Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Internacional
Texto y Ejercicios
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Domicilio: Camino a Santa Teresa# 1679, Col.Jardines del Pedregal, C.P. 01900 México, D.F.
Bancomext MR
Índice
Presentación
PARTE1:TEXTO 1
¿Qué es un contrato? 5
¿Qué no es un contrato? 9
El contrato no es la contraparte 9
El contrato no asegura el cumplimiento del objeto o propósito
perseguido 10
Mecanismos para prevenir el incumplimiento o imposibilidad
de concluir el contrato 12
El contrato no garantiza la estabilidad de los precios 13
El contrato no asegura el tipo de cambio al recibir el pago 13
El contrato no asegura el pago de las mercancías 14
El contrato no asegura la entrega de las mercancías 15
El contrato no asegura la calidad de las mercancías 16
El contrato no responde por los daños que causen las mercancías 17
El contrato por sí no evidencia los derechos sobre la Propiedad
Industrial 18
El contrato no necesariamente surte sus efectos durante todo
el tiempo que desean o requieren las partes 19
El contrato no libera de compromisos cuando la contraparte
incurre en incumplimiento 20
El contrato no asegura cual será la ley aplicable en caso de
controversias, ni excluye totalmente la intervención de
tribunales no señalados 21
El contrato no resuelve los conflictos 22
Conclusiones 23
2 El CONTRATODE COMPRAVENTA
Y OTROS CONTRATOS 25
Contrato de transporte 26
Contrato de seguro 27
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Necesidad de información 43
Papeles de trabajo 44
Necesidad de asesoría 45
Las partes deben conocer el entorno de sus negocios 46
Necesidad de previsión 46
Etapas del proceso de contratación 47
Prenegociación 47
Tiempo y costos 49
El equipo negociador 49
Idioma 50
Facultades del equipo negociador 52
Jefe del equipo negociador 53
Agenda de negociación 53
Medios de negociación 54
Principio de honestidad 56
Acuerdo 56
Ejecución 56
Renegociación 57
¿Cuando renegociar un contrato? 57
Al concluir la vigencia 57
Revisiones programadas 58
Revisiones durante la vigencia 58
Atención a las señales 58
Costos de la renegociación 59
No tema a la renegociación 59
Recomendaciones 60
Prever las renegociaciones 60
Durante la negociación inicial 60
Durante el desarrollo del contrato 60
Si requiere renegociación 61
INDICE
4 LA REGLAMENTACION
DE LOS CONTRATOS 63
5 ESTRUCTURACIONDELCONTRATO 85
Forma 85
Obligación de contratar por escrito.- Por ley o si las partes así
lo acuerdan 87
Claridad 87
Definiciones 88
Tipo de cláusulas contenidas en el contrato 88
Cláusulas esenciales 89
Cláusulas naturales 89
Cláusulas accidentales 90
Formación del contrato.- Oferta 91
Formación del contrato.-Aceptación 92
Aceptación con modificaciones 93
Elaboración del contrato 93
Proemio 94
Declaraciones 97
Objeto del contrato y descripción de las mercancías 98
Precio y condiciones de pago 103
Procedimiento de pago 106
Ajuste de precios 110
Plazo y condiciones de entrega de las mercancías 111
Entrega de documentos 112
Inspección de la mercancía y transmisión del riesgo 113
Transmisión de propiedad y reserva de dominio 114
Penalizaciones y daños y perjuicios 115
Garantías y seguros 116
Plazo para las reclamaciones 117
Propiedad industrial 118
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
ANEXOS 143
ANEXO 1
Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compra-
venta Internacional de Mercaderías, Diario Oficial de 17 de marzo
de 1988 145
ANEXO 11
Disposiciones del Código de Comercio en materia de Arbitraje Co-
mercial Internacional, Diario Oficial de 22 de julio de 1993 167
ANEXO 111
Glosario 187
ANEXO IV
Bibliografía 197
PARTE11:EJERCICIOS 201
Presentación
Los textos de estos dos últimos no se reproducen pero su uso generalizado los hace
fácilmente accesibles. Bancomext ha publicado los documentos «Formación del
precio Internacional», «Modalidades de Pago Internacional» y «Técnicas de
Negociación Internacional», en los que se hace una amplia referencia a dichos
instrumentos. De otros que a lo largo de la publicación se citan se menciona la
fecha del Diario Oficial en que fueron publicados o la ficha bibliográfica
correspondiente.
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
¡¡
UTILIDAD DE LOS CONTRATOS
PARTE1:
TEXTO
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
2
UTILIDAD DE LOS CONTRATOS
1
Utilidad de los Contratos
Al examinar las operaciones resulta preocupante observar cómo por falta de previsión
y de asesoría profesional, los citados contratos adolecen de una serie de deficiencias
que hace muy difícil llevar a buen término el cumplimiento forzado por medio de
los tribunales. Intentar una satisfacción
a través de juicios ordinarios resulta tan
oneroso en términos de dinero y tiempo,
que en muchos casos resulta preferible
asumir las pérdidas derivadas del
incumplimiento en vez de
entablar demandas para-'
obtener el cumplimiento ~
del contrato o
¡Yase firmó el contrato! indemnización
1 por incumpli-
miento. Al
hacer una revisión del proceso completo de las operaciones fallidas,
queda la impresión de que algo estuvo mal desde el principio.Y
muchas veces así fue.
3
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Dice la sabiduría popular que lo que mal empieza mal acaba, de modo que para
concluir con éxito un negocio es esencial iniciarlo bien y ello implica que las partes
en tal negocio tengan perfectamente claro qué es lo que se proponen obtener y qué
están dispuestos a dar a cambio. Esta sugerencia parece sencilla, pero antes de tomar
el compromiso y aceptar el de nuestra contraparte se requiere una labor de análisis
muy detallado para determinar lo siguiente:
Los tres primeros puntos -y quizá el cuarto- pueden ser normalmente respondidos
por los contratantes si cuentan con un adecuado conocimiento de sus giros
empresariales y una educación profesional o técnica. En cambio, para dar respuesta
a las tres últimas interrogantes siempre es conveniente contar con la asesoría de un
especialista, generalmente un abogado, toda vez que depende de la debida
estructuración de los acuerdos, de la adecuada observancia de los ordenamientos
legales que los regirán según ciertas reglas y de la correcta definición de los
mecanismos para solucionar las eventuales controversias, el poder utilizar el
contenido del contrato como el instrumento del que surgirán los derechos y
obligaciones de cada una de las partes y de los cuales el principal es el derecho a
que se cumpla lo pactado tal y como se acordó.
El otro importante derecho que adquiere cada uno de los que intervienen en un
contrato es el de recibir alguna reparación en caso de que las acciones o abstenciones
comprometidas no se realicen, por causas ajenas a la responsabilidad del reclamante.
4
UTILIDAD DE LOS CONTRATOS
iQué es un
Contrato?
En el Contratose comprometentodas
las Áreas de la Empresa,por lo que
la comunicaciónes esencial durante
todo el proceso de negociación.
El Contratoes la Ley
entre las Partes
5
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
6
UTILIDAD DE LOS CONTRATOS
7
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Todo contrato contiene una o más promesas emitidas por las partes. Estas promesas
pueden ser muy concretas y en ocasiones cumplidas en el momento en que se
realizan, como ocurre en los contratos llamados instantáneos tales como es la
compraventa entre presentes de cosa cierta y determinada. No obstante, la
celebración y aparente cumplimiento de tal contrato no se limita a la entrega de la
cosa y el pago de la misma, sino que alrededor de esta transacción existen numerosas
consecuencias válidas aún cuando no hayan sido consideradas por las partes,
conocidas como "consecuencias naturales del contrato". Al respecto el artículo
1796 del Código Civil Federal señala que los contratos ... "Desde que se perfeccionan
obligan a los contratantes no sólo al cumplimiento de lo expresamente pactado,
sino también a las consecuencias que, según su naturaleza, son conforme a la
buena fe, al uso o a la ley".
Para los no especialistas del derecho será reglamentadas por la ley, asumen todas
lógico pensar que, en un contrato, la las obligaciones y derechos que la propia
dimensión de sus compromisos y los de ley establece para tales convenciones,
su contraparte es la que se estableció aún cuando no las expresen. Por
en el documento elaborado y suscrito, ejemplo, el comprador que sin hablar
el cual seguramente fue discutido una y entrega el precio de cierta mercancía,
otra vez hasta parecerles completo. Sin no por no haber establecido condición
embargo, en razón de lo dispuesto por alguna está libre de recoger la mercancía
el citado artículo 1796, los contratantes o pagar por su almacenaje en caso de
que celebran determinadas convenciones mora para retirarlas. Asimismo, aún
8
UTILIDAD DE LOS CONTRATOS
9
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
INFORMACIÓNDE lA EMPRESA
• Fecha de fundación;
• Número de empleados (le dará idea
de la importancia económica y
estabilidad de su contraparte);
• Valory procedencia de las
importaciones realizadas en
los últimos tres o cinco años;
• Facturación en dichos periodos;
• Referencias comerciales y
INFORMACIÓNDEL REPRESENTANTE bancarias, las cuales deben
comprobarse en todos los casos,
• Nombre e identificación de especialmente si las primeras
la contraparte; empresas o bancos consultados no
• Representante legaly documentación se encuentran o se niegan a dar
que lo acredita como tal; información;
• Facultades del representante legal, • Información de los proveedores
especialmente en relación con la anteriores, sobre todo si se cortó la
operación que se pretende realizar; relación comercial de pronto.
• Facultades de quien haya de firmar
títulos de crédito;
• Domicilio de la empresa, tanto de
las oficinas principales como de
la sucursal con la que se trata,
en su caso, y la antigüedad en
tales domicilios;
El contrato
no asegura
:umplimiento
del objeto
o propósito
perseguido
10
UTILIDAD DE LOS CONTRATOS
11
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
MECANISMOS
PARAPREVENIRELINCUMPUMIENTOO
IMPOSIBILIDAD
DE CONCLUIRUNCONTRATO
12
UTILIDAD DE LOS CONTRATOS
El contrato
no garantiza
la estabilidad
de los
precios
A menos que se determine la vigencia de las condiciones del contrato, las partes
pueden enfrentar la desagradable sorpresa de que para la siguiente entrega habrá
un incremento en los precios. Ello puede ser más perjudicial para el comprador
cuando éste a su vez utiliza los bienes cuyo precio se elevó como componentes de
otros cuyo precio no puede ser revisado. En estos casos deberá absorber los
incrementos con cargo a sus propios costos, utilidades o incluso incurriendo en
pérdidas. Una sana práctica será el mantener los precios pactados por los insumos a
adquirir mediante nuestros contratos de suministro, coordinados con los precios
acordados para las ventas de los productos elaborados con dichos insumos, de tal
modo que cualquier modificación en el costo de los insumos no afecte operaciones
ya comprometidas, al menos por un cierto plazo o volumen. De cualquier modo es
conveniente pactar que, si por causas de fuerza mayor el proveedor de insumos
debe por necesidad revisar al alza sus precios durante la vigencia del contrato, habrá
una compensación en tiempo o condiciones de pago o incluso descuentos, a fin de
amortiguar el impacto de tal elevación en las operaciones que a su vez esté
cumplimentando el adquirente.
El contrato
no asegura
el tipo de
cambio al
recibir el pago
13
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
El contrato
no asegura
el pago de las
mercancías
Una útil opción para el caso de que sea por la autorización de un determinado
inevitable otorgar crédito a los clientes límite de crédito a ser cubierto por la
es solicitar a las empresas que practican aseguradora para los clientes aceptados.
el seguro de crédito a la exportación la En cambio, los clientes no aceptados
evaluación de los que solicitan el pago para cobertura generalmente habrían
diferido.Estas empresas son verdaderos representado problemas para el
expertos en evaluación de firmas con exportador derivados de retrasos e
base en su experiencia importadora, sus incumplimiento de pagos. Para estos
registros .como usuarios de crédito, el clientes lo aconsejable es solicitar
volumen de sus negocios, las referencias instrumentos que garanticen el pago a
bancarias y comerciales e incluso, de través de una institución de crédito o
requerirlo la dimensión de los negocios, bien el pago anticipado, para estar en
mediante la entrevista directa y la condiciones de celebrar operaciones
revisión de sus estados financieros. Los comerciales con ellos. Entre los efectos
aseguradores de crédito constituyen un de la globalización está el hecho de que
verdadero departamento de análisis de los registros sobre experiencia crediticia
crédito para la empresa que requiere de empresas y particulares, están al
otorgar plazo a sus clientes, por un costo alcance de la mayoría de las agencias de
que es una fracción de lo que sería un investigación sobre solvencia, de tal
departamento de ese alcance y calidad. modo que un empresario considerado
Además, el resultado de la evaluación de riesgo elevado para efectos de
crediticia que realiza el asegurador de concederle crédito en compras locales,
crédito es ratificado, en caso positivo, también lo será para compras de
14
UTILIDAD DE i.OS CONTRATOS
15
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
¿Cómo reclamar y, sobre todo, cómo demostrar en qué momento y por causa de
quién las características de las mercancías no correspondieron a lo acordado en el
contrato?.
16
UTILIDAD DE LOS CONTRATOS
El contrato
no responde
por los daños
que causenlas
mercancías
Las Partes deben prever los riesgos y daños que puedan sufrir
o causar las mercancías:
17
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
El contrato
por sí no
evidencia
los derechos
sobre la
propiedad
industrial
:· .- .
,;· ::: :;··::···:,
.•:f,,.i!ll(iiikúli¡¡'/lu!stiirll
'•
· i TransJeiemfla Tl'tm$,fe't~ade
··.de re~u1"ogía
· ··· f~a'jla
18
UTILIDAD DE LOS CONTRATOS
19
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Otro elemento que puede dar lugar a Es posible que existan limitaciones para
modificaciones en los plazos de los contratar suministros por más de uno o
contratos es el relativo a los derechos tres años, por ejemplo.
que una o ambas partes puedan tener
respecto del contenido del contrato.Así, Para el caso de representantes de
para otorgar una sublicencia en caso de organismos públicos debe tomarse en
franquicia, el plazo de aquella no puede cuenta que en muchos lugares los
concluir después que termine ésta, por gobiernos locales e incluso nacionales,
que nadie puede dar más derechos de tienden a desconocer los tratos
los que posee. pendientes contraídos por sus
antecesores, especialmente si eran de un
Otro aspecto a cuidar es el relativo a la partido político distinto. Por tanto una
representación y a los cargos sana precaución es programar los
burocráticos. En el primer caso se debe compromisos de modo que estén
comprobar que el representante está concluidos antes de que concluya la
autorizado expresamente o no tiene Administración, o bien asegurarse de
limitaciones para comprometer a su que no se interrumpirán las operaciones
representada por el plazo de que se trata. ni los pagos con motivo de su cambio.
El contrato
no libera de
compromisos
cuando la
contraparte
incurre en
mcum-
plimiento
20
UTILIDAD DE LOS CONTRATOS
Un principio general de los contratos es pena para todo tipo de infracción, ya que
"cumplo porque cumples", sin embargo las partes posiblemente han llevado una
existen situaciones que bajo determi- adecuada relación de negocios en el
nado punto de vista pueden significar pasado o bien las perspectivas son
incumplimiento y desde otra óptica sólo favorables para el futuro.
un cambio de condiciones o variaciones
más o menos trascendentes. Es posible Cuando una parte incurre en conductas
que un retraso en la entrega no se que se consideran situaciones de
considere tan grave por unos y sea incumplimiento, es a la autoridad
catastrófico para otros. Pequeñas judicial o al organismo arbitral a quien
variaciones en el color, tamaño, textura, corresponde determinar tal situación.
cantidad, peso, etc., pueden haber sido Antes de aplicar depósitos en garantía
aceptadas en el pasado y de pronto o interrumpir absolutamente los pagos,
convertirse en causas de desacuerdo la parte que estime estar frente al
que dan origen a la ruptura del negocio. incumplimiento de la otra en su
Es por ello que las partes deben perjuicio, debe estudiar opciones que le
establecer de manera detallada cuáles aseguren mantenerla ajena a la falla del
son los casos en que el contrato se contrato, conservando de esa forma sus
tendrá por no cumplido y a qué dará derechos para reclamar compensa-
lugar tal incumplimiento. No es ciones y reparaciones a la otra.
conveniente que la terminación sea la
El contrato
no asegura
cuál será la
ley aplicable
en caso de
controversias,
ni excluye
totalmente la
intervención
de tribunales
no señalados.
Es usual en los contratos que las partes 1-eñalen cuál será la Ley aplicable para la
interpretación de los mismos y cuáles los tribunales competentes en caso de
conflicto. No obstante, las partes siempre pueden acudir a los tribunales de su país
para reclamar lo que consideren es su derecho. El]uez podrá excusarse por razones
de competencia, pero en ciertos casos será necesario que, aún cuando se haya
señalado un tribunal diverso para la solución de conflictos, la parte demandada
acuda al tribunal en el que se haya querellado su contraparte, a invocar las cláusulas
21
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
El contrato Las partes deben establecer una forma ágil de resolver las eventuales controversias
no resuelve que puedan presentarse, bajo el supuesto de que el contrato se celebra para que se
los conflictos cumpla y que las partes están dispuestas a hacer su mejor esfuerzo y aplicar su
------'" mayor buena fe para que los propósitos del contrato se alcancen en beneficio y con
la satisfacción de ambos. Eventualmente y por causas ajenas o no a la voluntad de
las partes, pueden presentarse pequeñas o grandes diferencias que no pueden ser
resueltas mediante negociación entre las partes. Para estos casos conviene establecer
sistemas de solución más ágiles y seguros que el de los tribunales tradicionales. En
todo el mundo es conocida la tradicional saturación de los juzgados y la tardanza
con la que se atiende la mayoría de los procesos. Es por ello que cada vez se acude
más a tribunales convencionales de carácter privado llamados tribunales arbitrales,
a los que las partes se someten con el propósito de obtener la decisión de un experto
22
UTILIDAD DE LOS CONTRATOS
sobre los temas controvertidos, capacidad de las partes para prever las
imparcial y ágil. La utilidad· de estos diversas contingencias que pueden
organismos ha sido reconocida por la aparecer durante la vigencia de la
ley de modo que sus decisiones, relación. La elaboración de un contrato
conocidas como laudos, tienen fuerza supone un esfuerzo arduo de carácter
legal y son ejecutables es decir, se técnico para poder expresar los
pueden hacer efectivos aún por medio diferentes conceptos que se ven
de la fuerza pública. involucrados en el negocio. Las partes
deben tener muy claro qué es lo que
No obstante, aún cuando el contrato esperan obtener a través del acuerdo
establezca con toda claridad la forma en que celebran y qué es lo que están
que se establecerá el tribunal arbitral, o dispuestos a dar por ello. No basta que
a cuál de los tribunales reconocidos se se exprese lo que actualmente se
acudirá, es necesario que las partes en entrega y se espera recibir. Se debe
caso de conflicto se presenten en la también considerar que a través del
forma prevista por el contrato a exponer tiempo que permanezca en vigor la
su caso y solicitar una resolución. Estos relación de negocios, podrán ocurrir -
tribunales no son gratuitos (ninguno lo y seguramente ocurrirán - cambios en
es, en realidad), pero las partes conocen la situación de ambas partes o de sus
de antemano cuál será el costo del respectivos entornos, que los inducirán
procedimiento en razón de las tarifas a una revisión de las condiciones. En la
presentadas por el propio tribunal.A los medida que las bases para dicha revisión
costos marcados será necesario añadir estén amistosamente previstas y
la factura de los abogados, cuya acordadas sobre el principio de la
intervención en este caso será más de cooperación y la buena fe, será más
asesores de procedimiento que de sencillo adecuar la relación negocia! a
gladiadores, puesto que el tribunal podrá la variación de las condiciones del
encomendar la resolución del asunto a entorno.
personas expertas en los temas de que
se trate, de modo que las propias partes Por otra parte, celebrar un contrato que
podrán exponer, en términos técnicos, prevea las múltiples contingencias que
los hechos que dieron lugar al diferendo. pueden razonablemente esperarse
ocurran, exige el esfuerzo conjunto de
cada una de los equipos de
administración de las empresas parte,
para establecer con claridad cuáles son
las necesidades de cada una, la forma en
que esperan satisfacerlas y los costos
que ello supone. Al mismo tiempo
permite fijar con claridad el programa
de acción a seguir para estar en
condiciones de satisfacer todo aquello
a lo que se han comprometido las partes.
Conclusiones Como se observa, un contrato aún
Un contrato que se relacione con la
cuando prevea el mayor número de
operación de la empresa no puede
situaciones posibles y la forma en que
celebrarse sin el concurso de los
habrán de ser resueltas, no es un
responsables de las áreas involucradas
instrumento ejecutivo que funcione por
en su cumplimiento. Así, para poder
sí mismo. La utilidad del contrato
establecer un calendario de entregas no
consiste en mostrar además de los
basta con la opinión del Departamento
compromisos que se adquieren, la
23
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
24
EL CONTRATO DE COMPRAVENTA Y OTROS CONTRATOS
2
El Contrato de Compraventa
y otros Contratos
25
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Contrato
de
transporte
COMPRAVENTA
Y TRANSPORTE
26
EL CONTRATO DE COMPRAVENTA Y OTROS CONTRATOS
CONOCIMIENTO
DE EMBAilQUEY COMPROBANTE
DE TRANSPORTE
Contrato
de seguro
COMPRAVENTA
Y CONTRAJ'O
DE SEGURO
27
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Contrato de Compraventa
Solicita
apertura
Notifica de Carta
yen Solicita Notificar de Crédito
ocasiones yen su caso
Confirma Confirmar Carta
la Carta de Crédito
de Crédito
28
EL CONTRATO DE COMPRAVENTA Y OTROS CONTRATOS
6.Recoge
Mercancías
4. Reembolsa
$$$$$
Cartade
créditoo
crédito
documentario
29
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
En el contrato las partes podrán acordar que el pago se realice mediante Carta de
Crédito Irrevocable y Confirmada. En tal caso la documentación necesaria para
cobrar el importe de ésta se deberá listar en el propio contrato. En cambio la
Carta de Crédito no puede hacer referencia al contrato ya que los bancos se
limitan a revisar la regularidad aparente de los documentos presentados y no les
corresponde analizar el contrato entre exportador e importador.
Los documentos usuales para la negociación de la Carta de Crédito son los
siguientes:
Las partes deben estar conscientes de medio de pago debe estar seguro que
que los documentos exigidos para la podrá cumplir los requisitos de la Carta
negociación de la Carta de Crédito, si dentro del plazo establecido, y que
son demasiados o muy complicados de podrá obtener toda la documentación
obtener, anularán las ventajas de este útil solicitada tal y como se requiere en el
instrumento, además de encarecerlo por aviso de aquella. Si por cualquier razón
las repetidas consultas y solicitudes de considera que no podrá hacerlo es
modificación que serán necesarias para preferible hacer las modificaciones
ejercitar el crédito. El exportador de pertinentes antes de iniciar los trabajos
manera especial, antes de aceptar el materia del contrato.
Si se cuenta con una Carta de Crédito el banco tendrá mayor certidumbre sobre
la fuente de pago por lo que su riesgo se reduce a la actuación del exportador, ya
que si cumple con su parte del contrato de exportación, contará con los recursos
para liquidar el crédito solicitado.
30
EL CONTRATO DE COMPRAVENTA Y OTROS CONTRATOS
Contratos
bancarios
relativosa
financiamiento
Crédito de
preexportación
Financiamiento
Exportación Capital
de
Trabajo
Si se cuenta con una Carta de Crédito el banco tendrá mayor certidumbre sobre
la fuente de pago por lo que su riesgo se reduce a la actuación del exportador, ya
que si cumple con su parte del contrato de exportación, contará con los recursos
para liquidar el crédito solicitado.
31
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Crédito a la
exportación
o crédito al
comprador
Crédito al
Importador
Pago
Importación
32
El CONTRATO DE COMPRAVENTA Y OTROS CONTRATOS
Contratos
sobre
otros
servicios
33
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Otros
contratos
usuales en el
comercio
internacional
..•• : .·••··famprá:vfmt((.
..•.
..' "iiitérÍiaciimiti
dé
34
EL CONTRATO DE COMPRAVENTA Y OTROS CONTRATOS
Riesgos que deben preverse al celebrar el Contrato de Agencia: Una mala elección
del agente o del distribuidor puede tener como resultado la exclusión por muchos
años del mercado de que se trate. Se corre el riesgo también que un buen agente o
distribuidor sea reclutado por la competencia, llevándose valiosa información
sobre el mercado desarrollado. Un agente despedido podrá acercarse a la
competencia empleando la experiencia adquirida con la representación anterior,
en perjuicio de la misma. Un distribuidor bien acreditado podrá intentar trabajar
con marcas competidoras si considera que puede obtener mayores ventajas,
aprovechando el mercado desarrollado al amparo de su anterior relación
comercial.
1 Contrato de Agencia:
$$$$$$$$$ Agente
35
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
1 CONTRATODEDISTRIBUCIÓN
Compraventa
Empresario
Cliente
36
El CONTRATO DE COMPRAVENTA Y OTROS CONTRATOS
Mediante esta figura es posible reproducir negocios que han probado ser exitosos. Contrato
La franquicia permite a la empresa desarrolladora del concepto de negocio, titular de franquicia
de marcas, patentes y procedimientos productivos y comerciales, tener presencia internacional
en muy diversas regiones con una mínima inversión. Lo normal es que sea esta ._ _____ ir
empresa, conocida como «Franquiciador» o Franquiciante», la que obtenga del
empresario local, que toma el nombre de «Franquiciado», un pago inicial por
incorporarse al concepto, así como el compromiso de adquirir los productos
desarrollados por el primero en forma periódica y constante.
37
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
En otros países esta figura está cuidadosamente regulada a fin de proteger los
derechos del franquiciado y de los consumidores, por la connotación monopólica
de esta figura.A nivel internacional el crecimiento de la franquicia ha sido explosivo
y en países como los Estados Unidos se dice que representa más de la tercera parte
de las ventas al menudeo.
~·--·--·~·-·--···--~···-----
1'roiluc.fos:y(o.
Franquiciante
· ..1nsu11W$·
38
EL CONTRATO DE COMPRAVENTA Y OTROS CONTRATOS
Las franquicias pueden otorgarse en forma directa por el franquiciante a cada negocio
interesado, pero en el plano internacional resulta complicado este sistema debido a
lo complicado que resulta atender y controlar a franquiciados en diversos países. En
estos casos es usual conceder «Franquicias Maestras» o de territorio, por las cuales
el Franquiciado está autorizado a conceder a su vez, dentro del territorio acordado,
subfranquicias individuales a empresarios calificados bajo los criterios del
Franquiciante original.
39
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
40
LA NEGOCIACION DEL CONTRATO
3
La Negociación del Contrato
41
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
42
LA NEGOCIACION DEL CONTRATO
43
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Papeles Siempre que sea posible las partes deben estructurar la información necesaria para
de analizar la operación y preparar la negociación en forma organizada. La información
trabajo se plasma en papeles de trabajo que son preparados por personal de apoyo para ser
aprovechados por el equipo negociador.Antes de la negociación deben ser analizados
por si requieren explicaciones técnicas. Conviene que los papeles de trabajo incluyan
datos sobre lo siguiente:
44
LA NEGOCIACION DEL CONTRATO
45
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
46
LA NEGOCIACION DEL CONTRATO
ambas partes, debe establecerse cuando ni probarse por escrito ni estará sujeto
la relación entre las partes es cordial, a ningún otro requisito de forma.
promete nuevos y prometedores Podrá probarse por cualquier medio,
negocios y es de carácter abierto y incluso por testigos". En consecuencia,
cooperativo. Por tanto, este señala- si un negociante asume compromisos
miento conviene incluirlo al elaborar el de manera verbal, pensando que
contrato como consecuencia de la mientras no los establezca por escrito
negociación original. Prever la forma de no habrá asumido obligación alguna,
resolver los eventuales problemas es una estará en un error que puede dar lugar
de la mejor manera de evitarlos. a reparaciones en caso de incumpli-
miento.
entre sí por el tipo de temas que en ellas con la mayor precisión qué es lo que se
se desahogan y, en ocasiones, por las desea obtener a través de la operación
distintas personas que participan en en ciernes. En caso de ser una mercancía
ellas. Para efectos del presente habrá que determinar las calidades y
documento se pueden proponer las capacidades requeridas, cantidades
siguientes etapas: solicitadas o a ofrecer, periodicidad de
las entregas, productos alternos o
sustitutos, empresas líderes en el
Etapas del Proceso de Contratación mercado, necesidades y posibilidades de
nuestra contraparte y competencia
• Preparación o prenegociación entre oferentes o demandantes. Si se
• Negociación formal trata de un servicio habrá que
• Contratación determinar su clase, el lugar donde se
• Ejecución del contrato prestará, lo que se espera obtener y
• Previsión de incumplimiento cuándo se entenderá que se ha
completado.
47
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
cimiento de los temas que va a tratar o • Certeza de que las mercancías satis-
bien hacerse acompañar de personas facen otras restricciones de carácter
inforlfl.adas sobre ellos, pero de cual- no arancelario aplicables en el país
quier manera debe tener un mínimo de de destino, tales como normas
información sobre los temas a incluir en técnicas, requisitos fitosanitarios,
el contrato ya que no es conveniente reglas de etiquetado, condiciones
ofrecer una imagen de falta de coor- ecológicas, etc.
dinación en el equipo negociador o bien • Contar con una cotización de partida,
no es oportuno interrumpir las sesiones que no será necesariamente la mejor,
para aclarar puntos entre el propio y tener muy claras las condiciones
equipo, menos aún cuando se están últimas que pueden aceptarse sin
alcanzando consensos entre las partes. que deje de ser un buen negocio la
Todo negociador debe tener, antes de operación de que se trate;
encontrarse con su contraparte, al • Conocer las diversas modalidades de
menos la información mínima siguiente: pagos internacionales así como sus
costos e implicaciones para la
Los funcionarios que integren el Equipo seguridad y liquidez de la empresa.
Negociador deben tener un profundo Debe tenerse en cuenta que
conocimiento sobre: normalmente mayor seguridad
significa mayor costo para ambas
• Propósito u objeto del negocio partes;
• Conocimiento profundo de las mer- • Condiciones para otorgar plazo para
cancías y/o servicios materia de la el pago, a través de líneas entre
operación, sus características y los bancos privados o de desarrollo,
elementos que las hacen más crédito directo o venta de cartera a
atractivas que los de la competencia; empresas de factoraje, entre otras
• Tipos de cotizaciones que se está en posibilidades;
posibilidad de ofrecer, considerando • Conocimiento del Seguro de Crédito,
la entrega ya sea en la planta, el de ser necesario conceder crédito, así
puerto o aduana de salida o bien el como coberturas y costos, avales
puerto o aduana de entrada al país bancarios, cartas de crédito a plazo,
importador.También deberá hacerse etc;
una estimación del precio y las • Conocimiento de Garantías y Fianzas
condiciones para entregar las internacionales de cumplimiento de
mercancías en la planta del cliente; pago.
• Opciones de transporte así como sus
costos;
• Restricciones arancelarias y no aran-
celarias, esto es, los requerimientos
para la exportación de los bienes, si
se trata de mercancías, así como los
requerimientos de importación en el
país de destino y los costos aproxi-
mados que supone su cumplimiento.
Estos requerimientos son, entre otros,
pago de aranceles y derechos,
obtención de certificaciones, licen-
cias, autorización de cupos, etc.
48
LA NEGOCIACION DEL CONTRATO
49
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Idioma ¡
50
LA NEGOCIACION DEL CONTRATO
51
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Facultades
del equipo
negociador
52
LA NEGOCIACION DEL CONTRATO
Jefe Agenda de
delequipo negociación
negociador
53
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
54
LA NEGOCIACION DEL CONTRATO
como son el Código Civil para el Dis- 1) Cuando la ley requiera que ciertos
trito Federal, el Código Federal de documentos, registros o informacio-
Procedimientos Civiles, el Código de nes sean conservados, ese requisito
Comercio y la Ley Federal de Protección quedará satisfecho mediante la
al Consumidor, mediante Decreto del conservación de los mensajes de
Ejecutivo publicado el 29 de mayo del datos, siempre que se cumplan las
mismo año. condiciones siguientes:
55
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
56
LA NEGOCIACION DEL CONTRATO
57
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Révisiones En ciertos contratos se pacta una Las partes deben considerar el contrato
programadas vigencia indefinida, con intenciones de como una forma de hacer más fáciles
_____ __. operar a largo plazo, y se establece la los negocios entre ellas, de modo que
revisión o adaptación periódica de no constituya un obstáculo para la
algunas"condiciones, principalmente los consecución de los fines principales de
precios aunque no de manera única. La la empresa. Muchas veces bastará con
empresa que ha programado un una ligera modificación a las condi-
incremento de operaciones dentro de ciones pactadas para que se pueda dar
ciertos plazos, puede solicitar de su satisfacción a lo pactado. La extensión
contraparte mayores suministros en del plazo de entrega o una revisión
forma programada, de modo que los razonable del precio son preferibles a
nuevos volúmenes y calidades podrán la falta definitiva del embarque o la
establecerse en cada renegociación. Si recepción de mercancías de mala
bien las épocas para renegociar pueden calidad. En una negociación ganar- ganar
haberse establecido previamente, ello las partes deben hacer su mejor esfuerzo
no impide que en cualquier momento para proporcionar debidamente aquello
una o ambas partes puedan solicitar la que se comprometieron así como para
revisión de una o más condiciones, en facilitar a la contraparte su propio
caso de que a su juicio se justifique. cumplimiento.
Revisio.nes Aún cuando no se haya previsto la forma La necesidad de renegociar un contrato Atención
durante o época de revisión del contrato, ello no normalmente no surge de man.:ra a las
la vigencia limita la facultad de las partes para repentina. Lo normal es que se vayan señales
._ _____ .-, solicitar una revisión o modificación de dando señales a las que deben estar ___ .__IIIIÍÍr
las cláusulas pactadas, cuando se atentas ambas partes. Pequeños pero
considere indispensable. Puede ocurrir continuos retrasos en los embarques
que aún cuando los compromisos se pueden ser indicio de insuficiente
hayan establecido de manera más o capacidad productiva del proveedor, o
menos rígida, ciertas condiciones se quizá requiera de mayores anticipos
modifiquen de manera no previsible y debido a escasez de capital de trabajo.
ello dificulte la capacidad de una o Retrasos en los pagos pueden indicar
ambas partes para satisfacer su parte del que el comprador está acumulando
contrato. Curiosamente en muchos inventarios y sea aconsejable reducir los
casos la parte que encuentra dificultades embarques o aumentar los plazos de
para cumplir sus obligaciones, evita pago para evitar incumplimientos. En
solicitar francamente una revisión quizá todo caso las partes deben estar
temiendo ser rechazado, y opta por dispuestas a renegociar las condiciones
enviar señales indirectas tales como la pactadas a fin de hacer más factible la
suspensión de comunicaciones o conclusión del negocio.
respuestas imprecisas a preguntas
concretas.
58
LA NEGOCIACION DEL CONTRATO
59
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Durante la
negociación
inicial ·11;
Antes de concluir un contrato es posible
calcular las posibilidades de que el • Tenga presente que las negociaciones
mismo requiera ser renegociado en el comerciales se desarrollan en un
futuro. Si la mayoría de las cuestiones ámbito dinámico, por lo que es
siguientes aún no se consiguen, necesario estar atento a su evolución
conviene continuar la negociación. Si se para mantener el control en el
pueden responder afirmativamente es cumplimiento del acuerdo que se
posible esperar un acuerdo fructífero y pretende.
duradero: • Considere los posibles costos de la
renegociación e incorpórelos en el
• ¿Las estrategias empresariales a largo cálculo de la cotización o del precio.
plazo de ambas partes son acordes • Dentro de la estrategia de negocia-
con el contrato? ción son importantes los tiempos.
• ¿Es el acuerdo beneficioso para todas Considérelos.
las partes que en él intervienen? • Procure concluir una relación de ne-
• ¿Secuenta con la aprobación y el apoyo gocios mutuamente provechosa y
de las diversas áreas de la empresa satisfactoria para ambas partes, con
para la conclusión del contrato? perspectivas de largo plazo.
• ¿Está seguro que la otra parte tiene la
intención y posibilidad técnica,
productiva y administrativa para
cumplir el contrato?
• ¿Setienen previstos e incluidos dentro
de la cotización o el precio los costos
de una eventual renegociación?
• ¿Setienen identificados todos o lama- • Esté preparado para cualquier posi- Durante
yoría de los aspectos que afectan la ble renegociación registrando y el desarrollo
posibilidad de cumplimiento de las conservando las comunicaciones y del contrato
obligaciones de cada parte? comprobantes pertinentes, desde el ._ _____ lir'
60
LA NEGOCIACION DEL CONTRATO
• No emita juicios anticipados sin conocer todos los antecedentes. Sea objetivo.
• No permita el crecimiento de las dificultades ni la agravación de los problemas.
Siempre será posible acudir a la renegociación.
• Entérese debidamente del contenido de los acuerdos. Consulte a quienes parti- Siquiere
ciparon en las discusiones, desde el inicio hasta la conclusión.Analice los registros. renegociación
• Analice hasta comprender completamente las causas que están motivando la re-
negociación.
• Procure que las discusiones se orienten a la solución de los problemas con el ma-
yor beneficio o el menor daño para las partes. En lo posible evite la vía judicial
como primer medida, a menos que exista riesgo de daños irreparables.
• No pierda de vista los objetivos de largo plazo, tanto con la contraparte como en
la región o país donde ella se ubica.
• Apoye y procure las medidas que resulten en la mayor satisfacción de todas las
partes, aún cuando tal vez se requiera reconsiderar su propia posición. Una
solución benéfica para todos favorece la posibilidad de nuevas y provechosas
operaciones.
La Renegociación del Contrato si es oportuna puede evitar que las partes lleguen
a una situación dificil o imposible de solventar para ambos. De la forma como se
prevengan las eventuales pero siempre posibles reclamaciones, dependerán las
soluciones que se apliquen. Laspartes deben procurar y encontrar soluciones y
no culpables,
resultados y no sanciones, beneficios y no pleitos,
Tranquilidad y no nuevos enemigos.
Si una de las partes sufre problemas financieros de poco servirán las amentf,zas
de multas y sanciones pues
éstas sólo alcanzarán para los gastos.
Siempre es mejor una negociación para ·encontrar soluciones que para
identificar culpables.
61
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
62
LA REGLAMENTACION DE LOS CONTRATOS
4
La reglamentación de los contratos
Las partes tienen así el conocimiento de los compromisos explícitos que asumen y
los dejan establecido en el contrato. Sin embargo existe en la legislación de cada
estado una serie de condiciones legales implícitas en los contratos que se celebran
y que obligan a las partes aún cuando éstas no hayan expresado nada al respecto en
el trato celebrado. En algunas ocasiones estos supuestos pueden ser modificados
por las partes o incluso los pueden suprimir, siempre que lo hagan en forma expresa.
En otras, aún cuando las partes establezcan condiciones diferentes a las establecidas
por la legislación, tales condiciones se tienen por no puestas e, incluso, pueden
llegar a privar de efectos al contrato. Las convenciones celebradas en violación de
leyes prohibitivas se consideran ilícitas y no surten el efecto esperado por las partes.
63
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
64
LA REGLAMENTACION DE LOS CONTRATOS
65
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
. .
Ejemplotle obllgaciones o tle las partes iiriva,las tle la ley: En un contrato
compraventa aplazo . inanciámiento se pactan. intereses a favor del
exp,ortador, quien.por dejtnttión es residente de pa'is distinto del deudor. En.el
tfo!trato nij!~e prevé la posibilidad de que los pagos por intereses al extranjero
sujet6,s a pagi> de lmpuestd alguno, y por tanto no se establece a cargo de
"1i'correránen e,aso;.íleque exista tal carga. Si al momento depaga1' los
'::1i:!iñi.ereses
ef.stosson r.ravados por el país del comprador, el mism9ipuede. a.legar
t,ftie.
estos iiiipaestos so,, un gravamen al ingreso y por tanto a cargo del acreedor;
. .por ser 61:iJ.uienltftecibe. En consecuencia tleducirá·de las remesas las
'retenci~s legales sÓbre el ~nto de los intereses, afectando al exportador.
66
LA REGLAMENTACION DE LOS CONTRATOS
67
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
68
LA REGLAMENTACION DE LOS CONTRATOS
69
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Organismos
internacionales . ~eéretaría
parala Centrg"1ntemaciotU1lde Viena
regulacióndel ApartadoPostal 500
comercio A~1400 Vitma
·•• . Au#ria (Europa)
..· Teléfono:'(43~1)26060-4060o 40(1
Comisiónde las ·•.. Telex:13561~ uno a
Naciones Tele/ax:(42.-1) 21345-5813
Unidasparala Página tlelntemet: http:II
Unificacióndel 1#JWW.unidtral:.org
Derecho Dlrecci6n electrónica:
Mercantil . uncitral@uncitral.org
Internacional
-
Uncitral-
70
LA REGLAMENTACION DE LOS CONTRATOS
71
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Instituto
Internacional Ins(ituto Internacionalpara la
para la Unificacióndel
Unificación DerechoPrivado
del derecho (UNIDROIT), Roma
privado 28 ViaPanisperma, 00184,Roma,
UNIDROIT Italia
Tel. +39 Q6696211;.
Fax +39 06 69941394
Página en Internet: http://
www.unidroit.org/
»irección electrónica:
unidroit.rome@unidroit'.<Jrg
72
LA REGLAMENTACION DE LOS CONTRATOS
73
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
lncoterms
Herramientas
esenciales en
el comercio
internacional
74
LA REGLAMENTACION DE LOS CONTRATOS
La Entre los trabajos más importantes sobre ocupa de la formación del contrato y de
convención unificación de disposiciones jurídicas de las obligaciones del vendedor y del
de las carácter comercial está la Convención comprador. A reserva de relacionar las
naciones sobre los Contratos de Compraventa diversas disposiciones de este instru-
unidas sobre Internacional de Mercaderías, también mento en la estructuracióÚ de un
los contratos conocida como Convención de Viena.Al modelo de contrato, enseguida se
de mes de noviembre del año 2000 había presenta un resumen del contenido
compraventa sido adoptada por 5 7 países de los principal del documento en cuestión.
internacional principales sistemas jurídicos del
de planeta (Uncitral, Status of Conventions
mercaderías and Model Laws, Last updated on 2 La Convención de Viena sobre
November 2000). No obstante algunas los Contratos de Comp,:avenm
importantes naciones con las que Internaeional tle Mercaderías esJey r
México mantiene relaciones comer- para los 57 países 4ue
ciales aún no la ratifican o aprueban, lo la han ratificado
que conviene tener en cuenta al
momento de establecer contratos con
empresas de tales naciones. Entre los La Convención se integra por 101
países con los que México ha celebrado artículos distribuidos en tres partes.
tratados de libre comercio están Inicia exponiendo cómo el desarrollo
pendientes de incorporación a la del comercio internacional sobre la base
Convención Bolivia, Costa Rica, de la igualdad y el beneficio mutuo
Colombia, Guatemala, Nicaragua y El constituye un importante elemento para
Salvador, de Latinoamérica. De la Unión el fomento de las relaciones amistosas
Europea no la han adoptado Irlanda, entre los estados.A este efecto considera
Portugal y el Reino Unido. Israel, también que la adopción de normas uniformes
socio comercial de México tampoco ha aplicadas a los contratos de compra-
adoptado la Convención, no obstante ser venta de mercaderías en las que se
activo participante de la Uncitral. tomen en cuenta los diferentes sistemas
sociales, económicos y jurídicos
La Convención de Viena fue aprobada contribuirá a la supresión de los
el 11 de abril de 1980. En México fue obstáculos jurídicos con los que se
publicada en el Diario Oficial de la enfrenta el comercio internacional,
Federación de fecha 17 de marzo de promoviendo así su desarrollo.
1988 y entró en vigor a partir del 1° de
enero de 1989. Si bien no es el único La Parte I de la Convención, integrada
instrumento que regula las operaciones por los 13 primeros artículos, se refiere
comerciales internacionales, si se ocupa a su ámbito de aplicación y algunas
del principal instrumento para el disposiciones generales. En ella se
comercio como es el contrato de establece cuáles son las operaciones
compraventa. De allí la importancia de reguladas por la Convención y cuáles
conocer sus principales características. están excluidas. Éstas en razón de los
La Convención de Viena no regula todos bienes que involucran o el tipo de
los aspectos del contrato de compra- compraventa, como es el caso de las
venta. Deja los aspectos relativos a la ventas en subastas o judiciales. Los
validez del contrato y los efectos sobre bienes excluidos de esta regulación son
la propiedad de las mercancías a la los valores mobiliarios, títulos o efectos
legislación aplicable según las normas de comercio, buques, embarcaciones o
de Derecho Internacional Privado o de aerodeslizadores, así como la electri-
conflicto de leyes. La Convención se cidad. En esta Parte se señala el carácter
75
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
76
LA REGLAMENTACION DE LOS CONTRATOS
A través del tiempo los comerciantes Por esta razón la Cámara consideró
han elaborado una serie de términos importante desarrollar pautas para la
muy concisos, tales como FOB y CIF para interpretación de los términos
identificar la forma en que se comerciales, cuya aplicación fuese
distribuirán los costos y riesgos en una aceptada por las partes en un contrato
operación que implique además de la de compraventa. De esta forma los
compraventa el traslado de las Incoterms, términos para el comercio
mercaderías. Sin embargo tales términos internacional, se constituyeron en estas
pueden prestarse a diversas inter- reglas de interpretación.
pretaciones e imprecisas si no se
establecen sus contendidos y alcances La necesidad de contar con reglas
con la mayor claridad. En los años veinte uniformes para interpretación de los
la Cámara Internacional de Comercio términos deriva de que por lo general
condujo un estudio sobre la inter- los participantes en una transacción no
pretación de los términos comerciales conocen las normas de derecho y los
más importantes. Este estudio demostró modos de interpretación de las reglas
que los términos fueron interpretados vigentes en el país de su contraparte. Ello
en forma diferente por los distintos da lugar con frecuencia a interpreta-
países. Hasta entonces, lo normal era que ciones inexactas, disputas, litigios y
en caso de disputas entre exportador e pérdidas de tiempo, dinero y confianza.
importador, éstas fueran ganadas por el La Cámara se propuso en 1936 eliminar
que residiera en el país donde se estos obstáculos al comercio al publicar
ventilaran las diferencias y cuyo derecho por primera vez un régimen normativo
se aplicaba. Esta situación, si bien uniforme y bastante completo. Un
favorecía de momento al comerciante conjunto de reglas internacionales para
triunfador, podía generar soluciones la interpretación de los términos
injustas que crearán barreras para comerciales. Dichas reglas se conocen
futuras operaciones entre los comer- como Incoterms 1936. Más tarde, en
ciantes y entre los países involucrados. 1953, 1967, 1976, 1980 y 1990 estas
reglas tuvieron que revisarse y refor-
marse. La última revisión, conocida
77
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
78
LA REGLAMENTACION DE LOS CONTRATOS
Se proporciona un vocabulario de
aceptación universal, aceptado por las
principales instituciones financieras
internacionales todo lo cual facilita los
intercambios comerciales a nivel
mundial. Los lncoterms hacen referencia
detallada a las responsabilidades del
vendedor y del comprador en cuanto a
los riesgos de pérdida de las mercancías,
entrega, obtención de licencias de
exportación e importación y trámites de
despacho aduanal, contratación de
Son elaborados, como ya se expresó, por transporte y de seguros. Se componen
la Cámara de Comercio Internacional a de 13 cláusulas con abreviaturas de tres
través de la Comisión de U sos y letras en cuatro categorías: E, F,C y D se
Costumbres comerciales Interna- pueden resumir como sigue:
cionales. El último texto fue expedido
el 1° de julio de 1999 para iniciar su
aplicación el primer día del año 2000,
sin embargo su aplicación no es
automática ya que es necesario que los
contratantes se refieran expresamente
a ellos, sea en el cuerpo del contrato o
bien en la carta de crédito que, en su
caso, se emplee.
79
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
INCOTERMS 26ótF
Grupo "E" EXW Ex Works (~n1ábrlcf!,) •
(De portilla)
Grupo "C"
(Transporte
CFJI. i
Cost and Freigbt(i:;sto flete~~.Jfoerto
• de destino con~enido) ··.· ..! ( \ .··•·..
Principal CIF Cost, Insutance and Freigbt {Costo,~~guro ef
pagado) y Jle.te.,.puertode tWSt#íoConf!.enido)
CPT Ca,rtiagePaid To (!Pransport~p'iigadahastf!,t
lugar de desti'!'o dJnvenúl(!}' ~,[.. f
CIP Corrlage andi.'murane(! Paid to (Ttt:a.~potte
y seguropiigii,do hasfa~.. lugar de destino
convenido) ·.
80
LA REGLAMENTACION DE LOS CONTRATOS
Otros. Los Incoterms no son los únicos términos acordados para determinar el contenido
términos de de las obligaciones de las partes en una compraventa. La Cámara de Comercio de
cotización: los Estados Unidos de América reglamentó desde 1919 las llamadas "Definiciones
RAFTD Americanas Revisadas de Comercio Exterior" RAFTD (Revised American Foreign
._ ____ __, Trade Definitions). Su última revisión data de 1949 y aunque formalmente no están
en vigor, aún son utilizados por muchos exportadores e importadores
norteamericanos. Los RAFTD no están clasificados en grupos y se integran por tres
definiciones que son las siguientes:
Estas definiciones son más flexibles que data de 1929,pero fue la versión de 1933
los Incoterms, ya que definiciones que la que se aceptó en Europa en forma
incluyen transporte se aplican para generalizada. Después se extendió por
cualquier medio que se emplee. Sin los países deAmérica Latina,Asiay África
embargo los Incoterms son de y por supuesto los Estados Unidos. La
aplicación prácticamente universal, última versión entró en vigor el primer
mientras que los RAFTD son empleados día de enero de 1994. La flexibilidad de
por comerciantes de los Estados Unidos. estas Reglas es su principal ventaja. Al
Debido a la semejanza en las abrevia- no constituir normas derivadas de una
turas de ambos se debe tener el cuidado convención o tratado internacional, cuya
de precisar bajo que reglamentación se aprobación en ocasiones toma décadas,
ha fijado la cotización, sea Incoterms en constituyen un cuerpo de normas de
la versión 1990 o 2000,o bien los RAFTD aplicación voluntaria, a las que las
1941. instituciones de crédito se adhieren de
manera contractual. Jurídicamente
constituyen "Usos mercantiles",
Lasreglas Son reglas estandarizadas para el manejo reconocidos como fuente de derecho en
y usos de las cartas de crédito internacionales. materia de comercio.
uniformes Pueden considerarse como el
relativos instrumento de regulación mercantil
a los créditos internacional de mayor aceptación y las Reglas y Usos Uniformes
documentariosdifusión en el mundo. Su empleo por Relativos a los Créditos
-----~ regla general evita tener que acudir a Documentarlos no son reglamentos o
tribunales en países extranjeros para leyes obligatorias, a menos que las
dirimir problemas sobre pagos y cobros Partes q11eintervienen así la
derivados de transacciones internacio- declaren expresamente.
nales. La primera versión de estas reglas
81
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Las Reglas establecen con todo detalle las obligaciones que corresponden a cada
una de las partes. Como nota especial se hace énfasis en la necesidad de observar
estrictamente los términos y las condiciones contenidas en una Carta de Crédito,
toda ves que la más mínima diferencia entre lo señalado por ésta y los documentos
presentados puede dar lugar a la falta de pago o, en el mejor de los casos, a demoras
y gastos hasta obtener del Emisor su aceptación para modificar los términos o aceptar
las discrepancias.
82
LA REGLAMENTACION DE LOS CONTRATOS
Losprincipios Uno de los documentos más útiles En cuanto al fondo los Principios tienen
sobrelos preparado por el Unidroit lo constituyen la flexibilidad suficiente para irse
contratos los Principios sobre los Contratos adaptando a los continuos y creciente
comerciales Comerciales Internacionales. Estos cambios tecnológicos y económicos que
internacionalesPrincipios no constituyen un ins- repercuten en las relaciones comerciales
trumento vinculante en el ámbito internacionales. Se procura asegurar la
internacional, esto es, no tienen el rango equidad y la buena fe en las relaciones
o característica formal de ley o comerciales internacionales, señalando
convención internacional. Esta el deber de mostrar "comportamientos
circunstancia representa una ventaja razonables" frente a ciertas conductas a
para los particulares en razón de que no cargo de los contratantes privados
es necesario que las autoridades de los internacionales.
estados sometan los Principios al
procedimiento constitucional para la Existe una estrecha relación entre los
aprobación de un tratado internacional, Principios y la Convención de las
sino que en sus negociaciones las Naciones Unidas sobre los Contratos de
empresas pueden remitirse a ellos y Compraventa Internacional de Mer-
hacer suyas sus disposiciones como caderías, de modo que para efectos de
normas convencionales para la inter- la preparación de un contrato de
pretación de los contratos que se compraventa, las observaciones que se
celebren. hacen más adelante en este trabajo se
refieren a ambos documentos en donde
Los Principios emplean conceptos de se estima conveniente para mayor
diferentes sistemas jurídicos sin hacer claridad.
referencia a alguno en especial. Procuran
ofrecer reglas útiles para la inter- Nuevamente conviene señalar que los
pretación de los contratos comerciales Principios sobre los Contratos Comer-
internacionales, aún cuando tales ciales Internacionales no constituyen
soluciones no han sido todavía uni- una convención o tratado internacional,
versalmente adoptadas. El objetivo del lo que les daría carácter de ley suprema
Unidroit es proporcionar un conjunto para nuestro país en caso de ser firmada
equilibrado de reglas que puedan ser por el Ejecutivo y aprobada por el
utilizadas en las naciones de todo el Congreso de la Unión. En tal caso su
mundo, independientemente de sus rango sería superior al de las leyes
propias tradiciones jurídicas y sistemas federales, según jurisprudencia de la
económicos o políticos. Suprema Corte de Justicia de la Nación
Sin embargo su utilidad es notable
Los Principios evitan el uso de términos porque proporciona reglas equitativas
propios de algún sistema jurídico de conocimiento general que pueden
determinado. Por su declarado carácter ser adoptadas por las partes como
internacional no hacen referencia a referencia para la interpretación de los
derecho nacional alguno, excepto contratos que se celebren. Los Principios
cuando determinada regla ha sido se integran por 120 artículos estruc-
tomada de la Convención de las turados en siete capítulos denominados
Naciones Unidas sobre los Contratos como sigue: Disposiciones Generales
de Compraventa Internacional de (Capítulo 1 º), Formación (Capítulo 2°),
Mercaderías, prácticamente de acep- Validez (Capítulo 3°), Interpretación
tación universal. (Capítulo 4º), Contenido (Capítulo 5°),
Cumplimiento (Capítulo 6º) e Incum-
plimiento (Capítulo 7°). Además los
83
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Si bien los Principios pretenden no establecer una relación directa con los sistemas
jurídicos de una u otra tradición, es notable cómo su estructura es semejante a la
presentación de los "Restatements of Contracts" de los Estados Unidos y de los
sistemas del Common Law o Derecho Anglosajón. Al respecto los Principios al
igual que los Restatements, se presentan con notas aclaratorias que bien pueden
considerarse como parte de los mismos, así como ejemplos sobre la mayoría de los
temas. Cada artículo inicia con el título del mismo como un anticipo del contenido
de la disposición. Los Restatements no constituyen derecho positivo en la acepción
latina del término, ya que no son producto de un proceso legislativo. Sin embargo
sus disposiciones poseen un gran peso e influencia en la doctrina y jurisprudencia
norteamericana.
lJNIDRdrr
PRINCIP1os1JE ..
. Capítulo 1.. Disp~i;,,e~ (;~erales:
• ltlíeitflll de ()ontrataci6n
•.l'fbertadde Fo,.,,ia
f Efecto Vinéula;,,te..
• Reglas lmper~tivas
~ Exclusión o Modificaciónpor las Partes ·
, ln(erJWetacióne Integración de los Principios
• Buenáfe y .lealtad negocidl
·• Us~sy Prácticas
• Co:piunicación
· • Definiciones ,
Capítulo 2. F.ormacióndel.Contrato
Capítulo 3. Validez
Capitulo 4. Interpretación
Capítulo 5; Contenido
Capítulo 6. (fumplimtento
Capítulo 7. lncumplimtento
84
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
5
Estructuración del Contrato
1
El principio general en materia de forma de los contratos es que éstos no requieren I Forma
alguna en especial, es decir, el contrato puede celebrarse de manera verbal o a
través de otros medios como las transmisiones electrónicas, teléfono, télex, telegrama,
c._-----•-
etc., y no requiere forzosamente de un documento escrito para probar su existencia.
Así lo reconoce la Convención de Viena, los Principios de Unidroit y la mayoría de
las disposiciones legales. Sin embargo esta regla tiene diversas excepciones. Los
comerciantes deben conocer los casos en qué el contrato debe observar una forma
especial para su validez y esta exigencia es distinta según el país de que se trate. Por
ejemplo, el Uniform Commercial Code de los Estados Unidos de América señala
que las compraventas por valor mayor de quinientos dólares deben constar por
escrito. En México la promesa de contratar tiene la misma exigencia para su validez.
85
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Aún si por las circunstancias del negocio éste se concluye en forma verbal, conviene
que las partes realicen anotaciones y confirmen por escrito, con base en sus notas,
lo acordado. Una buena idea es seguir el ejemplo de los negociadores japoneses,
que acostumbran acompañarse de auxiliares cuya principal o única función es tomar
nota de absolutamente todo lo que se discute.
86
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
87
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
DEFINICIONES
• Cuando se mencione: Vendedor, se
entenderá ...
• Cuando se mencione: Comprador,se
entenderá ...
• Cuando se mencione: Mercancía, se
entenderá ...
• Cuando se mencione: Precio, se
Definiciones Cada vez es más común encontrar en entenderá ...
los documentos jurídicos un capítulo de
definiciones en los que se precisa el
significado que deberá darse a ciertos
términos empleados en tales documentos. Las partes pueden incluir en el contrato Tipo de
Incluso en leyes y reglamentos publi- todo aquello que estimen conveniente Cláusulas
cados por la autoridad se ha recurrido a o necesario para dejar constancia de sus contenidas
esta práctica. De considerarlo conve- compromisos. Sin embargo las leyes de en el
niente y siempre que no sean cada país establecen ciertas condiciones contrato
demasiados los términos a definir las en relación con algunos contratos que ._ _____ .-"
partes pueden adoptar esta práctica así las propias leyes regulan. Asimismo
como recurrir a anexos relacionados existen normas generales conocidas
con las definiciones, empleando como de orden público que no pueden
redacciones similares a la siguiente: ser derogadas o modificadas por los
"_Mercancías": Los bienes que se contratantes, de tal modo que si en el
relacionan en elAnexo "X"del presente contrato se incluye alguna disposición
contrato". De esta manera se puede en contra de las mismas, no se producen
agilizar la redacción y lectura del los efectos jurídicos pretendidos. Un
contrato sin sacrificar su precisión ni vendedor que pretenda renunciar a la
contenido. Conviene tener presente que responsabilidad que implica vender algo
las definiciones son útiles cuando se que no es de su propiedad y para lo cual
refieren a términos que en el contexto no cuenta con las facultades necesarias,
del documento llevan un significado no podrá hacerlo, aún cuando la
acordado por las partes, tales como "el renuncia se incluya en un contrato
comprador" o "el vendedor", "las escrito y respaldado por testigos.
instalaciones del comprador", "el lugar
de entrega", etc. Las normas de orden público varían de
acuerdo a la situación de cada país y
pueden referirse a muy diversos aspee-
88
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
CIÁUSlJIASDELCONTRATO:
• Esenciales Cláusulas Naturales.- Aquellas que son
• Naturales consecuencia del tipo de acuerdo que
• Accidentales se celebra y que se tienen por puestas
aún cuando no figuren en el cuerpo del
contrato. En una compraventa las partes
pueden señalar el precio de las
mercancías pero no definir el momento
del pago. La ley suple lo no expresado
89
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
90
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
"Lapropuesta de celebrar un
contrato dirigida a una o varias
personas determinadas constituirá
Por ello se recomienda además de la oferta si es suficientemente precisa e
claridad en la redacción el empleo de indica la intención del oferente de
anexos, en los que se anoten situaciones quedar obligado en caso de
tales como nuevos diseños, calendarios aceptación. Unapropuesta es
de entrega y revisiones,listas de precios, suficientemente precisa si indica las
planos en su caso. Estos anexos pueden mercaderías y, expresa o
ser modificados o sustituidos mediante tácitamente, señala la cantidad y el
fórmulas previstas en el mismo contrato precio o prevé un medio para
que no hagan necesaria la presencia de determinarlo (Art.14-1).
las autoridades negociadoras, ni
impliquen modificaciones sustanciales
a los principales intereses de las partes.
Los comerciantes que sólo deseen
explorar el mercado o m1ciar
negociaciones con posibles contrapartes
Formación Todo contrato implica el acuerdo de deberán cuidar de advertir que las
del contrato voluntades entre las partes que lo comunicaciones o información que se
oferta celebran. Dicho acuerdo se forma a envía no constituye una oferta de
partir de la oferta que hace una de ellas contratar y por tanto no se asume el
a la otra, quien después de analizar las compromiso de cerrar un trato por el
consecuencias, los costos y las ventajas hecho de que la persona receptora de
que derivarán de la operación, así como la comunicación decida aceptar las
las alternativas disponibles, puede condiciones propuestas. Al respecto la
adoptar alguna de las siguientes misma Convención señala:
decisiones: a) rechazar la oferta de plano,
en cuyo caso no habrá contrato;
b) acepta la oferta con pequeñas "Todapropuesta no dirigida a una o
modificaciones, que no implican varias personas determinadas será
alteraciones sustanciales a la oferta, o considerada como una simple
c) condiciona su aceptación a invitación a hacer ofertas, a menos
modificaciones que alteran la oferta en que la persona que haga la
forma sustancial, por lo que puede propuesta indique claramente lo
entenderse más bien como una contrario "(Art. 14-2).
contraoferta.
91
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
a menos que el oferente la retire antes que los destinatarios envíen su aceptación.
Esta aceptación no es indispensable que sea expresa de tal modo que puede ser
manifestada mediante acciones encaminadas al cumplimiento del contrato.Así, un
comerciante que ofreció un lote de café a determinado precio podrá conocer la
aceptación de su oferta cuando le notifiquen el establecimiento de una carta de
crédito a su favor por el valor del lote. Si ya dispuso de la mercancía sin haber
retirado la oferta pero dentro del plazo de la misma, incurrirá en responsabilidad
ante la parte que recibió y aceptó la oferta hecha.
Vigencia de la Oferta
La oferta de contrato conviene se sujete a un plazo razonable indicado en la
propia oferta. Si la misma fue enviada a más de una persona y es aceptada por
alguno de los destinatarios, es recomendable indicar de inmediato a las demás
que la oferta ha sido aceptada y por tanto se revoca respecto de quienes no han
hecho llegar al oferente su propia aceptación, a menos que se cuente con la
capacidad para cumplir con todo aquel que acepte la oferta indicada.
Si por la naturaleza de la operación o los usos aceptados es necesario presentar
la oferta con carácter de irrevocable, debe señalarse en todos los casos un plazo
máximo para la aceptación, después del cual se entenderá retirada.
Formación Desde el punto de vista de quien recibe una oferta conviene determinar qué conducta
______
del contrato.- seguir. Si la propuesta es atractiva y se está en condiciones de aceptarla, deberá
aceptación...,comunicarse de inmediato con el proponente a fin de que reciba de manera
indubitable la aceptación. Ello se debe a que una oferta puede ser retirada hasta
antes de que el proponente reciba la aceptación, a menos que la oferta sea irrevocable.
Si ésta se hace en forma verbal o a través de medios instantáneos de comunicación
como son el teléfono o el correo electrónico simultáneo, la oferta debe aceptarse
inmediatamente salvo que por las circunstancias se entienda otra cosa.Aún cuando
puede considerarse aceptación la realización de ciertas acciones como son el pago
del precio o la preparación para la expedición de las mercancías, si estos actos no
son del conocimiento del oferente éste podría retirar la propuesta o recibir la
aceptación de un tercero. Por otra parte, la aceptación debe ser expresa ya que el
silencio o la inactividad por lo general no tienen efectos, salvo ciertos casos. La
Convención señala:"Art.18-1) Toda declaración u otro acto del destinatario que
indique asentimiento a una oferta constituirá aceptación.El silencio o la inacción,
por si solos, no constituirá aceptación".
Caso 1.- Un comerciante "X"del país 'X" manifestó durante una cena en la
Cámara de Comercio que le gustaría vender un lote de mil toneladas de lingotes
de acero en 180 dólares americanos la tonelada, o cuando menos en 170.Al día
siguiente el comerciante "Y"le llama por teléfono para comunicarle que ha
establecido una carta de crédito irrevocable por 170 mil dólares y le solicita
enviar el acero al país "Y".El dueño del acero manifiesta que ha decidido no
vender hasta que mejoren los precios.
• lPuede considerarse una oferta la manifestación del comerciante de 'X"?
0 lPuede considerarse como aceptación la manifestación de "Y"?
92
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
93
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Proemi~ Es la parte que aparece a la cabeza de la primera página del documento. En ella se
1 anota el nombre de las partes y los representantes, ya que normalmente son personas
morales quienes efectúan estas operaciones.Asimismo se menciona de forma breve
el tipo de contrato de que se trata y en ocasiones se indican las mercancías de
manera general. Para redactar el Proemio debe contarse con la siguiente información
y documentación:
De las empresas contratantes:
94
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
ESCRITURA
CONSTITUTmt
• Referencias sobre la contraparte.- Se
SOCIEDAD
deben solicitar desde que se inician
las negociaciones. No debe temerse
a una reacción negativa de la
contraparte por el hecho de solici-
tarse referencias. Una firma bien
acreditada estará satisfecha de
proporcionar el nombre de los
clientes, proveedores y bancos con
los que se ha relacionado para efectos
• Identificación de los representantes de de que se constate su seriedad. Puede
cada una de las partes.- Se Incluirá acudirse también a empresas de
nombre, cargo, domicilio y verifi- información sobre antecedentes
cación de domicilio, acompañada de crediticios tales como el Buró de
los documentos que acrediten el Crédito en México o agencias
carácter con el que comparecen. Para internacionales como Dun &
verificar que los representantes Bradstreet, una de las más acredi-
tienen facultades para comprometer tadas. Si la operación se hará
a las contratantes conviene que los mediante pago a plazos conviene
poderes sean objeto de análisis y tomar la cobertura del seguro de
dictamen por especialistas, a fin de crédito, operado en México por la
evitar en el futuro que cualquier Compañía Mexicana de Seguros
contraparte pretenda desconocer sus de Crédito, S.A., y por Seguros
compromisos alegando falta de Bancomext, S.A.,quienes en este caso
facultades por parte de quien se ocuparán de calificar la solvencia
suscribió el contrato. Entre otras de la contraparte y condicionarán su
cosas debe compararse el documento aceptación a los resultados de su
constitutivo de la empresa y las investigación.
facultades y limitaciones que
confiere a sus representantes, a fin De la operación a celebrar:
de determinar si los conferidos a los
representantes son conforme a la • Sector económico.- Ambos contratan-
escritura o documento de consti- tes deben contar con la seguridad de
tución. que la operación es factible de llevar
a cabo, no sólo en razón de sus
respectivas capacidades, sino de
acuerdo a las normas constitucionales,
legales y reglamentarias del país de
cada parte así como en su caso, del
95
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
96
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
97
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
ObJetodel
,,,,,,/'/
.. etmtl"ato
y descripción
:aelas
mercancías
98
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
99
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
100
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
101
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
102
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
Precio y
condiciones
de pago
103
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
104
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
105
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
106
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
107
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
108
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
109
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
110
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
111
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
112
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
113
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
114
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
115
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
116
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
117
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
118
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
119
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
fuerza mayor. Si el importador otorgó La firma del contrato no significa que Modificaci~ll!I:
anticipos o proporcionó materiales éste permanecerá inmutable durante su y correccion¼~
sufrirá graves daños en su economía en ejecución. Las partes esperan que las ______ 11_,1,§
120
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
121
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
122
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
123
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
124
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
Una buena negociación podrá evitar en gran medida los diferendos y controversias
derivados de un contrato, pero de ninguna manera garantiza que no surjan. Durante
la negociación y al momento de redactar el contrato, normalmente las partes
mantienen un espíritu de cooperación que les permite establecer procedimientos
para la solución de controversias lo más
equilibrados posible. Es mucho mejor
acordar la forma como se piensa
solucionar eventuales diferencias
cuando éstas no han surgido, que una
vez aparecidas. Por ello un capítulo
esencial en todo contrato es el relativo
a los sistemas para resolver los con-
flictos que surjan durante la vigencia de
los mismos. Por su importancia se hace
referencia a este tema en el capítulo
siguiente.
125
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
126
ESTRUCTURACION DEL CONTRATO
127
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
128
RESOLUCION DE CONTROVERSIAS
6
Resolución de Controversias
Tratar con una contraparte honesta y con buena reputación generalmente lleva a
concretar negocios exitosos, ya que mantener el prestigio bien ganado es esencial
para crecer en el comercio internacional. Los contratantes responsables estarán
conscientes de la posibilidad de fallas o conflictos durante el desarrollo de las
operaciones, por lo que convendrán en establecer los métodos para solucionarlos,
ya sea indicando los casos en que aplicarán los métodos señalados o eligiendo un
mecanismo determinado para resolver toda clase de conflictos. Además de los juicios
ante tribunales, conocidos por su complejidad y duración, existen métodos
alternativos que ofrecen ciertas ventajas a las partes que hacen uso de ellos, si bien
no son siempre la solución ideal. Estos métodos son la Negociación,la Mediacióny
129
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
130
RESOLUCION DE CONTROVERSIAS
Previsión Una forma de evitar la aparición de ajustes que es de esperar ocurran debido
y fórmulas conflictos es aceptar que éstos pueden a la dinámica del mercado y a la
de ajuste surgir durante la relación entre las partes imposibilidad de controlar todas las
------- y tratar de identificar las posibles causas circunstancias del entorno, aún si son
a fin de reducirlas al mínimo. El proceso previsibles. Es distinto cuando el
previo de negociación tiene entre sus comportamiento de una de las partes se
propósitos detectar los aspectos en que separa de lo pactado, leve o sensi-
las partes deben ponerse de acuerdo blemente. En estos casos la parte que se
antes y durante la marcha del negocio. ve afectada aunque sea levemente
La mayoría de las diferencias previsibles tendrá que determinar las acciones a
pueden ser resueltas desde esta etapa, seguir en relación con dicha desviación.
antes de concluir o firmar el contrato.
Al prever los casos en que posibles
demoras se considerarán justificables
por fuerza mayor u otra causa, las partes Si la parte que no dio lugar al in-1
Renuncia
podrán interrumpir o suspender cumplimiento considera que la•-------
temporalmente la ejecución de sus afectación es mínima, podrá optar por
obligaciones, sin que por ello se no hacer nada y continuar como si no
entienda que el contrato está cancelado se hubiera dado la falla. Esta conducta
o se ha incurrido en incumplimiento tiene riesgos para la parte cumplida, ya
bastante para solicitar su terminación. que podría interpretarse como la
aceptación de una modificación al
contrato. Ya se señaló que aún cuando
se pacte el medio escrito para la validez
de tales modificaciones, las partes
responden por sus acciones. Un retraso
reiterado en la entrega o en el pago, sin
una reclamación de la parte afectada,
Para los aspectos que previsiblemente puede llegar a considerarse como la
sufrirán variaciones durante el desa- concesión de plazos mayores para
rrollo o ejecución del contrato conviene liquidar las mercancías o enviar los
establecer cláusulas de adaptación o bienes, sólo por el hecho de haber
ajuste a las que ya se hizo referencia. preferido la no confrontación con la
Estas disposiciones permiten mantener contraparte. Una forma de prevenir
la operación del contrato aún cuando estos riesgos es la estipulación de que
ciertas condiciones se modifiquen, aún cuando se realicen ciertos actos o
mediante la aplicación de fórmulas se consientan eventualmente otros,
acordadas para revisión de precios, por cualquier modificación al contrato debe
ejemplo. Esta precaución es necesaria ser ratificada por escrito. También es
especialmente en contratos de larga conveniente hacer notar por escrito,
duración. En el caso contrario se puede amable pero firmemente, que la no
pactar la aplicación de tratamientos del reclamación por el retraso o
"cliente más favorecido" o de mejor incumplimiento de ninguna manera
precio, a través de los cuales el significa consentimiento o modificación
importador podrá verse beneficiado por al contrato.
reducciones de precio que en el futuro
se concedan por el exportador a otros
clientes.
131
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
1.,- .•
Renegqci~ción
En el capítulo relativo a la negociación Un procedimiento poco empleado por
______ ...,de los contratos se señaló como una las empresas mexicanas pero de uso ------••
forma de proteger la ejecución de los común en países del Common Law es
contratos la disposición para aceptar la Mediación o Conciliación. En palabras
una nueva negociación, más apropiada sencillas consiste en tratar de resolver
a las nuevas circunstancias, sobre todo diferencias con apoyo de terceros cuya
si éstas se modificaron sustancialmente. actuación se limita a proponer opciones
Las partes pueden pactar en qué casos de solución, puntos de vista novedosos
podrán o deberán renegociar los y sugerencias para que las partes lleguen
contratos. Esta fórmula es preferible a a un acuerdo. Su utilización en México
un pleito judicial mediante el que se prácticamente se ha limitado a asuntos
pretenda el cumplimiento forzado de las de orden laboral en su primera etapa y
prestaciones comprometidas por la reclamaciones en materia de protección
parte que ha sufrido el impacto de de los consumidores, en los términos de
cambios drásticos en el entorno y la ley sobre la materia. Aplicar este
requiere por ello de la adecuación de procedimiento requiere de las partes un
sus compromisos a través de la nueva verdadero deseo por alcanzar un
negociación. acuerdo, ya que la resolución que se
tome no tendrá carácter ni fuerza
vinculante, por lo que cada una podrá
decidir libremente si acepta o no la
solución aceptada.
132
RESOLUCION DE CONTROVERSIAS
133
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
134
RESOLUCION DE CONTROVERSIAS
135
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
136
RESOLUCION DE CONTROVERSIAS
137
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
138
RESOLUCION DE CONTROVERSIAS
Noviembre de 2000),de los emitidos por a los expedientes, en los que pueden
la Uncitral. Más incluso que la propia analizarse los documentos y constancias
Convención sobre el Contrato de presentados por la contraparte, a partir
Compraventa,. Si se considera que no de lo cual se pueden estructurar algunas
hay un instrumento equivalente para los estrategias de defensa o reclamación con
litigios ante tribunales que cuente con base en la propia información del
igual número de ratificaciones, el contrario. Esta desventaja puede
arbitraje muestra mayor seguridad en lo subsanarse al menos parcialmente si se
que se refiere a la posibilidad de ejecutar pacta que el árbitro presente actas por
los laudos, que los procedimientos escrito de las actuaciones de las partes
tradicionales. a lo largo del proceso.
139
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
140
RESOLUCION DE CONTROVERSIAS
141
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
142
ANEXO 1 • CONVENCION DE LASNACIONES UNIDAS SOBRELOS CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONALDE MERCADERIAS
ANEXOS
143
CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
144
ANEXO 1 • CONVENCION DE LASNACIONES UNIDAS SOBRELOS CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONALDE MERCADERIAS
Anexo 1
Convención de Las Naciones
Unidas sobre los Contratos
de Compraventa Internacional
de Mercaderías
DECRETO de promulgación de la
Al margen un sello con el Escudo Nacional, veintinueve del mes de diciembre del propio
que dice: Estados Unidos Mexicanos.- año.
Presidencia de la República.
Por lo tanto, para su debida observancia, en
MIGUEL DE LA MADRID H., Presidente de cumplimiento de lo dispuesto en la Fracción
los Estados Unidos Mexicanos, a sus Primera delArtículo Ochenta y Nueve de la
habitantes, sabed: Constitución Política de los Estados Unidos
Mexicanos, promulgo el presente Decreto
El día once del mes de abril del año de mil en la residencia del Poder Ejecutivo Federal,
novecientos ochenta,se adoptó en la ciudad a los veintiséis días del mes de enero del
de Viena, Austria, la Convención de las año de mil novecientos ochenta y ocho.-
Naciones Unidas sobre los Contratos de Miguel de la Madrid H.- Rúbrica.- El
Compraventa Internacional de Mercaderías. Secretario de Relaciones Exteriores,
Bernardo SepúlvedaAmor.- Rúbrica.
La citada Convención fue aprobada por la
Cámara de Senadores del H. Congreso de la El C.LicenciadoAlfonso de Rosenzweig Díaz,
Unión, el día catorce del mes de octubre del Subsecretario de Relaciones Exteriores,
año de mil novecientos ochenta y siete, certifica:
según Decreto publicado en el Diario Oficial
de la Federación del día doce del mes de Que en los archivos de esta Secretaría obra
noviembre del propio año. copia certificada de la Convención de las
Naciones Unidas sobre los Contratos de
El instrumento de adhesión, firmado por mi, Compraventa Internacional de Mercaderías,
el día diecisiete del mes de noviembre del hecha en la ciudad de Viena,Austria, el día
año de mil novecientos ochenta y siete, fue once del mes de abril del año de mil
depositado ante el Secretario General de la novecientos ochenta, cuyo texto y forma en
Organización de las Naciones Unidas, el día español son los siguientes:
145
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
146
ANEXO 1 • CONVENCION DE LASNACIONES UNIDAS SOBRELOS CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONALDE MERCADERIAS
de ese contrato. Salvo disposición expresa 2) Siel párrafo precedente no fuere aplicable,
en contrario de la presente Convención, ésta las declaraciones y otros actos de una
no concierne, en particular: parte deberán interpretarse conforme al
a) a la validez del contrato ni a la de nin- sentido que les habría dado en igual
guna de sus estipulaciones, ni situación una persona razonable de la
tampoco a la de cualquier uso; misma condición que la otra parte.
b) a los efectos que el contrato pueda 3) Para determinar la intención de una parte
producir sobre la propiedad de las o el sentido que habría dado una per-
mercaderías vendidas. sona razonable deberán tenerse debida-
mente en cuenta todas las circunstancias
Artículo S pertinentes del caso, en particular las
negociaciones, cualesquiera práctica que
La presente Convención no se aplicará a la las partes hubieran establecido entre
responsabilidad del vendedor por la muerte ellas, los usos y el comportamiento ulte-
o las lesiones corporales causadas a una rior de las partes.
persona por las mercaderías.
Artículo 9
Artícul~ 6
1) Las partes quedarán obligadas por cual-
Las partes podrán excluir la aplicación de la quier uso en que hayan convenido y por
presente Convención o, sin perjuicio de lo cualquier práctica que hayan establecido
dispuesto en el artículo 12, establecer entre ellas.
excepciones a cualquiera de sus dispo- 2) Salvo pacto en contrario, se considerara
siciones o modificar sus efectos. que las partes han hecho tácitamente
aplicable al contrato o a su formación
un uso del que tenían o debían haber
Capítulo 11 tenido conocimiento y que en el
DISPOSICIONES GENERALES comercio internacional, sea ampliamente
conocido y regularmente observado por
Artículo 7 las partes en contratos del mismo tipo
en el tráfico mercantil de que se trate.
1) En la interpretación de la presente Con-
vención se tendrán en cuenta su carácter Artículo 10
internacional y la necesidad de promover
la uniformidad en su aplicación y de A los efectos de la presente Convención:
asegurar la observancia de la buena fe a) si una de las partes tiene más de un
en el comercio internacional. establecimiento, su establecimiento
2) Las cuestiones relativas a las materias que será el <fue guarde la relación más
se rigen por la presente Convención que estrecha con el contrato y su
no estén expresamente resueltas en ella cumplimiento, habida cuenta de las
se dirigirán de conformidad con los circunstancias conocidas o previstas
principios generales en los que se basa por las partes en cualquier momento
la presente Convención o, a falta de tales antes de la celebración del contrato
principios, de conformidad con la ley o en el momento de su celebración;
aplicable en virtud de las normas de b) si una de las partes no tiene estable-
derecho internacional privado. cimiento, se tendrá en cuenta su
residencia habitual.
Artículo 8
Artículo 11
1) A los efectos de la presente Convención,
las declaraciones y otros actos de una El contrato de compraventa no tendrá que
parte deberán interpretarse conforme a celebrarse ni probarse por escrito ni estará
su intención cuando la otra parte haya sujeto a ningún otro requisito de forma.
conocido o no haya podido ignorar cuál Podrá probarse por cualquier medio,incluso
era esa intención. por testigos.
147
CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
Artículo 12 Artículo 16
No se aplicará ninguna disposición del 1) La oferta podrá ser revocada hasta que
artículo 11, del artículo 29 ni de la Parte 11 se perfeccione el contrato si la revoca-
de la presente Convención que permita que ción llega al destinatario antes que este
la celebración,la modificación o la extinción haya enviado la aceptación.
por mutuo acuerdo del contrato de 2) Sin embargo,la oferta no podrá revocarse:
compraventa o la oferta, la aceptación o a) si indica, al señalar un plazo fijo para
cualquier otra marLifestación de intención la aceptación o de otro modo, que es
se hagan por un procedimiento que no sea irrevocable; o
por escrito, en el caso, de que cualquiera de b) si el destinatario podía razonablemente
las partes tenga sus establecimiento en un considerar que la oferta era irrevoca-
Estado Contratante que haya hecho una ble y ha actuado basándose en esa
declaración con arreglo al artículo 96 de la oferta.
presente Convención. Las partes no podrán
establecer excepciones a este artículo ni Artículo 17
modificar sus efectos.
La oferta, aun cuando sea irrevocable,
Artículo 13 quedará extinguida cuando su rechazo
llegue al oferente.
A los efectos de la presente Convención, la
expresión "por escrito" comprende el Artículo 18
telegrama y el télex.
1) Toda declaración u otro acto del destina-
tario que indique asentimiento a una
PARTE 11 oferta constituirá aceptación. El silencio
FORMACION DEL CONTRATO o la inacción, por si solos, no constituirá
aceptación.
Artículo 14 2) La aceptación de la oferta surtirá efecto
en el momento en que la indicación de
1) La propuesta de celebrar un contrato diri- asentamiento llegue al oferente. La
gida a una o varias personas determi- aceptación no surtirá efecto si la
nadas constituirá oferta si es sufi- indicación de asentimiento no llega al
cientemente precisa e indica la intención oferente dentro del plazo que este haya
del oferente de quedar obligado en caso fijado o, si no se haya fijado plazo, dentro
de aceptación. Una propuesta es de un plazo razonable, habida cuenta de
suficientemente precisa si indica las las circunstancias de la transacción y, en
mercaderías y, expresa o tácitamente, particular, de la rapidez de los medios
señala la cantidad y el precio o prevé un de comunicación empleados por el
medio para determinarlos oferente. La aceptación de las ofertas
2) Toda propuesta no dirigida a una o varias verbales tendrá que ser inmediatamente
personas determinadas será considerada a menos de que las circunstancias que
como una simple invitación a hacer resulte otra cosa.
ofertas, a menos que la persona que haga 3) No obstante si en virtud de la oferta, de
la propuesta indique claramente lo prácticas que las partes hayan
contrario. establecido entre ellas o de los usos, el
destinatario puede indicar su
Artículo 15 asentamiento ejecutando un acto
relativo, por ejemplo, a la expedición de
1) La oferta surtirá efecto cuando llegue al las mercaderías o al pago del precio, sin
destinatario. comunicación al oferente, la aceptación
2) La oferta, aun cuando sea irrevocable, surtirá efecto en el momento en que se
podrá ser retirada si su retiro llega al ejecute ese acto, siempre que esa
destinatario antes o al mismo tiempo que ejecución tenga lugar dentro del plazo
la oferta. establecido en el párrafo precedente.
148
ANEXO 1 • CONVENCION DE LASNACIONESUNIDAS SOBRELOS CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONALDE MERCADERIAS
Artículo 19 Artículo 21
1) La respuesta a una oferta que pretenda 1) La aceptación tardía surtirá, sin embargo,
ser una aceptación y que contenga efecto como aceptación si el oferente,
adiciones, limitaciones u otras sin demora, informa verbalmente de ello
modificaciones se considerará como al destinatario o le envía una comu-
rechazo de la oferta y constituirá una nicación en tal sentido.
contraoferta. 2) Si la carta u otra comunicación por es-
2) No obstante,la respuesta a una oferta que crito que contenga una aceptación tardía
pretenda ser una aceptación y que indica que ha sido enviada en
contenga elementos adicionales o circunstancias tales que si su transmisión
diferentes que no alteren sustancial- hubiera sido normal habría llegado al
mente los de la oferta constituirá oferente en el plazo debido,la aceptación
aceptación a menos que el oferente, sin tardía surtirá efecto como aceptación a
demora injustificada, objete verbalmente menos que, sin demora, el oferente
la discrepancia o envíe una comuni- informe verbalmente al destinatario de
cación en tal sentido. De no hacerlo así, que considera su oferta caducada o le
los términos del contrato serán los de la envíe una comunicación en tal sentido.
oferta con las modificaciones contenidas
en la aceptación. Artículo 22
3) Se considerará que los elementos adicio-
nales o diferentes relativos, en particu- La aceptación podrá ser retirada si su retiro
lar, al precio, al pago, a la calidad y la llega al oferente antes que la aceptación haya
cantidad de las mercaderías, al lugar y la surtido efecto o en ese momento.
fecha de la entrega, al grado de
responsabilidad de una parte con Artículo 2~
respecto a la otra o a la solución de las
controversias alteran sustancialmente los El contrato se perfeccionará en el momento
elementos de la oferta. de surtir efecto la aceptación de la oferta
conforme a lo dispuesto en la presente
Artículo 20 Convención.
149
CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
150
ANEXO 1 • CONVENCION DE LASNACIONESUNIDAS SOBRELOSCONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONALDE MERCADERIAS
151
CONTRATOS DE COMPRAVENTA
INTERNACIONAL
152
ANEXO 1 • CONVENCION DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LOS CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL DE MERCADERIAS
153
CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
154
ANEXO 1 • CONVENCION DE LASNACIONESUNIDAS SOBRELOS CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONALDE MERCADERIAS
155
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Artículo S9 Artículo 6~
156
ANEXO 1 • CONVENCION DE LASNACIONES UNIDAS SOBRELOS CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONALDE MERCADERIAS
157
CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
158
ANEXO 1 • CONVENCION DE LASNACIONES UNIDAS SOBRELOS CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONALDE MERCADERIAS
Artículo 76 Artículo 79
1) Sise resuelve el contrato y existe un precio 1) Una parte no será responsable de la falta
corriente de las mercaderías,la parte que de cumplimiento de cualquiera de sus
exija la indemnización podrá obtener, si obligaciones si prueba que esa falta de
no ha procedido a una compra de cumplimiento se debe a un impedimento
reemplazo o a una venta de reemplazo ajeno a su voluntad y si no cabía
conforme al artículo 75, la diferencia razonablemente esperar que tuviese en
entre el precio señalado en el contrato y cuenta el impedimento en el momento
el precio corriente en el momento de la de la celebración del contrato, que lo
resolución, así como cualesquiera otros evitase o superase o que evitase o
daños y perjuicios exigibles conforme al superase sus consecuencias.
artículo 74. No obstante, si la parte que 2) Si la falta de cumplimiento de una de las
exija la indemnización ha resuelto el partes se debe a la falta de cumplimiento
contrato después de haberse hecho de un tercero al que haya encargado la
cargo de las mercaderías, se aplicará el ejecución total o parcial del contrato, esa
precio corriente en el momento en que parte sólo quedará exonerada de
se haya hecho cargo de ellas en vez del responsabilidad
precio corriente en el momento de la a) si está exonerada conforme al párrafo
resolución. precedente, y
159
CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
160
ANEXO 1 • CONVENCION DE LASNACIONESUNIDAS SOBRELOSCONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONALDE MERCADERIAS
Artículo 85 Artículo 88
161
CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
162
ANEXO 1 • CONVENCION DE LASNACIONESUNIDAS SOBRELOS CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONALDE MERCADERIAS
entre en vigor respecto del nuevo Estado depositario. Las declaraciones unila-
Contratante, siempre que el nuevo terales recíprocas hechas conforme al
Estado Contratante suscriba esa artículo 94 surtirán efecto el primer día
declaración o haga una declaración uni- del mes siguiente a la expiración de un
lateral de carácter recíproco. plazo de seis meses contados desde la
fecha en que el depositario haya recibido
Artículo 95 la última declaración.
4) Todo Estado que haga una declaración
Todo Estado podrá declarar en el momento conforme a la presente Convención
del depósito de su instrumento de podrá retirarla en cualquier momento
ratificación, aceptación, aprobación o mediante notificación formal hecha por
adhesión que no quedará obligado por el escrito al depositarlo. Este retiro surtirá
apartado b) del párrafo 1) del artículo 1 de efecto el primer día del mes siguiente a
la presente Convención la expiración de un plazo de seis meses
contados desde la fecha en que el
Artículo 96 depositario haya recibido la notificación.
5) El retiro de una declaración hecha con-
El Estado Contratante cuya legislación exija forme al artículo 94 hará ineficaz, a partir
que los contratos de compraventa se de la fecha en que surta efecto el retiro,
celebren o se aprueben por escrito podrá cualquier declaración de carácter
hacer en cualquier momento una recíproco hecha por otro Estado
declaración conforme al artículo 12 en el conforme a ese artículo.
sentido de que cualquier disposición del
artículo 11, del artículo 29 o de la Parte 11 Artículo 98
de la presente Convención que permita que
la celebración, la modificación o la extinción No se podrán hacer más reservas que las
por mutuo acuerdo del contrato de expresamente autorizadas por la presente
compraventa, o la oferta, la aceptación o Convención.
cualquier otra manifestación de intención,
se hagan por un procedimiento que no sea Artículo 99
por escrito no se aplicará en el caso de que
cualquiera de las partes tenga su 1) La presente Convención entrará en vigor,
establecimiento en ese Estado. sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo
6) de este artículo, el primer día del mes
Artículo 97 siguiente a la expiración de un plazo de
doce meses contados desde la fecha en
1) Las declaraciones hechas conforme a la que haya sido depositado el décimo
presente Convención en el momento de instrumento de-ratificación, aceptación,
la Firma estarán sujetas a confirmación aprobación o adhesión, incluido todo
cuando se proceda a la ratificación, la instrumento que contenga una
aceptación o la aprobación. declaración hecha conforme al artículo
2) Las declaraciones y las confirmaciones de 92.
declaraciones se harán constar por 2) Cuando un Estado ratifique, acepte o
escrito y se notificarán formalmente al apruebe la presente Convención, o se
depositario. adhiera a ella, después de haber sido
3) Toda declaración surtirá efecto en el mo- depositado el décimo instrumento de
mento de la entrada en vigor de la ratificación, aceptación, aprobación o
presente Convención respecto del adhesión, la Convención, salvo la Parte
Estado de que se trate. No obstante, toda excluida, entrará en vigor respecto de ese
declaración de la que el depositario Estado, sin perjuicio de lo dispuesto en
reciba notificación formal después de tal el párrafo 6) de este artículo, el primer
entrada en vigor surtirá efecto el primer día del mes siguiente a la expiración de
día del mes siguiente a la expiración de un plazo de doce meses contados desde
un plazo de seis meses contados desde la fecha en que haya depositado su
la fecha en que haya sido recibida por el instrumento de ratificación, aceptación,
aprobación o adhesión.
163
CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
3) Todo Estado que ratifique,acepte o apruebe de esos Estados deban hacer en su caso,
la presente Convención, o se adhiera a respecto de estas dos últimas Conven-
ella, y que sea parte en la Convención ciones hayan surtido a su vez efecto. El
relativa a una Ley uniforme sobre la depositario de la presente Convención
formación de contratos para la venta consultará con el Gobierno de los Países
internacional de mercaderías hecha en Bajos, como depositario de las
La Haya el 1 de julio de 1964 Convenciones de 1964, a fin de lograr la
(Convención de La Haya sobre la necesaria coordinación a este respecto.
formación, de 1961) o en la Convención
relativa a una Ley uniforme sobre la venta Artículo 100
internacional de mercaderías hecha en
La Haya el lo. de julio de 1964 1) La presente Convención se aplicará a la
(Convención de La Haya sobre la venta, formación del contrato sólo cuando la
de 1964), 9 en ambas Convenciones, propuesta de celebración del contrato
deberá denunciar al mismo tiempo, se haga en la fecha de entrada en vigor
según el caso la Convención de La Haya de la Convención respecto de los Estados
sobre la venta, de 1964, la Convención Contratantes a que se refiere el apartado
de La Haya sobre la formación, de 1964, a) del párrafo 1> del artículo 1 o respecto
o ambas Convenciones, mediante del Estado Contratante a que se refiere
notificación al efecto al Gobierno de los el apartado b) del párrafo 1) del artículo
Países Bajos. 1, o después de esa fecha.
4) Todo Estado parte en la Convención de 2) La presente Convención se aplicará a los
La Haya sobre la venta, de 1964, que contratos celebrados en la fecha de
ratifique, acepte o apruebe la presente entrada en vigor de la presente
Convención, o se adhiera a ella, y que Convención respecto de los Estados
declare o haya declarado conforme al Contratantes a que se refiere el apartado
artículo 92 que no quedará obligado por a) del párrafo 1) del artículo 1 o respecto
la Parte II de la presente Convención del Estado Contratante a que se refiere
denunciará en el momento de la el apartado b) del párrafo 1) del artículo
ratificación, la aceptación, la aprobación 1, o después de esa fecha.
o la adhesión la Convención de La Haya
sobre la venta, de 1964, mediante Artículo 101
notificación al efecto al Gobierno de los
Países Bajos. 1) Todo Estado Contratante podrá denun-
5) Todo Estado parte en la Convención de ciar la presente Convención, o su Parte
La Haya sobre la formación de 1964, que 11 o su parte III mediante notificación
ratifique, acepte o apruebe la presente formal hecha por escrito al depositario.
Convención, o se adhiera a ella, y que 2) La denuncia surtirá efecto el primer día
declare o haya declarado conforme al del mes siguiente a la expiración del
artículo 92 que no quedará obligado por plazo de doce meses contados desde la
la Parte III de la presente Convención fecha en que la notificación haya sido
denunciará en el momento de la recibida por el depositario. Cuando en
ratificación, la aceptación, la aprobación la notificación se establezca en un plazo
o la adhesión la Convención de La Haya más largo para que la denuncia surta
sobre La formación, de 1964, mediante efecto, la denuncia surtirá efecto a la
notificación al efecto al Gobierno de los expiración de este plazo, contando desde
Países Bajos. la fecha en que la notificación haya sido
6) A los efectos de este artículo, las ratifica- recibida por el depositario.
ciones aceptaciones, aprobaciones y
adhesiones formuladas respecto de la HECHA en Viena, el día once de abril de mil
presente Convención por Estados partes novecientos ochenta, en un solo original,
en la Convención de La Haya sobre la cuyos textos árabe, chino, español, francés,
formación, de 1964, o en la Convención inglés y ruso son igualmente auténticos.
de La Haya sobre la venta, de 1964, no
surtirán efecto hasta que las denuncias
164
ANEXO 1 • CONVENCION DE LASNACIONESUNIDAS SOBRELOS CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONALDE MERCADERIAS
165
CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
166
ANEXO 2 • DISPOSICIONESDELCODIGO DE COMERCIO EN MATERIADE ARBITRAJECOMERCIALINTERNACIONAL
Anexo 2
Disposiciones del Código de
Comercio en materia de Arbitraje
Comercial Internacional, Diario
oficial del 22 de Julio de 1993
Al margen un sello con el Escudo Nacional, naturaleza civil la controversia que del
que dice: Estados Unidos Mexicanos.- mismo se derive se regirá conforme a las
Presidencia de la República. leyes mercantiles".
CARLOSSALINASDE GORTARI,Presidente
Constitucional de los Estados Unidos "ART. 1051.- El procedimiento mercantil
Mexicanos, a sus habitantes, sabed: preferente a todos es el que libremente
convengan las partes con las limitaciones
Que el H. Congreso de la Unión, se ha servido que se señalan en este libro, pudiendo ser
dirigirme el siguiente un procedimiento convencional ante
Tribunales o un procedimiento arbitral.
167
CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
"ART. 1053.- Para su validez, la escritura "ART. 1063.- Los juicios mercantiles se
pública, póliza o convenio judicial a que se sustanciarán por escrito:'
refiere el artículo anterior, deberá contener
las previsiones sobre el desahogo de la "ART. 1064.- Las actuaciones judiciales
demanda la contestación, las pruebas y los han de practicarse en días y horas hábiles,
alegatos, así como: bajo pena de nulidad. Son días hábiles todos
1.- El negocio o negocios en que se ha de los días del año, menos los domingos y
observar el procedimiento convenido; aquellos en que no laboren los tribunales
11.-La sustanciación que debe observarse, competentes en materia mercantil que
pudiendo las partes convenir en excluir conozcan el procedimiento. Se entienden
algún medio de prueba, siempre que no horas hábiles las que median desde las siete
afecten las formalidades esenciales del hasta las diecinueve horas".
procedimiento;
III.-Lostérminos que deberán seguirse duran- "ART. 1066.- El Secretario, o quien haga
te el juicio, cuando se modifiquen los que sus veces, hará constar el día y la hora en
la ley establece; que se presente un escrito, dando cuenta
IV-Los recursos legales a que renuncien, con el a más tardar dentro de veinticuatro
siempre que no se afecten las formali- horas, bajo sanción de multa hasta por el
dades esenciales del procedimiento; equivalente a diez veces el salario mínimo
V- El juez que debe conocer del litigio para general vigente en el lugar en que se ventila
el cual se conviene el procedimiento en el procedimiento, sin perjuicio de las demás
los casos en que conforme a este Código que merezca conforme a las leyes."
pueda prorrogarse la competencia;
VI.-Elconvenio también deberá expresar los "ART. 1067 .- Los autos podrán ser
nombres de los otorgantes, su capacidad consultados por las partes o por las perso-
para obligarse, el carácter con que nas autorizadas para ello permaneciendo
contraten, sus domicilios y cualquiera siempre dentro del local del tribunal. La frase
otros datos que definan la especialidad "dar o correr traslado" significa que los au-
del procedimiento. tos quedan a disposición de los interesados
En las demás materias, a falta de acuerdo y en su caso se entreguen copias. Las
especial u omisión de las partes en la disposiciones de este artículo comprenden
regulación procesal convenida, se al Ministerio Público."
observarán las disposiciones de este
libro". "ART. 1068.- Las notificaciones, citaciones
y entrega de expedientes se verificarán lo
"ART. 1054.- En caso de no existir más tarde el día siguiente al en que se dicten
compromiso arbitral ni convenio de las las resoluciones que las prevengan, cuando
partes sobre el procedimiento ante el juez en éstas no dispusiere otra cosa. En
tribunales en los términos de los anteriores el caso de notificaciones personales, dicho
artículos, salvo que las leyes mercantiles término se contará a partir de la fecha en
establezcan un procedimiento especial o que se entregue el expediente al notificador,
una supletoriedad expresa, los juicios lo cual deberá hacerse, dentro de un plazo
mercantiles se regirán por las disposiciones que no exceda de tres días. Se impondrá de
de este libro y en su defecto se aplicará la plano a los infractores de este artículo una
ley de procedimientos local respectiva". multa que no exceda del equivalente a diez
días de salario mínimo general vigente en el
"ART. 1055.- Los juicios mercantiles son lugar en que se desahogue el procedimiento".
ordinarios o ejecutivos."
"ART. 1069.-Todos los litigantes, en el
"ART. 1061.-Al primer escrito se acompa- primer escrito o en la primera diligencia
ñarán precisamente: judicial, deben designar domicilio ubicado
1.- .. . en el lugar del juicio para que se les hagan
11.-.. . las notificaciones y se practiquen las
III.-Una copia en papel común del escrito y diligencias que sean necesarias. Igualmente
de los documentos." deben designar el domicilio en que ha de
168
ANEXO 2 • DISPOSICIONESDELCODIGO DE COMERCIO EN MATERIADE ARBITRAJECOMERCIALINTERNACIONAL
hacerse la primera notificación a la persona 11.-Los exhortos que provengan del extran-
o personas contra quienes promueven. jero deberán satisfacer los requisitos a
que se refiere la fracción anterior, sin que
Cuando un litigante no cumpla con la se exijan requisitos de forma adicionales;
primera parte de este artículo las III.-Los exhortos o cartas rogatorias podrán
notificaciones se harán conforme a las ser transmitidos al órgano requerido por
Reglas para las notificaciones que no deban las propias partes interesadas, por vía
ser personales. Si no se designare domicilio judicial, por intermedio de los
de la contraparte, se le requerirá para que funcionarios consulares o agentes
lo haga, y si lo ignoran se procederá en los diplomáticos o por la autoridad
términos del artículo siguiente". competente del Estado requirente o
requerido, según sea el caso;
"ART. 1071.- Cuando haya de notificarse IY.- Los exhortos provenientes del extranjero
o citarse a una persona residente fuera del que sean transmitidos por conductos
lugar del juicio, se hará la notificación o oficiales no requerirán legalización y los
citación por medio de despacho o exhorto que se remitan al extranjero sólo
al juez de la población en que aquélla necesitarán de la legalización exigida por
residiere, los que podrán tramitarse por las leyes del país en donde se deban
conducto del interesado si éste lo pidiere". diligenciar,
V.- Todo exhorto que se reciba del extran-
"ART. 1072.- En los despachos y exhortos jero en idioma distinto del español,
no se requiere la legalización de la firma del deberá acompañarse de su traducción, a
tribunal que lo expida". la cual se estará, salvo deficiencia
evidente u objeción de parte;
"ART. 107~.- La práctica de diligencias en VI.-Los exhortos que se reciban del extran-
país extranjero para surtir efectos en juicios jero sólo requerirán homologación
que se tramiten ante tribunales nacionales, cuando impliquen ejecución coactiva
podrán encomendarse a través de los sobre personas, bienes o derechos; los
miembros del Servicio Exterior Mexicano relativos a notificaciones, recepción de
por los tribunales que conozcan del asunto, pruebas y otros asuntos de mero trámite,
caso en el cual dichas diligencias deberán se diligenciarán sin formar incidente;
practicarse conforme a las disposiciones de VIL-Losexhortos que se reciban del extran-
este libro dentro de los límites que permita jero serán diligenciados conforme a las
el derecho internacional. leyes nacionales, pero el tribunal
exhortada podrá conceder excepcional-
Los miembros del Servicio Exterior mente la simplificación de formalidades
Mexicano podrán solicitar a las autoridades o la observancia de formalidades
extranjeras competentes, en los casos en que distintas a las nacionales, a solicitud del
así proceda, su cooperación en la práctica juez exhortante o de la parte interesada,
de las diligencias encomendadas". si esto no resulta lesivo al orden público
y especialmente a las garantías
"ART. 1074.- Los exhortos que se remitan individuales; la petición deberá contener
al extranjero o que se reciban de él, salvo lo la descripción de las formalidades cuya
dispuesto por los tratados o convenciones aplicación se solicite para la
de los que México sea parte, se sujetarán a diligenciación del exhorto;
las siguientes disposiciones: Vlll.-Lostribunales que remitan exhortos al
1.- Los exhortos que se remitan al extranjero extranjero o los reciban de él, los
serán comunicaciones oficiales escritas tramitarán por duplicado y conservarán
que contendrán la petición de realizar un ejemplar para constancia de lo
las actuaciones necesarias en el juicio en enviado, recibido y actuado".
que se expidan; dichas comunicaciones
contendrán los datos informativos "ART. 1075.- Los términos judiciales
necesarios y las copias certificadas, empezarán a correr desde el día siguiente a
cédulas, copias de traslado y demás aquél en que se hubiere hecho el
anexos procedentes según sea el caso; emplazamiento o notificación, y se contará
en ellos el día del vencimiento".
169
CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
"ARJ'; 1077 .- Cuando fueren varias las "ART. 1206.- El término de prueba es
partes y el término común se contará desde ordinario o extraordinario. Es ordinario el
el día siguiente a aquél en que todas hayan que se concede para producir probanzas
quedado notificadas." dentro de la entidad federativa en que el
litigio se sigue. Es extraordinario el que se
"ART. 1078.- Una vez concluidos los otorga para que se reciban pruebas fuera
términos fijados a las partes, sin necesidad de la misma".
de que se acuse rebeldía, seguirá el juicio su
curso y se tendrá por perdido el derecho "ART. 1248.- Para que haga fé en la
que debió ejercitarse dentro del término República los documentos públicos
correspondiente." extranjeros deberán presentarse legalizados
por las autoridades consulares mexicanas
"ART. 109~-- Hay sumisión expresa competentes conforme a las leyes
cuando los interesados renuncien clara y aplicables".
terminantemente al fuero que la ley les con-
cede y para el caso de controversia, señalan "ART. 1249.- Los documentos que fueren
como tribunales competentes los del transmitidos internacionalmente, por
domicilio de cualquiera de las partes del conducto oficial, para surtir efectos legales,
lugar de cumplimiento de algunas de las no requerirán de legalización".
obligaciones contraídas o de la ubicación de
la cosa". "ART. 1267 .- A las personas mayores de
setenta años y a los enfermos, podrá el juez,
"ART. 1094.- ... según las circunstancias, recibirles la
1.-... declaración en sus casas".
11.-El demandado, por contestar la demanda
o por convenir al actor; "ART. 1268.-Al Presidente de la República,
111.-Derogada. a los Secretarios de Estado, Senadores,
IY.- .. . Diputados, Ministros de la Suprema Corte
V.- ... de Justicia, Magistrados, Jueces, Generales
con mando, Gobernadores de los Estados,
"ART. 1118.- El juez requerido oirá a la Jefe del Departamento del Distrito Federal,
parte que ante él litigue, en el término de se pedirá su declaración por oficio y en esta
tres días y en el de otros tres resolverá si se forma la rendirán. En casos urgentes podrán
inhibe de conocer o sostiene la rendir la declaración personalmente".
competencia, pudiendo abrir el punto a
prueba por el término de tres días". "ART. 1296.- Los documentos privados y
la correspondencia procedentes de uno de
"ART. 1126.- El juez que no remita el los interesados, presentados en juicio por
informe prevenido en el artículo anterior vía de prueba y no objetados por la parte
incurrirá en una multa equivalente de diez contraria se tendrán por admitidos y surtirán
a treinta días de salario mínimo general sus efectos como si hubieren sido
vigente en el Distrito Federal, según la reconocidos expresamente. Puede exigirse
gravedad de la falta; y en caso de el reconocimiento expreso si el que los
desobediencia en la suspensión de empleo presenta así lo pidiere; con este objeto se
y sueldo desde dos meses hasta un año". manifestarán los originales a quien debe
reconocerlos y se les dejará ver todo el
"ART. 1142.- En los tribunales colegiados documento, no sólo la firma".
la recusación relativa a magistrados que los
integren, sólo importa la de los funcionarios "ART. 1~40.- La apelación sólo procede
expresamente recusados". en juicios mercantiles cuando su interés
exceda de ciento ochenta y dos veces el
"ART. 1201.- Las diligencias de prueba salario mínimo general vigente, en la fecha
deberán practicarse dentro del término de interposición en el lugar en que se ventile
probatorio; el juez deberá fundar la el procedimiento".
resolución que permita su desahogo fuera
de dicho término".
170
ANEXO 2 • DISPOSICIONESDELCODIGO DE COMERCIO EN MATERIADE ARBITRAJECOMERCIALINTERNACIONAL
"ART. 1379.- Las excepciones que tenga "ART. 1097 BIS.- El juez o tribunal, que
el demandado, cualquiera que sea su de las actuaciones de la incompetencia
naturaleza, se harán valer simultáneamente promovida, deduzca que se interpuso sin
en la contestación y nunca después, a no razón y con el claro propósito de alargar o
ser que fueren supervenientes". entorpecer el juicio, impondrá una multa a
la parte promovente, que no exceda del
"ART. 1380.- En la contestación a la equivalente de cien días de salario mínimo
demanda, en los juicios ordinarios, deberá vigente en el lugar en que se desahogue el
proponerse la reconvención en los casos en procedimiento".
que proceda. De la reconvención se dará
traslado a la parte contraria para que la "ART. 1347-A.- Las sentencias, laudos y
conteste dentro del término de nueve días. resoluciones dictadas en el extranjero
El juicio principal y la reconvención se podrán tener fuerza de ejecución si se
discutirán al propio tiempo y se decidirán cumplen las siguientes condiciones:
en la misma sentencia". 1.- Que se hayan cumplido las formalidades
establecidas en los tratados y convenios
"ART. 1396.- Hecho el embargo, acto en que México sea parte, en materia de
continuo se notificará al deudor, o a la per- exhorto provenientes del extranjero; en
sona con quien se haya practicado la el caso de ejecución de laudos no se
diligencia para que dentro del término de requerirá exhorto;
cinco días comparezca el deudor ante el 11.-Que no hayan sido dictados como conse-
juzgado a hacer paga llana de la cantidad cuencia del ejercicio de una acción real;
demandada y las costas, o a oponer las m.-Que el juez o tribunal sentenciador haya
excepciones que tuviere para ello". tenido competencia para conocer y
juzgar el asunto de acuerdo con las reglas
"ART. 1399.- Dentro de los cinco días reconocidas en el derecho internacional
siguientes al embargo podrá el deudor que sean compatibles con las adoptadas
oponer las excepciones que tuviere, por este Código;
acompañando el instrumento en que se IY.-Que el demandado haya sido notificado
funde, o promoviendo la confesión o o: emplazado·en forma personal afecto
reconocimiento judicial. De otra manera no de asegurarle la garantía de audiencia y
será admitida". el ejercicio de sus defensas;
V.- Que tenga el carácter de cosa juzgada
"ART. 1401.- Si se tratare de títulos de en el país que fueron dictados, o que no
crédito se observará lo dispuesto en el exista recurso ordinario en su contra;
Artículo So. de la Ley General de Títulos y VI.-Que la acción que les dio origen no sea
Operaciones de Crédito". materia de juicio que esté pendiente
entre las mismas partes ante tribunales
"ART. 1404.- No verificando el deudor el mexicanos y en el cual hubiere
pago dentro de cinco días de hecha la traba, prevenido el Tribunal Mexicano o
ni oponiendo excepciones contra la cuando menos que el exhorto o carta
ejecución, a pedimento del actor y previa rogatoria para emplazar hubieren sido
citación de las partes se pronunciará tramitados y entregados a la Secretaría
sentencia de remate, mandando proceder a de Relaciones Exteriores o a las
la venta de los bienes embargados y que de autoridades de Estado donde deba
su producto se haga pago al acreedor". practicarse el emplazamiento. La misma
regla se aplicará cuando se hubiera
dictado sentencia definitiva;
171
CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
VIL-Que la obligación para cuyo cumpli- que los interesados sometieron sus
miento se haya procedido, no sea, diferencias a la decisión arbitral y no estén
contraria al orden público en México; y nombrados el o los árbitros, ni convenida la
VIII-Quellenen los requisitos para ser consi- forma de su designación, debe prepararse
derados como auténticos. el juicio arbitral para que el nombramiento
sea hecho por el juez.
No obstante el cumplimiento, de las
anteriores condiciones el juez podrá Una vez que se haya presentado,ante el juez
negar la ejecución si se probara que en el documento en que conste el acuerdo por
el país de origen no se ejecutan cualquiera de los interesados, se citará a la
sentencias, resoluciones jurisdiccionales junta dentro del tercer día para que éstos se
o laudos extranjeros en casos análogos". presenten a elegir árbitro, apercibiéndolos
de que, en caso de no hacerlo, lo hará en su
"ART. 1~94.- ... rebeldía.
172
ANEXO 2 • DISPOSICIONESDELCODIGO DE COMERCIO EN MATERIADE ARBITRAJECOMERCIALINTERNACIONAL
173
CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
Si las partes transigen en cuanto al fondo "ART. 14~6.- Una vez que haya sido
del litigio el árbitro dará por concluido el notificado el laudo arbitral, se pasarán los
procedimiento y, si no es contraria a las autos al juez de primera instancia para
normas de orden público aprobará la efectos de su ejecución, a no ser que las
transacción dándole efectos de laudo partes pidieren la aclaración de dicho laudo.
definitivo". Para la ejecución de autos y decretos, se
acudirá también al juez de primera instancia.
"ART. 1429.- Siempre que haya de Si hubiere lugar a algún recurso que fuere
designarse un árbitro sustituto se sus- admisible,lo admitirá el juez que recibió los
penderán los términos durante el tiempo autos y remitirá éstos al tribunal superior
necesario para hacer el nuevo nombra- sujetándose, en todos sus procedimientos a
miento". lo dispuesto para los juicios comunes".
"ART. 14~0.- El laudo arbitral será firmado "ART. 14~7.- La ejecución en el país de
por todos los árbitros, pero en caso de haber laudos arbitrales extranjeros, salvo lo
más de dos, si la minoría rehusare hacerlo, dispuesto en los tratados y convenios de los
los otros lo harán constar y dicho laudo que México sea parte, se regirán por las
tendrá el mismo efecto que si hubiese sido disposiciones de este Código o por lo
firmado por todos". previsto en el acuerdo de arbitraje y en el
Código de Procedimientos local respectivo,
"ART. 14~1.- Si los árbitros estuviesen aplicándose supletoriamente el Código Fed-
autorizados a designar un tercero en eral de Procedimientos Civiles".
discordia, y no lograsen ponerse de acuerdo,
sobre en quien ha de recaer dicha ARTICULO TERCERO.- Se deroga la
designación, acudirán el juez de primera Fracción 111 del Artículo 1079; la
instancia". denominación del Capítulo VI del TITULO
PRIMERO del LIBRO QUINTO; la Fracción
"ART.1~2.- Los árbitros decidirán según III del Artículo 1094; los Artículos 1247 y
las reglas del derecho, a menos que, en el 1250; la Fracción V del Artículo 1295; y el
compromiso o en la cláusula se les Capítulo XXVI del TITULO PRIMERO del
encomendare la amigable composición o el LIBROQUINTO y losArtículos 1344 y 1345
fallo en conciencia". que comprende dicho Capítulo, del Código
de Comercio.
"ART. 14~~-- Los árbitros sólo son
recusables por las mismas causas que lo
fueren los jueces; de las recusaciones y ARTICULOS TRANSITORIOS.-
excusas de los árbitros conocerá el juez de
primera instancia, conforme a las leyes y sin PRIMERO. Este decreto entrará en vigor
ulterior recurso". al día siguiente de su publicación en el
Diario Oficial de la Federación.
"ART. 1 ~4.- Los árbitros pueden conocer
de los incidentes, sin cuya resolución no SEGUNDO. Los procedimientos que se
fuere posible decidir el negocio principal. encuentren en trámite al momento de entrar
También pueden conocer de las en vigor el presente decreto continuarán su
excepciones perentorias, pero no de la curso conforme a estas disposiciones.
revocación, sino en el caso en que se oponga
como compensación hasta la cantidad que TERCERO. Las cláusulas de sumisión
importe la demanda, o cuando así se haya expresa o de elección de foro, contenidas
pactado expresamente". en convenios mercantiles celebrados con
anterioridad a la fecha en que entre en vigor
"ART. 14~S.- Los árbitros pueden este Decreto, serán aplicables en los
condenar a las partes en costas, daños y términos en que hubiesen sido pactados.
perjuicios. Para emplear los medios de
apremio se debe acudir ante el juez de CUARTO. Se derogan todas las disposi-
primera instancia". ciones legales que se opongan a lo dispuesto
por el presente Decreto.
174
ANEXO 2 • DISPOSICIONES DEL CODIGO DE COMERCIO EN MATERIA
DE ARBITRAJE
COMERCIAL INTERNACIONAL
175
CONTRATOS DE COMPRAVENTA
INTERNACIONAL
176
ANEXO 2 • DISPOSICIONES DELCODIGO DE COMERCIO EN MATERIADE ARBITRAJECOMERCIALINTERNACIONAL
177
CONTRATOSDE COMPRAVENTA
INTERNACIONAL
178
ANEXO 2 • DISPOSICIONES DELCODIGO DE COMERCIO EN MATERIADE ARBITRAJECOMERCIALINTERNACIONAL
promisoria que forme parte de un contrato Art. 1435.- Con sujeción a las dispo-
se considerará como un acuerdo inde- siciones del presente título, las partes
pendiente de las demás estipulaciones del tendrán libertad para convenir el
contrato. La decisión de un tribunal arbitral procedimiento a que se haya de ajustar el
declarando nulo un contrato, no entrañará tribunal arbitral en sus actuaciones.
por ese solo hecho la nulidad de la cláusula
compromisoria. A falta de acuerdo, el tribunal arbitral podrá,
con sujeción a lo dispuesto por el presente
La excepción de incompetencia del tribu- título, dirigir el arbitraje del modo que
nal arbitral deberá oponerse a más tardar considere apropiado. Esta facultad conferida
en el momento de presentar la contestación. al tribunal arbitral incluye la de determinar
Las partes no se verán impedidas de oponer la admisibilidad, pertinencia y valor de las
la excepción por el hecho de que hayan pruebas.
designado a un árbitro o participado en su
designación. La excepción basada en que el Art. 1436.- Las partes podrán determinar
tribunal arbitral ha excedido su mandato, libremente el lugar del arbitraje. En caso de
deberá oponerse tan pronto como se no haber acuerdo al respecto, el tribunal
plantee durante las actuaciones arbitrales la arbitral determinará el lugar del arbitraje,
materia que supuestamente exceda su atendiendo las circunstancias del caso, in-
mandato. El tribunal arbitral podrá, en clusive las conveniencias de las partes.
cualquiera de los casos, estimar una
excepción presentada con posterioridad si Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo
considera justificada la demora. precedente, el tribunal arbitral podrá, salvo
acuerdo en contrario de las partes, reunirse
El tribunal arbitral podrá decidir las en cualquier lugar que estime apropiado
excepciones a que se hace referencia en el para celebrar deliberaciones entre sus
párrafo anterior, desde luego o en el laudo miembros, oír a las partes, a los testigos, o a
sobre el fondo del asunto. Si antes de emitir los peritos, o para examinar mercancías u
laudo sobre el fondo, el tribunal arbitral se otros bienes o documentos.
declara competente, cualquiera de las partes
dentro de los treinta días siguientes a aquél Art. 1437 .- Salvo que las ¡.,artes hayan
en que se le notifique esta decisión, podrá convenido otra cosa, las actuaciones
solicitar al juez resuelva en definitiva; arbitrales con respecto a una determinada
resolución que será inapelable. Mientras esté controversia, se iniciarán en la fecha en que
pendiente dicha solicitud, el tribunal arbitral el demandado haya recibido el reque-
podrá proseguir sus actuaciones y dictar rimiento de someter esa controversia al
laudo. arbitraje.
Art. 1433.- Salvo acuerdo en contrario de Art. 1438.- Las partes podrán acordar
las partes, el tribunal arbitral podrá, a lóremente el idioma o los idiomas que
petición de una de ellas, ordenar la adopción hayan de utilizarse en las actuaciones
de las providencias precautorias necesarias arbitrales.A falta de tal acuerdo, el tribunal
respecto del objeto de litigio. El tribunal arbitral determinará el o los idiomas que
arbitral podrá exigir de cualquiera de las hayan de emplearse en las actuaciones. Este
partes una garantía suficiente en relación acuerdo o esta determinación será aplicable,
con esas medidas. salvo pacto en contrario, a todos los escritos
de las partes, a todas las audiencias y a
cualquier laudo, decisión o comunicación
CAPITULOV de otra índole que emita el tribunal arbitral.
SUSTANCIACION DE LAS El tribunal arbitral podrá ordenar que
ACTUACIONES ARBITRALES cualquier prueba documental vaya
acompañada de una traducción a uno de los
Art. 1434.- Deberá tratarse a las partes con idiomas convenidos por las partes o
igualdad y darse a cada una de ellas plena determinados por el tribunal arbitral.
oportunidad de hacer valer sus derechos.
179
CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
Art. 1439.- Dentro del plazo convenido primer párrafo del artículo 1439, el tri-
por las partes o del determinado por el tri- bunal arbitral continuará las actuaciones,
bunal arbitral, el actor deberá expresar los sin que esa omisión se considere por sí
hechos en que se func;la la demanda, los misma como una aceptación de lo
puntos controvertidos y las prestaciones que alegado por el actor, y
reclama; y el demandado deberá referirse a 111.-Unade las partes no comparezca a una
todo lo planteado en la demanda, a menos audiencia o no presente pruebas
que las partes hayan acordado otra cosa documentales, el tribunal arbitral podrá
respecto de los elementos que la demanda continuar las actuaciones y dictar el
y la contestación deban necesariamente laudo basándose en las pruebas de que
contener. Las partes aportarán, al formular disponga.
sus alegatos, todos los documentos que
consideran pertinentes con que cuenten o Art. 1442.- Salvo acuerdo en contrario de
harán referencia a los documentos u otras las partes, el tribunal arbitral podrá nombrar
pruebas que vayan a presentar. uno o más peritos para que le informen
sobre materias concretas y solicitar a
Salvo acuerdo en contrario de las partes, cualquiera de las partes que proporcione al
éstas podrán modificar o ampliar su perito toda la información pertinente, o le
demanda o contestación, a menos que el tri- presente para su inspección o le propor-
bunal arbitral considere improcedente la cione acceso a todos los documentos,
alteración de que se trate en razón de la mercancías u otros bienes pertinentes.
demora con que se haya hecho.
Art.1443.- Salvo acuerdo en contrario de
Art. 1440.- Salvo acuerdo en contrario de las partes, cuando una parte lo solicite o el
las partes, el tribunal arbitral decidirá si han tribunal arbitral lo considere necesario, el
de celebrarse audiencias para la perito, después de la presentación de su
presentación de pruebas o de alegatos dictamen escrito u oral, deberá participar
orales, o si las actuaciones se sustanciarán en una audiencia en la que las partes tendrán
sobre la base de documentos y demás oportunidad de formular preguntas y
pruebas.Si las partes no hubiesen acordado presentar peritos para que informen sobre
la no celebración de audiencias, el tribunal los puntos controvertidos.
arbitral celebrará dichas audiencias en la fase
apropiada de las actuaciones, a petición de Art.1444.- El tribunal arbitral o cualquiera
una de las partes. de las partes con la aprobación de éste,
podrá solicitar la asistencia del juez para el
Deberá notificarse a las partes con suficiente desahogo de pruebas.
antelación la celebración de las audiencias
y las reuniones del tribunal arbitral para
examinar mercancías u otros bienes o CAPITULOVI
documentos. PRONUNCIAMIENTO DEL LAUDO
YTERMINACION DE LAS
De todas las declaraciones, documentos ACTUACIONES
probatorios, peritajes o demás información
que una de las partes suministre al tribunal Art. 1445.- El tribunal arbitral decidirá el
arbitral se dará traslado a la otra parte. litigio de conformidad con las normas de
derecho elegidas por las partes. Se entenderá
Art.1441.- Salvo acuerdo en contrario de que toda indicación del derecho u
las partes, cuando, sin invocar causa ordenamiento jurídico de un país
justificada: determinado se refiere, a menos que se
1.- El actor no presente su demanda con exprese lo contrario, al derecho sustantivo
arreglo al primer párrafo del artículo de ese país y no a sus normas de conflicto
1439, el tribunal arbitral dará por de leyes.
terminadas las actuaciones.
11.-El demandado no presente su contesta- Si las partes no indicaren la ley que debe
ción con arreglo a lo dispuesto en el regir el fondo de litigio, el tribunal arbitral,
180
ANEXO 2 • DISPOSICIONESDELCODIGO DE COMERCIO EN MATERIADE ARBITRAJECOMERCIALINTERNACIONAL
181
CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
cualquiera de las partes, con notificación a el~mentos de estas costas entre las partes si
la otra parte, podrá solicitar al tribunal decide que el prorrateo es razonable,
arbitral que dicte un laudo adicional teniendo en cuenta las circunstancias del
respecto de reclamaciones formuladas en las caso.
actuaciones arbitrales pero omitidas en el
laudo. Si el tribunal arbitral lo estima Respecto del costo de representación y de
justificado, dictará el laudo adicional dentro asistencia legal, el tribunal arbitral decidirá,
de sesenta días. teniendo en cuenta las circunstancias del
caso, qué parte deberá pagar dicho costo o
El tribunal arbitral podrá prorrogar, de ser podrá prorratearlo entre las partes si decide
necesario, el plazo para efectuar una que es lo razonable.
corrección, dar una interpretación o dictar
un laudo adicional, con arreglo a lo dispuesto Cuando el tribunal arbitral dicte una orden
en el párrafo anterior o en el artículo 1450. de conclusión del procedimiento arbitral o
En las correcciones o interpretaciones del un laudo en los términos convenidos por
laudo o en los laudos adicionales, se aplicará las partes, fijará las costas del arbitraje en el
lo dispuesto en el artículo 1448. texto de esa orden o laudo.
Art. 14S2.- Las partes tienen la facultad Art. 14S6.- Una vez constituido, el tribu-
de adoptar, ya sea directamente o por nal arbitral podrá requerir a cada una de las
referencia a un reglamento de arbitraje, partes que deposite una suma igual, por
reglas relativas a las costas del arbitraje. A concepto de anticipo de honorarios del tri-
falta de acuerdo entre las partes, se aplicarán bunal arbitral, gastos de viaje y demás
las disposiciones del presente capítulo. expensas de los árbitros, y del costo de
asesoría pericial o de cualquier otra
Art. 14S~-- El tribunal arbitral fijará en el asistencia requerida por el tribunal arbitral.
laudo las costas del arbitraje. En el curso de las actuaciones, el tribunal
arbitral podrá requerir depósitos adicionales
Art. 14S4.- Los honorarios del tribunal de las partes.
arbitral serán de un monto razonable,
teniendo en cuenta el monto en disputa, la Cuando una parte lo solicite y el juez
complejidad del tema, el tiempo dedicado consienta en desempeñar esa función, el tri-
por los árbitros y cualesquiera otras bunal arbitral fijará el monto de los depósitos
circunstancias pertinentes del caso. o depósitos adicionales sólo después de
consultar al juez, que podrá formular al tri-
Los honorarios de cada árbitro, se indicarán bunal arbitral todas las observaciones que
por separado y los fijará el propio tribunal estime apropiadas relativas al monto de tales
arbitral. depósitos y depósitos adicionales.
Cuando una parte lo pida y el juez consienta Si transcurridos treinta días desde la
en desempeñar esta función, el tribunal comunicación del requerimiento del tribu-
arbitral fijará sus honorarios solamente tras nal arbitral los depósitos requeridos no se
consultar al juez, el cual podrá hacer al tri- han abonado en su totalidad, el tribunal
bunal arbitral las observaciones que arbitral informará de este hecho a las partes
considere apropiadas respecto de los a fin de que cada una de ellas haga el pago
honorarios. requerido. Si este pago no se efectúa, el tri-
bunal arbitral podrá ordenar la suspensión
Art. 14SS.- Salvo lo dispuesto en el párrafo o la conclusión del procedimiento de
siguiente, las costas del arbitraje serán a arbitraje.
cargo de la parte vencida. Sin embargo, el
tribunal arbitral podrá prorratear los
182
ANEXO 2 • DISPOSICIONES DELCODIGO DE COMERCIO EN MATERIADE ARBITRAJECOMERCIALINTERNACIONAL
Una vez dictado el laudo, el tribunal arbitral arreglo a los artículos 1450 y 14 51 desde la
entregará a las partes un estado de cuenta fecha en que esa petición haya sido resuelta
de los depósitos recibidos y les reembolsará por el tribunal arbitral.
todo saldo no utilizado.
Art. 1459 .- El juez, cuando se le solicite la
anulación de un laudo, podrá suspender las
CAPITULO VIII actuaciones de nulidad, cuando corresponda
DE LA NULIDAD DEL LAUDO y así lo solicite una de las partes, por el plazo
que determine a fin de dar al tribunal arbitral
Art. 1457 .- Los laudos arbitrales sólo la oportunidad de reanudar las actuaciones
podrán ser anulados por el juez competente arbitrales o de adoptar cualquier otra medida
cuando: que a juicio del tribunal arbitral elimine los
1.- La parte que intente la acción pruebe motivos para la petición de la nulidad.
que:
a) Una de las partes en el acuerdo de Art. 1460.- El procedimiento de nulidad
arbitraje estaba afectada por alguna se sustanciará incidentalmente, de confor-
incapacidad, o que dicho acuerdo no midad con lo dispuesto por el artículo 360
es válido en virtud de la ley a que las del Código Federal de Procedimientos Ci-
partes lo han sometido, o si nada se viles.
hubiese indicado a ese respecto, en
virtud de la legislación mexicana; La resolución no será objeto de recurso
b) No fue debidamente notificada de la alguno.
designación de un árbitro o de las
actuaciones arbitrales, o no hubiere
podido, por cualquier otra razón, CAPITULO IX
hacer valer sus derechos; RECONOCIMIENTO Y EJECUCION
c) El laudo se refiere a una controversia DE LAUDOS
no prevista en el acuerdo de arbitraje
o contiene decisiones que exceden Art. 1461.- Un laudo arbitral, cualquiera
los términos del acuerdo de arbitraje. que sea el país en que haya sido dictado,
No obstante, si las disposiciones del será reconocido como vinculante y,después
laudo que se refieren a las cuestiones de la presentación de una petición por
sometidas al arbitraje pueden escrito al juez, será ejecutado de
separarse de las que no lo están, sólo conformidad con las disposiciones de este
se podrán anular estas últimas; o capítulo.
d) La composición del tribunal arbitral
o el procedimiento arbitral no se La parte que invoque un laudo o pida su
ajustaron en el acuerdo celebrado ejecución deberá presentar el original del
entre las partes, salvo que dicho laudo debidamente autenticado o copia
acuerdo estuviera en conflicto con certificada del mismo, y el original del
una disposición del presente título de acuerdo de arbitraje a que se refieren los
la que las partes no pudieran artículos 1416 fracción I y 1423 o copia
apartarse o, a falta de dicho acuerdo, certificada del mismo. Si el laudo o el
que no se ajustaron al presente título; acuerdo no estuviera redactado en español,
o la parte que lo invoca deberá presentar una
11.-El juez compruebe que, según la legisla- traducción a este idioma de dichos docu-
ción mexicana, el objeto de la contro- mentos, hecha por perito oficial.
versia no es susceptible de arbitraje, o
que el laudo es contrario al orden Art. 1462.- Sólo se podrá denegar el
público. reconocimiento o la ejecución de un laudo
arbitral, cualquiera que sea el país en que se
Art. 1458.- La petición de nulidad deberá hubiere dictado, cuando:
formularse dentro de un plazo de tres meses 1.- La parte contra la cual se invoca el laudo,
contado a partir de la fecha de la notificación pruebe ante el juez competente del país
del laudo o, si la petición se ha hecho con en que se pide en reconocimiento o la
ejecución que:
183
CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
184
ANEXO 2 • DISPOSICIONESDELCODIGO DE COMERCIO EN MATERIADE ARBITRAJECOMERCIALINTERNACIONAL
185
CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
186
ANEXO 3 • GLOSARIO
Anexo 3
Glosario
ASOCIACION AMERICANA DE
ARBITRAJE. Uno de los tribunales
arbitrales más importantes del mundo. La
mayoría de las causas en el mercado
AAA.AsociaciónAmericana de Arbitraje
estadounidense se ventilan ante esta
organización, si bien también interviene en
ACEPTACION. Acto por el cual el girado
disputas privadas de carácter internacional.
en una letra de cambio se convierte,
mediante su firma en el título de crédito, en
AVAL. Compromiso incondicional de pago
el principal obligado al pago del mismo.
que asume un tercero mediante la firma en
Manifestación de acuerdo en celebrar un
un titulo de crédito, letra de cambio, pagaré
contrato, como respuesta a una oferta
o cheque.
recibida.
AWB. (Airway bill), ver «Carta de porte
ACEPTACION BANCARIA. Acto por el
aéreo».
cual un banco se convierte en el principal
obligado al pago de una letra de cambio, lo
cual permite negociar dicho instrumento
para obtener anticipos sobre su importe, a
fin de financiar operaciones comerciales.
ADR. (Altemative dispute resolution) Ver BANCO AVISADOR. Banco que notifica
«Resolución alternativa de conflictos». al exportador el establecimiento de una
carta de crédito a su favor. También se le
AGENTE. Persona física o moral que actúa llama Banco notificador. Suele estar ubicado
por cuenta de un tercero en la realización en el mismo país del exportador pero no es
de operaciones comerciales, sin que indispensable. Np es responsable del pago
normalmente exista una relación de de la carta de crédito a menos que añada su
dependencia laboral. confirmación (ver «Banco Confirmador»).
187
CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
188
ANEXO 3 • GLOSARIO
• Stand by.- Se emplea como instrumento permanentes, de modo que cada parte tenga
de garantía y no de pago. Las condiciones conocimiento claro y disponible de los
del mismo permiten al beneficiario exigir compromisos asumidos por ella y por su
el pago mediante requisitos mínimos, contraparte. La mayoría de los contratos
generalmente al sólo requerimiento. están regulados por leyes o reglamentos,
pero las partes son libres de pactar lo que
CISG.- Siglas en inglés de la Convención convenga a sus intereses, siempre que no
de Viena sobre el ontrato de Compraventa vayan en contra de disposiciones de carácter
Iternacional de Mercaderias. (Convention of prohibitivo o de interés público.
International Sale of Goods).
CONTRATO DE COMPRAVENTA.- El
CONFLICTO DE LEYES.- Ocurre cuando más común de todos los contratos. Mediante
una misma situación jurídica parece estar éste se transmite diariamente la propiedad
regulada por el derecho de más de un país. de innumerables bienes. Se define como la
Por ejemplo la persona extranjera que operación por la cual una persona llamada
muere en un país y tiene bienes en otros: vendedor se obliga a transmitir la propiedad
¿Qué ley aplica a su sucesión?. Los conflictos de un bien a otra llamada comprador, a
se resuelven mediante la aplicación de cambio de un precio determinado o
normas conflictuales o de derecho determinable y pagadero en dinero.
internacional privado. Sin embargo cada vez
es más usual la adopción de convenciones CONTRATO DE COMPRAVENTA
internacionales a fin de establecer reglas INTERNACIONAL.- Aquel en el cual las
uniformes que eviten los conflictos. partes tienen sus establecimientos en
estados diferentes.
CONTRAOFERTA.- Respuesta que se da
al presentador de una oferta de contrato, en CONTRATO DE SEGURO.- Operación
la cual se modifican algunas de las por la cual una empresa autorizada se
características esenciales de la oferta, tales compromete, contra el pago de una prima,
como las cualidades del bien ofertado, su a asumir los riesgos que afecten
precio o las condiciones de entrega, entre determinados bienes o actividades y a pagar
otros. La contraoferta da por terminada la una cantidad de dinero proporcional a los
oferta respecto de la persona que la daños que, en su caso, ocurran y que hayan
propone. sido previstos en el contrato, o a reparar
dichos daños.
CONTRATO.- Acuerdo de voluntades
concluido entre dos o más partes para CONSIGNACION.- Contrato por el cual
definir las obligaciones y los derechos que una persona llamada consignante o
cada una asume en relación con una fabricante, envía mercancías a otra llamada
determinada operación comercial. El consignatario, sin transmisión de propiedad,
contrato propiamente dicho lo constituye para que ésta haga su mejor esfuerzo por
el acuerdo entre las partes, venderlas. La propiedad se transmite sólo
independientemente de que conste o no en cuando las mercancías son enajenadas por
un documento, ya que generalmente no se el consignatario, el cual a partir de dicha
exigen formalidades par su validez, salvo en enajenación está obligado a pagar el precio
ciertas operaciones o en determinados pactado. Este contrato también se conoce
países.A menudo se confunde el contrato como «Estimatorio».
con el documento en que consta. Sin
embargo aún cuando el documento deje de CUENTA ABIERTA.- Forma de venta en
existir por cualquier razón, las obligaciones la cual el exportador autoriza al importador
de las partes subsisten y pueden ser exigidas, a pagar el importe de las operaciones
siempre que la parte que las reclama cuente mediante remesas posteriores a la entrega,
con manera de demostrar su derecho. Por generalmente sin establecer garantías
ello es recomendable que aún cuando las adicionales.
leyes no lo exijan, los contratos se hagan
constar en documentos o medios seguros y
189
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
190
ANEXO 3 • GLOSARIO
191
CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
192
ANEXO 3 • GLOSARIO
acuerdo con el tipo de vencimiento de la vínculo con aquel que puede exigir y lograr
letra, el librado debe pagarla a la la conducta materia del compromiso.
presentación o estampar su firma para
convertirse en aceptante y principal OFERTA.- Manifestación de la voluntad de
obligado al pago a su vencimiento. La orden celebrar un contrato, mediante la
deriva de relaciones previas entre el librado comunicación dirigida a persona o personas
y el librador. determinadas, a través de la cual se expresan
con claridad los términos en que se está
LIBRADOR.- Persona física o moral que dispuesto a contratar. La sola invitación a
emite la orden incondicional al librado de presentar propuestas de contrato no
pagar una determinada cantidad de dinero constituye oferta.
al beneficiario de una letra de cambio. En
tanto la letra no es pagada o aceptada por el ORDENANTE.- En las cartas de crédito o
librado, el librador es el principal obligado créditos documentarios, es la persona que
al pago de la misma. En ciertos casos el solicita al banco emisor el establecimiento
librador puede emitir la letra a favor de sí de la carta, para lo cual deposita el monto
mismo, actuando entonces como de la misma o autoriza que se afecte su línea
beneficiario. de crédito. El ordenante es normalmente el
importador.
193
CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
194
ANEXO 3 • GLOSARIO
195
CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
196
ANEXO 4 • BIBLIOGRAFIA
Anexo 4
Bibliografía
l. ADAME GODDARD,JORGE;
Contratos Internacionales en América del Norte, Régimen Jurídico
Me Graw Hill
México, 1999.
2. ADAME GODDARD,JORGE
El Contrato de Compraventa Internacional;
McGrawHill
México, 1994.
3. ADAME GODDARD,JORGE;
Estudios sobre la Compraventa Internacional de Mercaderías
UNAM,México, 1991.
4. BARRERAGRAF,JORGE;
La Reglamentación Uniforme de las Compraventas Internacionales de Mercaderías
S. BRISEÑO SIERRA,HUMBERTO
El Arbitraje Comercial Internacional, Doctrina y Legislación
2ª Ed; Limusa Noriega Ed. 1999.
6. BUSTAMANTEMORALES,MIGUELJOSÉ
Los Créditos Documentarios en el Comercio Internacional
Ed.Trillas; México, 1998.
8. CÁMARA DE COMERCIOINTERNACIONAL,JAN
RAMBERG
ICC Guide to Incoterms 2000
Publicación CCI 620
París, 1999.
197
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACION,AL
19. HANOTIAU,BERNARD
Le Droit International Privé Américan
Ed. Emile Brulant
París, 1979.
21. HONNOLD,JHON O.
Derecho Uniforme sobre Compraventas Internacionales (Convención de las Naciones
Unidas de 1980)
Ed. Revista de Derecho Privado
Madris, 1987.
198
ANEXO 4 • BIBLIOGRAFIA
22. ICEX
Comercio Exterior, Curso Básico
Madrid, 1991.
23. ICEX
Comercio Exterior, Curso de especialistas, 2ª Ed.
Madrid 1996.
28. MINERVINI,NICOLA
Manual del Exportador
Me Graw Hill
México, 1999.
32. UNIDROIT
Principios sobre los Contratos Comerciales Internacionales
Roma, 1995.
199
CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
34. VARIOSAUTORES
El Derecho de Estados Unidos en torno al Comercio y la Inversión, Vol. I, UNAM,
National Law Center for Inter-American FreeTrade
México, 1999.
3S. VARIOS
Contratación Internacional, Comentarios a los Principios sobre los Contratos Comerciales
internacionales del Unidroit
UNAM - Universidad Panamericana
México, 1998.
200
EJERCICIOS
PARTE11:
EJERCICIOS
201
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
202
EJERCICIOS
1
Importancia de los contratos
INSTRUCCIONES:
Analice cada cuestión y elija o proponga una solución apropiada al caso. Reflexione
si hay disponibles otras soluciones más económicas o de mayor seguridad. En su
caso elija entre ellas y elabore una explicación que fundamente su elección.
Subraye las expresiones que a su juicio sean correctas respecto de la utilidad de los
contratos:
203
CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
En su opinión de qué manera se evidencia mejor para una de las partes la buena
voluntad de la otra. Medite y numere en orden de importancia su respuesta.
¿Cuál es la mejor manera de que una empresa se vea lo menos afectada por una
modificación repentina en los precios de los principales insumos o del tipo de
cambio, sea o no el fabricante? Numere en orden de importancia.
204
EJERCICIOS
¿Cuáles son las principales diferencias entre un contrato de compraventa entre partes
de un mismo país y una compraventa internacional?. Medite su respuesta y numere
en orden de importancia.
205
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
206
EJERCICIOS
2
El Contrato de Compraventa
y otros Contratos
INSTRUCCIONES:
207
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
208
EJERCICIOS
¿Qué efectos tiene para el Banco el que la Carta de Crédito haga referencia expresa
a las condiciones del Contrato de Compraventa?
¿Cuál es la responsabilidad del Banco que paga la Carta de Crédito en relación con
el Contrato de Transporte?
209
CONTRATOSDE COMPRAVENTA
INTERNACIONAL
210
EJERCICIOS
3
La negociación del contrato
INSTRUCCIONES
¿Con qué facultades debe contar un ejecutivo que pretende firmar un Contrato de
Compraventa en el que se concede al Importador financiamiento para el pago
mediante el mecanismo conocido como «Cobranza Documentaría? ¿En qué
instrumento se conceden tales facultades?
211
CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
¿Cuáles son los aspectos que limitan la negociación, tanto formales como materiales?
¿Son libres la empresas para pactar multas y penas convencionales como sanción
en caso de incumplimiento? Medite y fundamente su respuesta.
212
EJERCICIOS
4
La reglamentación de los contratos
Por ello los que participan en el comercio internacional deben contar con un
conocimiento aunque sea elemental de las principales herramientas jurídicas que
apoyan esta actividad. Ellas son la Convención de las Naciones Unidas sobre los
Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías o Convención de Viena,
cuyo texto se reproduce en el Documento Técnico, los Incoterms, cuyo nombre
completo es Reglas Oficiales de la Cámara de Comercio Internacional para la
Interpretación de Términos Internacionales de Comercio, publicados por la Cámara
de Comercio Internacional y cuya última versión entró en vigor el día uno de enero
de 2000 (INCOTERMS 2000), y las Reglas y Usos Uniformes Relativos a Créditos
Documentarios (UCP 500), publicadas por la misma Cámara. Para introducir al lector
interesado en el empleo de las herramientas mencionadas, se presentan a
continuación algunas cuestiones relacionadas con las mismas.
INSTRUCCIONES:
Responda con base en cualquiera de los instrumentos jurídicos antes señalados las
siguientes cuestiones:
213
CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
214
EJERCICIOS
215
CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
216
EJERCICIOS
217
CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
218
EJERCICIOS
5
Estructuración del contrato
INSTRUCCIONES:
Analice cada uno de los casos expuestos y compárelos con situaciones que haya
experimentado o conocido. Contraste la lógica de las soluciones propuestas por la
Convención de Viena con el estilo de contratación con el que haya estado en contacto.
Elabore Cláusulas Estándar para contratos repetitivos, sin olvidar que cada situación
es diferente e individual.
Entre otras palabras están: mercancías, transporte, seguro, pago, riesgo, certificado,
fomento, subsidio, cargas, obligaciones, compromisos, penas, multas, sanciones,firmar,
aprobar, ratificar, formar, estructurar, redactar, etc.
219
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
220
EJERCICIOS
221
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
222
EJERCICIOS
6
Resolución de controversias
223
CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
¿Y las desventajas?
Formule una Cláusula Arbitral en la que designe a un Corredor Público como Arbitro
¿Cuál es la base legal para poder ejecutar un Laudo o Sentencia Arbitral en México?
224
SOLUCION A LOS EJERCICIOS
PARTE111:
SOLUCION
A LOS EJERCICIOS
225
CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
226
SOLUCION A LOS EJERCICIOS
1
Importancia de los contratos
Subraye las expresiones que a su juicio sean correctas respecto de la utilidad de los
contratos:
227
CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
En su opinión de qué manera se evidencia mejor para una de las partes la buena
voluntad de la otra. Medite y numere en orden de importancia su respuesta.
Este reactivo puede ser resuelto en la forma que cada lector considere más
apropiada. A manera de sugerencia se propone el siguiente orden:d, h, f, e, a, j.
228
SOLUCIONA LOS EJERCICIOS
¿Cuál es la mejor manera de que una empresa se vea lo menos afectada por una
modificación repentina en los precios de los principales insumos o del tipo ·de
cambio, sea o no el fabricante? Numere en orden de importancia.
También las soluciones del presente numeral dependen del criterio de cada
lector. La sugerencia a analizar es la siguiente: c, h. Un precio no sujeto a
negociación puede colocar al fabricante en una posición ruinosa en caso de
aumento inesperado en los insumos, o bien, si losprecios bajan en el mercado
del comprador puede éste perder el interés en cumplir el contrato por el
encarecimiento relativo de las mercancías. El pago total por anticipado es
riesgoso para el comprador por lo que sólo cuando el proveedor tiene una
posición relevante puede imponerlo. El cobro total implica el compromiso de
absorber cualquier incremento en los costos o en los precios, perdiendo el
vendedor la posibilidad de colocar los bienes a mejor precio, en caso de un
incremento. La carta de crédito irrevocable asegura el pago una vez que se
satisfacen sus condiciones, pero un incremento en los costos desanimará al
vendedor para cumplir con el contrato si no tiene posibilidades de revisar
los precios. Las compañías certificadoras sólo verifican la calidad, cantidad
o condiciones de los bienes, pero no intervienen en los ajustes contractuales.
Una penalidad elevada por incumplimiento puede perder su utilidad si es
necesario un juicio largo y costoso para hacerla efectiva y siempre existirá
el riesgo de que un juez considere causas de fuerza mayor para reducirla o
eliminarla.
¿Cuáles son las principales diferencias entre un contrato de compraventa entre partes
de un mismo país y una compraventa internacional?. Medite su respuesta y numere
en orden de importancia.
229
CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
230
SOLUCIONA LOS EJERCICIOS
2
El Contrato de Compraventa
y otros Contratos
c) ¿En cuáles cotizaciones el costo del seguro forma parte del precio de exporta-
ción?
El costo del seguro forma parte del precio de exportación en todas las
operaciones en las que el Vendedor tenga interés en contar con la cobertura
antes de transmitir los riesgos a su cliente. Los Incoterms sólo señalan las
cotizaciones CIF,CIP.
232
SOLUCION A LOS EJERCICIOS
e) ¿Cuáles son los riesgos para el Banco si acepta como principal garantía la cesión
de los derechos sobre el Contrato de Compraventa?
Para el Banco los riesgos de aceptar como garantía los derechos sobre el
Contrato de Compraventa derivan de la posibilidad que el Vendedor no
satisfaga, o no lo haga en tiempo, sus obligaciones derivadas de dicho contrato,
toda vez que en este caso no nacerá el derecho a cobrar el precio de la
233
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
¿Qué efectos tiene para el Banco el que la Carta de Crédito haga referencia expresa
a las condiciones del Contrato de Compraventa?
Para el Banco no tiene efecto alguno que la Carta de Crédito haga referencia al
Contrato, ya que las Reglas UCP 500 establecen expresamente que los créditos
son, por su naturaleza, operaciones independientes de las ventas o de cualquier
otro contrato en los que puedan estar basados y a los Bancos no les afectan ni
están vinculados, aún cuando se haga referencia a ellos (Art. 4-a-b).
234
SOLUCION A LOS EJERCICIOS
¿Cuál es la responsabilidad del Banco que paga la Carta de Crédito en relación con
el Contrato de Transporte?
Las Reglas y Usos Uniformes Relativas a los Créditos Documentarías, UCP 500,
establecen en los artículos del 23 al 33 las responsabilidades del Banco en relación
a los documentos de transporte previstos en la Carta de Crédito. El común
denominador es que el banco sólo se responsabiliza de la regularidad formal de
los documentos. Sin embargo se anotan ciertas reglas respecto a los diversos
tipos de'iransporte y características de los doéumentos, así como las anotaciones
que éstos pueden tener, que exigen un cuidado relativo por parte del Vendedor a
fin de no invalidar un documento por cualquiera de las razones previstas en
dichas Reglas.
235
CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
236
SOLUCION A LOS EJERCICIOS
3
La negociación del contrato
¿Con qué facultades debe contar un ejecutivo que pretende firmar un Contrato de
Compraventa en el que se concede al Importador financiamiento para el pago
mediante el mecanismo conocido como «Cobranza Documentaría? ¿En qué
instrumento se conceden tales facultades?
Cuando el pago de una operación se pacta mediante la suscripción de títulos de
crédito, la persona que los firma debe contar con facultades expresas para
suscribir dichos títulos, por lo que se debe solicitar al Banco que intervenga que
solicite o se asegure de dicha circunstancia.
237
CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
238
SOLUCION A LOS EJERCICIOS
¿Cuáles son los aspectos que limitan la negociación, tanto formales como materiales?
La negociación está limitada formalmente a las facultades de los negociadores,
las limitaciones legales relacionadas con la actividad de las empresas, inversión
extranjera y sectores restringidos, entre otrosfactores.Materialmente está limitada
por la capacidad personal de los negociadores, elpresupuesto asignado al proceso
de promoción y negociación de que se trate, el tiempo que se extienda la
negociación, los costos asociados tales como asesorías legales, cabildeos,
atenciones a las contrapartes y margen esperado en el negocio, el cual debe ser
suficiente para absorber los gastos de la negociación, incluyendo los salarios
normales de los negociadores;
¿Son libres la empresas para pactar multas y penas convencionales como sanción
en caso de incumplimiento? Medite y fundamente su respuesta.
Las partes pueden establecer las penas convencionales y multas que estimen
convenientes. Sin embargo en ciertos países tales multas o penas están limitadas,
sea al valor demostrado de los daños o perjuicios, al valor de la operación
principal o a una fracción del valor de ésta. Las partes deben prever estas
limitaciones a fin de no establecer condiciones de difícil o imposible ejecución
en el contrato. Lo usual es asignar un valor a las posibles circunstancias de
incumplimiento que guarde proporción con la real afectación de la parte
perjudicada;
decida no adquirir los bienes por imposibilidad bajo las nuevas condiciones. En
cambio la renegociación puede ser desventajosa si ésta obedece a la intención
de una de las partes de aprovechar los avances de la otra en la operación, o su
dependencia de la misma ya como comprador o vendedor, para obtener mayores
provechos de los negociados originalmente. Las partes deberán establecer los
eventos que podrán dar lugar a una renegociación, cuidando que sólo se refieran
a situaciones emergentes y ajenas al control de las partes.
240
SOLUCIONA LOS EJERCICIOS
4
La reglamentación de los contratos
241
CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
los reglamentos y el contrato para que sea posible dicho pago (Art. 54). Por
tanto, mientras el Vendedor no reciba en su establecimiento los fondos en la
moneda pactada, no se habrá efectuado el pago.
248
SOLUCION A LOS EJERCICIOS
5
Estructuración del contrato
249
CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL
Entre otras palabras están: mercancías, transporte, seguro, pago, riesgo, certificado,
fomento, subsidio, cargas, obligaciones, compromisos, penas, multas, sanciones, firmar,
aprobar, ratificar, formar, estructurar, redactar, etc.
Este ejercicio debe completarlo el lector.
250
SOLUCIONA LOS EJERCICIOS
251
CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
252
SOLUCIONA LOS EJERCICIOS
6
Resolución de controversias
254
SOLUCIONA LOS EJERCICIOS
¿Ylas desventajas?
Entre las desventajas de los juicios están las mismas situaciones anotadas,
entendidas en sentido contrario a los intereses de cada Parte.
255
CONTRATOSDE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
compromisos y las obligaciones, así como las demás circunstancias del caso.
La resolución se puede tomar conforme a Derecho o en conciencia y el
árbitro puede ser no necesariamente un experto en Derecho, sino que puede
contar con conocimientos sobre la materia de la que versa el conflicto. Una
vez dictada la sentencia, llamada Laudo, ésta tiene carácter obligatorio y
puede ser ejecutada por un Juez.
Formule una Cláusula Arbitral en la que designe a un Corredor Público como Arbitro
CláusulaArbitral:«Las Partes convienen en que cualquier conflicto derivado
de la aplicación del presente contrato, específicamente en relación con las
cláusulas relativas a la calidad de las mercancías, las condiciones de la
entrega y el estado de las mismas al momento de la recepción, será resuelto
en forma definitiva por un Corredor Público designado de común acuerdo
dentro de los siete días que sigan a la reclamación de un o ambas Partes.
De no ponerse de acuerdo las Partes en la designación, cualquiera de ellas
podrá solicitar al Colegio de Corredores del Distrito Federal que designe a
uno de ellos para resolver sobre el conflicto.»
¿Cuál es la base legal para poder ejecutar un Laudo o Sentencia Arbitral en México?
La base legalpara ejecutar un laudo arbitral está en elArt.1461 del Código
de Comercio, el cual dispone: Un laudo arbitral, cualquiera que sea el país
en que se hubiera dictado, será reconocido como vinculante y, después de
la presentación de una petición por escrito al juez, será ejecutado de
conformidad con las disposiciones de este capítulo» ....
256
SOLUCION A LOS EJERCICIOS
257
CONTRATOS DE COMPRAVENTAINTERNACIONAL
258