Вы находитесь на странице: 1из 11

Edición Nº 13, página 1 nityam bhāgavata-sevayā

Nityam Bhagavata Sevaya


Un revista mensual al servicio del Srimad Bhagavatam
Utthana Ekādaśī Edición Nº13 18, Noviembre 2018

La maldición que entregó el


Śrīmad-Bhāgavatam
al mundo
CONTENIDO

Nacimiento y Cualidades divinas de


Mahārāja Parīkṣit
Śrīmad-Bhāgavatam

Uddhava instruye a Mahārāja Parīkṣit


Śrīmad-Bhāgavatam-Māhātmya

Mahārāja Parīkṣit Establece a Kaliyuga


en cinco lugares
Sri Subodhinī

Mensaje de la maldición
Mahābhārata

¿Mahārāja Parīkṣit fue a la orilla


Del Yamuna en vez del Ganga?
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedhanta Swami Śrīla Prabhupāda

Mahārāja Parīkṣit alcanza la morada


del Señor Supremo
Śrīmad-Bhāgavatam
Edición Nº 13, página 2 nityam bhāgavata-sevayā

brahmāstra , tal como el Sol evapora


una gota de rocío. El niño lo obser-
vaba, y pensó en quién era el Señor.

Mientras era así observado por el


niño, el Supremo Señor y Personali-
dad de Dios, la Superalma de todos
y el protector de los justos, quien
se extiende por todas las direccio-
nes y a quien el tiempo y el espa-
cio no lo limitan, desapareció de
súbito. Luego, después de que to-
dos los signos buenos del Zodíaco
evolucionaron gradualmente, na-
ció el heredero legítimo de Pāṇḍu,
quien sería tan valiente como él.

Nacimiento y Cualidades divinas El rey Yudhiṣṭhira, quien estaba muy


De Mahārāja Parīkṣit satisfecho con el nacimiento de
Śrīmad-Bhāgavatam Mahārāja Parīkṣit, hizo que se eje-
cutara el proceso purificatorio del
¡Oh, hijo de Bhṛgu [Śaunaka]!, cuan- nacimiento. Eruditos brāhmaṇas , en-
do el niño Parīkṣit, el gran guerrero, cabezados por Dhaumya y Kṛpa, re-
se hallaba en el vientre de su madre, citaron himnos auspiciosos. Ante el
Uttarā, y estaba sufriendo a causa nacimiento de un hijo, el Rey, que sa-
del abrasador calor del brahmāstra bía cómo, dónde y cuándo se debía
(lanzado por Aśvatthāmā), pudo ob- dar caridad, les dio a los brāhmaṇas
servar al Señor Supremo que se diri- oro, tierras, aldeas, elefantes, caba-
gía hacia él. Él [el Señor] era sólo del llos y buenos granos alimenticios.
tamaño del pulgar, pero era trascen-
dental por completo. Tenía el cuerpo Los eruditos brāhmaṇas , que estaban
muy hermoso, negruzco e infalible, y muy satisfechos con las caridades del
llevaba puesta una ropa de un amari- Rey, se dirigieron a él llamándolo el
llo brillante y un yelmo de un dorado principal de los Purus , y le informaron
encendido. Fue así que el niño lo vio. que su hijo se hallaba sin duda en la
El Señor estaba adornado con cuatro línea de descendencia de los Purus.
manos, pendientes de oro fundido, y
ojos furiosos, rojos como la sangre. Los brāhmaṇas dijeron: El todopo-
Mientras se movía de un lado a otro, deroso u omnipresente Señor Viṣṇu,
Su maza giraba constantemente a Su la Personalidad de Dios, a fin de com-
alrededor, como una estrella fugaz. placerte, ha restituido a este inmacu-
lado hijo. Él fue salvado cuando esta-
Así pues, el Señor estaba dedi- ba condenado a ser destruido por una
cado a dispersar la radiación del intolerable arma sobrenatural. Por
Edición Nº 13, página 3 nityam bhāgavata-sevayā

esa razón, este niño será bien co- ecuanimidad mental. Será munífi-
nocido en mundo como «aquel que co como Śiva, el señor de la colina
está protegido por la Personalidad Kailāsa, y será el refugio de todos,
de Dios». ¡Oh, tú, el muy afortuna- tal como la Suprema Personalidad
do!, no hay duda alguna de que este de Dios, Nārāyaṇa, quien incluso es
niño se convertirá en un devoto de el refugio de la diosa de la fortuna.
primera y que poseerá todas las bue- Este niño será casi igual que el Señor
nas cualidades. Śrī Kṛṣṇa, por el hecho de seguir Sus
pasos. En magnanimidad, logrará la
El buen Rey (Yudhiṣṭhira) preguntó: grandeza del rey Rantideva. Y en reli-
¡Oh, grandes almas!, ¿será él un rey gión, será como Mahārāja Yayāti.
tan santo, tan piadoso en su mismo
nombre y tan famoso y glorificado Este niño tendrá la paciencia de Bali
por sus logros, como otros que apa- Mahārāja, y será un devoto del Se-
recieron en esta gran familia real? ñor Kṛṣṇa tan fiel como Prahlāda
Mahārāja, un ejecutor de muchos
Los eruditos brāhmaṇas dijeron: sacrificios Aśvamedha (de caballos)
¡Oh, hijo de Pṛthā!, este niño será tal y un seguidor de los hombres mayo-
como el rey Ikṣvāku, el hijo de Manu, res y experimentados. Este niño será
en lo referente a mantener a todos el padre de reyes que serán como
los que han nacido. Y en lo que res- sabios. En aras de la paz del mundo
pecta a los principios brāhmiṇicos , y por el bien de la religión, será el
especialmente a ser fiel a su prome- castigador de los arribistas y de los
sa, será tal como Rāma, la Persona- pendencieros.
lidad de Dios, el hijo de Mahārāja
Daśaratha. Este niño será un muní- Después de oír hablar de su muerte
fico dador de caridad y protector de que ocurriría por la mordida de una
los rendidos, como el famoso rey Śibi serpiente alada enviada por el hijo
del país de Uśīnara. Y él expandirá el de un brahmaṇa , se liberará de todo
nombre y la fama de su familia, tal apego material y se entregará a la
como Bharata, el hijo de Mahārāja Personalidad de Dios, refugiándose
Duṣyanta. Entre los grandes arque- en Él.
ros, este niño será igual que Arjuna.
Él será tan irresistible como el fuego, Después de hacerle preguntas acer-
y tan insuperable como el océano. ca del conocimiento correcto del yo
al hijo de Vyāsadeva -el cual será un
Este niño será tan fuerte como un gran filósofo- , renunciará a todos
león, y será un refugio tan digno los apegos materiales y logrará tener
como los montes Himalayas. Él será una vida libre de temores.
tan condescendiente como la Tierra,
y tan tolerante como sus padres. De ese modo, aquellos que eran ex-
pertos en el conocimiento astrológi-
Este niño será como su abue- co y en la ejecución de la ceremonia
lo Yudhiṣṭhira o como Brahmā en natal, instruyeron al rey Yudhiṣṭhira
Edición Nº 13, página 4 nityam bhāgavata-sevayā

en lo referente a la futura historia de Debido a la influencia de este servi-


su hijo. Luego, habiendo sido remu- cio, me convertí en un amigo querido
nerados suntuosamente, todo regre- del Señor Kṛṣṇa, y por lo tanto, me
saron a sus respectivos hogares. envió a Vṛndāvan para servir a Sus
amadas gopīs. Aunque Kṛṣṇa disfru-
Así pues, su hijo se volvería famo- ta eternamente los pasatiempos en
so en el mundo con el nombre de Vṛndāvan, Sus amadas gopīs estaban
Parīkṣit (el examinador), porque lle- afligidas con sentimientos de separa-
garía a examinar a todos los seres ción. Y por esto, me envió aquí para
humanos, en su búsqueda de aquella impartir las enseñanzas del Srimad-
personalidad que vio antes de nacer. Bhāgavatam a las gopīs.
De ese modo, llegaría a contemplar
al Señor constantemente. Es por esto que las gopīs de Vraja
se liberaron de los dolores de la se-
Śrīmad-Bhāgavatam 1.12.7-13 paración, al aceptar las enseñanzas
(Bhāgavata Purāṇa) del Srimad-Bhāgavatam de acuer-
do a su propia inteligencia Aunque
no entiendo el misterio de Srimad-
Uddhava instruye a Bhāgavatam , aun así experimenté lo
Mahārāja Parīkṣit asombroso de esta gran literatura.
Śrīmad-Bhāgavatam-Māhātmya Cuando los semidioses, encabezados
por el Señor Brahma, oraron al Señor
Śrī Uddhava dijo: Escuché las glorias Kṛṣṇa que regrese a su propia morada,
del Srimad-Bhāgavatam de la boca de en ese momento, debajo de un árbol
Śrī Bṛhaspati, mi maestro espiritual baniano, el Señor me enseñó perso-
Ahora ofrezco mis respetuosas reve- nalmente el misterio del Srimad-
rencias a Él, ya que siento bienaven- Bhāgavatam . Como resultado de esa
turanza al escuchar las instrucciones instrucción, mi inteligencia se volvió
del Srimad-Bhāgavatam . De acuer- fija y me dirigí a Badarikāśram y logré
do con la tradición vaiṣṇava , serví al la perfección. Desde entonces vivo
Srimad-Bhāgavatam durante un mes. aquí en Vraja, como una enredadera.
Edición Nº 13, página 5 nityam bhāgavata-sevayā

¡Oh Parīkṣit!, por lo tanto vivo buscar refugio en tus pies, También
aquí en Narada-kunda. Por servir al debes ser misericordioso conmigo.
Srimad-Bhāgavatam , los devotos co-
nocerán al Señor Kṛṣṇa. Por lo tanto, Al escuchar las palabras del rey,
explicaré el Srimad-Bhāgavatam en Uddhava dijo: Oh Rey, no hay necesi-
beneficio de los devotos del Señor. dad de que estes preocupado, ya que
Esto será posible solo con tu ayuda. usted es el candidato más indicado
para recibir el Srimad-Bhāgavatam.
Srila Suta Goswami dijo: Después de Las personas en este mundo están
escuchar esto, Mahārāja Parīkṣit ofre- siempre dedicadas a varios tipos de
ció reverencias a Uddhava y le dijo: actividades fruitivas, y ni siquiera
¡Oh Uddhava!, sirviente del ¡Señor conocen la importancia de escuchar
Hari! Ciertamente, debes narrar el el Srimad-Bhāgavatam . ¡Oh Rey!,
Srimad-Bhāgavatam . Instrúyeme lo por tu misericordia mucha gente en
que sea necesario para lograr esto. esta tierra de Bhārata-varṣa alcan-
zará la felicidad eterna escuchando
Uddhava estaba muy complacido al el Srimad-Bhāgavatam . El gran sabio
escuchar a Mahārāja Parīkṣit hablar de Śrīla Sukadeva Goswami, quien es
esta manera y respondió: ¡Oh Rey! el representante del Señor Kṛṣṇa, el
Debido a que el Señor Kṛṣṇa dejó hijo de Nanda Mahārāja, recitará el
este mundo, la influencia de Kali- Srimad-Bhāgavatam para ti. No hay
yuga se ha vuelto muy prominente. duda al respecto. ¡Oh Rey!, por escu-
Cada vez que se realizan activida- char el Srimad-Bhāgavatam , alcanza-
des auspiciosas, Kali crea disturbios. rás la morada eterna del Señor Kṛṣṇa,
Por lo tanto tú deberías salir y apa- el rey de Vraja, y luego este se propa-
ciguar la influencia de Kali en todos gará por todo el mundo. Por lo tanto,
lados. Me quedaré aquí recitaré el oh rey, prepárate para someter a Kali.
Srimad-Bhāgavatam por un mes, de Después de que Uddhava habló de
acuerdo con la tradición vaiṣṇava . esta manera, Mahārāja Parīkṣit le ofre-
Así la audiencia saboreará la dulzu- ció reverencias y circunvaló alrede-
ra del Srimad-Bhāgavatam y alcan- dor de él y luego se fue a erradicar
zará la morada eterna del Señor. la influencia de Kali por todas partes.
Al escuchar las instrucciones de
Śrī Uddhava, Mahārāja Parīkṣit es- Srimad-Bhāgavatam-
taba complacido con la idea de Māhātmya, Capítulo Tres
someter a Kali, pero de algu-
na manera, debido a cierta ansie- Mahārāja Parīkṣit Establece
dad, reveló su mente a Uddhava. a Kaliyuga en cinco lugares
Śrī Subodhinī
Mahārāja Parīkṣitdijo: ¡Oh, Prabhu!
estoy ansioso por poner a Kali-yuga El rey Parīkṣit había ordenado a Kali-
bajo mi control, tal como me ins- yuga que saliera del Reino. Debido a
truiste. Pero ¿cómo escucharé el esto, comenzó a temblar, pensando
Srimad-Bhāgavatam ? También vine a si sería asesinado si es que no sale
Edición Nº 13, página 6 nityam bhāgavata-sevayā

¡Oh Su Majestad!, aunque puedo


de ese reino. El rey Parīkṣit siem-
vivir en cualquier lugar y en todas
pre cumplió con sus palabras. Kali-
partes bajo su orden, solo podré ver-
yuga sabía que no era apropiado ca-
lo con su arco y flechas donde sea
llarse o no cumplir las órdenes del
que mire. Por lo tanto, Oh, jefe de
Rey. Especialmente cuando el rey
los protectores de la religión, por
estaba allí, con su espada levantada
favor arregla un lugar para mí don-
de pueda vivir permanentemente
El rey también está obligado a casti-
bajo la protección de Su gobierno.
garlo por las ofensas cometidas an-
teriormente. Kali-yuga se dio cuenta
El rey Parīkṣit comenzó a pen-
de que el rey Parīkṣit podría tolerar
sar y concluyó que Kali-yuga se
sus ofensas anteriores, pero perma-
le debe dar algunos lugares don-
necer sin seguir sus órdenes (de ex-
de pueda residir. Especialmen-
pulsión) sería una segunda ofensa, y
te en aquellos donde él es amigo
podía suceder que el Rey lo mate por
y familiar de adharma (injusticia).
esto, especialmente cuando estaba
parado allí levantando su espada.
Juegos de azar y este tipo de acti-
vidades se consideraron injustas
Kali-yuga comenzó a orar:
incluso antes. Por lo tanto, el rey
kalir uvāca pensó que a Kali-yuga se le debe-
yatra kva vātha vatsyāmi ría dar estos lugares, en los cua-
sārva-bhauma tavājñayā les, desde tiempo inmemorial,
lakṣaye tatra tatrāpi el adharma está bien arraigado.
tvām ātteṣu-śarāsanam
tan me dharma-bhṛtāṁ śreṣṭha
Apostar significa apostar con dados,
sthānaṁ nirdeṣṭum arhasi
yatraiva niyato vatsya beber alcohol, mujeres y violencia.
ātiṣṭhaṁs te ‘nuśāsanam Dondequiera que el adharma tenga
Edición Nº 13, página 7 nityam bhāgavata-sevayā

lugar en estos cuatro factores, se pi- servir estas acciones de adharma


dió a Kali-yuga que residiera allí. El como la falsedad etc. Por lo general,
Adharma es de cuatro tipos: (1) Ase- debido al deseo de objetos materia-
sinato de un brahmana , (2) Beber al- les, un individuo adopta todas estas
cohol, (3) Robar riqueza y (4) El adul- formas de conducta (falsa) y se invo-
terio con la esposa del guru. Robar lucra en las garras de Kali-yuga, y así
entra en la categoría de los juegos se mete en un gran problema y tris-
de azar, y por lo tanto, se considera teza. Por lo tanto, todos estos cinco
como un gran pecado. Kali-yuga resi- lugares son los lugares de residencia
de en estos cuatro lugares de mane- de Kali-yuga.
ra permanente. Quien cometa estos
cuatro tipos de pecados, será con- Una persona sabia debería renunciar
sumido por Kali-yuga. Kali-yuga dijo: a estos cinco factores y mantenerse
Los mismos Vedas me dieron cinco lejos de estos ya que solo experimen-
lugares para residir, incluso desde tará resultados opuestos en todos
tiempos anteriores. Por lo tanto, tie- estos. Especialmente para un Rey,
nes que dame un lugar más donde todo esto está totalmente prohibido,
pueda quedarme. Con esta observa- ya que está obligado a enfrentar ex-
ción, se menciona en los siguientes periencias y resultados opuestos al
dos versos: optar por estos cinco lugares.

punaś ca yācamānāya El rey Parīkṣit era un rey con buena


jāta-rūpam adāt prabhuḥ conducta y carácter, ya que es el
tato ‘nṛtaṁ madaṁ kāmaṁ
enemigo del adharma, Él es también
rajo vairaṁ ca pañcamam
amūni pañca sthānāni el maestro de este mundo, es decir
hy adharma-prabhavaḥ kaliḥ es, Él es quien debería dar consejos
auttareyeṇa dattāni e instrucciones a sus discípulos, para
nyavasat tan-nideśa-kṛt que puedan tener vidas virtuosas. Él
también es el protector y el gober-
La personalidad de Kali pidió algo nante de sus súbditos. El deber del
más, y debido a su ruego, el Rey le rey y sus virtudes se ven reflejados
dio permiso para vivir donde haya en sus súbditos. Debido a esto, un
oro. Ya que, donde quiera que hay rey debe ser disciplinado, y logra-
oro, también hay falsedad, intoxi- rá un verdadero bienestar social si
cación, lujuria, envidia y enemis- permanece muy lejos de estas cua-
tad. Por lo tanto, la personalidad de lidades perversas. De esta manera,
Kali, por instrucciones de Mahārāja Mahārāja Parīkṣit estableció Kali-yu-
Parīkṣit, el hijo de Uttara, estaba per- ga.
mitido vivir en esos cinco lugares.

Quien esté deseoso de alcanzar lo Tomada de Śrī Subodhinī,


mejor, y esté profundamente com- Sripad Vallabhacharyas
comentario sobre el
prometido con su noble y exaltado
Śrīmad-Bhāgavatam Purāṇa
progreso espiritual, debe evitar
Edición Nº 13, página 8 nityam bhāgavata-sevayā

Mensaje de la maldición aquel que se esfuerza por alcanzar


Mahābhārata la perfección. Y aquellos carentes de
progreso espiritual nunca lograrán
Śṛṅgi dijo: ¡Oh Padre!, si actué preci- su objetivo en la vida. Cuando los
pitadamente, o incluso si cometí un espiritualistas que se esfuerzan, son
acto pecaminoso, y si te complací o capaces de perdonar, su propia ecua-
no, lo que ya he proferido no puede nimidad les otorgará su deseada per-
ser cambiado. ¡Oh Padre! Debo de- fección. Este mundo puede ser dis-
cirte, que sucederá, porque soy inca- frutado por aquellos que perdonan,
paz de dar un discurso falso, incluso y el próximo mundo es también solo
en broma, mucho menos al lanzar para aquellos que perdonan. Por lo
una maldición. tanto, práctica siempre una vida de
perdón, con tus sentidos totalmente
El sabio Samīka dijo: Sé de tu gran controlados. Por tal perdón algún día
destreza, hijo mío. Sé que tus pala- alcanzarás los planetas espirituales,
bras deben llegar a cumplirse. Nunca que se encuentran más allá del mun-
has pronunciado una palabra falsa, y do de Brāhma y del absoluto imper-
tu trágica maldición sobre el Rey no sonal.
puede dejar de actuar. Sin embargo,
siempre es deber del padre corregir A pesar de esta tragedia, hijo mío,
incluso a un hijo adulto, para que el debo mantener la calma. Inmediata-
hijo adquiera un buen carácter y una mente, haré todo lo que pueda, en-
reputación duradera. ¿Qué decir en- viando el siguiente mensaje al Rey:
tonces de un simple niño como tú, ¡Oh Rey!, mi hijo joven e inmaduro,
que ha prosperado debido a sus aus- viendo su ofensa a yo, no podía tole-
teridades y ahora actúa como el Se- rarlo, y ahora īl tiene Te maldijo.
ñor del mundo?
Śrīla Sūta Goswāmī dijo: Aquél sa-
La ira se multiplica en exceso en los bio ascético de votos nobles, dio el
corazones de los grandes y personas mensaje a un discípulo, y su cora-
poderosas. Usted ha distinguido a zón quebrado por la compasión, hizo
ti mismo en la práctica de los prin- que lo enviara a donde estaba el Rey
cipios religiosos, pero observando Parīkṣit. Él instruyó cuidadosamente
que eres mi hijo, y un mero chico, al discípulo, un hombre joven, serio
y que has actuado tan precipitada- y de buen comportamiento llamado
mente e impulsivamente, veo que es Gaura-mukha, para preguntar sobre
mi deber corregirlo. Debes volverse el bienestar del Rey y las noticias de
pacífico. Mantente tú mismo reco- los asuntos del Estado en general.
lectando los comestibles simples del
bosque y abandone su enojo y nunca Gaura-mukha fue rápidamente don-
lo rechazará tus principios religiosos. de aquel gobernante de hombres,
que había beneficiado a la dinastía
La ira, le roba el progreso espiri- Kuru de muchas maneras. Su llegada
tual obtenido con tanto esfuerzo, a fue anunciada apropiadamente por
Edición Nº 13, página 9 nityam bhāgavata-sevayā

los porteros, y entró al palacio del que cometió contra el santo asceta.
rey. El brāhmaṇa Gaura-mukha fue Noble como un dios, el rey Parīkṣit
entonces debidamente honrado por solo lamentó su pecado contra el
el Rey. Después de descansar de su sabio y nada más. Él envió a Gaura-
viaje, narró detalladamente al mo- mukha de vuelta con este mensaje:
narca, en presencia de los ministros «Que el Sabio Samīka me conceda
reales, el mensaje completo y aterra- nuevamente su misericordia».
dor del sabio Samīka, sin omitir nada
Sección 42 de Ādi-parva,
Querido rey: «Hay un sabio muy El Mahābhārata de Krishna-
Dwaipayana Vyasa por Roy,
virtuoso y autocontrolado llamado
Pratap Chandra, 1842-1895; Kisari
Samīka, Él es pacífico y muy austero;
Mohan Ganguli
vive en tu reino. Oh tigre entre los
hombres, ¡Oh gloria de los Bharatas!,
¿Mahārāja Parīkṣit fue a la orilla
con la punta de tu arco enroscaste
una serpiente muerta alrededor de
Del Yamuna en vez del Ganga?
Su Divina Gracia
la espalda del sabio. Él fue tolerante A. C. Bhaktivedhanta Swami Śrīla Prabhupāda
con tu acción, pero su hijo no pudo
soportarlo. ¡Oh Rey!, sin que su pa- Al Mahārāja Parīkṣit recibir la noticia
dre se entere, ¡él te maldijo! Es por de que moriría en un plazo de siete
esto que durante la séptima noche, días, se retiró de inmediato de la vida
Takṣaka causará tu muerte, induda- familiar y se trasladó a la sagrada ri-
blemente. Nadie puede mitigar la bera del río Yamunā. Generalmente
maldición, y por lo tanto, el sabio se dice que el Rey se refugió en la
compasivo ruega, una y otra vez, que ribera del Ganges, pero según Śrīla
cuides a tu alma. El sabio no pudo Jīva Gosvāmī, el Rey se refugió en la
contener a su enfurecido hijo, y por lo ribera del Yamunā. La declaración
tanto, oh rey, el que sinceramente de- de Śrīla Jīva Gosvāmī parece ser más
sea tu bienestar me ha enviado a ti». acertada, debido a la situación geo-
gráfica del lugar. Mahārāja Parīkṣit
Al escuchar estas terribles palabras, residía en Hastināpura, su capital, si-
el amado rey de la dinastía Kuru co- tuada cerca de la actual Delhi, y el río
menzó a afligirse. Él era muy avan- Yamunā pasa por esa ciudad. Lo na-
zado en conocimiento espiritual, así tural era que el Rey se refugiara en el
que no se afligió por su propia muer- río Yamunā, ya que éste pasaba por la
te, sino por su ofensa contra el sa- puerta de su palacio. Y en lo que con-
bio. Al comprender que el sabio es- cierne a su santidad, el río Yamunā
taba absorto en meditación, bajo un está relacionado más directamente
voto religioso de silencio, la lamen- con el Señor Kṛṣṇa que el Ganges. El
tación del Rey creció aún más. Cuan- Señor santificó al río Yamunā desde
do entendió la sincera compasión de el comienzo de Sus trascendentales
Samīka por él, su dolor y remordi- pasatiempos en el mundo. Mientras
miento creció aún más, y su corazón Vasudeva, el padre del Señor Kṛṣṇa,
estaba lleno de tristeza por el pecado atravesaba el Yamunā con el Señor
Edición Nº 13, página 10 nityam bhāgavata-sevayā

Kṛṣṇa de bebé en busca de un lu- del Señor Vishnu, cruzó sus manos
gar seguro en Gokula, en la ribera en súplica y habló de la siguiente
del río opuesta a Mathurā, el Señor manera.
cayó al río, y éste se santificó de in-
mediato con el polvo de Sus pies de Mahārāja Parīkṣit dijo: Ahora logré
loto. Aquí se menciona especialmen- el propósito de mi vida, porque una
te que Mahārāja Parīkṣit se refugió gran alma misericordiosa como usted
en ese río en particular, el cual fluye ha demostrado tanta amabilidad ha-
hermosamente, llevando el polvo de cia mí. Usted me ha hablado perso-
los pies de loto del Señor Kṛṣṇa mez- nalmente esta narración de la Supre-
clado con hojas de Tulasī. Los pies de ma Personalidad de Diosa, Hari, quien
loto del Señor Kṛṣṇa siempre están no tiene principio o fin No considero
adornados con las hojas de Tulasī, y nada sorprendente que grandes al-
por eso cuando Sus pies se ponen en mas como usted, cuyas mentes están
contacto con el agua del Ganges y del siempre absortas en la infalible per-
Yamunā, los ríos se santifican al ins- sonalidad de Dios, muestren miseri-
tante. El Señor, sin embargo, estuvo cordia a las necias almas condiciona-
más en contacto con el río Yamunā das, atormentadas por los problemas
que con el Ganges. De acuerdo con el de la vida material. He escuchado de
Varaha Purāṇa, tal como lo cita Śrīla usted este Śrīmad-Bhāgavatam , que
Jīva Gosvāmī, no hay diferencia entre es el resumen perfecto de todos los
el agua del Ganges y la del Yamunā, Puranas y que describe perfectamen-
pero cuando el agua del Ganges se te al Señor Supremo, Uttamaḥśloka.
santifica cien veces, recibe el nombre Mi Señor, ahora no temo a Takṣaka
de Yamunā. De modo similar, en las ni a ningún otro ser vivo, o incluso
Escrituras se dice que mil nombres a muertes repetidas, porque estoy
de Viṣṇu son iguales a un nombre de absorto en la Verdad Absoluta, com-
Rāma, y tres nombres del Señor Rāma pletamente espiritual, que has re-
son iguales a un nombre de Kṛṣṇa. velado y que destruye todo miedo.

Śrīmad-Bhāgavatam 1.19.6 significado anujānīhi māṁ brahmán


( Bhāgavata Purāṇa ) vācaṁ yacchāmy adhokṣaje
mukta-kāmāśayaṁ cetaḥ
praveśya visṛjāmy asūn
Mahārāja Parīkṣit alcanza la morada
del Señor Supremo ¡Oh brāhmaṇa !, por favor dame
Śrīmad-Bhāgavatam
permiso para entregar mi habla y
las funciones de todos mis senti-
Sūta Goswāmī dijo: Después de es-
dos al Señor Adhokṣaja. Permíte-
cuchar toda la narración del auto-
me absorber mi mente, purificada
rrealizado y equilibrado Śukadeva, el
de deseos lujuriosos, en Él y así re-
hijo de Vyāsadeva, Mahārāja Parīkṣit
nunciar a mi vida. Me has revela-
se acercó humildemente a sus pies
do lo más auspicioso, la Suprema
de loto. Inclinando la cabeza sobre
característica personal del Señor.
los pies del sabio, el Rey, que había
Ahora estoy fijo en el conocimiento
vivido toda su vida bajo la protección
Edición Nº 13, página 11 nityam bhāgavata-sevayā

y la autorrealización, mi ignorancia a través de la inteligencia pura, y


ha sido erradicada. Conociendo so- procedió a meditar sobre la Supre-
bre el Señor y el entendimiento de su ma Verdad Absoluta. Su aire de vida
dulzura y poderes, mi ignorancia ha dejó de moverse, y se volvió estáti-
sido destruida. ¿Cómo surgió esto? co como un árbol En Sārārtha-darśini
La forma suprema, la morada o pies verso 12.6.11 y 13, Śrīla Viśvanātha
de loto del Señor han sido mostrados Cakravartī Ṭhākura explica que de-
por Ti. bido a que Mahārāja Parīkṣit alcan-
zó la morada del Señor, el ataque de
Sūta Goswāmī dijo: Habiendo he- Takṣaka fue una acción inútil. Y la
cho la petición, el santo hijo de Śrīla cremación de su cuerpo era como los
Vyāsadeva dio permiso al Rey Parīkṣit. últimos ritos realizados por su hijo.
Luego, después de ser adorado por
Śrīmad-Bhāgavatam 12.6.1-10
el Rey y todos los sabios presentes, ( Bhāgavata Purāṇa )
Śukadeva partió de ese lugar.
!! Sri Sri
parīkṣid api rājarṣir Nitai Gaurchandra
ātmany ātmānam ātmanā Jayati !!
samādhāya paraṁ dadhyāv
aspandāsur yathā taruḥ NBS Projects
prāk-kūle barhiṣy āsīno Revistas, libros electrónicos. La educación
gaṅgā-kūla udaṅ-mukhaḥ es una rama de la
Sociedad Internacional para la
brahma-bhūto mahā-yogī Conciencia de Krishna
niḥsaṅgaś chinna-saṁśayaḥ Fundador-Ācārya: Su Divina Gracia
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda

Para suscripciones, visite


Luego, Mahārāja Parīkṣit se sentó en Nuestro sitio web: www.nbsmag.com/spanish
la orilla del Ganges, sobre un asien-
to hecho de hierba darbha, con las Nuestro corazón se sintió agradecido con:
Editor en inglés: Brajsunder Das
puntas de sus tallos hacia el este, y Editor en español: Sarangi Radhika Devi Dasi
Diagramado y traducción: Apsara Gopi devi dasi
se dio la vuelta hacia el norte. Ha- por su ayuda.
biendo alcanzado la perfección del Citas de los libros, cartas y conferencias de
yoga , experimentó la autorrealiza- Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

ción completa y se liberó del apego- © Bhaktivedanta Book Trust International.


© Todas las pinturas son derechos de autor de sus respectivo
material y las dudas. El rey santo fijó artistas.
su mente dentro de su ser espiritual

Вам также может понравиться

  • SPNBS#51
    SPNBS#51
    Документ9 страниц
    SPNBS#51
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#62
    SPNBS#62
    Документ9 страниц
    SPNBS#62
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#54
    SPNBS#54
    Документ9 страниц
    SPNBS#54
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#55
    SPNBS#55
    Документ10 страниц
    SPNBS#55
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#52
    SPNBS#52
    Документ11 страниц
    SPNBS#52
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#56
    SPNBS#56
    Документ12 страниц
    SPNBS#56
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#42
    SPNBS#42
    Документ8 страниц
    SPNBS#42
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#48
    SPNBS#48
    Документ9 страниц
    SPNBS#48
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#50
    SPNBS#50
    Документ10 страниц
    SPNBS#50
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#46
    SPNBS#46
    Документ9 страниц
    SPNBS#46
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#47
    SPNBS#47
    Документ11 страниц
    SPNBS#47
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#30
    SPNBS#30
    Документ10 страниц
    SPNBS#30
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#49
    SPNBS#49
    Документ9 страниц
    SPNBS#49
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#43
    SPNBS#43
    Документ11 страниц
    SPNBS#43
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#34
    SPNBS#34
    Документ10 страниц
    SPNBS#34
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#40
    SPNBS#40
    Документ9 страниц
    SPNBS#40
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#41
    SPNBS#41
    Документ9 страниц
    SPNBS#41
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#36
    SPNBS#36
    Документ9 страниц
    SPNBS#36
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#37
    SPNBS#37
    Документ9 страниц
    SPNBS#37
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#38
    SPNBS#38
    Документ9 страниц
    SPNBS#38
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#33
    SPNBS#33
    Документ16 страниц
    SPNBS#33
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#32
    SPNBS#32
    Документ10 страниц
    SPNBS#32
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#31
    SPNBS#31
    Документ9 страниц
    SPNBS#31
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#39
    SPNBS#39
    Документ9 страниц
    SPNBS#39
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#35
    SPNBS#35
    Документ10 страниц
    SPNBS#35
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#27
    SPNBS#27
    Документ9 страниц
    SPNBS#27
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#29
    SPNBS#29
    Документ10 страниц
    SPNBS#29
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#24
    SPNBS#24
    Документ9 страниц
    SPNBS#24
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#26
    SPNBS#26
    Документ9 страниц
    SPNBS#26
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • SPNBS#25
    SPNBS#25
    Документ9 страниц
    SPNBS#25
    NBS Español
    Оценок пока нет
  • Sim-Jonatan Maximo Mamani Catachura
    Sim-Jonatan Maximo Mamani Catachura
    Документ1 страница
    Sim-Jonatan Maximo Mamani Catachura
    Jonatan Mamani Catachura
    Оценок пока нет
  • Guia 6 Cuartiles, Deciles y Percentiles
    Guia 6 Cuartiles, Deciles y Percentiles
    Документ2 страницы
    Guia 6 Cuartiles, Deciles y Percentiles
    Yarlin Tatiana Ortiz Becerra
    Оценок пока нет
  • Tarea Semana II
    Tarea Semana II
    Документ10 страниц
    Tarea Semana II
    Oliver Antonio Guerrero Borg
    Оценок пока нет
  • "Edición" Genética: Consejo de Ciencia Y Tecnología Del Estado de Querétaro
    "Edición" Genética: Consejo de Ciencia Y Tecnología Del Estado de Querétaro
    Документ3 страницы
    "Edición" Genética: Consejo de Ciencia Y Tecnología Del Estado de Querétaro
    Nicolas Esteban Perez. 1105.
    Оценок пока нет
  • Silabo de Medicina Interna I
    Silabo de Medicina Interna I
    Документ25 страниц
    Silabo de Medicina Interna I
    barbarabarbarabarbara
    Оценок пока нет
  • Semana 14
    Semana 14
    Документ14 страниц
    Semana 14
    Maria Elena Diaz Garay
    Оценок пока нет
  • Marco Teorico y Antecedentes
    Marco Teorico y Antecedentes
    Документ13 страниц
    Marco Teorico y Antecedentes
    kevinalarcon95
    100% (1)
  • Actividades Extra Clase Tarea Pract. 1 Semillas
    Actividades Extra Clase Tarea Pract. 1 Semillas
    Документ8 страниц
    Actividades Extra Clase Tarea Pract. 1 Semillas
    Jordy Brnardz de Lara
    Оценок пока нет
  • Formatos Piar Matematicas 2021
    Formatos Piar Matematicas 2021
    Документ30 страниц
    Formatos Piar Matematicas 2021
    yanuss
    100% (1)
  • AnalisisReal II PD5
    AnalisisReal II PD5
    Документ4 страницы
    AnalisisReal II PD5
    CESAR ERNESTO ROQUE CISNEROS
    Оценок пока нет
  • Dia Siete de Formacion 22 de Agosto de 2021
    Dia Siete de Formacion 22 de Agosto de 2021
    Документ28 страниц
    Dia Siete de Formacion 22 de Agosto de 2021
    Paula Mateus
    Оценок пока нет
  • Geometría
    Geometría
    Документ12 страниц
    Geometría
    gustavo Chi Dzul
    Оценок пока нет
  • Ba 019 Pva Rpsab 2023
    Ba 019 Pva Rpsab 2023
    Документ17 страниц
    Ba 019 Pva Rpsab 2023
    Willy Monasterio
    Оценок пока нет
  • Modos de Hacer
    Modos de Hacer
    Документ462 страницы
    Modos de Hacer
    Katterine Gutierrez
    Оценок пока нет
  • Historia de La Teología
    Historia de La Teología
    Документ13 страниц
    Historia de La Teología
    Claudio Acuña Fuentealba
    Оценок пока нет
  • Silabo 180122 - EdEx 2018-1 Gerencia de Operaciones
    Silabo 180122 - EdEx 2018-1 Gerencia de Operaciones
    Документ10 страниц
    Silabo 180122 - EdEx 2018-1 Gerencia de Operaciones
    Victor
    Оценок пока нет
  • Ejercicios Thunderbird
    Ejercicios Thunderbird
    Документ6 страниц
    Ejercicios Thunderbird
    Pedro Fernández
    Оценок пока нет
  • Hoja de Trabajo Ecuaciones Cuadráticas y Polinómicas
    Hoja de Trabajo Ecuaciones Cuadráticas y Polinómicas
    Документ2 страницы
    Hoja de Trabajo Ecuaciones Cuadráticas y Polinómicas
    Manuel Rodrigo Chuquilín Quispe
    Оценок пока нет
  • Manual de Supervisión e Instalación Pérgola de Madera
    Manual de Supervisión e Instalación Pérgola de Madera
    Документ17 страниц
    Manual de Supervisión e Instalación Pérgola de Madera
    ANDREA HERRERA
    Оценок пока нет
  • Objetivos: Parte 1
    Objetivos: Parte 1
    Документ24 страницы
    Objetivos: Parte 1
    Luis
    Оценок пока нет
  • Romper El Círculo
    Romper El Círculo
    Документ2 страницы
    Romper El Círculo
    Julio Cavalli
    100% (2)
  • SFC SantaFeCiudad Normativa 2016 BETA
    SFC SantaFeCiudad Normativa 2016 BETA
    Документ5 страниц
    SFC SantaFeCiudad Normativa 2016 BETA
    Matias Demti
    Оценок пока нет
  • Tema 32 12
    Tema 32 12
    Документ33 страницы
    Tema 32 12
    mmorillap
    Оценок пока нет
  • Diapositiva de Composición de Funciones
    Diapositiva de Composición de Funciones
    Документ13 страниц
    Diapositiva de Composición de Funciones
    dieguito
    Оценок пока нет
  • Claudio Araya - Paula Moreno
    Claudio Araya - Paula Moreno
    Документ18 страниц
    Claudio Araya - Paula Moreno
    Amante Del Delirio
    Оценок пока нет
  • Examen Final - 5° Turno Ordinario 2022 (Regular) - Revisión Del Intento
    Examen Final - 5° Turno Ordinario 2022 (Regular) - Revisión Del Intento
    Документ15 страниц
    Examen Final - 5° Turno Ordinario 2022 (Regular) - Revisión Del Intento
    Gon Agus
    Оценок пока нет
  • Plantillas Procedimiento o Aros
    Plantillas Procedimiento o Aros
    Документ5 страниц
    Plantillas Procedimiento o Aros
    Jhonny Esteban Gil Uribe
    Оценок пока нет
  • 4 2 System Clock
    4 2 System Clock
    Документ14 страниц
    4 2 System Clock
    Edda Andrade Rosales
    Оценок пока нет
  • Tiende Tu Cama 3 H Balbin
    Tiende Tu Cama 3 H Balbin
    Документ6 страниц
    Tiende Tu Cama 3 H Balbin
    Edith Guevara
    Оценок пока нет
  • Biografia Leonel Messi
    Biografia Leonel Messi
    Документ16 страниц
    Biografia Leonel Messi
    Filial Trujillo
    Оценок пока нет