
Gris

Lila
+
* Malla interna: Tubo retráctil negro (terminal rojo) conectar junto con el Lila a 0V
* Malla externa: Tubo retráctil negro (terminal azul) conectar a la tierra del variador

f) Variador YASKAWA.
IP IG CK CK A+ A- FE IP IG DT DT B+ B-

Up 0V CLOK CLOK A+ A -- Up 0V DATA DATA B +- B-

Amarilloo
Marrón

externa
Blanco
interna
Negro

malla

Verde
Malla

Rosa
Rojo
Azul

Gris
Lila

(1) (1)
+

* Malla interna: Tubo retráctil negro (terminal rojo) conectar junto con el Lila a 0V
* Malla externa: Tubo retráctil negro (terminal azul) conectar a FE (tierra del variador)
* (1) Se puede elegir entre el IP e IG de la izquierda o el de la derecha. Es lo mismo

Opción B (manguera ACT con terminación conector sub D

• La manguera del encoder lleva incorporado el conector correspondiente al variador a


utilizar. Válido para variadores:
- Control Techniques.
- Keb
- Ziehl Abegg

Pag 7 de 11
ABCDE
4.- PUESTA A PUNTO
• Verificar el cumplimiento de los apartados anteriores:
• Realizar el autotuning de la máquina con el variador correspondiente (polos, intensidad, PMN,
inductancia, potencia)
• Hacer varios autotunings en la misma posición, abrir el freno y repetir el autotuning en otras
posiciones. La diferencia del valor de desfase obtenido no debe ser superior a +10 y -10º.
• Verificar, antes de colocar los cables en la polea tractora, que la máquina en inspección gira
correctamente en ambos sentidos con un consumo inferior a 0,5A.
• Comprobar que la instalación está correctamente contrapesada (al 50% de su carga). Para ello,
colocar los cables en la polea motriz, y posteriormente, comprobar que con la mitad de la
carga de cabina y a mitad de recorrido, al abrir el freno, la cabina no se desplaza.
• Comprobar que el consumo de la máquina es similar tanto con la cabina llena subiendo, como
con la cabina vacía bajando, y que dicho consumo, sea similar al indicado en la placa de
características de la máquina.

Pag 8 de 11
ABCDE
• 5.- MONTAJE - DESMONTAJE DE LA POLEA
5.1 MONTAJE DE LA POLEA
1.- Limpiar cuidadosamente el agujero interior de la polea, así como el eje del motor, incluido la
chaveta y el chavetero con un disolvente.
2.- Encajar la polea teniendo en cuenta la posición de la chaveta.
3.- Montar el platillo de sujeción de la polea [el resalte del platillo queda externo] (ver plano
correspondiente) y fijarlo al eje mediante 3 tornillos allen de M-16x45. que se colocan en los
agujeros más internos del platillo. El par de apriete debe ser de 180Nm

5.2. DESMONTAJE DE LA POLEA


1.- Soltar y sacar los 3 tornillos allen de M-16x45.
2.- Sacar el platillo de sujeción de la polea, girarlo 180º [El resalte del platillo queda interno,
frente al eje] (ver plano correspondiente) y volver a introducirlo en el eje
3.- Volver a colocar los 3 tornillos allen de M-16x45 del punto 1, pero ahora colocándolos en los 3
agujeros más externos de platillo de sujeción de la polea, es decir fijándolos a la polea.
4.- Apretar los 3 tornillos hasta extraer la polea.

Pag 9 de 11
ABCDE
6. MONTAJE - DESMONTAJE DEL ENCODER
Se incluye la hoja con gráficos que la casa Heidenhain envía junto con el encoder

Pag 10 de 11
ABCDE
7. ANOMALIAS
7.1. MOTOR

Fallo Posibles causas Soluciones


Fallo de alimentación Comprobar la alimentación principal
Conexión incorrecta del convertidor de Compruebe el esquema de conexión para
frecuencia corregir el problema

Motor no Convertidor de frecuencia defectuoso o


Sustituir el convertidor de frecuencia
funciona inadecuado
correctamente Comprobar si esta correctamente
contrapesado la instalación
Sobrecarga Reduzca la carga.
Prolongar los tiempos de arranque y
parada si el grupo es el adecuado
Comprobar que esta correctamente
Interferencias en señal del encoder.
conectado la pantalla del cable encoder.
Encoder suelto Fijar el encoder correctamente
Encoder defectuoso Sustituir el encoder
Ruido / Corregir parámetros o ponerse en
vibraciones contacto con el servicio técnico
anómalas Parametrización incorrecta del variador
Cambie el valor de la frecuencia de
trabajo o de chopeo
El freno no se libera adecuadamente o el
Ver tabla del punto 7.2.
disco de freno roza
Rodamiento defectuoso Sustituya el rodamiento

7.2. FRENO

Fallo Posibles causas Soluciones


Tensión de alimentación al freno Comprobar la tensión eléctrica al freno y
demasiado baja ajustar la tensión de entrada
El freno no
libera el disco Restablecer el suministro eléctrico.
Corte en tensión de entrada
de freno Comprobar el ajuste del micro interruptor
Bobina dañada Reemplazar el freno
Tensión existente cuando el freno
Revisar circuito eléctrico de mando
debería estar desconectado
El sistema no Lubricante en los elementos de frenado Limpiar los elementos de frenado
frena
Par de frenado demasiado bajo Comprobar la carga de la instalación y su
correcto contrapesado
Sustituir freno
Ruido Disco de freno mal alineado Sustituir disco de freno

Pag 11 de 11

Вам также может понравиться