Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Focusing on the practices of knowledge exchange within Dutch colonial heritage politics,
and the related transnational scholarly networks, in the years immediately before, during
and after decolonization, this chapter re-examines the impact of the ends of empire on
Indonesia and elsewhere, including their cultural resonances in the post-colonial period.
Starting from sites in the Netherlands Indies/ Indonesia, this chapter links up with
transnational approaches to imperial and Asian history thriving in the past two decades,
often with a focus on the ‘connecting’ Indian Ocean. It engages with the related scholarly
queries to look for ways of studying the region beyond empire- and state-centred
approaches and beyond the artificial boundaries between South Asian and Southeast
Asian studies. It discusses why and how people identify with worlds of ideas, beliefs, and
related histories that differ from or compete with official, state-centred histories. Finally,
it warns against pitfalls of the new transnational approaches that focus on cultural flows.
These run the risk of exaggerating the region’s cultural unity, of constructing idealized
and elitist worlds of unified cosmopolitans, and of obfuscating mechanism of inclusion
and exclusion at work at state and transnational levels.
Keywords: Netherlands, Dutch East Indies, Indonesia, decolonization, transnational history, cultural approaches,
scholarly knowledge networks, heritage politics
Page 1 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
This chapter shows that, for Indonesia, decolonization—its chronologies, its processes,
and its supposed finality—looks very different when such sites are used as primary
reference points, and we view political developments through a transnational and cultural
lens. Present-day Indonesia covers a region that more or less overlaps with the domain of
the late colonial state of the Dutch East Indies, and that, since at least the sixteenth
century, has the largest Muslim population of the world. However, it also hosts pre-
Islamic Hindu-Buddhist sites, as well as a so-called ‘Indic’ past that point to earlier
connections to what is now India. These connections are pivotal to academic and popular
views on Indonesia as being part of—what I refer to as—moral geographies of Greater
India.3 I use this to refer to a transnational form of moral thinking in terms of place and
civilization, or geographical imaginations, projected on today’s South and Southeast Asia
as a single, spiritual, Hindu-Buddhist ‘civilization’ with Indian origins. This civilizational
idea of ‘Greater Indian’ is moral, as it is often perceived as superior to other (Christian-
Western materialist, or Islamic) imaginary constructs of civilizations, and, like the nation
or the state, entails mechanisms of inclusion and exclusion.4 Long-running scholarly
debates over Indonesia’s Indic cultural heritage and the way it connected to
‘foreign’ (Indian) civilizational influences, were, indeed, affected by decolonization and
the consequent rise of a more assertive Indonesian readings of the country’s cultural past
as national. Yet, at the same time, these debates—and the scholarly networks at their
heart—transcended decolonization and helped maintain moral geographies of Greater
(Hindu-Buddhist) India, which included (predominantly Islamic) Indonesia. Additionally,
in some ways certain individual scholars and their cultural production thrived in an
independent Indonesia. In other ways, both the networks and their scholarship responded
to quite different currents of cultural interchange that did not all together overlap with
nationalist aims in the independence struggle and the historiography that covered these.
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
Interestingly, within the historiography on Dutch empire and Indonesian (post-) colonial
history, transnational and so-called New Imperial approaches towards cultural political
history are being embraced in the past decades as well.7 However, this research has
hardly covered the period of decolonization.8 The recently revived interest in violence and
atrocities during the decolonization war of 1945–1949, and the discussions they have
raised, are framed by the interests of state and society in the Netherlands and Indonesia.9
Noteworthy, however, is the 1990s trend in the field to study decolonization from a
longer-term perspective.10 That researched has yielded important insight in the ways
economic enterprises and social institutions developed across decolonization.
Additionally, it has generated a new interest in the 1950s as a transformative period.11
But overall, for the history of Dutch-Indonesian decolonization, the field of political
culture and cultural institutions still deserves systematic scrutiny.12
This chapter examines how the sites and networks of heritage and academic culture
provide a tool to explore how ‘open’ the ends of empire were for academic knowledge
production and heritage formation across decolonization. This method allows us to see
how transnational connections did—or did not—work, and thus helps to explore, in the
case of Dutch-Indonesian decolonization, the main questions in this volume. The chapter
thereby provides methodological tools for an alternative transnational approach to study
the impact of decolonization on various, larger, competing imaginations of the region that
developed in local, inter-Asian and global contexts, or competing moral geographies: the
moral geographies of the decolonizing empire, of the Indonesian nation, of the post-
colonial state, and of a Greater India. At various levels of understanding, each of these
took shape in people’s minds in this period. If we start from ‘sites of heritage and
knowledge exchange’, this chapter shows how we can study the experience of
decolonization of transnational ‘Indic’ scholarly knowledge production and heritage
formation. At the same time, such a sites-centred approach helps to understand, in
Frederick Cooper’s formulation, the various, multiple hierarchies that made connections
work or not.13 These ancient sites, whether representing the region’s heritage or hosting
knowledge production, connect to many histories and loyalties. They have discreet
political, cultural-economic, and religious geographies that have other boundaries than
those of the state.
The chapter starts from Indonesia-based sites of heritage and research, and the site-
related ‘Indic’ scholarly knowledge networks which connected these sites to powerful
sites of learning in the Indies/Indonesia, the Netherlands, France, and India. Then it
explores the development of these networks over time and attempts to explain their role
in shaping moral geographies, whether the nation, the postcolonial state, or Greater
Page 3 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
Page 4 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
Damais thus witnessed how Soekarno, three years after the Dutch formally recognized
Indonesian independence, transformed a ninth-century Hindu temple ruin into the first
national monument of a young state that had the largest Muslim population of the
world.15 Ironically, while the temple served as a tool to stress the power of Indonesia’s
‘local genius’—a scholarly term of that time—in the same period, during the 1950s and
Page 5 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
The presence of Damais at the inauguration of the Siva temple, and at the Greater India
exhibitions worldwide, illustrates how not only Indonesia’s past, but also ‘empire’—in this
case a (former) Dutch empire—and the politics of scholarly knowledge production and
heritage within empire had open ends. While the inauguration of the Siva temple was a
quintessential ceremony of decolonization designed to serve the aim of nation building,
Damais’ presence also pointed to abiding continuities in local and international
collaboration and power, some of which went beyond state-centred interests.17
Largest among the temples of the Prambanan complex dedicated to Hindu deities, the
Siva temple was a professional archaeological reconstruction dating from the colonial
period. It had previously been a ruin which, although partly uncovered and cleaned, had
been further damaged by nineteenth-century colonial interventions. By the early 1920s,
however, the Siva temple became the object of a prestigious reconstruction project
initiated by the Colonial Archaeological Service of the Netherlands Indies. During Japan’s
occupation (1942–1945), the Japanese military regime took over the running of heritage
politics and continued the reconstruction of the Siva temple, even temporarily
transforming it into a memorial dedicated to the souls of Japanese victims in the Pacific
War. Following the Japanese surrender and the 1946 establishment of an Indonesian
Archaeological Service, the Indonesian Republic took over the temple’s reconstruction
amidst a decolonization-cum-civil war. After Dutch recognition of Indonesia’s
independence in 1949, the Indonesian Archaeological Service completed the monument
working alongside the Dutch under the direction of the Dutch engineer Vincent van
Romondt (1903–1974), who had supervised the earlier reconstruction in the 1930s.18
While the reconstruction of the Siva temple may thus have been the product of a colonial
mindset, when the Siva temple was presented on 20 December 1953 in all its splendour,
it was celebrated as the first official national monument of Indonesia. Damais, and the
(former) staff of the Dutch and Indonesian Archaeological Services attested to this. Heavy
with nationalistic symbolism, with hundreds of Indonesian children waving their red-
white flags, the inauguration of the Siva temple was enacted exactly five years after
Dutch troops occupied Yogya, the then-centre of the Indonesian Republic. In his speech
tracing the nation back to ancient times, the newly appointed minister of Culture and
Education, Muhammad Yamin (1903–1962), recognized the red and white colours of the
Indonesian flag in the Ramayana reliefs of the temple, and applauded the reconstruction
Page 6 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
Attesting to all of this, and present from the Netherlands, were several senior personnel
from the former Colonial Archaeological Service: A. J. Bernet Kempers (1906–1992), the
last head of the Dutch East Indies Archaeological Service after the Japanese occupation,
architect Van Romondt, and the Dutch philologist J. G. de Casparis (1916–2002).
Physically absent, but remembered with respect, was the Dutch archaeologist Willem F.
Stutterheim (1892–1942), the last head of the Netherlands Indies’ Archaeological Service
before the Japanese occupation, who, attacked by a brain tumour, had died in September
1942.
From the new Indonesian scholarly world, a prominent figure who also spoke at the
inauguration was the Dutch-trained archaeologist Soekmono (1922–1974), a recent
archaeology graduate of Bernet Kempers at the newly founded University of Indonesia in
Jakarta. Prior to his archaeology training, he worked for the Japanese propaganda service
during the occupation, and had already recognized the cultural significance and immense
political value of the Great Hindu and Buddhist monuments in Central Java. In 1946, in
the nationalist cultural journal Pantja Raja, he declared Borobudur ‘heirloom of
Indonesia, heirloom of our fatherland’.20 Now, in 1953, having successfully finished his
studies, he had succeeded his teacher as head of the Indonesian Archaeological Service,
and was proudly in charge of Indonesia’s ancient Hindu-Buddhist temples, formerly
jewels of the Dutch empire.
Ostensibly, while the inauguration of the Siva temple thus served the aims of nation
building, the presence of various other parties—a foreign scholar, former colonial
personnel, and Indonesian subjects—reveals the continuity of alternative, multiple
engagements with the monument. These neither necessarily overlapped with the interests
of the new independent nation state, nor with Dutch attempts at harmonious postcolonial
collaboration. When night fell, for example, priests from the predominantly Hindu island
of Bali, together with Balinese students from the recently established University Gadjah
Mada in Yogyakarta, gathered to pay tribute to the temple according to Balinese-Hindu
rituals. To them, it was a sacred site.21 Next to these local religious engagements with the
Siva-temple, Damais personified the external, archaeological-cum-diplomatic interests of
foreign parties that built on pre-war international and inter-Asian intellectual and cultural
knowledge networks.
Page 7 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
One influential example of Greater Indian thinking concerns the group of scholars and
nationalists who, in 1924 Calcutta in British India, founded the Greater India Society. As
Susan Bayly has shown, this society of Bengal-born intellectuals, inspired by the works of
the French sanskritist Sylvain Lévi (1863–1936) and other French Indologists, heralded
the vision of a benign, spiritual Indian civilization that had once spread across Asia.23
Scholars like Kalidas Nag (1892–1966), Sunit Kumar Chatterjee (1890–1977), Ordhendra
Coomar Gangoly (1881–1974), Himansu Bhusan Sarkar (1905–1990) and R. C. Majumdar
(1888–1980) propagated the contemporary revival of this civilization through their
research, exhibition activities, seminars, and journal publications. Their work also
attracted international scholars well into the 1960s. From the start, they not only
maintained good relations with French scholars, but also actively sought contact with
scholars of the Archaeological Service and the Batavian Society in the Indies, visited
Java’s ancient Hindu-Buddhist sites and modern Hindu Bali, and exchanged ideas and
publications. In this same framework, the internationally recognized, Calcutta-born Nobel
Prize winner and poet Rabindranath Tagore visited the Dutch East Indies in 1927, who
called it part of an eastward-bound ‘pilgrimage to India beyond its modern political
boundaries’. When confronted with the sight of Borobudur he ‘recognized India’.24
Looking back, he wrote to a friend that his visit to Java and Bali filled him with the wish
that Indian scholars would be sent there to study and to help recover these ‘neglected
and forgotten outposts of Indian civilization […] for our own enrichment and for the
benefit of the inhabitants.’25
In comparison to these Indian scholars and spiritual superstars, the situation for
Indonesian intellectual elites in the Dutch East Indies was somewhat different. In British
India, Greater Indian Scholars like the more senior Majumdar or his student Sarkar (both
then at Dacca University) held official positions at universities, or at the Archaeological
Survey of British-India, and actively networked in the international academic world of
Indologists. From 1918, they organized international ‘All-India’ Orientalist conferences in
India to which they invited foreign colonial scholars. In the Dutch East Indies, on the
other hand, there were no universities. Two high schools, both in Batavia, provided the
needed doctors and lawyers: the School tot Opleiding van Inlandsche Artsen (School for
the education of native physicians, STOVIA) was founded in 1899, and the
Rechtshoogeschool (Law School) was founded in 1924. Only in 1940, were two academic
Page 8 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
The pre-eminent Indonesian professional scholars in the field of Indology are the
Javanese Hoesein Djajadiningrat (1886–1960; a pupil of the famous Islamic scholar and
colonial Advisor of Native affairs Christiaan Snouck Hurgronje) and Ngabehi
Poerbatjaraka (1886–1966; mentored by archaeologist and Indologist N. J. Krom—head of
the Indies Archaeological Service—and who did his doctorate under the guidance of
Javanologist G. A. J. Hazeu). Djajadiningrat and Poerbatjaraka were the first Indonesians
trained as Indologists who also defended a PhD thesis at Leiden University during the
colonial period. They would pursue rather exceptional successful careers in the relevant
scholarly institutions in the Indies—and, subsequently, in post-Independence Indonesia.
As Director of the Department of Education and Religion, Djajadiningrat reached the
highest position ever held by an Indonesian during the Dutch colonial period, via the
Archaeological Service (1913), a professorship at the Law School (1924), a membership
of the Raad van Indie (Indian Council, 1934), a directorship of the prestigious Batavian
Society of Arts and Sciences (1938).27 Poerbatjaraka became curator of the Javanese
manuscripts at the Museum of the Batavian Society, and published in relevant Dutch
academic journals.28 It is noteworthy that neither of the two moved within the
international ‘Indic’ networks of scholars interested in Indianized Asia, or Greater India, a
privilege reserved for the senior Dutch colonial scholars working at the higher echelons
of the Archaeological Service.
Page 9 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
Some of the more privileged Indonesian elites also moved within inter-Asian and
international knowledge networks.31 For instance, Prince Mangkunagara VII in Solo,
honorary chair of the Java Institute and honorary member of the India Society in London
(founded in 1911), corresponded with and hosted visitors from India. The Sumatran-born
writer Sanusi Pane, co-founder of Timboel (another cultural journal), travelled to India in
1929. Some Javanese nationalists, notably the poet Noto Soeroto (1880–1951) who was
born in the Pakualaman palace of Yogyakarta, supported the visit of Tagore to Java in
1927. Javanese cultural nationalist journals, like Timboel, extensively reported on
Tagore’s visit, and on Visva Bharati, the site of learning that Tagore had founded in
Santiniketan—a location that attracted famous Indologists seekers of spiritual learning
from Europe as well.32 After Tagore’s visit to the Indies, the art school at Santiniketan
would host the Sumatran artists Soetan Harahap and Roesli. It was Harahap who
provided the drawings for the 1933 Malay translation by Muhammad Yamin of Tagore’s
The Home and the World Yamin, on his turn, as early as 1928, took great interest in
Tagore’s work.33 Other Indonesian students also visited Santiniketan in the context of
longer travels in India. These included the Javanese medical doctor and nationalist
Soetomo (1888–1938).34 In the early independence years, famous Balinese intellectuals
like Ida Bagus Mantra (1928–1995), the later governor of Bali, and Javanese artists like
Afandi (1907–1990), followed. They arrived with scholarships provided by the newly
founded Indian Council for Cultural relations (ICCR) in Delhi (1950), with a branch Office
in Jakarta from 1955 onwards, through which the Indian government aimed to foster
closer relations between Independent India and Indonesia.35
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
India’s prime minister Nehru solidified India’s cultural political connections to the site via
his 1950 visit to the young Indonesian Republic. He referred to the two nations’ shared
cultural past while visiting these civilizations’ beautiful collaborations, Borobudur and
Prambanan, in Tagore’s footsteps. Among Nehru’s retinue were the archaeologist Neogy
and the director of the Indian Archaeological Service, N. P. Chakravarti.39 In this way,
Indonesia-based sites, like the Siva-temple and Borobudur, continued to be pivotal sites of
knowledge exchange between various parties that sometimes represented (new) states,
but that were also part of the knowledge networks which bound scholars, collectors, and
pilgrims to other moral geographies than those of the nation state.
The chapter now explores the relevant sites of learning in the Netherlands in the 1920s–
1930s to gauge continuities and discontinuities in international and empires’ institutions,
alliances, and ideas. It was there that most of the scholars present at the Siva temple in
1953 met, and where Greater Indian scholars like Majumdar gathered, as well as some of
the few Leiden-trained Indonesian scholars, during what we may call an ‘Indic summer’ in
Dutch academia. It was there, also, that different worlds of Greater India thinking
developed in parallel, in exchange and misunderstanding.
Page 11 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
‘not only India proper, but also what we call to-day Further India and the Dutch
East Indies. In short Burma and the vast territory to the east together with the
islands like Sumatra, Java, Bali, Borneo etc., where ancient Indian Culture and
civilization was spread in ancient times is included in the subject of the study …
the Kern Institute is in a way pursuing the same ideals as the Greater India
Society in Calcutta’.43
Vogel, the mastermind behind the Kern Institute, personified important Leiden-Indian-
Indies’ and French Indochina connections through his international network. It included
the French indologists Lévi and Alfred Foucher, as well as, thanks to his own ‘Indian’
career, both English and Indian colleagues and friends. After finishing his studies with
Sanskritist Jan Speyer (1849–1913), Vogel, like his predecessor Kern, worked extensively
in British India, and in 1901, Vogel became Archaeological Surveyor of the Circle of the
Punjab—a region of the size of France and Germany together—to which soon the
northern ‘United Provinces’ Circle would be added.44 Vogel’s nomination occurred just
one year after Lord Curzon, the viceroy of India, in his famous speech made the
safeguard of ‘Indian’ antiquities a top priority.45 In the wake of what Benedict Anderson
has famously referred to as an Asia-based, imperial ‘Archaeological push’, this more or
less coincided with the installation of the EFEO in French Indo China (1898), and of the
Archaeological Commission in the Netherlands Indies (1901). These institutions shared
comparable aims and took the organization of archaeology in each other’s and in
neighbouring empires in the region as a model.46
Uniquely at the time, the Kern Institute, due to converging Dutch colonial Indies’ and
classic Indian interests developing at Leiden University, would support both a chair for
Sanskrit, literary sources and archaeology in British India (Vogel, from 1914), and one for
archaeology in the Dutch East Indies, created in 1919, and occupied by N. J. Krom (1883–
1945). Krom was the first director of the Dutch East Indies’ Archaeological Service from
1913 to 1916, and was the supervisor of Stutterheim’s PhD thesis. The Institute collected
Page 12 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
The Greater Indian historian Majumdar visited the Kern Institute in 1928, as part of a
touring through Europe and preparing a subsequent visit to ‘Further India’ in the Dutch
East Indies and French Indochina. In Oxford, he had represented the Greater India
Society at the Orientalists’ Conference, in Paris he had visited the Societé Asiatique, and
he ended his European tour with a three-month research visit to the Kern Institute. Vogel
revered Majumdar as a great expert in Hindu-Javanese archaeology, so it was
unsurprising that Majumdar felt ‘well received’ by Vogel and Krom, calling them ‘leading
authorities on Indian cultural relations with Indonesia’.48 From Europe, and carrying
introductions from Vogel and Krom, Majumdar travelled to Java to visit ‘the remarkable
monuments of Borobudur and Prambanan, etc.’, crossed over to Bali to study ‘the living
relics of Hinduism’, and then continued via Indochina (where French archaeologists
hosted him at the ‘splendid’ temple ruins of Angkor) to Bangkok to study ‘the relics of
Hindu culture’ in the Royal Palace’s museum collection and the Vajrayana library.
Reporting on his trip to the members of the Greater India Society, Majumdar found ‘that
scholars everywhere were eager to help the Greater India movement started in India, and
expressed the desire that Indian scholars would visit these centres systematically, with a
view to reconstructing the forgotten chapter of our glorious past history’.49
All this served the ambitious project Majumdar pursued—to write what he considered the
first scholarly history of ‘the Indian Colonisation in the Far East’. In the second volume of
this grand series dedicated to the Indonesian archipelago, and published in 1937, he
thanked the Dutch scholars for their support:
To
a new and glorious chapter of the History of Ancient Culture and Civilization
of India
in token of
of the author.50
Majumdar’s brief report of his grand tour to Europe and Further India, as well as his
impressions of the Kern Institute, were published in the Calcutta-based Modern Review,
which was run by Ramananda Chatterjee, a strong supporter of the Greater India
Page 13 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
On the other hand, the queries of Leiden’s new, ‘Indonesia’-oriented colonial scholars
were ambiguous. This ambiguity was, for example, evident in the title of Bernet Kempers’
inaugural speech for his lectureship in Leiden: Indische cultuurstroom (Indian Cultural
flow, Italics MB)—which still implied an Indian-centred framework of thinking.
Page 14 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
Like the Siva temple, Damais personified the formative aspects and continuities of
empires and decolonization.58 Once referred to by a colonial administrator in Indochina
as a ‘French Lawrence of Arabia in Asia’,59 in 1953 at the Siva temple Damais was half on
the Indonesian and half on the French side. Despite his explicit expression of anti-colonial
sentiments,60 to a certain extent both the French and Dutch empires in Asia made him.61
As a linguist studying in Paris, as a military servant in Syria (1932–1933), and as
secretary of a UN commission for the demarcation of the border between Syria and Iraq,
the polyglot Damais had mastered Arabic, Persian, Turkish, Malay, Chinese, Sanskrit,
Russian, and a bit of Kurdish. To these he added, during his studies in Leiden (1935–
1937), old and new Javanese under C. C. Berg, and Dutch, while improving his knowledge
of Malay under Philippus Samuel van Ronkel (1870–1954), Arabic under Islamologist and
Semiticist A. J. Wensinck 1882–1930, Sanskrit under Vogel, and Russian (nder Slavist
Nicolas van Wijk 1880–1941. He also took lessons at the home of the famous Arabist and
Islamologist Snouck Hurgronje. Thus, when he secured a research-fellowship to Java in
1937, heading towards the self-proclaimed centre of Javanese culture, Surakarta, he was
well connected, and well equipped, reading and speaking Dutch, Javanese, Malay, and
Arabic. However, due to financial circumstances, he soon had to swap his research post in
Surakarta for a diplomatic one as vice-consul at the French Consulate in Batavia. Thanks
Page 15 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
The Pacific War and the Japanese occupation of the Indies (1942–1945) placed Damais in
an ambiguous position: as a national of Vichy France, he did not face internment, and he
did not explicitly support the French resistance movement.64 However, Damais did try to
avoid working for the Japanese regime, and during the war Damais’ scholarly activity
remained restricted to the study of the Indonesian language, which under a Japanese
regime that prohibited the use of Dutch, quickly ‘progressed’ as a new nationalist,
formalized language based on local Malay.65 In 1943, when Damais, again as a result of
Japanese archaeological politics, was asked to translate Dutch publications into English,
he refused. This forced him to earn a living as an informal school teacher to Indonesian
youths and in January 1945, he, his wife, and some of their Indonesian friends were
arrested and interrogated by the police, for listening to clandestine news broadcasts
about the movement of the allied forces. These were at least feats of arms on his
curriculum vitae of 1959, when Damais was made the new chair of Indonesian civilization
and languages at the École Pratique des Hautes Études (EPHE) in Paris, a post created
specifically for him.66 After the war, Damais, while strongly on the side of the Indonesian
Republicans, half-heartedly resumed his work on a corpus of Javanese inscriptions for the
Dutch colonial Archaeological Service. In 1947, he left for Europe, partly driven out by
the military clashes and chronic insecurity in Batavia. From 1951 to 1953 he was
affiliated to the EFEO in Saigon, after which he returned permanently to Indonesia.67
In the early 1950s, with his strong foothold within Indonesian intellectual elite and
scholarly circles, Damais played an ambiguous role as mediator between French cultural
diplomatic, Indonesian nationalist, and Greater Indian scholarly interests, and provided
an entrance into Indonesian high society to the new French ambassador. Damais’
alliances with Indonesian scholars were confirmed at the end of 1953, partly by his
nomination to the ethnographic and linguistic section of the Lembaga Kebudyaan
(Cultural Institute, the successor of the Batavian Society), and partly as a member of that
Institute’s advisory council.68 One of his advisory council assignments was to produce ‘a
popular but sufficiently academic’ overview of the historical problems regarding
Indonesia and her relationships with India.69 Damais’ nomination thus seems to invoke
the poignant dilemmas facing the Lembaga Kebudyaan: how to reconcile longstanding
Greater Indian views that were now competing with nationalist scholarly views on
Indonesia and its history.
Page 16 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
Above all, by representing, and, ultimately, helping to found an EFEO office in Jakarta,
Damais secured the continuities of French scholarly interests in Indonesia’s ancient
‘Indic’ civilizations dating back to the first of several missions archaéologiques by EFEO-
members to Java in 1899.
On the other hand, the old transnational Indic scholarly networks would continue to
challenge such Indonesia-centred views on ancient Asian history with alternative views,
enhanced by interdependent relationships of scholarly knowledge exchange. Thus, in late
1955, Damais ran across the young archaeologist Satyawati Suleiman, whom he knew
from before the war when she was still at high school in Batavia, now a staff member
under Soekmono at the Archaeological Service. Damais presented Suleiman with a copy
of George Coedès’s (French Sanskritist and former director of the EFEO) latest
monograph, Les États hindouisés d’Indochine et Indonesie (1948). This work, later
translated into The Indianized States of Southeast Asia, is a classic in the tradition of
Greater Indian views on the region. To Suleiman, the book, and the connection, was a
treasure, as she would develop over the next decades into an internationally esteemed
specialist of the Sumatran remains of the Srivijaya Kingdom. Perhaps in exchange, she
rather excitedly told Damais about the vice president Muhammed Hatta’s plans for an
Indonesian archaeological mission to sites in India in 1956, and invited Damais to come
along. Such an invitation to a foreigner was quite exceptional at the time; due to
deteriorating relationships between Indonesia and the Netherlands, Suleiman had
notably snubbed the epigrapher De Casparis, who was fiercely anti-colonial, but Dutch.
Page 17 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
Conclusion
Like Nehru’s visit to Borobudur with his archaeological missionaries, the meeting
between Suleiman and Damais was one of a number of exchanges taking place in the
years of early Indonesian independence, which showed that, in spite of post-
independence politics of nation building, the long-term scholarly networks of Greater
India still influenced a mindset that prioritized a transnational view on the region that
excluded Indonesian (Islamic) realities of past and present. Indonesian, Dutch, French,
and Indian scholars studying the ancient world in Asia, often in affective and
interdependent relationships, could be stimulated and enhanced in their position
precisely through enduring Greater Indian interests in connections between Indonesia
and India. However, others were restricted by negative experiences and politics of
empire, decolonization, and postcolonial nation building. Before, during, and after the
war, as well as across the decolonization divide, the idea of ‘local genius’ and related
plans for heritage safeguarding were, despite the urgency of Indonesian nation building,
subordinated to the interests of international and inter-Asian collaborations.
For all these actors who were privileged by birth and education, empire (or several
empires) provided a formative experience. Empire enabled some of them, Dutch, French,
but also Indian, to enjoy successful careers that developed further within and beyond the
borders of empire. They played active roles and exercised influence within Indian-,
Southeast Asian-, and European-based scholarly networks of Greater India. Empire, on
the other hand, also restricted others, in particular, the Indonesian scholar-intellectuals
during the colonial period. These moved strictly within the Dutch imperial space, whereas
their Indian colleagues travelled the world and played visible roles in international
academic forums. But regardless of whether these scholars wrote against the Greater
Indian mindset or not, each helped to shape the moral geographies of Greater India that
still exercise influence on the way many people, including academics, in Asia, Europe and
the US look at the world and consider her in spatially and morally defined hierarchies of
civilization. In that sense, the scholars central in this chapter helped, whether
purposefully or not, empowering forms of cultural imperialism that alternated, but also
partly overlapped, with those of empire. Ideas of Greater India as the superior solution to
problems of the ‘self’ or the world at large, not only linger on in museums, studies and
coffee table books of Asian art and archaeology, but also in the worldwide embracing of
Yoga as the pertinent good, or the Hollywood Blockbuster Eat, Pray, Love (2010) which
triggered a new generation in the West to go on pilgrimage to ashrams in India and gurus
Page 18 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
Notes:
(1) This chapter is a pilot of my research project, ‘Indonesia and Greater India. Scholarly
and spiritual knowledge networks and moral geographies’, supported by KITLV, 2016–
2020. It builds on my previous joint research-project, 2009–2014, with Martijn Eickhoff,
on archaeology and heritage politics in colonial and postcolonial Indonesia, within the
Sites, Bodies, Stories Programme supported by the Dutch Scientific Council (NWO).
(2) Marieke Bloembergen and Martijn Eickhoff, “Exchange and the protection of Java’s
antiquities; A transnational approach to the problem of heritage in colonial Java”, Journal
of Asian Studies 72, no. 4 (2013): 1–24. Compare on sites in India: Alan Trevithick, The
revival of Buddhist pilgrimage at Bodh Gaya (1811-1949). Anagarika Dharmapala and the
Mahabodhi temple (Delhi: Motilal Banarsidass, 2006); Upinder Singh, “Exile and return.
The reinvention of Buddhism and Buddhist sites in Modern India”, Journal of South Asian
Studies (2010) 26, no. 2: 193–217; David Geary, “Rebuilding the Navel of the Earth.
Buddhist pilgrimage and transnational religious networks”, MAS 48, no. 3 (2014): 645–
692.
(3) Tim Creswell, “Moral Geographies”, in D. Atkinson, et al., eds., Cultural Geography: A
Critical Dictionary of Key Concepts (London: I. B. Tauris & Co Ltd, 2005), 128–134. For a
transnational elaboration of this concept, see M. Bloembergen, “Borobudur in the Light of
Asia: Scholars, Pilgrims and Knowledge Networks of Greater India, ca. 1900-1970”, in
Michael Laffan, ed., Belonging Across the Bay of Bengal: Religious Rites, Colonial
Migrations, National Rights (London: Bloomsbury, 2017).
(5) Of the many possible examples two influential ones, with impact on research on Asia
in the late colonial period: Sugata Bose, A Hundred Horizons. The Indian Ocean in the
Age of Global Empire (Cambridge: Cambridge University Press, 2006); Engseng Ho, The
Graves of Tarim: Genealogy and Mobility Across the Indian Ocean (Berkeley, CA:
University of California Press, 2006). See also: Tim Harper and Sunil Amrith, “Sites of
Asian interaction: An introduction”, MAS, 46, no. 2 (2012): 249–257; Sunil Amrith,
Page 19 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
(6) For a recent discussion on transnational history, see Matthew Pratt Guterl, “Comment:
The Futures of Transnational History”, American Historical Review, 118, no. 1, (2013),
130–139.
(7) For the New Imperial History in the context of Dutch colonial history, see Remco
Raben, “A new Dutch imperial history? Perambulations in a prospective field”, Low
Countries Historical Review/BMGN, 128, no. 1 (2013): 5–30, and other essays in this
special issue at http://www.bmgn-lchr.nl/492/volume/128/issue/1/.
(8) For some important recent or ongoing exceptions: Ethan Mark, “Asia’s Transwar
Lineage; Nationalism, Marxism, and ‘Greater Asia’ in an Indonesian Inflection”, Journal of
Asian Studies 65, no. 3 (2006): 461–493; Yulianti, “Producing Buddhism in modern
Indonesia (ca. 1930s–1950s): South and Southeast Asian networks and local agencies”,
forthcoming PhD dissertation at Leiden University and Universitas Gajah Mada.
(9) Bart Luttikhus and A. Dirk Moses, eds., Colonial Counterinsurgency and Mass
Violence. The Dutch Empire in Indonesia (Abingdon: Taylor and Francis, 2014); Rémy
Limpach, De brandende kampongs van generaal Spoor (Amsterdam: Boom, 2016); Gert
Oostindie, Soldaat in Indonesië 1945-1950. Getuigenissen van een oorlog aan de
verkeerde kant van de geschiedenis (Amsterdam: Boom, 2016). 2017 sees a new large
research programme conducted by Netherlands- and Indonesian-based institutions and
scholars, funded by the Dutch government: ‘Decolonization, Violence and War in
Indonesia, 1945–1950’, see: http://www.ind45-50.org/en/home.
(10) In the Netherlands and Indonesia, this started at a grand scale with the NWO-funded
program “Indonesia across Orders. Rearrangements of Indonesian Society”, running
2002–2008; it was initiated by Remco Raben, coördinated by NIOD (Amsterdam), and
entailed collaboration with various universities and historians in Indonesia; for the
resulting publications, see http://www.niod.nl/en/projects/indonesia-across-orders. For
recent studies by Indonesian historians on institutional histories across regime changes,
see Agus Suwignyo, “The Breach in the Dyke: Regime Change and the Standardization of
Public Primary School Training in Indonesia, 1893–1969”, PhD dissertation, Leiden
University, 2012; Farabi Fakih, “The Rise of the Managerial State of Indonesia:
Institutional Transition During the Early Independence Period, 1950-1965”, PhD
dissertation, Leiden University, 2014.
(11) On Indonesia in the 1950s, see the special issue of BKI, Journal of the Humanities and
Social Sciences of Southeast Asia, 167, no. 4 (December 2011); see also Jennifer Lindsay
and Maya Liem, eds., Heirs of World Culture: Being Indonesian 1950-1965 (Leiden: KITLV
Press, 2012), who study this period as a ‘beginning’ to counter the historiography on
Indonesian history that either lays a watershed in 1940–1945, or in 1965.
Page 20 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
(13) Frederick Cooper, Colonialism in Question: Theory, Knowledge, History (Berkeley, CA:
University of California Press, 2005).
(14) “Rapport sur une mission effectuée à Jogyakarta (ou Djokja) par L.C. Damais, pour
representer l’[Efeo] à la Céremonie marquant la fin des travaux de restauration du
Temple principal de Complexe de PRAMBANAN (souvent appelé Lara Djonggrang) dédié
à Siwa Mahadewa, le 20 Decembre 1954” [hereafter Report Prambanan, Damais,
20-12-1954]. EFEO Paris, Archives EFEO, (hereafter EFEO), Dossiers de Personnels
(hereafter DP), IV-D-P P/33, Louis Charles Damais, 1953_0003-0006.
(15) For an extensive analysis of the inauguration of the Siva temple in the context of
Indonesian nation building in the 1950s, see Marieke Bloembergen and Martijn Eickhoff,
“Conserving the past, mobilizing the future. Archaeological sites, regime change and
heritage politics in Indonesia in the 1950s”, BKI/ Journal of the Humanities and Social
Sciences of Southeast Asia, 167, no. 4 (2011): 405–426. See also Bloembergen and
Eickhoff, “Decolonizing Borobudur”.
(17) This paragraph builds on Bloembergen and Eickhoff, “Conserving the Past”.
(19) Muhammad Yamin, “Tjandi Loro Djonggrang”, Budaya, 12 (1953): 5–10; see also
Muhammad Yamin, 6000 Tahun Sang Merah-Putih (Jakarta 1953).
(20) Edi Sedyawati, “Sekapur Sirih”, in Edi Sedyawati, Ingrid E. H. Pojoh, and Supratikno
Rahardo, eds., Monumen. Karya persambuhan untuk prof. dr. R. Soekmono (Depok,
1990), vii–ix, here vii–viii; Soekmono, ‘Kepentingan leloehoer nenek moyang kita’, in
Pantja Raja 1, no. 6 (1946): 149–150.
(21) Report Prambanan, Damais, 20-12-1954, EFEO, DP, IV-D-P P/33, Louis Charles
Damais, 1953_0003-0006.
(22) Compare, for India-centred forms: Susan Bayly, “Imagining ‘Greater India’”; Stolte
and Fischer-Tiné, “Imagining Asia in India”; Mark Ravinder Frost, “‘That Great Ocean of
Idealism’: Calcutta, the Tagore Circle, and the Idea of Asia, 1900-1920”, in S. Moorthy
and A. Jamal, eds., Indian Ocean Studies: Cultural Social and Political Perspectives
(London: Routledge, 2010), 251–279; on their impact regarding (post)-colonial Indonesia,
Page 21 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
(23) Bayly, “Imaging ‘Greater India’”; Stolte, Orienting India, Chapter 3; Kwa Chong-Guan,
“Introduction: Visions of early Southeast Asia as Greater India”, in Early Southeast Asia
Viewed from India: An Anthology of Articles from the Journal of the Greater India Society
(Singapore: ISEAS, 2013), xv–xlvii.
(24) See for the visit of Kalidas Nag to the Dutch East Indies in 1924, see Bloembergen,
“Borobudur”; on the visit of Tagore to Java in 1927, see Arun Das Gupta, “Rabindranath
Tagore in Indonesia: An Experience in Bridge-Building”, BKI/ Journal of the Humanities
and Social Sciences of Southeast Asia and Oceania, 158, no. 3 (2002): 451–477; Bose, A
Hundred Horizons, 245–260; Martin Ramstedt, “Colonial Encounters between India and
Indonesia”, South Asian History and Culture, 2, no. 4 (2011): 522–539; Bloembergen and
Eickhoff, “Save Borobudur! The Moral Dynamics of Heritage Formation in Indonesia
across Orders and Borders, 1930s–1980s”, in Michael Falser, ed., Cultural Heritage as
Civilizing Mission (London: Springer, 2015), 96–97.
(26) In 1913, according to a 1952-CV of Damais (see footnote 40); In 1912 according to
the website http://www.geni.com/people/Rr-Soejatoen-Poespokoesoemo/
6000000012966920530, consulted 7-4-2015, which learns that she was born in East Java,
Situbundo, and the daughter of a priyayi, R. Abdoelharif Poespokoesoemo, and Samini
Binti poespowardojo.
(27) For Dutch and Indonesian biographical sketches of Djajadiningrat, see, among others,
Soetanto Soetopo, Prof. Dr. Hoesein Djajadiningrat. Karya dan pengabdianya (Jakarta:
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1982); G. Pijper, “Professor. dr. pangeran Ario
Hoesein Djajadiningrat, 8 december 1886-12 november 1960”, BKI/ Journal of the
Humanities and Social Sciences of Southeast Asia, 117, no. 4 (1961): 401–409.
(28) For an obituary of Poerbatjaraka, see Th. Pigeaud, ‘In memoriam professor
Poerbatjaraka’, BKI 122, 4 (1966), 405–412. Damais reviewed Poerbatjaraka’s Riwajat
Indonesia (History of Indonesia) (Djakarta: Yayasan Pembangunan, 1952), in BEFEO, 48,
no. 2 (1957): 607. For a personal memory on Poerbatjaraka, see Benedict Anderson,
“Sembah-sempuh: The politics of Language and Javanese culture”, in Language and
Politics: Exploring Political Cultures in Indonesia (Ithaca, NY: Cornell University Press,
1990), 194–239, at 214.
Page 22 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
(30) Takashi Shiraishi, An Age in Motion. Popular Radicalism in Java, 1912-1926 (Ithaca
NY: Columbia University Press, 1990); Hans van Miert, Een koel hoofd en een warm hart.
Nationalisme, javanisme en jeugdbeweging in Nederlands-Indië, 1918-1930. (Amsterdam:
De Bataafsche Leeuw, 1995).
(31) For analyses of Indonesian colonial elites interactions with India, see Ramstedt,
“Colonial Encounters”; for postcolonial times, see Martin Ramstedt, “Hindu bonds at
work, Spiritual and commercial ties between India and Bali”, Journal of Asian Studies, 67,
no. 4 (2008): 1227–1250; see also Yadav Somvir, “Cultural and religious interaction
between modern India and Indonesia”, in Martin Ramstedt, ed., Hinduism in Modern
Indonesia (London: Routledge, 2003), 255–263.
(33) Republished in the 1950s, Muhammad Yamin, Di Dalam lingkungan rumah tangga
(Jakarta, Perpustakaan Perguruan Kementerian P.P. dan K, 1955); From the same author,
another translation of Tagore’s works: Muhammad Jamin, Menantikan soerat dari raja
(Batavia, 1928). Soetan Harahap made frescoes for the buildings of the art school at
Santiniketan, and also contributed drawings to the work of the Bengal writer Buddhadeva
Bose, The Land Where I Found It All, translated by Nandini Gupta, see http://
www.parabaas.com/BB/articles/pNandini_SPDCh10.html, accessed 12-2-2017.
(34) Soetomo, Towards a Glorious Indonesia: Reminiscences and Observations (Athen, OH:
Ohio University Center for International Studies, 1987), edited, annotated and introduced
by Paul W. van der Veur, at 162–170.
(35) Somvir, “Cultural and religious interaction”, 257. Martin Ramstedt, “Hindu bonds at
work”, 1230.
(39) Laporan Tahunan. Dinas Purbakala Republik Indonesia (Jakarta, 1952), 13.
(40) CV Charles Louis Damais, 1951, EFEO, DP, IV-D-P P/33, Louis Charles Damais,
Activités 1950-1951-0060-CVDAMAIS.
Page 23 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
(42) R. C. Majumdar, ‘The Kern Institute of Leyden’, Modern Review XLV (1929): 601–603,
at 602.
(43) ibid.
(44) F. D. K. Bosch. ‘In memoriam Jean Philippe Vogel, 1871-1951’, De Gids, 122 (1959): 1–
12, at 2, 5.
(45) Upinder Singh, The Discovery of Ancient India: Early Archaeologists and the
Beginning of Archaeology (Delhi: Permanent Black, 2004), 349; Bosch, “In memoriam”, 2.
(46) Benedict Anderson, Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of
Nationalism (London: Verso, 1983); on the history of archaeology and politics in India, see
Upinder Singh, The Discovery; Tapati Guha-Thakurta, Monuments, Objects, Histories:
Institutions of Art in Colonial and Postcolonial India. (New York: Columbia University
Press, 2004). On international competition in archaeology in Southeast Asia, involving
king Chulalongkorn of Siam, see Maurizio Peleggi, Lords of Things. The Fashioning of the
Siamese Monarchy’s modern Image. (Honolulo: University of Hawaii Press, 2002); From a
Dutch East-indies’ perspective, see Bloembergen and Eickhoff, “Exchange”.
(47) Jean-Philippe Vogel, De arbeid van het Instituut Kern, 1925-1935. (Leiden: Brill,
1935), 7, 12.
(48) Vogel, Instituut Kern, 12; “Dr R. C. Majumdar in Europe and Indonesia’, Modern
Review XLV (1929): 131.
(50) Ramesh Chandra Majumdar, Suvarnadvipa. Describing Hindu Culture and Political
History in Malaya and Indonesia (Dacca, 1937), frontispiece. Compare Ramstedt,
“Colonial Encounters”, 8.
(52) B. R. Chatterjee, ‘Greater India—Some Landmarks in its History’, Modern Review XLV
(1929): 337–338, at 338. See also, from the same author: “Fall of the last kingdom in
Java”, Modern Review XLV (1929): 536–539.
(53) For more details on this generation, see Bloembergen, “Borobudur in the Light of
Asia”.
Page 24 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
(55) On Stutterheim and Bosch, ambiguously in action against Greater Indian thinking,
see Bloembergen, “Borobudur in the light of Asia”.
(56) Characteristic for Indology students from the Dutch Philologist W. H. Rassers (1877–
1973) at Leiden University. See C. C. Berg, ‘Javaansche geschiedschrijving’, in F. W.
Stapel, ed., Geschiedenis van Nederlandsch-Indië (Amsterdam: Meulenhoff, 1938), 9.
(57) Interview with Damais’s son, Adji Damais, Jakarta, 10 March, 2017.
(58) Compare to Damais: Harry J. Benda, “Louis Charles Damais”, Indonesia, 3 (1967):
217–221; G. J. Resink, “Six rencontre mémorables avec Charles-Louis Damais”, Archipel,
41 (1991): 19–21; Jean-Pascal Elbaz, “Louis-Charles Damais, un humaniste en Indonésie.
Détails d’une vie à Java à travers sa correspondence”, Archipel, 54 (1997): 243–252.
(60) Jean-Pascal Elbaz, “Damais”, 245, quoting a letter of Damais dating 20 February
1946.
(61) Compare Robert Bickers, Empire Made Me: An Englishman Adrift in Shanghai
(London: Penguin, 2004).
(62) She passed her exams 13 May 1934. ANRI, KBG, inv. DIR 1098 (1941–1941),
overview of personnel at the Museum of the Royal Batavian Society of Arts and Sciences.
(63) Interview with Adji Damais, Jakarta, 10 March 2017. The Haute Commissaire in
Saigon, reporting about Damais’ pro-republican activities, tried to spread the gossip that
Damais had converted to Islam when he was in Syria. Haut Commissariat de France pour
l’Indochine, Conseiller Diplomatique to Minister of Foreign Affairs (Sous-direction Asie-
Océanie), 29-5-1946, in: CAOM, HC (1946-1954), CD (1945-1952), Indo 4.
(65) Damais to Claire Holt, 17 December 1945, EFEO Jakarta, Letters of L. C. Damais.
With thanks to Jean Pascal Elbaz and Henri Chambert-Loir for the access to study this
collection.
(66) CV Louis Charles Damais, 1951, EFEO DP, IV D P-P-33, Louis Charles Damais,
Activités 1950-1951-0060-CVDAMAIS.
Page 25 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).
(68) Damais to director EFEO, 26 December 1953, in: EFEO, DP, IV D-P/P-33, Louis
Charles Damais, LO-SD-12-Poste de Djakarta-1953-0011.
(69) “Une revue de vulgarisation, mais de bonne tenue scientifique, sur les problèmes
historiques de l’Indonésie et de ses rapports avec l’Inde”, Damais to director EFEO, 26
December 1953, in EFEO DP, IV D-P/P-33, Louis Charles Damais, LO-SD-12-Poste de
Djakarta-1953-0011.
(70) See Nainar’s lecture “Islam, civilization and culture”, held at the Jajasan Wakaf
Perguruan Tinggi Islam in Jakarta in 1953 (Leiden University Library, Collection KITLV,
Collection R. Roolvinck), and his Java as Noticed by Arab Geographers (Madras:
University of Madras, 1953).
Marieke Bloembergen
Page 26 of 26
PRINTED FROM OXFORD HANDBOOKS ONLINE (www.oxfordhandbooks.com). © Oxford University Press, 2018. All Rights
Reserved. Under the terms of the licence agreement, an individual user may print out a PDF of a single chapter of a title in
Oxford Handbooks Online for personal use (for details see Privacy Policy and Legal Notice).