Вы находитесь на странице: 1из 5

Volume 11 - Number 5

October – November 2015


£4

THIS ISSUE: Endangered Languages


● Losing our language diversity ● The death of Zoroastrian Dari in Kerman ● The Modern
South Arabian languages ● Korandje from the 12th to the 21st century ● The case of Siwi ●
The language of the ‘Middle Eastern Gypsies’ ● What if, 100 years on, school is not enough?
● PLUS Reviews and events in London
Volume 11 - Number 5
October – November 2015
£4

THIS ISSUE: Endangered Languages


● Losing our language diversity ● The death of Zoroastrian Dari in Kerman ● The Modern
South Arabian languages ● Korandje from the 12th to the 21st century ● The case of Siwi ●
The language of the ‘Middle Eastern Gypsies’ ● What if, 100 years on, school is not enough?
● PLUS Reviews and events in London

Sadegh Tirafkan (1965-2013),


Secret of Words #2, 2002, 66
X 90 cm (detail) © Estate of About the London Middle East Institute (LMEI)
Sadegh Tirafkan, courtesy of
Ghassem Tirafkan
The London Middle East Institute (LMEI) draws upon the resources of London and SOAS to provide
Volume 11 - Number 5 teaching, training, research, publication, consultancy, outreach and other services related to the Middle
East. It serves as a neutral forum for Middle East studies broadly defined and helps to create links between
October – November 2015 individuals and institutions with academic, commercial, diplomatic, media or other specialisations.
Editorial Board With its own professional staff of Middle East experts, the LMEI is further strengthened by its academic
Professor Nadje Al-Ali membership – the largest concentration of Middle East expertise in any institution in Europe. The LMEI also
SOAS
has access to the SOAS Library, which houses over 150,000 volumes dealing with all aspects of the Middle
Dr Hadi Enayat
AKU East. LMEI’s Advisory Council is the driving force behind the Institute’s fundraising programme, for which
Ms Narguess Farzad it takes primary responsibility. It seeks support for the LMEI generally and for specific components of its
SOAS programme of activities.
Mrs Nevsal Hughes LMEI is a Registered Charity in the UK wholly owned by SOAS, University of London (Charity
Association of European Journalists
Registration Number: 1103017).
Dr George Joffé
Cambridge University
Ms Janet Rady
Janet Rady Fine Art Mission Statement:
Mr Barnaby Rogerson
Ms Sarah Searight The aim of the LMEI, through education and research, is to promote knowledge of all aspects of the Middle
British Foundation for the Study
of Arabia East including its complexities, problems, achievements and assets, both among the general public and with
Dr Sarah Stewart those who have a special interest in the region. In this task it builds on two essential assets. First, it is based in
SOAS London, a city which has unrivalled contemporary and historical connections and communications with the
Mrs Ionis Thompson Middle East including political, social, cultural, commercial and educational aspects. Secondly, the LMEI is
Saudi-British Society and BFSA
at SOAS, the only tertiary educational institution in the world whose explicit purpose is to provide education
Dr Shelagh Weir
Independent Researcher and scholarship on the whole Middle East from prehistory until today.
Professor Sami Zubaida
Birkbeck College
Coordinating Editor
Megan Wang LMEI Staff: Subscriptions:
Listings
Vincenzo Paci Director Dr Hassan Hakimian To subscribe to The Middle East in London, please visit:
Executive Officer Louise Hosking www.soas.ac.uk/lmei/affiliation/ or contact the
Designer
Events and Magazine Coordinator Vincenzo Paci LMEI office.
Shahla Geramipour
Administrative Assistant Valentina Zanardi
The Middle East in London is published
five times a year by the London Middle
Letters to the Editor:
East Institute at SOAS
Please send your letters to the editor at
Publisher and
Disclaimer: the LMEI address provided (see left panel)
Editorial Office
or email lmei@soas.ac.uk
The London Middle East Institute
SOAS Opinions and views expressed in the Middle East
University of London in London are, unless otherwise stated, personal
MBI Al Jaber Building, 21 Russell
views of authors and do not reflect the views of their
LONDON
Square, London WC1B 5EA
United Kingdom organisations nor those of the LMEI and the MEL's
T: +44 (0)20 7898 4490
F: +44 (0)20 7898 4329
Editorial Board. Although all advertising in the
magazine is carefully vetted prior to publication, the MIDDLE EAST
INSTITUTE
E: lmei@soas.ac.uk
www.soas.ac.uk/lmei/ LMEI does not accept responsibility for the accuracy
ISSN 1743-7598 of claims made by advertisers.
Contents

LMEI Board of Trustees


4 17
Baroness Valerie Amos (Chair)
Director, SOAS
EDITORIAL What if, 100 years on, school is
not enough?
5
Professor Richard Black, SOAS
Dr John Curtis
Anke al-Bataineh
Iran Heritage Foundation
INSIGHT
Dr Nelida Fuccaro, SOAS
Losing our language diversity 19
Mr Alan Jenkins
Mandana Seyfeddinipur REVIEWS
Dr Karima Laachir, SOAS BOOKS
Dr Dina Matar, SOAS
Dr Hanan Morsy
7 A Critical Introduction to
European Bank for Reconstruction
and Development
ENDANGERED LANGUAGES Khomeini
Dr Barbara Zollner The death of Zoroastrian Dari Bijan Hakimian
Birkbeck College
in Kerman
Saloumeh Gholami 20
LMEI Advisory Council BOOKS IN BRIEF
9
Lady Barbara Judge (Chair)
The Modern South Arabian 23
Professor Muhammad A. S. Abdel Haleem
Near and Middle East Department, SOAS languages EVENTS IN LONDON
H E Khalid Al-Duwaisan GVCO
Ambassador, Embassy of the State of Kuwait
Janet Watson and
Mrs Haifa Al Kaylani Miranda Morris
Arab International Women’s Forum
Dr Khalid Bin Mohammed Al Khalifa
President, University College of Bahrain 11
Professor Tony Allan
King’s College and SOAS Gaining a language, losing a
Dr Alanoud Alsharekh language: Korandje from the
Senior Fellow for Regional Politics, IISS
12th to the 21st century
Mr Farad Azima
NetScientific Plc Lameen Souag
Dr Noel Brehony
MENAS Associates Ltd.
Professor Magdy Ishak Hanna 13
British Egyptian Society
HE Mr Mazen Kemal Homoud
A gender-based language
Ambassador, Embassy of the Hashemite
Kingdom of Jordan
disparity in a conservative
Mr Paul Smith society? The case of Siwi
Chairman, Eversheds International
Valentina Schiattarella
Founding Patron and
Donor of the LMEI 15
Sheikh Mohamed Bin Issa Al Jaber
MBI Al Jaber Foundation Domari: the language of the
‘Middle Eastern Gypsies’
Bruno Herin

October – November 2015 The Middle East in London 3


ENDAGERED LANGUAGES

Valentina Schiattarella investigates


the linguistic differences between the Siwi
spoken by men and women

A gender-based language
disparity in a conservative
society? The case of Siwi
© Valentina Schiattarella

A Siwi girl working with silver. Women do not wear traditional silver
jewellery anymore in the oasis even though some local associations and
NGOs organise workshops and training to teach young women the art of
traditional silverwork

S
iwi is a Berber language (Afro-asiatic many Siwis go to Libya or other Egyptian research focussing on women of different
phylum) spoken in the Siwa oasis, cities to study or work. ages, married with Siwi or Arabic speakers.
Egypt. The population consists of about From a socio-cultural perspective, Siwa
25,000 Siwis and 5,000 foreigners (coming is a highly conservative, gender-segregated The level of endangerment of the language
mainly from other Egyptian cities). Siwi is society. After marrying very young, women
also spoken in another small oasis – 130 km are not allowed to have contact with men While Siwi is the language used
far from Siwa – called El Gara. outside their family. Instead they spend all everywhere in Siwa – and it is still passed
Because of long-standing contact with their time caring for family members, rarely on from generation to generation – Arabic
Arabic, Siwi has lost many Berber linguistic going outside their home. is used in official contexts, at school and
features. Arab interaction with Siwa has a Given the rapid loss of the unique in communicating with Arabic-speaking
long history: according to the geographer Al attributes of their traditional society and foreigners. With the exception of children
Idrisi, there have been Arabs living within the endangerment of the language, does it under school age and some very old people,
the Berber population in the oasis since make sense to talk about language disparity almost the entire population of Siwa is
the 12th century. Nowadays, many workers between men and women? The following bilingual.
(mainly from Upper Egypt) live in Siwa and observations are mainly based on linguistic UNESCO’s Atlas of the World’s
Languages in Danger and Ethnologue,
tools that collect mainly information
Siwa is a highly conservative, gender-segregated society about the degree of endangerment of a

October – November 2015 The Middle East in London 13


Women and men sometimes differ in the vocabulary they use, specific phenomenon and reflects more
social and behavioural attitudes than real
and the type of production can also differ. But this reflects more linguistic differences.
social and behavioural attitudes than real linguistic differences Documenting data from Siwi-speaking
women was important because it created
an opportunity to understand at what point
language and the size of its population, give is the attitude of speakers toward their all the dynamics that affect the vitality of a
conflicting data. Ethnologue classifies Siwi language (for example, to what degree they language are stronger than its conservatism.
as ‘vigorous’: meaning that it is still used in consider it prestigious or useful) and/or the It gave the opportunity to research whether
communication among all ages. UNESCO's sum of several factors, like the ones listed there are strong contact-induced influences
Atlas of the World's Languages in Danger previously for Siwi. on the language spoken by women and to
says that it is ‘definitely endangered’ Given the conservatism of the society observe the main factors that lead to the
and not learned as a mother tongue at and the fact that Siwi-speaking women endangerment of the language, such as the
home anymore by children. The truth is are not exposed to the same number of choice not to use Siwi in communication
somewhere in between: Siwi is used by Siwis Arabic speakers as Siwi-speaking men, between mother and child in mixed couples.
of all ages in everyday communication, it seems reasonable to wonder if socio- Moreover, collecting folktales became an
but there are important reasons why the cultural factors could lead to a gender-based occasion, for some women, to gather all the
language should now legitimately be language disparity. children together and revive the practice
considered endangered. Investigation indicated that there is no of storytelling which has for the most
The facts that, to different extents, indicate real difference linguistically between the part disappeared because of television. In
that the threat to the language is very high language spoken by men and that spoken general, the data documented is testimony
include: (1) Siwa was made part of Egypt in by women. Indeed, the language of women to a language that still feels alive to its
1820 by Muhammad Ali. The only officially is not more ‘conservative’ than that used by speakers – even if it is facing strong threats
recognised language of Egypt is Arabic; (2) men, and it was somewhat disappointing to to its vitality.
a first Arabic-only school was established in discover that some aspects of the language,
the oasis in 1928; (3) travel and contact with clearly induced by the contact with Arabic, Valentina Schiattarella has a PhD in
foreigners has significantly increased in the were found more frequently in women’s Linguistics (EPHE, Paris) with a thesis on
last 30 years; (4) the first road connecting speech while men sometimes retained more the Siwi language. She was awarded a small
Siwa to the coastal city of Marsa Matruh conservative ones. grant from ELDP for a project entitled:
was built in the 1980s; (5) electricity and This generalisation has not been ‘Linguistic Documentation of the variety of
subsequently television arrived in the statistically validated, but it does show Berber spoken in the Siwa Oasis of Egypt’
1980s; (6) intermarriage between Arabic that, even in a very conservative society,
speakers and Siwi speakers has become very all members can be exposed to the same
common in the last few years. influence from the predominant language.
The last point seems to be the most Taking a closer look at the factors of
relevant when explaining the endangerment endangerment listed above, it is clear that,
of the language. Intermarriage (in this with the exception of travel and contact
case between Siwi and Arabic speakers) with foreigners (because in general women
is a critical factor. It impacts a key to the do not travel unless they have to move with
survival of any language: its transmission their husband and do not have contact with
from parents to children. If a Siwi woman foreigners who are not family members), all

© Valentina Schiattarella
marries an Arabic-speaking man, Arabic the other factors influence women as much
becomes the language used at home and as men – especially schooling, television and
with children. When a Siwi man marries an intermarriage.
Arabic-speaking woman, Siwi is used but to Nevertheless, differences must clearly
a much lesser extent, especially if the couple be noted elsewhere: women and men
emigrate to a city where this language is not sometimes differ in the vocabulary they use
spoken at all – such as Marsa Matruh on (there are specific parts of the lexicon that
the Egyptian Mediterranean coast or other are more likely to be found among women
Egyptian or Libyan cities. than among men and vice versa) and the
type of production can also differ: the
Is there really a gender-based language transmission of tales (i.e. storytelling) is, for
disparity in a conservative society? example, a domain that generally belongs to
Berber women. But this is not a language-
Siwi’s endangerment is obviously linked
to contact with Arabic, the predominant
major language. But it should be clear
that, in general, language contact does not
necessarily lead to the endangerment of a
A view of the dunes near Siwa. This desert region
language. Unless there are very strong forces is called The Great Sand Sea and stretches from
acting from the top, what is often crucial eastern Libya to western Egypt

14 The Middle East in London October – November 2015

Вам также может понравиться