Вы находитесь на странице: 1из 106

Sidekick LX™ 2009

Guía de referencia

PV300 Rev. N - 11 de marzo de 2009


Copyright © 2009 Danger, Inc. Todos los derechos reservados.
Índice
¡Bienvenido!  6
Apertura y cierre de la pantalla  8
Antes de utilizar el dispositivo  9
Extracción y sustitución de la cubierta  9
Inserción y extracción de la tarjeta SIM  10
Inserción y extracción de la tarjeta de memoria  10
Formateo de la tarjeta de memoria  11
Inserción y extracción de la batería  11
Carga de la batería  12
Registro del dispositivo  14
Cambio de la configuración regional/idioma  17
Ayuda de T-Mobile Sidekick  18
Controles del dispositivo  19
Controles del teléfono  22
Controles de volumen  23
Controles inalámbricos  24
Controles de pantalla  24
Controles del minirreproductor multimedia  25
Configuración de su dispositivo  26
Configuración de la tecnología Bluetooth®  26
Fondos  27
Tamaño de fuente  28
Iluminación de la pantalla   28
Código de privacidad del dispositivo  29
Modo bloqueado  29
Perfiles de sonido  30
Alarma  30
Servicios basados en la ubicación  31
Personalización de la aplicación  32
2 Índice
Interfaz del dispositivo  33
Pantalla Inicio  33
Indicadores  34
Menús  36
Salto rápido  36
Búsqueda rápida  36
Vaciado de la papelera  37
Escritura y edición de texto  38
Navegación por los cuadros de texto  38
Eliminación de texto  38
Acciones Cortar, Copiar, Pegar, Deshacer  38
Revisión ortográfica  39
Texto automático y ortografía  39
Escritura de caracteres especiales  41
Interfaz de escritorio  42
Página Inicio de la Interfaz de escritorio  43
Uso de las aplicaciones  44
misFavoritos®
Adición de un contacto a misFavoritos  44
Comunicación con un contacto de misFavoritos  44
Asignación de un icono a un contacto de misFavoritos  45
Teléfono
Realización de una llamada telefónica  46
Uso del kit de automóvil o el auricular manos libres Bluetooth  46
Recepción de una llamada telefónica  47
Adición de un número a su lista de marcación rápida  47
Consulta del buzón de voz  47
Cambio del tono de llamada del teléfono  48
Importación de contactos de su tarjeta SIM  49
Mensajería de texto
Envío de un mensaje de texto  49

Índice 3
Mensajería de imágenes
Envío de un mensaje multimedia  50
Envío de una postal de audio  51
Explorador Web
Exploración de la Web  52
Asignación de un sitio Web como Favorito  53
Copia de texto en una página Web  53
Visualización y guardado de las imágenes de páginas Web  54
Presentaciones de páginas Web  54
Página en miniatura  55
Correo electrónico
Envío de un mensaje de correo electrónico  56
Descarga de correo electrónico de cuentas externas  56
Acerca de las pestañas  57
Adición de una cuenta externa  57
Edición de una cuenta de correo electrónico externa  59
Descarga de correo electrónico mediante el Explorador Web
de su dispositivo  60
Adición de un archivo multimedia o vCard adjunto a un mensaje
de correo electrónico  61
Libreta de direcciones
Adición de un contacto a la libreta de direcciones  62
Asignación de un contacto como “Favorito”  63
Pestañas de Libreta de direcciones  63
Comunicación con un contacto  64
Importación de contactos de la libreta de direcciones  65
Configuración y envío de “Mi vCard”  65
Envío de la vCard de cualquier contacto  66
Calendario
Adición de un evento a un calendario  66
Notas
Creación de una nota  67

4 Índice
Envío de una nota por correo electrónico  67
Por hacer
Adición de una tarea  68
Cámara
Álbumes  69
Fotografías  69
Captura de video  71
Envío de archivos multimedia a través de Bluetooth o de un mensaje
de correo electrónico o MMS  71
Uso de fotografías para el identificador de llamadas o el fondo
de bloqueo  72
Reproductor multimedia
Copia de música o video en la tarjeta de memoria  73
Reproducción de música o video con el reproductor
multimedia  74
Transmisión de video  75
Escucha mediante los auriculares estéreo Bluetooth  75
Creación de una lista de reproducción  75
Catálogo de descargas
Descarga de productos desde el catálogo  76
Gestión de los productos descargados  77
Mensajería instantánea
Inicio de sesión  78
Envío de un mensaje instantáneo  78
Cambio de una conversación de mensajería instantánea a otra  78
Accesos directos del teclado  80
Identificación y solución de problemas  81
Advertencias sobre manipulación y seguridad  86
Información sobre el cumplimiento de normativas  91
Información legal  94
Índice 5
¡Bienvenido!
Gracias por adquirir el dispositivo Sidekick LX™ 2009. Su Sidekick
le proporcionará una nueva forma de comunicarse, organizarse y
conectarse con el mundo.

Diseñado para conectarse sin problemas a redes inalámbricas 3G,


su Sidekick LX 2009 le permitirá acceder a información de la manera
más rápida. Una interfaz telefónica intuitiva y compatibilidad Bluetooth
son sólo el principio. Intercambie mensajes instantáneos, navegue por
Internet y envíe mensajes multimedia sin ningún esfuerzo. Capture los
momentos especiales de su vida con su cámara de 3.2 megapixeles y su
grabadora de video. Un reproductor multimedia totalmente funcional le
permite disfrutar en todo momento de su música y videos favoritos y la
función de transmisión de video le permite ver los videos de los que tanto
hablan sus amigos. Las aplicaciones de gestión de información personal
(PIM, Personal Information Management) le permiten mantener su
capacidad de conexión y organización, mientras que una amplia gama
de aplicaciones de entretenimiento descargables le proporcionan la
diversión siempre necesaria.
La Interfaz de escritorio (DI, Desktop Interface) es un portal Web
personal disponible en t-mobile.com. La Interfaz de escritorio
proporciona acceso a la información del dispositivo y garantiza que
siempre esté segura. Haga clic en el vínculo Ayuda en la Interfaz de
escritorio para buscar la versión en línea de esta guía y obtener más
información acerca de su nuevo Sidekick.
6 Bienvenido
Esto es lo que encontrará en la caja:

Dispositivo Sidekick

Tarjeta SIM*

Batería extraíble

Tarjeta MicroSD*

Cable USB

Cargador de batería (adaptador de pared)

Auriculares estéreo manos libres

Funda protectora

n Guía de inicio (en inglés)


n Guía de referencia (en CD-ROM)
n Garantía limitada (Términos y condiciones)
n Bolsa de reciclaje

Si falta alguno de estos artículos, contacte al servicio de atención al cliente de


T‑Mobile.
*Podría no estar incluida en todos los modelos.

Bienvenido 7
Apertura y cierre de la pantalla
Para abrir la pantalla, apriete con el pulgar izquierdo en la esquina inferior izquierda
de la pantalla y empuje hacia arriba con suavidad girando hacia la derecha.
También puede utilizar el pulgar derecho y empujar hacia abajo con suavidad
la esquina superior derecha de la pantalla. La pantalla se colocará en la posición
abierta suavemente.

La posición normal de funcionamiento del dispositivo es horizontal, con la bola de


seguimiento a la derecha, como se muestra arriba.
Para cerrar la pantalla, realice el mismo movimiento a la inversa para girar la pantalla
hacia la izquierda y fijarla en la posición cerrada.

 ¡Lleve siempre el dispositivo en la funda para evitar rayar la pantalla!

8 Apertura y cierre de la pantalla


Antes de utilizar el dispositivo
Antes de utilizar su Sidekick LX 2009, recuerde:
n Insertar la tarjeta SIM

n Insertar y cargar la batería

n Registrar el dispositivo

Las siguientes secciones le guiarán para realizar las acciones anteriores, además
de proporcionar información acerca de estos elementos.
Esta sección también contiene instrucciones acerca de cómo insertar la tarjeta de
memoria y cambiar su configuración regional después del registro.

Extracción y sustitución de la cubierta


Para acceder a la tarjeta SIM, tarjeta de memoria y batería, debe extraer la cubierta
del dispositivo. Voltee el dispositivo. Con la cámara en la parte superior, deslice
la cubierta de la batería a la derecha empujando con cuidado por la línea de
muescas de la cubierta con el pulgar izquierdo. Levante la cubierta para retirarla.

Para volver a colocar la cubierta, alinéela con el cuerpo del Sidekick y deslícela
hasta que encaje en su sitio. Realice el procedimiento contrario para retirar la
cubierta.

Antes de utilizar el dispositivo 9


Inserción y extracción de la tarjeta SIM
La ranura para tarjeta SIM se encuentra justo a la izquierda de la ranura para la
batería. Para acceder a ella, haga lo siguiente:
1 Si la batería está instalada, retírela siguiendo los pasos de “Inserción y extracción
de la batería” en la página 11.
2 Sujete la tarjeta con los contactos dorados hacia abajo y la muesca de la tarjeta
hacia arriba y la derecha. Inserte la tarjeta en la ranura y empújela hasta que
encaje en su sitio.

3 Para retirar la tarjeta SIM, utilice los dedos para empujarla hacia abajo con
suavidad y deslizarla hacia la derecha. Cuando salga de la ranura, levante la
tarjeta para retirarla.

Inserción y extracción de la tarjeta de memoria


El dispositivo incluye una ranura para una tarjeta de memoria Flash Micro Secure
Digital (microSD ). La tarjeta de memoria no es necesaria para que el dispositivo

funcione y se puede insertar en cualquier momento.


La ranura de la tarjeta de memoria se encuentra junto a la batería, tal como se
muestra a continuación.

10 Antes de utilizar el dispositivo


1 Para insertar la tarjeta de memoria, sujete la tarjeta con los contactos dorados
hacia abajo y la muesca de la tarjeta hacia la derecha. Inserte la tarjeta en la
ranura y empújela hasta que encaje en su sitio.
2 Para retirar la tarjeta de memoria, empújela ligeramente hacia adentro y
suéltela; la tarjeta debería salir parcialmente de la ranura. Saque la tarjeta del
dispositivo.
! Si saca la tarjeta de memoria a la fuerza antes de empujarla para soltarla, puede
hacer que se rompa la tarjeta o la ranura.

Formateo de la tarjeta de memoria


Para asegurar un rendimiento óptimo, es recomendable que formatee la tarjeta
de memoria del dispositivo. Tenga en cuenta que si formatea la tarjeta eliminará
permanentemente todos los elementos almacenados en la tarjeta.
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Presione MENÚ para abrir el
menú y, a continuación, seleccione Configuración > Tarjeta de memoria.
2 La pantalla Tarjeta de memoria muestra el espacio libre de la tarjeta y el formato.
Puede utilizar el campo Nombre de la tarjeta para asignarle un identificador
único a la tarjeta.
3 Presione el botón Formatear ahora para dar formato a la tarjeta. Esta acción
eliminará todo el contenido de la tarjeta.

Inserción y extracción de la batería


Para sustituir su batería recargable o si necesita insertar o retirar su tarjeta SIM,
primero deberá retirar la batería instalada. Empiece por apagar el dispositivo:
1 Mantenga presionado el botón de encendido durante tres segundos para
apagarlo.
2 Retire la cubierta siguiendo los pasos de la página 9.

Antes de utilizar el dispositivo ��


11
(2)

(1)

3 Empuje ligeramente la batería (1) hacia adentro utilizando el borde en la


esquina inferior derecha de la batería y, a continuación, levante la batería (2)
desde el mismo borde para extraerla.
4 Inserte la batería por el borde de la muesca (con contactos dorados), empujando
la batería hacia abajo para que encaje en su sitio.
5 Vuelva a colocar la cubierta.

Carga de la batería
El dispositivo incluye una batería de ión de litio extraíble y recargable. Es importante
que cargue por completo la batería cuando reciba el dispositivo por primera vez
según se describe a continuación.

! Utilice sólo el cargador y la batería proporcionados con su dispositivo o aprobados


por T‑Mobile; de lo contrario, corre el riesgo de dañar su dispositivo.

! No inserte cargadores de batería de modelos anteriores de Sidekick en la clavija


de conexión de auriculares estéreo.
Si conecta el dispositivo a su computadora mediante USB, tenga en cuenta que es
posible que la alimentación recibida no sea suficiente para cargar el dispositivo. Por
ejemplo, cuando las computadoras están en el modo de hibernación, la alimentación
suministrada a través de USB será muy reducida. En esta situación puede perder
más alimentación de la que obtiene. Para conectar el dispositivo a su computadora,
inserte el conector USB en el puerto USB del dispositivo con el icono en la parte
superior del conector.

12 Antes de utilizar el dispositivo


1 Busque el cargador de batería incluido en la caja del dispositivo. Inserte el
conector USB del cargador en el puerto USB del dispositivo, que se encuentra
junto al botón de encendido. Asegúrese de que el icono se encuentra en la
parte superior del conector.

Ahora, conecte el cable de alimentación a un enchufe eléctrico estándar.


Se encenderá un indicador de carga luminoso color naranja y aparecerá un
icono de rayo sobre el icono de batería en la barra de título, que indica que
el cargador está conectado y la batería se está cargando. Si el dispositivo se
ha descargado por completo, pueden transcurrir hasta 15 minutos antes de
que vea alguna indicación de carga en la pantalla. Cuando la batería se haya
cargado completamente, el indicador se iluminará en verde. Si se produce
cualquier error durante la carga, el indicador se iluminará en rojo.
2 Ponga el dispositivo en un lugar seguro y deje que se cargue la batería como
mínimo durante cuatro horas con el dispositivo encendido.
A medida que se vaya cargando el dispositivo, las barras del icono de batería
irán rellenándolo de forma repetida de izquierda a derecha. Cuando el dispositivo
esté totalmente cargado, desaparecerá el icono de rayo y las barras dejarán de
moverse y permanecerán en la posición completa.

 Es recomendable que cargue su dispositivo todas las noches. Si tiene intención


de dejar el dispositivo desatendido durante un largo periodo de tiempo, tenga en
cuenta que la batería se puede descargar transcurridos dos días si el dispositivo
está encendido y no está conectado al cargador.

Antes de utilizar el dispositivo ��


13
Registro del dispositivo
Antes de comenzar a utilizar su Sidekick LX 2009, debe realizar el registro al servicio
de datos. Esta sección es sólo para nuevos usuarios. Los antiguos usuarios pueden
iniciar sesión con su nombre de usuario y contraseña.
Cuando vea la pantalla de bienvenida, estará listo para realizar el registro:

1 Presione la bola de seguimiento para seleccionar el botón Nuevo usuario y


pasar a la pantalla siguiente. En las pantallas siguientes, seleccione el botón
Siguiente para avanzar.
2 Escriba su nombre y apellido.
Utilice el teclado para escribir su Nombre y, a continuación, gire la bola de
seguimiento hacia abajo para resaltar el campo Apellido. Escriba su apellido,
desplácese hacia abajo para resaltar el botón Siguiente y, a continuación,
presione la bola de seguimiento para pasar a la pantalla siguiente.
3 Seleccione un nombre de usuario.
El nombre de usuario que escriba será la primera parte de su dirección de correo
electrónico (por ejemplo, nombreusuario@tmail.com). Antes de seleccionar un
nombre de usuario, lea lo siguiente:
n Los nombres de usuario deben empezar por un carácter alfabético (A‑Z) y

pueden incluir números (0-9), guiones (-), puntos (.) y guiones bajos (_), pero
no otra puntuación. Aunque puede utilizar puntos dentro de un nombre de
usuario, no puede hacerlo al principio ni al final del nombre ni utilizar dos
puntos seguidos (..).
n Los nombres de usuario deben tener como mínimo 2 caracteres y como

máximo 32 caracteres.
n Los nombres de usuario no distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Por

ejemplo, si su nombre de usuario es “anamaria”, podrá autenticarse si


inicia sesión escribiendo “Anamaria”, “ANAMARIA” o cualquier combinación
de letras mayúsculas o minúsculas.
14 Antes de utilizar el dispositivo
Cuando se decida por un nombre de usuario, escríbalo en el cuadro de texto y,
a continuación, seleccione Siguiente.

4 Seleccione una contraseña.


Seleccione una contraseña segura que respete las reglas que se indican
a continuación:
n Las contraseñas no pueden ser las mismas que los nombres de usuario.

n Las contraseñas deben contener 4-15 caracteres, pueden incluir letras y

números, pero no espacios, comillas simples ('), signos de punto y coma (;),
barras diagonales inversas (\) o símbolos de porcentaje (%).
n Para una mayor seguridad, no seleccione ninguna palabra real que aparezca

en un diccionario. No seleccione ningún nombre propio, como el nombre


de un hijo, equipo local, nombre de una mascota o ciudad de nacimiento.
No seleccione letras contiguas en el teclado o una secuencia o combinación
repetitiva de letras o caracteres, como “12345678”, “222222”, “abcdefg”.
n Para una mayor seguridad, seleccione una contraseña con más de siete

caracteres, que mezcle letras y números y que utilice letras mayúsculas y


minúsculas.
n Las contraseñas distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Por ejemplo, si

configura su contraseña como “Adiv1nalo”, entonces no podrá autenticarse


si inicia sesión escribiendo “adiv1nalo”.
Escriba la contraseña en el cuadro de texto y, a continuación, vuelva a escribirla
para confirmarla. Verá comentarios sobre el grado de seguridad que le ofrece
su contraseña.
5 Seleccione una pregunta secreta y escriba la respuesta.
Si alguna vez olvida su contraseña y debe llamar al servicio de atención al cliente
de T‑Mobile, por motivos de seguridad se le pedirá que responda a la pregunta
secreta que seleccionó en esta pantalla. Presione la bola de seguimiento para
abrir el menú desplegable Pregunta, desplácese para resaltar una pregunta y,
a continuación, presione la bola de seguimiento para seleccionarla.
Antes de utilizar el dispositivo ��
15
Gire la bola de seguimiento hacia abajo para resaltar el campo Respuesta y,
a continuación, escriba la respuesta. Cuando haya acabado, seleccione
Siguiente para continuar.
6 Seleccione su zona horaria.
Abra el menú desplegable para ver una lista de zonas horarias. Seleccione la
suya de la lista y, a continuación, seleccione Siguiente.
7 Lea y acepte el contrato de licencia de usuario final.
Antes de finalizar el registro, debe leer y aceptar el contrato de licencia de
usuario final. Puede leerlo seleccionando el vínculo en pantalla Ver contrato o
desde la interfaz de escritorio. Una vez haya leído el contrato de usuario final,
seleccione el botón Siguiente para indicar su aceptación y transmitir sus datos
de registro.
8 Espere mientras se transmiten los datos.
Espere mientras los datos introducidos en las pantallas de registro se transmiten
a T‑Mobile. El servicio comprobará si su nombre de usuario ya se está utilizando.
Si es así, se le ofrecerán alternativas. Puede seleccionar una de estas alternativas
o escribir un nombre de usuario distinto. Tenga en cuenta que si se encuentra
fuera de la cobertura de red, se le pedirá que “vuelva a intentarlo” para reanudar
el registro.
9 ¡Felicidades!
Una vez haya configurado su cuenta, verá la pantalla de felicitación:

Seleccione el botón Iniciar para comenzar.

16 Antes de utilizar el dispositivo


Cambio de la configuración regional/idioma
Para cambiar el idioma del dispositivo, haga lo siguiente:
1 Presione INICIO  para ir a la pantalla Inicio. Presione MENÚ para abrir el
menú y, a continuación, seleccione Configuración > Configuración regional.
Se abrirá la pantalla de configuración regional.
2 Idioma: seleccione su idioma.
3 Para guardar los cambios, presione HECHO .

Antes de utilizar el dispositivo ��


17
Ayuda de T-Mobile Sidekick
Su Sidekick LX 2009 incluye una aplicación de ayuda T-Mobile Sidekick que
contiene vínculos a información de utilidad. Presione INICIO para ir a la pantalla
Inicio. Desplácese para resaltar Ayuda de T-Mobile Sidekick y presione la bola de
seguimiento.
Mi cuenta: compruebe su información de cuenta incluyendo límite de minutos
y su plan tarifario.
Solución de problemas: le proporciona más información acerca
de cómo utilizar su Sidekick con mayor eficacia.
Noticias del Sidekick: proporciona acceso a temas relacionados con su Sidekick.

18 Ayuda de T-Mobile Sidekick


Controles del dispositivo
MENÚ

CANCELAR
TERMINAR
BOLA DE SEGUIMIENTO
INICIO
ENVIAR
HECHO
Botón MENÚ: presione MENÚ para abrir una lista de acciones que puede
realizar en la pantalla actual.
Botón INICIO: presione INICIO para volver a la pantalla Inicio, el punto de
partida para iniciar todas las aplicaciones del dispositivo.
Botón CANCELAR: presione CANCELAR para deshacer los cambios realizados
en una pantalla o cuadro de diálogo.
Botón HECHO: presione HECHO para volver a la pantalla Inicio a través de las
pantallas visualizadas anteriormente. En una pantalla o cuadro de diálogo, presione
HECHO para guardar los cambios y cerrar la pantalla o cuadro de diálogo.
Mantenga presionado HECHO para activar el modo de ahorro de energía.
Botones ENVIAR/FINALIZAR: cuando los botones estén encendidos, utilícelos para
realizar o finalizar una llamada. Cuando estén apagados, presione para subir una
página o para bajar una página.
BOLA DE SEGUIMIENTO: presione la bola de seguimiento para seleccionar
un elemento resaltado o manténgala presionada para abrir un menú desplegable.
Gire la bola de seguimiento para retroceder o avanzar desde la selección actual
a través de los elementos “seleccionables” de una pantalla. Si gira la bola de
seguimiento a la izquierda o la derecha con una carpeta resaltada, abrirá o plegará
el contenido de la carpeta. Ajuste la velocidad y la aceleración de la bola de
seguimiento desde el menú Inicio > Configuración > Bola y cuadro direccional.
Compruebe el significado de los colores de la bola de seguimiento durante el
modo de hibernación en “Indicadores luminosos de la bola de seguimiento” en la
página 35.

Controles del dispositivo ��


19
BOTÓN SUPERIOR BOTÓN SUPERIOR
IZQUIERDO DERECHO

CUADRO
DIRECCIONAL
CLAVIJA DE
CONEXIÓN DE PUERTO DE
AURICULARES + – ALIMENTACIÓN/USB
ESTÉREO BOTONES DE BOTÓN DE
VOLUMEN ENCENDIDO
Botón superior IZQUIERDO y botón superior DERECHO: la función de estos
botones depende de la aplicación que esté utilizando. Por ejemplo, cuando utiliza
la cámara, el botón superior derecho captura una foto y cuando se presiona a la
mitad, enfoca. Cuando utiliza el teléfono, el botón superior izquierdo alterna con el
silenciador y el botón superior derecho alterna con el altavoz. Cuando se encuentra
en las pantallas para escribir correo electrónico y mensajes MMS, el botón superior
derecho abre los álbumes de fotos para que pueda seleccionar una foto y adjuntarla
al mensaje y el botón superior izquierdo abre la grabadora de voz.
CUADRO DIRECCIONAL: presione hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a
la derecha para desplazarse por campos de texto y navegar por el explorador o
por los juegos. De forma predeterminada, el cuadro direccional se desplaza por
carpetas y pantallas saltando elementos individuales. Puede hacer que el cuadro
direccional navegue igual que la bola de seguimiento (moviéndose de elemento a
elemento) desde el menú Inicio > Configuración > Bola y cuadro direccional.
CLAVIJA DE CONEXIÓN DE AURICULARES ESTÉREO: conecte siempre los auriculares
al dispositivo antes de realizar o recibir una llamada. Presione el botón una vez para
responder una llamada y de nuevo para finalizarla. Para responder a una segunda
llamada entrante, presione el botón una vez para poner la llamada activa en espera
y responder a la llamada entrante.
Botones de VOLUMEN: presione + o – para pasar por sus perfiles de sonido
o para subir o bajar el volumen del teléfono o del reproductor de música. Para
silenciar el dispositivo, mantenga presionado –.

20 Controles del dispositivo


PUERTO DE ALIMENTACIÓN/USB: el puerto de alimentación/USB se encuentra
en la parte inferior derecha del dispositivo. Con una tarjeta de memoria Flash
instalada, puede gestionar el contenido de la tarjeta conectando el dispositivo a
una computadora con un cable USB.
Para conectar el dispositivo a una computadora, busque el cable USB incluido en la
caja del dispositivo e inserte el conector USB (con el icono en la parte superior)
en el puerto USB del dispositivo.
La tarjeta de memoria aparecerá como una unidad en su computadora y podrá
agregar o eliminar archivos de música, video o imagen utilizando el sistema de
archivos de la computadora. Mientras el dispositivo esté conectado a la computadora
a través del puerto USB, no podrá reproducir música ni visualizar fotos de la tarjeta
de memoria desde el dispositivo.
Para evitar la posibilidad de dañar el sistema de archivos de la tarjeta de memoria,
siga las instrucciones de su computadora sobre cómo desconectar hardware
externo con el fin de retirar el dispositivo de la computadora con seguridad.

 Realice copias de seguridad de su tarjeta de memoria en su computadora o


en soportes extraíbles de forma periódica, evitando así la posible pérdida de fotos,
música y videos de valor.
Botón de encendido: mantenga presionado el botón de encendido durante tres
segundos para encender o apagar el dispositivo.

Controles del dispositivo ��


21
Controles del teléfono

BOTÓN SILENCIAR
(durante una llamada)
BOTÓN ALTAVOZ
(durante una llamada)

ALTAVOZ FINALIZAR

ENVIAR LLAMADA
CLAVIJA
DE CONEXIÓN DE + - MICRÓFONO
AURICULARES BOTONES DE
ESTÉREO VOLUMEN TECLADO NUMÉRICO

ALTAVOZ: cuando utilice el dispositivo como auricular, coloque el altavoz, situado


en el cuadro direccional, junto a su oído.
CLAVIJA DE CONEXIÓN DE AURICULARES ESTÉREO: conecte siempre los auriculares
al dispositivo antes de realizar o recibir una llamada. Presione el botón una vez para
responder una llamada y de nuevo para finalizarla. Para responder a una segunda
llamada entrante, presione el botón una vez para poner la llamada activa en espera
y responder a la llamada entrante.
Botones de VOLUMEN: mantenga presionado + o – para pasar por sus perfiles
de sonido o para subir o bajar el volumen del teléfono o el reproductor de música.
Para silenciar el dispositivo, mantenga presionado –.
TECLADO NUMÉRICO: utilice el teclado numérico del teclado para marcar un número
con una mano.
Botones FINALIZAR y ENVIAR : cuando los botones Enviar y Finalizar estén
encendidos, esto significa que puede utilizarlos para realizar una llamada. Presione
para finalizar una llamada o borrar de la pantalla un número que haya marcado.
Presione para llamar al número de teléfono marcado o resaltado en una lista.
Presione sin haber marcado ningún número para mostrar una lista de los números
marcados recientemente. Presione desde la pantalla Inicio para abrir la lista
Recientes.
MICRÓFONO: cuando utilice el teléfono, hable por el micrófono situado cerca del
botón HECHO .

22 Controles del dispositivo


Controles de volumen
Hay dos formas de abrir los controles de volumen:
n Presione MENÚ + HECHO para abrir los paneles de control de perfil de
sonido y brillo. Con el panel Perfil de sonido resaltado, gire la bola de seguimiento
a la izquierda o a la derecha para pasar por sus perfiles de sonido. A la izquierda
están los más altos y, a la derecha, los más bajos. (Para obtener más información,
vaya a “Perfiles de sonido” en la página 30.)
n Presione los botones de volumen + o – situados en el borde inferior izquierdo

del dispositivo. Mantenga presionados los botones para pasar por sus perfiles
de sonido:

 Para pasar al perfil de sonido “silencioso” sin hacer ruido, mantenga presionado
el botón de volumen –.
Si está reproduciendo una canción o video, o se encuentra al teléfono, tendrá un
panel de control de volumen independiente para la canción/video o llamada
telefónica. De forma predeterminada, el control adecuado será el panel resaltado.
Gire la bola para seleccionar el panel Perfil de sonido.

Controles del dispositivo ��


23
Controles inalámbricos
Si necesita desactivar la conexión inalámbrica 3G, GSM, GPRS, EDGE y Bluetooth
del dispositivo (por ejemplo, antes de despegar un avión), haga lo siguiente:
1 En la pantalla Inicio, presione MENÚ y seleccione Modo Avión > Apagar el
inalámbrico. Habrá desconectado el dispositivo.
2 Confirme el estado de desconexión observando la barra de título; el icono de
antena de radio y “APAGAR” deberían parpadear de manera alterna. (Consulte
“Indicadores” en la página 34 para ver las definiciones de los iconos.)
3 Para volver a activar el inalámbrico, seleccione Modo Avión > Encender el
inalámbrico.

 Recuerde volver a activar el inalámbrico después de aterrizar para poder realizar


y recibir llamadas.

Controles de pantalla
Para ajustar el brillo de la pantalla, vaya a la pantalla de configuración Batería
y pantalla:
1 Presione MENÚ y, a continuación, seleccione Configuración > Batería
y pantalla.
2 Seleccione el control deslizable Brillo para abrirlo y realizar ajustes.
Gire la bola de seguimiento a la derecha para aumentar el brillo y a la izquierda
para disminuirlo.
3 Presione la bola de seguimiento para aplicar la configuración.
También puede presionar MENÚ + HECHO desde cualquier parte del dispositivo
para abrir los paneles de control. Resalte el panel Brillo que aparece abajo y gire la
bola de seguimiento para realizar ajustes.

24 Controles del dispositivo


Controles del minirreproductor multimedia
Para abrir el minirreproductor multimedia desde cualquier aplicación, presione
INICIO + HECHO .

Utilice el cuadro direccional o la bola de seguimiento para seleccionar un control.


También puede utilizar estos accesos directos:
Pausar el elemento actualmente en reproducción o reanudar la reproducción
si está en pausa .
Reproducir el elemento anterior de la fila de reproducción .
Reproducir el elemento siguiente de la fila de reproducción .
Cuando los iconos Orden aleatorio y Repetir están resaltados, esto indica que:
el orden aleatorio está activado , la función de repetir una vez está activada ,
la función de repetir continuamente está activada . Seleccione un icono de estos
ajustes para establecer el ciclo.
Para ir a la pantalla Reproducción actual, presione el icono Reproducción actual .
Para desplazarse por los elementos de la fila de reproducción, presione el cuadro
direccional a la izquierda o derecha o seleccione el control de pasar rápido hacia
adelante con la bola de seguimiento.
Para ir a un punto específico de una canción o video, gire la bola de seguimiento
hacia arriba y, a continuación, seleccione la barra de progreso en la parte superior del
reproductor. Aparecerá un control deslizable:

La fila de barras se denomina “barra de arrastre”. La barra resaltada indica en


qué lugar del elemento reproducido en la actualidad se encuentra. Gire la bola de
seguimiento a la derecha para pasar rápido hacia adelante y a la izquierda para
rebobinar. Para cerrar la barra de arrastre, presione HECHO .

Controles del dispositivo ��


25
Configuración de su dispositivo
Configuración de la tecnología Bluetooth®
El dispositivo admite la tecnología inalámbrica Bluetooth con la especificación 2.0+ED,
de modo que puede conectarse a dispositivos con manos libres (auriculares estéreo o
mono y kits de automóvil) y a cualquier dispositivo que pueda recibir una vCard, una
foto o cualquier otro archivo a través de Bluetooth (computadoras, teléfonos).
Para activar las funciones y abrir la configuración de Bluetooth, presione INICIO
para ir a la pantalla de Inicio. Presione MENÚ y seleccione Bluetooth para abrir
el submenú. Asegúrese de que las funciones de Bluetooth están activadas. Los
siguientes elementos están disponibles para configurar y usar Bluetooth:
n Sincronizar: muestra una lista de dispositivos disponibles con Bluetooth con los

que puede realizar una sincronización.


n Mi dispositivo: cambie el nombre de su dispositivo (el modo en que se muestra

a los demás) y seleccione una opción para que el resto de usuarios se tengan
que autenticar antes de conectarse a su dispositivo. También puede solicitar que
el dispositivo pruebe automáticamente los PIN 0000 y 1234 al autenticarse con
otros dispositivos.

 Para la mayor privacidad y seguridad, asegúrese de seleccionar la casilla de


verificación Requerir autenticación.
n Visibilidad y Encender/Apagar el Bluetooth: las funciones de Bluetooth están

desactivadas de forma predeterminada; para seleccionar la opción Visibilidad,


primero debe activar la función Encender el Bluetooth desde el menú. Cuando haya
activado las funciones de Bluetooth, seleccione una de las siguientes: Siempre
visible (si está utilizando dispositivos con Bluetooth de forma activa), Visible durante
60 segundos (para intercambiar una vCard o un archivo rápidamente) y Nunca
visible (evita que otros usuarios le envíen vCards o se sincronicen con usted).
n Enviar Mi vCard: si ha configurado “Mi vCard” en la Libreta de direcciones, puede

enviar su vCard rápidamente a otro dispositivo con Bluetooth seleccionando esta


opción o utilizando el acceso directo MENÚ + Y. Para obtener más información,
vaya a "Configuración y envío de Mi vCard" en la página 65.

26 Configuración de su dispositivo
n Transferir sonido a: con las funciones de Bluetooth activadas, puede utilizar
un kit de automóvil o auricular manos libres para realizar y recibir llamadas
telefónicas desde su dispositivo. También puede utilizar unos auriculares estéreo
por Bluetooth para escuchar canciones, videos o sonidos de juegos.
Kit de automóvil o auricular manos libres Bluetooth® Para utilizar un kit de
automóvil o un auricular estéreo/mono manos libres Bluetooth, haga lo siguiente:
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Presione MENÚ y seleccione
Bluetooth para abrir el submenú. Asegúrese de que las funciones de Bluetooth
están activadas.
2 Cuando esté en el automóvil, asegúrese de que el kit de automóvil o auricular
manos libres esté listo para la sincronización siguiendo las instrucciones del
fabricante. En su dispositivo, vaya a la aplicación Teléfono. Presione MENÚ
y seleccione Configuración > Sincronizar.
3 En el cuadro de diálogo Sincronizar, seleccione el kit de automóvil o auricular
manos libres Bluetooth de la lista de dispositivos (puede que la lista tarde
unos segundos en completarse). Si se le pide, introduzca el código PIN del
dispositivo y, a continuación, presione HECHO para cerrar el cuadro de
diálogo Código PIN.
4 De forma predeterminada, el sonido de la llamada irá a través del auricular
del dispositivo. Para realizar o recibir una llamada mediante un dispositivo
Bluetooth, presione MENÚ y seleccione Transferir sonido a; a continuación,
seleccione el dispositivo Bluetooth del submenú.

 Puede transferir el sonido de la llamada antes o durante la misma.

Fondos
Puede personalizar los fondos que aparecen en las pantallas de presentación de
la aplicación e incluso los sonidos del sistema seleccionando diferentes “fondos”.
Además de los fondos predeterminados de su dispositivo, puede descargar fondos
del catálogo. Para cambiar el fondo del dispositivo, haga lo siguiente:
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Presione MENÚ y, a continuación,
seleccione Fondos.
2 Se abrirá el submenú para mostrar una lista de fondos disponibles. Su selección
actual está marcada por una viñeta y aparece difuminada. Si ha descargado
fondos del catálogo, aparecerán en la parte superior.
3 Seleccione la opción que desee con la bola de seguimiento.

Configuración de su dispositivo ��
27
Tamaño de fuente
De forma predeterminada, el texto de su dispositivo aparece con una fuente de
tamaño “Mediano”, pero puede cambiar este tamaño:
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Presione MENÚ para abrir el
menú y, a continuación, seleccione Configuración > Tamaño de fuente.
2 Seleccione el menú desplegable Tamaño de fuente y seleccione una de las
siguientes opciones: Pequeño, Mediano o Grande.
3 Presione HECHO para guardar su configuración de tamaño de fuente.
El tamaño de fuente cambiará en un momento.

 Esta configuración de tamaño de fuente no afecta el tamaño de texto de las


páginas visualizadas con el Explorador Web.

Iluminación de la pantalla
Siempre que esté utilizando el dispositivo de forma activa, la iluminación de
la pantalla permanecerá encendida. Cuando deje de utilizar el dispositivo, la
iluminación de la pantalla seguirá encendida durante 15 segundos, pero puede
cambiar esta configuración:
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Presione MENÚ y, a continuación,
seleccione Configuración > Batería y pantalla.
2 En el cuadro de grupo Iluminación de la pantalla, abra el menú desplegable
Oscurecer después de y seleccione una opción de tiempo de espera de
hasta cinco minutos. Cuanto menor sea el tiempo, más batería ahorrará.
3 De forma predeterminada, la casilla de verificación Utilizar sensor de luz
ambiental está seleccionada. Esto ahorra batería haciendo que la iluminación
de la pantalla se ajuste automáticamente a la luz del entorno.

28 Configuración de su dispositivo
Código de privacidad del dispositivo
Si desea proteger su dispositivo de un acceso no autorizado una vez esté en el
modo bloqueado, debe configurar un código de privacidad:
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Presione MENÚ y, a continuación,
seleccione Configuración > Bloqueo y seguridad.
2 Desplácese hasta el cuadro de grupo Bloqueo de la privacidad. Resalte
y, a continuación, presione la bola de seguimiento para
seleccionarlo.
3 Introduzca un código de tres dígitos mediante el teclado o el menú numérico
emergente:

En el mensaje, vuelva a introducir el código para verificarlo.


4 Aparecerá el mensaje “Se ha activado la combinación nueva”. Seleccione Aceptar.
5 Presione HECHO para guardar su configuración y volver a la pantalla Inicio.

 Puede realizar llamadas de emergencia desde la pantalla de bloqueo, aunque


esté activado el código de privacidad, abriendo la pantalla y, a continuación, presionando
MENÚ + INICIO .

Modo bloqueado
Para bloquear los controles del dispositivo entrando en el modo bloqueado:
1 Para entrar en el modo bloqueado desde cualquier pantalla, mantenga
presionado HECHO durante dos segundos. También puede presionar INICIO
para ir a la pantalla Inicio. Presione MENÚ para abrir el menú, desplácese
para resaltar Bloqueo y, a continuación, presione la bola de seguimiento.
2 Se bloquearán los botones de control y aparecerá la pantalla de bloqueo.
3 Para desbloquear y activar el dispositivo, abra la pantalla o presione MENÚ
+ HECHO . Si ha configurado un código de privacidad, escríbalo en el mensaje
que aparecerá.

 Para cambiar la imagen que se muestra mientras está en el modo bloqueado,


consulte “Uso de fotografías para el identificador de llamadas o el fondo de bloqueo”
en la página 72.
Configuración de su dispositivo ��
29
 Para activar la iluminación de la pantalla mientras está en el modo bloqueado
o hibernación, presione el botón superior derecho.
De forma predeterminada, el dispositivo está configurado para entrar en el modo
bloqueado tras dos minutos de inactividad. Puede cambiar esta configuración desde
el menú Inicio > Configuración > pantalla Bloqueo y seguridad.
Para ahorrar batería, después de que el dispositivo esté en el modo bloqueado
durante cinco minutos, la pantalla se apagará, poniendo el dispositivo en el “modo de
hibernación”. Para activar el dispositivo, presione cualquier tecla o abra la pantalla.
Para saber qué significan los colores intermitentes de la bola de seguimiento
durante el modo de hibernación, consulte “Indicadores luminosos de la bola de
seguimiento” en la página 35.

Perfiles de sonido
Cada perfil de sonido define el volumen de los timbres, recordatorios y sonidos
del sistema. Puede tener un máximo de ocho perfiles; de forma predeterminada
se proporcionan seis perfiles editables. Para crear un perfil de sonido nuevo o
modificar uno existente, presione INICIO y, a continuación, presione MENÚ y
seleccione Configuración > Perfiles de sonido. Desde la pantalla Perfiles de sonido,
también puede configurar el comportamiento de las alertas y los recordatorios
pendientes, así como programar perfiles de sonido.
Para cambiar el perfil de sonido actual, consulte “Controles de volumen” en la
página 23.

Alarma
Para configurar una alarma repetitiva, haga lo siguiente:
1 Presione INICIO y, a continuación, presione MENÚ y seleccione
Configuración > Fecha, hora y alarma. Desplácese hasta el cuadro de grupo
Alarma.
2 Seleccione la Hora de la alarma desde el menú desplegable.
3 Si desea que el volumen de la alarma sea diferente del ajuste del perfil de sonido,
seleccione la casilla de verificación Ignorar perfil de sonido y, a continuación,
presione el botón Volumen de la alarma para configurar un volumen.
Cuando suene la alarma, aparecerá un cuadro de diálogo, lo que le permitirá aplazar
la alarma 10 minutos o detenerla. (Si detiene la alarma, la desactivará.)

30 Configuración de su dispositivo
Servicios basados en la ubicación
Los servicios basados en la ubicación (LBS, Location Based Services) son resultado
de la implementación de tecnología GPS y le permiten utilizar la ubicación
geográfica de su dispositivo para agregar etiquetas geográficas a sus fotografías, así
como otras funciones cartográficas. Una vez que encienda su GPS, el dispositivo
actualizará automáticamente su ubicación en periodos predeterminados. Para
encender la función de GPS haga lo siguiente:
1 Presione INICIO y a continuación presione MENÚ y seleccione Ubicación
y privacidad.
2 Seleccione GPS encendido: mostrar ubicación para mostrar su ubicación. La
opción contraria, GPS apagado: ocultar ubicación, oculta su ubicación.
Podría notar una menor duración de la batería mientras el GPS esté encendido.

 Por favor tome en cuenta que en ciertos lugares, por ejemplo en interiores o
incluso al aire libre, como áreas urbanas rodeadas de rascacielos, el dispositivo
podría requerir más tiempo para triangular su ubicación o incluso podría no poder
registrarla.
Cuando el GPS esté encendido, la cámara tomará la última ubicación conocida y
agregará esa información como una etiqueta geográfica si así lo ha indicado. Para
activar las etiquetas geográficas en fotografías, vaya a la aplicación de la cámara,
presione MENÚ y seleccione Configuración de foto. Seleccione la opción Activar
etiquetas geográficas.
Por lo general no tendrá que administrar las actualizaciones o la configuración
de los servicios basados en su ubicación. El motivo de esto es que podría querer
actualizar su ubicación manualmente en lugar de esperar a que el dispositivo se
actualice automáticamente, viendo su última ubicación conocida o cambiando la
unidad de medida deseada. Para administrar estas opciones, haga lo siguiente:
1 Presione INICIO y a continuación presione MENÚ y seleccione Ubicación
y privacidad.
2 Actualizar ubicación: Utilice esta opción para actualizar el GPS. Esto también
puede hacerse visitando el menú de configuración Avanzada.
3 Seleccione la opción Avanzada para ver lo siguiente:
n Última ubicación conocida: presenta las coordenadas de su última ubicación

conocida, cuando se actualizaron la información y los datos de precisión por


última vez.
n Permisos: las aplicaciones descargadas requieren permiso para encontrar su

Configuración de su dispositivo ��
31
ubicación. Utilice esta pantalla para cambiar el estado del permiso de una
aplicación.
n Unidades de presentación de distancias: seleccione su preferencia de unidad

de medida (unidades métricas o inglesas).

 Cuando ingrese a la pantalla de configuración Avanzada, el dispositivo


intentará ajustar la ubicación. Lo seguirá intentando mientras usted permanezca en
la pantalla Avanzada.

Personalización de la aplicación
Puede configurar preferencias específicas de la aplicación mediante las pantallas
de configuración de las aplicaciones. Algunos de los ajustes de aplicación que
puede personalizar incluyen:
n Configurar la página de inicio de Internet favorita (Explorador Web).

n Seleccionar fotografías o iconos para la fotografía de un contacto (Teléfono/Libreta

de direcciones).
n Crear sus propias categorías y etiquetas para la información de contacto (Libreta

de direcciones).
n Configurar diferentes tonos de llamada para quienes le llamen (Teléfono/Libreta

de direcciones).

 Si ve una nota musical junto a un elemento del menú sabrá que ahí es donde
se personaliza el tono de llamada para esa aplicación.

32 ��������������������������������
Interfaz del dispositivo
Interfaz del dispositivo
Pantalla Inicio
La pantalla Inicio es la puerta de entrada a todas las aplicaciones del dispositivo.
Las selecciones de aplicaciones se disponen en la parte izquierda de la pantalla en
un “anillo”. Algunas aplicaciones están agrupadas en un anillo de segundo nivel.
Si presiona MENÚ mientras se encuentra en la pantalla Inicio, tendrá acceso a
configuraciones y controles de todo el dispositivo:
1 Vaya a la pantalla Inicio desde cualquier pantalla presionando INICIO .
2 Para seleccionar una aplicación, desplácese por el “anillo” de iconos de
aplicaciones. Cuando la aplicación o carpeta de aplicación que desee esté
resaltada, presione la bola de seguimiento una vez para abrirla o para entrar en
el anillo de segundo nivel de aplicaciones.
3 Presione MENÚ desde la pantalla Inicio para abrir el menú de la pantalla Inicio.

Interfaz del dispositivo 33


��
Indicadores
Cable USB
Título de la pantalla conectado Fecha y hora

Notificación de nuevo mensaje (correo electrónico) Nivel de batería


Ajuste del perfil de sonido Potencia de la
señal inalámbrica
Bluetooth
Conectividad de servicio
Indicador de potencia de la señal inalámbrica: el número de bandas de señal
que aparecen a la derecha del icono de antena de radio representa la potencia de
la señal en su ubicación actual.
Si ve una X parpadeando sobre el icono de antena de radio, perdió temporalmente
la conexión a la red y no podrá realizar llamadas.
Indicadores de conectividad de servicio: un punto = el dispositivo se
está conectando a la red GPRS/EDGE; dos puntos = se está obteniendo la dirección
IP; tres puntos = se está conectando al servicio de datos; = se ha conectado
completamente al servicio de datos; = conectado a la red 3G.
Sólo servicio GSM (Teléfono): si aparece el icono de un teléfono en lugar de ,
esto significa que está utilizando un servicio de teléfono GSM (o que sólo tiene
acceso a este servicio). Si tiene una llamada en curso, también verá un temporizador.
Si el icono de teléfono está hueco, sólo podrá realizar llamadas de emergencia.
Indicador de Bluetooth: si ve este icono justo a la izquierda de , las funciones
de Bluetooth están disponibles.
Indicadores del nivel de batería: el número de barras que aparecen
en el icono de batería representa la carga que queda en la batería. Mientras está
cargando, aparece un rayo, y cuando la batería está casi descargada, aparece “!”.
Indicador del tiempo de llamada: durante una llamada en curso, aparece
un indicador de duración; en el ejemplo, el tiempo de llamada transcurrido es
de16 segundos. Tenga en cuenta que el icono de teléfono parpadea. Si tiene dos
llamadas activas a la vez, el tiempo mostrado corresponde a la llamada que tiene en
primer plano.

34 ��������������������������������
Interfaz del dispositivo
Transferencia de llamadas: La transferencia de llamadas está activada. El
teléfono no sonará.
Ajuste del perfil de sonido: cuando seleccione un perfil de sonido
que sea silencioso, la barra de título indicará si se utilizarán luces intermitentes
o vibración para las alertas o notificaciones. De izquierda a derecha, los iconos
indican: totalmente en silencio (sin sonido, luces intermitentes ni vibración), sólo
luces intermitentes y sólo vibración.
Notificaciones de servicios de comunicación: cuando reciba un nuevo mensaje
de correo electrónico, de texto, de mensajería instantánea, MMS o del buzón de
voz, o cuando una página Web termine de cargarse, verá moverse por la barra de
título una notificación visual dentro de un “bocadillo” si se encuentra en cualquier
aplicación que no sea un juego. Hasta que no compruebe sus mensajes nuevos,
verá el icono en la barra de título como recordatorio.
Mensaje multimedia
Mensaje de texto
Mensaje de correo electrónico
Indicador de actividad de la tarjeta de memoria: cuando esté transfiriendo
datos a la tarjeta de memoria o desde ésta, verá este icono parpadeando en la barra
de título, justo a la izquierda de la fecha. Cuando inserte o expulse la tarjeta, verá el
icono de la tarjeta de memoria con una flecha.

 No saque una tarjeta de memoria mientras el icono de actividad de la tarjeta de


memoria esté parpadeando. Espere hasta que se deje de parpadear para retirar la
tarjeta de forma segura.
Icono de conector USB: cuando el dispositivo esté conectado a su
computadora mediante el puerto USB, verá este icono en la barra de título, justo a la
izquierda de la fecha. Tenga en cuenta que cuando el dispositivo esté conectado a
su computadora mediante USB, no podrá visualizar el contenido de la tarjeta de
memoria desde el dispositivo.
Indicadores luminosos de la bola de seguimiento: durante el modo de hibernación
del dispositivo, la bola de seguimiento parpadeará en uno de los colores siguientes:
azul=mensaje pendiente, verde=hibernación normal, rojo=batería baja.

Interfaz del dispositivo 35


��
Menús
Casi todas las pantallas del dispositivo tienen un conjunto de acciones que puede
realizar mientras se encuentre en dicha pantalla. Estas acciones se enumeran en
menús en cascada, que puede abrir presionando el botón MENÚ . Los elementos
de menú con submenús se indican con una flecha hacia la derecha. A continuación,
se muestra el submenú Configuración del teléfono expandido.

Los elementos de menú utilizados con frecuencia también tienen accesos directos
de teclado que utilizan el botón MENÚ más una tecla de acceso directo.
Utilizando el ejemplo anterior puede crear un nuevo acceso directo de marcación
rápida, puede presionar MENÚ + N en lugar de abrir el menú y seleccionar
Marcación rápida nueva con la bola de seguimiento.

Salto rápido
Para ir a un mensaje no leído o a una aplicación que utilizó recientemente, abra el
cuadro de diálogo Salto rápido presionando INICIO + CANCELAR . Seleccione
Recientes (aplicaciones utilizadas recientemente) o Pendiente (mensajes que no
leyó todavía). Tenga en cuenta que puede utilizar los accesos directos enumerados
para ir directamente a dicha aplicación o mensaje.

Búsqueda rápida
Para buscar un elemento de su dispositivo (como un contacto, mensaje, nota, tarea,
evento, canción, foto o video), utilice el cuadro de diálogo Búsqueda rápida. Tenga
en cuenta que en el caso de mensajes de correo electrónico y MMS, se busca en
los campos Para, CC, De, Fecha y Asunto, no en el cuerpo de los mensajes.

36 ��������������������������������
Interfaz del dispositivo
1 En la pantalla Inicio, presione MENÚ y seleccione Búsqueda rápida.
2 Escriba el nombre del elemento o una fecha en el campo de texto. Puede
usar un asterisco (*) como comodín. (Para obtener más información sobre
los formatos aceptados en el campo de búsqueda, presione MENÚ y, a
continuación, seleccione Recomendaciones.) A medida que vaya escribiendo,
comenzará la búsqueda.
3 Cuando finalice la búsqueda, verá los resultados agrupados por aplicación en
pestañas. Presione el cuadro direccional a la izquierda o derecha para navegar
por las pestañas; gire la bola de seguimiento arriba o abajo para resaltar
resultados individuales.
4 Para abrir un elemento, resáltelo y selecciónelo mediante la bola de seguimiento.
Para eliminar un elemento, presione MENÚ y seleccione Eliminar [ + ].
Tenga en cuenta que si elimina un elemento en el campo de resultados de la
búsqueda, se moverá a la papelera de la aplicación correspondiente.
5 Para borrar las coincidencias encontradas, presione CANCELAR . Para cerrar
el cuadro de diálogo Búsqueda rápida, presione HECHO . Los resultados de
la búsqueda se guardarán si no los borró de manera explícita.

Vaciado de la papelera
El vaciado de la papelera es una buena forma de conseguir más espacio en el
dispositivo si se está quedando sin espacio de almacenamiento. Puede vaciar la
papelera de aplicaciones seleccionadas o de todas las aplicaciones utilizando este
cuadro de diálogo:
1 Desde la pantalla Inicio, presione MENÚ y seleccione Vaciar Papelera.
2 En el cuadro de diálogo Vaciar Papelera, seleccione las aplicaciones cuyas
papeleras desee vaciar o seleccione Todas las aplicaciones.
! Una vez seleccionado el botón Vaciar Papelera, todos los elementos
seleccionados para ser borrados se eliminarán permanentemente sin confirmación.

Interfaz del dispositivo 37


��
Escritura y edición de texto
Es fácil escribir y editar texto utilizando el teclado y las funciones avanzadas
de edición de texto que se describen a continuación.

Navegación por los cuadros de texto


Utilice los botones de control y el teclado para navegar por un cuadro de texto:
n Moverse de carácter a carácter: presione el cuadro direccional o gire la bola de

seguimiento a la izquierda o a la derecha.


n Ir al principio o final de una palabra: presione ALT + Cuadro direccional o bola de

seguimiento a la izquierda o a la derecha.


n Ir al principio o final de una línea: presione MENÚ + bola de seguimiento a la
izquierda o a la derecha.
n Ir al principio o final del cuadro de texto: presione MENÚ + / .

Eliminación de texto
n Eliminar un carácter a la izquierda del cursor: presione DEL
n Eliminar un carácter a la derecha del cursor: presione SHIFT + DEL

n Eliminar todos los caracteres de una línea: presione ALT +

Acciones Cortar, Copiar, Pegar, Deshacer


Para cortar, copiar o pegar texto que haya escrito, haga lo siguiente:
1 Coloque el cursor de texto junto al texto que desee cortar o copiar. (Utilice los
métodos de navegación enumerados arriba para colocar el cursor de texto.)
2 Mantenga presionada la tecla SHIFT mientras presiona el cuadro direccional o la
bola de seguimiento en una dirección. A medida que vaya seleccionando texto,
aparecerá resaltado. (Para cancelar la selección de todo, suelte la tecla SHIFT y
gire la bola de seguimiento.)
3 Presione MENÚ y seleccione Editar texto para abrir el submenú Editar texto,
o simplemente mantenga presionada la bola de seguimiento para abrir el menú
contextual Editar texto. Seleccione la operación que desee realizar en el texto
seleccionado.

38 ��������������������������������
Interfaz del dispositivo
Tenga en cuenta los accesos directos estándar:
n Cortar MENÚ +X
n Copiar MENÚ +C
n Seleccionar todo MENÚ +A
4 Pegue el texto que copió (o cortó) en un cuadro de texto de cualquier
aplicación. Coloque el cursor donde desee pegar el texto y, a continuación,
utilice el acceso directo de Pegar MENÚ + V. Tenga en cuenta que el
portapapeles del dispositivo sólo almacena un conjunto de texto copiado
o cortado cada vez.
5 Si edita un texto y desea deshacer la edición, sólo tiene que presionar
MENÚ + Z. Para volver a realizar una acción que acaba de deshacer,
presione MENÚ + SHIFT + Z de nuevo.

Revisión ortográfica
Puede ejecutar una revisión ortográfica en cualquier campo de texto.
1 Con el campo de texto activado, presione MENÚ y, a continuación, seleccione
Editar texto > Revisión ortográfica, o simplemente presione MENÚ + S.
2 Si tiene errores ortográficos, una pantalla emergente ofrecerá sugerencias
de ortografía para cada error. Puede seleccionar la sustitución de la palabra,
Ignorar la palabra o Agregar la palabra a “Mi diccionario”.
Vaya a “Texto automático y ortografía” (sección siguiente) para obtener información
sobre la configuración de las opciones de revisión ortográfica. Tenga en cuenta
que las palabras que contengan números nunca se marcarán como errores
ortográficos.

Texto automático y ortografía


Para ayudarle a escribir de forma precisa, la pantalla Texto automático y ortografía
le permite controlar la función de revisión ortográfica y personalizar las reglas que
corrigen automáticamente los errores comunes que se cometen al escribir. Puede
agregar, editar o eliminar las reglas de texto automático incluidas con el dispositivo:
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Presione MENÚ para abrir el
menú y, a continuación, seleccione Configuración > Texto automático y
ortografía. Aparecerá la pantalla Texto automático y ortografía.
2 Desde esta pantalla podrá configurar lo siguiente:
n Resaltar palabras con faltas de ortografía: si está seleccionado, las palabras

Interfaz del dispositivo 39


��
que escriba con faltas de ortografía se irán subrayando en rojo. (Para anular
esta configuración global en aplicaciones individuales, vaya a la pantalla
Configuración de la aplicación.)
n Corregir automáticamente la ortografía cuando sea posible: si está seleccio-

nado, se harán correcciones automáticas de la ortografía cuando sea posible.


n Saltar palabras de argot durante la revisión ortográfica: si está seleccionado,

las abreviaturas comunes y las palabras de argot no se marcarán como errores


ortográficos durante la revisión ortográfica.
n Editar Mi diccionario: seleccione este botón para abrir “Mi diccionario”, donde

podrá agregar, eliminar y editar palabras que desee omitir en la corrección


ortográfica.
n Poner en mayúscula la primera letra de las frases: si está activado, la primera

letra de cada frase irá en mayúscula de forma automática.


n Sustitución automática de palabras: si está seleccionado, las reglas de

sustitución enumeradas en la pantalla se irán aplicando a medida que vaya


escribiendo. Abra el menú para eliminar o crear reglas de texto automático.
Tenga en cuenta que al escribir, las palabras se sustituyen sólo después de
presionar Espacio. Para deshacer la sustitución de una palabra, presione la
tecla DEL para eliminar el espacio.
 Escriba rápidamente su dirección de correo electrónico, fecha, hora
o número de teléfono utilizando estas reglas de texto automático:
n @email para introducir su dirección de correo electrónico

n @dia para introducir el día y la fecha actuales

n @hora para introducir la hora actual

n @tel para introducir su número de teléfono

40 ��������������������������������
Interfaz del dispositivo
Escritura de caracteres especiales
Para escribir caracteres especiales en cualquier cuadro de texto, presione la tecla
SYM. Se abrirá el selector de caracteres especiales.






Utilice el cuadro direccional o bola de seguimiento para navegar por la lista: de
izquierda a derecha para alternar entre Favoritos, Recientes, alfabetos y conjuntos
de símbolos; de arriba a abajo para seleccionar caracteres específicos. Presione la
bola de seguimiento para introducir un carácter resaltado.
Éstas son algunas sugerencias útiles para cuando use el selector de caracteres
especiales:
n Con el selector abierto, puede mostrar los mismos caracteres en mayúsculas

presionando SHIFT + el carácter (como “a”). Vuelva a ponerlos en minúsculas


presionando de nuevo la letra.
n Para ver todos los caracteres especiales, seleccione Todos (en la parte inferior

del selector) o utilice el acceso directo MENÚ + A y la tabla se expandirá.


n Para abrir una lista de los caracteres internacionales, seleccione TODOS, busque

el carácter que desee utilizar en la lista y selecciónelo. Se añadirá a la lista de


caracteres favoritos y se le asignará un número. En el futuro, puede introducir
este carácter presionando SYM + el número. Tenga en cuenta que a medida que
añade caracteres a los favoritos, el número junto a los caracteres cambiará.
n Para escribir un carácter utilizando su valor Unicode (resalte una selección en

el selector durante dos segundos para ver el código Unicode), presione SYM +
ESPACIO (presione las teclas simultáneamente) y, a continuación, escriba el valor
Unicode de cuatro caracteres.
n Los números junto a cada carácter son accesos directos. Para introducir un

carácter concreto mediante el acceso directo, presione SYM + el número del


carácter.

Interfaz del dispositivo 41


��
Interfaz de escritorio
Los datos que almacene en las aplicaciones Correo electrónico, Por hacer,
Calendario, Libreta de direcciones, Notas y Cámara de su dispositivo también
estarán disponibles para su visualización o edición en Internet desde cualquier
computadora conectada a la Red. La información de su cuenta de Sidekick se
guarda en servidores en un centro de datos con funciones de seguridad y firewall.
Para acceder a la interfaz de escritorio (que en la actualidad sólo está disponible
en inglés) y a Mi T-Mobile, visite www.t-mobile.com y haga clic en el enlace
Registro en la página principal.
Una vez que inicie sesión se abrirá la página Inicio. Utilice los botones de
navegación de la página Inicio para abrir las distintas aplicaciones:

n Abra la página Ayuda en línea haciendo clic en el vínculo Ayuda.


n Importe los contactos existentes desde Libreta de direcciones > página Importar;

importe los eventos existentes del Calendario desde Calendario > página Importar.
n Sincronice sus elementos de la Libreta de direcciones, Calendario y Por hacer de

Sidekick con Microsoft Outlook descargando la aplicación Intellisync: haga clic


en Configuración (junto al vínculo Ayuda en la barra superior) y, a continuación,
haga clic en la pestaña Sincronización y simplemente siga las instrucciones.
n Cambie la zona horaria y el formato de hora haciendo clic en Configuración.

42 �����������������������
Interfaz de escritorio
Página Inicio de la Interfaz de escritorio

! Cuando termine de usar las aplicaciones Web, presione Cerrar sesión para salir
del sitio Web de forma segura.

Interfaz de escritorio ��
43
Uso de las aplicaciones
misFavoritos®
Adición de un contacto a misFavoritos
Cree un nuevo contacto de misFavoritos o asigne un número de teléfono que ya
se encuentre en su Libreta de direcciones a su plan misFavoritos.
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Si todavía no está seleccionado,
desplácese para resaltar misFavoritos y, a continuación, presione la bola de
seguimiento.
2 Para agregar un número que ya se encuentre en su Libreta de direcciones,
presione MENÚ + @. Gire la bola de seguimiento para resaltar un contacto y
un número de teléfono y, a continuación, presione la bola de seguimiento para
asignar el contacto a misFavoritos.
3 Para agregar un nuevo contacto, presione MENÚ + N. En el cuadro de diálogo
que aparecerá, llene los campos Sobrenombre y Número de teléfono. (Escriba
un número de 7 ó 10 dígitos. No es necesario añadir guiones o espacios al
número.) También puede seleccionar una categoría del campo Etiqueta y un
tono de llamada especial para esta persona en el campo Tono de llamada.
Presione Agregar .
4 Confirme su decisión de agregar el contacto a misFavoritos seleccionando
Aceptar .
5 Su nuevo contacto aparecerá en el anillo de contactos de misFavoritos.
Cuando desaparezca el mensaje de elemento “pendiente”, podrá llamar o
enviar mensajes a este contacto.

Comunicación con un contacto de misFavoritos


1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Si todavía no está seleccionado,
desplácese para resaltar misFavoritos y presione la bola de seguimiento.
2 Gire la bola de seguimiento para resaltar el contacto de misFavoritos al que desee
llamar y, a continuación, presione ENVIAR . Para enviar un mensaje de texto,
presione MENÚ y seleccione Enviar texto. Para enviar una foto, un video o un
mensaje de audio, presione MENÚ y seleccione Enviar foto/video. Para enviar
una postal de audio, presione MENÚ y seleccione Enviar postal de audio.
44 ������������������������
Uso de las aplicaciones
3 Si ha almacenado una dirección de correo electrónico o un nombre de pantalla
de mensajería instantánea para el contacto resaltado en la Libreta de direcciones,
puede presionar MENÚ y seleccione Enviar correo electrónico o Enviar
mensaje instantáneo.
4 Para ver los detalles de un contacto (incluido su sitio Web, dirección, números
de teléfono alternativos, etc.), resalte el contacto y, a continuación, presione la
bola de seguimiento. En la pestaña Detalles que aparecerá, puede seleccionar
el botón Editar para agregar información o cambiarla. También puede seleccionar
cualquier información de contacto que se encuentre en esta página (número de
teléfono, dirección de correo electrónico o nombre de usuario de mensajería
instantánea) para enviar su comunicación desde aquí.
Vaya a la pestaña Registro de actividades para ver un historial de sus
interacciones con el contacto seleccionado.
Utilice el Registro de llamadas para ver la actividad de llamadas de todos
sus contactos de misFavoritos. Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio.
Si todavía no está seleccionado, desplácese para resaltar misFavoritos y,
a continuación, presione la bola de seguimiento y seleccione Registro de
llamadas.

Asignación de un icono a un contacto de misFavoritos


1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Si todavía no está seleccionado,
desplácese para resaltar misFavoritos y, a continuación, presione la bola de
seguimiento.
2 Gire la bola de seguimiento para resaltar el contacto de misFavoritos al que
desee asignar un icono y, a continuación, presione MENÚ y seleccione
Cambiar icono. Se abrirá el selector de iconos.
3 Seleccione una de las carpetas para ver los iconos que tiene dentro. Para asignar
una de sus fotos, abra la carpeta Seleccionar en fotografías .
4 Seleccione un icono o foto con la bola de seguimiento. Si selecciona una foto
de su álbum de fotos, podrá recortarla para obtener la parte que desea ver
representada en el icono. Sólo tiene que girar la bola de seguimiento para
mover el recortador y, a continuación, presionar la bola de seguimiento para
establecer el lugar de corte. Cuando lo haya establecido, también podrá
cambiar el tamaño del círculo utilizando el cuadro direccional o la bola de
seguimiento. Cuando el icono le parezca satisfactorio, presione HECHO .
5 El icono aparecerá en el cuadro de diálogo Editar contacto de misFavoritos.
Presione HECHO para finalizar la asignación.

Uso de las aplicaciones 45


��
Teléfono
Realización de una llamada telefónica
1 Puede realizar una llamada utilizando cualquiera de los siguientes métodos
de marcación:
n Marcar usando su lista de marcación rápida y números marcados

recientemente: desde la pantalla Inicio o Teléfono, presione ENVIAR . Resalte


el número y, a continuación, realice la llamada presionando ENVIAR de nuevo.
n Marcar con números: desde la pantalla Inicio o Teléfono, abra la pantalla y

escriba el número utilizando el teclado numérico del teclado incluido, o utilice


los números de la fila superior. Presione ENVIAR para realizar la llamada.
n Marcar usando letras (como 1-800-LETRAS): en primer lugar, abra el teclado

numérico en pantalla seleccionando el botón de la pantalla Teléfono.


Ahora podrá utilizar el teclado para escribir letras; utilice el teclado numérico
en pantalla o la fila numérica para escribir números (en este modo no puede
utilizar el teclado numérico incluido para escribir números). Cuando esté listo,
presione ENVIAR para realizar la llamada. Para volver a utilizar el teclado
numérico incluido para escribir números, seleccione .
n Marcar usando una lista de números marcados recientemente: desde la

pantalla Teléfono, resalte un número y, a continuación, seleccione .


Si el número al que desea llamar está en la lista, resáltelo con la bola de
seguimiento y, a continuación, presione ENVIAR .
n Marcar buscando el número de un contacto en su Libreta de direcciones:

desde la pantalla Teléfono, resalte un número y, a continuación, seleccione


. Escriba el principio del nombre para restringir la búsqueda.
Resalte un número y, a continuación, presione ENVIAR para realizar la
llamada.
2 Para finalizar la llamada, seleccione el botón en pantalla , o presione
FINALIZAR .

Uso del kit de automóvil o el auricular manos libres Bluetooth


Puede utilizar su dispositivo Bluetooth para realizar o recibir llamadas telefónicas.
Para sincronizar y configurar su auricular o manos libres para utilizarlo con el
teléfono, lea “Kit de automóvil y auricular manos libres Bluetooth” en la página 27.

46 �����������������������
Uso de las aplicaciones
Recepción de una llamada telefónica
Cuando su dispositivo muestre una llamada telefónica entrante, la pantalla mostrará el
nombre de la persona que llama y el icono o fotografía asociados a dicha persona en
la libreta de direcciones (consulte “Adición de un contacto a la libreta de direcciones”
en la página 62).
1 Presione la bola de seguimiento para seleccionar o presione ENVIAR
LLAMADA . Se realizará la llamada.
2 Para colgar seleccione o presione FINALIZAR .

 Si recibe otra llamada mientras está al teléfono (llamada en espera), aparecerá


un cuadro de diálogo que le dará información sobre la llamada entrante y las opciones
que tiene: seleccionar Cambiar de llamada o Ignorar. Si está dejando un mensaje
de voz a alguien, y esa persona le está llamando al mismo tiempo, seleccione
Terminar llamada y contestar para terminar el mensaje y responder a la llamada.

Adición de un número a su lista de marcación rápida


1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio, desplácese para resaltar la opción
Teléfono y presione la bola de seguimiento para abrir la aplicación Teléfono.
2 Presione el botón MENÚ para abrir el menú. Seleccione Marcación rápida
nueva para abrir el cuadro de diálogo de introducción de una marcación rápida
nueva. Puede crear hasta ocho accesos directos.
3 Seleccione una tecla de acceso directo en el menú desplegable. Los únicos
números disponibles aparecerán en el menú desplegable.
4 Escriba el Nombre y Número de la marcación rápida y seleccione HECHO .
5 Para marcar utilizando el acceso directo, ya sea desde la aplicación Teléfono
o desde la pantalla Inicio, sólo tiene que mantener presionando el número
en el teclado.

Consulta del buzón de voz


1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio y después presione la bola de
seguimiento para abrir la aplicación Teléfono.
2 Mantenga presionada la tecla 1 (el acceso directo de marcación rápida
asignado al buzón de voz) para llamar a su buzón de voz.

Uso de las aplicaciones 47


��
3 Siga las indicaciones para recuperar sus mensajes.
4 Para colgar seleccione o presione FINALIZAR .
 Si desea comprobar su buzón de voz desde otro teléfono, marque su número
de teléfono y presione la tecla asterisco (*) para interrumpir el saludo. Cuando se le
indique, escriba su contraseña.

Cambio del tono de llamada del teléfono


1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio, desplácese para resaltar la opción
Teléfono y presione la bola de seguimiento para abrir la aplicación Teléfono.
2 Presione el botón MENÚ para abrir el menú Teléfono. Seleccione Configuración >
General.
3 Resalte el menú desplegable Timbre de llamada entrante y presione la bola de
seguimiento. El menú mostrará las categorías de tonos de llamada. Resalte
primero una categoría y luego presione la bola de seguimiento para abrir el
submenú de tonos de llamada. Puede oír una presentación de las canciones,
pasando por cada una de ellas durante unos segundos.
4 Cuando se haya decidido por un tono de llamada, presione la bola de
seguimiento para seleccionarlo. Presione HECHO para asignar el nuevo tono.

 Asigne tonos de llamada específicos desde las páginas de edición de detalles


del contacto de la libreta de direcciones.

48 �����������������������
Uso de las aplicaciones
Importación de contactos de su tarjeta SIM
Si ya cuenta con una tarjeta SIM de T‑Mobile, podrá importar los números de
teléfono que haya almacenado en la tarjeta SIM en la libreta de direcciones de su
dispositivo. En primer lugar, asegúrese de insertar la tarjeta SIM que contiene los
contactos en su dispositivo y después:
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Libreta
de direcciones y presione la bola de seguimiento.
2 Presione el botón MENÚ y seleccione Configuración > Importar contactos
de SIM.
3 El cuadro de diálogo de importación de la tarjeta SIM le indicará cuando se
haya completado la importación.

Mensajería de texto
Envío de un mensaje de texto
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Mensajes
de teléfono y luego presione la bola de seguimiento para abrir el segundo nivel
de aplicaciones. Resalte Mensaje de texto y presione la bola de seguimiento.
2 Presione MENÚ + N para abrir una pantalla de composición de mensajes.
3 Defina su mensaje utilizando el número de teléfono del destinatario o empiece
a escribir su nombre para mostrar las coincidencias de la libreta de direcciones.
Añada más destinatarios escribiendo una coma (,) o punto y coma (;) en el
campo Para.
4 Utilice la bola de seguimiento para desplazarse al texto del mensaje, escriba
su mensaje o utilice unos de los mensajes predeterminados seleccionando el
botón . Añada emoticones seleccionando el botón . Para adjuntar una
vCard, presione MENÚ y seleccione Adjuntar vCard. Seleccione un contacto
de la lista que aparece y su vCard se adjuntará al mensaje.
Si su mensaje supera el límite definido para un único mensaje de texto (unos
160 caracteres), el mensaje se enviará por partes, pero se recibirá de forma
unificada. La pantalla Escribir mostrará cuántos caracteres lleva a medida que
los escribe.
5 Cuando esté listo para enviar el mensaje, presione el botón Enviar de la parte
inferior de la pantalla Escribir o presione el botón MENÚ + M.

Uso de las aplicaciones 49


��
Mensajería de imágenes
Envío de un mensaje multimedia
Cada mensaje que cree puede contener hasta cinco diapositivas multimedia, cada
una de las cuales contendrá texto, sonido (grabación de voz o canción) y un video
o fotografía adjuntos. Para crear, visualizar y enviar un mensaje de imagen, siga los
pasos que se indican a continuación. Sea creativo.
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Mensajes
de teléfono y luego presione la bola de seguimiento para abrir el segundo
nivel de aplicaciones. Resalte Mensajes con imágenes y presione la bola de
seguimiento.
2 Presione MENÚ + N para abrir una pantalla de composición de mensajes.
3 Defina su mensaje utilizando el número de teléfono del destinatario o empiece
a escribir su nombre para mostrar las coincidencias de la libreta de direcciones.
Añada más destinatarios escribiendo una coma (,) o punto y coma (;) en el
campo Para. Escriba un Asunto para todo el mensaje. (Cada diapositiva que
cree puede tener también su propio mensaje de texto.)
4 Cree su primera diapositiva:
n Añada el mensaje a la diapositiva escribiéndolo en el campo de texto.

n Añada una fotografía o video seleccionando el icono “Añadir fotografía o video”

. Se abrirá la pantalla Examinar álbumes, donde podrá seleccionar una


fotografía o video. Seleccione el elemento que desea adjuntar a la diapositiva.
n Añada una grabación de voz seleccionando el icono “Añadir audio” .
Seleccione Grabar en la lista de selección de audio que aparece y comience
a realizar la grabación de voz. Hable al micrófono (que aparece junto al botón
HECHO ). Cuando haya terminado, seleccione HECHO para adjuntarlo a
su diapositiva.
n Añada una canción o tono de llamada a la diapositiva seleccionando el icono

“Añadir audio” . Seleccione una categoría de canción o tono de llamada


de la lista de selección de audio y después seleccione la canción o tono de
llamada que desee en el menú desplegable. (Debido a las limitaciones de
formato y copyright, no todos los tonos de llamada disponibles en las demás
aplicaciones estarán disponibles como archivos adjuntos en los mensajes
multimedia.)
n Utilice el menú desplegable seg(s) para seleccionar el tiempo que desee que

dure la reproducción de la diapositiva. Tenga en cuenta que si ha adjuntado

50 �����������������������
Uso de las aplicaciones
una grabación de voz más larga de lo establecido en el ajuste de menú, dicha
grabación no se reproducirá completa.
5 Para crear otra diapositiva, seleccione el icono “Añadir diapositiva” .
Añada hasta cinco diapositivas repitiendo el paso 4.
6 Para poder previsualizar su mensaje, seleccione el botón Previsualizar. Puede
editar los archivos adjuntos de la pantalla Escribir: en primer lugar, resalte el
archivo adjunto y después presione la bola de seguimiento para que aparezca
el menú contextual que muestra las opciones de edición.
7 Cuando esté listo para enviar el mensaje, presione el botón Enviar de la parte
inferior de la pantalla Escribir o presione el botón MENÚ + M.

Envío de una postal de audio


Las postales de audio son una excelente forma de mostrar a sus amigos que no
los ha olvidado; seleccione una foto y añada un mensaje de voz personalizado. Las
postales de audio se pueden enviar desde las aplicaciones Registro de llamadas,
Mensajería de imágenes, Cámara, Libreta de direcciones y misFavoritos. Los
siguientes pasos le enseñan a enviar una postal de audio desde la aplicación
Mensajería de imágenes.
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Mensajes
de teléfono y luego presione la bola de seguimiento para abrir el segundo nivel de
aplicaciones. Resalte Mensajes con imágenes y presione la bola de seguimiento.
2 Presione MENÚ para abrir el menú Mensajería de imágenes. Seleccione
Nueva postal de audio y presione la bola de seguimiento.
3 Aparecerá la pantalla de captura de la cámara. Para obtener instrucciones sobre
cómo capturar una foto, lea “Fotografías” en la página 69.
Puede tomar una foto o seleccionarla de su álbum. Cuando haya seleccionado
una foto, haga clic en HECHO .
4 Aparecerá la pantalla Seleccionar marco de imagen. Utilice el cuadro direccional
a la izquierda y derecha para cambiar el marco de la postal. Utilice el cuadro
direccional arriba y abajo para acercar o alejar la imagen. Haga clic en HECHO
cuando termine.
5 En la pantalla Escribir postal, haga clic en Agregar nota de voz para agregar un
mensaje de voz a su postal de audio. De forma predeterminada, el botón Iniciar
grabación está seleccionado. Puede grabar un mensaje de hasta 20 segundos.
Haga clic en Detener grabación para finalizar la grabación del mensaje. Para
previsualizar su grabación, haga clic en el botón de reproducción. Cuando
esté satisfecho con su grabación, presione HECHO o haga clic en Volver a
grabar.
Uso de las aplicaciones 51
��
6 Añada un destinatario en el cuadro Para y un Asunto a su postal de audio.
7 Puede cambiar el marco de la foto en la pantalla Escribir postal con la bola de
seguimiento y seleccionando Clic para cambiar el marco en la fotografía. Haga
clic en HECHO para volver a la pantalla Escribir postal.
8 Presione MENÚ para guardar el borrador, seleccione un nuevo marco y/o foto
o añada más destinatarios.
9 Cuando haya terminado de editar la postal de audio, presione MENÚ
y seleccione Enviar.

Explorador Web
Exploración de la Web
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Explorador
Web y presione la bola de seguimiento.
2 Comience escribiendo la dirección de la página Web que desee visitar. Se abrirá
el cuadro de diálogo Ir y se cumplimentará a medida que escribe. En el menú
desplegable aparecerán las posibles coincidencias de URL y la opción de
búsqueda del texto que está escribiendo.
3 Para ir a una página Web, puede terminar de escribir la URL completa en el
cuadro Ir a y presione Volver; o desplace la bola de seguimiento para resaltar la
URL sugerida en el menú desplegable y presione la bola de seguimiento.

 Para abrir páginas Web más rápido, presione MENÚ y seleccione


Configuración. Desplácese por la pantalla Configuración y cancele la selección
de la casilla de verificación “Mostrar imágenes”.

 Para aumentar/reducir el tamaño del texto que se muestra en una página,


presione MENÚ y seleccione Ver > Tamaño de texto.

52 �����������������������
Uso de las aplicaciones
Asignación de un sitio Web como Favorito
Para abrir la lista de favoritos, presione MENÚ y seleccione Favoritos o presione
MENÚ + K. Para agregar un favorito:
1 Abra el sitio Web que desee marcar como favorito.
2 Presione MENÚ + N para abrir el cuadro de diálogo Agregar Favorito.
3 Edite el nombre del marcador si lo desea, compruebe la URL y seleccione
una carpeta en la que almacenar el favorito del menú desplegable Carpeta.
(Si selecciona Carpeta nueva, se le pedirá que escriba un nombre de carpeta.)
4 Presione HECHO para guardar el favorito.

Copia de texto en una página Web


Puede copiar todo el texto en una página Web presionando MENÚ + A, y, a
continuación MENÚ + C. Para copiar únicamente el texto específico resaltado,
haga lo siguiente:
1 Presione MENÚ y seleccione Editar texto > Modo de selección de texto.
También puede presionar la tecla SHIFT mientras desplaza la bola de seguimiento.
De cualquiera de las formas entrará en modo de texto. Aparecerá un cursor (|)
intermitente.
2 Utilice el cuadro direccional o la bola de seguimiento para colocar el cursor
donde desea que empiece o termine la selección de texto.
3 Mantenga presionada la tecla SHIFT mientras utiliza el cuadro direccional o la
bola de seguimiento para seleccionar el texto, empezando desde la ubicación
del cursor. Puede cancelar la selección del texto soltando la tecla SHIFT y
desplazando la bola de seguimiento.
4 Cuando termine la selección, presione MENÚ + C. Ahora podrá pegar el texto
(MENÚ + V) en cualquier cuadro de texto del dispositivo. Salga del modo de
texto presionando HECHO .

Uso de las aplicaciones 53


��
Visualización y guardado de las imágenes de páginas Web
Puede cambiar la vista de una página al modo de imagen, lo que le permite visualizar
y guardar imágenes de una página Web.
1 Con una página Web en la pantalla, presione MENÚ y seleccione Modo de
selección de imagen (MENÚ + L). Ahora está en el modo de imagen.
2 Desplace la bola de seguimiento para resaltar la imagen que desee visualizar o
guardar en su dispositivo. Tenga en cuenta que en este modo, las imágenes (no
los hipervínculos) se resaltan cuando desplaza la bola de seguimiento sobre ellas.
3 Presione la bola de seguimiento para seleccionar la imagen. Se abre sola en
la pantalla. Amplíe la imagen presionando el cuadro direccional hacia arriba o
hacia abajo.
4 Mantenga presionada la bola de seguimiento para abrir el menú contextual.
En este menú podrá Guardar imagen en el álbum del dispositivo o Copiar
ubicación de imagen o Enviar el vínculo de la imagen mediante las opciones
enumeradas.
5 Presione HECHO para volver a la página Web, que seguirá en modo de
imagen. Presione HECHO de nuevo para salir del modo de imagen.

Presentaciones de páginas Web


Puede visualizar una Web de diferentes formas. Para cambiar la vista, presione
MENÚ y seleccione Ver. También puede cambiar las vistas utilizando los accesos
directos siguientes.
n Presentación a tamaño de pantalla: es la vista predeterminada, en la que la

página se ajusta a lo ancho de la pantalla. Para cambiar a esta vista, presione


MENÚ y seleccione Presentación a tamaño de pantalla [MENÚ + W].
n Presentación a tamaño completo: en esta vista la página Web aparece en su

formato original. Así, sólo parte de la página de tamaño completo se ajustará a la


pantalla. Para cambiar a esta vista presione MENÚ y seleccione Presentación
a tamaño completo [MENÚ + W]. Para ver todas las opciones de zoom en
presentación a tamaño completo, seleccione Ver > Zoom.

54 �����������������������
Uso de las aplicaciones
Página en miniatura
Puede visualizar una vista general de toda la pantalla para que pueda desplazarse
por ella y seleccionar un área para acercar con la función de zoom mediante
Página en miniatura. Para cambiar a Página en miniatura, presione [MENÚ +
ESPACIO].

PÁGINA EN MINIATURA
RECTÁNGULO ROJO
(VISTA ACTUAL)

Mientras se encuentre en Página en miniatura:


n Utilice la bola de desplazamiento para desplazar el rectángulo rojo al área que

desee visualizar, y presione la bola de seguimiento para visualizar esa área en la


pantalla principal.
n Desplácese rápidamente a lo largo o ancho de una página manteniendo

presionado el botón MENÚ mientras desplaza la bola de seguimiento.


n Amplíe o reduzca el zoom de la página presionando la tecla hacia arriba o hacia

abajo. Debe estar en Presentación a tamaño completo para ampliar el zoom.


Para desplazarse por una página Web:
n Utilice la bola de seguimiento o el cuadro direccional para desplazarse a

izquierda/derecha o arriba/abajo.
n Desplácese página a página presionando MENÚ mientras desplaza la bola de
seguimiento arriba y abajo o presione para subir por la página o para bajar
por la página.

Uso de las aplicaciones 55


��
Correo electrónico
FIRST
CLASS

Envío de un mensaje de correo electrónico


1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Correo
electrónico y presione la bola de seguimiento.
2 Moviendo el cuadro direccional a la izquierda y derecha, desplácese hasta la
pestaña con la cuenta de correo electrónico que desee utilizar.
3 Presione el botón MENÚ para abrir el menú. Mensaje nuevo es la opción
seleccionada como predeterminada, presione la bola de seguimiento para abrir
la pantalla Escribir. También puede presionar MENÚ + N.
4 El cursor de texto se encontrará en el campo Para; escriba el nombre o la
dirección de correo electrónico de la persona a la que desea enviar un correo
electrónico. Si escribe un nombre, la libreta de direcciones intentará deducir la
dirección de correo electrónico correcta de sus datos de contacto. Añada más
campos Para escribiendo una coma (,) o punto y coma (;). Abra el menú para
añadir una dirección CC o BCC.
5 Desplácese hasta el campo Asunto y escriba el asunto de su correo electrónico.
6 Desplácese hasta el texto del mensaje y escriba el mensaje.
 Para eliminar el texto de la dirección de envío, presione las teclas SHIFT + DEL
a la vez. Para eliminar la línea de texto actual, presione las teclas ALT + DEL a la vez.
7 Para guardar un mensaje como borrador, presione HECHO . Para enviar el
mensaje, seleccione el botón Enviar al final de la pantalla Escribir o presione
MENÚ + M.

Descarga de correo electrónico de cuentas externas


Al registrar la cuenta de su dispositivo, recibirá automáticamente una cuenta de
correo electrónico que podrá utilizar inmediatamente en su dispositivo o en la
aplicación de correo electrónico de la interfaz de escritorio. Su dirección de correo
electrónico será Nombre_de_usuario@tmail.com, donde Nombre_de_usuario es
el nombre que seleccionó durante el registro.

56 �����������������������
Uso de las aplicaciones
Además de la cuenta de correo electrónico que se incluye con su dispositivo,
puede recibir correo electrónico de hasta tres cuentas con proveedores de correo
electrónico externos. También puede comprobar algunas cuentas de correo
electrónico de Internet utilizando el explorador Web, tal como se describe en
la sección “Descarga de correo electrónico mediante el explorador Web de su
dispositivo” en la página 60.

Acerca de las pestañas


Puede mostrar los correos electrónicos descargados en su dispositivos desde
cuentas externas en pestañas separadas de la pantalla de búsqueda de correo, que
tiene una pestaña en la que se incluye un buzón de entrada y las otras carpetas de
sistema (Guardados, Borradores, Enviados, Papelera).
A continuación se incluyen algunas sugerencias sobre el uso de pestañas:
n Desplazamiento por las pestañas: la forma más rápida de desplazarse entre

pestañas es presionar el cuadro direccional a la izquierda o derecha. También


puede ir directamente a cualquier pestaña presionando MENÚ y después
seleccionando Ver [ + D]. El submenú enumera todas las cuentas de correo
electrónico del dispositivo.
n Visualización/ocultamiento de las pestañas de sistema: puede mostrar u ocultar

las pestañas Bienvenido y Agregar cuenta presionando MENÚ y abriendo el


submenú Ver.
n Desplazamiento de una pestaña: resalte una pestaña, presione MENÚ y
seleccione Mover [ + O]. Utilice el cuadro direccional para ubicar la pestaña
donde desee y presione la bola de seguimiento.
n Cambio del nombre de una pestaña: resalte una pestaña, presione MENÚ y
seleccione Renombrar. Escriba un nuevo nombre de pestaña en el cuadro de
diálogo Cambiar nombre de pestaña y presione HECHO .

Adición de una cuenta externa


Las siguientes instrucciones describen cómo utilizar su dispositivo para descargar
electrónico de sus cuentas externas. También puede configurar las cuentas de la
aplicación Correo electrónico de la interfaz de escritorio.
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Correo
electrónico y presione la bola de seguimiento.

Uso de las aplicaciones 57


��
2 Presione MENÚ y seleccione Cuentas > Agregar cuenta. También puede
seleccionar la pestaña Agregar cuenta (si aparece). Seleccione un proveedor en
el submenú:
n Si selecciona una de las cuentas de marca, se le pedirá que inicie sesión

y acepte las condiciones de servicio y su cuenta se configurará en su


respectiva pestaña. Si inicia sesión correctamente, su dispositivo recuperará
los últimos siete días de mensajes.
n Si selecciona la opción POP/IMAP, puede seleccionar uno de los proveedores

de la lista o bien seleccionar Otra cuenta POP/IMAP para indicar la información


que se describe a continuación.
n Si ha seleccionado un proveedor conocido, los campos Servidor de correo,

Puerto y Protocolo se llenarán automáticamente. De lo contrario, en


Servidor de correo, si no conoce el nombre de su servidor de correo
electrónico, su proveedor de correo electrónico podrá indicárselo o, si tiene
una cuenta de correo electrónico a través de un ISP, póngase en contacto
con ellos para recibir asistencia. Consulte los ejemplos en la siguiente tabla:
Proveedor de Nombre del servidor
correo electrónico Web de correo
Yahoo! Mail
® pop.mail.yahoo.com
Mail.com pop1.mail.com
Softhome.net mail.SoftHome.net
Gmail pop.gmail.com
n Seleccione un Protocolo en el menú desplegable. Si no está seguro de qué

protocolo utiliza su servidor de correo electrónico, seleccione Detectar


automáticamente (la opción predeterminada) o seleccione uno de los
servicios de correo electrónico mostrados al final del menú desplegable.
n Complete el campo Puerto. A no ser que su proveedor de correo electrónico

haya especificado lo contrario, deje el puerto como 110. Si ha seleccionado


un servicio de correo electrónico específico en el campo Protocolo, el campo
Puerto se cumplimentará automáticamente de forma correcta.
n Complete el campo Nombre de usuario. Se trata del nombre que utiliza para

iniciar sesión en su cuenta.


n Complete el campo Contraseña. Es la contraseña que utiliza con su cuenta.

3 Cuando haya terminado, seleccione Siguiente .


4 Aparecerá el cuadro de diálogo Identidad. Si lo desea, cambie los campos
Desde nombre/dirección y Responder a nombre/dirección. Se utilizarán para
todos los mensajes que se envíen desde esta cuenta. Cuando haya terminado,
seleccione Siguiente .

58 �����������������������
Uso de las aplicaciones
5 Aparecerá el cuadro de diálogo Almacenamiento de correo electrónico.
Seleccione almacenar su correo electrónico de cuenta en una pestaña distinta
o en su carpeta de cuenta principal. Seleccione una carpeta o cree una nueva
en el menú desplegable. Cuando haya terminado, seleccione HECHO .
6 El sistema intentará que inicie sesión en la cuenta. Recibirá una notificación si
hay problemas de inicio de sesión.

Edición de una cuenta de correo electrónico externa


Para editar una cuenta existente, realice lo siguiente en la aplicación Correo
electrónico:
1 En la pantalla de búsqueda de correo, presione MENÚ y seleccione Cuentas
> Editar. Seleccione la cuenta que desee editar en el submenú.
2 Aparecerá el cuadro de diálogo Editar cuenta. Pase por los cuadros de diálogo
o vaya a un cuadro de diálogo específico del menú desplegable. Además de
la información que adjuntó al definir la cuenta, verá las categorías General y
Firma.
3 En el cuadro de diálogo General puede activar o desactivar ciertas funciones:
n Recibir mensajes de esta cuenta: esta opción está seleccionada como

predeterminada. Si en algún momento desea que la aplicación Correo


electrónico deje de descargar mensajes de correo electrónico de la cuenta
externa, cancele la selección de la casilla de verificación. Se guardará la
información de la cuenta.
n Eliminar correo recuperado del servidor: esta opción no está seleccionada

como predeterminada. Esto significa que cuando se reciban los mensajes


en el dispositivo, y en la interfaz de escritorio de correo electrónico, dichos
mensajes también se conservarán en el servicio de correo electrónico de su
cuenta externa. Si desea eliminar los mensajes de correo del servidor cuando
se bajen a su dispositivo, seleccione esta casilla de verificación.
n Copiar los mensajes enviados: puede hacer que cada mensaje que se

envíe desde esta cuenta se envíe automáticamente como CC o BCC a otra


dirección de correo electrónico. Seleccione la casilla de verificación y escriba
la dirección de correo electrónico en el campo de texto.
n Enviar alertas de mensajes nuevos: esta opción está seleccionada como

predeterminada. Cuando se selecciona, cada vez que llegue un nuevo


mensaje aparecerá un círculo y un sonido de advertencia y podrá ver un
icono en la barra de título. Esto será así siempre suponiendo que haya

Uso de las aplicaciones 59


��
seleccionado un tono de llamada Alerta de mensajes nuevos en la pantalla
Configuración > General del menú principal.
4 En el cuadro de diálogo Firma puede cambiar la forma en que se firman los
mensajes de su cuenta. La firma se añadirá automáticamente a todos sus
emails nuevos.
5 Cuando haya terminado de realizar sus cambios, seleccione HECHO .
Para descartar los cambios que haya realizado y cerrar la pantalla, presione
CANCELAR .

Descarga de correo electrónico mediante el Explorador Web


de su dispositivo
Si tiene una interfaz Web en su cuenta de correo electrónico, puede utilizar la
aplicación Explorador Web de su dispositivo para iniciar sesión en esas cuentas y
comprobar su correo electrónico. A continuación se muestran un par de reconocidos
sitios Web de correo electrónico:
n Yahoo! ® Mail – http://mobile.yahoo.com/home

n MSN Hotmail – http://mobile.msn.com/hm/folder.aspx

Presione MENÚ + K para abrir la pantalla Favoritos; puede que ya haya algunos
sitios Web marcados de antemano como favoritos.
Para ir directamente a un sitio Web de correo electrónico, haga lo siguiente:
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar
Explorador Web y presione la bola de seguimiento.
2 Empiece a escribir la URL de su cuenta de correo electrónico de Internet.
Su entrada se introducirá en el cuadro de diálogo Ir a automáticamente.
3 Presione la bola de seguimiento para ir a la página de inicio de sesión del
sitio Web.

60 �����������������������
Uso de las aplicaciones
Adición de un archivo multimedia o vCard adjunto a un mensaje
de correo electrónico
Puede adjuntar hasta 2 MB de archivos a un mensaje de correo electrónico.
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Correo
electrónico y presione la bola de seguimiento.
2 Presione MENÚ + N para abrir la pantalla Escribir. Complete los campos
Para, Asunto y Mensaje.
3 Realice una de las siguientes acciones para adjuntar una fotografía, video,
vCard o sonido:
n Adjuntar imagen/video: presione para ir a los álbumes de la cámara.
Desplace la bola de seguimiento para resaltar un elemento y púlsela para
seleccionar la imagen o el video que desee enviar. Puede seleccionar varios
elementos manteniendo la tecla de mayúsculas mientras desplaza la bola
de seguimiento. Cada elemento que seleccione mostrará una marca de
selección en la esquina. Cuando haya acabado de seleccionar, abra el menú
y seleccione Utilizar selección o presione HECHO .
n Adición de una grabación de voz como archivo adjunto: presione para abrir
la grabadora. Presione de nuevo para empezar la grabación y HECHO
para detenerla. Repase su grabación y, cuando esté listo, presione HECHO .
n Adición de una canción o tono de llamada como archivo adjunto: presione

MENÚ y seleccione Adjuntar > Audio. Seleccione una categoría de


canción o tono de llamada de la lista de selección de audio y, a continuación,
seleccione la canción o tono de llamada que desee en el menú desplegable y
presione HECHO .
n Adición de una vCard como archivo adjunto: presione MENÚ y seleccione
Adjuntar > Audio. Resalte el contacto que desee enviar y presione la bola de
seguimiento para seleccionarlo.
4 Su mensaje de correo electrónico volverá a la pantalla, incluyendo los elementos
adjuntos. (Para eliminar el archivo adjunto, resáltelo y presione la tecla DEL.)
Seleccione el botón Enviar o presione MENÚ + M para enviarlo.

Uso de las aplicaciones 61


��
Libreta de direcciones
Adición de un contacto a la libreta de direcciones
Puede almacenar hasta 2000 contactos en su libreta de direcciones y asignar 50
de ellos como “favoritos”.
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Libreta
de direcciones y presione la bola de seguimiento.
2 Presione el botón MENÚ para abrir el menú. Contacto nuevo es la opción
seleccionada como predeterminada, presione la bola de seguimiento para abrir
la pantalla de identidad de nuevo contacto.
3 Para crear un contacto, sólo tiene que escribir la información identificativa
básica: a Nombre o Apellido(s).
En esta pantalla también puede escribir un Segundo nombre y un
Sobrenombre, además de seleccionar un icono.
4 Para seleccionar un icono, desplace la bola de seguimiento hacia arriba para
resaltar , y púlsela para abrir el selector de iconos. Resalte el icono que
desee y presione la bola de seguimiento para seleccionarlo.
Para asignar un icono de fotografía del contacto, seleccione en el selector
de iconos, que abrirá la pantalla Examinar álbumes. En esta pantalla puede
hacer lo siguiente:
n Para seleccionar una foto que ya se encuentre en un álbum, desplace la bola

de seguimiento para resaltar la fotografía que desee asociar al contacto y


presiónela para seleccionarla. Presione HECHO .
n Para capturar una nueva fotografía, presione . Presione de nuevo para
capturarla y después en HECHO para guardar la fotografía. Presione
HECHO de nuevo para ver el contenido del álbum. Seleccione la fotografía.
Presione HECHO .
Aparecerá una versión más reducida de la fotografía en la pantalla Identidad,
que se utilizará para identificar al contacto en las notificaciones de llamadas
entrantes.
5 Cuando haya acabado con la pantalla Identidad, seleccione HECHO .
Avanzará a la siguiente pantalla, Contacto nuevo, en la que podrá escribir
o seleccionar información adicional de contacto.
6 Desplácese por los campos Contacto nuevo (Información personal, Teléfono,
Correo electrónico, etc.), seleccionado Agregar o Editar para abrir las pantallas

62 �����������������������
Uso de las aplicaciones
donde puede añadir los detalles del contacto. Defina un tono de llamada
personalizado para su contacto en el cuadro de diálogo Agregar detalles del
teléfono.
7 Si un contacto tiene varios números de teléfono, puede marcar uno de los
números como Preferido para una marcación sencilla desde la pantalla
Examinar contactos.
8 Cuando haya acabado, presione HECHO para guardar la nueva información
del contacto.

Asignación de un contacto como “Favorito”


Puede asignar 50 contactos favoritos. Los contactos favoritos vienen marcados en
la pantalla Explorar contactos con un corazón . Todos los favoritos se enumeran
en la pestaña Favoritos de la pantalla Examinar contactos. Los contactos de
misFavoritos se marcan automáticamente como favoritos y se mostrarán en la
pestaña Favoritos.
En el caso de los contactos favoritos, cuando abra sus pantallas Detalles del contacto,
verá la pestaña Registro de actividades, que enumera las últimas 15 comunicaciones
que ha mantenido con este contacto.
Para asignar un contacto como favorito:
1 En la pantalla Examinar contactos, resalte el contacto que desea que sea
su favorito.
2 Presione MENÚ y seleccione Agregar a Favoritos. Su contacto aparecerá
en la pestaña Favoritos, así como en la pestaña Todos. Si desea cancelar
la asignación de este contacto como favorito, resáltelo y presione MENÚ
y seleccione Eliminar de Favoritos. Tenga en cuenta que para eliminar
un contacto de misFavoritos de la pestaña Favoritos debe sustituirlo por otro
contacto en la aplicación misFavoritos.

Pestañas de Libreta de direcciones


La pantalla Examinar contactos tiene la información dividida en pestañas:
n Todos: muestra todos los contactos o una categoría concreta de ellos que haya

seleccionado en el submenú Ver.


n Favoritos: muestra todos los contactos que haya asignado como favoritos.

n Llamadas recientes: muestra las últimas 100 llamadas en el Registro de llamadas.

n Conectado/a: muestra todos los amigos que están conectados. Tenga en cuenta

Uso de las aplicaciones 63


��
que si está desconectado de un servicio de mensajería instantánea específico,
no se mostrarán los amigos conectados de ese servicio.
Si desea más información sobre el uso de pestañas, lea “Acerca de las pestañas”
en la página 57.

Comunicación con un contacto


En la pantalla Examinar contactos de la libreta de direcciones, resalte un contacto
y mantenga presionada la bola de seguimiento. Se abrirá un menú que enumera
todas las opciones de comunicación disponibles con ese contacto. Seleccione la
acción que desee realizar. También puede marcar rápidamente el número preferido
del contacto presionando el botón de llamada verde directamente desde la pantalla
Examinar contactos.
También puede enviar rápidamente al contacto un correo electrónico, un mensaje
instantáneo, un mensaje de texto o bien llamarle desde la pantalla de detalles:
1 Vaya a la libreta de direcciones y seleccione un contacto con la bola de
seguimiento. Se abrirá la pantalla Detalles del contacto.
2 La pantalla Detalles del contacto enumera toda la información que haya
almacenado para este contacto: números de teléfono, direcciones de correo
electrónico, nombres de pantallas de mensajería instantánea y mucho más.
3 Para iniciar la comunicación con este contacto, resalte el número de teléfono
o dirección de interés y presione la bola de seguimiento para seleccionarlo.
Se abrirá un menú con las opciones de comunicación pertinentes.
4 Seleccione la opción de realizar la llamada, abrir la pantalla en la que escribir
mensajes o de iniciar una conversación de mensajería instantánea.
Si va a las pestañas Llamadas recientes o Conectado/a, seleccione un nombre de
pantalla o llamada para abrir una comunicación con ese contacto.
Para editar o añadir detalles al contacto, seleccione el botón Editar de la pantalla
Detalles del contacto.

64 �����������������������
Uso de las aplicaciones
Importación de contactos de la libreta de direcciones
Si tiene una tarjeta SIM de T‑Mobile con información de contactos almacenada,
puede importar esa información a su dispositivo siguiendo las instrucciones de la
sección “Importación de contactos de su tarjeta SIM” que aparece en la página 49
de esta guía.
Si tiene información de contacto almacenada en la aplicación de gestión de
información personal, puede importar esos datos a la libreta de direcciones del
dispositivo y a la Web. Para ello, vaya en primer lugar a su libreta de direcciones
de la Web:
1 Vaya a su computadora portátil o de escritorio e inicie sesión en la interfaz de
escritorio (consulte “Interfaz de escritorio” en la página 42).
2 En la página Inicio haga clic en Libreta de direcciones.
3 Haga clic en Importar en la barra lateral Libreta de direcciones. Se abrirá la página
Importar.
4 La página Importar incluye instrucciones paso a paso sobre cómo completar
el proceso de importación. Es posible importar los siguientes tipos de archivo
(formatos exportados): Microsoft Outlook para PC (archivo .txt), Microsoft
Outlook Express para Mac (archivo .txt), Microsoft Entourage para Mac (archivo
.txt), Palm Desktop para PC (archivo .txt/.tab), Palm Desktop para Mac (archivo
.txt/.tab).
5 Cuando haya hecho clic en el botón Importar, sus contactos se importarán a la
libreta de direcciones Web y después se enviarán al dispositivo a través de la
red. Asegúrese de que su dispositivo tiene una conexión inalámbrica y, tras dos
o tres minutos, compruebe si los contactos nuevos han llegado al dispositivo.

Configuración y envío de “Mi vCard”


Puede definir uno de los contactos para que contenga su información personal
y pueda enviar fácilmente su vCard a otras personas.
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Libreta
de direcciones y presione la bola de seguimiento.
2 Desplácese para resaltar el contacto que desee definir como “usted”, y presione
MENÚ y seleccione vCard > Establecer como Mi vCard. En la pantalla
Examinar contactos, verá el icono junto a su nombre.

Uso de las aplicaciones 65


��
3 Para enviar su vCard, en la pantalla Examinar contactos presione MENÚ y
seleccione vCard > Enviar mi vCard por > Correo electrónico [MENÚ + M],
Texto, MMS, o Bluetooth [MENÚ + Y]. En el caso de Correo electrónico,
Texto y MMS, se abrirá una pantalla en la que escribir un mensaje. En el caso
de Bluetooth, se abrirá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar el
dispositivo receptor.
4 Para cambiar o eliminar el ajuste “Mi vCard”, presione MENÚ y seleccione
vCard > Borrar Mi vCard. Para definir un contacto distinto como “Mi vCard”,
resalte el contacto, presione MENÚ y seleccione vCard > Establecer como
Mi vCard.

Envío de la vCard de cualquier contacto


1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Libreta
de direcciones y presione la bola de seguimiento.
2 Desplácese para resaltar el contacto cuya vCard desee enviar, presione MENÚ
y seleccione vCard > Enviar vCard del contacto por > Correo electrónico, Texto,
MMS o Bluetooth. En el caso de Correo electrónico, Texto y MMS, se abrirá una
pantalla en la que escribir un mensaje. En el caso de Bluetooth, se abrirá un
cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar el dispositivo receptor.

Calendario
Adición de un evento a un calendario
Puede crear y almacenar hasta 1.000 eventos en su Calendario.
1 Presione el botón INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar
Organizador y luego presione la bola de seguimiento para abrir el segundo nivel
de aplicaciones. Resalte Calendario y presione la bola de seguimiento.
2 Presione MENÚ + N para abrir la pantalla Detalles del evento.
3 Asigne un nombre al evento, escriba una ubicación, indique una duración
y añada repeticiones, recordatorios y notas según desee.
4 Presione HECHO para guardar el evento. Aparecerá en la vista Próximos
(si está programado para los próximos siete días), Día, Semana o Mes.

66 �����������������������
Uso de las aplicaciones
5 Para ver el programa, seleccione una de las vistas del menú. Cada vista tiene
un acceso directo de teclado:
n Próximos MENÚ +0
n Día MENÚ +9
n Semana MENÚ +8
n Mes MENÚ +7
n Año MENÚ +6
n Papelera MENÚ +T

Notas
Creación de una nota
Puede crear y almacenar hasta 50 notas. Cada nota puede tener hasta 8,000
caracteres, que supone unas cuatro páginas aproximadamente.
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar
Organizador y luego presione la bola de seguimiento para abrir el segundo
nivel de aplicaciones. Resalte Notas y presione la bola de seguimiento.
2 Presione MENÚ + N para abrir una nota en blanco. Escriba su nota, que
se guardará a medida que la escribe.
3 Presione la bola de seguimiento para plegar la nota y de nuevo para desplegarla.
Las notas deben desplegarse para poder editarlas.

Envío de una nota por correo electrónico


1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar
Organizador y luego presione la bola de seguimiento para abrir el segundo
nivel de aplicaciones. Seleccione Notas.
2 Cree una nueva nota o resalte una nota existente.
3 Presione MENÚ y seleccione Enviar nota o presione MENÚ + M. Aparecerá
una pantalla de edición con la nota en el texto del mensaje, complete el mensaje
y seleccione Enviar.

Uso de las aplicaciones 67


��
Por hacer
Adición de una tarea
Puede crear y almacenar hasta 50 tareas.
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar
Organizador y luego presione la bola de seguimiento para abrir el segundo
nivel de aplicaciones. Resalte Por hacer y presione la bola de seguimiento.
2 Presione MENÚ + N para abrir una pantalla de tarea en blanco. Cree su tarea.
3 Presione HECHO para guardar la tarea.

Cámara
Su dispositivo incluye una cámara de video/fotográfica de 3.2 megapixeles con
flash integrado y autofoco. Puede almacenar hasta 1.75 MB de fotografías en la
memoria interna del dispositivo. Puede almacenar más fotografías y videos en la
tarjeta microSD. El número que puede almacenar dependerá de la capacidad de la
tarjeta y del tamaño de las fotos (pequeño, mediano o grande) y de la longitud de
los videos. Recuerde que puede estar compartiendo la capacidad de la tarjeta con
archivos de sonido.
Resolución
Flash
automático Tomar foto
Enfoque
automático

Ocultar Ir al modo de video


información Enviar último elemento
Configuración Examinar álbumes

Texto de ayuda para fotos

 Antes de tomar una fotografía o video, ¡asegúrese de que el lente de la cámara


esté limpio!
68 �����������������������
Uso de las aplicaciones
Álbumes
Los álbumes se utilizan para organizar todas las fotos/videos que están almacenados
en la memoria interna del dispositivo (álbum del dispositivo) y en la tarjeta de
memoria (Álbum de la tarjeta de memoria).
n Para acceder a sus álbumes, presione INICIO para ir a la pantalla Inicio.
Desplácese para resaltar Cámara y presione la bola de seguimiento. Desplácese
para resaltar el álbum que desee ver y presione la bola de seguimiento.
Si no dispone de una tarjeta de memoria, el álbum del dispositivo se abrirá
automáticamente.
n Para agregar un nuevo álbum, desde la aplicación de cámara, presione MENÚ
y seleccione Nuevo álbum. También puede utilizar el acceso directo MENÚ + N.
Introduzca un nombre para el nuevo álbum y presione HECHO .
n Para seleccionar todos los elementos de un álbum, abra o resalte el álbum,
presione MENÚ y seleccione Editar > Seleccionar todo en el álbum o presione
MENÚ + A. Para cancelar la selección, elija Editar > Cancelar todas las
selecciones o presione MENÚ + U.
n Para mover un elemento de un álbum a otro, seleccione primero el elemento
o elementos, presione MENÚ y seleccione Mover elemento. También puede
utilizar el acceso directo MENÚ + O. Seleccione el álbum en el que desea
recolocar los elementos.
n Para editar una foto, abra el álbum donde está la foto y resáltela. Presione
MENÚ y seleccione Editar. Se abrirá un menú secundario ofreciéndole la
opción de girar, recortar o reducir la foto y editar la información del elemento.
Tenga en cuenta que para videos sólo puede editar la información del elemento.
n Para obtener información sobre cómo enviar un elemento de un álbum, lea

“Envío de archivos multimedia a través de Bluetooth o de un mensaje de correo


electrónico o MMS” en la página 71.

Fotografías
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Cámara
y presione la bola de seguimiento.
2 Presione MENÚ y seleccione Capturar o simplemente presione el botón
superior derecho. La pantalla actuará como visor. Tenga en cuenta que también
puede presionar el botón superior derecho directamente desde la pantalla
Inicio para entrar en el visor.

Uso de las aplicaciones 69


��
3 Para cambiar la calidad y resolución de las fotografías, presione MENÚ
y seleccione Configuración de foto o seleccione el botón Configuración.
n Resolución: seleccione 2048 x 1536 (3 MP), 1600 x 1200 (2 MP), 1280 x 960,

800 x 600, 640 x 480.


n Calidad de JPEG: seleccione Baja, Mediana o Alta.

n Equilibrio de blancos: ajuste para seleccionar el origen de la luz. Las opciones

son Automático, Día, Nublado, Fluorescente e Incandescente.


n Efectos: las opciones son Desactivado, B/N, Sepia o Negativo.

n Etiquetas geográficas: seleccione esta opción para incluir en sus fotos

información geográfica y horaria.


n Activar texto de ayuda para fotos: seleccione esta opción para mostrar

información sobre las diferentes funciones de la cámara.


 Los valores altos en Calidad de JPEG y Resolución aumentan la calidad de la
fotografía, pero también requieren de un mayor espacio de almacenamiento. El
número de imágenes restante se muestra en la esquina superior derecha de la
pantalla.
4 Puede cambiar su configuración de flash o de enfoque automático utilizando
los botones de la izquierda de la pantalla, o ajustar la exposición utilizando
los botones izquierdo/derecho del cuadro direccional.
Configuración de flash: flash automático, activado, desactivado
Configuración de enfoque: autofoco, macro, infinito
5 Utilice el botón DISP para mostrar u ocultar la información de la pantalla.
6 Como opción predeterminada, la fotografía se guardará en el Álbum de la
tarjeta de memoria. Para guardar la fotografía en su dispositivo, presione
MENÚ y seleccione Capturar en. En el submenú seleccione Álbum del
dispositivo u otro álbum que haya creado en la tarjeta de memoria.
7 Cuando esté listo para tomar la fotografía, presione el botón superior derecho
a la mitad para enfocar. Una vez que el cuadro de enfoque se ponga verde,
presione el botón hasta el fondo para tomar la foto. Si el cuadro de enfoque
se pone rojo, suelte el botón e intente enfocar de nuevo. También puede
utilizar la bola de seguimiento para seleccionar el botón para tomar foto .
8 La previsualización de la fotografía aparecerá en la pantalla. Podrá:
n presionar CANCELAR para desecharla o
n presionar HECHO para guardarla en el álbum que haya seleccionado. Si
no hace nada, la fotografía se guardará automáticamente después de unos
segundos.

70 �����������������������
Uso de las aplicaciones
Cuando la previsualización haya desaparecido, puede seleccionar para
enviar la fotografía por correo electrónico, postal de audio, Bluetooth o MMS.
9 Para volver al álbum, seleccione o presione HECHO .

Captura de video
Los videos sólo pueden almacenarse en una tarjeta de memoria, por lo que debe
asegurarse de que hay una insertada.
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Cámara
y presione la bola de seguimiento.
2 Presione MENÚ y seleccione Capturar o simplemente presione el botón
superior derecho. La pantalla actuará como visor.
3 Asegúrese de que se encuentra en “Modo de video”. Si se encuentra en “Modo
de foto”, seleccione el botón de modo para cambiar al “Modo de video”.
4 Para cambiar la calidad de su video, presione MENÚ y seleccione Configuración
de video o seleccione el botón Configuración. Si tiene intención de compartir
videos por correo electrónico o MMS, seleccione la configuración de video Baja
calidad para garantizar que sus videos no superen los límites de tamaño de
correo electrónico o MMS.
5 Cuando esté listo para comenzar el video, presione el botón superior derecho
o utilice la bola de seguimiento para seleccionar el botón de inicio de grabación.
Durante la grabación, verá un punto rojo en la parte superior de la pantalla.
6 Para detener la grabación, seleccione el botón de pausa. Para terminar la
grabación, seleccione el botón Detener .
7 Cuando haya seleccionado el botón Detener, el video se guardará en el álbum
especificado de su tarjeta de memoria. En este momento podrá seleccionar
el botón de envío para enviar el video a través de un mensaje de correo
electrónico, Bluetooth o MMS.
8 Para volver a la pantalla Examinar álbumes, seleccione o presione
HECHO .

Envío de archivos multimedia a través de Bluetooth o de un mensaje


de correo electrónico o MMS
Para enviar fotografías o videos, seleccione los elementos que desee enviar desde
la pantalla Examinar álbumes, presione MENÚ y seleccione Enviar # elementos
seleccionados por > Correo electrónico [MENÚ + M], Postal de audio, MMS o
Bluetooth. En el caso de Correo electrónico y MMS, se abrirá una pantalla donde

Uso de las aplicaciones 71


��
escribir un mensaje. En el caso de una postal de audio, se abrirá una pantalla
de selección de cuadro de la imagen. En el caso de Bluetooth, se abrirá un
cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar el dispositivo Bluetooth receptor.
El destinatario de los archivos recibirá una alerta solicitándole que apruebe la
transferencia de Bluetooth ante de que ésta se realice.
También puede vincular una o más fotografías/videos mientras escribe un mensaje
de correo electrónico o multimedia. Si desea más instrucciones, lea “Adición de
un archivo multimedia o vCard adjunto a un mensaje de correo electrónico” en la
página 61 y “Envío de un mensaje multimedia” en la página 50.

Uso de fotografías para el identificador de llamadas o el fondo


de bloqueo
Puede asignar las fotografías que haya guardado en uno de sus álbumes de fotos
como identificador de llamada o como imagen de fondo de bloqueo.
Para asignar una fotografía como identificador de llamada:
Siga las instrucciones que se indican en el paso cuatro de la sección “Adición
de un contacto a la libreta de direcciones” de la página 62.
Para asignar una fotografía como imagen de fondo de bloqueo:
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio, presione MENÚ y seleccione
Configuración > Bloqueo y seguridad.
2 Presione la bola de seguimiento con el menú desplegable Seleccionar imagen
resaltado. Seleccione para ir a sus álbumes de cámara.
3 Seleccione la fotografía que desea utilizar como fondo de bloqueo resaltándola
y presionando la bola de seguimiento.
4 Presione HECHO para asignarla y después en HECHO para salir de la
pantalla Bloqueo y seguridad.

72 �����������������������
Uso de las aplicaciones
Reproductor multimedia
Utilice el reproductor multimedia para reproducir archivos de audio y video que
haya almacenado en su tarjeta microSD. Puede usar una tarjeta de memoria de la
capacidad que desee. Recuerde que puede estar compartiendo la capacidad de la
tarjeta con las fotografías y videos de la cámara.
 El reproductor multimedia reproduce archivos de video 3GP y MP4 (perfil
simple) y archivos de audio MP3, M4A, WMA, WAV, AAC, MIDI, XMF, AIF, RMF;
no reproducirá archivos de audio que no se incluyan en esta lista o archivos con
protección tipo DRM.

Copia de música o video en la tarjeta de memoria


Antes de poder copias canciones o videos en su tarjeta de memoria, deberá
insertar una tarjeta en la ranura de la tarjeta microSD de su dispositivo. Para obtener
instrucciones, lea “Inserción y extracción de la tarjeta de memoria” en la página 10.
Cuando haya instalado la tarjeta, realice lo siguiente:
1 Conecte su dispositivo con su computadora utilizando el cable USB que se
proporciona en la caja. Consulte más información en la sección “Carga de la
batería” de la página 12.
2 En su computadora, busque la unidad USB integrada y ábrala.
3 Verá una carpeta en uno de los niveles superiores denominada “Music”. Si no
ve esta carpeta, puede crearla. Si está copiando un archivo de video, cree una
carpeta denominada “Video”.
4 Ya está listo para copiar archivos de audio o video en la tarjeta de memoria. En la
carpeta Music, lo mejor es organizar las canciones en subcarpetas. Por ejemplo,
puede crear una carpeta para cada álbum o artista. Utilice subcarpetas también
en la carpeta Video si con eso puede organizar los archivos.
5 Copie los archivos de audio o video desde la unidad de disco duro de su
computadora en la unidad USB integrada en su dispositivo, en las carpetas
“Music” o “Video”, según corresponda.
6 Cuando haya terminado de hacer copias, cierre la ventana de la unidad USB y
“desmonte” la unidad como se lo solicite la computadora. Retire el cable USB
del dispositivo y de la computadora.

Uso de las aplicaciones 73


��
Reproducción de música o video con el reproductor multimedia
Escuche su música y videos utilizando el altavoz del dispositivo, los auriculares
estéreo con una clavija de 3.5 mm (incluyendo los provistos en la caja) o un dispositivo
Bluetooth estéreo.
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Reproductor
multimedia y presione la bola de seguimiento.
2 Aparecerá la pantalla Examinar medio. La música y los videos se organizan en
categorías que muestran entre paréntesis el número de elementos que contienen.
(Los archivos se organizan automáticamente, en función de la información que
contiene el propio archivo.)
3 Seleccione un dispositivo de reproducción presionando MENÚ y seleccionando
Escuchar con. Desde el submenú, seleccione su método favorito de escucha.
Si ha seleccionado los auriculares estéreo Bluetooth, aparecerá un cuadro de
diálogo en el que seleccionar el dispositivo Bluetooth receptor.
4 Desplácese para resaltar una categoría y presione la bola de seguimiento para
introducirse en el siguiente nivel. En él podrá ver las canciones/videos y más
categorías.
En cualquier nivel de la pantalla Examinar biblioteca, sólo tiene que seleccionar
la categoría o elemento que desee reproducir y éste se añadirá a la “fila de
reproducción” (todos los elementos que están en lista de espera para
ser reproducidos). También puede utilizar los accesos directos:
n MENÚ + P: reproduce la selección (interrumpe el elemento que se está
reproduciendo actualmente).
n MENÚ + Q: pone la selección en la fila (para que espere su turno en la
lista de reproducción).
El progreso del elemento en reproducción aparece en la parte superior de
la pantalla.
5 Los elementos que se reproducen de una lista no se repiten a no ser que
cambie este ajuste presionando MENÚ y seleccionando Orden aleatorio
y Repetir. Seleccione Orden aleatorio, Repetir, Repetir 1 o No hay ninguna
repetición.
6 Para controlar la reproducción desde cualquier menú del dispositivo, presione
INICIO + HECHO y se abrirá el minirreproductor multimedia. Consulte más
información en la sección “Controles del minirreproductor multimedia” de la
página 25.

74 �����������������������
Uso de las aplicaciones
Transmisión de video
Ahora puede transmitir videos desde sitios populares de Internet.
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar
Explorador Web y presione la bola de seguimiento.
2 Introduzca la dirección de la página Web con los videos que desee ver.
3 Desplace la bola de seguimiento hasta la imagen o el vínculo del video y luego
presione la bola de seguimiento para seleccionar el video que desee mostrar.
El dispositivo descargará la transmisión y guardará el buffer antes de mostrar
el video.

Escucha mediante los auriculares estéreo Bluetooth


Puede utilizar un dispositivo estéreo Bluetooth para escuchar música o video. Para
sincronizar y configurar sus auriculares para utilizarlos con el reproductor multimedia,
lea “Kit de automóvil y auricular manos libres Bluetooth” en la página 27.

Creación de una lista de reproducción


Puede crear tantas listas de reproducción como desee y editarlas en cualquier
momento. Para ello:
1 En la pantalla Examinar biblioteca, seleccione una de las categorías de nivel
superior y después busque la canción, video, artista, álbum, género o compositor
que desee en la lista de reproducción.
2 Resalte la canción, video, artista, álbum, género o compositor que desee,
presione MENÚ y seleccione Agregar a lista de reproducción > Nueva lista
de reproducción.
3 Asigne un nombre a la nueva lista de reproducción en el cuadro de diálogo
que se abre. Presione HECHO para guardar la lista de reproducción.
La lista de reproducción que acaba de crear se incluirá en la categoría Listas de
reproducción de la pantalla Examinar biblioteca.
n Para agregar canciones a esta lista de reproducción o a cualquier otra, presione

MENÚ y seleccione Agregar a lista de reproducción > “nombre de la lista de


reproducción”.
n Para eliminar un elemento de una lista de reproducción existente, abra la lista

y resalte el elemento. Presione MENÚ y seleccione Eliminar de la lista de


reproducción (MENÚ + ).

Uso de las aplicaciones 75


��
Catálogo de descargas
Descarga de productos desde el catálogo
Descargue tonos de llamada, aplicaciones, juegos y fondos del catálogo. Verá lo
fácil y divertido que resulta consultar el catálogo y adquirir productos:
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Descargar
Catálogo y presione la bola de seguimiento.
2 Espere a que se cargue el último contenido del catálogo. (Si sale del catálogo
mientras el contenido se está cargando, aparecerá una notificación en la barra
de título cuando se hayan cargado todos los productos.)
3 Utilice la bola de seguimiento para desplazarse por las categorías del catálogo.
Estas categorías se organizan de forma similar a la pantalla Inicio: en un círculo
a la izquierda, con la pantalla de presentación de cada categoría a la derecha.
Resalte y presione la bola de seguimiento para abrir la pantalla Examinar
contenido de una categoría.
 Si conoce el nombre del producto en el que está interesado, presione MENÚ + F
para abrir el cuadro de diálogo Encontrar. Escriba el nombre del dispositivo y
seleccione Encontrar. Aparecerán todas las coincidencias, entre las que podrá
seleccionar el producto que le interese para abrir su pantalla de detalles.
4 Los productos individuales se agrupan en carpetas. Resalte una carpeta y
presione la bola de seguimiento para abrir los productos de la carpeta. Cuando
haya encontrado un producto en el que esté interesado, selecciónelo para abrir
su pantalla de detalles.
5 Para escuchar una breve muestra del tono de llamada o ver capturas de pantalla
de una aplicación o fondo antes de comprarlo, seleccione el botón Previsualizar.
Elija Comprar para recorrer el sencillo proceso de compra en pantalla.
6 Cuando lo haya adquirido, el producto se descargará a su dispositivo con
conectividad de red. El tiempo de descarga depende del tamaño de la aplicación.
Cuando el producto esté listo para instalarse aparecerá el cuadro de diálogo
Listo para la instalación. Seleccione Instalar para instalarlo inmediatamente o
seleccione Instalar después para añadirlo a la lista Descargas, donde podrá
encontrarlo e instalarlo siempre que desee (consulte la siguiente sección,
“Gestión de los productos descargados”).

76 �����������������������
Uso de las aplicaciones
7 Si su producto no se entrega inmediatamente, puede comprobar el proceso de
descarga en la página Descargas que se describe a continuación.

Gestión de los productos descargados


Para instalar o eliminar un producto descargado, compruebe el estado de descarga
del producto adquirido o consulte la lista de todas las descargas que ha realizado
a través del catálogo (que incluye detalles como el precio, las condiciones de
suscripción y la información de actualizaciones) y, a continuación, vaya a la página
Descargas:
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Descargar
Catálogo y presione la bola de seguimiento.
2 Desplácese hasta Descargas y presione la bola de seguimiento para abrir la
pantalla Descargas.
3 Todas las descargas se mostrarán en esta pantalla, organizada en carpetas por
categorías. Resalte un carpeta y presione la bola de seguimiento para mostrar
los productos que contiene.
4 Los productos que se están descargando actualmente o que están en espera
para instalarse aparecen en cursiva con el icono “transmitiendo” . Los
productos que se hayan desinstalado aparecen en cursiva.
5 Para instalar un producto, selecciónelo mediante la bola de seguimiento y
después seleccione Instalar en el cuadro de diálogo Listo para la instalación.

6 Para ver los detalles de un producto, resáltelo y presione la bola de seguimiento.


Para eliminar cualquier producto resaltado de forma permanente, presione
MENÚ y seleccione Eliminar.

Uso de las aplicaciones 77


��
Mensajería instantánea
¡Puede utilizar todas las aplicaciones de mensajería instantánea a la vez!

Inicio de sesión
1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Mensajería
instantánea y luego presione la bola de seguimiento para abrir el segundo nivel
de aplicaciones. Resalte la aplicación de mensajería instantánea que prefiera y
presione la bola de seguimiento. Aparecerá la pantalla Iniciar sesión.
2 Escriba su nombre de usuario y contraseña (las contraseñas distinguen entre
mayúsculas y minúsculas) y seleccione el botón Iniciar sesión.
3 Aparecerá la lista de amigos. Está listo para enviar un mensaje instantáneo.

Envío de un mensaje instantáneo


1 Presione INICIO para ir a la pantalla Inicio. Desplácese para resaltar Mensajería
instantánea y luego presione la bola de seguimiento para abrir el segundo nivel
de aplicaciones. Seleccione la aplicación de mensajería instantánea que desee.
2 Inicie sesión con su nombre de usuario y contraseña y aparecerá la pantalla con
todos los nombres de usuario de sus amigos de mensajería instantánea.
3 Para empezar una conversación con un amigo de la lista, desplácese para
resaltar el nombre de usuario de su amigo y presione la bola de seguimiento
para iniciar una conversación.
4 Escriba su mensaje. Cuando esté listo, presione la tecla VOLVER para enviarlo.

Cambio de una conversación de mensajería instantánea a otra


Puede tener hasta 10 conversaciones de mensajería instantánea abiertas a la vez.
Puede cambiar rápidamente de una conversación a otra haciendo lo siguiente:
n Desde el menú: presione MENÚ + D para abrir el submenú Conversaciones
MI, que muestra todas las conversaciones abiertas. Desplácese para resaltar la
conversación que desee abrir y presione la bola de seguimiento.
n Mediante el número de conversación: cada conversación de mensajería

instantánea abierta tiene un número (0-9) que se muestra en el submenú


Conversaciones MI, así como en la pantalla que muestra la lista de amigos.

78 �����������������������
Uso de las aplicaciones
En cualquier pantalla de mensajería instantánea, incluyendo la pantalla de
presentación, puede alternar rápidamente de una conversación a otra presionando
MENÚ + el número de conversación de mensajería instantánea.
n Desde la pantalla de la lista de amigos: en la pantalla que muestra todos los

nombres de usuario de sus amigos, desplácese a la conversación a la que desee


cambiar y presione la bola de seguimiento.

Uso de las aplicaciones 79


��
Accesos directos del teclado
Llamar a un número de marcación rápida Mantenga presionado el número de
marcación rápida en el teclado desde
la pantalla Teléfono o Inicio.
Volver a marcar el último número Presione INICIO , , .
Responder a una llamada entrante Presione la bola de seguimiento o .
Ignorar una llamada entrante
(reenviar llamada) Presione .
Colgar una llamada activa Presione .
Poner el dispositivo en silencio cuando
está sonando Presione cualquier tecla menos .
Crear una nota, mensaje, evento, tarea,
tarea pendiente o contacto nuevos Presione MENÚ + N.
Insertar un carácter Unicode Presione la tecla SYM.
Eliminar un elemento Resáltelo y presione MENÚ + CANCELAR .
Enviar un mensaje Presione MENÚ + M.
Abrir el último mensaje no leído Presione INICIO + 0.
Eliminar todo el texto de una misma línea Presione ALT + DEL.
Poner el dispositivo en modo bloqueado Mantenga presionado HECHO dos segundos.
Desbloquear el dispositivo Presione MENÚ + HECHO .
Encender/apagar el dispositivo Mantenga presionado tres segundos.
Abrir los controles de sonido Presione MENÚ + HECHO .
Abrir el minirreproductor de música Presione INICIO + HECHO .
Abrir el menú Salto rápido Presione INICIO + CANCELAR .
Desplazarse de una página a otra Mantenga presionado MENÚ y la bola de
seguimiento o presione para subir una
página, para bajar una página.
Buscar un elemento en aplicaciones Presione INICIO + F.

80 ����������������������������
Accesos directos del teclado
Identificación y
solución de problemas
¿Cómo sé cuándo está lista mi cuenta para registrar servicios de datos?
Cuando su cuenta esté lista para registrar servicios de datos, verá un mensaje de
bienvenida en su pantalla. Si el mensaje de bienvenida no aparece en el dispositivo
en las 48 horas siguientes al registro, póngase en contacto con el departamento de
atención al cliente de T‑Mobile.

¿Cómo puedo desactivar temporalmente la conectividad inalámbrica


del dispositivo para cumplir con las normativas de transporte aéreo
de pasajeros?
Recuerde cambiar al “Modo Avión” durante el despegue y aterrizaje del avión. Para
desactivar la conectividad inalámbrica (para cumplir con la normativa de la FAA),
siga estas instrucciones:
1 En la pantalla Inicio, presione MENÚ y seleccione Modo Avión > Apagar el
inalámbrico.
2 Ahora el dispositivo está desconectado. Confirme el estado de desconexión
observando la barra de título; el icono de antena de radio y “APAGAR” deberían
parpadear de manera alterna.
Aunque no tenga conectividad inalámbrica, podrá utilizar las aplicaciones del
dispositivo y leer los mensajes de correo electrónico que ya se hayan descargado.
Sin embargo, no podrá enviar ni recibir mensajes hasta que vuelva a activar la
conectividad inalámbrica.

¿Cómo puedo proteger mi dispositivo de daños?


La mejor forma de proteger su dispositivo es llevarlo con la pantalla cerrada en la
funda protectora que se suministra en la caja. Se arriesga a dañar su dispositivo si
no protege la pantalla. Del mismo modo, el agua, en forma de vapor o en pequeñas
cantidades, puede dañar seriamente el dispositivo y el cargador, por lo que se
recomienda que mantenga su dispositivo seco y protegido del agua.

Identificación y solución de problemas ��


81
Necesitaba retirar la batería y así lo hice. Después volví a conectar la
batería, el dispositivo se encendió, pero los mensajes y otros datos no
estaban disponibles. ¿Se han perdido definitivamente?
No, todos los datos se guardan regularmente en el servicio de Danger para su
seguridad. Si espera algunos minutos, todos sus datos se restaurarán en su
dispositivo. (Tenga en cuenta que se perderán todos los datos introducidos o
modificados desde la última vez que guardó sus datos en el servicio de Danger
y en el momento en que retiró la batería.)
Es posible que haya desconectado la batería antes de apagar el dispositivo. Cada
vez que apague el dispositivo, sus datos se guardarán en la memoria flash interna
del dispositivo. Sin embargo, si desconecta la batería antes de apagarlo, sus
datos no se guardarán en la memoria flash. Se recomienda que apague siempre
el dispositivo antes de retirar la batería.

¿Cómo se puede mejorar la señal cuando estoy en una área de poca


cobertura?
Intente lo siguiente para mejorar la señal:
n Utilice el auricular manos libres y aleje un poco el teléfono de su cuerpo.

n Acérquese a una ventana si está en el interior de un edificio.

n Salga de edificios con grandes cantidades de metal, cemento o tierra, ya que estos

materiales absorben la señal de radio.


n Aléjese de ventanas metálicas, ya que absorben la energía de radiofrecuencia.

n Vaya al lugar más elevado posible para realizar la llamada.

n Aléjese de computadoras o de equipos electrónicos.

n Si está en un vehículo, estaciónese y salga del vehículo para realizar la llamada.

n Si está cerca o debajo de una antena PCS de radio/teléfono, aléjese al menos

una manzana de la antena.


Mi dispositivo no se ha conectado al servicio desde hace tiempo.
¿Puedo hacer algo antes de llamar al servicio de atención al cliente?
Sí, pruebe a apagar y encender su dispositivo. Una vez se reinicie el dispositivo,
sabrá si se ha conectado al servicio cuando vuelva a ver el símbolo en la barra
de título.

82 ��������������������������������������
Identificación y solución de problemas
¿Qué hago cuando el dispositivo se ha congelado?
Retire la batería, espere un minuto aproximadamente y vuelva a insertar la batería
en el dispositivo.

¿Qué exploradores Web admite la interfaz de escritorio?


Se admiten exploradores Web IE 5 o superiores en los sistemas operativos de
Windows y Macintosh, además de Firefox y Safari.

¿Por qué las páginas Web que abro con mi explorador Web tienen una
apariencia diferente de las páginas que abro en mi computadora?
Las páginas Web que aparecen en su dispositivo tienen un formato diferente para
facilitar su visualización y lectura en una pantalla más pequeña. Aparece la misma
información, o similar, de modo que sea más fácil de visualizar en su dispositivo.

¿Qué necesito para que mis cuentas de POP o IMAP aparezcan en mi


dispositivo?
Para descargar los mensajes de una cuenta de correo electrónico, debe tener la
siguiente información:
n Nombre del servidor de correo electrónico remoto (por ejemplo, correo.ejemplo.

com).
n Protocolo que utiliza el servidor de correo electrónico remoto (por ejemplo, POP,

IMAP).
n Su nombre de usuario en el servidor de correo electrónico remoto. (Por ejemplo,

si su dirección de correo electrónico es jose@ejemplo.com, su nombre de


usuario es “jose”.)
n Su contraseña del servidor de correo electrónico remoto. Es la misma contraseña

que utiliza para abrir el correo remoto directamente.


La mayoría de proveedores de servicios de Internet y sistemas de correo electrónico
de universidades utilizan el protocolo POP3. Si no está seguro del protocolo, utilice
la opción Detectar automáticamente o póngase en contacto con su proveedor de
servicios remotos para saber el protocolo que utiliza. También podrán indicarle el
nombre del servidor de correo electrónico remoto.
Cuando disponga de toda esta información, configure su cuenta externa siguiendo
las instrucciones en “Descarga de correo electrónico de cuentas externas” en

Identificación y solución de problemas ��


83
la página 56 de esta guía. Una vez configurada, su cuenta de correo electrónico
remota se comprobará periódicamente y se colocará una copia de todos los nuevos
mensajes no leídos en el buzón de correo electrónico de su dispositivo.

¿Los datos de mi cuenta de la interfaz de escritorio son seguros?


Puede que haya información confidencial almacenada en la información
de contacto (números de tarjeta de crédito, por ejemplo) que debe estar
segura.
La información de su cuenta se guarda en servidores en un centro de datos con
funciones de seguridad y firewall. Consulte la política de privacidad de T‑Mobile
y el Aviso sobre privacidad del servicio de Danger® para obtener más información.

¿Qué debo hacer si necesito una parte de repuesto o si necesito reparar


mi dispositivo?
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de T‑Mobile para obtener
ayuda.

¿Cómo puedo limpiar la pantalla de mi dispositivo?


La pantalla de su dispositivo está cubierta con una capa protectora de policarbonato.
Puede utilizar agua jabonosa templada, alcohol desnaturalizado o isopropanol
para eliminar la suciedad y manchas de su pantalla. Asegúrese de utilizar un trapo
de algodón suave, como una camiseta vieja, para evitar rayar la pantalla cuando
la limpie.

¿Cómo puedo reportar un dispositivo extraviado?


Llame al servicio de atención al cliente de T‑Mobile para informar acerca de la
pérdida de un dispositivo tan pronto como sea posible. T‑Mobile desactivará el
dispositivo perdido y sus datos se guardarán en el servicio, asumiendo que los
datos de su dispositivo perdido no han sido modificados. Cuando reciba su nuevo
dispositivo, los datos de su cuenta se descargarán automáticamente una vez que
inicie sesión con su nombre de usuario y contraseña actuales.

84 ��������������������������������������
Identificación y solución de problemas
El dispositivo no carga cuando lo conecto a una computadora mediante
un cable USB. ¿Qué sucede?
Algunas computadoras no pueden cargar su dispositivo mediante un cable USB.
Si es el caso de su computadora, cuando conecte su dispositivo, verá una alerta
indicándole que recibe una carga por USB insuficiente para cargar su dispositivo.
En su lugar, utilice el adaptador de alimentación que se incluye con el dispositivo.

¿Por qué no puedo usar los servicios basados en ubicación (LBS,


Location Based Services)?
Confirme que los servicios basados en ubicación (LBS) están activados. Del mismo
modo, tenga en cuenta que los servicios LBS no funcionarán si el dispositivo
está en ‘Modo Avión’. No se pueden utilizar servicios LBS desde un lugar
subterráneo o en un edificio. Los servicios LBS pueden estar lentos o no funcionar
adecuadamente cuando su dispositivo esté rodeado de obstáculos o edificios,
o cuando la antena de servicios LBS esté cubierta por su mano. La antena de
servicios LBS está ubicada cerca del cuadro direccional.

Identificación y solución de problemas ��


85
Advertencias sobre
manipulación y seguridad
Sidekick es un dispositivo informático móvil que se puede romper en caso de
caída, golpes o si se moja. Manipule el dispositivo con cuidado y lea las siguientes
advertencias, que proporcionan información esencial para manipular el producto
con seguridad y para proteger al usuario de posibles daños.
! Durante una llamada, el nivel de volumen del dispositivo puede variar, dependiendo
de la forma en la que se enrute el sonido. Mantenga el volumen a un nivel moderado
para evitar daños y tenga cuidado de no cambiar accidentalmente al modo de
manos libres (presionando el botón superior derecho) cuando tenga el dispositivo
cerca de su oído.

Manipulación de la batería
El dispositivo utiliza una batería de ión de litio extraíble. Las batería de ión de litio
n

son reciclables. No se deshaga de la batería o la unidad incinerándola o tirándola


a la basura.
Apague su dispositivo antes de desconectar la batería.
n

No intente desmontar o alterar la batería.


n

No toque ningún fluido de la batería extraíble, ya que podría causar lesiones en


n

la piel o en los ojos.


Evite dañar su dispositivo por caídas o golpes. Puede causar que aparezcan
n

fugas en la batería, se incendie o se produzcan daños irreparables. Retire


inmediatamente su dispositivo de la cercanía del fuego en caso de fugas en la
batería o si ésta despide un olor inusual.

86 �������������������������������������������
Advertencias sobre manipulación y seguridad
Manipulación y uso del dispositivo
No intente desmontar, reparar o alterar su dispositivo. Si lo hace, puede causar
n

lesiones personales o dañar el dispositivo u otras pertenencias.


No toque ningún líquido que pueda salir de la pantalla de cristal líquido (LCD),
n

podrá sufrir erupciones cutáneas.


Mantenga el volumen a un nivel moderado, para evitar daños.
n

No tire su dispositivo a la basura.


n

Mantenga su dispositivo fuera del alcance de niños o animales.


n

No reproduzca el CD-ROM con la Guía de referencia (incluida con el dispositivo)


n

en un reproductor de CD de audio. Si lo hace, escuchará un fuerte ruido


desagradable que puede causarle daños en su oído y en los altavoces.
En un avión, apague su dispositivo o póngalo en “Modo Avión”. El uso del
n

dispositivo en un avión puede ser peligroso para el funcionamiento del avión,


puede interferir en la red de celulares y además es ilegal. Si incumple estas
instrucciones puede causar la suspensión o cancelación de los servicios telefónicos
del infractor, así como la interposición de acciones legales o ambas cosas.
Si tiene implantado un marcapasos o utiliza un sistema de audición, consulte
n

a su médico si puede utilizar el dispositivo celular y las radiofrecuencias de


Bluetooth.
Las personas con marcapasos:
n

- Deben usar el teléfono siempre a más de seis pulgadas del marcapasos.


- No deben llevar el dispositivo en un bolsillo que esté a la altura de su pecho.
- Deben utilizarlo en el oído contrario al lado del marcapasos para reducir al
mínimo el riesgo de interferencias.
- Si tiene algún motivo para pensar que se produce alguna interferencia, apague
inmediatamente su teléfono.
Su teléfono contiene elementos imantados, que pueden causar daños en tarjetas
n

de crédito, tarjetas de identificación magnéticas y otros objetos codificados


magnéticamente. No coloque estos y otros objetos que sean sensibles a los campos
magnéticos cerca de elementos imantados. Por ejemplo, no lleve el teléfono en el
mismo bolsillo que su tarjeta de crédito o la llave de un hotel.
No intente nunca secar el dispositivo en un horno microondas.
n

El uso de este dispositivo durante largos periodos de tiempo (por ej. con juegos),
n

puede provocar que el dispositivo y el cargador se calienten. Si nota que el

Advertencias sobre manipulación y seguridad ��


87
dispositivo o el cargador de batería se calientan demasiado, evite un contacto
continuo con la piel, pueden producirse potencialmente quemaduras.

n La asociación de fabricantes de la industria de la salud (HIMA, Health Industry
Manufacturer Association) recomienda una separación mínima de seis pulgadas
(unos 15 centímetros aproximadamente) entre el teléfono y un marcapasos,
para evitar posibles interferencias. Estas recomendaciones son coincidentes
con estudios independientes y recomendaciones de estudios sobre tecnología
inalámbrica.

n Algunas instalaciones (p.ej., hospitales) pueden restringir el uso de dispositivos
que emitan bajos niveles de radiofrecuencia. Respete siempre las prohibiciones
del uso de dispositivos con emisiones de radiofrecuencia.

n No utilice el dispositivo en estaciones de servicio de gasolina.

n Respete las restricciones sobre el uso de dispositivos de radiofrecuencia en
instalaciones con depósitos de combustible, plantas químicas o donde se
realicen explosiones.

n Es recomendable que no utilice el dispositivo si maneja un vehículo, salvo en
caso de emergencia. Utilice un equipo de manos libres con un micrófono fijo o de
Bluetooth para evitar distraer su atención de la carretera.

n No inserte objetos metálicos (por ejemplo, grapas o clips) en el dispositivo,
pueden generar un exceso de calor o incluso fuego.

n No utilice ni guarde el dispositivo en las siguientes ubicaciones:
- En cualquier lugar expuesto al agua (p.ej., cuarto de baño o saunas).
- Lugares con condiciones de humedad elevada (p.ej., lluvia o niebla).
- Lugares con temperaturas muy elevadas (p.ej., cerca de una fogata
o en coches cerrados).
- Lugares con luz solar directa.
- Instalaciones o sitios con vibraciones fuertes.

n El uso del dispositivo durante largos periodos de tiempo (con juegos, por ejemplo)
puede causar daños en manos u ojos. Por su salud y seguridad, descanse unos
10-15 minutos por cada hora de uso.

n Si ha experimentado ataques epilépticos o pérdidas temporales de memoria
causadas por destellos de luz, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivo.

n Utilice el dispositivo en zonas con las siguientes condiciones medioambientales:
- Funcionamiento normal: 0 ºC a 40 ºC (32 ºF a 104 ºF), con humedad relativa
del 30% al 80%.

88 �������������������������������������������
Advertencias sobre manipulación y seguridad
Manipulación del cargador de la batería
El dispositivo está diseñado para su uso con alimentación del cargador de la
n

batería que se incluye con el dispositivo, o mediante un cable USB conectado a


un puerto USB compatible. Otros usos invalidarán cualquier aprobación dada a
este dispositivo y pueden ser peligrosos.
Cargue el dispositivo a una temperatura de entre 5 y 35 grados Celsius, o entre
n

41 y 95 grados Fahrenheit, para completar la carga en menos tiempo.


No coloque el cargador en una superficie que se pueda estropear o que esté
n

expuesta al calor; coloque siempre el cargador en una superficie aislada del


calor.
No utilice un cargador que se haya caído, golpeado, caído de un vehículo
n

en marcha o con cualquier tipo de daño. Si lo hace, puede dañar su


dispositivo.
No coloque el cargador junto a una fuente de calor.
n

No deje el cargador junto a un recipiente con líquido abierto.


n

No utilice un cargador dañado o un cargador con el cable o el enchufe dañados,


n

ni lo conecte a un enchufe o a una extensión eléctrica en mal estado.


Si viaja, no conecte el cargador a una fuente de alimentación que no corresponda
n

con el voltaje y frecuencia especificados.


Cerciórese de conectar el cargador correctamente para lograr una conexión
n

eléctrica segura.
En caso de un olor inusual o humo, desconecte inmediatamente el cargador de
n

la batería del dispositivo y de la fuente de alimentación y, luego, apague el


dispositivo.
Es normal que el cargador de la batería se caliente mientras se carga el dispositivo.
n

Desconecte el cargador de la fuente de alimentación cuando no esté en uso.


No intente desmontar ni reparar el cargador de la batería, cables de alimentación
n

o enchufes, ya que puede sufrir una descarga eléctrica.

Advertencias sobre manipulación y seguridad ��


89
PRECAUCIÓN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA REALIZAR UNA CONEXIÓN A UNA TOMA DE CORRIENTE FUERA
DE ESTADOS UNIDOS, UTILICE UN ADAPTADOR CON LA CONFIGURACIÓN
APROPIADA PARA DICHO ENCHUFE.

! EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SUSTITUYE LA BATERÍA POR UN TIPO


INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES
SIGUIENTES:
CÓMO DESHACERSE DE LA BATERÍA ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA
BATERÍA DE IÓN DE LITIO. DEBE DESECHAR ESTA BATERÍA CORRECTAMENTE.
PÓNGASE EN CONTACTO CON LAS AUTORIDADES LOCALES PARA OBTENER
INFORMACIÓN SOBRE LAS OPCIONES DE RECICLAJE Y CÓMO DESHACERSE
DE LA BATERÍA EN SU ZONA DE RESIDENCIA.

90 �������������������������������������������
Advertencias sobre manipulación y seguridad
Información sobre el cumplimiento
de normativas
Aviso de la FCC
Este equipo se ha sometido a diferentes pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para
dispositivos digitales de Clase B de conformidad con la parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos límites se han
establecido con el objetivo de aportar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el
equipo se utiliza en el hogar. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, a menos que
se instale y se utilice de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que éstas no se produzcan en determinadas
instalaciones. Si el equipo produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
probarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario corregir dichas interferencias adoptando
una o varias de las siguientes medidas:
Modificar la orientación o ubicación de la antena de recepción.
n

Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.


n

Conectar el equipo a una toma de corriente o circuito diferente al del receptor.


n

Consultar al distribuidor o a un técnico especialista de radio o TV.


n

Las modificaciones realizadas en este equipo que no hayan sido expresamente aprobadas por el fabricante pueden
anular el derecho del usuario a trabajar con el equipo. El transmisor no se debe ubicar o utilizar con otra antena
o transmisor.
Este dispositivo cumple con lo establecido en la parte 15 de la normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) este equipo no causa interferencias electromagnéticas perjudiciales y (2) este
equipo tolera cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento
no deseado.

Aviso IC
Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Este dispositivo cumple el apartado RSS-Gen de la normativa IC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este equipo no causa interferencias electromagnéticas perjudiciales y (2) este equipo tolera cualquier
interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado de este dispositivo.

Información sobre el cumplimiento de normativas 91


��
Exposición a señales de radiofrecuencia
ESTE MODELO CUMPLE CON LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES DE EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN.
El dispositivo inalámbrico es un dispositivo de transmisión y recepción. Está diseñado y fabricado para no exceder
los límites de emisión de exposición a energía de radiofrecuencia definidos por la Comisión Federal de Comunicaciones
de los Estados Unidos de América y el Ministerio de Industria de Canadá. Estos límites forman parte de las directrices
y niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población general. Estas directrices están basadas en
normas establecidas por organizaciones científicas independientes mediante estudios rigurosos y periódicos. Estas
normativas incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas,
con independencia de su edad y estado de salud.
El estándar de exposición de teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida denominada tasa
especifica de absorción (SAR, Specific Absorption Rate).
Las pruebas científicas disponibles no muestran que haya problemas de salud asociados con el uso de dispositivos
inalámbricos de baja potencia. Sin embargo, no existen pruebas de que estos dispositivos inalámbricos de baja
potencia sean absolutamente seguros. Los dispositivos inalámbricos de baja potencia emiten niveles bajos de energía
de radiofrecuencia (RF) en la gama de microondas cuando se utilizan. Aunque la exposición a altos niveles de radio-
frecuencia pueden producir efectos adversos sobre la salud (calentando los tejidos), la exposición a radiofrecuencia
de baja intensidad no produce los efectos de calentamiento que pueden afectar a la salud. Muchos estudios de
exposiciones a radiofrecuencia de baja intensidad no han encontrado efectos biológicos. Algunos estudios sugieren
que podrían producirse algunos efectos biológicos, pero dichos estudios no se han confirmado con investigaciones
adicionales. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de dispositivos móviles utilizados por el público general
es de 1.6 vatios/kg (W/kg) de media por cada gramo de tejido humano. La FCC autoriza el uso de este dispositivo
inalámbrico, ya que todos los niveles de SAR registrados y evaluados cumplen la normativa FCC sobre emisiones de
radiofrecuencia. En el modelo PV300, el mayor valor de SAR registrado al aire es de 0.82 W/kg y cuando el usuario
lo lleva consigo es de 1.36 W/kg, tal como se describe en esta guía. La información de SAR de este dispositivo se
encuentra archivada en la FCC y se encuentra la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de
buscar FCC ID: APYNAR0065 para el modelo PV300 (850/900/1700/1800/1900/2100 MHz).

 Para cumplir la normativa de emisiones de radiofrecuencia de FCC e IC, mantenga el Sidekick a una distancia
mínima de 5/8 pulgadas (15 mm) del cuerpo y utilice fundas, clips de cinturón o pinzas sin partes metálicas,
que mantengan una separación mínima de 5/8 pulgadas (15 mm) entre el Sidekick y el cuerpo, si el usuario
lleva encima el dispositivo. Cuando lleve el dispositivo consigo, es recomendable orientar la pantalla hacia el
cuerpo, para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia y aumentar así la eficacia de la antena.

Compatibilidad de sistemas auditivos con teléfonos móviles


Cuando se utilizan algunos teléfonos móviles cerca de algunos audífonos (sistemas de audición e implantes
cocleares), los usuarios pueden detectar zumbidos o ruidos similares. Algunos sistemas auditivos son más sensibles
que otros a este ruido de interferencia, del mismo modo que los teléfonos emiten cantidades diferentes de
interferencias.
La industria de la telefonía inalámbrica ha establecido una clasificación de algunos celulares, con objeto de ayudar
a los usuarios de audífono a seleccionar dispositivos compatibles. No se han incluido todos los dispositivos. Los
teléfonos incluidos en esta clasificación tienen las características en su caja o en su etiquetado.
Esta clasificación no es una garantía. Los resultados pueden variar en función del dispositivo del usuario y de su
propia capacidad auditiva. Si su sistema de audición es vulnerable a las interferencias, es posible que no pueda
utilizar un dispositivo de la lista. El mejor método consiste en probar el teléfono con su sistema de audición, para ver
si se ajusta a sus necesidades personales.

92 �����������������������������������������������
Información sobre el cumplimiento de normativas
Clasificación M: los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y tienen menos
probabilidades de generar interferencias a los audífonos que los teléfonos que no están clasificados. De las dos
clasificaciones, M4 es la mejor y la más alta.
Clasificación T: los teléfonos con clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y tienen mayor
probabilidad de que funcionen correctamente para las personas que usan audífonos y teléfonos con telebobinas
(“T Switch” o “Telephone Switch”). De las dos clasificaciones, T4 es la mejor y la más alta. (No todos los teléfonos
utilizan telebobinas.)
También se pueden clasificar los audífonos según su inmunidad a este tipo de interferencias. El fabricante de su
sistema auditivo o profesional especializado podrá ayudarle a sacar el mejor partido de su audífono. Cuanto más
inmune sea, menos posibilidades existen de que se produzcan interferencias con teléfonos móviles.

Información sobre cumplimiento de normativas de Europa


Declaración de conformidad de UE
Sharp Corporation declara que el modelo PV300 cumple los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de
la Directiva 1999/5/EC.
Puede encontrar una copia de la declaración de conformidad original en la siguiente dirección de Internet:
http://sharp-world.com/products/wireless_pda/index.html

Información sobre reciclaje

El sello RBRC™ de reciclado de baterías que se incluye en la batería de ión de litio indica que Personal
Communications Devices, LLC, participa voluntariamente en un programa industrial de recogida y reciclaje de
estas baterías al final de su vida útil, una vez fuera de servicio en Estados Unidos o Canadá. El programa RBRC™
supone una alternativa a desechar las baterías de ión de litio en la basura o en el vertedero municipal, lo que
puede ser ilegal en algunas zonas. Llame al 1-800-822-8837 para obtener información sobre el reciclaje de baterías
de ión de litio en su área. La participación de Personal Communications Devices, LLC, en este programa forma
parte de nuestro compromiso con la conservación del medio ambiente y de los recursos naturales. (RBRC™ es una
marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.)

Información sobre el cumplimiento de normativas 93


��
Información legal
Servicio Danger® y Contrato de licencia de usuario final
IMPORTANTE: LE ROGAMOS LEA ATENTAMENTE ESTE CONTRATO SOBRE SERVICIO Y LICENCIA DE USUARIO FI-
NAL (EL "CONTRATO") CONSIGNADO ENTRE USTED Y DANGER, INC., UNA EMPRESA SUBSIDIARIA DE MICROSOFT
CORPORATION, ("DANGER") ANTES DE UTILIZAR SU DISPOSITIVO INALÁMBRICO (EL "DISPOSITIVO"). EL USO
DEL DISPOSITIVO O EL SERVICIO DEL DISPOSITIVO SUPONDRÁ QUE OTORGA SU CONSENTIMIENTO RESPEC-
TO A TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON TODOS
LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO, NO PODRÁ HACER USO DEL DISPOSITIVO O SERVICIO, Y
DEBERÁ RETORNAR EL DISPOSITIVO CUANTO ANTES AL ESTABLECIMIENTO DONDE LO ADQUIRIÓ.
Danger posee y dirige un servicio que habilita determinadas funciones de su Dispositivo, incluyendo correo electró-
nico, acceso a Internet, mensajería instantánea, libreta de direcciones y funciones de calendario, y que también le
permite acceder a dichas funciones desde un sitio Web gestionado por Danger (el “Servicio”). El uso del Servicio
y del software (en la forma definida más adelante) a medida que utilice su Dispositivo estará sujeto a los términos
y condiciones de este Contrato. Danger se reserva el derecho de alterar o modificar cualquiera de los términos y
condiciones contenidos en este Contrato, así como cualquier política a la que en él se haga referencia, en cualquier
momento y bajo su entera discreción. Puede acceder a este Contrato en la dirección www.danger.com/legal. Si se
modificara el Contrato, publicaríamos los nuevos términos en dicha página Web. Cualquier cambio o modificación
cobrará efectividad en el momento de la publicación, y el uso continuado del Servicio o el software tras la publicación
de estos cambios supondrá la conformidad con el Contrato en su forma revisada.
1. Software
1.1 Definición. “Software” significa cualquier software para computadora en forma de código ejecutable propiedad
de Danger (o software propiedad de terceros, para el que Danger tenga los derechos de distribución o concesión de
licencias a terceros) y que haya sido cargado previamente en el Dispositivo durante su fabricación o que le haya sido
entregado por Danger según su criterio. “Software” comprende el sistema operativo Danger® y sus aplicaciones,
incluyendo todas las actualizaciones de las mismas.
1.2 Concesión de licencia. Según lo estipulado por los términos y condiciones de este Contrato, Danger le concede
por el mismo una licencia no exclusiva, intransferible y no transmisible a terceros para el uso, ejecución y visualización
del Software al utilizar el Dispositivo en el que se instaló originalmente dicho Software, y únicamente en lo que sea
necesario para hacerlo funcionar de acuerdo con la documentación correspondiente.
1.3 Restricciones. No podrá (a) reproducir, distribuir, dar licencia a terceros, vender, prestar bajo alquiler el Software
ni ofrecerlo en oficinas de servicios o transferirlo en forma alguna a terceros; (b) modificar, alterar, mejorar, “piratear”
o crear derivaciones del Software; o (c) llevar a cabo ingeniería inversa, descompilación, desmontaje, montaje inverso
o intentar extraer en forma alguna el código fuente del Software.
1.4 Software de terceros. Entiende y está de acuerdo con que, además del Software, el Dispositivo puede contener
software de terceros ("Software de terceros"), cuyo uso puede estar sujeto a contratos de licencia independientes que
contengan otros términos y condiciones. Esos contratos de licencia se le entregarán por separado. Por consiguiente,
se compromete a aceptar esos otros términos y condiciones al usar Software de terceros.
2. Propiedad. Se le concede una licencia sobre el Software, no se le vende. Danger y los distribuidores de sus licencias
conservan la propiedad exclusiva de todos los derechos de propiedad, incluyendo todas las patentes, copyrights,
secretos comerciales, marcas registradas y otros derechos de propiedad intelectual en todo el mundo, sobre y para

94 �����������������
Información legal
el Servicio y el Software (incluyendo cualquier corrección, subsanación de errores, mejoras, actualizaciones u otras
modificaciones subsiguientes). Según este Contrato, no se conceden licencias implícitas, y todos los derechos no
concedidos de manera expresa quedan por tanto reservados.
3. Uso del Servicio
3.1 Proveedor de servicios inalámbricos. Aparte de los términos y condiciones establecidos por Danger en este Contrato,
entiende y da su conformidad a que su uso del Servicio está sujeto a los términos y condiciones de prestación del mismo
por el proveedor inalámbrico.
3.2 Privacidad. Da su consentimiento a la recopilación, uso y revelación de su información personal incluidas en esta
sección y en el Aviso sobre privacidad del Servicio Danger.
Con objeto de proporcionarle el servicio y mejorar las funciones de diagnosis relacionadas con servicio y el software,
podemos recopilar información acerca de su utilización del software y del servicio, como las páginas Web que visualice,
los vínculos y otras acciones que realice durante el uso del software y servicio, su uso de determinadas funciones
del servicio y el número de mensajes que envíe y otra información similar (“Información de uso”). Esta información
de uso no está asociada con su información de cuenta sin su consentimiento salvo que así lo especifique en el Aviso
sobre privacidad del Servicio Danger y se utilizará y revelará de acuerdo con el mencionado Aviso sobre privacidad
del Servicio Danger. Automáticamente podemos recopilar información de uso de su dispositivo.
Podemos acceder o revelar información sobre usted, su cuenta y/o el contenido de sus comunicaciones, para : (a)
cumplir con obligaciones legales o procesos iniciados contra nosotros; (b) cumplir e investigar posibles incumplimientos
del presente Contrato; incluyendo el uso del servicio para participar en o facilitar, actividades que incumplan la ley;
(c) proteger los derechos, propiedad o seguridad de Danger, sus empleados, clientes o el público; o (d) en cualquier
forma que establezca el Aviso sobre privacidad del Servicio Danger.
La información personal recopilada por Danger se podrá almacenar y procesar en los Estados Unidos o en cualquier
otro país en que Danger, sus subsidiarias o proveedores de servicios, tenga instalaciones. Mediante el uso del servi-
cio de Danger, da su consentimiento a la transferencia de dicha información fuera de su país o región.
3.3 Su cuenta. Toda la información proporcionada en relación con su registro en el Servicio deberá ser exacta. Recibirá
una contraseña y un nombre de usuario al cumplimentar el proceso de registro. Será responsable de mantener la
confidencialidad de la contraseña y la información de la cuenta, así como de todas las actividades realizadas con su
contraseña o cuenta. Se comprometerá a avisar inmediatamente a su operador de red inalámbrica de cualquier uso
no autorizado de su contraseña o cuenta, así como de cualquier otra intrusión en la seguridad.
3.4 Actividades prohibidas. Se compromete a no utilizar el Servicio para: (a) vulnerar directa o indirectamente ningún
tipo de ley, norma o reglamento vigente o promulgado por cualquier autoridad oficial competente, incluyendo sin
reservas cualquier ley sobre propiedad intelectual, ley sobre privacidad, normativa sobre fraude o abuso en ordenadores
o leyes de control de la exportación; (b) subir, publicar, enviar por correo electrónico o transmitir ningún contenido
que no tenga derecho a publicar o transmitir bajo ninguna ley, derecho contractual o relación fiduciaria; (c) subir,
publicar, enviar por correo electrónico o transmitir ningún contenido que infrinja la marca registrada, patente, secreto
comercial, copyright, publicidad, privacidad o cualquier otro derecho de propiedad de un tercero; (d) subir, publicar,
enviar por correo electrónico o transmitir ningún material que sea ilegal, incierto (incluyendo información personal
incompleta, falsa o inexacta), hostil, injurioso, difamatorio, abusivo, depravado, amenazador, obsceno, pornográfico,
indecente, aborrecible o dañino (incluyendo, pero sin estar limitado a ello, virus, archivos dañados o cualquier otro
software o programas similares); (e) violentar, atacar o intentar violentar o atacar la seguridad, integridad o disponibilidad
de cualquier red, servicio u otro tipo de sistema de computadores; (f) realizar envíos masivos de mensajes electrónicos
no solicitados o autorizados o “spam”, incluyendo, pero sin estar limitado a ello, promociones o anuncios de productos
o servicios; (g) enviar información alterada, engañosa o que induzca a una identificación falsa de la fuente (incluyendo
encabezados TCP/IP falsos); o (h) usar el Servicio de una forma que transgreda de alguna otra forma la Política de uso
aceptable de Danger vigente en ese momento, cuya última versión estará disponible en la dirección www.danger.com/legal.
Las vulneraciones de lo anterior serán investigadas por Danger y, cuando corresponda, Danger podrá emprender

Información legal 95
��
acciones legales o cooperar con las autoridades responsables de la legalidad para iniciar procedimientos judiciales
contra los usuarios que violen este Contrato.
3.5 Contenido y Servicios de terceros. En el transcurso del uso del Servicio, podrá descargar en el Dispositivo contenidos
proporcionados por terceros y acceder a servicios y sitios Web ofrecidos por terceros, incluyendo aquellos sitios a los
que se pueda acceder por vínculos ofrecidos en el Servicio. Danger no es responsable del contenido, los productos,
materiales o prácticas (incluyendo prácticas de privacidad) de dichos sitios Web o terceros. Será consciente de que
al usar el Servicio puede exponerse a sitios Web o contenidos de terceros que le pueden resultar ofensivos, indecentes
o cuestionables de una u otra forma. Danger no expresa garantía, representación, respaldo o refrendo en relación
con la calidad, contenido, naturaleza o fiabilidad de sitios Web de terceros, no aceptando responsabilidad por los
mismos (incluyendo aquellos sitios Web a los que se pueda acceder mediante hipervínculo ofrecido por el Servicio),
ni tampoco respecto a productos o servicios de terceros accesibles a través del Servicio. Danger ofrece vínculos
con sitios Web de terceros sólo para su mayor comodidad, y Danger no controla esos sitios Web. La inclusión de
vínculos con sitios Web de terceros por parte de Danger o de accesos a productos de terceros no implica el respaldo
de dichos terceros o de sus productos o servicios. Es responsabilidad suya examinar las políticas de privacidad y los
términos de uso que correspondan a sitios Web de terceros que visite o al contenido y servicios de terceros a los que
acceda. En ningún caso será Danger responsable ante el usuario en relación con cualquier sitio Web, contenidos,
productos, servicios, materiales o prácticas de un tercero.
3.6 Autorización de servicios basados en Internet. Danger proporciona servicios basados en Internet con el Servicio.
Éstos pueden cambiar o cancelarse con el tiempo. Algunas funciones del servicio conectan a los sistemas de Danger
o de sus proveedores de servicios a Internet. En algunos casos, no recibirá ninguna notificación en el momento en que
se conecten. AL UTILIZAR ESTAS FUNCIONES, DA SU CONSENTIMIENTO A LA TRANSMISIÓN DE LA INFORMACIÓN
QUE SE DESCRIBE A CONTINUACIÓN.
(a) Información de la computadora. Las funciones que acceden a Internet enviarán información relacionada
con su computadora, como su dirección del protocolo de Internet, cada vez que se conecten a Internet.
(b) Función de actualización automática. Cada vez que utilice el servicio, éste comprueba si existe una
nueva versión del software. Si la hay, la nueva versión se descargará e instalará automáticamente en su dispositivo.
En algunos casos, las actualizaciones serán necesarias y no podrá utilizar algunas funciones del servicio sin instalar
las actualizaciones del software.
3.7 Carga y descarga de información. Por el presente Contrato, dará su conformidad sobre y reconocerá que: (a) se
puede descargar Software, datos e información de otro tipo de Danger a su Dispositivo, y cargarse desde el mismo
a Danger solicitudes de información de manera regular; (b) Danger no garantiza ni se responsabiliza de la precisión
o exhaustividad de cualquier información descargada; y (c) que el Servicio puede no estar operativo en algunos
momentos, no incurriendo Danger en responsabilidad alguna por dicha falta de operatividad. Por consiguiente da su
conformidad a y reconoce que cualquier información, contenido y software que cargue o descargue empleando un
modelo de Dispositivo concreto puede no estar disponible en caso de cambiar de modelo.
4. Derechos de propiedad intelectual
4.1 Copyright. La totalidad del contenido incluido en el Dispositivo, incluyendo gráficos, texto, imágenes, logotipos,
iconos de botón, imágenes, clips de sonido o video y software, así como la compilación del contenido, es propiedad
de Danger y de sus distribuidores ("Material Danger"), y está protegido por las leyes de copyright estadounidenses
e internacionales. Cualquier uso no autorizado del Material Danger puede violar leyes de copyright, sobre marcas
registradas u otros tipos de normativa. Asimismo, otros contenidos determinados, incluyendo sitios Web, fotografías,
imágenes, texto, gráficos, clips de video, grabaciones de sonido u otros contenidos a los que se acceda o que se
transmitan mediante el Servicio, pueden ser propiedad de terceros y estar protegidos por las leyes de copyright
estadounidenses e internacionales. Los materiales protegidos por copyright pueden visualizarse tal como se presentan, y
están destinados únicamente a uso personal. A no ser que esté legalmente autorizado de otra manera, se comprometerá a
no alterar, falsificar, tergiversar, modificar, copiar, reproducir, volver a publicar, cargar, enviar, transmitir, distribuir

96 �����������������
Información legal
o utilizar de alguna otra forma estos materiales sin el consentimiento expreso y por escrito del titular del copyright.
La copia o distribución de obras o trabajos protegidos por copyright es una infracción de los derechos del titular del
copyright. En consonancia con la Digital Millennium Copyright Act, Danger se reserva el derecho de cancelar las
cuentas de los usuarios del Servicio que infrinjan el copyright de otros.
4.2 Marcas registradas. Danger®, hiptop®, el logotipo de Danger, el logotipo hiptop y el logotipo powered-by-danger
son marcas comerciales, marcas de servicio y marcas comerciales registradas de Danger, Inc. en EE.UU. y otros países.
Se compromete a no utilizar las marcas registradas de Danger (i) para identificar productos o servicios que no sean
de Danger, (ii) en forma alguna que pudiera producir confusión, (iii) en o como parte de marcas comerciales propias,
(iv) de una manera que implique que Danger patrocina o respalda sus productos o servicios o (v) de alguna manera
que desprestigie o desacredite a Danger. Deberá contar con consentimiento previo por escrito de Danger para poder
usar sus marcas comerciales en forma alguna.
5. Ausencia de supervisión; revelaciones necesarias. El usuario reconoce que Danger no filtra previamente ni supervisa
los contenidos publicados en o transmitidos a través del Servicio, pero que Danger tendrá el derecho (pero no
la obligación) de eliminar cualquier tipo de contenido según su discreción, incluyendo, sin limitaciones, cualquier
contenido que viole este Contrato. Asimismo, Danger se reserva el derecho a revelar cualquier contenido que el usuario
cargue, publique, envíe por correo electrónico, transmita o haga disponible mediante el Servicio (esté o no dirigido a
Danger) si así se le requiriese legalmente o en la creencia de buena fe que dicha revelación es necesaria o adecuada
para cumplir con la legalidad o los procesos legales que afectaran a Danger o a sus socios en la prestación de servicios,
con el fin de proteger y defender los derechos o la propiedad de Danger, el Servicio, los socios en la prestación de
servicios de Danger o sus usuarios finales, fuera o no así requerido por ley, o para proteger la seguridad personal de
nuestros usuarios finales o el público.
6. Resolución. El usuario estará de acuerdo en que Danger o sus socios en la prestación de servicios, bajo su única
discreción, podrán resolver de manera inmediata su acceso al Servicio (sea directamente o a través de su proveedor
inalámbrico) si creen que ha violado los términos y condiciones de este Contrato. Da su conformidad a que cualquier
conclusión de su acceso al Servicio podrá ser efectiva sin previo aviso, y reconoce y acuerda que, tras la conclusión,
Danger y sus socios en la prestación de servicios pueden con carácter inmediato desactivar o eliminar su cuenta y
toda la información relacionada, mensajes de correo electrónico, archivos y otros datos de la cuenta, e impedirle el
acceso posterior a dichos archivos o al Servicio. Asimismo acuerda que, por el presente documento, ni Danger ni sus
socios en la prestación de servicios serán responsables ante usted por dar por terminado su acceso al Servicio.
7. AUSENCIA DE GARANTÍAS. DANGER PROPORCIONA EL SERVICIO Y EL SOFTWARE "TAL CUAL". DANGER,
SUS PROVEEDORES Y PROVEEDORES DE SERVICIO DECLINAN TODA REPRESENTACIÓN LEGAL O GARANTÍA
DE CUALQUIER TIPO, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL EN RELACIÓN CON EL SERVICIO O EL SOFTWARE
(INCLUYENDO CUALQUIER INFORMACIÓN, CONTENIDO, MATERIALES O PRODUCTOS A LOS QUE PUDIERA
ACCEDER MEDIANTE EL SERVICIO), INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA GENERALIDAD DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE LA COMERCIALIZACIÓN, LA ADECUACIÓN PARA UN FIN ESPECÍFICO, EL USO NORMAL,
LA NO VULNERACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS, LA PRECISIÓN DEL CONTENIDO INFORMATIVO, ASÍ COMO
CUALQUIER GARANTÍA EMANADA DE LA EVOLUCIÓN DE UNA OPERACIÓN O PRÁCTICA COMERCIAL. SIN LIMITACIÓN
DE LO ANTERIOR, EL USUARIO ADMITE QUE DANGER, SUS PROVEEDORES Y PROVEEDORES DE SERVICIOS
NO GARANTIZAN QUE EL SERVICIO O EL SOFTWARE CUMPLA CON SUS REQUISITOS, QUE EL SERVICIO O EL
SOFTWARE SEAN SEGUROS, FUNCIONEN SIN INTERRUPCIONES O SIN ERRORES NI IRREGULARIDADES TEMPO-
RALES, NI QUE LOS DEFECTOS EN EL SERVICIO O EN EL SOFTWARE SE CORRIJAN; TAMPOCO QUE CUALQUIER
CONTENIDO O INFORMACIÓN INCLUIDA EN EL SERVICIO O A LA QUE SE ACCEDA POR EL USO DEL DISPOSITIVO
SEA PRECISA, COMPLETA, FIABLE O ESTÉ LIBRE DE ERRORES; QUE EL SOFTWARE O CUALQUIER MATERIAL
DISPONIBLE PARA DESCARGA CON EL SERVICIO ESTÉ LIBRE DE VIRUS O DE OTROS COMPONENTES PERJUDICIALES,
O QUE EL SERVICIO ESTÉ LIBRE DE ACCESO NO AUTORIZADO (INCLUYENDO PIRATAS DE TERCEROS O ATAQUES
QUE IMPIDAN LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO). ASIMISMO, PUESTO QUE DANGER NO CONTROLA AL OPERADOR
INALÁMBRICO, NO SE GARANTIZA LA COBERTURA, DISPONIBILIDAD O NIVEL DE SERVICIO PROPORCIONADO
POR DICHO OPERADOR. TENGA EN CUENTA QUE ALGUNOS REGÍMENES LEGALES PUEDEN NO PERMITIR LA

Información legal 97
��
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE ALGUNAS DE LAS EXCLUSIONES ANTES
MENCIONADAS NO LE AFECTEN.
8. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EN NINGÚN CASO DANGER, SUS PROVEEDORES O PROVEEDORES DE
SERVICIOS SERÁN RESPONSABLES ANTE EL USUARIO DE CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, CAUSAL,
ESPECIAL, CONSIGUIENTE, EJEMPLAR, PUNITIVO O DE OTRO TIPO (INCLUYENDO SIN RESERVAS LOS DAÑOS
POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, O CUALQUIER
OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA) PROCEDENTE DE SU ACCESO A, O USO O INCAPACIDAD PARA USAR EL SERVICIO
O EL SOFTWARE (INCLUYENDO LOS QUE SEAN CONSECUENCIA DE UN CORTE EN EL SERVICIO PROPORCIONADO
POR SU PROVEEDOR INALÁMBRICO O CUALQUIER OTRO PROVEEDOR DE SERVICIOS, O EN RELACIÓN CON LA
INFORMACIÓN, SERVICIOS, CONTENIDO O ANUNCIOS INCLUIDOS O A QUE SE HAYA ACCEDIDO A TRAVÉS DEL
SERVICIO). EN NINGÚN CASO SERÁ DANGER, SUS PROVEEDORES O PROVEEDORES DE SERVICIOS RESPONSABLES
ANTE EL USUARIO EN RELACIÓN CON EL SERVICIO O EL SOFTWARE POR CUALQUIER DAÑO QUE SUPERE
DOSCIENTOS DÓLARES ESTADOUNIDENSES (U.S. $200).
9. Indemnización. El usuario acuerda defender, indemnizar y eximir a Danger, sus delegados, directivos, empleados
y agentes de cualquier reclamación, acción legal o demanda, incluyendo sin reservas gastos razonables de abogados
en que pudieran incurrir terceros debido a o como consecuencia de su transgresión de este Contrato.
10. Controles a la exportación. El usuario se manifiesta conforme y reconoce que el Software puede contener
funciones de criptografía cuya exportación está limitada bajo las leyes estadounidenses de control de la exportación.
Deberá cumplir con la totalidad de leyes y normativas legales en sus actividades bajo este Contrato, incluyendo sin
limitaciones todas las leyes y normativas sobre exportación del Departamento de Comercio de los EE.UU. y de otras
agencias y autoridades estadounidenses, incluyendo las Normativas de la Administración de Exportación promulgadas
por la Oficina de Industria y Seguridad (según lo establecido en 15 C.F.R. Párrafos 730-774). Da su conformidad
expresa para no exportar o reexportar el Software vulnerando estas leyes y normativas, o sin contar con las licencias
y permisos necesarios.
11. Usuarios finales gubernamentales. El Software es un “artículo comercial” de acuerdo con la definición de este
término en la norma 48 C.F.R. 2.101, y consiste en “software comercial para computadora” y en “documentación
sobre software comercial para computadora”, de acuerdo con la forma en que se usan estos términos en la norma
48 C.F.R. 12.212. En consonancia con las normas 48 C.F.R. 12.212 y 48 C.F.R. 227.7202-1 a 227.7202-4, todos los
usuarios finales dependientes del Gobierno de los EE.UU. adquieren el Software con el solo disfrute de los derechos
aquí consignados.
12. Normativa legal y jurisdicción. El usuario acepta que este Contrato y todas las cuestiones relativas al Servicio
y al Software estarán sujetas a las leyes del Estado de California, sin hacer efectivo ningún principio de conflictos
legales que requiriese la aplicación de la legislación de otro estado. También aceptará la jurisdicción exclusiva de la
Corte Superior del Condado de Santa Clara para demandas a nivel del estado, y del Distrito Norte de California para
demandas federal en todas las disputas emanadas de o en relación con el Software o el Servicio. Las partes acuerdan
que, para este Contrato, no tendrán vigencia en su relación la Uniform Computer Information Transaction Act (ni
cualquier aplicación legal de la misma) ni la Convención de las Naciones Unidas sobre Compraventa Internacional de
Mercaderías.
13. Disposiciones generales. El usuario es responsable del cumplimiento de las leyes locales correspondientes. El
Contrato tiene carácter personal, y no podrá transferir, asignar o delegar este Contrato en nadie sin el consentimiento
expreso por escrito de Danger. Cualquier intento de asignar, transferir o delegar este Contrato sin el consentimiento
expreso por escrito de Danger será nulo y sin validez. Se incluye el encabezado de párrafos en negrita en este Contrato
para ayudar a la lectura del mismo, no teniendo efecto vinculante. La renuncia a demandas por cualquier transgresión
u omisión, o cualquier retraso en el ejercicio de algún derecho, no constituirá una renuncia a la demanda por otras
transgresiones u omisiones. Este Contrato constituye un acuerdo completo y exclusivo entre el usuario y Danger en
relación con el asunto en él descrito, y reemplaza cualquier entendimiento, comunicación o contrato oral o escrito

98 �����������������
Información legal
anterior. Si, por alguna razón, una corte con competencia legal encontrara que alguna disposición de este Contrato,
o alguna porción del mismo, no fuese de aplicación, dicha disposición se aplicará en la máxima amplitud posible
para llevar a efecto la voluntad de las partes, y el resto del Contrato seguirá en pleno vigor y aplicación.

Declaración de privacidad en el servicio de Danger®


Microsoft y su empresa subsidiaria, Danger, Inc., (colectivamente denominadas “Microsoft”) están comprometidas
en la protección de su privacidad, durante la prestación de servicios y provisión de software que le proporcionan las
funcionalidades y comodidad necesarias para su dispositivo. La presente declaración explica la mayoría de las prácti-
cas de los servicios de recopilación de datos y uso de Microsoft Danger, (“Servicio Danger”). No es aplicable a otros
sitios, productos o servicios en línea o fuera de línea de Microsoft. Esta declaración no es aplicable a las prácticas
de recopilación de datos y uso de su operador de red inalámbrica del Servicio Danger.
El Servicio Danger, dirigido en nombre de su operador inalámbrico, habilita determinadas funciones de su dispositivo
inalámbrico, incluyendo correo electrónico, acceso a Internet, mensajería instantánea, libreta de direcciones y
funciones de calendario. El Servicio Danger incluye también un sitio Web gestionado por Microsoft (el "Sitio Web del
Servicio Danger"), que pueden utilizar sus suscriptores para acceder a estas funciones, como se describe con más
amplitud en la Guía de referencia que acompaña a su dispositivo inalámbrico.
Recopilación y uso de la información
La información recopilada por Microsoft y sus subsidiarias controladas se utilizará para permitir a las funciones que
utiliza que proporcionen los servicios o a completar las transacciones que ha solicitado o autorizado. También se
puede utilizar para analizar y mejorar los productos y servicios de Microsoft.
Podemos enviar comunicaciones obligatorias de servicio como cartas de bienvenida, recordatorios de facturación,
información sobre problemas de servicio técnico y anuncios de seguridad. Algunos servicios de Microsoft pueden
enviar notificaciones periódicas que se consideran parte del servicio. Ocasionalmente, podremos solicitarle información,
invitarle a participar en encuestas o enviarle correos promocionales para informarle de otros productos o servicios
disponibles de Microsoft y sus subsidiarias.
Con objeto de ofrecerle una experiencia más consistente y personalizada en sus interacciones con Microsoft, la
información recopilada durante un servicio de Microsoft pueden combinarse con información obtenida con otros
servicios de Microsoft. También podremos proporcionarle información que recopilemos de información obtenida por
otras compañías. Por ejemplo, podemos utilizar servicios de otras compañías que nos permiten derivar a una zona
geográfica general basada en su dirección IP, con objeto de personalizar determinados servicios a su zona geográfica.
Salvo que se establezca lo contrario en esta declaración, la información personal que proporcione no se transferirá
a terceros sin su consentimiento. Su información personal se puede compartir con terceros para utilizarla a la hora
satisfacer sus solicitudes y adquisiciones de productos y servicios. Además, podemos contratar otras compañías
para proporcionar servicios limitados en nuestro nombre, como el procesamiento y recopilación de pagos, cuentas
de servicio, provisión de los productos y servicios asociados con el Servicio Danger o realizar análisis estadísticos de
nuestros servicios. Sólo proporcionaremos a dichas compañías la información personal necesaria para la prestación
del servicio y se les prohíbe utilizar esa información para cualquier otro propósito.
Microsoft podrá acceder o revelar información sobre usted, incluyendo el contenido de sus comunicaciones, para:
(a) cumplir con mandatos legales o requerimientos o procesos legales; (b) proteger los derechos o propiedades de
Microsoft o nuestros clientes, incluyendo la aplicación de nuestros acuerdos o directivas que rijan el uso del Servicio
Danger; o (c) actuar de buena fe en la creencia que dicho acceso o revelación sea necesaria para proteger la seguridad
personal de los empleados, clientes o público de Microsoft.

Información legal 99
��
La información recopilada o enviada por Microsoft en el Servicio Danger se podrá almacenar y procesar en los
Estados Unidos o en cualquier otro país en que Danger, sus subsidiarias o proveedores de servicios, tenga instala-
ciones. Microsoft se adhiere al Safe Harbor Framework establecido por el departamento de comercio de los Estados
Unidos, con respecto a la recopilación, uso y tenencia de datos provenientes de la Unión Europea.
Recopilación y uso de la información de su computadora o dispositivo inalámbrico
Cuando utiliza funciones basadas en Internet del Servicio Danger, la información de su computadora o dispositivo
inalámbrico (“información estándar de su computadora”) se envía a los sitios Web que visite y a los servicios en línea
que utilice. Microsoft utiliza la información estándar de su computadora para proporcionar servicios basados en
Internet, con objeto de mejorar nuestros productos y servicios y para análisis estadísticos. La información estándar de
su computadora suele incluir información como su dirección IP, versión del sistema operativo, versión del navegador
y configuración regional y de idioma. En algunos casos, la información estándar de su computadora también puede
incluir la identificación del hardware, indicando el fabricante del dispositivo, nombre del dispositivo y versión.
Si una función concreta o un dispositivo envía información a Microsoft, también enviará la información estándar de
su computadora.
Recopilación y uso de los datos de uso del Servicio Danger
El Servicio Danger recopila información acerca de las operaciones que realiza mientras utiliza el Servicio Danger y
cómo utiliza el Servicio Danger (“Datos de uso”). Por ejemplo, el Servicio Danger recopila automáticamente información
de las páginas Web que visitan los usuarios del Servicio Danger. Asimismo, el Servicio Danger recaba datos relativos
a cómo los suscriptores usan diversas funciones del Servicio, como la manera en que un usuario o usuarios envían
muchos mensajes de correo electrónico o de mensajería instantánea como conjunto, cuáles son los sitios Web más
populares para los usuarios del Servicio, el número de páginas Web visualizadas en el sitio Web del Servicio Danger
e información similar. De manera parecida, con fines de supervisión de la red, el Servicio Danger registra el número
de dispositivos conectados en conjunto al Servicio en puntos geográficos concretos, pero el Servicio no identifica la
ubicación de dispositivos o usuarios a título individual.
Los datos de uso recopilados del uso del Servicio Danger se guardan con un número de identificación generado
automáticamente que no está relacionado con la información que le identifica, ni que se pueda utilizar para ponerse
en contacto con usted sin su consentimiento, salvo que se especifique específicamente en esta declaración de
privacidad.
Los datos de uso se utilizan para gestionar eficazmente el Servicio Danger y mejorar su experiencia en el uso del
Servicio. Por ejemplo, el Servicio Danger almacena en caché versiones de los sitios Web visitados con mayor frecuencia
por los usuarios para que pueda acceder a ellos con mayor rapidez. Los datos de uso también se utilizan para entender
la forma en que se utilizan determinadas funciones de nuestro Servicio, así como para medir el coste de proporcionar
algunas funciones. Del mismo modo, también se pueden utilizar para diagnosticar y corregir problemas con el
Servicio Danger. En ciertos casos, podría ser necesario relacionar los datos de uso relativos a su uso del Servicio Danger
a título individual para solucionar problemas que pudiera estar experimentando. En general, la recopilación y el uso
de los datos de uso permite el continuo desarrollo del Servicio Danger y la capacidad para proporcionar funciones
y servicios mejorados a los usuarios. Los datos de uso se pueden compartir con terceros con fines de investigación,
análisis o fines similares. Los datos de uso sólo se compartirán con terceros si la Información se revela de forma que
no identifique a los suscriptores a título individual ante los terceros implicados.
Seguridad de su información
Microsoft manifiesta su compromiso con la protección de la seguridad de su información. Utilizamos una variedad de
tecnologías de seguridad y procedimientos para ayudarle a proteger su información de accesos, usos o revelaciones
no autorizadas. Por ejemplo, almacenamos la información que nos proporciona acerca de sus sistemas con acceso
limitado, que se encuentran en instalaciones controladas.

100 Información
�����������������
legal
Uso de cookies
Las cookies son pequeños archivos de texto colocados en el disco duro de su computadora por un sitio Web visitado.
Estos archivos permiten identificar su computadora y consignar sus preferencias, así como otros datos relativos a su
visita para que, cuando vuelva al mismo sitio, el sitio sepa quién es y pueda personalizar su visita. El sitio Web del
Servicio Danger utiliza cookies para personalizar el sitio y mejorar su experiencia del mismo, así como para determinar
las áreas y funciones más populares. Puede configurar su explorador para que rechace cookies, pero podría afectar
el uso de algunos elementos del sitio Web del Servicio Danger.
Al acceder a Internet utilizando su dispositivo inalámbrico, los sitios Web que visite pueden usar cookies. Dichas
cookies pueden colocarse físicamente en su dispositivo inalámbrico, transferirse a los servidores del Servicio Danger
o colocarse en servidores gestionados por operadores de sitios Web de terceros. Esta funcionalidad parecida a la
normal en las cookies, está activa por las mismas razones y diseñada con los mismos fines que las cookies instaladas
en su computadora, pero la información tomada de cookies de terceros estará sujeta más bien a sus propias prácticas
de privacidad que a las de esta declaración de privacidad.
A medida que avance la tecnología y las cookies proporcionen más funciones, puede que las usemos en el futuro de
forma distinta. Por lo tanto, esta declaración de privacidad se actualizará para proporcionarle más información.
Modificaciones de esta declaración de privacidad
Esta declaración de seguridad se actualizará de manera ocasional reflejando las modificaciones de nuestros productos,
servicios y sugerencias de los clientes. Cuando se publiquen las modificaciones, se cambiará la fecha de “última
actualización” en la parte superior de la declaración. Si se realizan cambios importantes en esta declaración o en la
forma en la que Microsoft utiliza su información personal, le notificaremos, publicando un anuncio de dichos cambios
antes de implementarla o enviándole directamente una notificación. Le animamos a revisar periódicamente esta
declaración para mantenerse informado acerca de cómo Microsoft protege su información.
Más información
Microsoft agradece sus comentarios en referencia a esta declaración de privacidad. Si tiene alguna pregunta acerca
de esta declaración o cree que no la estamos cumpliendo, póngase en contacto con nosotros en: privacy@danger.com.
Funciones específicas
El recordatorio de este documento contendrá las siguientes funciones:
Servicio Danger
Funciones del servicio: el Servicio Danger, dirigido en nombre de su operador inalámbrico, habilita determinadas
funciones de su dispositivo inalámbrico, incluyendo correo electrónico, acceso a Internet, mensajería instantánea,
libreta de direcciones y funciones de calendario.
Información recopilada, procesada o transmitida: el Servicio Danger Información podrá recopilar, procesar, transmitir
y almacenar que pueda identificarle personalmente o que nos permita ponernos en contacto con usted, incluyendo
su nombre, que se debe introducir al convertirse en usuario del servicio; el número del teléfono móvil del dispositivo
que está registrando y las direcciones de correo electrónico que tiene asignadas como usuario del Servicio Danger.
Asimismo, si utiliza su dispositivo inalámbrico para acceder a productos y servicios de terceros, como pueden ser
servicios de mensajería instantánea, se almacenarán su nombre y contraseña en pantalla para estos servicios.
Puede transmitir y almacenar otro tipo de información personal, como su libreta de direcciones, información del
calendario, listas de tareas pendientes, notas, tareas, fotografías y el contenido de correos electrónicos que envíe y
reciba en el Servicio Danger, mediante su dispositivo inalámbrico o descargando dicha información del sitio Web del
Servicio Danger. Si introduce esta información directamente en su dispositivo inalámbrico, se sincronizará automáti-
camente y se almacenará en el Servicio Danger, quedando disponible para usted tanto a través del dispositivo como
del sitio Web del Servicio Danger. Podrá también recuperar mensajes de correo electrónico de las cuentas contratadas
con servicios de terceros empleando protocolos como "POP". Cuando configura cuentas de correo electrónico a

Información legal 101


���
través del Servicio Danger, recopila las direcciones de correo electrónico e información de otro tipo asociada a estas
cuentas, y almacena el contenido de los mensajes enviados a estas cuentas.
Uso de la información: la información personal se utiliza y se recopila para (a) gestionar y proporcionar el Servicio
Danger; (b) procesar o recopilar pagos y para otros fines de facturación; (c) ayudarle en cuestiones relativas
al uso del Servicio Danger; (d) prever y solucionar problemas relativos al uso del Servicio Danger y; (e) avisarle de la
aparición de nuevos productos, actualizaciones de productos, actualizaciones de software, cambios en el servicio,
cuestiones técnicas y administrativas, ofertas especiales e información relativa al Servicio Danger. La información
personal se puede compartir con su proveedor inalámbrico para desarrollar los fines descritos en la sección “Uso de
la información”. Excepto en las circunstancias limitadas contenidas en esta declaración de privacidad, el contenido
de los datos transmitidos y almacenados a través del Servicio Danger, como su libreta de direcciones, notas, tareas,
imágenes y el contenido de mensajes y mensajes de correo electrónico que envíe y reciba, no se compartirán con
su proveedor inalámbrico. Su información personal no se compartirá con terceros sin su consentimiento, salvo en
las limitadas circunstancias contenidas en esta declaración de privacidad. Su Información personal no se venderá,
comercializará o compartirá de ninguna otra forma con terceros sin su permiso.
Elección/Control: tiene el derecho de acceder y editar la información personal que haya proporcionado en relación
con el uso del Servicio Danger. Puede realizar estos cambios en su dispositivo inalámbrico, en el sitio Web del Servicio
Danger o poniéndose en contacto con su operador inalámbrico.
Servicios basados en la ubicación
Funciones del servicio: la ubicación geográfica de su dispositivo (“Información geográfica”) se puede recopilar,
mantener, almacenar y visualizar para activar determinados servicios geográficos de terceros que pueda necesitar su
dispositivo.
Información recopilada, procesada o transmitida: la información geográfica se puede obtener de su proveedor
inalámbrico, de terceros proveedores o directamente de su dispositivo. Esta información geográfica se puede transmitir,
incluso si no utiliza un servicio de localización geográfica de terceros.
Uso de la información: la información geográfica se utiliza para proporcionar los servicios de terceros que solicite.
Elección/Control: su información geográfica sólo se muestra y comparte con otros usuarios de acuerdo con la
selección de privacidad y tipo de participación que usted elija.

Garantía limitada de un año


Personal Communications Devices, LLC (la Empresa) garantiza al comprador minorista original de este teléfono
celular portátil de mano que, en caso de que este producto o alguno de sus componentes, durante el uso y en
condiciones normales, claramente resulte defectuoso en cuanto a materiales o fabricación, con la consecuencia de
que el producto falle durante el primer periodo de doce (12) meses a partir de la fecha de compra, dichos defectos
se repararán o sus partes serán reemplazadas (con partes nuevas o reelaboradas) a discreción de la Empresa, sin
incurrir en costos por las partes o la mano de obra directamente relacionada con el defecto o defectos.
La antena, el teclado, la pantalla, la batería recargable y el cargador de la batería, si se incluye, disfrutan de la misma
garantía de doce (12) meses a partir de la fecha de compra.
Esta Garantía sólo cubre a los consumidores que adquieran el producto en los EE. UU. o Canadá, y no puede transferirse
ni reasignarse.

102 Información
�����������������
legal
Esta Garantía no es de aplicación en:
(a) productos sujetos a uso o condiciones anómalos, accidentes, maltrato, descuido, modificación no autorizada,
mal uso, instalación o reparaciones incorrectas o almacenamiento inadecuado;
(b) productos cuyo número de serie mecanizado o número de serie electrónico haya sido eliminado, modificado
o borrado;
(c) daños por exposición a humedad, condensación, temperaturas excesivas o condiciones ambientales extremas;
(d) daños como consecuencia de la conexión a o el uso de cualquier accesorio u otros productos no aprobados ni
autorizados por la Empresa;
(e) defectos de aspecto, de tipo cosmético, de decoración o elementos estructurales tales como marcos o piezas
sin funcionamiento significativo;
(f) productos dañados por causas externas tales como fuego, inundación, polvo, arena, condiciones climatológicas,
quema de fusibles, robo o uso incorrecto de cualquier tipo de alimentación eléctrica.
La Empresa declina la responsabilidad por desmontaje o reinstalación del producto, cobertura geográfica, recepción
defectuosa de la señal por la antena o por cobertura de comunicaciones o funcionamiento del sistema celular en su
conjunto.
Al enviar su dispositivo inalámbrico a Personal Communications Devices, LLC para su reparación o servicio, tenga
en cuenta que los datos personales o el software almacenados en el dispositivo podrían borrarse o modificarse
de manera inadvertida. Por consiguiente, le aconsejamos encarecidamente que realice una copia de respaldo de
todos los datos y del software contenido en su dispositivo antes de entregarlo para su reparación u operaciones de
servicio. Ello incluye todas las listas de contactos, descargas (p.ej., aplicaciones de software de terceros, tonos,
juegos y gráficos), así como otros cualesquiera incorporados al dispositivo. Asimismo, si su dispositivo inalámbri-
co utiliza una tarjeta SIM o multimedia, extraiga la tarjeta antes de entregarlo y guárdela para su uso posterior una
vez le sea devuelto el dispositivo; Personal Communications Devices, LLC no es responsable ni garantiza la restitu-
ción de ningún software de terceros, de información personal ni de datos de memoria contenidos en, almacenados
en o integrados en ningún dispositivo inalámbrico, sea bajo garantía o sin ella, cuando éste sea entregado a Personal
Communications Devices, LLC para su reparación u operaciones de servicio.
Para reparaciones o cambios dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe entregarse con cobertura de
prueba de Garantía (p.ej., un recibo de compra con fecha), la dirección del consumidor para devoluciones, un teléfono
para horas de oficina y un número de fax y una descripción completa del problema, transporte prepagado hasta la
Empresa en la dirección que se muestra a continuación, o bien hasta el lugar de compra para el procesamiento de la
reparación o cambio. Asimismo, si necesita saber dónde encontrar un punto de aplicación de la Garantía autorizado,
en los EE. UU. puede llamar al número (800) 229-1235, y en Canadá al (800) 465-9672 (en Ontario llame al
416-695-3060).
LA AMPLITUD DE LA RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN
O CAMBIO ANTES ESTABLECIDOS Y, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EXCEDERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA
EMPRESA EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO SATISFECHO POR EL COMPRADOR.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA
UN FIN DETERMINADO ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER INICIATIVA
POR QUEBRANTAMIENTO DE ALGUNA GARANTÍA DEBE PLANTEARSE EN UN PERIODO DE 18 MESES A PARTIR DE
LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE LA EMPRESA DE DAÑOS CASUALES
O DERIVADOS POR LA VULNERACIÓN DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA. LA
EMPRESA NO SERÁ RESPONSABLE DE RETRASOS EN LA PRESTACIÓN DE SERVICIO BAJO ESTA GARANTÍA O POR
EL CESE DEL USO DEL PRODUCTO EN EL TIEMPO EN QUE ESTÉ SIENDO REPARADO O CAMBIADO.

Información legal 103


���
No se autoriza a persona o representante alguno asumir por la Empresa responsabilidad alguna como no sea la aquí
expresada en relación con la venta de este producto.
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de garantías implícitas o respecto
a limitaciones relativas a daños casuales o derivados, por lo que la limitación o exclusiones anteriores podrían no
corresponderle. Esta Garantía le concede derechos legales específicos, y es posible que disfrute también de otros
derechos, que varían entre estados o entre provincias.
EN EE.UU.: Personal Communications Devices, LLC
555 Wireless Blvd.
Hauppauge, NY 11788
(800) 229-1235
EN CANADÁ: PCD Communications Canada, LTD
5535 Eglinton Avenue West
Suite# 234
Toronto, ON M9C 5K5
(800) 465-9672

Información adicional
Algunas partes de este software: Copyright © 2002-2009 Danger, Inc. (subsidiaria de Microsoft).
El servicio no está disponible en todos lados; vea los mapas de cobertura en T-Mobile.com. Los planes tarifarios de
T-Mobile® requieren aprobación de crédito, activación en un plan tarifario de T-Mobile, una cuota de activación por
línea y tal vez se requiera un contrato de al menos 1 o 2 años. Se aplicará una tarifa de $200 por línea en casos de
cancelación por anticipado de contratos de 1 y 2 años. Se le cobrará por toda la información que haya enviado o recibido
por medio de la red, sea o no recibida. El número de caracteres y el tamaño de los mensajes y archivos adjuntos podrían
estar limitados. T-Mobile no se hace responsable por el contenido de dichos mensajes y archivos adjuntos, tampoco
por fallas, retrasos o errores en cualquier alerta o notificación generadas por T-Mobile. Usted no obtiene los derechos
sobre los contenidos precargados: su duración de uso puede ser limitada; sólo pueden ser guardados para utilizarlos
con su dispositivo; no pueden licenciarse a terceros, transferirse a otros dispositivos o tarjetas SIM, o diseminarse de
otra manera. La duración de las llamadas y/o su elegibilidad para continuar con el servicio o cualquier plan tarifario
puede ser limitada o finalizada (a) para fines de protección al consumidor, (b) por conducta abusiva o por patrones
irregulares de llamadas, o bien (c) por un roaming significativo. El dispositivo está hecho para ser utilizado en la
red de T-Mobile. Vea precios, servicios y folletos del dispositivo, así como los Términos y condiciones de T-Mobile
(incluyendo arbitraje obligatorio) en T-Mobile.com para información adicional sobre planes tarifarios, cargos por
características y servicios, así como restricciones y detalles. T-Mobile, el color magenta y las zonas-t son marcas
registradas de Deutsche Telekom AG. misFavoritos, el diseño de misFavoritos y Sidekick son marcas registradas de
T-Mobile USA, Inc.
T-Mobile es una marca registrada federalmente y el color magenta es una marca de Deutsche Telekom AG.
Sidekick © es una marca registrada federalmente, propiedad de T-Mobile USA, Inc. 2006-2009 T-Mobile USA, Inc.

Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados en Java son marcas comerciales registradas de
Sun Microsystems, Inc. en EE. UU. y otros países.

104 Información
�����������������
legal
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.

La marca de palabra y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de cualquiera de
estas marcas por parte de Sharp se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus propietarios
respectivos.

La tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 se usa bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.

microSDHC™ es una marca registrada.


Partes de este software tienen copyright © 2004 The Free Type Project (www.freetype.org). Todos los derechos
reservados.
Las copias de los archivos de software openmap que se incorporaron a este software están disponibles en
http://openmap.bbn.com.
Algunas partes de este software derivan de Natural Order Numerical Sorting: http://naturalordersort.org/.
Copyright © 1996, por Stuart Cheshire.
zlib.h – Copyright © 1995-2005 Jean-loup Gailly y Mark Adler.
Copyright © 1985, 1986, 1988, 1992, 1993, 1999 The Regents of the University of California.
La redistribución y el uso como código fuente y en forma binaria, con o sin modificaciones, están permitidos siempre
que se cumpla con las condiciones siguientes:
1. Las redistribuciones del código fuente deben mantener el aviso de copyright mencionado arriba, esta lista de
condiciones y la siguiente declinación de responsabilidades.
2. Las redistribuciones en formato binario deben reproducir en la documentación y en otros materiales proporciona-
dos con la distribución el aviso de copyright mencionado arriba, esta lista de condiciones y la siguiente declinación de
responsabilidades.
ESTE SOFTWARE ES PROPORCIONADO POR THE NETBSD FOUNDATION, INC. Y COLABORADORES
“TAL COMO SE ENCUENTRA” (“AS IS”), Y SE RENUNCIA A CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN
O ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO. LA FUNDACIÓN Y SUS COLABORADORES NO SERÁN
RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, CASUALES, ESPECIALES, EJEMPLARES
O DERIVADOS (INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS EN
SUSTITUCIÓN; CESE DE USO, PÉRDIDA DE DATOS O BENEFICIOS; O INTERRUPCIÓN DE ACTIVIDADES DE
NEGOCIOS) DE CUALQUIER FORMA QUE SE PRODUZCAN Y BAJO CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD,
SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O ACTO ILÍCITO (INCLUYENDO NEGLIGENCIAS U OTRAS
RAZONES) QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI SE ADVIERTE DE LA POSIBILIDAD DE
QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS.

Información legal 105


���
Algunas partes del software que forma parte de la licencia mencionada arriba incluyen los siguientes avisos de
copyright y condiciones adicionales.
Copyright © 2008 The NETBSD Foundation, Inc. Todos los derechos reservados.
Este código ha derivado de software aportado a The NETBSD Foundation, Inc.
Copyright (c) 2004 Albert Chin-A-Young. Este código procede de software aportado a Berkeley por Diomidis Spinellis
y James A. Woods, procedente a su vez de un trabajo original de Spencer Thomas y Joseph Orost.
Copyright (c) 1995, 1997 Wolfgang Solfrank. Copyright (c) 1995 Martin Husemann. Todo el material promocional
que mencione funciones de este software o se refiera a su uso deberá incluir el siguiente reconocimiento: Este
producto incluye software desarrollado por Martin Husemann y Wolfgang Solfrank.
El código procede de software aportado a Berkeley por Berkeley Software Design, Inc.
Copyright © UNIX System Laboratories, Inc. La totalidad o ciertas partes de este archivo proceden de material
concedido bajo licencia a la University of California por American Telephone and Telegraph Co. o por Unix System
Laboratories, Inc., y se reproducen en este documento con el permiso de UNIX System Laboratories, Inc.
Todo el material promocional que mencione funciones de este software o se refiera a su uso deberá incluir el siguiente
reconocimiento: Este producto incluye software desarrollado por University of California, Berkeley y sus colaboradores.

SE CONCEDE LICENCIA SOBRE ESTE PRODUCTO BAJO LA LICENCIA SOBRE LA PATENTE VISUAL MPEG-4 PARA
EL USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR PARA (i) CODIFICACIÓN DE VIDEO DE ACUERDO
CON EL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 (“MPEG-4 VIDEO”) Y (ii) DECODIFICACIÓN DE VIDEO MPEG-4 CODIFICADO
POR UN CONSUMIDOR IMPLICADO EN ACTIVIDADES PERSONALES NO COMERCIALES; Y HA SIDO OBTENIDO DE
UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA DE MPEG LA PARA PROPORCIONAR VIDEO MPEG-4. NO SE CONCEDE
LICENCIA NI DEBE DEDUCIRSE LA MISMA PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE OBTENERSE INFORMACIÓN
ADICIONAL, INCLUYENDO LA RELATIVA A USO PROMOCIONAL, INTERNO Y COMERCIAL, ASÍ COMO LICENCIAS,
DE MPEG LA, LLC. VISITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
SE CONCEDE LICENCIA SOBRE ESTE PRODUCTO BAJO LA LICENCIA SOBRE LA PATENTE DE MPEG-4 SYSTEMS
PARA CODIFICACIÓN DE ACUERDO CON EL ESTÁNDAR MPEG-4 SYSTEMS, CON LA EXCEPCIÓN DE QUE SEA
NECESARIA UNA LICENCIA ADICIONAL JUNTO CON EL PAGO DE DERECHOS PARA CODIFICACIÓN EN RELACIÓN
CON (i) DATOS ALMACENADOS O COPIADOS EN UN MEDIO FÍSICO QUE SE PAGUEN POR TÍTULO Y (ii) DATOS
PAGADOS POR TÍTULO; Y SE TRANSMITE A UN USUARIO FINAL PARA SU ALMACENAMIENTO O USO PERMANENTES.
ESTA LICENCIA ADICIONAL PUEDE OBTENERSE DE MPEG LA, LLC. VISITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM SI NECESITA
INFORMACIÓN ADICIONAL.

106 Información
�����������������
legal

Вам также может понравиться