Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
RECUAY - ANCASH
2.0 RESPONSABILIDADES.
2.3 SUPERVISOR.
Organiza todas las acciones para cumplir los objetivos propuestos en materia de
Seguridad, Salud Ocupacional, Protección del Medio Ambiente que se deriven de la
aplicación del presente Plan.
Vela por el cumplimiento de los procedimientos, asegurando que se lleven a término con
las debidas condiciones de Seguridad, Salud Ocupacional, Protección del Medio
Ambiente.
Analiza los trabajos detectando posibles riesgos o deficiencias para su eliminación o
minimización antes de empezar el trabajo.
Inspecciona con especial cuidado, aquellas situaciones críticas que puedan surgir, ya sea
durante la realización de nuevos trabajos o de los ya existentes, y adopta las medidas
correctivas inmediatas.
Lleva el control estadístico de los accidentes / incidentes Enfermedades ocupacionales, de
la obra.
Coordina la capacitación a los trabajadores sobre la correcta realización de los trabajos.
Promueve los comportamientos y actitudes pro-activas tendientes a evitar acciones
inseguras y la correcta utilización de los equipos de trabajo y de protección individual o
colectiva.
Fomenta la participación, el interés y cooperación de los trabajadores en la acción
preventiva.
Coordina con la supervisión las anomalías encontradas en los trabajos o zonas bajo
responsabilidad de éstos, para que puedan proceder a adoptar las medidas correctivas.
Auditar periódicamente la obra (como mínimo una vez al mes) el cumplimiento del
programa de inspecciones planificadas y el cumplimiento de las acciones correctivas
establecidas.
Llevar el control de los índices de seguridad y salud en la obra.
Confeccionar el informe final de seguridad y salud de la obra.
2.5 PARTICIPANTES.
Usar adecuadamente las máquinas, herramientas, equipos. No estarán autorizados a
utilizar equipos si no fueron capacitados para su uso.
Utilizar correctamente los equipos de protección personal entregados en el proyecto.
No poner fuera de funcionamiento o desinstalar los dispositivos de seguridad existentes en
los lugares de trabajo en los que ésta tenga lugar.
Informar de inmediato a su jefe inmediato, acerca de cualquier situación que ponga en
riesgo la seguridad y salud de los trabajadores.
Contribuir al cumplimiento de los procedimientos establecidos.
Tienen la facultad y la obligación de prohibir o paralizar, los trabajos en que se advierta
peligro inminente de accidentes o incidentes.
B. ALCANCE
Este procedimiento se circunscribe a las actividades que desarrollaran los trabajadores
dentro del Proyecto.
C. RESPONSABILIDADES
Participantes y Visitantes
Cumplir todos los requisitos, reglamentos, procedimientos y pautas establecidas sobre
E.P.P. (descritas líneas abajo) mientras se encuentren en las áreas del Proyecto.
Remplazar el E.P.P. cuando éste se encuentre deteriorado.
Garantizar que todo el E.P.P en su poder se mantenga, use y almacene
correctamente.
Usar los E.P.P. que haya designado SSMA a fin de mejorar el tipo de protección.
D. DEFINICIONES
ANSI: Instituto Nacional Americano de Normas (ANSI).
E.P.P.: Equipo de Protección Personal.
E.P.P. Aprobado: Certificado para cumplir las normas mínimas establecidas
por el Departamento de SSMA. Todo el E.P.P usado en las operaciones del Proyecto
cumplirá por lo menos con las normas ANSI, NIOSH u otras normas internacionales o
locales, según sea el caso.
NTP: Norma técnica peruana.NIOSH: Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional
de los EEUU.
E. PROCEDIMIENTO / GUÍA
A continuación se describen algunas reglas generales para el uso del E.P.P., dependiendo
de la actividad a realizar, se deberá revisar el estándar respectivo para definir E.P.P.
adicional o específico.
1. GENERALES
a. Protección para la Cabeza
o El uso de protección para la cabeza es OBLIGATORIO en este Proyecto.
o El protector para la cabeza debe cumplir con la norma ANSI Z89.1.
o Se exceptuará usar protección para la cabeza en los siguientes lugares: áreas de
oficina, salas cerradas, comedores, baños; dentro de las cabinas cerradas de
vehículos de transporte; o en lugares autorizados por SSMA.
SEGURIDAD EN EL TRABAJO EXPEDIENTE TECNICO
MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE LLACLLIN
RECUAY - ANCASH
o Los cascos no deberán usarse invertidos, es decir con su visera hacia atrás de la
cabeza.
o Los cascos fuera de norma (sin certificado de calidad), cascos conductores de
electricidad y los cascos metálicos están prohibidos en el Proyecto.
o El uso de barbiquejos es obligatorio cuando existe el riesgo de que el casco se
caiga de la cabeza.
o El tafilete de los cascos deben estar en buen estado y ser de tipo rachet.
o No pintar, rayar pegar adhesivos no autorizados por el Proyecto en el casco.
o No colocar debajo del tafilete o entre el tafilete y el casco ningún elemento
adicional (gorros, pasamontañas, etc.)
o Las personas que operen vehículos y maquinarias están obligadas a usar
protección a la cabeza durante la operación de tales equipos.
o El uso de barbiquejos es obligatorio cuando existe el riesgo de que el casco se
caiga de la cabeza.
o Se recomienda que el tiempo del uso del casco no sea mayor de 5 años desde su
fabricación o en todo caso respetar las sugerencias dadas por el fabricante.
c. Protección Respiratoria
o La protección respiratoria deberá usarse cada vez que exista un riesgo potencial o
exposición a materiales en forma de partículas en suspensión, humos,
emanaciones químicas, vapores y otros contaminantes.
o Se exige usar protección respiratoria aprobada que cumpla con las normas
NIOSH.
o Los respiradores se limpiarán e inspeccionarán antes de cada uso para garantizar
que no tengan defectos y asegurar que el respirador cumple con los requisitos de
protección para cada aplicación.
o Los usuarios de respiradores se asegurarán de tener un cierre hermético
apropiado entre su rostro y el respirador, evitando la obstrucción del hermetismo
debido al cabello, vello facial u otros dispositivos que utilicen.
d. Protección Auditiva
o La protección auditiva deberá usarse en la zona de trabajo donde el uso de
equipos y/o maquinarias produzcan o existan altos niveles de ruido (sobre 85 dB).
Considerando el aviso adecuado del agente existente.
o Las protecciones auditivas deberán ser certificados y los adecuados para el
trabajo a desarrollar.
o Usar protección auditiva aprobada (tapones para los oídos y/u orejeras) cuando
los niveles de ruido superen los límites permisibles.
o Otras joyas y ornamentos, los cuales pueden crear peligros al usarlos cerca
de maquinarias en movimiento o que pueden ser cogidos por algún objeto,
están prohibidas.
Las camisas deberán tener mangas largas y cuellos normales. Camisas
recortadas, camisas tipo mallas no deberán usarse.
No se permite el uso de shorts, pantalones recortados y otra ropa similar alterada.
Es obligatorio el uso ropa de trabajo en zonas de construcción.
5. ENTREGA DE E.P.P.
Para trabajadores Nuevos: Cuando ingresa un nuevo trabajador se le deberá
suministrar los E.P.P. necesarios según la actividad que realizará.
El área de almacén entrega los E.P.P. según el formato de recepción de E.P.P,
colocando una firma en cada espacio de Despachado según la entrega.
Para el cambio de E.P.P. por deterioro o desgaste el personal debe acercarse
donde su residente para constatar el mismo, para su posterior entrega de sus
E.P.P. en almacén.
El área de almacén entrega los E.P.P., colocando una firma en el espacio de
Despachado de E.P.P, el trabajador solicitante deberá devolver el E.P.P. en mal
estado.
En el caso de que el trabajador haya perdido su E.P.P. seguirá con lo estipulado
líneas arriba para poder contar con uno nuevo.
6. DEVOLUCIÓN DE E.P.P.
Cuando el trabajador deja de laborar en el proyecto, deberá devolver los E.P.P.
que le fueron entregados al área de almacén.
USO DE ESCALERAS
1. OBJETIVO
Establecer las directrices para el uso de escaleras con el fin de evitar la ocurrencia de accidentes
cuando éstas sean empleadas.
2. ALCANCE
Aplicable para todos los trabajos que se realicen con cualquier tipo de escalera portátil.
3. DEFINICIONES
Escalera de mano.- Escalera portátil, formada de largueros paralelos o divergentes y peldaños
que permiten alcanzar un punto elevado.
Escalera de tijera.- Escalera portátil de 2 cuerpos unidos en la parte superior con elementos de
unión extensibles que permitan una abertura determinada.
4. PROCEDIMIENTO
Las escaleras deberán estar en buenas condiciones en todo momento. El usuario deberá
inspeccionar la escalera antes de usarla para ver si tiene algún defecto. Comprobar también si los
peldaños no tienen grasa, están mojados o están defectuosos. El personal deberá revisar la suela
de sus zapatos para asegurarse de que están libres de lodo, aceites u otro material que pueda
producir un resbalamiento mientras suben o bajan por una escalera.
Los equipos de protección contra caídas deberán emplearse cuando la escalera se use cerca de
estructuras angostas, pasillos, plataformas o perímetros en donde una persona pueda caer sobre
las barandas
No es recomendable que las personas ejecuten un trabajo empleando la escalera como superficie
de trabajo. Si no es factible emplear un andamio, dicho trabajo deberá ser autorizado por la
supervisión. En ese caso, el personal que trabaje desde una escalera deberá usar un sistema de
arnés/cola de seguridad como sistema de protección contra caída.
Cuando al comienzo, una persona se sube para asegurar la escalera en su lugar, otra persona
deberá estar en la base de ésta para asegurarse de que no se resbalará, hasta que la escalera
esté bien colocada y asegurada en su sitio.
Cuando suba o baje de una escalera mantener siempre 3 puntos de apoyo, nunca llevar en las
manos herramientas o equipos.
Al subir o bajar de una escalera de mano, hacerlo de frente a ésta y un peldaño a la vez, se debe
sujetar de los brazos de la escalera, no de los peldaños, Nunca hay que colocarse en los 3 últimos
peldaños de una escalera sencilla.
Por razones de resistencia sólo se permite que una sola persona se suba a una escalera al mismo
tiempo, Se deberá usar un cordel para elevar o bajar cualquier material incluida la caja de
herramientas.
Para instalar escaleras telescópicas tener en cuenta la altura y la base en relación de 4 a 1, para
mantener estabilidad y asegurar que no resbale, Si se necesita llegar a un lugar, hay que bajarse
de ella y moverla para completar el trabajo con más seguridad y comodidad.
Las escaleras de tijera deben usarse completamente abiertas y jamás hay que trabajar sobre uno
de los 3 peldaños superiores de la escalera, El descansillo de lo alto de la escalera no está hecho
para permitir que alguien se suba o apoye en él, Para acceder a superficies o plataformas
superiores e inferiores la escalera debe sobresalir 1 m.
EXCAVACIONES Y ZANJAS
1. OBJETIVO
Prevenir accidentes por la exposición a los peligros inherentes cuando estén realizando trabajos
en excavaciones y zanjas.
2. ALCANCE
Esta instrucción es aplicada a todas las actividades que involucre trabajos en excavaciones y
zanjas mayores a 30 cms de profundidad.
3. DEFINICIONES
Excavación: Es una depresión en la superficie del terreno producida por el hombre.
Zanja: Es una excavación angosta y de gran longitud, en general la profundidad es mayor que el
ancho.
Talud: Pendiente natural o artificial de reposo del material que previene y evita su caída.
Asimismo se indica que para la excavación del suelo se procederá previa evaluación y de acuerdo
a la Norma G-050.
Roca estable: es el material mineral sólido que puede ser excavado con lodos verticales y
permanecer intacto cuando está expuesto.
Terreno duro (tipo A): muy estable. Puede ser una mezcla de grava, arena, arcilla fuertemente
consolidada.
Terreno semiduro (tipo B): estabilidad media. Puede ser una mezcla de grava, arena, arcilla
moderadamente consolidada.
Terreno blando (tipo C): Inestable. Material del tipo arenoso, arcilloso o limoso o mezcla de estos
materiales, también puede ser tipo orgánico o suelo sumergido. (Saturado).
4. PELIGROS Y RIESGOS:
Los peligros al realizar estos trabajos sería:
Excavaciones.
Zanjas.
Los diferentes riesgos que pueden provocar estos peligros son:
Falla en la cohesión del suelo, en los costados de las excavaciones.
Falla en las entibaciones.
Acopio de material resultante, de las excavaciones cerca de los bordes.
Tránsito peatonal cerca al área de la excavación
Tránsito de vehículos tanto ligeros como pesados cerca de los bordes de las
excavaciones.
Faenas de percusión o con maquina vibratoria cerca de la excavación.
Ruptura de redes subterráneas existentes.
Filtración de agua
Trabajos a distintas alturas.
Caída de personas, objetos y equipos.
Derrumbes del material. (colapso de paredes)
Contacto con servicios. (líneas eléctricas, fibra óptica, tuberías, etc.)
5. RESPONSABILIDADES
Residente y/o Maestro de obra:
Comunicar al Supervisor ubicación del trabajo y verificar que los servicios de rescate estén
disponibles ante cualquier eventualidad.
Ingeniero Asistente:
6. DESCRIPCIÓN DE LA INSTRUCCIÓN
Si la excavación cruza una carretera considerar un día adicional para permitir el aviso a los
usuarios en acuerdo con el Cliente.
Si la excavación va a contar con una profundidad mayor a 1.80 mts será considerada
como especio confinado; debiéndose tomar las medidas del caso.
El Asistente verifica si los requisitos de la autorización se han cumplido, dando visto bueno
a esta, firmando su autorización; en caso hubieran observaciones lo deberá levantar el
maestro o encargado del trabajo y volver a solicitar la aprobación de la autorización.
La original de la Autorización para Trabajos en Excavaciones y Zanjas será entrega al
Supervisor del MASS y una copia deberá ser colocado en el lugar de trabajo en una zona
visible.
El equipo de Respuesta a Emergencias estará informado de la realización de trabajo; para
una respuesta más eficiente.
Terminado de cumplir con las autorizaciones respectivas el capataz o encargado de
realizar el trabajo realizará el IPER con su grupo de trabajo.
El IPER lo colocará en un lugar visible de la obra.
Si durante la excavación existe un servicio que no ha sido identificado, el trabajo deberá
detenerse y se consultará al Supervisor. de la Obra.
1. OBJETIVO.
Minimizar el impacto del derrame.
2. RECOMENDACIONES
PAÑOS O SECADORES MEZCLADOS CON HIDROCARBUROS
Los solventes a partir de petróleo pueden contener halógenos, que son considerados como
Materiales Peligrosos, por lo que la alternativa de incineración debe quedar excluida como forma
de eliminación. Estos deben ser preferentemente reutilizados, para los trapos saturados deberán
exprimirse en cilindros especialmente acondicionados para el rehúso si fuese necesario y los
trapos se deberán ventear para la volatilización del solvente y su posterior rehúso o eliminación
como basura industrial una vez secos (residuos sólidos inorgánicos), para luego ser transportados
al relleno sanitario más cercano.
Los suelos contaminados con hidrocarburos por derrame accidental estos deberán ser removidos
con una pala y pico para ser depositados en áreas especialmente acondicionadas con plásticos en
un espesor de 5 cm (suelo contaminado), para luego ser expuestos al sol y removidos cada 6
horas por un personal encargado, permitiendo así su volatilización de los hidrocarburos ayudando
de esta manera a recuperar el suelo contaminado.
3. ACCIONES PREVENTIVAS
Todos los trabajadores deben estar capacitados en las acciones de emergencia en caso
de derrames.
Se deben registrar las capacitaciones.
Se deben conocer el manejo de las tarjetas de seguridad MSDS.
Cada surtidor de combustible debe tener dos cilindros con arena y uno con agua,
además contar con instalaciones de agua en forma permanente.
Prohibir que el personal de trabajadores fume cerca a zonas con material
combustible. Colocar avisos y carteles de advertencia.
1.- ENTRENAMIENTO/CAPACITACION:
RESIDENTE DE OBRA y el Asistente mediante el entrenamiento y capacitación buscan asegurar
que el personal asuma sus funciones y responsabilidades conociendo los procedimientos,
estándares, riesgos, y las medidas de control establecidas.
El Maestro de obra con el residente de obra identificarán las necesidades de entrenamiento y
capacitación del personal y mensualmente se elaborara un programa de diálogos diarios o charlas
de 5 minutos.
El entrenamiento y capacitación que recibirá el personal en el proyecto será el siguiente:
Inducción especifica de personal nuevo: Todo personal nuevo antes de ingreso al proyecto
pasara inducción por parte del Ing. asistente.
Dentro del programa de capacitación la supervisión incluirá los siguientes temas:
Política de Seguridad y Salud Ocupacional
Uso correcto del EPP
Riesgos Intolerables del Proyecto, Reglas Principales del Proyecto, Riesgos Críticos de
los Trabajos Asignados y sus Medidas de Control.
Liderazgo y Compromiso. (Línea de mando)
Procedimientos Generales y Específicos de Trabajo.
Primeros Auxilios.
Trabajos en Altura y Protección Contra Caídas.
Riesgos en Excavaciones y Zanjas.
Protección Ambiental y Comunitaria.
Sustancias Peligrosas.
Uso de Extintores – Control y Combate de Incendios.
Etc.
Todas las capacitaciones serán registradas.