Вы находитесь на странице: 1из 4

Trabajo práctico Nº 1

Tratamiento del narrador en :

• “El perjurio de la nieve” de Adolfo Bioy Casares

• “Anacleto Morones” de Juan Rulfo.

Florencia Russo.
Por medio del presente trabajo intentaremos analizar y comparar los distintos tratamientos
del narrador en los textos de Bioy Casares y de Rulfo.

En el caso de “Anacleto Morones” el narrador es homodiegético y la focalización es


interna. La voz del relato esta tratada por el personaje de Lucas Lucatero, este se presenta
desde un principio como un narrador burlón que pretender desenmascarar la imagen
intachable de las mujeres que acuden a él. Todo el relato pondrá en crisis la versión de las
cosas según las mujeres y la del narrador; todo en este texto se maneja por juego de
oposiciones. Hay un contraste claro entre la santidad pretendida y el comportamiento de
los personajes, Lucas desarticula el discurso de los demás, desarma a los personajes como
individuos. Se resiste a dialogar en los términos que le son dados por las ancianas.
El mismo narrador esta atravezado por dos historias, la primera que es explicita: Lucas no
quiere ir a la canonización de Anacleto Morones porque sabe que no es ningun santo. Y la
segunda que emerge hacia el final : Lucas mató a Anacleto y no quiere que descubran la
tumba en el patio de la casa.
Todo el relato esta tratado en un registro irónico, podemos encontrar contradicciones hasta
en los mismo diálogos : “soy soltera pero tengo marido” ; “eso si no”.
Estas contradicciones persisten porque nunca se resuelven. Hacia el final hay un triunfo del
narrador que termina por quebrantar la voluntad de las ancianas que se terminan retirando
una a una. Salvo por una que de todas maneras no llega a descubrir el secreto de Lucas.

En “El perjurio de la nieve” el manejo del narrador se vuelve un poco más complejo.
Podríamos pensar al cuento como tres relatos. El primero sería la carta de A.B.C. a modo
de presentación de los hechos a desarrollar en la segunda parte, en esta parte el narrados es
metadiegético y su focalización es externa aunque dudosa por tratarse de un alter ego de el
autor del cuento (Adolfo Bioy Casares). A su vez las tres partes están editadas e
intervenidas por A.B.C. que es el editor de los otros protagonistas.
La segunda parte es el relato de Villafañe y el narrador se vuelve homodiegético con
focalización interna. Todo pasa por el testimonio de Villafañe intentando incriminar a

Oribe. A su vez Villafañe cita los poemas de Oribe, haciendo de “editor” del otro. En cierta
forma Imita a modo de falso espejo lo que hace A.B.C. con él y lo que Adolfo Bioy Casares
hace con A.B.C.
Este Testimonio de Villafañe además esta intervenido por A.B.C. quien agrega un final
extra a la historia con su propia interpretación de los hechos. Hay dos finales para remarcar
la idea de dobles y de “espejo falso”.
El relato no llega a ser policial porque el crimen no se resuelve nunca. Todos los narradores
están puestos en duda. Ninguno de los narradores saben o narran la verdad absoluta.
En cualquier momento lo fantástico puede llegar a invadir el relato por la cuestión del
extrañamiento del pasaje del tiempo en torno al personaje de Lucia.
Oribe desea hacer de su vida una obra literaria como el Quijote, se apropia de crímenes y
pasiones que no vivió, haciendo de espejo de A.B.C cuando esta narrando el texto de
villafañe. Y haciendo de Villafañe según el final propuesto por A.B.C.
Hay tres instancias fundamentales:
Intercambio de personalidades: Entre Bioy Casares y ABC. Y entre Oribe y Villafañe.
En estos intercambios hay una problematización del la copia y la falsedad de la copia.
Denuncia el plagio.

El extrañamiento de tiempo, el relato de Villafañe maneja el tiempo de forma realista hasta


que se descubre la enfermedad de Lucia y cómo la familia logra detener el tiempo en la
estancia para que Lucia no se deteriore. Lo cual entra en crisis cuando un hombre de afuera
irrumpe en la casa; El tiempo vuelve a su estado normal y Lucia afectada nuevamente por
el paso del tiempo muere.
Por último pero no menos importante el hecho de la polifonia de las voces de los
personajes. Hay más de un lector, el texto de Villafañe es leido por ACB. , Así como los
textos de Oribe son leidos por Villafañe.
Oribe se hace personaje de la historia asi como Don Quijote crea a su propio personaje.
Todos los textos pasan por A.B.C. y este pasa por Bioy Casares.

Вам также может понравиться