Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
C 12/02
PLUG-IN SIMPLE™ CONNECTION RECOMMENDED LOCATION
ELECTRONIC FILE ONLY CONNEXION PLUG-IN SIMPLE™ FOR ERROR CODE LABEL
CONEXIÓN PLUG-IN SIMPLE™ EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR
L’ÉTIQUETTE DE CODE D’ERREUR
Electronic Brake Control Instructions LOCALIZACIÓN RECOMENDADA PARA LA
ETIQUETA DEL CÓDIGO DE ERRORES
Directives pour la Commande
MANUAL OVERRIDE SLIDE
Électronique de frein
BRAKE-FORCE TM INTERRUPTEUR PRIORITAIRE MANUEL À
GLISSIÈRE
Instrucciones para el Control de DESLIZADERA MANUAL DE TRASLAPE
POWER ADJUSTMENT
Frenos Electrónico WHEEL
ROULETTE DE RÉGLAGE RED “SMART” LED FOR TRAILER SHORTS
DE PUISSANCE VOYANT « INTELLIGENT » ROUGE POUR
ENGLISH RUEDA DE AJUSTE ENERGÍA COURTS-CIRCUITS DE REMORQUE
IMPORTANT: Completely Read All Instructions Before Package should include: 4 screws, bracket, FOCO ROJO “INTELIGENTE” PARA CORTOS EN
Installing This Brake Control. splice, instruction sheet and brake control unit. REMOLQUE
PLUG-IN SIMPLE™ INSTALLATIONS Le paquet doit comprendre : 4 vis, un support, un raccord, BI-COLORED LED POWER DISPLAY
des directives et l’appareil de commande de frein.
Vehicles that come with a factory tow package can simplify wiring AFFICHEUR DE PUISSANCE À VOYANT BICOLORE
by using plug-in simple™ connectors. Hopkins offers connectors Paquete debe incluir: cuatro tornillos, soporte, empalme,
hoja de instrucciones y unidad de control de freno. FOCO BI-COLOR INDICATOR DE POTENCIA
for the listed vehicles below. Check with your nearest Hoppy®
dealer for availability (or call 1-800-835-0129 for a dealer near you).
FORD VEHICLES Part No. 37785 / 47785 2. Plug the Hoppy® connector into the vehicle connector.
Part No. 37695 / 47695 FIG. 5 3. Connect wires coming from the plug-in simple™ harness with
Pickups 1992-93
Continued
the corresponding wires coming from the brake controller.
Vehicle Connector A 4. Test all functions.
For vehicles without the vehicle tow package, follow the universal
FIG. 1 instructions below.
UNIVERSAL INSTALLATION
A
Hoppy® Connector Color Code: White Wire... Ground
Blue Wire..... Trailer electric brakes
Part No. 37705 / 47705
F-Series Pickups Black Wire... Positive terminal on battery
(F-150, F-250,
FIG. 4 Red Wire..... Cold side of stop lamp switch
F-350) 1994-02 1. Be sure to use proper wire gauge when installing your
Expedition 1997-01 1. Locate the black junction box underneath the dash on the left control (12 gauge for electric brakes, power and ground / 14
Excursion 1999-02 side of the brake pedal (Fig. 3 / A). gauge for the stoplight switch).
Full Size Van 1994-98 2. Loosen and remove the nut located in the center of the box 2. Connect white wire to negative post on the vehicle battery.
The location of the vehicle FIG. 2 and remove cover (Fig. 4 / A). Grounding to any other location may cause intermittent
connector for 1994-96 F-Series 3. Plug the connector into the second port in the top left hand brake control operation or failure.
Pickups can be found at the corner of the junction box (Fig. 5 / A). 3. Attach 30 amp circuit breaker or in-line fuse to the positive
arrow marked “B”. All other applications listed can be located at 4. Connect wires coming from the plug-in simple™ harness with terminal on the vehicle’s battery. Route black wire from the
the arrow marked “A” (Fig. 1, Fig. 2) . the corresponding wires coming from the brake controller. brake control to the fuse or breaker.
Plug-In Simple™ Connector Instructions 5. Test all Functions 4. Splice red wire into cold side of vehicle’s stoplight switch
1. Plug the Hoppy® connector into the vehicle connector located located by the brake pedal. Find the wire by using a circuit
under dash. CHRYSLER VEHICLES tester and probing for the wire that powers the vehicle
2. Connect wires coming from the plug-in simple™ harness with Part No. 37745 / 47745 stoplights when the brake pedal is pressed.
the corresponding wires coming from the brake controller. Ram Pickups 1997-02 5. Route blue wire from brake control to vehicle side trailer
3. Test all Functions. Durango 1998-02 connector.
Dakota 1997 6. Plug harness into back of control.
GM VEHICLES
Part No. 37785 / 47785 Hoppy® Connector
Silverado 1999-02 IMPORTANT: Please see “vehicle specific
Sierra 1999-02 instructions” and “special notes” before every
Suburban 2000-02 installation.
Tahoe 2000-02 FIG. 3 A
Yukon 2000-02
Denali 2000-02 FIG. 6
Escalade 2000-02 Vehicle Connector
A
1. Locate 4-pin blade connector under vehicle dash on the left
side of the steering column (Fig. 6 / A). Continued On Reverse Side
batterie de 20 A qui convient pour de 2 à 4 aimants-freins. Il la pédale de frein et de tourner la roulette modifie l’intensité de ● L’appareil est à l’épreuve des courts-circuits électriques
sera nécessaire d’augmenter le système de fil de batterie à 30 la puissance. provenant du câblage des freins de la remorque.
A (calibre 12) pour les systèmes à 6 et à 8 aimants-freins. 3. Raccorder votre remorque et faire un essai routier dans un ● Le voyant rouge s’allume s’il y a un court-circuit provenant d’un
endroit dégagé pour régler le niveau de puissance. aimant ou d’un fil des freins électriques
INSTALLATION DE VOTRE COMMANDE DE FREIN
4. Avancer à environ 30 kilomètres à l’heure et appliquer les ● Fonctionne avec les systèmes à 2, 4 ou 6 freins.
1. Votre commande de frein Hoppy ® peut être montée dans
freins. Si le freinage semble trop faible, tourner la roulette vers ●
n’importe quelle direction et même à l’envers. Il peut être nécessaire d’effectuer un réglage de la commande
l’avant pour obtenir une puissance supplémentaire. Si les
2. Choisir un emplacement sur ou sous le tableau de bord du de frein en fonction des conditions routières ou de la charge de
freins bloquent, tourner la roulette de réglage vers l’arrière
véhicule où il vous sera possible de voir l’afficheur et d’avoir la remorque.
pour réduire la puissance. Répéter ces essais jusqu’à
accès facilement à l’interrupteur à glissière manuel tout en ● Faire toujours l’essai des niveaux de puissance de frein à
l’obtention d’un freinage régulier.
conduisant. basse vitesse avant chaque déplacement. Les conditions
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT climatiques et la charge de la remorque, qui peuvent varier
3. Lorsque vous avez choisi l’emplacement, vérifier derrière le
VOTRE COMMANDE DE FREIN HOPPY® d’un déplacement à l’autre, peuvent nécessiter le réglage de la
tableau de bord qu’il ne s’y trouve aucune composante
● Le voyant vert prélève seulement 10 milliampères et il faudra puissance de la commande de frein.
susceptible d’être endommagée lors de l’installation. En
utilisant le support comme gabarit, percer des trous dans le six mois pour épuiser une batterie de véhicule chargée. ● Garantie limitée à vie.
tableau de bord. ● Fonctionne uniquement avec un système de 12 volts.
4. Fixer le support à l’aide de deux des vis fournies et fixer la ● Les feux d’arrêt du véhicule et de la remorque s’allument
commande au support à l’aide des deux autres vis. lorsque l’interrupteur manuel à glissière est enfoncé.
5. Brancher le câblage à l’arrière de la commande.
FONCTIONNEMENT / RÉGLAGE DE VOTRE TGUIDE DE DÉPANNAGE
COMMANDE
1. Un voyant vert doit s’allumer dans l’afficheur de la commande. ÉTAT CAUSE PROBABLE
Ceci indique que la commande est alimentée. Ce voyant
passe à différents tons d’orange lorsqu’on enfonce la pédale Le voyant vert ne s’allume pas. La commande n’est pas alimentée, pas de mise à la masse.
de frein et que la puissance est appliquée. Le réglage minimal Le voyant vert est allumé, mais pas la partie orangée. La roulette de puissance doit être réglée.
est vert pâle. Lorsque le voyant est orange vif, il s’agit de la Le voyant rouge de la commande est allumé. Le fil (bleu) de frein électrique de la remorque est court-circuité ou l’aimant
plus grande puissance. est défectueux.
2. La roulette de réglage de puissance sur le côté de l’appareil Le courant électrique ne se rend pas à la remorque. Vérifier le brochage des connecteurs du véhicule et de la remorque.
règle la puissance dirigée vers la remorque. Le fait d’enfoncer Les freins de la remorque fonctionnent en permanence. Vérifier le brochage des connecteurs du véhicule et de la remorque.
ESPAÑOL Instrucciones para el conector Plug-In Simple™ 3. Enchufe el conector en el segundo conducto de
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones completamente 1. Enchufe el conector Hoppy® en el conector del vehículo entrada en la parte superior del lado izquierdo de la
antes de instalar este control de frenos electrónico. localizado bajo el tablero. caja de conexión (Fig. 5 / A).
INSTALACIONES DEL PLUG-IN SIMPLE™L 2. Conecte los alambres que vienen del arnés Plug-In Simple™ 4. Conecte los cables que salen del arnés del Plug-In Simple™
con los cables correspondientes que vienen del control de con los cables correspondientes que salen
Los vehículos que vienen con la unidad de remolque del vehículo del control de frenos.
frenos.
de fábrica pueden simplificar el alambrado usando los conectores
3. Pruebe todas las funciones. 5. Pruebe todas las funciones.
plug-in simple™. Hopkins ofrece conectores para los vehículos
indicados a continuación. Verifique con su distribuidor Hoppy ®
VEHÍCULOS GM VEHÍCULOS CHRYSLER
más cercano para disponibilidad (o llame al 1-800-835-0129 para
Parte No. 37785 / 47785 Parte No. 37745 / 47745
un distribuidor cerca de Ud.).
Silverado 1999 a 02 Camionetas
Sierra 1999 a 02 Ram 1997 a 02
VEHÍCULOS FORD FIG. 3
Suburban 2000 a 02 Durango 1998 a 02
Parte No. 37695 / 47695
Tahoe 2000 a 02 Dakota 1997
Camioneta de
Yukon 2000 a 02
Reparto 1992 a 93
Denali 2000 a 02 Conector Hoppy®
Conector Hoppy® FIG. 1 Escalade 2000 a 02
1. Localice la caja de
A
conexión negra debajo
del tablero en el lado FIG. 5
izquierdo del pedal de FIG. 6
Conector del vehículo freno (Fig. 3 / A). A Conector del vehículo
Parte No. 37705 / 47705 2. Afloje y remueva la
Series de camionetas de tuerca localizada en el 1. Localice el conector de paleta de 4 espigas en la parte inferior
reparto - F (F-150, F-250, centro de la caja y del tablero del vehículo en el lado izquierdo de la columna de
F-350) 1994 a 02 remueva la tapa dirección (Fig. 6 / A).
Expedition 1997 a 01 (Fig. 4 / A). 2. Enchufe el conector Hoppy® en el conector del vehículo.
Excursion 1999 a 02 3. Conecte los cables que salen del arnés del Plug-In Simple™
Furgón de tamaño
completo 1994 a 98
FIG. 2 con los cables correspondientes que salen del control de
frenos.
4. Pruebe todas las funciones.
La localización del conector del vehículo para las camionetas de A
reparto de la serie F del 1994 a 96 se pueden encontrar en la Para vehículos sin la unidad de remolque del vehículo, siga las
parte marcada con la flecha "B". Todas las otras aplicaciones instrucciones universales a continuación.
indicadas pueden encontrarse en la parte marcada con la flecha
"A".
INSTALACIÓN UNIVERSAL 2. Conecte el cable blanco al polo negativo en la batería del usando un probador de circuito para el cable que provee
vehículo. La conexión a cualquier otra localidad puede causar corriente a las luces de freno del vehículo cuando el pedal de
Código de Cable Blanco.......Conexión a tierra la operación de control de freno intermtente y fallo. freno está oprimido.
color Cable Azul...........Frenos electrónicos del remolque
Cable Negro........ Terminal positivo de la batería 5. Dirija el cable azul del control de frenosal conector del
3. Una el interruptor de circuito de 30 amp o fusible en línea al remolque del lado del vehiculo.
Cable Rojo.......... Lado frío del interruptor de la terminal positivo de la batería. Dirija el cable negro desde el
luz de freno control de freno al fusible o interruptor automático. 6. Enchufe el arnés a la parte trasera del control.
1. Asegúrese de usar los cables del calibre apropiados cuando
esté instalando su control (calibre 12 para frenos electrónicos, 4. Empalme el cable rojo en el lado frío de la luz de pare del IMPORTANTE: Favor de ver "Instrucciones Específicas del
energía y conexión a tierra calibre / 14 para el interruptor de vehículo localizada por el pedal de freno. Halle el cable Vehículo" y "Notas Especiales" antes de cada instalación.
la luz de pare).
1989 a 91 Ford Series E & F Luz verde Localizada en el conector en forma de C en el timón; 2nda espiga
1992 a 93 Ford Series - F Luz verde Conector de 4 espigas en el centro del vehículo bajo el tablero.
1992 a 93 Ford Series -E Luz verde con rayas rojasConector de 4 espigas al lado del pedal del freno.
1994 a 99 Ford Series - E & F Luz verde Debajo del tablero a la derecha de la columna de dirección.
1997 a 02 Ford Expedition & Navigator Luz verde Debajo del tablero a la derecha de la columna de dirección.
1988 a 93 GM Camionetas de reparto Blanco Debajo del tablero cerca de la parte superior del pedal de freno.
1994 GM Camionetas de reparto Amarillo Debajo del tablero cerca de la parte superior del pedal de freno.
1995 a 96 GM Camionetas de reparto Blanco Conector a la izquierda de la columna de dirección. Hay varios cables blancos
& SUV’s en este conector. El cable correcto es el localizado en la posición "F".
1988 a 93 Chrysler Camionetas de reparto Blanco Debajo del tablero cerca de la parte superior del pedal de freno.
1994 a 95 Chrysler Camionetas de reparto Blanco con rayas café Debajo del tablero cerca de la parte superior del pedal de freno.
1996 a 02 Chrysler Camionetas de reparto & SUV’s Blanco con rayas café Debajo del tablero a la izquierda de la columna de dirección.
1988 a 90 Jeep Todos Luz azul con rayas negras Debajo del tablero cerca de la parte superior del pedal de freno.
1991 a 93 Jeep Todos Blanco con rayas café Debajo del tablero cerca de la parte superior del pedal de freno.
1994 al presente Jeep Todos COMUNIQUESE CON SU DISTRIBUIDOR DE JEEP.
CONSEJOS DE INSTALACIÓN IMPORTANTES: OPERANDO / AJUSTANDO SU CONTROL ● La unidad está a prueba de cortacircuitos contra cortacircuitos
● Los códigos de color de los cables varían por fabricantes. 1. Una luz verde deberá ser visible en el despliegue del del alambrado de los frenos del remolque.
Asegúrese de montar los cables por función solamente. control. Esto indica que el control tiene corriente. Esta ● La luz roja LED se iluminará si hay un cortacircuitos del cable
● Algunos camiones y vehículos deportivos y de uso pesado luz cambiará a variados tonos anaranjados según se del freno o imán eléctrico.
Ford / Mercury de modelo recientes tienen dos o más cables oprima el pedal de freno y la corriente sea aplicada. La luz ● Funciona con sistemas de freno de 2, 4 y 6.
de interruptores de luces de freno. Para operación apropiada, verde es el ajuste mínimo. Anaranjado brillante envía la ● Puede que se necesiten hacer ajustes de freno para las
use el cable verde claro. El otro cable es rojo con una raya mayor energía.
diferentes condiciones de la carretera y las cargas del remolque.
verde. Este cable va directamente a conexión a tierra cuando 2. La rueda de ajuste de poder en el lado de la unidad ajusta la ● Siempre compruebe los niveles de energía de sus frenos a
no está en uso. El empalme en este cable producirá un corto corriente enviada al remolque. El oprimir el pedal de freno y
poca velocidad antes de cada viaje. Las condiciones del clima
circuito en su control de freno y probablemente destruirá la rotar el timón cambiará la intensidad de la corriente.
y la variación en las cargas del remolque pueden requerir
unidad. 3. Conecte su remolque y pruebe conduciendo en un área ajustes a la energía del control de frenos.
● Para vehículos Chevrolet: Si su vehículo no tiene la unidad de abierta para ajustar el nivel de corriente. ● Garantía por vida limitada.
remolque, solamente la conexión a tierra e interruptores de la 4. Conduzca hacia adelante a aproximadamente 20 millas por
luz de freno estarán activos en el conector Plug-In Simple™. hora y aplique los frenos. Si los frenos parecen muy débiles,
El cable de freno electrónico y conductor de energía de 12 mueva la rueda de ajuste hacia delante para energía Need Help? Call Hoppy®
voltios serán terminados fuera del corta fuego. Estos tendrán adicional. Si los frenos se trancan, mueva la rueda de ajuste (English Only)
que ser dirigidos al conector del remolque y batería en el hacia atrás para reducir la energía. Continúe este paso hasta 1-800-835-0129
vehículo. que un frenado gradual sea alcanzado.
● Asegúrese que su control de freno está conectado a tierra
NOTAS IMPORTANTES ACERCA DE SU CONTROL DE Besoin d’aide? Appelez
apropiadamente. El cable de conexión a tierra deberá ser FRENOS HOPPY® Hoppy® (Anglais
conectado al polo negativo en la batería. La conexión a tierra ● La luz verde sólo hala 10 miliamperios y tomará 6 meses para seulement) 1-800-835-0129
en cualquier otra localización puede causar que el control
drenar la carga de una batería de vehículo.
opere intermitentmente.
● Trabaja solamente con un sistema de 12 voltajes.
● Las unidades de remolque de Ford y Dodge vienen con un Necesita ayuda?
● Las luces de freno en el vehículo y remolque activan cuando (Asistencia en inglés solamente) Llame a Hoppy® al
sistema de cable de alimentación de 20 amp el cual
acomodará 2 y 4 imanes de freno. Un aumento a un sistema se empuja la deslizadera manual. 1-800-835-0129
de cable de alimentación de 30 amp (calibre 12) será
necesario para sistemas de freno de 6 y 8.
MONTANDO SU CONTROL DE FRENO
1. Su control de freno Hoppy® puede ser montado en cualquier
dirección, incluyendo hacia arriba o abajo.
GUÍA PARA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
2. Escoja una localización en o debajo del tablero del vehículo
donde Ud. pueda ver el despliegue y tener fácil acceso CAUSA PROBABLE
CONDICIÓN
manual mientras conduce.
3. Una vez que haya escogido una localización, verifique detrás No hay luz verde. No hay corriente al control, no hay conexión a tierra.
del tablero para asegurarse que no hayan componentes que
Luz verde prendida sin ninguna anaranjada. Se necesita ajustar la rueda de energía.
se puedan dañar en la localización escogida. Usando el
soporte como un templete, taladre perforaciones en el tablero. Luz roja en el control. Cable del freno eléctrico del remolque (azul)
fundido o imán defectuoso.
4. Una el soporte con 2 tornillos provistos y una el control al
No hay corriente en el remolque. Revise si hay cortos en espigas del vehículo y remolque.
soporte con los 2 tornillos restantes.
Las luces del remolque encendidas todo el tiempo. Revise si hay cortos en espigas del vehículo y remolque.
5. Enchufe la cablearía a la parte trasera del control.
www.trailerwiring.com
311-0288-020 Rev. C 12/02 © 1995 Hopkins Manufacturing Corporation Printed in U.S.A. / Imprimé aux États-Unis / Impreso en EE.UU.
ELECTRONIC ONLY