Вы находитесь на странице: 1из 26

16.

ESPECIFICACIONES PARTICULARES

En este capítulo se presentan las normas que se han preparado en forma particular
para la: “CONSTRUCCIÓN DE OBRAS PARA LA MITIGACIÓN DE LA
SOCAVACIÓN Y EROSIÓN DE ORILLA EN EL MUNICIPIO DE SAN PABLO,
DEPARTAMENTO DE BOLÍVAR”

Será responsabilidad de la Interventoría el cumplimiento de estas Especificaciones, así


como el ordenamiento de modificaciones, nuevas cantidades de obra y además los
resultados de medición y pago de todas las obras realizadas.

El Interventor, por lo tanto podrá no solo exigir el cumplimiento de las especificaciones


mínimas aquí escritas, sino de todas aquellas normas de diseño constructivo, así como
ordenar las pruebas y ensayos del caso, cuando así lo considere pertinente, aunque
estas pruebas impliquen alguna incomodidad, costo adicional o alguna pequeña
demora en la construcción del proyecto.

Por circunstancias especiales no previstas en los planos y/o especificaciones, se


aplicarán las normas más recientes del ICONTEC (Instituto Colombiano de Normas
Técnicas), del INVIAS (Instituto Nacional de Vías) y otras. El Interventor podrá, previo
convenio entre las partes, modificar o realizar nuevas especificaciones, teniendo en
cuenta las incidencias que puedan resultar en la obra, como son las referidas a tiempos
y a dinero.

Se recomienda contar con una Supervisión permanente para resolver dudas que
durante el proceso de obra se puedan presentar, así como también complementar los
detalles que a este mismo nivel puedan hacer falta.

Los datos sobre sondeos, procedencia de materiales, ensayos, condiciones locales,


movimientos de tierras, programación, condiciones climáticas, análisis de precios,
presupuestos y en general, el resultado de los estudios, son documentos informativos;
en consecuencia, deben aceptarse tan sólo como complementos de la información que
el Contratista debe adquirir directamente y con sus propios medios. Por tanto, el
Contratista será responsable de los errores que se puedan derivar de su defecto o
negligencia en la consecución de todos los datos que afectan al Contrato, al
planeamiento y a la ejecución de la construcción de obras.

En caso de contradicciones entre los Planos y las Especificaciones Particulares de


Construcción, prevalece lo prescrito en éstas últimas. En todo caso, ambos
documentos prevalecerán sobre las Especificaciones Generales.
Lo mencionado en las Especificaciones Particulares y omitido en los planos, o
viceversa, habrá de ser ejecutado como si estuviese expuesto en ambos documentos
siempre que, a juicio del Interventor, quede suficientemente definida la unidad de obra
correspondiente, y ésta tenga precio en el Contrato.

En todo caso, las contradicciones, omisiones o errores que adviertan en estos


documentos el Interventor o el Contratista, deberán informarse por escrito al Supervisor
del Proyecto.

La responsabilidad por la calidad de la obra es única y exclusivamente del Contratista y


cualquier supervisión, revisión, comprobación o inspección que realice el Interventor se
hará para verificar su cumplimiento, y no exime al Contratista de su obligación sobre la
calidad de las obras objeto del contrato.

El Contratista deberá obtener todos los permisos y licencias que le correspondan y


cancelar todos los impuestos y derechos de los que no esté exonerado.

Las especificaciones particulares que se han preparado son:

No. DESCRIPCIÓN UND.


1 PRELIMINARES
Localización y Replanteo Topo-Batimétrico (Incluye
Batimetría Inicial, Intermedia y Final con amarres al MES
1,1 sistema IGAC, Incluye Comisión)
OBRAS PARA CONTROL DE LA EROSIÓN Y
2
SOCAVACIÓN
Conformación de dique con material seleccionado
2,1 transportado. Incluye explotación, cargue, extendido M3
compactación.
2,2 Excavaciones varias en material común bajo agua M3
Construcción de cerramiento en malla eslabonada
2,3 calibre 10, postes galvanizados de 2 pulg. cada 3m, ML
incluye fundaciones, viga de amarre. Altura 2 mts.
3 TRANSPORTE
Acarreo de material entre la fuente y sitio de
3,1 M3-KM
disposición
CONSTRUCCIÓN DE ESPOLÓN Y
4
ESTABILIZACIÓN DE ORILLA
4,1 Suministro e instalación de bolsas big bag de 1,7 Ton. UN
4,2 Suministro e instalación de Geo-contenedores M3
Obras de dragado y/o alternativas al dragado de canal
4,3 para direccionamiento de la desembocadura Rio M3
Cimitarra
16.1 CONFORMACIÓN DE DIQUE CON MATERIAL SELECCIONADO
TRANSPORTADO.

Descripción
Esta especificación es aplicable a las actividades necesarias para la conformación y/o
reconformación de diques y sus rampas de acceso, para el control de inundaciones,
según los alineamientos, las características geométricas y cotas indicadas en los
diseños definitivos aprobados por la INTERVENTORÍA, con material seleccionado
transportado.

Alcance
Esta especificación comprende los trabajos necesarios que debe realizar el
CONTRATISTA para la conformación y/o reconformación de los diques para el control
de inundación. Para la conformación de los nuevos diques y reconformación de los
existentes, es necesario desarrollar primero las actividades correspondientes a la
localización, replanteo, desmonte, descapote y limpieza del área que ocupará tanto la
base del dique como las zonas que se utilizarán como berma para la movilización de la
maquinaria, con el fin de dejarlas libres de vegetación y de obstáculos que interfieran
con su construcción.
Si en el alineamiento definido para la reconformación de los diques, se presentan
zonas de rompedero, la superficie existente se deberá escarificar en un espesor
mínimo de 20cm; en caso de contarse con capas de arenas o materiales
incompresibles, éstos deberán ser retirados en su totalidad o implementar las acciones
constructivas que impidan la desestabilización de la base del dique por la permeación
del estrato subyacente, antes de comenzar el relleno del dique.
El material de relleno para la conformación y/o reconformación de los diques, debe
estar libre de sustancias deletéreas, materia orgánica, raíces y sustancias perjudiciales,
y se extenderá, humedecerá u oreará, en capas sueltas de 40 cm en promedio
compactadas al 90% del ensayo Próctor modificado (norma ASTM D-1557) hasta
alcanzar la cota de corona y los taludes definidos en el diseño. El material provendrá de
fuentes cercanas al sitio de construcción, pero que cuenten con propiedades
fisicomecánicas adecuadas para este tipo de obras. La altura del dique, estará sujeta a
la identificación de la cota corona del dique en cada punto, y debe quedar establecida
en los diseños y aprobada por la INTERVENTORÍA.

Procedimiento de Construcción y ejecución de los trabajos

Previamente a la conformación y/o reconformación de los diques, el CONTRATISTA,


de acuerdo a las condiciones del lugar, los materiales del sitio de emplazamiento, la
fuente de materiales para su construcción y otros aspectos complementarios, debe
realizar las siguientes actividades junto con la INTERVENTORÍA:

Reconocimiento de la topografía del lugar identificando:

Caminos o vías que no se deban interrumpir, en cuyo caso la INTERVENTORÍA puede


autorizar, si lo considera conveniente, adecuar un acceso en material de relleno que
facilite el cruce por encima del dique.
Drenajes que los habitantes necesiten o deseen conservar. Para el caso, se debe
ubicar allí alcantarillas o compuertas a las cotas correspondientes para permitir el libre
paso de la corriente. En este caso se debe levantar un acta con la presencia de un
funcionario de la personería, en la cual la comunidad solicite la ubicación de la
estructura y su compromiso de operarla: taponándola o abriéndola según sea la
circunstancia de niveles. En el caso de las alcantarillas, esta operación se puede
realizar mediante la disposición y retiro de bolsas de suelo en los extremos de la
tubería, administrando la apertura o cierre del flujo según sus necesidades. Flujos
permanentes, que por cuestiones ambientales se deban conservar, como flujos y
reflujos en las entradas y salidas a ciénagas. Estos lugares por ningún motivo se deben
cerrar, para hacerlo se debe consultar y obtener permiso de las autoridades
ambientales correspondientes.

Definición de la localización de los diques:

La localización de todo dique nuevo debe estar sobre la margen y alejado de las
afectaciones que pudieran presentarse por la condición reciente de la zona de
divagación.

Cota de corona del dique:

Verificar la cota de inundación de acuerdo con los registros de estaciones limnimétricas


cercanas y marcas de agua o registros memoriales de los moradores del lugar. Cuando
se toma como referencia una estación cercana para conocer la cota en el sitio de
estudio, se debe tener en cuenta la distancia entre el sitio y la estación y la pendiente
hidráulica del río. Se verificará en campo la cota de corona propuesta en el diseño
contra la cota de inundación observada en el lugar del emplazamiento. Es importante
considerar la cota de la corona 0.30 m por encima de la cota de inundación máxima
presentada.
Una vez, se hayan realizado estas actividades, se iniciarán las labores constructivas de
acuerdo a los alineamientos, la altura y los taludes de los diques, teniendo en cuenta la
verificación de campo y lo sugerido en los planos de diseño, para que el
CONTRATISTA pueda iniciar los trabajos.
En casos especiales, cuando los dique en material seleccionado transportado deban
ser construidos en zonas pantanosas, se colocará material en una (1) sola capa hasta
la elevación mínima a la cual pueda trabajar el equipo. Por encima de dicha elevación,
el dique en material seleccionado transportado se construirá por capas que se
compactarán con los niveles de densificación señalados.
En las zonas de ensanche de dique existente o en la construcción de éstos sobre
terreno inclinado, previamente preparado, el talud existente o el terreno natural deberán
cortarse en forma escalonada, de acuerdo con los planos o las instrucciones del
Interventor, para asegurar la estabilidad del dique nuevo. Cuando lo señale el proyecto
o lo ordene el Interventor, la capa superficial de suelo existente, deberá mezclarse con
el material que se va a utilizar en el dique nuevo.
Si el dique hubiere de construirse sobre turba o suelos blandos, se deberá asegurar la
eliminación total o parcial de estos materiales, su tratamiento previo y consolidación o
la utilización de cualquier otro medio propuesto por el CONSTRUCTOR y autorizado
por LA INTERVENTORIA, que permita mejorar la calidad del soporte, hasta que éste
ofrezca la suficiente estabilidad para resistir esfuerzos debidos al peso del dique
terminado. Definidas las características del dique, el contratista procederá con las
siguientes actividades

Ítem de Pago

Ítem de Pago Descripción Unidad


1.1 Conformación de dique con material seleccionado M3
transportado.

16.2 EXCAVACIONES VARIAS EN MATERIAL COMÚN BAJO AGUA

Esta especificación es aplicable a los trabajos de excavación realizados a mano o a


máquina para las cimentaciones, adecuaciones del terreno, conformación de
explanaciones, taludes, zanjas y otros movimientos de cortes de tierra como se indica
en los planos o lo ordenado por el INTERVENTOR, incluidas las actividades
relacionadas con el control y manejo de aguas, necesarias para garantizar la
estabilidad de las excavaciones.

Definiciones
Para esta especificación se precisa a continuación el significado de algunos términos
utilizados en el texto de la misma.

Se entenderá por excavación el corte que se efectúe entre el terreno natural y las
líneas de excavación definidas en los planos. Así como las excavaciones que deben
efectuarse dentro del río con nivel de agua permanente a una cota de
excavación y para su ejecución no es necesario el empleo de procedimientos
particulares como tablestacados, entibados especiales, equipos de bombeo de gran
rendimiento. Se considera a cualquier profundidad salvo otra especificación.

Se entenderá por línea de excavación el límite del corte acotado y dimensionado en los
planos con las modificaciones que el INTERVENTOR haga durante el proceso de
construcción. En consecuencia todos los cortes que queden por debajo de las líneas de
excavación y por fuera de las tolerancias especificadas, se consideran como sobre
excavaciones. Cuando esto ocurra, el CONTRATISTA deberá sufragar a su costa el
exceso de excavaciones y rellenos o las obras que el INTERVENTOR ordene para
solucionar los problemas causados por sobre excavación.

Alcance
Este trabajo comprende la excavación requerida para la ejecución correcta y de
acuerdo con los planos de las obras proyectadas de conformidad con los
alineamientos, pendientes y cotas indicadas en los planos u ordenados por el
INTERVENTOR. Todo material inadecuado que se halle a nivel de cimentación de las
estructuras deberá ser excavado, según disponga el INTERVENTOR.

La excavación se deberá realizar según lo especificado en los planos correspondientes


y de acuerdo con lo ordenado por el INTERVENTOR e incluye implícitamente dentro de
su alcance el control de agua durante todo el proceso de construcción de la obra y la
disposición adecuada de los materiales producto de esta operación. Las excavaciones
se clasificarán de la siguiente manera:

Excavación a mano:
Serán aquellas que por su complejidad y porque es imposible tener acceso de una
máquina para ser realizadas se deban hacer a mano, siempre y cuando la dureza del
suelo lo permita. Se realizará excavación a mano para la construcción de cimentación,
la cual se pagará en el respectivo ítem.

Excavaciones a máquina:
Serán todas aquellas que por su ubicación y facilidad se puedan realizar con una
máquina de tipo retroexcavadora, buldózer, cargador o similar. En caso que se den
dichas condiciones no se permitirá realizarlas a mano o, en todo caso, se le
reconocerán al CONTRATISTA como realizadas a máquina así las realice a mano.

Construcción

Las operaciones de excavación se harán respetando en un todo las líneas y


dimensiones indicadas en los planos o las ordenadas por el INTERVENTOR y
siguiendo el programa de construcción aprobado. Las excavaciones que se realicen por
fuera de las líneas y dimensiones indicadas se considerarán como sobre excavación y
no se pagarán al CONTRATISTA.

El INTERVENTOR podrá modificar la profundidad de excavación ya que esta estará


determinada por las características locales de los suelos que deben ser retirados, su
cota y espesor.

El CONTRATISTA deberá tomar las precauciones necesarias para controlar la


estabilidad de los taludes de la excavación así como de las edificaciones, estructuras y
terrenos vecinos; deberá mantener en operación todos los servicios públicos
existentes; y deberá mantener secas las excavaciones antes y después de que se
efectúe el trabajo conexo correspondiente, según las especificaciones o las
instrucciones del INTERVENTOR.

Cualquier sobre-excavación será sufragada por el CONTRATISTA a su costa, así como


el relleno posterior y demás trabajos que sea necesario ejecutar, de acuerdo con las
indicaciones del INTERVENTOR y con los materiales escogidos por éste.

El material producto de la excavación que no sea posteriormente utilizado en la obra


será dispuesto en los sitios de botadero previamente aprobados por el INTERVENTOR,
que en ningún caso podrá ser el río. El transporte del material producto de excavación,
utilizable o no, estará incluido en el precio de excavación.

Todo material inadecuado que se halle al nivel de cimentación deberá ser excavado y
reemplazado por relleno compactado, según lo determine el INTERVENTOR.

El CONTRATISTA no deberá terminar la excavación hasta el nivel de cimentación


sino cuando esté preparado para iniciar la actividad conexa correspondiente.

Los taludes se excavarán adecuadamente para no dañar su superficie final, evitando


cualquier causa que pueda comprometer la estabilidad de la excavación final.

Los materiales provenientes de las excavaciones y que se vayan a utilizar como


rellenos, se podrán apilar en los sitios designados por la INTERVENTORÍA, de tal
manera que no ofrezcan peligro para la obra, propiedades aledañas, ni a las
personas.
Bajo ninguna circunstancia se permitirá la colocación del material excavado en sitios
donde interfiera con el drenaje de aguas superficiales o subterráneas, el material
proveniente de las excavaciones que no se utilice en la obra, se dispondrá en el sitio y
en las condiciones que indique la INTERVENTORÍA.
El CONTRATISTA no podrá disponer materiales provenientes de la excavación en
áreas no aprobadas ni podrá retirarlos para fines distintos del contrato, sin la
autorización previa por escrito del Interventor. El no cumplimiento de esta
especificación hará responsable al CONTRATISTA ante las autoridades ambientales y
ante el Municipio, por las sanciones impuestas.

Al terminar los trabajos de excavación y disposición de materiales, el CONTRATISTA


deberá limpiar y conformar las zonas de trabajo y las que determine la
INTERVENTORÍA, las cuales podrán incluir partes de las zonas laterales que no fueron
ocupadas por la construcción ni por materiales de desecho. Las superficies respectivas
deberán ser parejas y tener las pendientes y cotas indicadas en los planos o definidas
por la INTERVENTORÍA.

Recibo del trabajo, precisión y tolerancias

El trabajo de excavación se dará por terminado cuando, el perfil y la sección estén de


acuerdo con los planos del proyecto y las instrucciones de la INTERVENTORÍA. La
cota de cualquier punto de la subrasante conformada y terminada no deberá variar en
más de dos centímetros (2 cm) con respecto a la cota proyectada. Todas las
deficiencias que excedan las tolerancias mencionadas deberán ser corregidas por el
CONTRATISTA, por su propia cuenta, a plena satisfacción de la INTERVENTORÍA.

Medida
La Excavación ejecutada se medirá en banco por metro cúbico (m3), aproximado a la
cifra entera, de material excavado a máquina en su posición original, de acuerdo con
los planos y lo ordenado por la INTERVENTORÍA. La determinación de este volumen
se hará con base en la comparación de las secciones topográficas transversales,
espaciadas según lo requiera el diseño, o lo indicado por el INTERVENTOR y tomadas
antes de iniciar los trabajos y después de ejecutados.

En el caso que el CONTRATISTA efectúe excavaciones por fuera de las líneas de


excavación o de lo ordenado por la INTERVENTORÍA, se procederá a tratarlos como
sobre- excavación.

Para fines de pago no se medirán las sobre-excavaciones, ni aquellos volúmenes de


excavación cuyos materiales no hayan sido correctamente dispuestos a juicio del
INTERVENTOR.

Los trabajos de excavación en cualquier material bajo agua tendrán como unidad de
medida el metro cúbico y su costo estará incluido dentro del ítem de pago de esta
especificación.

No estarán sujetos a medición y pago por separado los siguientes trabajos: la


excavación a mano, el retiro de derrumbes causados por negligencia del
CONTRATISTA, la disposición de materiales sobrantes en las zonas autorizadas,
remoción de escombros, estructuras sueltas, sobre-excavaciones, conformación de
acceso, u otras obras auxiliares que el CONTRATISTA realice por conveniencia o
necesidad pero que no forman parte de las obras del proyecto.

Pago
Los trabajos de excavaciones a máquina se pagarán al CONTRATISTA al precio
unitario de las excavaciones, acorde al terreno excavado, según se clasifiquen y
determine la Interventoría.

Dicho precio será la compensación total y única que recibirá el CONTRATISTA por las
excavaciones en seco y bajo agua, el retiro y la disposición del material excavado; por
el control del agua; por los equipos y su mantenimiento; por los accesorios y mano de
obra requeridos para la realización de los trabajos; por las operaciones para excavar,
remover, cargar, transportar y disponer en los sitios de utilización o depósito todos los
materiales producto de excavaciones y elementos que sea necesario remover para
llegar a las cotas de diseño, de acuerdo con el alineamiento, secciones transversales y
pendientes indicadas en los planos del proyecto, con las modificaciones que ordene la
INTERVENTORÍA.

Ítem de pago

Ítem de Pago Descripción Unidad

1.2 Excavaciones varias en material m3


común bajo agua

16.3 CONSTRUCCIÓN DE CERRAMIENTO EN MALLA ESLABONADA


CALIBRE 10, POSTES GALVANIZADOS DE 2 PULG. CADA 3M, INCLUYE
FUNDACIONES, VIGA DE AMARRE. ALTURA 2 MTS.

Descripción
Este trabajo consiste en el suministro de materiales y la construcción del cerramiento
en malla eslabonada calibre 10, postes galvanizados de 2 pulg. cada 3m, incluye
fundaciones, viga de amarre. Altura 2 mts. para proteger las obras construidas

Alcance
Esta especificación comprende los trabajos necesarios que debe realizar EL
CONTRATISTA para la conformación de los cerramientos con cerramiento en malla
eslabonada calibre 10, postes galvanizados de 2 pulg. cada 3m, incluye fundaciones,
viga de amarre. Altura 2 mts.

Ejecución de los trabajos


Traza de la línea
Antes de comenzar los trabajos, se debe trazar la línea de la cerca, la cual debe seguir
los contornos de la superficie del terreno.

Preparación de la superficie

EL CONTRATISTA debe limpiar y desmontar el área requerida para la construcción de


la cerca, la cual debe tener un ancho mínimo de un metro (1.0m) a cada lado de ésta.

Excavación
Una vez el terreno esté limpio, se debe proceder a efectuar las excavaciones en los
sitios definidos para la instalación de los postes. La excavación tendrá una sección
transversal ligeramente mayor que la del poste y su profundidad mínima será de
setenta centímetros (0.70m) para los postes en línea y un metro (1.0m) para los
esquineros. Los postes se deben ubicar a intervalos de tres metros (3 m) o a intervalos
de la cerca existente. En los lugares donde se requieran interrupciones de la cerca o en
intersecciones con cercas existentes, se debe efectuar un ajuste en el espaciamiento,
para que exista concordancia con los requisitos de la cerca que se cruza.

Instalación de los postes

Todos los postes se deben colocar verticalmente con el alineamiento y rasante


establecidos en las cercas existentes. Los postes esquineros deben arriostrarse
diagonalmente hacia los postes de las líneas adyacentes.

Relleno de la excavación
Una vez colocado cada poste, el espacio entre él y las paredes de la excavación se
deben rellenar con material de la misma excavación, en capas compactadas de tal
forma que se garantice el perfecto empotramiento de la pieza.

Remoción de cercas antiguas

Siempre que la cerca que se construye esté reemplazando una cerca antigua, los
trabajos se deben desarrollar de manera que el reemplazo se haga de forma inmediata
y garantizando que al final de la jornada de trabajo la cerca nueva y la antigua no
retirada queden unidas. Los huecos resultantes de la remoción de la cerca antigua
deben ser rellenados con material del sitio debidamente compactado.

Limpieza.
Terminados los trabajos, EL CONTRATISTA debe remover y disponer todos los
materiales sobrantes.
Equipo EL CONTRATISTA debe disponer de los equipos y herramientas necesarios
para asegurar que la construcción de las cercas de alambre tenga la calidad exigida,
garantizando el cumplimiento del programa de ejecución de los trabajos.

Materiales
Postes
Se deben usar postes de 2” galvanizados para soportar y rigidizar la malla anclados
sobre un pedestal de concreto ciclópeo de 2500 psi separados en una longitud no
mayor a 3 metros anclados arriostrados con viga de 0.20x0.15 en concreto reforzado
de 3000 psi con refuerzos con acero longitudinal 4#3 y estivos #2/200

Malla
Se debe utilizar malla eslabonada calibre 10, postes galvanizados de 2 pulg. cada 3m,
incluye fundaciones, viga de amarre. Altura 2 mts., se debe tener en cuenta incluir
brazo porta alambres púas a tres hilos y pie amigo Tubo de 1 ½ para refuerzo entramos
de 90° y el correspondiente tapón de 2” para evitar la entrada de agua

Controles.
Durante la ejecución de los trabajos, EL INTERVENTOR debe efectuar los siguientes
controles principales:
Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por EL CONTRATISTA para
la ejecución de los trabajos. Comprobar que los materiales cumplan con los requisitos
de calidad establecidos
Verificar que la cerca se coloque de acuerdo con los alineamientos y pendientes de las
existentes.
Comprobar que los trabajos se ajusten a las exigencias de esta especificación.
Medir, para efectos de pago, la cantidad de obra correctamente ejecutada.

Medida
La unidad de medida del cerramiento en malla eslabonada calibre 10 será el metro
lineal (ml), aproximado al entero, de cerca instalada de acuerdo con las cercas
existentes y esta especificación. La medida se realizará desde las caras exteriores de
los postes terminales o de esquina, en toda la longitud en que la cerca se haya
colocado debidamente
.
Pago
El pago del cerramiento en malla eslabonada calibre 10 se hará al respectivo precio
unitario del contrato, por todo trabajo ejecutado de acuerdo con esta especificación. El
precio unitario debe incluir todos los costos correspondientes al suministro de
materiales, transportes, almacenamiento, cargue y descargue de los mismos; remoción
de cercas existentes, localización, desmonte y limpieza del área de colocación de la
cerca, excavaciones de los orificios para la instalación de los postes, suministro y
colocación de éstos, anclaje cuando sea requerido, relleno y compactación de los
espacios aledaños a los postes nuevos, colocación de todos los alambres requeridos;
limpieza final del área de trabajo; desperdicios y, en general, todo costo relacionado
con la correcta ejecución del trabajo especificado

Ítem de pago

Ítem de Pago Descripción Unidad


1.3 Construcción de cerramiento en ml
malla eslabonada calibre 10, postes
galvanizados de 2 pulg. cada 3m,
incluye fundaciones, viga de amarre.
Altura 2 mts.

16.4 ACARREO DE MATERIAL ENTRE LA FUENTE Y SITIO DE


DISPOSICIÓN

Descripción
Este trabajo consiste en el transporte de los materiales provenientes de las diferentes
fuentes hasta los sitios de disposición autorizados.

Alcance
EL CONTRATISTA debe suministrar el equipo, elementos necesarios y personal
adecuado para realizar el acarreo de material entre las diferentes fuentes y el sitio de
disposición. EL CONTRATISTA debe tener disponible todo el tiempo los equipos de
transporte en buenas condiciones de trabajo y operarios competentes para su
operación. EL CONTRATISTA debe mantener la vía en buenas condiciones para evitar
que por el paso de vehículos se levante polvareda.

Ejecución de los trabajos

La actividad de la presente especificación implica solamente el transporte de los


materiales a los sitios de utilización, según corresponda, de acuerdo con el proyecto,
ejecutándose por el recorrido más corto y seguro para efectos de medida del trabajo
realizado.
Personal
El personal encargado de realizar el transporte del material debe cumplir con las
normas de seguridad exigidas por el Municipio

Equipo

Los vehículos para el transporte de materiales deben ser suficientes para garantizar el
cumplimiento de las exigencias de esta especificación y del programa de trabajo.
Deben estar provistos de los elementos necesarios para evitar contaminación o
cualquier alteración perjudicial del material transportado y su caída sobre las vías
empleadas para el transporte. Todos los vehículos para el transporte de materiales
deben cumplir con las disposiciones legales referentes al control de la contaminación
ambiental. Ningún vehículo de los utilizados por EL CONTRATISTA puede exceder las
dimensiones y las cargas admisibles por eje y totales fijadas por las disposiciones
legales vigentes al respecto.

Materiales
Hacen parte de este grupo los materiales provenientes de la explotación de diferentes
fuentes, requeridos para la conformación de diques, retiro de escombros y el
proveniente de las excavaciones.

Controles
Durante la ejecución de los trabajos, EL INTERVENTOR debe efectuar los siguientes
controles principales:
Verificar el estado y funcionamiento de los vehículos de transporte.
Comprobar que las ruedas del equipo de transporte que circulen por vías pavimentadas
se mantengan limpias.
Exigir a EL CONTRATISTA la limpieza de la vía en caso de contaminación atribuible a
la circulación de los vehículos empleados para el transporte de los materiales. Si la
limpieza no fuere suficiente, EL CONTRATISTA debe remover la capa correspondiente
y reconstruirla de acuerdo con la respectiva especificación, a su costa.
Debe determinar la ruta para el transporte al sitio de utilización de los materiales,
siguiendo el recorrido más corto y seguro posible.

Condiciones específicas para el recibo y tolerancias

EL INTERVENTOR sólo medirá el transporte de materiales autorizados de acuerdo con


esta especificación, los planos del proyecto y sus instrucciones. Si EL CONTRATISTA,
de manera injustificada, utiliza para el transporte una ruta diferente y más larga que la
aprobada por EL INTERVENTOR, éste solamente computará la distancia más corta
que se haya definido previamente.
Si EL CONTRATISTA por su conveniencia elige una fuente de materiales o un sitio de
disposición más alejado de los aprobados por EL INTERVENTOR solo se reconocerá
la distancia entre los sitios de disposición y los aprobados.
Medida

Las unidades de medida para el transporte de materiales, serán las siguientes:


Se medirá la distancia de transporte cuando esta sea mayor a la establecida como
acarreo libre (0 a 5 Km) y la unidad de medida será el metro cúbico-kilómetro (m3/km).
La medida corresponderá al número de metros cúbicos, aproximado al metro cúbico
completo suelto, medido en su posición final cuando sea de excavación o en su
posición final cuando sea relleno o terraplén, multiplicado por la distancia de transporte
expresada en kilómetros, con aproximación al décimo de kilómetro.
Para el caso de materiales que se utilicen en la construcción y deban ser compactados,
su volumen se calculará a partir del volumen de material colocado y compactado, en su
posición final, multiplicado por la relación entre las densidades del material
compactado y del material en su posición original. Esta relación será determinada
mediante ensayos representativos de densidades en el terreno. Es bien sabido que
todo material al ser excavado aumenta de volumen, ya sea porque pierde su cohesión
entre partículas o bien porque los materiales excavados dejan grandes huecos entre sí.
El abundamiento es el sobre volumen que adquiere el material cuando es excavado y
como en ese estado es transportado, debe establecerse por los procedimientos
técnicos descritos este coeficiente. La distancia de transporte debe ser la existente
entre el centro de gravedad de la obtención del material y el centro de gravedad de los
sitios de utilización o disposición

Pago
El pago de las cantidades de transporte de materiales determinadas en la forma
indicada anteriormente, se pagará al precio unitario del contrato, por unidad de medida,
conforme a lo establecido en la presente especificación.
El precio unitario debe cubrir todos los costos por concepto de mano de obra, equipo,
herramientas, acarreo, todo costo relacionado para ejecutar correctamente los trabajos
aquí contemplados. El transporte se podrá realizar por vía terrestre.
El precio unitario no debe incluir los costos por concepto de los diferentes cargues,
descargues y disposición del material, los cuales se encuentran incluidos en los precios
unitarios de los ítem correspondientes.
Cualquier otro transporte no contemplado en esta especificación debe ser incluido en el
precio unitario del ítem respectivo

Ítem de Pago

Ítem de Pago Descripción Unidad


2.2 Acarreo de material entre la fuente y M3-km
sitio de disposición
16.5 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE BOLSAS BIG BAG DE 1 A 2 TON.
CONFECCIONADOS CON TELA DE RAFIA DE POLIPROPILENO CON
TRATAMIENTO ULTRAVIOLETA

Descripción
Es una bolsa de grandes dimensiones compuesta por un elemento principal en
Geotextil de Polipropileno de alto Módulo a la tensión, TR 4000, con agarraderas
(eslingas o argollas) en sus cuatro extremos. Tradicionalmente se ha relacionado con
una bolsa para empaque al granel.

Eslingas o argollas
Son argollas fabricadas en Nylon las cuales servirán para sujetar e izar la Geobolsa.

Material de relleno
El material de llenado será del fondo del río. Este material deberá ser arena fina. El
material no deberá tener más de 35% de material que pasa el tamiz No 200. esto con el
fi n de minimizar un proceso lento de consolidación del material dentro de la Geobolsa.
Equipo
• Equipo para bombeo
• Tubería de descarga
• Hilo especificado para el cierre de las geobolsas.
• Retroexcavadora (en caso de ser llenadas con material seco).

Procedimiento constructivo

Fundación de la Geobolsa
La fundación de la Geobolsa deberá ser nivelada, horizontal, lisa, libre de
protuberancias que puedan dañar el geotextil o desestabilizar la Geobolsa.

Alineación de la Geobolsa
Se debe marcar en la orilla del río la alineación de las Geobolsas de acuerdo con lo
indicado en los planos. Las Geobolsas que se llenen a alturas por encima de las
indicadas pueden llevar a una falla de la misma.
En una misma línea paralela a las Geobolsas se colocarán para ayudar a brindar
estabilidad de las obras en el momento de ejecución del proyecto.

Cuidados especiales
Ningún equipo de construcción podrá operar directamente sobre las Geobolsas.
Las Geobolsas no podrán ser arrastradas hasta el sitio de colocación. En ningún
momento se deberá someter el Geosintético a esfuerzos no contemplados durante su
colocación que puedan deteriorar el producto o sus costuras. El Geotextil que conforma
la Geobolsa no podrá estar expuesto a impactos de embarcaciones, pescadores o
sometidos a esfuerzos no contemplados.
Tubería de llenado
La tubería de descarga deberá estar libre de tornillos o elementos que puedan rasgar el
puerto de llenado. Excesivo movimiento de la tubería de descarga puede dañar el
material que conforma la Geobolsa. Por lo tanto deberá estar debidamente anclada.

Bombeo de Slurry
Se deberá amarrar la tubería al lugar de entrada con cabo de polipropileno. Se deberá
iniciar por unos minutos, bombeo solo de agua para que la Geobolsa se extienda y
tome su forma sin sobrepasar de 9 PSI la presión bombeo. Se parará el bombeo por 5
min. Una vez pierda presión interna se empezara a bombear el Slurry a un máximo
caudal sin sobrepasar la presión de 9 PSI. Lo materiales como coloides por debajo del
tamiz 200 saldrán en pequeñas cantidades a través de los poros del geotextil. Se
esperará que el agua alrededor se torne turbia y este fenómeno se termina unos
minutos después de interrumpir el bombeo.
Monitorear permanentemente el bombeo de la Geobolsa; evitar que se estén formando
tapones de arena o material fino en los tramos iniciales de bombeo y asegurar que el
Slurry fluya. Si no fluye el Slurry, se deberá suspender el llenado y reiniciar el proceso.

Disposición de las Geobolsas


Nunca se debe exceder la altura de diseño.
Si el material del fondo es muy blando y la Geobolsa tiene asentamientos iniciales, no
se deberá compensar los asentamientos aumentando la altura de llenado. Cualquier
asentamiento de la parte superior de la Geobolsa que conlleve a una altura inferior a la
de diseño deberá ser rellenado. Las Geobolsas deben ser llenadas en una secuencia
predeterminada. Cada Geobolsa se debe llenar completamente antes de instalar la
siguiente. Se debe tener en cuenta que la Geobolsa una vez esté llena tiende a
“encogerse” algunos centímetros por un proceso de consolidación posterior al proceso
de llenado.

Cierre de las Geobolsas


Una vez se logra la altura de diseño, se obturará la “boca” con cordel de polipropileno.
La elaboración de costuras se hace teniendo en cuenta los siguientes puntos para
obtener una buena calidad:

• Tipo de hilo: Kevlar, Aramida, Polietileno, Poliéster, o Nylon. No se permitirán hilos


elaborados 100% a partir de fibras naturales. Cuando se propongan hilos compuestos
por fibras sintéticas y fibras naturales, no se permitirán aquellos que tengan 10% o más
en peso de fibras naturales. No se permitirán costuras elaboradas con alambres.
• Densidad de la puntada: Mínimo de 150 a 200 puntadas por metro lineal.
• Tensión del hilo: Debe ajustarse en campo de tal forma que no corte el Geotextil, pero
que sea suficiente para asegurar una unión permanente entre las superficies a coser.
Si se hace la costura a mano, deberán tenerse los cuidados necesarios para que al
pasar el hilo, el rozamiento no “funda” las fibras del Geocontenedor.
• La resistencia a la tensión de la unión, debe ser mínimo del 90% de la resistencia a la
tensión Grab del Geotextil que se está cosiendo.
• Tipo de Costura: Dependiendo del esfuerzo solicitado y el tipo de geotextil, se pueden
realizar diferentes configuraciones para asegurar la correcta transferencia de la tensión.
Se podrá parchar con el mismo Geotextil de la Geobolsa en caso necesario, utilizando
cordel de polipropileno, Nylon o cáñamo.

Control de calidad
Se deberá implementar un sistema de inspección que pueda controlar y monitorear el
material enviado por el fabricante. Esta inspección de control de calidad debidamente
aprobada, deberá ser enviada por el fabricante.
Aseguramiento de control de calidad
Se deberá implementar un sistema de aseguramiento de control de calidad con el fin de
comprobar que las especificaciones técnicas requeridas de la Geobolsa se cumplan.
Entrega de documentos de certificación
El contratista deberá proveer un certificado con el nombre del fabricante, el nombre del
producto, composición de las cintas que conforman la Geobolsa y sus propiedades
mecánicas e hidráulicas. El certificado del material que conforma la Geobolsa debe
cumplir con las propiedades solicitadas para el proyecto.
Envío, bodegaje y manipulación
La Geobolsa deberá estar debidamente empacada para su fácil manipulación. La
Geobolsa deberá estar envuelta en plástico negro. Una ficha de identificación deberá
estar debidamente pegada al plástico de envoltura indicando nombre del fabricante,
tipo de geotextil, número de lote número de rollo y las dimensiones de la Geobolsa.
Las Geobolsas deberán ser colocadas en bodegas en condiciones que no afecten las
propiedades del geotextil. La Geobolsa se manipulará con un tubo o cadena a través
de las Eslingas de amarre que trae el sistema. No se podrán utilizar ganchos o
cualquier sistema que exponga la Geobolsa a ser arrastrada.

Medidas
La unidad de medida de la geobolsa será la unidad (Und), especificando la longitud y el
ancho de la misma en metros lineales (ml)

Forma de pago
El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato por toda la obra ejecutada de
acuerdo con los planos y esta especificación, aceptada a satisfacción por el
Interventor/Supervisor/Inspector.

Ítem de pago
Ítem de Descripción Unidad
pago
3.2 Suministro e instalación de bolsas big bag de 1 a un
2 Ton. Confeccionados con tela de rafia de
polipropileno con tratamiento ultravioleta

16.6 SUMINITRO E INSTALACIÓN DE GEO-CONTENEDORES, TIPO


MEGABOLSAS. MB 19800 (GEO-CONTENEDORES EC), HILO DE
COSTURAS: POLIÉSTER CON PROTECTOR DELTAFAST UV 4%. O
POLIPROPILENO

Descripción
El trabajo consiste en suministrar, instalar y llenar los Geo-contenedores como sistema
de control de erosión para ríos. Las Geo-contenedores deberán ser colocados y
llenados de acuerdo a las indicaciones dadas en este documento y de acuerdo con las
recomendaciones descritas en los diseños.

Materiales

Geocontenedor
Está compuesto por un elemento principal en Geotextil de Polipropileno de alto Módulo
a la tensión TR 4000 (acorde a los requerimientos mecánicos e hidráulicos
consignados en la tabla 1). Este sistema presenta una abertura en el centro de toda la
cara superior en sentido longitudinal que permite el llenado con material seco.

El Geocontenedor tipo mega bolsas. Con especificación mb 19800 (Geo-contenedores


ec), debe estar hecho con hilo de costura tipo poliéster con protector deltafast uv 4%.
o polipropileno.

Eslingas ó argollas de amarre


Son argollas fabricadas en Nylon. Estas Eslingas van colocadas a lo largo del
geocontenedor. Se deberá sujetar el Geocontenedor a estacas de madera ó metálicas
con cordel de polipropileno de 1/2” con el fin de darle estabilidad al Geocontenedor
durante el proceso de llenado

Equipo

• Hilo especificado para la elaboración de las costuras


• Equipo para el llenado de los Geo-contenedores.
• Varillas de φ 1/2”, de 3.50 m de longitud

Procedimiento constructivo
Material de relleno
El material de llenado será del fondo del río. Este material deberá ser arena fina. El
material no deberá tener más de 35% de material que pasa el tamiz No 200. Esto con
el fi n de minimizar un proceso lento de consolidación del material dentro del
Geocontenedor. Igualmente se podrá utilizar material seco para llenar el
Geocontenedor

Fundación del Geocontenedor


La fundación del Geocontenedor deberá ser nivelada, horizontal, lisa, libre de
protuberancias que puedan dañar el geotextil o desestabilizar el Geocontenedor.

Alineación del Geocontenedor


Se debe marcar en la orilla del río la alineación del Geocontenedor de acuerdo con lo
indicado en los planos. El Geocontenedor que se llene a una altura por encima de las
indicadas puede conllevar a una falla de la misma. De igual manera es preciso aclarar
que la estructura debe ser alineada en posición de dos geo-contenedores a la vez que
permita la maniobrabilidad de los equipos de colocación acomodación en su sitio final

Llenado del Geocontenedor


El Geocontenedor se deberá disponer sobre una formaleta metálica que garantice la
cubicación del sistema, mientras se realiza el proceso de llenado. Una vez terminado
dicho proceso, se debe retirar la formaleta y esperar que el material de relleno y el
Geocontenedor se acomoden en el fondo., el Geocontenedor, debe llenarse de sobre
vehículo automotor tipo doble troque cap. 15 m3 en el que se puede realizar su
movilización y colocación de manera adecuada, aun así ayudado de formaletas móviles
que sirvan de opción para el llenado en la ubicación de la estructura final siempre y
cuando las condiciones lo permitan.

Cuidados especiales
Ningún equipo de construcción podrá operar directamente sobre los Geo-contenedores
siempre y cuando su superficie este protegida por una capa de material que permita la
circulación. Los Geo-Contenedores no podrán ser arrastrados hasta el sitio de
colocación. En ningún momento se deberá someter el Geosintético a esfuerzos no
contemplados durante su colocación que puedan deteriorar el producto o sus costuras.
El Geotextil que conforma el Geocontenedor no podrá estar expuesto a impactos de
embarcaciones, pescadores o someterlo a esfuerzos no contemplados, como medida
especial esta operación se deberá realizar durante el proceso constructivo con ayuda
de los equipos adecuados, actividad que solo debe realizarse en el proceso de
acomodación y colocación en sitio final

Disposición de los Geo-contenedores


Nunca se debe exceder la altura de diseño. Si el material del fondo es muy blando y el
Geocontenedor tiene asentamientos iniciales, no se deberá compensar los
asentamientos aumentando la altura de llenado.
Cualquier asentamiento de la parte superior del Geocontenedor que conlleve a una
altura inferior a la de diseño deberá ser rellenado. Los Geo-contenedores deben ser
llenados en una secuencia predeterminada.
Cada Geo-contenedor se debe llenar completamente antes de instalar el siguiente. Se
debe tener en cuenta que el Geocontenedor una vez este lleno tiende a “encogerse”
algunos centímetros por un proceso de consolidación posterior al proceso de llenado.

Cierre de los Geo-contenedores


Una vez se logra la altura de diseño, se cerrará la “boca” con cordel de polipropileno.
Para obtener una buena calidad en la elaboración de las costuras se deben tener en
cuenta los siguientes puntos:
• Tipo de hilo: Kevlar, Aramida, Polietileno, Poliéster, o Nylon. No se permitirán hilos
elaborados 100% a
partir de fibras naturales. Cuando se propongan hilos compuestos por fibras sintéticas y
fibras naturales, no se permitirán aquellos que tengan 10% o más en peso de fibras
naturales. No se permitirán costuras elaboradas con alambres.
• Densidad de la puntada: Mínimo de 150 a 200 puntadas por metro lineal.
• Tensión del hilo: Debe ajustarse en campo de tal forma que no corte el Geotextil, pero
que sea suficiente para asegurar una unión permanente entre las superficies a coser.
Si se hace la costura a mano, deberán tenerse los cuidados necesarios para que al
pasar el hilo, el rozamiento no “funda” las fibras del Geocontenedor.
• La resistencia a la tensión de la unión, debe ser mínimo del 90% de la resistencia a la
tensión Grab del Geotextil que se está cociendo.
• Tipo de Costura: Dependiendo del esfuerzo solicitado y el tipo de geotextil, se pueden
realizar diferentes configuraciones para asegurar la correcta transferencia de la tensión.
En caso de que sea necesario realizar reparaciones sobre el Geocontenedor, se
podrán realizar parches con el mismo Geotextil del Geocontenedor utilizando cordel de
polipropileno, Nylon o cardel con alta resistencia a la tensión.

Control de calidad
Se deberá implementar un sistema de inspección que pueda controlar y monitorear el
material enviado por el fabricante. Esta inspección de control de calidad debidamente
aprobada, deberá ser enviada por el fabricante.

Tabla 1, Especificaciones técnicas del geotextil tejido de los Geo-contenedores


PROPIEDADES M ÉTODO IN GLÉS M ÉTRIC O
PROPIEDADES M EC ÁN IC AS
Resistencia a la tensión (método grab) ASTM D-4632 650 x 550 lbs 2893 x 2448 N 0.29 x 0.25 Ton
Elongación ASTM D-4632 25 x 20 % 25 x 20 %
Tracción sentido transversal ASTM D-4595 5200 x 5200 lbs/ft 76 x 76 kN/m 7.7 x 7.7 Ton
Elongación sentido transversal ASTM D-4595 25 x 25 % 25 x 25 %
Resistencia a la Perforación ASTM D-4833 200 lbs 890 N 0.09 Ton
Método de Exploxión de Mullen ASTM D-3786 1400 psi 9652 kPa
Resistencia al rasgado trapezoidal ASTM D-4533 300 lbs 1335 N 0.136 Ton
PROPIEDADES DE RESITEN C IA
Resistencia UV ASTM D-4355 80 % 80%
PROPIEDADES HIDRÁULIC AS
Tamaño de abertura aparente (AOS) 2 ASTM D-4751 50 US Std. Sieve 0.300 mm
Permitividad ASTM D-4491 0.25 sec-1 0.25 sec-1
Flujo de agua ASTM D-4491 19 gpm/ft2 774 l/min/m 2 12.9 lps/m2

Aseguramiento de Control de Calidad


Se deberá implementar un sistema de aseguramiento de control de calidad con el fin de
comprobar que las especificaciones técnicas requeridas del Geocontenedor se
cumplan.

Entrega de documentos de certificación


El contratista deberá proveer un certificado con el nombre del fabricante, el nombre del
producto, composición de las cintas que conforman el Geocontenedor y sus
propiedades mecánicas e hidráulicas.
El certificado del material que conforma el Geocontenedor debe cumplir con las
propiedades solicitadas para el proyecto.

Envío, bodegaje y manipulación


El Geocontenedor deberá estar debidamente empacado para su fácil manipulación. El
Geocontenedor deberá estar envuelto en plástico negro. Una ficha de identificación
deberá estar debidamente pegada al plástico de envoltura indicando nombre del
fabricante, tipo de geotextil, número de lote número de rollo y las dimensiones del
Geocontenedor. El Geocontenedor deberá ser colocado en bodegas en condiciones
que no afecten las propiedades del geotextil.

Manipulación del Geocontenedor


El Geocontenedor se manipulará con un tubo o cadena a través de las Eslingas de
amarre que trae el sistema. No se podrán utilizar ganchos o cualquier sistema que
exponga el Geocontenedor a ser arrastrado.

Medidas
La unidad de medida del Geocontenedor será la unidad (m3), especificando la longitud
alto y el ancho del mismo en metros lineales (ml)
Forma de pago
El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato por toda la obra ejecutada de
acuerdo con los planos y esta especificación, aceptada a satisfacción por el
Interventor/Supervisor/Inspector.

Ítem de pago

Ítem de Descripción Unidad


pago
3.4 Suministro e instalación de Geo-contenedores, M3
tipo MEGABOLSAS. MB 19800 (GEO-
CONTENEDORES EC), Hilo de costuras:
poliéster con protector Deltafast UV 4%. o
polipropileno

16.7 OBRAS DE DRAGADO Y/O ALTERNATIVAS AL DRAGADO DE


CANAL PARA DIRECCIONAMIENTO DE LA DESEMBOCADURA RIO
CIMITARRA

Descripción
Esta especificación se refiere al dragado para el direccionamiento del cauce del rio
Cimitarra en la desembocadura al Río Magdalena, para garantizar los trabajos de
servicio e incluye:

 El suministro, y operación de todos los equipos que conforman el conjunto


mínimo definido en el plan de trabajo: draga(s), remolcador, lancha de
batimetría y servicios al personal, botes auxiliares de aprovisionamiento de
combustibles, tubería por cada una de las dragas o equipo de transporte fluvial
del material, equipos de batimetría y de topografía.

 Las movilizaciones de todos los equipos, incluyendo la inicial hasta el frente


asignado, la final para desmovilización y las necesarias dentro del frente de
trabajo.
 El transporte y disposición del material dragado hasta las zonas de vertimiento
dentro del mismo cauce o por fuera del canal.

 Los trabajos topográficos y batimétricos para replanteo de pre dragado, control


durante el dragado y post dragado.

 La señalización preventiva, según lo ordenado por la reglamentación de la


autoridad competente y dentro del alcance definido en esta especificación.

 Igualmente, quedan incluidos todos los procesos y actividades derivadas del


Plan de Manejo Ambiental.

Procedimiento constructivo

a) La ejecución de las ODAD deberá ceñirse a buenas prácticas de construcción y


ejecutarse en tal manera que no causen daños a las estructuras y servicios públicos
existentes en la zona del Proyecto, así como al medio ambiente en general.
b) Al planificar sus operaciones, el ejecutor deberá tener en cuenta que se podrán
encontrar conchas, raíces, troncos, palizadas, tocones, basuras y otros obstáculos
menores sumergidos cuya remoción es su responsabilidad. En el caso de encontrar
estructuras, naufragios u obstáculos que se puedan considerar como mayores, se
seguirá el proceso indicado en este Apéndice.

Regulación del tráfico fluvial

a) El Ejecutor convendrá con la Interventoría y someterá a la aprobación de las


autoridades competentes un programa para regular el tráfico por el Canal
Navegable, de tal suerte que las interrupciones al mismo sean mínimas.
b) Cualquier cambio en la programación del dragado se informará a la
Interventoría y a las autoridades competentes.
c) Así mismo, el Ejecutor colocará las guías y señales que sean necesarias, como
balizas, boyas provisionales o señales, dirigirá el tráfico fluvial, para garantizar el
paso seguro de las embarcaciones por las zonas del Proyecto en horarios
preestablecidos con las autoridades competentes.
d) Para facilitar el tráfico fluvial de embarcaciones mayores por la zona del
Proyecto, durante los períodos acordados para paso de dichas embarcaciones,
el Ejecutor deberá distender completamente los cables de las anclas laterales
que puedan obstruir el tráfico.

Plan de Dragado para Etapa de Administración y Disposición de Material

a) De acuerdo con los volúmenes definitivos deducidos de las secciones


transversales y con la ubicación de las zonas de vertimiento o depósito, el
Ejecutor elaborará un Plan de Dragado para la Etapa de Administración y
de disposición del material para la Etapa de Administración del Proyecto.
Dicho plan contendrá la secuencia espacial de los trabajos, su programación en
el tiempo, los métodos de construcción, los equipos que piensa emplear, un
detalle de los volúmenes por dragar con su respectivo diagrama de masas y de
las zonas de vertimiento.
b) El plan de qué trata el párrafo anterior, deberá ser entregado a Municipio y la
Interventoría por parte del Ejecutor, con una antelación no inferior a los
noventa (90) Días Calendario con respecto al inicio de la Etapa de
Administración, para su no objeción por parte del Municipio y la Interventoría.
c) El Plan de Dragado para la Etapa de Administración podrá ser ajustado o
actualizado periódicamente para responder a las condiciones geomorfológicas e
hidrosedimentológicas de cada sector, de conformidad con lo establecido en el
Contrato.

Replanteo y localización de las Obras de Dragado y/o Alternativas al Dragado

a) Los trabajos de replanteo y localización consisten en la ubicación correcta,


nivelación y control permanente de los dragados por ejecutar, siguiendo las
referencias del Proyecto, de tal manera que ocupen la posición indicada con
relación a las obras existentes y a los accidentes topográficos.
b) En estos trabajos se incluyen las secciones longitudinales y transversales que
deberá levantar el Ejecutor a todo lo largo de las ODAD, así como todos los
trabajos que tendrá que ejecutar en tierra para el control del abscisado y el
posicionamiento de los equipos de dragado.
c) El Ejecutor deberá mantener como mínimo una mira o limnímetro para
establecer el nivel del agua en cualquier momento, con relación a las referencias
topográficas del limnímetro de la estación hidrográfica IDEAM de referencia más
cercana para cada frente de trabajo. La mira deberá estar cerca del frente de
dragado.
d) El Ejecutor deberá mantener en su organización el personal técnico y los
equipos necesarios para la localización, replanteo y referenciación permanente
de las obras, y para las lecturas de la mira o limnímetro, según lo establecido en
este numeral.
e) La localización y acotamiento del Proyecto se apoyará en los sistemas
planimétricos y altimétricos indicados en los planos del Proyecto.
f) El Ejecutor deberá suministrar, establecer y mantener en buen estado todas las
referencias topográficas, marcas y/o boyas de referenciación que sean
requeridas para la adecuada ejecución del 1 dragado, y deberá restituir las que
se dañen en el curso de los trabajos.
g) La Interventoría tendrá acceso a los trabajos topográficos de replanteo y de
control de las obras y los datos aproximados de localización dados en los
planos, pero esto no releva al Asociado de su responsabilidad sobre los
defectos de construcción o incrementos en volúmenes de dragado, por efecto
de errores topográficos de localización y replanteo de las obras.

SEÑALIZACIÓN
a) El Ejecutor está obligado a suministrar, colocar y mantener boyas provisionales,
señales luminosas, balizas y/o vallas de advertencia para la navegación y
reflectores para el eventual trabajo nocturno durante el período de ejecución de
las ODAD. Estas señales se colocarán en los sitios y en la cantidad que se
especifica en las normas del Ministerio de Transporte, en particular, las
indicadas en el Manual de Señalización Fluvial y demás reglamentaciones
pertinentes y las autoridades competentes.
b) El Ejecutor deberá mantener las señales luminosas todas las noches, entre las
horas del atardecer (5 pm) y el amanecer (6 am). También se deberán tener
señales luminosas sobre todas las boyas de tamaño y localización tal, que
pudieren poner en peligro la navegación, o que la obstruyan. El Ejecutor será el
único responsable de todos los daños y perjuicios resultantes del incumplimiento
de esta especificación.
c) En caso de que se realizare trabajo nocturno, el Ejecutor deberá mantener, del
atardecer (5 pm) al amanecer (6 am), las luces y reflectores adecuados en los
equipos, plantas y zonas de trabajo, tanto en el canal como en el sitio de obra,
para observación e inspección detallada de todos los trabajos.
d) El Ejecutor debe suministrar toda mano de obra, equipo y materiales
necesarios, tanto para la colocación como para el mantenimiento de todas las
señales de tal forma que se garantice su correcto funcionamiento.
e) El Ejecutor será el único responsable de vigilar, mantener y cambiar
oportunamente todas las luces y demás señales, así hayan sido substraídas por
terceras personas.

PROCEDIMIENTOS DE DRAGADO

a) Las ODAD se ejecutarán de acuerdo con los alineamientos y secciones


indicados en los planos, y los materiales excavados se depositarán en las zonas
de vertimiento señaladas en los mismos.
b) El Ejecutor reparará cualquier daño que cause a terceros por excavaciones
excesivas o inadecuadas ejecutadas en el fondo o en la orilla. El Ejecutor es el
único responsable de los daños que se llegaren a causar por desvíos en relación
con el plano.
c) Durante el tiempo de disposición del material dragado, el Ejecutor deberá
controlar su equipamiento, para prevenir y corregir los posibles escapes que se
puedan presentar

DISPOSICIÓN DEL MATERIAL DRAGADO

De acuerdo con lo indicado en los planos, el material dragado será transportado y


depositado en el centro de Acopio, sobre área designada, y otras zonas por fuera del
Canal, pero cuidando de no colocar sedimentos en las corrientes de afluentes
menores ni obstaculizar las comunicaciones entre el río y el canal del rio cimitarra o
humedales aledaños, de acuerdo con el Plan de Manejo Ambiental, para que luego sea
utilizado en el llenado de los Geo-contenedores de las estructuras de espolones finales
COLOCACIÓN DEL MATERIAL EN LAS ZONAS DE DEPÓSITO

Antes de comenzar el dragado y como parte del Plan de Dragado para la Etapa de
Ejecución, el Ejecutor elaborará un plan de colocación del material, donde se indique
la localización de las descargas de la draga y la secuencia de ejecución de los trabajos.
Cualquier material que depositare el Ejecutor fuera de las zonas indicadas en los
planos deberá ser removido por aquel.

Вам также может понравиться