Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
: 4600195044
CONDIÇÕES ESPECIAIS:
CONTRATANTE:
1. Razão Social: 2. CNPJ:
PETROBRAS DISTRIBUIDORA S.A., contratualmente denominada de 34.274.233/0001-02
“BR”
3. Endereço:
Rua Correa Vasques, 250 - 6º Andar / Edifício LUBRAX / Cidade Nova - Rio de Janeiro / RJ / 20211-140
4. Município: 5. Estado:
Rio de Janeiro RJ
6. Representante:
Gerente Executivo de Engenharia, Saúde, Meio Ambiente e Segurança (GESMS), Sr. Álvaro Henrique Vianna
de Moraes Júnior.
CONTRATADA:
7. Razão Social: 8. CNPJ:
INNOVA RIO ENGENHARIA E CONSTRUÇÕES LTDA, contratualmente 06.181.476/0001-52
denominada de “CONTRATADA”, registrada no Conselho Regional de
Engenharia e Agronomia (CREA-RJ) sob o nº 2004201292.
9. Endereço:
Avenida das Américas, nº 3.301 – Bloco 5 – Sala 121 e 122 – Barra da Tijuca – CEP 22.631-003
10. Município: 11. Estado:
Rio de Janeiro RJ
12. Representante(s) legal (s):
Sr. João Paulo Credmann Bottrel
Diretor de Obras
16. CONDIÇÃO DE PAGAMENTO: Os pagamentos devidos pela execução dos serviços serão efetuados 20
(vinte) dias corridos após a apresentação da nota fiscal fatura à BR, observadas todas as condições descritas
na cláusula sexta deste contrato;
17. ÍNDICE DE REAJUSTE: Aplicável nos termos do item 7 das Condições Gerais.
Onde:
• IR = Índice de Reajuste;
19. PRAZO CONTRATUAL: O presente CONTRATO terá o prazo de vigência de 35 (trinta e cinco) meses
corridos, com início em 01/03/2018 e término em 01/02/2021, podendo ser prorrogado mediante a celebração
de Termo Aditivo.
O prazo para execução dos serviços objeto do presente Contrato é de 32 (trinta e dois) meses corridos,
contados a partir da emissão da Ata de Reunião de Abertura da Obra.
22. VALOR GLOBAL ESTIMADO DO CONTRATO: R$ 87.180.278,44 (oitenta e sete milhões, cento e oitenta
mil, duzentos e setenta e oito reais e quarenta e quatro centavos).
CONDIÇÕES GERAIS:
1. TERMINOLOGIA
1.1. AUTORIZAÇÃO DE SERVIÇO E/OU ATA DE REUNIÃO DE ABERTURA – Documento emitido pela
BR que solicita e autoriza a execução dos serviços nele descritos;
1.2. NÃO CONFORMIDADE – Qualquer condição, serviço ou material apontado pela BR em desacordo com
as especificações e condições estabelecidas para determinado serviço;
1.3. RELATÓRIO DIÁRIO DE OBRAS (RDO) – documento emitido pela CONTRATADA, para registro das
AUTORIZAÇÕES DE SERVIÇO, anotações de irregularidade encontradas e de todas as ocorrências
relativas à execução do Contrato, emitido na periodicidade definida pela FISCALIZAÇÃO, em 2 (duas)
vias, sendo a primeira da BR e a segunda da CONTRATADA assinada pelo seu representante e pela
FISCALIZAÇÃO.
1.4. BOLETIM DE MEDIÇÃO DE SERVIÇOS – Documento emitido pela BR, contendo os itens da
PLANILHA DE PREÇOS, para fins de faturamento pela CONTRATADA, de acordo com o critério de
medição respectivo, reunindo os resultados das medições dos serviços executados, e/ou dos
equipamentos fornecidos, assinados por ambas as partes.
1.5. PLANILHA DE PREÇOS – Documento contendo os itens de serviço e/ou dos equipamentos
fornecidos a serem executados e/ou fornecidos com seus respectivos valores.
1.6. FISCALIZAÇÃO – Equipe composta pelo FISCAL DE SERVIÇO e pelo FISCAL DE CONTRATO.
1.9. TERMO DE RECEBIMENTO DEFINITIVO (TRD) – Documento assinado pelas partes contratantes,
quando da conclusão dos serviços, para aceitação definitiva, atendida todas as exigências da
FISCALIZAÇÃO.
2. OBJETO
2.1. O presente CONTRATO tem por objeto a prestação, pela CONTRATADA à BR, dos serviços
especificados no item 15 das Condições Especiais, segundo especificações contidas neste Instrumento e
seus anexos.
CONTRATO Nº.: 4600195044
2.2. O detalhamento do objeto do presente Contrato está contemplado no ANEXO I – Especificação dos
Serviços deste Contrato.
3. OBRIGAÇÕES DA CONTRATADA
3.1. Manter, durante toda a execução do Contrato, em compatibilidade com as obrigações por ela
assumidas, todas as condições de admissibilidade assumidas na Licitação.
3.2. Executar os serviços ora contratados, de acordo com a Especificação dos Serviços – Anexo I deste
Contrato, nos prazos e condições aqui estabelecidos.
3.4. Manter a frente dos serviços um representante credenciado por escrito, por tempo integral, capaz de
responsabilizar-se pela direção técnica dos serviços contratados, na forma do item 12.1 das Condições
Especiais e representá-la perante a BR.
3.6. Comunicar, por escrito, à BR, quaisquer erros, omissões ou discrepâncias eventualmente encontradas
nas normas, desenhos e especificações que lhe forem fornecidos, no decorrer da execução dos serviços, a
fim de serem corrigidos.
3.7. Registrar a responsabilidade técnica relativa a este Contrato, nos conselhos de classe competentes e
de acordo com a regulamentação dos mesmos, encaminhando à BR a documentação comprobatória antes
do início dos serviços. Caberá ainda à CONTRATADA comprovar junto à FISCALIZAÇÃO o cumprimento
de todas as exigências constantes nas resoluções dos conselhos de classe competentes, para eventuais
aditamentos contratuais.
3.10. Refazer ou reparar, as suas expensas e nos prazos estipulados pela FISCALIZAÇÃO, os serviços
rejeitados por terem sido executados em discordância com os projetos, especificações, normas aplicáveis
ou com a boa prática de construção, inclusive reparos de soldas e radiografias do reparo.
ou não da contribuição adicional prevista no parágrafo 6º do art. 57 da Lei nº 8.213, de 1991, com a redação
dada pela Lei nº 9.732, de 1998.
3.11.1. A CONTRATADA deverá entregar à BR cópias autenticadas dos Atestados de Saúde Ocupacional
(ASO) emitidos em decorrência dos exames médicos a que os empregados que a CONTRATADA utilizar na
execução dos serviços contratados.
3.11.3. As cópias autenticadas dos Atestados de Saúde Ocupacional (ASO) serão entregues à BR antes do
início dos serviços hora contratados, bem como semestralmente, no caso de serviços realizados em área
operacional, ou anualmente, em se tratando de serviços realizados na área administrativa.
3.13. Fazendo-se necessário refazer qualquer trabalho, dentro do período de garantia, mesmo após o prazo
contratual, a CONTRATADA assumirá o ônus relativo aos recursos e materiais empregados, e em caso de
não realizá-los, legitima a BR a contratá-los com terceiro, reconhecendo desde já sua responsabilidade pelo
pagamento. Para fins deste pagamento, não se aplica o limite descrito na CLÁUSULA VIGÉSIMA –
RESPONSABILIDADE DAS PARTES.
3.14 Obedecer às determinações legais ou emanadas das autoridades constituídas, sendo a única
responsável pelas providências necessárias e pelos efeitos decorrentes de eventuais inobservâncias delas.
3.15. Obter as licenças junto às repartições competentes, necessárias à execução dos serviços, quando
requerido pela FISCALIZAÇÃO da BR.
3.15.1. As licenças que porventura só possam ser obtidas diretamente pela BR deverão ser
solicitadas em tempo hábil à BR, de modo a não alterar o andamento dos serviços ou, se for o
caso, impedir a entrada em operação da unidade. A falta de solicitação em tempo hábil sujeitará a
CONTRATADA às sanções previstas neste Contrato, a BR, como, por exemplo, desmobilização
não programada em face da paralisação dos serviços, além da responsabilidade pelos eventuais
prejuízos, daí decorrentes, causados à BR.
3.16. Responder por qualquer dano ou prejuízo causado à BR ou a terceiros, por ação ou omissão de seus
prepostos e/ou empregados, em decorrência da execução dos serviços previstos neste Contrato, observada
a cláusula vigésima de responsabilidade das partes.
3.17. Arcar com as indenizações ou reclamações oriundas de erros ou imperícias praticados na execução
dos serviços contratados e com os efeitos decorrentes da inobservância e/ou sua infração e de suas
subcontratadas do Contrato, de leis, de regulamentos ou posturas em vigor.
3.18. Arcar com quaisquer despesas relacionadas com prêmios de seguros, efetuados para proteção de seu
pessoal, de seus bens e de responsabilidade perante terceiros, vinculadas ao presente Contrato, em
observância à legislação em vigor.
3.18.1.Fica certo que na hipótese de não ser efetuado qualquer seguro ou serem insuficientes aqueles
contratados, a CONTRATADA arcará com todos os ônus decorrentes de eventuais sinistros, como se
segurados fossem.
3.19. Manter a BR livre e a salvo de toda e qualquer reclamação de indenização por perdas e danos ou
prejuízos de qualquer natureza que tenha sofrido ou causado a terceiros, em decorrência deste Contrato,
independentemente de haver ou não contratado seguro adequado e suficiente para tais circunstâncias.
3.20. Não divulgar nem fornecer, sob as penas da lei, dados e informações referentes aos serviços
realizados, nem os que lhe forem transmitidos pela BR, a menos que expressamente autorizada pela BR.
3.22. A CONTRATADA deverá elaborar, até 15 dias após a emissão da AUTORIZAÇÃO DE SERVIÇO, ou
da realização da ATA DE REUNIÃO DE ABERTURA, em comum acordo com a Fiscalização, um
Cronograma Físico detalhado do contrato, com base no Anexo IV, no mínimo no nível dos itens da Planilha
de Preços, que compreenda as tarefas semanais. Este Cronograma, após a aprovação da Fiscalização,
passará a ser parte integrante do Contrato, substituindo o Cronograma Físico constante no ANEXO IV. O
cronograma físico deverá ser atualizado (alteração da linha base) somente mediante solicitação da
FISCALIZAÇÃO.
3.22.1 O cronograma físico a ser entregue semanalmente, deverá integrar a documentação à ser
encaminhada para a Fiscalização como parte da aprovação dos serviços realizados.
3.23. A CONTRATADA deverá elaborar, até 15 dias após a emissão da AUTORIZAÇÃO DE SERVIÇO, ou
da realização da ATA DE REUNIÃO DE ABERTURA, um Cronograma Financeiro detalhado que
compreenda as tarefas semanais, no mínimo no nível dos itens da Planilha de Preços. O cronograma físico
deverá ser atualizado (alteração da linha base) somente mediante solicitação da FISCALIZAÇÃO.
3.23.1 O cronograma físico a ser entregue semanalmente, deverá integrar a documentação à ser
encaminhada para a Fiscalização como parte da aprovação dos serviços realizados.
3.24. Executar o controle de qualidade dos serviços em conformidade com o disposto nos Requisitos para o
Sistema de Qualidade na forma prevista na documentação técnica anexa a este Contrato ou, na sua
ausência, conforme exigido pela norma técnica aplicável.
3.25. Submeter à apreciação da FISCALIZAÇÃO, antes do início dos serviços, os documentos referentes ao
Sistema da Qualidade.
3.27. Implantar e manter, às suas expensas, durante todo o prazo contratual um sistema de garantia da
qualidade dos serviços contratados, obrigando-se ainda, com relação a este assunto, a:
poderá ser comprovada através de testes, conforme roteiro de seleção/avaliação de pessoal aprovado
pela FISCALIZAÇÃO.
c) Executar ensaios e testes adicionais, sempre que a FISCALIZAÇÃO julgar necessário para
melhor comprovar a qualidade requerida para serviços, equipamentos ou materiais de fornecimento da
CONTRATADA.
3.28. Responsabilizar-se pelo cumprimento das leis e regulamentos pertinentes à proteção do meio
ambiente e à saúde pública, inclusive pela obtenção e manutenção válida de todas as licenças, autorizações
e estudos exigidos para o pleno desenvolvimento de suas atividades, devendo adotar, ainda, as medidas e
procedimentos cabíveis, a fim de afastar qualquer risco de dano que possa ser causado pelas atividades
que desenvolve.
3.30. A CONTRATADA deverá fornecer, mensalmente ou em periodicidade menor, sempre que solicitado
pela FISCALIZAÇÃO da BR, os elementos necessários à aprovação dos serviços executados.
3.31. As PARTES estabelecem que o presente CONTRATO não cria qualquer tipo de associação,
sociedade, mandato, agenciamento, consórcio e representação entre a CONTRATADA e a BR, sendo certo
que quaisquer valores exigidos judicialmente ou administrativamente da BR, em razão das atividades da
CONTRATADA, serão ressarcidos por esta, no prazo de 05 (cinco) dias corridos, a contar da sua
apresentação pela BR.
3.33. A CONTRATADA far-se-á representar nos serviços, objeto deste Contrato por profissional habilitado,
devidamente registrado na correspondente entidade de classe, em caráter permanente, que dirigirá os
serviços durante todo o prazo contratual, respondendo pela direção técnica dos serviços e cujo nome,
acompanhado do respectivo currículo a ser submetido previamente à BR, para avaliação de sua capacidade
técnico-profissional.
3.33.1 O preposto e representante técnico da Contratada poderão ser a mesma pessoa desde que esta
reúna os poderes de representação e direção técnica requeridos.
3.34. Confiar os serviços a profissionais idôneos e habilitados e utilizar o mais alto nível da técnica atual. A
comprovação da capacidade do profissional, mediante a realização de testes de qualificação, conforme as
normas vigentes, poderá ser exigida pela BR, que terá o direito de acompanhá-los, se julgar necessário.
3.35. Apresentar à FISCALIZAÇÃO uma relação nominal de todos os empregados que executarão os
serviços bem como comunicar, por escrito, qualquer alteração ocorrida nesta relação.
3.36. Manter seus empregados uniformizados, identificados pelo nome e logotipo da CONTRATADA
estampado no uniforme, utilizando os equipamentos de proteção individual (E.P.I).
3.37. Obrigar seu pessoal, quando nas instalações da BR ao uso ostensivo de crachás de identificação
fornecidos pela BR, os quais serão devolvidos ao término do Contrato ou retirada do empregado das
atividades relacionadas com o presente Contrato.
3.38. Sempre que solicitado pela FISCALIZAÇÃO, a CONTRATADA deverá apresentar o currículo dos
profissionais designados para os serviços contratados, para comprovar a experiência em serviços da
mesma natureza do objeto deste Contrato.
3.39. Submeter à apreciação da FISCALIZAÇÃO, antes do início dos serviços, a previsão de mobilização e
desmobilização de seu pessoal, inclusive de supervisão e de inspeção, em função do cronograma
contratual.
3.40. Apresentar, para aprovação da FISCALIZAÇÃO, o horário de execução dos serviços e, com
antecedência mínima de 24 (vinte e quatro) horas, todas as alterações a este referente.
3.41. Respeitar e fazer seu pessoal respeitar a legislação sobre Segurança, Meio Ambiente e Saúde e sua
regulamentação, as disciplinas, regulamentos e normas da BR, em vigor no local de execução dos serviços.
3.43. Agir com probidade na execução dos serviços contratados, observando as cláusulas constantes do
Código de Ética do Sistema Petrobras, obrigando-se, desde já, a conhecer e respeitar.
3.44. Afastar imediatamente da execução dos serviços contratados, mediante iniciativa própria ou por
solicitação da FISCALIZAÇÃO da BR, qualquer empregado ou preposto que revele inaptidão para o serviço
e/ou crie embaraço às atividades da BR.
3.45. A CONTRATADA terá responsabilidade integral perante a BR pelo cumprimento das obrigações
contratuais, não sendo esta responsabilidade de forma alguma diminuída ou dividida pela eventual
participação de terceiros, por ele contratados, na execução do objeto deste contrato.
3.46. Cumprir o horário de trabalho acordado com a FISCALIZAÇÃO, quando prestando serviços nas
instalações da BR.
3.46.1. Os serviços prestados em horário extraordinário para cada etapa dos serviços devem ser
programados com antecedência adequada, mediante prévia autorização da FISCALIZAÇÃO.
3. 47. Arcar com os encargos e despesas, decorrentes de alojamento, alimentação, transporte, assistência
médica e de pronto-socorro, que forem devidos ao seu pessoal, em quaisquer circunstâncias.
3.48. Providenciar quando necessário, no prazo de até 30 (trinta) dias, contados da data de início do prazo
contratual, a matrícula da obra de construção civil, objeto deste Contrato, no Cadastro Específico do INSS
(CEI), junto ao Instituto Nacional do Seguro Social, na forma da legislação em vigor.
3.49. A CONTRATADA declara que é, para todos os efeitos deste CONTRATO, única e exclusiva
empregadora, razão pela qual todas as verbas trabalhistas e indenizatórias que porventura a BR venha a
responder, em razão dos funcionários e prepostos da CONTRATADA deverão serão ressarcidas pela
CONTRATADA, no prazo de 05 (cinco) dias corridos, a contar da sua apresentação pela BR, sem prejuízo
de eventuais penalidades aplicáveis à CONTRATADA em face de tais atos.
3.50. Responder, mesmo após o término contratual, pelos débitos trabalhistas, previdenciários, tributários e
demais encargos relativos aos seus empregados e prepostos que estiverem prestando serviços à BR,
devendo efetuar seguro aos empregados utilizados na execução dos serviços contratados contra o risco de
acidente de trabalho.
3.51. Caberá à CONTRATADA manter válida e vigente a CNDT no decorrer da vigência contratual e
apresentar mensalmente à Fiscalização da BR, documento que comprove o pagamento de todos os débitos
trabalhistas e encargos afins que por lei ou por livre acordo a CONTRATADA tenha a obrigação de recolher
no período, tais como o comprovante de recolhimento do FGTS de seus empregados e o comprovante de
regularidade perante o INSS.
3.52. Apresentar mensalmente à FISCALIZAÇÃO da BR, documento que comprove o pagamento de todos
os débitos trabalhistas e previdenciários que por lei ou por livre acordo a CONTRATADA tenha a obrigação
de recolher no período, tais como e exemplificativamente o comprovante de recolhimento do Fundo de
Garantia por Tempo de Serviço (FGTS) de seus empregados e o comprovante de regularidade perante o
Instituto Nacional do Seguro Social (INSS). Obriga-se ainda a elaborar a manter atualizados os perfis
profissiográficos previdenciários de seus empregados, consoante o disposto no Decreto 4.032/01.
3.53. A comprovação de pagamento do Fundo de Garantia por Tempo de Serviço (FGTS) e do Instituto
Nacional do Seguro Social (INSS) dos empregados da CONTRATADA, nos moldes do estabelecido acima,
deverá vir acompanhada da Relação dos Empregados (RE) que prestam ou prestaram serviços descritos no
presente CONTRATO para a BR, informando os respectivos salários e recolhimentos através do aplicativo
Sistema Empresa de Recolhimento do FGTS e Informações à Previdência Social (SEFIP). A
CONTRATADA ainda deverá comunicar à BR, por escrito, acerca de qualquer alteração ocorrida nesta
relação.
3.55. Ocorrendo o descumprimento do estabelecido nos itens 3.52, 3.53, 3.54, a BR estará autorizada a
reter os pagamentos devidos pela prestação dos serviços estipulados neste CONTRATO à CONTRATADA,
retenção esta que perdurará até que a CONTRATADA apresente os comprovantes de regularidade fiscal à
FISCALIZAÇÃO da BR.
3.56. Discriminar, obrigatoriamente, dentre os empregados utilizados na prestação dos serviços ora
contratados, aqueles empregados alocados na sua execução que tenham realizado atividade que ensejam
aposentadoria especial, nos termos da Lei nº. 10.666, de 08 de maio de 2003, e INSS 87/2003.
3.57. Apresentar, sempre que solicitadas, à FISCALIZAÇÃO da BR, as carteiras profissionais atualizadas
de empregados utilizados na execução dos serviços contratados.
3.60. Manter instalações adequadas, de acordo com os padrões estabelecidos pela FISCALIZAÇÃO, com
suficientes recursos técnicos, inclusive de pessoal especializado, para poder prestar assistência rápida e
eficiente ao seu equipamento, providenciando, às suas expensas, combustíveis, lubrificantes, materiais de
consumo e peças de reposição para esse fim, de modo a não prejudicar o bom andamento dos serviços.
Tais instalações, com expressa autorização prévia da BR, poderão ser feitas no canteiro da Obra.
3.61. Fornecer todos os materiais e/ou equipamentos, com exceção daqueles cujo fornecimento seja
encargo da BR, com requisitos de qualidade, utilidade, resistência e/ou segurança recomendados pelas
normas aplicáveis.
3.62. Apresentar, sempre que for exigida pela FISCALIZAÇÃO, amostra de qualquer material a ser
empregado nos serviços.
3.64. Proceder à retirada de suas máquinas, equipamentos e instalações do canteiro de obra, às suas
expensas, após o término dos serviços ou rescisão do Contrato, ou ainda aqueles que tenham sido
recusados, no prazo fixado pela FISCALIZAÇÃO, findo o qual, após a devida notificação à CONTRATADA,
a BR fica com o direito de promover sua retirada, como lhe convier, e debitando as respectivas despesas à
CONTRATADA, com o que cessará qualquer responsabilidade da BR por perdas, danos, furtos ou
extravios.
3.65. Responsabilizar-se pela correta utilização, guarda e conservação dos materiais, equipamentos,
ferramentas, máquinas, veículos e/ou instalações, fornecidos pela BR, bem como ressarcir, pelo valor
atualizado, eventuais extravios, danos ou depreciações não relacionadas com a execução do presente
Contrato.
3.67. Submeter à aprovação da BR, antes do início dos serviços, os procedimentos de elevação de carga
dos principais equipamentos, definidos pela BR.
3.69. Devolver todo o material excedente, cujo fornecimento tenha sido da BR devidamente identificado.
3.70. Responsabilizar-se pela perda de materiais provenientes de requisição com descrição imperfeita, de
aplicação inadequada ou não autorizada pela FISCALIZAÇÃO.
3.71. Garantir a qualidade e perfeição dos materiais, equipamentos e demais elementos fornecidos,
respondendo na forma da Lei, por quaisquer defeitos decorrentes da execução dos serviços objeto do
presente Contrato.
3.72. Comprar, desde que solicitado, material que, eventualmente, venha a faltar durante a execução dos
serviços, e cuja responsabilidade no fornecimento caiba à BR.
3.74. Instalar um canteiro de obras ou fazer as adaptações eventualmente necessárias no local fornecido
pela BR, conforme definido na Especificação dos Serviços – Anexo I, deste Contrato, tais como instalações
de banheiros, vestiários e área de alimentação para os funcionários, conforme previsto ou necessário para
cada caso ou tipo de obra.
3.75. Submeter à aprovação prévia da BR o projeto de suas instalações provisórias de ar, água e
eletricidade.
3.76. Executar e manter, sob sua responsabilidade, os serviços internos de sinalização e proteção,
referentes aos serviços objeto deste Contrato.
3.77. Manter as áreas do canteiro de obras e das diversas frentes de trabalho constantemente limpas e
desimpedidas, removendo todos os resíduos oriundos da obra tais como sobras de materiais existentes,
sucatas de ferro e outros, e executar os serviços de drenagem e regularização do terreno, que forem
necessários.
3.78. Submeter a apreciação da FISCALIZAÇÃO, antes mesmo do início da instalação do canteiro de obra,
o Plano de Gerenciamento de Resíduos (PGR), bem como os certificados de destinação referente à obra,
mesmo que sejam resíduos não perigosos (lixo, entulho, lâmpada, efluente sanitário e etc.).
3.79. Providenciar as necessárias ligações de água, ar comprimido e energia elétrica, das redes da BR até o
local dos serviços, orientado pela FISCALIZAÇÃO, inclusive o abaixamento para as tensões de uso e suas
distribuições, conforme previsto na Especificação dos Serviços – Anexo I, deste Contrato. Quando não
previstas como de obrigação da BR providenciar o abastecimento de água, eletricidade, ar comprimido e
outras utilidades necessárias à execução dos serviços objeto do Contrato.
3.80. Executar, às suas expensas, linhas provisórias para testes, drenagem e pré-operação dos sistemas
cuja montagem e/ou fornecimento estejam incluídos no objeto do Contrato, conforme previsto na
Especificação dos Serviços – Anexo I, deste Contrato.
3.81. Permitir que terceiros executem em seu canteiro de obra, durante a execução deste Contrato, outros
serviços expressamente indicados pela BR, que diligenciará para que a sua execução não colida e nem
cause atrasos ou danos aos serviços a cargo da CONTRATADA.
3.81.1. A permissão ora concedida não servirá de pretexto à CONTRATADA para justificar inadimplemento
de cláusulas ou condições do presente Contrato, especialmente quanto às que se referem a prazos e
preços, a menos que a CONTRATADA comprove e a BR reconheça que a intervenção de terceiros foi à
causa de tal inadimplemento.
3.82. Executar, quando necessário, serviços topográficos, em absoluta conformidade com os detalhes do
projeto fornecido pela BR.
3.83. Colocar em local visível da Obra placa da empresa com nome do Responsável Técnico e o número de
sua inscrição no CREA.
3.84. Fornecer aparelhos intercomunicadores para utilização no acompanhamento dos serviços, com faixa
de operação que não interfira com os utilizados pelo serviço local de telecomunicações da BR, e cuja
freqüência seja compatível com as dos aparelhos utilizados pela FISCALIZAÇÃO, submetendo-os
previamente à apreciação da FISCALIZAÇÃO.
3.85. Apresentar até 30 (trinta) dias após a assinatura do Contrato, cópia de todos os acordos firmados com
todos os municípios que sejam contemplados com obras e/ou serviços e/ou fornecimento de
equipamentos objeto deste Contrato, em relação ao recolhimento de todos os tributos relativos ao presente
instrumento contratual.
3.86. Após a assinatura do instrumento contratual a CONTRATADA deverá examinar e enviar a legislação
do ISS do local onde serão executados os serviços.
3.87. No caso de o pagamento do Imposto sobre Serviços de Qualquer Natureza (ISS) estar sob a
responsabilidade da CONTRATADA, esta se obriga a encaminhar cópia quitada e autenticada da guia de
pagamento correspondente, junto com o BOLETIM DE MEDIÇÃO DE SERVIÇOS referente ao mês
subseqüente, sob pena de a fatura correspondente a este boletim ficar retida até a quitação do imposto em
pauta.
3.88. Registrar nas cópias de projetos fornecidos pela BR as modificações efetuadas no decorrer dos
serviços, de forma a mantê-las atualizadas "como construído" e apresentar à FISCALIZAÇÃO as referidas
cópias com as anotações, sempre que solicitado.
3.89. Preencher, mensalmente, o Anexo V – “Check-List” para verificação de itens de SMS para contratadas
dentro das instalações da BR.
3.90. A CONTRATADA deve se abster de utilizar, em todas as atividades relacionadas com a execução
deste instrumento, mão-de-obra infantil, nos termos do inciso XXXIII do artigo 7º da Constituição da
República, nem utilizar mão-de-obra em condição análoga à de escravo, bem como, fazer constar cláusula
específica nesse sentido nos contratos firmados com os fornecedores de seus insumos e/ou prestadores de
serviços, sob pena de multa ou rescisão deste Contrato, sem prejuízo da adoção de outras medidas
cabíveis.
3.91. A CONTRATADA não poderá promover no recrutamento e na contratação da sua força de trabalho
qualquer tipo de discriminação, seja em virtude de cor/raça/etnia, idade, sexo, estado civil, orientação sexual
e de posição política, ideológica, filosófica e/ou religiosa, ou por qualquer outro motivo, sob pena de extinção
do CONTRATO, independentemente das penalidades que lhe forem aplicáveis;
3.91.1 A CONTRATADA envidará os maiores esforços para: (i) promover a diversidade humana e cultural,
(ii) combater a discriminação de qualquer natureza, (iii) contribuir para o desenvolvimento sustentável, para
a redução da desigualdade social e (iv) estimular a equidade de raça/etnia e gênero.
3.93 – A CONTRATADA não poderá manter, durante a execução do contrato, administrador ou sócio com
poder de direção que seja cônjuge, companheiro(a) ou parente em linha reta ou colateral, por
consanguinidade ou afinidade, até o terceiro grau, de empregado(a) da BR detentor(a) de função de
confiança: (i) que autorizou a contratação; (ii) que assinou o contrato; (iii) responsável pela demanda; (iv)
responsável pela contratação; (v) hierarquicamente imediatamente superior ao responsável pela demanda;
(vi) hierarquicamente imediatamente superior ao responsável pela contratação.
3.94 – A CONTRATADA não poderá utilizar, na execução dos serviços, objeto deste Contrato, profissional
que seja cônjuge, companheiro(a) ou parente em linha reta ou colateral, por consanguinidade ou afinidade,
até o terceiro grau de empregado da BR detentor(a) de função de confiança: (i) que autorizou a contratação;
(ii) que assinou o contrato; (iii) responsável pela demanda; (iv) responsável pela contratação; (v)
hierarquicamente imediatamente superior ao responsável pela demanda; (vi) hierarquicamente
imediatamente superior ao responsável pela contratação.
3.95. A CONTRATADA se obriga, sempre que solicitado pela BR, a emitir uma declaração por escrito de
que cumpriu ou vem cumprindo a exigência contida nos itens 3.91, 3.92, 3.93 e 3.94.
3.96. Caso ocorra acidente grave ou fatal com qualquer empregado da CONTRATADA alocado na
prestação dos serviços objeto deste CONTRATO, durante sua vigência, a CONTRATADA deverá:
3.96.2. Providenciar para que, com a máxima urgência, os familiares sejam notificados do ocorrido,
fornecendo o devido apoio social.
3.96.3. Instituir formalmente, uma Comissão de Investigação, em até 48 (quarenta e oito) horas após o
acidente, para, no prazo máximo de 15 (quinze) dias, identificar as causas e elaborar Relatório
recomendando medidas que se façam necessárias para evitar acidentes semelhantes.
a) Descrição;
b) Local preciso;
3.98. Divulgar, somente após a conclusão dos trabalhos da Comissão de Investigação, e quando solicitado
pela FISCALIZAÇÃO, os resultados do Relatório, de modo a repassar a experiência no acidente a outras
empresas contratadas.
3.100. Garantir os serviços realizados pelo período mínimo estabelecido na legislação brasileira,
independentemente do encerramento contratual.
4. OBRIGAÇÕES DA BR
4.1. Fornecer as especificações, instruções e localizações que se fizerem necessárias para a execução
completa dos serviços.
4.2. Atender ao que for estabelecido como obrigações da BR na Especificação de Serviços – Anexo I e seus
anexos.
4.4. Notificar, por escrito, a CONTRATADA, fixando-lhe o prazo, para corrigir erros, defeitos ou
irregularidades encontrados na execução dos serviços.
4.5. Notificar, por escrito, a CONTRATADA, da aplicação de eventual multa, de notas de débito e da
suspensão da prestação de serviços.
4.6. Proceder a medição dos serviços executados, na forma da Cláusula Oitava– Medição, deste Contrato.
4.7. Efetuar os pagamentos devidos pela realização dos serviços neste Contrato.
4.8. Fornecer, quando de obrigação da BR, as utilidades, conforme definido na Especificação dos Serviços –
Anexo I, deste Contrato.
4.9. Delimitar, quando necessário, uma área para instalação do canteiro de obras da CONTRATADA.
4.10. Fornecer, em tempo hábil e de acordo com o previamente estabelecido com a CONTRATADA, nas
áreas de armazenagem indicadas pela FISCALIZAÇÃO, os materiais e equipamentos cujo fornecimento
seja da BR.
4.11. Colaborar com a CONTRATADA, quando solicitada, no estudo e interpretação dos projetos em
execução, fornecendo os elementos adicionais que reconhecidamente se fizerem necessários à
compreensão dos projetos.
5. PRAZO
5.1. O contrato possui prazo de validade descrito no item 19 das Condições Especiais, podendo ser
automaticamente extinto após a assinatura do Termo de Recebimento Definitivo (TRD).
5.2. O prazo para execução dos serviços objeto do presente Contrato está especificado no item 19 das
Condições Especiais.
5.3. Serão acrescidos aos prazos referidos no item 5.2 os dias de paralisação dos serviços por causas que
independam da vontade ou do controle da CONTRATADA, verificados e aceitos pela FISCALIZAÇÃO.
5.3.1. Serão acrescidos ao prazo indicado no item 5.2 os dias em que os serviços estiverem paralisados
devido às chuvas e suas consequências, capazes de, comprovadamente, influir no andamento dos serviços,
desde que registrados no RELATÓRIO DIÁRIO DE OBRAS e reconhecidos pela FISCALIZAÇÃO.
5.3.2. Serão acrescidos aos prazos referidos no item 5.2 os dias de paralisação decorrentes de solicitações
feitas pela BR, que, comprovadamente, afetem o andamento dos serviços, ou decorrentes de atrasos no
fornecimento de materiais de responsabilidade da BR, desde que essas ocorrências sejam comunicadas,
por escrito, pela CONTRATADA.
5.4. Não caberá qualquer extensão do prazo de execução dos serviços como decorrência da adoção, por
parte da BR, de medida prevista no item 10.1.6 da Cláusula Décima deste Contrato.
5.5. Se a BR verificar, a qualquer tempo, que o andamento dos serviços não permitirá a sua execução no
prazo previsto no Cronograma, consideradas as prorrogações de prazo previstas, por culpa exclusiva da
CONTRATADA, poderá exigir, e esta se obriga a atender, o emprego de mais mão-de-obra, bem como a
execução de serviços em horas extras e/ou a utilização de equipamentos adicionais, tanto quanto for
necessário, de modo a eliminar o atraso e permitir a conclusão dos serviços na data prevista, sem que isto,
no entanto, implique qualquer alteração dos preços contratuais.
5.5.1. O fato de a BR não usar os direitos previstos no item 5.4 desta Cláusula, não constituirá, em hipótese
alguma, motivo de alegação pela CONTRATADA para se eximir da responsabilidade de executar os
serviços no prazo contratual previsto e/ou das cominações legais e contratuais a que estiver sujeita.
5.6. O término contratual não importará na ineficácia das cláusulas de foro, responsabilidade trabalhista,
fiscal, ambiental, propriedade de resultados, confidencialidade e garantia, que restarão vigentes pelos
prazos nelas estabelecidos ou pelos prazos prescricionais legalmente previstos.
6.1. O valor global do contrato encontra-se definido no item 22 das Condições Especiais sendo meramente
estimativo e, portanto, não confere à CONTRATADA o direito ao seu exaurimento, sendo fixado tão
somente com a finalidade de destaque para custeio interno da BR ao presente CONTRATO, através da
rubrica orçamentária indicada no item 14 das Condições Especiais, não cabendo à CONTRATADA o direito
a qualquer reclamação ou indenização.
6.2. O valor real a ser pago à CONTRATADA será aquele referente aos serviços que forem efetivamente
executados, concluídos e aceitos pela FISCALIZAÇÃO da BR, conforme PLANILHA DE PREÇOS - Anexo
II do presente Contrato, tendo por base o cronograma físico-financeiro previsto.
6.3. A aprovação, pela BR, da PLANILHA DE PREÇOS que integra a proposta da CONTRATADA, não
justificará qualquer alteração do preço global contratual, ainda que tal documento seja omisso em relação a
qualquer serviço ou inexato quanto às quantidades dos serviços indispensáveis à fiel execução deste
Contrato.
CONVITE ELETRÔNICO GCONT/GCSERV/GESMS/GAP 800031711694/A – LOTE I - ID DA OPORTUNIDADE NA PETRONECT Nº 7001935830
“O presente material é titularizado com exclusividade pela BR, e qualquer reprodução, utilização ou divulgação do mesmo, sem a prévia e expressa
autorização da titular, importa em ato ilícito nos termos da legislação pertinente, através da qual serão imputadas as responsabilidades cabíveis.”
15/37
CONTRATO Nº.: 4600195044
6.4. O preço dos serviços não previstos neste Contrato, mas necessários a sua execução, deverá ser objeto
de ajuste prévio entre as PARTES contratantes e formalizadas através de Aditivo contratual, desde que
comprovado que seus valores são consentâneos com os de mercado.
6.5. No valor global deste Contrato estão compreendidos todas as despesas com mão-de-obra, seguros,
custos, insumos, supervisão, administração, tributos, licenças, emolumentos fiscais, despesas, inclusive
quaisquer adicionais relativos à remuneração de seu pessoal, exceto as reembolsáveis, quando previstas,
bem como as demais obrigações legais que incidam direta ou indiretamente na prestação dos serviços,
inclusive lucro, necessários à sua perfeita execução, até o término do Contrato, não cabendo, pois,
quaisquer reivindicações de revisão de preços, seja a que título for.
6.6. Os custos referentes à mão-de-obra refletem os preços atualizados no mês da proposta, não cabendo,
portanto, nenhuma reivindicação salarial por conta de acordos, convenções, dissídios ou reenquadramento
sindical ocorridos no curso da contratação.
6.7. Os recursos financeiros necessários à cobertura deste Contrato estão devidamente equacionados e
assegurados especificamente no orçamento do exercício corrente e previstos nos seguintes para cobrir o
período de execução total do objeto contratual.
6.8.. A CONTRATADA deverá, a critério da BR, comprovar o pagamento do adicional de periculosidade aos
seus empregados, se os serviços exigirem o pagamento deste valor.
6.9. Quando necessária à alteração do valor contratual, nas mesmas condições contratuais, os acréscimos
nos serviços contratados, solicitados pela BR, por acordo entre as PARTES, será observado o limite de 25%
(vinte e cinco por cento) do valor inicial do contrato.
6.10. O contrato poderá ser alterado mediante acordo entre as PARTES, principalmente nos seguintes
casos:
a. Quando houver modificação do projeto ou das especificações para melhor adequação técnica
aos seus objetivos;
6.11. Os pagamentos devidos serão efetuados mensalmente pela BR por meio de um único documento de
cobrança, em nome da CONTRATADA, cujo vencimento dar-se-á no 30º (trigésimo) dia contado da data
final do período de medição, desde que a CONTRATADA apresente até o dia 10 (dez) do mês seguinte ao
período de medição, os documentos de cobrança (nota fiscal e/ou fatura) indispensáveis à regularidade do
pagamento.
tantos dias quantos corresponderem ao atraso na entrega dessa documentação, sem que seja devida uma
nova atualização de preços.
6.11.2. Em caso de Pool deverá ser apresentado um documento de cobrança (Nota Fiscal e/ou Fatura)
específico, com o texto preenchido conforme detalhado no Anexo VII – Instrução de Faturamento.
6.11.2.1. Este documento de cobrança deverá ser apresentado até o dia 10 (dez) do mês seguinte ao
período de medição, para avaliação da FISCALIZAÇÃO da BR e posterior encaminhamento às demais
Companhias participantes do referido Pool.
6.12. Nenhum faturamento da CONTRATADA será processado sem que tenha sido previamente emitido o
respectivo BOLETIM DE MEDIÇÃO DE SERVIÇOS.
6.13. A cobrança das despesas de viagem, levantamento topográfico, sondagem e outros, quando previstas
neste Contrato, serão efetuados mediante apresentação de recibos, desde que tipificadas como despesas
acessórias e tenham sido previamente solicitadas e autorizadas pela BR, não estando embutidas no preço.
6.14. A CONTRATADA quando da emissão da Nota Fiscal de Serviços, deverá acrescentar as notas fiscais
de aquisição das máquinas e equipamentos para fins de comprovação dos gastos e correta composição do
imposto devido.
6.16. Após aprovação do BOLETIM DE MEDIÇÃO DE SERVIÇOS, pelo fiscal a CONTRATADA deverá
encaminhar os documentos de cobrança, em 02 (duas) vias, ao Protocolo da BR, indicado no item 21 das
Condições Especiais.
6.17. Os valores dos preços básicos e do reajustamento, quando previsto, deverão constar de modo
destacado no BOLETIM DE MEDIÇÃO DE SERVIÇOS.
6.18. Nos documentos de cobrança deverão constar obrigatoriamente, além da data de assinatura do
instrumento contratual, as seguintes informações:
6.19. A CONTRATADA deverá apresentar à BR, junto a documentação de medição, até o dia 15 #10# de
cada mês, sob pena de suspensão imediata dos pagamentos, os seguintes documentos, com exceção do
referente ao item 6.24.2, quando houver retenção, em favor do INSS, pela BR:
6.19.1. Cópia da folha de pagamento específica dos empregados que estiverem envolvidos na execução
dos serviços contratados, devidamente quitada, referente ao mês de competência anterior ao da execução
dos serviços, indicando no cabeçalho o número deste Contrato.
6.19.2. Cópia autenticada da Guia da Previdência Social (GPS), devidamente quitada, referente ao mês de
competência anterior ao da execução dos serviços, referente a todos os empregados da CONTRATADA em
atuação na execução do Contrato.
6.19.3. Declaração, conforme modelo Anexo VI deste Contrato, de que possui escrituração contábil, firmada
pelo contador responsável da CONTRATADA, e que os valores ora apresentados encontram-se
devidamente contabilizados.
6.19.4. Cópia da Guia de Recolhimento do Fundo de Garantia por Tempo de Serviço devidamente quitada,
referente ao mês de competência anterior ao da execução dos serviços e informações à Previdência Social
(GFIP), específica para este Contrato, juntamente com o recibo de entrega da mesma, devidamente
autenticada, indicando o número e a denominação da matrícula CEI cadastrada para estes serviços. Caso
não seja exigido matrícula CEI para os referidos serviços pela legislação em vigor, deverá ser indicada a
Razão Social da BR e o CNPJ do tomador dos serviços.
6.19.5. Caso ocorra paralisação da obra a CONTRATADA deverá fornecer cópia da GFIP negativa.
6.19.6. Cópia da Certidão Negativa Conjunta Federal para fins de comprovação de regularidade da
contribuição previdenciária.
6.20. Quando da emissão do BOLETIM DE MEDIÇÃO DE SERVIÇOS final, além da apresentação dos
documentos indicados nos itens anteriores, deverão ser apresentados até 3 (três) dias úteis antes do
vencimento do documento de cobrança, aqueles referentes ao mês da medição final, e, ainda, a baixa da
obra no CEI e apresentação da respectiva Certidão Negativa Conjunta Federal para fins de comprovação de
sua regularidade com suas contribuições previdenciárias.
6.21. Fica assegurado à BR o direito de deduzir do pagamento devido à CONTRATADA, por força deste
Contrato ou em outro contrato mantido com a BR, comunicando-lhe, em qualquer hipótese, a decisão, com
antecedência de cinco dias úteis, por escrito, importâncias correspondentes a:
6.21.1. Todos os débitos a que tiver dado causa, notadamente multas de qualquer espécie e os decorrentes
de obrigações tributárias, previdenciárias e trabalhistas, acrescidos de consectários;
7. REAJUSTAMENTO DE PREÇOS
7.1. Os preços contratuais serão reajustados, anualmente, na data base descrita no item 18 das Condições
Especiais, para mais ou para menos.
7.2. Nos cálculos de reajustamento anual dos preços contratuais utilizar-se-ão os índices referentes ao mês
anterior ao do reajuste, ainda que não publicados, mas já dados a conhecer pelo órgão competente.
7.3. Havendo atraso na divulgação de pelo menos um dos índices componentes da fórmula de
reajustamento, será utilizado, a título provisório, o último fator de reajustamento definitivo já conhecido.
Eventuais diferenças serão pagas ou compensadas por ocasião do pagamento de quaisquer documentos de
cobrança posteriores, quando existentes, ou pelos meios adequados à satisfação desse eventual crédito ou
débito.
7.4. O pagamento de eventual complemento de reajuste, devido a não disponibilidade de índices por
ocasião da emissão do BOLETIM DE MEDIÇÃO DE SERVIÇOS, será efetuado juntamente com o
pagamento do principal.
7.5. O valor inicial e de reajuste de preço, deverão constar de modo destacado, em um único documento de
cobrança.
7.6. A CONTRATADA realizará o cálculo dos reajustamentos, apresentando seu resultado para aprovação
da FISCALIZAÇÃO.
7.7. O reajustamento não atingirá os serviços executados até o período de medição do mês anterior ao
aniversario do contrato. O cálculo pró-rata para os dias contados do aniversário do contrato até o final do
mês correspondente deverá ser calculado da seguinte forma:
= (1 + ) −1
Onde:
• = á
• =
• = º = 30 – ( á )
7.8. Todos os cálculos parciais da fórmula de reajustamento deverão ser feitos sem limitação do número de
casas decimais (ponto flutuante) e sem arredondamento, sendo que as divisões deverão preceder as
multiplicações, considerando-se, somente para o valor final do fator de reajustamento, 4 (quatro) casas
decimais, sem arredondamento.
7.9. O primeiro reajustamento de preço previsto nesta cláusula somente ocorrerá após o primeiro ano de
vigência deste contrato.
7.9.1. É nula de pleno direito e não surtirá nenhum efeito a aplicação da cláusula de reajustamento em
período inferior a um ano.
8. MEDIÇÃO
CONVITE ELETRÔNICO GCONT/GCSERV/GESMS/GAP 800031711694/A – LOTE I - ID DA OPORTUNIDADE NA PETRONECT Nº 7001935830
“O presente material é titularizado com exclusividade pela BR, e qualquer reprodução, utilização ou divulgação do mesmo, sem a prévia e expressa
autorização da titular, importa em ato ilícito nos termos da legislação pertinente, através da qual serão imputadas as responsabilidades cabíveis.”
19/37
CONTRATO Nº.: 4600195044
8.1. A BR procederá, por intermédio da FISCALIZAÇÃO, a medição dos serviços executados, reunindo os
resultados encontrados em BOLETIM DE MEDIÇÃO DE SERVIÇOS, assinado por ambas as PARTES, e
entregue à CONTRATADA até dia 5º (quinto) dia útil do mês subsequente ao período de medição dos
serviços para fins de apresentação dos documentos de cobrança.
8.2. O período de medição dos serviços a ser considerado é do dia 1 (um) até o dia 30 (trinta) do mês de
competência.
8.3. Os serviços registrados no BOLETIM DE MEDIÇÃO DE SERVIÇOS poderão ser rejeitados pela BR a
qualquer momento, caso constatado alguma irregularidade sendo obrigação da CONTRATADA refazê-lo.
8.4. A CONTRATADA deverá acompanhar as medições ou avaliações procedidas pela BR, oferecendo, na
oportunidade, as impugnações ou considerações que julgar necessária, as quais serão submetidas à
apreciação e julgamento da BR.
8.6. O BOLETIM DE MEDIÇÃO DE SERVIÇOS será conforme modelo a ser fornecido pela BR e deverá
conter, no mínimo, todos os itens contidos na Planilha de Preços.
9. MULTAS
9.1. Em caso de não cumprimento, por parte da CONTRATADA, das exigências da FISCALIZAÇÃO da BR,
dentro do prazo por esta fixado, a BR poderá aplicar à CONTRATADA, através de notificação por escrito e
sem prejuízo do disposto no item 9.6 ou do 14.1. deste Instrumento, as seguintes multas:
9.1.1. Pelo atraso no cumprimento do prazo contratual, indicado no item 5.2 do presente Contrato, 0,2%
(dois décimos por cento), por dia, sobre o valor do saldo não realizado do Contrato;
9.1.2. Pelo atraso no cumprimento dos prazos parciais, estabelecidos no Cronograma detalhado elaborado
pela CONTRATADA, 0,02% (dois centésimos por cento), por dia, sobre o valor estabelecido no item da
Planilha de Preços correspondente à etapa em atraso;
9.1.3. Pelo atraso no cumprimento de exigência contratual ou solicitação da Fiscalização, 0,02% (dois
centésimos por cento), por dia, sobre o valor estabelecido no item 22 das Condições Especiais;
9.1.4. As multas moratórias, estipuladas acima, não poderão ser aplicadas simultânea e cumulativamente
nos casos em que o termo final do prazo parcial coincidir com o tempo final do Contrato, quando será
aplicada, apenas, a multa relativa ao prazo total.
9.2. O montante correspondente à soma dos valores básicos das multas moratórias fica limitado à
importância equivalente a 20% (vinte por cento) do valor contratual no item 22 da Cláusula de Condições
Especiais.
9.3. A BR, sem prejuízo da faculdade de rescindir este Contrato, poderá aplicar à CONTRATADA as
seguintes multas compensatórias, respondendo ainda a CONTRATADA por qualquer indenização
suplementar no montante equivalente ao prejuízo excedente que causar, na forma do Parágrafo Único, do
art. 416, do Código Civil:
CONVITE ELETRÔNICO GCONT/GCSERV/GESMS/GAP 800031711694/A – LOTE I - ID DA OPORTUNIDADE NA PETRONECT Nº 7001935830
“O presente material é titularizado com exclusividade pela BR, e qualquer reprodução, utilização ou divulgação do mesmo, sem a prévia e expressa
autorização da titular, importa em ato ilícito nos termos da legislação pertinente, através da qual serão imputadas as responsabilidades cabíveis.”
20/37
CONTRATO Nº.: 4600195044
9.3.2. Automaticamente, sem notificação, pelo não atendimento ao item 6.23 deste Contrato, ou sua
apresentação desconforme, 5% (cinco por cento) sobre o valor do documento de cobrança.
9.3.2.1. O item 9.3.2. acima não se aplica, no que tange ao item 6.23.2, quando for de responsabilidade da
BR proceder a retenção em favor do INSS.
9.3.3. Pelo descumprimento total do objeto contratual será aplicada, mediante notificação escrita à
CONTRATADA, a multa compensatória no valor correspondente a 100% (cem por cento) do valor total
atualizado do Contrato.
9.4. Pela não informação a BR no prazo de 1 (uma) hora da ocorrência de acidentes de trabalho nas
dependências da BR ocorrido com seus empregados ou terceiros a seu serviço, vinculados à execução
deste Contrato, R$ 5.000,00 (cinco mil reais) por cada ocorrência.
9.5. Pela não emissão da Comunicação de Acidente do Trabalho – CAT, nas condições e nos prazos legais,
em caso de acidente de trabalho ocorrido com seus empregados vinculados à execução deste Contrato, R$
5.000,00 (cinco mil reais) por cada ocorrência.
9.6. Pelo descumprimento das condições estabelecidas na Clausula Décima Sexta – Confidencialidade, será
aplicada multa no montante de 10% (dez por cento) do valor contratual, independentemente da indenização
que trata a alínea “b”, do item 16.3 deste Contrato, se vigente o presente Contrato.
9.8. O valor básico de cada multa aplicada, exceto as compensatórias, será reajustado pelo fator de
reajustamento definitivo, correspondente ao último dia do período de aplicação calculado de acordo com a
fórmula indicada no item 17 das Condições Especiais.
9.8.1. Quando não conhecido o fator de reajustamento definitivo por ocasião do cálculo do valor da multa a
ser cobrada, será utilizado o último fator de reajustamento conhecido, sendo que, nesta hipótese, as
eventuais diferenças a maior ou a menor, em qualquer caso, serão pagas ou compensadas por ocasião do
pagamento do documento de cobrança seguinte, quando existente, ou pelo meio adequadas à satisfação
desse eventual crédito/débito.
9.9. As multas a que porventura a CONTRATADA der causa serão descontadas de qualquer documento de
cobrança já em processamento nos órgãos pagadores da BR e dos que se seguir, se for o caso,
reservando-se a BR o direito de utilizar, se necessário, outro meio adequado à liquidação do débito.
9.10. As penalidades estabelecidas nesta Cláusula não excluem quaisquer outras previstas em lei ou neste
Contrato, nem a responsabilidade da CONTRATADA por perdas e danos que causar à BR, em
consequência do inadimplemento de qualquer condição ou Cláusula deste Contrato.
9.11. Caso a CONTRATADA execute os serviços em desconformidade, por culpa ou dolo, no todo ou em
parte, será multada na quantia de 10% sobre o valor do serviço a que se referir o boletim de medição, sem
prejuízo de responder perante a BR ou a terceiros pelos danos que eventualmente vier a ocasionar. Essa
multa não se aplica aos casos de mora identificadas pela FISCALIZAÇÃO, que possuem regulamentação
específica no item 9.1.
9.12. Em caso de aplicação de multa compensatória, de seu montante deverão ser deduzidos todos os
valores recebidos em razão da aplicação de multas moratórias pelo mesmo evento.
9.13. Salvo na hipótese prevista no subitem 9.3.2, a CONTRATADA poderá recorrer da aplicação da multa,
em petição motivada, dentro do prazo improrrogável de 05 (cinco) dias corridos a partir da data do
recebimento da notificação. Neste caso, a BR irá avaliar as justificativas apresentadas e comunicará a sua
decisão em manter ou relevar a multa.
10. FISCALIZAÇÃO
10.1. A FISCALIZAÇÃO dos serviços, objeto deste Contrato, será exercida por preposto designado pela
BR, encarregado de verificar o cumprimento das obrigações da CONTRATADA, visando assegurar que os
serviços sejam executados atendendo ao estipulado pelo presente Contrato e que terá amplos poderes
para, não limitados a:
10.1.1. Acompanhar todas as fases do Contrato e execução dos serviços, solucionando quaisquer casos
concernentes a estes, de responsabilidade da BR.
10.1.3. Determinar a prioridade de serviços e controle das suas condições de execução e solucionar
quaisquer casos concernentes a esses assuntos.
10.1.5. Recusar serviços que não tenham sido executados de acordo com as disposições deste Contrato.
10.1.6. Sustar ou solicitar o refazimento dos serviços que tenham sido julgados inadequados, por
desatendimento às especificações e que não estejam sendo executados de acordo com a boa técnica ou
que atentem contra a segurança pessoal ou de bens da BR e/ou terceiros ou que venha a agredir o meio
ambiente ou interfira com a preservação ambiental, conforme legislação pertinente.
10.1.6.1. Ordenar que seja refeitos serviços executados se suspeitar da existência de vícios ocultos. Se os
defeitos forem comprovados, a recomposição ficará por conta da CONTRATADA, caso contrário, a BR
arcará com essas despesas.
10.1.7. Solicitar, sem qualquer ônus para a BR, a substituição de qualquer empregado da CONTRATADA
que embaraçar ou dificultar a ação fiscalizadora da BR.
10.1.8. Recusar os empregados cuja habilitação e experiência julgar inadequadas para o exercício das
funções ou que executem serviço que repute de rendimento ou qualidade não satisfatórios, correndo por
conta exclusiva da CONTRATADA quaisquer despesas que de tal fato possam decorrer.
10.1.9. Exigir a retirada do local de prestação dos serviços os materiais e/ou equipamentos recusados,
podendo a BR proceder a esta remoção, à custa da CONTRATADA.
10.1.11. No caso de inobservância, pela CONTRATADA, das exigências da FISCALIZAÇÃO, terá esta,
além do direito de aplicação das sanções previstas neste Contrato, também o de suspender a execução dos
serviços contratados.
10.1.12. Efetuar a medição dos serviços executados, verificação de fornecimento quando previsto ou
realização do evento, emitindo os respectivos BOLETINS DE MEDIÇÃO DE SERVIÇOS.
10.1.13. Anotar no RELATÓRIO DIÁRIO DE OBRAS (RDO) as irregularidades ou falhas que encontrar na
execução dos serviços, incluindo as observações que julgar necessárias, assinando-o e encaminhando para
conhecimento da CONTRATADA.
10.1.14. Notificar, por escrito, a CONTRATADA, quanto a aplicação das penalidades previstas neste
Contrato.
10.4. No final dos serviços, os resultados das avaliações de desempenho serão comunicados e
consolidados através de atestado de execução de serviço, quando solicitado.
10.5. Quando atendidos os termos deste Contrato, o exercício da FISCALIZAÇÃO, pela BR, não importará
em abuso de direito.
11.1. A aceitação definitiva dos serviços dar-se-á na sua conclusão e após a assinatura, pelas partes
contratantes, do TERMO DE RECEBIMENTO DEFINITIVO (TRD).
11.3. A aceitação definitiva e total dos serviços pela BR e a assinatura do TERMO DE RECEBIMENTO
DEFINITIVO se dará após 35 (trinta e cinco) dias corridos, contados a partir da realização da medição final,
ressalvado o disposto no item 11.2 desta Cláusula.
CONVITE ELETRÔNICO GCONT/GCSERV/GESMS/GAP 800031711694/A – LOTE I - ID DA OPORTUNIDADE NA PETRONECT Nº 7001935830
“O presente material é titularizado com exclusividade pela BR, e qualquer reprodução, utilização ou divulgação do mesmo, sem a prévia e expressa
autorização da titular, importa em ato ilícito nos termos da legislação pertinente, através da qual serão imputadas as responsabilidades cabíveis.”
23/37
CONTRATO Nº.: 4600195044
11.3.1. No caso de não aposição da assinatura no TRD pela CONTRATADA, no prazo máximo de 60
(sessenta) dias corridos, contados da data da emissão do referido TRD, fica implícita a concordância da
mesma, ou seja, que a CONTRATADA dá à BR, plena, rasa e geral quitação de todos os seus direitos
relativos aos serviços objeto deste Contrato, especialmente aqueles correspondentes ao preço ajustado e
reajustamento, quando houver, para nada mais reclamar sob qualquer título ou pretexto, com fundamento
na contratação, definitivamente quitada.
11.4. A critério exclusivo da BR poderão ser lavrados e assinados pelas partes contratantes Termos de
Recebimento Parcial, quando uma parte bem definida dos serviços estiver concluído e já realizada a
respectiva medição.
11.5. Os serviços registrados no documento de medição serão considerados como provisoriamente aceitos
apenas para efeito de pagamento parcial.
11.6. A assinatura do TERMO DE RECEBIMENTO DEFINITIVO (TRD), cuja data fixa o início dos prazos
previstos no Art. 618 do Código Civil Brasileiro, não exime a CONTRATADA das responsabilidades que lhe
são cometidas pela legislação em vigor e por este Contrato, nem exclui as garantias legais e contratuais, as
quais podem ser arguidas pela BR a qualquer tempo.
12.1. A BR poderá ceder o presente Contrato, total ou parcialmente, mediante anuência prévia da
CONTRATADA, dispensada esta nos casos em que o CESSIONÁRIO seja empresa sob controle ou com
participação acionária da BR.
12.2. A CONTRATADA não poderá ceder, negociar ou dar em garantia, a qualquer título, no todo ou em
parte, os créditos, de qualquer natureza, decorrentes ou oriundos deste CONTRATO, sem autorização
prévia e por escrito da BR.
12.4. No caso da CONTRATADA requerer a cessão parcial, a solicitação deverá ser mediante comunicação
escrita dirigida ao FISCAL DE CONTRATO, contendo as informações e documentação abaixo relacionadas,
de forma a permitir a análise do pleito pela BR, com base em requisitos mínimos, a saber:
12.4.1.1. Cessão parcial, necessariamente relativa a parte do escopo do Contrato, escopo parcial este,
correspondente em valor a no máximo 40% do valor do Contrato, considerando-se por referência a Planilha
de Preços – (Anexo da Carta-Convite) e as linhas de serviços nela previstas.
12.4.1.2. No caso de haver solicitação de mais de uma cessão, vale o limitante de 40% do valor do Contrato,
para o total de cessões;
12.4.1.3. No que se refere especificamente à Cláusula Nona - Multas, estas incidirão na cedente e na
cessionária, na mesma proporção do escopo objeto da cessão.
12.4.2. Documentação a ser apresentada junto com a solicitação por parte da CONTRATADA:
12.5. A ocorrência dos casos acima, devidamente autorizados pela BR, não exime a CONTRATADA de
quaisquer de suas responsabilidades contratuais.
12.7. O vínculo jurídico entre CONTRATADA e a sua subcontratada não se estende à BR, permanecendo a
primeira integralmente obrigada pelo fiel e perfeito cumprimento dos serviços contratados, na forma do
presente CONTRATO.
12.8. Incumbe à CONTRATADA dar pleno conhecimento do CONTRATO, e seus anexos, à sua
subcontratada, eximindo a BR de quaisquer reclamações futuras por parte desta.
13.1. A BR será a única e exclusiva proprietária dos resultados decorrentes do cumprimento do presente
Contrato, passíveis ou não de proteção legal através do Direito de Propriedade Intelectual.
13.2. A CONTRATADA garante que todos os projetos, desenhos ou especificações por ela elaborados
referentes ao objeto deste Contrato não infringirão direitos autorais, patentes ou outros direitos relacionados
à propriedade intelectual detidos por terceiros no Brasil ou no Exterior. Em qualquer circunstância, a
CONTRATADA indenizará e manterá a BR livre de qualquer reclamação, responsabilidade, demanda ou
custos decorrentes da infração de tais direitos ou privilégios.
13.3. A CONTRATADA declara para os devidos fins que adquiriu todas as autorizações e licenças
necessárias para o uso de materiais, softwares, projetos, desenhos, equipamentos ou processos de
execução protegidos pelos direitos de propriedade intelectual de terceiros.
equipamentos ou processos de execução protegidos por marcas, patentes, direitos autorais, segredos de
negócio e demais direitos de propriedade intelectual.
13.5. Responder pelas infrações que cometer quanto ao direito de uso ou processos de execução
protegidos por marcas ou patentes, arcando, neste caso, pessoal e diretamente por quaisquer indenizações,
taxas ou comissões que forem devidas, bem como por quaisquer reclamações resultantes do mau uso que
deles fizer.
13.6. A CONTRATADA não poderá fazer uso do nome BR, da marca BR, da expressão “a serviço da BR ou
da PETROBRAS DISTRIBUIDORA” ou expressões similares, em especial em uniformes, veículos,
ferramentas e equipamentos, de propriedade ou não da CONTRATADA, salvo quando prévia e
expressamente autorizada, por escrito, pela PETROBRAS DISTRIBUIDORA.
13.8. A CONTRATADA não adotará ou registrará, seja como uma marca comercial, marca de serviço, razão
social, logotipo ou nome de domínio da Internet idênticos ou confusamente similares às marcas e demais
sinais distintivos de titularidade da BR.
14. EXTINÇÃO
14.1. A BR poderá rescindir este Contrato, de pleno direito, sem que assista à CONTRATADA qualquer
direito de indenização ou de retenção, nos seguintes casos:
14.1.2. Atraso superior a 60 dias no cumprimento de seu objeto, levando a BR a presumir a impossibilidade
de conclusão do serviço ou do fornecimento nos prazos estipulados;
14.1.4. Paralisação do serviço ou do fornecimento sem justa causa e prévia comunicação à BR;
14.1.5. Cessão, a terceiros, em garantia ou a qualquer título, total ou parcial, do presente Contrato ou dos
créditos que dele decorrem. Subcontratação total ou parcial dos serviços objeto deste Contrato sem prévia e
expressa anuência da BR;
14.1.7. Não atendimento das determinações regulares do preposto da BR designado para acompanhar e
fiscalizar a execução deste Contrato, assim como as de seus superiores;
14.1.8. Cometimento reiterado de faltas na sua execução, anotadas no RELATÓRIO DIÁRIO DE OBRAS
(RDO), correspondência específica ou documento similar, desde que atingido o limite estabelecido no item
9.3 deste Contrato, para a soma dos valores das multas aplicadas.
CONVITE ELETRÔNICO GCONT/GCSERV/GESMS/GAP 800031711694/A – LOTE I - ID DA OPORTUNIDADE NA PETRONECT Nº 7001935830
“O presente material é titularizado com exclusividade pela BR, e qualquer reprodução, utilização ou divulgação do mesmo, sem a prévia e expressa
autorização da titular, importa em ato ilícito nos termos da legislação pertinente, através da qual serão imputadas as responsabilidades cabíveis.”
26/37
CONTRATO Nº.: 4600195044
14.1.11. Suspensão dos serviços por determinação de autoridades competentes, motivada pela
CONTRATADA, a qual responderá por eventual aumento de custos daí decorrentes e por perdas e danos
que a BR, como conseqüência, venha a sofrer;
14.1.13. Se atingido o prazo de 2 (dois) meses sem a apresentação da CNDT negativa ou positiva com
efeito negativa.
14.1.14. Não cumprimento das exigências da FISCALIZAÇÃO, por mais de 10 (dez) dias corridos, contados
após o término do prazo estipulado por esta, por escrito, para atendimento dessas exigências, sem
justificativa aceita pela BR, independente da multa contratual prevista;
14.1.15. Pela incidência de multas à Contratada, decorrentes de motivos diversos, ao atingir o percentual
correspondente a 20% do valor total do Contrato.
14.1.16. Ocorrência de caso fortuito ou de força maior, regularmente comprovada, impeditiva de execução
do Contrato;
14.2. Rescindido este contrato, nos termos do item 14.1, a CONTRATADA ficará sujeita ao percentual de
50% (cinquenta por cento) sobre o valor do saldo não realizado do Contrato.
14.3. Rescindido o Contrato, a BR imitir-se-á na posse imediata e exclusiva dos serviços executados. A
CONTRATADA responderá na forma legal, conforme o art. 249 e seu Parágrafo Único, do Código Civil, e
na forma contratual pela infração ou execução inadequada que tenha dado causa à rescisão.
14.3.1. Neste caso, fica a CONTRATADA obrigada a reembolsar a BR pelo que esta tiver de despender
além do valor contratual, e a ressarcir perdas e danos que ela venha a sofrer em consequência da rescisão
em tela;
14.3.2. Caso a BR decida não rescindir o Contrato nos termos desta Cláusula, e sem prejuízo das
penalidades previstas consoante a Cláusula Nona, poderá a seu exclusivo critério, suspender a sua
execução, até que a CONTRATADA cumpra integralmente a condição contratual infringida;
14.33.1. Retenção dos créditos decorrentes deste Contrato ou de quaisquer outras contratações que a
CONTRATADA mantenha com a BR, para compensação, até o limite dos prejuízos a ela causados;
14.3.3.2. Acionamento da garantia contratual, quando prevista, para ressarcimento da BR dos valores das
multas e indenizações a ela devidos.
14.4.1. Suspensão de sua execução, por ordem escrita da BR por prazo superior a 120 (cento e vinte) dias,
salvo em caso de calamidade pública, grave perturbação de ordem interna ou guerra;
14.4.2. Atraso superior a 90 (noventa) dias dos pagamentos devidos pela BR, salvo em caso de calamidade
pública, grave perturbação de ordem interna, ressalvadas, ainda, as postergações de pagamento motivadas
pelo não atendimento pela CONTRATADA das disposições contratuais relativas à correta emissão e
apresentação de seus documentos de cobrança, seus anexos obrigatórios e informações bancárias;
14.4.3. Não liberação por parte da BR de área, local ou equipamento para execução dos serviços ou
fornecimento, nos termos e prazos contratuais;
14.5.2. Por iniciativa de qualquer das PARTES, na ocorrência de caso fortuito ou de força maior por prazo
superior de 15 (quinze) dias corridos.
15.1. Os tributos (impostos, taxas, emolumentos, contribuições fiscais e parafiscais), que sejam devidos em
decorrência direta ou indireta deste instrumento contratual ou de sua execução, são de exclusiva
responsabilidade do contribuinte assim definido na norma tributária, sem direito a reembolso.
15.2. A BR, quando fonte retentora, deve descontar e recolher, nos prazos da Lei, dos pagamentos que
efetuar, os tributos a que esteja obrigada pela legislação vigente. Em caso de obtenção, pela
CONTRATADA, de decisão judicial determinando que não seja efetuada a retenção e/ou recolhimento de
tributo de qualquer natureza, a BR só dará cumprimento à ordem após ser intimada em caráter oficial pelo
Poder Judiciário.
15.3. A BR, sempre que designada pela legislação tributária como responsável solidária pelo recolhimento
de tributos e contribuições de qualquer espécie, poderá exigir da CONTRATADA os respectivos
comprovantes de recolhimento, sendo-lhe facultado, em caso de recusa, suspender o pagamento das
parcelas subseqüentes, até que seja atendida a exigência.
15.4. A CONTRATADA declara haver considerado, na apresentação de sua proposta, os tributos incidentes
sobre a execução dos serviços, não cabendo qualquer reivindicação devida a erro nessa avaliação, para
efeito de solicitar revisão de preço ou reembolso por recolhimentos determinados pela autoridade
competente.
15.5. Uma vez apurado, no curso da contratação, que a CONTRATADA acresceu indevidamente, a seus
preços, valores correspondentes a tributos, contribuições fiscais e parafiscais e emolumentos de qualquer
natureza, incidentes ou não incidentes sobre o fornecimento ou a execução dos serviços contratados ou
deixou de fazer deduções tributárias autorizadas por lei, tais valores serão imediatamente excluídos, com a
conseqüente redução dos preços praticados e o reembolso a BR dos valores porventura pagos à
CONTRATADA.
15.6. Ocorrendo a criação de novos tributos, alteração de alíquotas e/ou alteração de base de cálculo,
durante o prazo contratual, que venham a majorar comprovadamente o ônus da CONTRATADA, o preço
originariamente acordado será aumentado proporcionalmente à majoração ocorrida.
15.7. No mesmo sentido, se durante o prazo de vigência do CONTRATO ocorrer a extinção de tributos
existentes, a alteração de alíquotas ou de base de cálculo, a instituição de incentivos fiscais de qualquer
natureza e/ou isenção ou redução de tributos federais, estaduais e/ou municipais, que venham a diminuir o
ônus da CONTRATADA, o preço originariamente acordado será diminuído, compensando-se, na primeira
oportunidade, a diferença decorrente das respectivas alterações.
15.8. A Contratada ressarcirá à BR os valores pagos a título de tributos, atualizados monetariamente desde
a data dos efetivos pagamentos até a data da efetiva devolução, nas seguintes hipóteses:
15.8.3. Declaração judicial de inconstitucionalidade do tributo, total ou parcial, proferida em decisão definitiva
do STF, que seja objeto de súmula vinculante, proferida em sede de controle abstrato de constitucionalidade
ou, se proferida em sede de controle concreto de constitucionalidade, seja submetida ao procedimento a
que alude o art. 52, X, da Constituição da República.
16. CONFIDENCIALIDADE
16.1. A CONTRATADA obriga-se, pelo prazo de 10 (dez) anos, a manter sob sigilo todas as informações
que lhe forem transmitidas pela BR, visando à execução do objeto contratual.
16.3. A CONTRATADA obriga-se a submeter à prévia e expressa autorização, por escrito da BR, qualquer
texto que porventura pretenda publicar, decorrente ou relacionado com a execução do presente instrumento
contratual, incluindo relatórios, artigos técnicos e/ou outros documentos de qualquer natureza, devendo o
referido texto conter menção expressa à colaboração das partes para a sua execução.
CONVITE ELETRÔNICO GCONT/GCSERV/GESMS/GAP 800031711694/A – LOTE I - ID DA OPORTUNIDADE NA PETRONECT Nº 7001935830
“O presente material é titularizado com exclusividade pela BR, e qualquer reprodução, utilização ou divulgação do mesmo, sem a prévia e expressa
autorização da titular, importa em ato ilícito nos termos da legislação pertinente, através da qual serão imputadas as responsabilidades cabíveis.”
29/37
CONTRATO Nº.: 4600195044
16.4. Quaisquer informações obtidas pela CONTRATADA durante a execução contratual, nas dependências
da BR ou dela originárias, ainda que não diretamente envolvidas com a mencionada execução contratual,
devem ser mantidas em confidencialidade nos termos e prazos da presente Cláusula.
16.5. A CONTRATADA reconhece que as especificações técnicas, para fins de execução deste Contrato,
não são passíveis de apropriação, estando titularizadas pela BR.
16.7. Só serão legítimos como motivos de exceção à obrigatoriedade de confidencialidade, a ocorrência das
seguintes hipóteses:
b. Houve prévia e expressa anuência da BR, mediante autorização da maior autoridade do órgão
responsável pelo presente Contrato, quanto à liberação da obrigação de confidencialidade;
c. A informação foi comprovadamente conhecida por outra fonte, de forma legal e legítima,
independentemente do presente Contrato;
d. Determinação judicial e/ou governamental para conhecimento das informações, desde que
notificada imediatamente a BR, previamente à liberação, e sendo requerido segredo de
justiça no seu trato judicial e/ou administrativo.
16.8. Qualquer divulgação sobre qualquer aspecto ou informação sobre o presente instrumento contratual
está adstrita à prévia autorização da BR, ressalvada a mera informação sobre sua existência.
17.1. As PARTES contratantes não responderão pelo não cumprimento das obrigações ou pelos prejuízos
resultantes de caso fortuito ou força maior, na forma do Artigo 393 do Código Civil Brasileiro, caso em que
qualquer das PARTES pode pleitear a rescisão contratual.
17.2. O período de interrupção dos serviços, decorrentes de eventos caracterizados como força maior ou
caso fortuito, será acrescido ao prazo contratual.
17.3. Ocorrendo circunstâncias que justifiquem a invocação da existência de caso fortuito ou de força maior,
a parte impossibilitada de cumprir a sua obrigação deverá dar conhecimento à outra, por escrito e
imediatamente, da ocorrência e suas conseqüências.
17.4. Durante o período impeditivo definido no item 17.2 acima, as PARTES suportarão independentemente
suas respectivas perdas.
17.5. Se a razão impeditiva ou suas causas perdurarem por mais de 60 (sessenta) dias consecutivos,
qualquer uma das PARTES poderá notificar à outra, por escrito, para o encerramento do presente
CONTRATO, sob as condições idênticas às estipuladas no item 17.4 acima.
18.1. A CONTRATADA se responsabiliza pelo cumprimento das leis e regulamentos pertinentes à proteção
ao meio ambiente, inclusive pela obtenção e manutenção válida de todas as licenças, autorizações e
estudos exigidos para o pleno desenvolvimento de suas atividades, devendo adotar, ainda, as medidas e
procedimentos cabíveis, a fim de afastar qualquer agressão, perigo ou risco de dano ao meio ambiente que
possa ser causado pelas atividades que desenvolve, ainda que contratadas ou delegadas a terceiros.
18.1.1. Para os fins deste contrato, a expressão meio ambiente ou aquelas relativas à responsabilidade
ambiental abrangem os demais temas regulados pelas normas a ela referentes, tais como saúde pública,
ordenamento urbano, patrimônio histórico/cultural e administração ambiental.
18.1.2. A CONTRATADA obriga-se ao atendimento das instruções de meio ambiente da BR, constantes do
Anexo III deste Contrato.
18.2.3. A CONTRATADA se obriga a manter a BR a salvo de todos e quaisquer ônus, riscos, prejuízos ou
despesas decorrentes de eventuais danos ambientais ou autuações/sanções decorrentes do
descumprimento das leis e normas que regulamentam o meio ambiente, seja perante órgãos ou entes de
direito público, seja perante particulares ou entidades de natureza privada, reparando direta ou
regressivamente todos os danos, prejuízos e/ou despesas causadas e, eventualmente, imputadas, direta ou
indiretamente, à BR.
18.2.4. Caso a CONTRATADA infrinja as normas relacionadas ao meio ambiente ou não adote as
providências aptas a evitar danos ou prejuízos neste sentido, a BR poderá, a seu critério, suspender de
imediato o contrato até que a CONTRATADA adote as medidas necessárias a suprir sua falta.
18.2.5. Em ocorrendo quaisquer danos ao meio ambiente, a CONTRATADA está obrigada a comunicar
imediatamente as autoridades competentes, bem como a realizar todas as medidas no sentido de reparar e
minimizar os danos e impactos ambientais. A CONTRATADA também se compromete a comunicar à BR,
imediatamente e de forma eficaz, referidos danos, bem como as notificações, citações e autos de infração
que receber, sem que este fato implique em assunção de qualquer responsabilidade por parte da BR.
18.2.5.1. Caso a CONTRATADA descumpra a obrigação prevista no item 18.2.5 acima ficará responsável
pelos prejuízos decorrentes de sua conduta.
20.1. A responsabilidade da BR e da CONTRATADA por perdas e danos será limitada aos danos diretos de
acordo com o Código Civil Brasileiro e legislação aplicável, excluídos os lucros cessantes e os danos
indiretos, ficando os danos diretos limitados a 100% (cem por cento) do valor total contratual reajustado,
respeitado o item 9.2 deste Contrato.
20.2. Será garantido à BR o direito de regresso em face da CONTRATADA no caso da BR vir a ser
obrigada a reparar, nos termos do Parágrafo Único, do art. 927, do Código Civil, eventual dano causado pela
CONTRATADA, não se aplicando, nesta hipótese, o limite de 100 % (cem por cento) previsto no item acima.
20.3. Será objeto de regresso o que efetivamente o terceiro vier a obter em juízo ou fora dele, acrescido de
todos os dispêndios envolvidos, tais como, custas judiciais, honorários advocatícios, custos extrajudiciais,
dentre outros.
20.4. Não se aplicarão aos danos diretos, previstos no item 20.1, os limites estabelecidos nesta cláusula,
nas hipóteses abaixo discriminadas:
20.4.1. Dolo por qualquer das Partes na execução do objeto contratual, que cause danos à outra ou a
terceiros, observando-se o disposto nos artigos 927 e 932, inciso III, do Código Civil;
2.4.4. Para fins do disposto exclusivamente nesta cláusula, entende-se por valor contratual reajustado o
valor inicial do contrato acrescido de seus reajustes e aditivos.
21.1. As hipóteses de caso fortuito ou de força maior, previstas no art. 393 do Código Civil Brasileiro, serão
excludentes de responsabilidade das PARTES contratantes, exceto nos casos de mora estipulados nos arts.
394, 395 e 399 do Código Civil Brasileiro.
21.2. Qualquer suspensão na execução dos serviços, em decorrência dos fatos assinalados neste item, será
limitada ao período durante o qual tal causa ou suas consequências persistirem. Esse período será
acrescido ao prazo contratual previsto.
21.3. Se o CONTRATO for encerrado por motivo de força maior ou caso fortuito, a CONTRATADA terá
direito a receber da BR apenas o valor dos serviços executados e aprovados até o encerramento.
21.4. Se o impedimento resultante de caso fortuito ou força maior perdurar por mais de 30 (trinta) dias
contínuos ou, se denunciado, desde logo, como capaz de retardar, por prazo superior a 30 (trinta) dias, o
cumprimento deste instrumento, qualquer das PARTES poderá optar pelo encerramento ou, se o caso, pela
suspensão imediata dos serviços, satisfazendo ambas as obrigações reciprocamente devidas, até a data de
início do referido impedimento.
21.6. Ocorrendo circunstâncias que justifiquem a invocação da existência de caso fortuito ou de força maior,
a parte impossibilitada de cumprir a sua obrigação deverá dar conhecimento à outra, por escrito, até 24
(vinte e quatro) horas da ocorrência do caso fortuito ou força maior.
21.6.1. Para fins do disposto no item 21.1, a recomposição do equilíbrio econômico-financeiro do contrato
será implementada tomando-se como base os efeitos dos fatos que lhe deram causa, da seguinte forma:
21.6.2.A parte afetada pelo desequilíbrio econômico e financeiro do contrato comunicará a outra parte, nos
30 (trinta) dias seguintes da ocorrência, o fato que possa caracterizar o desequilíbrio econômico financeiro
do contrato, apresentando requerimento fundamentado, acompanhado de relatórios técnicos e financeiros e
documentação comprobatória.
22.1. As PARTES declaram que exercem a sua liberdade de contratar, observados os preceitos de ordem
pública e o princípio da função social do presente Contrato, que atende também aos princípios da
economicidade, razoabilidade e oportunidade, permitindo o alcance dos respectivos objetivos societários
das PARTES e atividades empresariais, servindo, consequentemente, a toda a sociedade;
22.2. As PARTES estabelecem que o presente CONTRATO não cria qualquer tipo de associação,
sociedade, mandato, agenciamento, consórcio e representação entre a CONTRATADA e a BR, sendo certo
que quaisquer valores exigidos judicialmente ou administrativamente da BR, em razão das atividades da
CONTRATADA, serão ressarcidos por esta, no prazo de 05 (cinco) dias corridos a contar da sua
apresentação pela BR.
22.3. As PARTES sempre guardarão na execução deste Contrato os princípios da probidade e da boa-fé,
presentes também, tanto na sua negociação, quanto na sua celebração;
22.4. Este Contrato é firmado com a estrita observância dos princípios indicados nos itens antecedentes,
não importando, em nenhuma hipótese, em abuso de direitos, a qualquer título que seja;
22.5. Em havendo nulidade de qualquer estipulação do presente Contrato, restarão válidas as demais
disposições contratuais, não afetando assim a validade do negócio jurídico ora firmado em seus termos
gerais.
(i) não realizaram, não ofereceram, não prometeram e não autorizaram qualquer pagamento, presente,
promessa, entretenimento ou outra qualquer vantagem, seja diretamente ou indiretamente, para ouso ou
benefício direto ou indireto de qualquer autoridade ou funcionário público , conforme definido nos artigos
327, caput, § § 1º e 2º e 337-D caput e parágrafo único, ambos do Código Penal Brasileiro, partido político,
autoridade de partido político, candidato a cargo eletivo, ou qualquer outro indivíduo ou entidade, quando tal
oferta, pagamento, presente, promessa, entretenimento ou qualquer outra vantagem constituir violação às
leis aplicáveis, incluindo, mas não limitado, à Lei 12.846/13 e ao Código Penal Brasileiro, United Kingdom
Bribery Act 2010 ou ao United States Foreign Corrupt Practices Act de 1977, inclusive suas futuras
alterações, e às demais regras e regulamentos deles decorrentes (coletivamente denominados as “Leis
Anticorrupção”);
(ii) se comprometem a não praticar quaisquer dos atos mencionados no item (i) acima e a cumprir as Leis
Anticorrupção.
23.3 – A CONTRATADA declara e garante que ela própria e suas controladas, controladoras e sociedades
sob controle comum, suas sucessoras, cessionárias, seus administradores, diretores, prepostos,
empregados, representantes e agentes, ou terceiros a seu serviço, incluindo subcontratados, foram
informados de suas obrigações em relação às Leis Anticorrupção e que todos possuem políticas e
procedimentos adequados em vigor e em relação à ética e conduta nos negócios e às Leis Anticorrupção. A
existência de tais políticas e procedimentos poderá ser objeto de auditoria análise realizada pela
PETROBRAS.
23.5 – A CONTRATADA deverá responder, de forma célere e detalhada, com o devido suporte documental,
qualquer notificação da PETROBRAS CONTRATANTE relacionada aos compromissos, garantias e
declarações previstas nesta cláusula.
23.7 – Havendo fundado receio (como, por exemplo, em virtude de mídia adversa) de que a CONTRATADA,
ou de quaisquer das pessoas físicas ou jurídicas mencionadas na cláusula 23.1, descumpriu quaisquer das
obrigações previstas na alínea (i) do item 23.1, a CONTRATADA deverá permitir que a CONTRATANTE,
mediante comunicado por escrito com, no mínimo, 05 (cinco) dias úteis de antecedência, tenha acesso aos
documentos e informações relativas ao objeto do presente contrato, para verificar a conformidade da
CONTRATADA com os compromissos assumidos na cláusula 23.1.
24.1 Para garantia do fiel e perfeito cumprimento de todas as obrigações ora ajustadas, deverá a
CONTRATADA dentro de 10 (dez) dias, contados a partir da assinatura do CONTRATO, apresentar à BR
uma das garantias abaixo discriminadas, equivalente a 10% (dez por cento) do valor do CONTRATO;
24.1.1 A garantia terá validade até a emissão, pela BR, do Termo de Recebimento dos Serviços.
24.1.2 Caso ocorra vencimento da garantia antes do encerramento das obrigações contratuais, a
CONTRATADA deverá providenciar, às suas custas, a respectiva renovação, sob pena de bloqueio dos
pagamentos devidos.
CONVITE ELETRÔNICO GCONT/GCSERV/GESMS/GAP 800031711694/A – LOTE I - ID DA OPORTUNIDADE NA PETRONECT Nº 7001935830
“O presente material é titularizado com exclusividade pela BR, e qualquer reprodução, utilização ou divulgação do mesmo, sem a prévia e expressa
autorização da titular, importa em ato ilícito nos termos da legislação pertinente, através da qual serão imputadas as responsabilidades cabíveis.”
35/37
CONTRATO Nº.: 4600195044
24.1.3 Nenhum pagamento será feito à CONTRATADA até que seja aceita, pela BR, a garantia de que trata
o "caput" desta Cláusula.
24.1.4 A BR poderá deduzir da garantia multas e penalidades previstas neste CONTRATO, bem como o
valor dos prejuízos que lhe forem causados.
24.1.6 A garantia de que trata esta Cláusula será devolvida à CONTRATADA após a emissão do Termo de
Recebimento a que se refere o item 24.1.1 desta Cláusula, mediante solicitação expressa e por escrito, até
30 (trinta) dias do recebimento, pela BR, desta solicitação.
24.1.7 O valor da Garantia será atualizado nas mesmas condições de atualização do CONTRATO, devendo
a CONTRATADA providenciar, às suas custas, a respectiva renovação sob pena de bloqueio dos
pagamentos devidos.
25.1. Os documentos relacionados abaixo passam a fazer parte integrante deste Contrato, em tudo aquilo
que não o contrarie, de forma a complementarem-se uns aos outros, sendo que em caso de dúvida
prevalecerá sempre o expressamente disposto neste Contrato.
25.2. Fica reservado à BR o poder para resolver todo e qualquer caso singular, duvidoso ou omisso, não
previsto no presente CONTRATO, na Planilha de Preço Unitário, nas especificações, normas e em tudo
mais que, de qualquer forma, se relacionar direta ou indiretamente com o objeto do presente CONTRATO,
garantindo o contraditório e a ampla defesa.
26. FORO
26.1. Os documentos relacionados no item XV fazem parte integrante deste CONTRATO, em tudo aquilo
que não o contrarie, de forma a complementar uns aos outros, sendo que em caso de dúvida prevalecerá
sempre o expressamente disposto neste CONTRATO.
E por estarem justas e acordadas, as partes contratantes firmam o presente instrumento, assinando de
forma digital.
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 1/178
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
REVISÃO ORIGINAL A B C D
DATA 02/08/2016 19/09/2016 18/10/2016 22/11/2016 12/04/2017
PREPARADO FCA FCA FCA FCA FCA
CONFERIDO LPE LPE LPE LPE LPE
APROVADO AVAM AVAM AVAM AVAM AVAM
INDUSTRIAL 2/178
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
1. OBJETIVO ................................................................................................................. 5
2. DEFINIÇÕES ............................................................................................................. 6
3. DESCRIÇÃO DOS SERVIÇOS .................................................................................. 7
3.1. PROJETO EXECUTIVO ............................................................................................. 7 3.2.
DOCUMENTAÇÃO INICIAL DA OBRA ...................................................................... 7
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INDUSTRIAL 3/178
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 4/178
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INDUSTRIAL 5/178
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
RELATÓRIOS.................................................................................................................... 123
6.3. FOLHAS DE DADOS ............................................................................................. 127
1.1. MEMÓRIAS DE CÁLCULO .................................................................................... 129
6.4. LISTAS LISTAS (TUBULAÇÕES, CABOS ELÉTRICOS, ELETRODUTOS, ETC.) . 129
6.5. LISTAS DE MATERIAIS ......................................................................................... 134
6.6. NORMAS, PADRÕES E PROCEDIMENTOS BR ................................................... 135
7. DOCUMENTOS DE REFERÊNCIA ........................................................................ 149
7.1. NORMAS PETROBRAS ......................................................................................... 149
7.2. NORMAS REGULAMENTADORAS DO MINISTÉRIO DO TRABALHO ................. 155
7.3. NORMAS ABNT (ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS) ........... 155
7.4. NORMAS ESTRANGEIRAS ................................................................................... 166
7.4.1. NORMAS ISO (INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION) .. 166
7.4.2. NORMAS API (AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE) ......................................... 166
7.4.3. NORMAS ASME (AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINEERS) .......... 166
7.5. NORMAS ASTM (AMERICAN SOCIETY FOR TESTING MATERIALS) ................. 166
1. OBJETIVO
A presente especificação tem por objetivo apresentar de modo sucinto os serviços necessários
para a implantação da planta de lubrificantes a serem executados pela CONTRATADA na
fábrica de lubrificantes da BR localizada na Avenida Fabor, s/n, Campos Elíseos, Duque de
Caxias – RJ.
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
6/178 Os
INDUSTRIAL
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
O ATESTADO DE VISITA TÉCNICA deverá ser enviado junto com a proposta do licitante. A
visita deverá ser agendada, com antecedência, junto ao Coordenador do empreendimento, Engº
Flavio da Costa Almeida, telefones (21) 2354-1187 ou (21) 97119-8368.
2. DEFINIÇÕES
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
AT
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA: –
INDUSTRIAL 7/178 Alta
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Tensão
BR – PETROBRAS DISTRIBUIDORA S.A.
CA - Certificado de aprovação
CT - Caminhões-Tanque
CONTRATADA – Empresa responsável pela execução dos serviços objeto do contrato
EC – Especificação de Construção
EPC –Equipamento de proteção coletiva
EPI – Equipamento de proteção individual
GEI – Gerência Industrial
IN - Industrial
INSTALAÇÃO – Unidade operacional ou industrial da BR
LM – Lista de Material
N – Norma PETROBRAS - NORTEC
NBR – Norma Técnica Brasileira
NE – Norma de Engenharia da BR
PE – Procedimento de Engenharia da BR
PLECT – Plataforma de Enchimento de Caminhões-Tanque
PLDCT – Plataforma de Descarga de Caminhões-Tanque
REDUC – Refinaria de Duque de Caxias
SCI – Sistema de Combate à Incêndio
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 8/178
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Equipe de trabalho da obra, com a lista completa dos funcionários, com RG, cópia da carteira
de trabalho, do contrato de trabalho, do ASO e dos crachás de identificação dos funcionários,
para movimentação no interior das instalações da BR;
Todas as vezes que houver alterações no quadro de funcionários, deverá ser encaminhada para
a BR a lista atualizada;
Deverá ser apresentado o “curriculum vitae” dos responsáveis pela execução da obra, para
aprovação da BR;
ART dos serviços a serem executados, sendo uma por cada especialidade;
Certificado de capacitação na norma NR-10, para os funcionários envolvidos com serviços de
eletricidade;
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 9/178
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
CONDIÇÕES GERAIS
Qualquer trabalho somente poderá ser iniciado após a emissão da PT (Permissão de Trabalho)
diária, pelo Técnico de Segurança da Unidade Operacional ou pelo Responsável da Área.
Novos tipos de serviços deverão ser analisados pelo Técnico de Segurança do Terminal na
Análise Preliminar de Risco (APR) ou na AST (Análise de Segurança do Trabalho). Após este
procedimento e respectiva liberação, as demais PTs serão emitidas pelo responsável da área;
A CONTRATADA deverá indicar um colaborador, que tenha função de liderança, para receber
treinamento de “Requisitante de PT”, que ficará como responsável pelas solicitações;
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 11/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
CRONOGRAMA FÍSICO
A CONTRATADA deverá apresentar para aprovação da fiscalização da BR, o cronograma físico
detalhado, elaborado em MS PROJECT, baseado no cronograma de marcos que será entregue
pela BR. Após aprovado pela Fiscalização da BR, a CONTRATADA deverá acatar todos os prazos
parciais e totais, devendo atualizá-lo mensalmente com a parcela dos itens realizados para
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INDUSTRIAL 12/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
constatação da evolução dos serviços e dos atrasos que ficarão sujeitos à aplicações de sansões
contratuais previstas.
3.3.1. SONDAGEM
Execução dos serviços de sondagem, de acordo com a norma N-845, nos locais onde serão
executados os serviços de forma a confirmar o tipo de fundação a ser adotada e investigação
geológica. Para tanto, a CONTRATADA deverá prever a execução de 10 (dez) furos de
sondagem. Caso a CONTRATADA entenda que seja necessária a execução de mais furos de
sondagem além dos indicados, estes serviços serão de sua responsabilidade não cabendo
custo adicional para a BR. Os furos de sondagem deverão ser executados até as
profundidades em que os critérios recomendados pela NBR-6484 sejam atendidos. Os
resultados das sondagens deverão complementar o relatório RL-GEI50-D-001, bem como o
desenho DE-GEI50-G-091 e serem apresentados a FISCALIZAÇÃO para aprovação.
Documentos de referência:
DE-GEI50-G-091 RL-GEI50-D-001
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 13/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
d. Adequação das bases dos tanques existentes para a construção do rebaixo para porta de
limpeza;
e. Concretagem das aberturas para passagem das tubulações de drenagem dos tanques, poços
de drenagem etc., inclui o tratamento das armaduras;
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 14/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
f. Relocação da escada de acesso existente, para a nova bacia de tanques junto ao tanque TQ-
4306;
i. Construção dos sistemas de drenagem pluvial e oleosa da nova bacia de tanques incluindo a
construção de caixas de passagem, canaletas, lançamento de tubulações de ferro fundido,
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 15/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
instalação de grades tipo SELMEC etc. Inclui a interligação com os sistemas existentes e
qualquer adequação necessária;
Estão incluídas todas as atividades necessárias, tais como: limpeza, escavação, demolição,
aterro, reaterro, compactação, forma, armadura, escoramento, esgotamento de águas,
botafora e etc. Inclui o fornecimento de todos os recursos necessários a execução dos
serviços.
Documentos de referência:
DE-GEI50-A-026 DE-GEI50-D-582 DE-GEI50-D-583 DE-GEI50-D-584
DE-GEI50-E-2044 DE-GEI50-E-865 DE-GEI50-G-091 DE-GEI51-D-001
DE-GEI51-D-002 DE-GEI51-D-003 DE-GEI51-D-044 DE-GEI51-D-045
DE-GEI51-D-046 DE-GEI51-D-667 DE-GEI51-D-668 DE-GEI51-D-669
DE-GEI51-D-715 DE-GEI51-E-627 DE-GEI51-E-659 DE-GEI51-E-660
DE-GEI51-E-661 DE-GEI51-F-413 DE-GEI51-F-414 DE-GEI51-F-415
DE-GEI51-F-481 DE-GEI51-F-482 DE-GEI51-F-483 DE-GEI51-F-484
DE-GEI51-F-485 DE-GEI51-H-224 DE-GEI55-D-008 ET-GEI50-G-006
ET-GEI50-G-009 MC-GEI50-D-006 MC-GEI51-D-003 MC-GEI51-D-012
MC-GEI51-D-015 MC-GEI51-F-015 RL-GEI50-D-001
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 16/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
a. Construção de estruturas em concreto armado, tais como: fundações, bases, pilares, lajes
niveladas, dormentes, escadas, ilha etc. A CONTRATADA deverá desconsiderar a
construção das fundações indicadas no projeto de número DE-GEI51-D-688 (sapatas 1 a
5) por já terem sido executadas em outra fase do empreendimento. É de responsabilidade
da CONTRATADA verificação das fundações existentes conforme projetos de números DE-
GEI51-D-663 e 688 bem como possíveis adequações. Inclui a remoção e substituição de
01 (um) chumbador Dn ¾”;
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 17/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Estão incluídas todas as atividades necessárias, tais como: limpeza, escavação, demolição,
aterro, reaterro, compactação, forma, armadura, escoramento, esgotamento de águas,
botafora e etc. Inclui o fornecimento de todos os recursos necessários a execução dos
serviços.
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 18/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Documentos de referência:
DE-GEI50-A-026 DE-GEI50-E-864 DE-GEI50-G-091 DE-GEI50-H-240
DE-GEI50-H-297 DE-GEI51-D-001 DE-GEI51-D-002 DE-GEI51-D-003
DE-GEI51-D-016 DE-GEI51-D-662 DE-GEI51-D-663 DE-GEI51-D-664
DE-GEI51-D-665 DE-GEI51-D-666 DE-GEI51-D-667 DE-GEI51-D-668
DE-GEI51-D-670 DE-GEI51-D-676 DE-GEI51-D-688 DE-GEI51-D-689
DE-GEI51-D-690 DE-GEI51-D-718 DE-GEI51-F-421 DE-GEI51-H-236
DE-GEI55-E-029 ET-GEI50-G-006 ET-GEI50-G-007 MC-GEI51-D-005
MC-GEI51-D-007 MC-GEI51-F-015 RL-GEI50-D-001
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 19/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
figura abaixo:
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 20/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
03 04
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 21/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
05
06
07 08
09
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 22/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
10 11
12 13
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 23/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
i. Construção de fundação indireta, blocos de fundação etc. Para tanto a CONTRATADA deverá
considerar a cravação de 176 (cento e setenta e seis) estacas hélice continua DN 40 cm,
incluindo perfuração, fornecimento de todos os materiais, injeção, arrasamento e etc;
l. Fornecimento e instalação de ventilador centrífugo, capacidade 21000 m³/h, rotação 375 rpm,
velocidade de descarga de 8,0 m/s, carcaça em aço carbono, motor trifásico 7,5 cv, IP-55.,
inclui adequações necessárias a interligação do equipamento ao sistema de exaustão existente;
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 24/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INDUSTRIAL 25/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
n. Projeto, fornecimento, fabricação, montagem e instalação das estruturas metálicas para o pipe-
rack, suportes, escadas, plataformas, passarelas, chumbadores etc;
Situação Situação
atual proposta
r. Limpeza das áreas onde serão executados os serviços, através de hidrojateamento, com
posterior remoção por caminhão vácuo e destinação final de resíduos;
As interferências estão indicadas nos relatórios fotográficos que compõe o projeto. Caso alguma
interferência seja encontrada pela CONTRATADA e que não conste nos relatórios fotográficos,
será de responsabilidade da CONTRATADA a sua remoção e/ou remanejamento sem ônus para
a BR.
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 26/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Estão incluídas todas as atividades necessárias, tais como: limpeza, escavação, demolição,
aterro, reaterro, compactação, forma, armadura, escoramento, esgotamento de águas,
botafora e etc. Inclui o fornecimento de todos os recursos necessários a execução dos
serviços.
Documentos de referência:
DE-GEI50-C-014 DE-GEI50-E-2023 DE-GEI50-E-2024 DE-GEI50-E-2025
DE-GEI50-E-2026 DE-GEI50-E-2027 DE-GEI50-E-2028 DE-GEI50-E-2029
DE-GEI50-E-2030 DE-GEI50-E-2035 DE-GEI50-E-2058 DE-GEI50-E-2059
DE-GEI50-E-2060 DE-GEI50-E-2061 DE-GEI50-E-2062 DE-GEI50-E-2071
DE-GEI50-E-2073 DE-GEI50-E-2075 DE-GEI50-E-2077 DE-GEI50-E-859
DE-GEI50-E-861 DE-GEI50-E-864 DE-GEI50-G-104 DE-GEI51-A-094
DE-GEI51-A-095 DE-GEI51-A-098 DE-GEI51-A-099 DE-GEI51-A-100
DE-GEI51-A-101 DE-GEI51-A-102 DE-GEI51-A-103 DE-GEI51-D-017
DE-GEI51-D-018 DE-GEI51-D-019 DE-GEI51-D-020 DE-GEI51-D-021
DE-GEI51-D-022 DE-GEI51-D-023 DE-GEI51-D-024 DE-GEI51-D-025
DE-GEI51-D-026 DE-GEI51-D-027 DE-GEI51-D-028 DE-GEI51-D-029
DE-GEI51-D-030 DE-GEI51-D-031 DE-GEI51-D-032 DE-GEI51-D-033
DE-GEI51-D-034 DE-GEI51-D-035 DE-GEI51-D-036 DE-GEI51-D-037
DE-GEI51-D-038 DE-GEI51-D-039 DE-GEI51-D-040 DE-GEI51-D-041
DE-GEI51-D-042 DE-GEI51-D-043 DE-GEI51-D-047 DE-GEI51-D-048
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 27/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 28/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Figura 15 - Equipamentos
Mezanino
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 29/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 30/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 31/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 32/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Figura 22 – Passarela
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 33/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
m. Limpeza das áreas onde serão executados os serviços, através de hidrojateamento, com
posterior remoção por caminhão vácuo e destinação final de resíduos;
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 34/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Estão incluídas todas as atividades necessárias, tais como: limpeza, escavação, demolição, aterro,
reaterro, compactação, forma, armadura, escoramento, esgotamento de águas, botafora,
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 35/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Documentos de referência:
DE-GEI50-A-026 DE-GEI50-A-169 DE-GEI50-A-175 DE-GEI50-A-195
DE-GEI50-C-008 DE-GEI50-C-009 DE-GEI50-E-2035 DE-GEI50-E-380
DE-GEI50-E-859 DE-GEI50-G-091 DE-GEI50-G-101 DE-GEI50-G-104
DE-GEI51-A-089 DE-GEI51-A-090 DE-GEI51-A-091 DE-GEI51-A-092
DE-GEI51-A-093 DE-GEI51-A-094 DE-GEI51-A-095 DE-GEI51-A-097
DE-GEI51-A-098 DE-GEI51-A-099 DE-GEI51-A-100 DE-GEI51-A-101
DE-GEI51-A-102 DE-GEI51-A-103 DE-GEI51-D-016 DE-GEI51-D-028
DE-GEI51-D-029 DE-GEI51-D-030 DE-GEI51-D-031 DE-GEI51-D-032
DE-GEI51-D-033 DE-GEI51-D-035 DE-GEI51-D-036 DE-GEI51-D-037
DE-GEI51-D-038 DE-GEI51-D-039 DE-GEI51-D-040 DE-GEI51-D-041
DE-GEI51-D-042 DE-GEI51-D-043 DE-GEI51-D-045 DE-GEI51-D-047
DE-GEI51-D-049 DE-GEI51-D-052 DE-GEI51-D-053 DE-GEI51-D-061
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 36/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 37/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
a. Construção de estruturas em concreto armado, tais como: bases, pilares, lajes niveladas,
escadas, etc;
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 38/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Figura 28 - PLECT/PLDCT
Estão incluídas todas as atividades necessárias, tais como: limpeza, escavação, demolição,
aterro, reaterro, compactação, forma, armadura, escoramento, esgotamento de águas,
botafora e etc. Inclui o fornecimento de todos os recursos necessários a execução dos
serviços.
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 39/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 40/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 41/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
f. Projeto, fornecimento e instalação de toda a infraestrutura hidráulica para água potável (tubos,
conexões, acessórios, louças, metais e etc) contemplando a área a ser construída.
i. Construção de fundação indireta, blocos de fundação etc. Para tanto a CONTRATADA deverá
considerar a cravação de 10 (dez) estacas hélice continua DN 40 cm, incluindo perfuração,
fornecimento de todos os materiais, injeção, arrasamento e etc;
k. Construção de alvenaria;
l. Construção de fundação para recebimento do poço removido da área de mistura com
adequação de grades;
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 42/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
q. Fornecimento e instalação de chuveiro lava olhos, bem como, interligação a rede de água
potável existente;
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 43/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
v. Fornecimento de chapas de aço para cobertura provisória de valas em locais de travessia nas
áreas de intervenção;
w. Pintura do piso com tinta epóxi de alta espessura na cor verde e sinalizações em amarelo
conforme padrão existente, série poxcolor tinta (ref.: Polipiso ou equivalente técnico);
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 44/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Estão incluídas todas as atividades necessárias, tais como: limpeza, escavação, demolição,
aterro, reaterro, compactação, forma, armadura, escoramento, esgotamento de águas,
botafora e etc. Inclui o fornecimento de todos os recursos necessários a execução dos
serviços.
Documentos de referência:
DE-FABR50-H-042 DE-GEI50-C-009 DE-GEI50-C-011 DE-GEI50-D-621
DE-GEI50-D-622 DE-GEI50-D-623 DE-GEI50-D-625 DE-GEI50-D-627
DE-GEI50-D-628 DE-GEI50-D-630 DE-GEI50-D-635 DE-GEI50-D-636
DE-GEI50-D-637 DE-GEI50-D-638 DE-GEI50-D-781 DE-GEI50-D-782 ET-GEI50-
G-006 ET-GEI50-A-001 ET-GEI50-A-002 ET-GEI50-C-001
ET-GEI50-C-003 ET-GEI50-D-007 ET-GEI50-G-009 ET-GEI50-G-037
3.3.8. URBANIZAÇÃO
Consiste na complementação e revisão do projeto executivo, bem como na execução dos
serviços de pavimentação, urbanização, paisagismo, incluindo o fornecimento de todos os
materiais, de acordo com as Normas ABNT, PETROBRAS, Normas do Ministério do Trabalho
(NR’s) e documentos de projeto.
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 45/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 46/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Estão incluídas todas as atividades necessárias, tais como: limpeza, escavação, demolição,
desmontagem, aterro, reaterro, compactação, forma, armadura, escoramento, bota-fora e etc.
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 47/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Documentos de referência:
DE-GEI50-D-787 ET-GEI50-C-003
CAPACIDADE CAPACIDADE
TAG PRODUTO OPERACIONAL GEOMÉTRICA SERPENTINA
(m³) (m³)
NEUTRO
TQ-4306 800 875 E-4306A
MÉDIO
TQ-4307 NEXBASE 3050 800 875 E-4307A
INDUSTRIAL 48/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
projeto executivo deverá ser elaborado de acordo com as normas PETROBRAS N-270, N271, N-
1888, API STD 650, Normas ABNT, Normas do Ministério do Trabalho (NR’s) e submetido à
aprovação da Fiscalização BR, não eximindo a responsabilidade técnica da CONTRATADA.
ALTURA DIÂMETRO
TAG PRODUTO SERPENTINA
(m) (m)
NEUTRO
TQ-4306 800 9,15 E-4306A
MÉDIO
TQ-4307 NEXBASE 3050 800 9,15 E-4307A
O projeto de detalhamento deverá ser submetido à aprovação da Fiscalização BR, não eximindo
a responsabilidade técnica da CONTRATADA.
A numeração BR definitiva dos documentos de projeto gerados pela CONTRATADA deverá ser
solicitada à Fiscalização BR.
INDUSTRIAL 49/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
A fabricação e montagem dos tanques TQ-4306, TQ-4307, TQ-4308, TQ-4309, TQ-4310, TQ4311,
TQ-4312, TQ-4314 deverá atender integralmente as normas N-271 e N-1888. Incluindo:
e. Limpeza interna dos tubos de dreno de fundo na base dos tanques TQ-4306, TQ-4307, TQ-
4312 e TQ-4314 por método mecânico ou químico para remoção das oxidações e incrustações
existentes com posterior fornecimento e montagem de flanges, válvulas de bloqueio e
acessórios. Para os tanques TQ-4308 a TQ-4311, é de responsabilidade da CONTRATADA o
fornecimento, fabricação e montagem do sistema de drenagem incluindo todos os materiais
(flanges, válvulas tubos e etc) e recursos necessários conforme padrão existente;
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 50/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Documentos de referência:
DE-GEI50-E-865 DE-GEI51-E-659 DE-GEI51-E-660 DE-GEI51-E-661
DE-GEI51-F-330 DE-GEI51-F-331 DE-GEI51-F-332 DE-GEI51-F-333
DE-GEI51-F-413 DE-GEI51-F-414 DE-GEI51-F-415 DE-GEI51-G-872
DE-GEI51-G-888 ET-GEI51-G-014 FD-GEI51-G-022
• Para tanques com diâmetro de até 12,0 metros a tolerância é de 13,0 mm no raio;
• Para tanques com diâmetro maior que 12,0 metros e menor ou igual a 45,0 metros a
tolerância é de 19,0 mm no raio;
- O desalinhamento máximo (prumo) permissível para cada anel do costado é de 15,0 mm. - O
desalinhamento máximo (prumo) permissível entre o topo do costado e o fundo do costado é
de 1/200 da altura total do tanque.
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 51/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
- O nivelamento do topo do 1º anel do costado deve ser tal que apresente um desnível máximo
de 3 mm para pontos consecutivos distantes 9.000 mm, ao longo do perímetro, e com um
máximo de 6 mm para pontos não consecutivos. Na medição deve ser usado teodolito ou nível
óptico. Esta medição deve ser feita em cada anel do costado.
Todas as medições acima deverão ser feitas com o costado livre, ou seja, sem estar estaiado.
Nota: A montagem de cada anel do costado somente deve ser realizada após a aprovação do
relatório referente ao anel anterior.
- A tolerância da flecha vertical das vigas do teto, antes de sua montagem, considerando-se as
vigas apoiadas nas extremidades e sujeitas ao peso próprio, é de 2 mm/m de comprimento e
no máximo 10 mm.
- A mordedura nas soldas verticais do costado, soldas dos bocais, soldas das chapas de
reforço, soldas da porta de limpeza e solda interna do rodo está limitada a uma profundidade
de 0,4 mm;
- A mordedura nas soldas horizontais do costado e soldas de topo entre chapas anulares está
limitada a uma profundidade de 0,8 mm;
INDUSTRIAL 52/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
• Para chapas com espessura maior que 25,40 mm: 5,0 mm para juntas verticais soldadas
e 6,0 mm para juntas horizontais soldadas.
O reforço não precisa ser removido, a menos que exceda a limitação acima, ou seja, exigida pela
inspeção radiográfica.
Quantidade de juntas de topo soldadas das chapas anulares do fundo a serem radiografadas:
- Radiografia de 10% das juntas duplamente soldadas (soldadas pelos dois lados);
- Radiografia de 50% das juntas soldadas somente por um lado (com utilização de cobrejunta).
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INDUSTRIAL 53/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
- Retirar uma radiografia adicional para cada 30 metros de junta vertical soldada, do mesmo tipo e
espessura;
25% dos pontos a serem inspecionados por radiografia devem estar localizados nas
interseções entre as juntas verticais e as juntas horizontais soldadas, sendo no mínimo 2
interseções deste tipo;
- Retirar uma radiografia, de forma aleatória, em cada junta vertical soldada do 1º anel do costado
do tanque.
Para solda de topo com espessura mais fina da chapa do costado do tanque acima de 3/8” até,
inclusive 1”:
- Retirar uma radiografia nos primeiros 3,0 metros de junta vertical soldada para cada tipo e
espessura, executada por cada soldador ou operador de soldagem;
- Retirar uma radiografia adicional para cada 30 metros de junta vertical soldada, do mesmo tipo e
espessura;
- Retirar radiografia de 100% das interseções entre as juntas verticais e as juntas horizontais
soldadas envolvendo chapas na faixa de espessura citada;
- Retirar duas radiografias em cada junta vertical soldada do 1º anel do costado do tanque, sendo
uma posicionada o mais próximo possível do fundo do tanque e a outra radiografia localizada de
forma aleatória.
Para solda de topo com espessura mais fina da chapa do costado do tanque superior a 1”:
- Retirar radiografia de 100% das juntas verticais soldadas;
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 54/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
- Retirar radiografia de 100% das interseções entre as juntas verticais e as juntas horizontais
soldadas.
- Retirar uma radiografia nos primeiros 3,0 metros de junta horizontal soldada para cada tipo e
espessura, executada por cada soldador ou operador de soldagem. A espessura supra referida
é a da chapa mais fina da junta horizontal considerada;
- Retirar uma radiografia adicional para cada 60 metros de junta horizontal soldada, do mesmo tipo
e espessura; Notas:
A substituição do exame radiográfico pelo ensaio por ultrassom deverá ser aprovado pela
Fiscalização BR.
Caso aprovado, o ensaio por ultrassom deverá ser executado deverá estar em conformidade
com o código ASME, Seção V, Artigo 4 e o item 8.3, Seção 8 e apêndice “U” da norma API650,
nas mesmas quantidades e localização indicadas para o exame radiográfico.
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 55/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
O exame por partículas magnéticas deverá estar em conformidade com o código ASME -
Seção V - Artigo 7, com a norma API-650 - Seção 8 - item 8.2, com as complementações
expressas nos itens 4.1 a 4.13.2 da norma N-1598 e exceções expressas em relação ao código
ASME - seção V - Artigo 7.
Para tanques com caimento da periferia para o centro, deverá ser efetuado o ensaio por partículas
magnéticas, conforme norma N-1598, nas seguintes soldas:
NOTA: O exame por partículas magnéticas poderá ser substituído pelo ensaio por líquido
penetrante, que deverá ser executado conforme norma N-1596, ou pelo ensaio de ACFM que
deverá ser realizado conforme norma ABNT NBR 15.248.
Deverá ser feito o teste de estanqueidade com utilização de caixa de vácuo nos cordões de solda
das chapas do fundo do tanque e das chapas do teto do tanque.
INDUSTRIAL 56/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
exame por formação de bolhas com pressão positiva deverá estar em conformidade com o item
4.1 da norma N-1593.
Deverá ser feito o teste de estanqueidade com utilização de ar comprimido ou gás inerte,
injetado através dos orifícios de teste de Ø ¼”; para inspeção dos cordões de solda das chapas
de reforço dos bocais, bocas de visita e porta de limpeza.
Para as leituras, deve ser usado nível de precisão, tal que permita estimar décimo de milímetro,
devendo ser as leituras precisas até o milímetro, de forma a atender as condições prescritas
na norma ABNT NBR 6.122.
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 57/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
PINTURA INTERNA DOS TANQUES TQ-4306, TQ-4307, TQ-4308, TQ-4309, TQ-4310, TQ-
4311, TQ-4312, TQ-4314
Os tanques não serão pintados internamente.
PINTURA EXTERNA DOS TANQUES TQ-4306, TQ-4307, TQ-4308, TQ-4309, TQ-4310, TQ-
4311, TQ-4312, TQ-4314
Execução de tratamento e pintura externa dos tanques TQ-4306, TQ-4307, TQ-4308, TQ4309,
TQ-4310, TQ-4311, TQ-4312, TQ-4314 conforme norma N-2913.
INDUSTRIAL 58/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
A CONTRATADA deverá após a realização dos testes e pintura efetuar a arqueação dos
tanques. Para tanto a CONTRATADA deverá contratar entidade credenciada pelo INMETRO
para sua execução. Inclui a emissão de todos os relatórios e certificados.
a. Remoção, movimentação e transporte das chapas para o local, fora da área da GEI, onde serão
executados os serviços;
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 59/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
b. Remoção, movimentação e transporte dos materiais que não serão tratadas para área a ser
informada pela FISCALIZAÇÃO;
c. Desempeno;
d. Tratamento de superfície conforme norma PETROBRAS;
e. Inspeção, incluindo medição de espessura conforme norma PETROBRAS;
f. Transporte até a GEI, armazenamento e preservação;
g. Elaboração de relatório dos serviços executados;
b. Remoção, movimentação e transporte dos materiais que não serão tratadas para área a ser
informada pela FISCALIZAÇÃO;
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 61/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
c. Abertura no teto com posterior recomposição para a passagem das chapas do fundo, incluindo
tratamento superficial das chapas e posterior pintura. Inclui inspeção conforme normas
PETROBRAS e API 653;
f. Arqueação dos tanques com o fundo modificado, por empresa credenciada pelo INMETRO;
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 62/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
g. Teste hidrostático. A BR irá fornecer o produto adequado para execução do teste hidrostático e
de estanqueidade de cada tanque, cabendo a CONTRATADA o fornecimento de toda a mão
de obra, equipamento e materiais necessários para o esgotamento e enchimento dos tanques;
A liberação dos tanques será feita pela FISCALIZAÇÃO, de acordo com o cronograma do
empreendimento podendo haver alterações eventuais solicitadas pela fábrica de forma a não
prejudicar a operação.
TANQUES DE ARMAZENAMENTO
TQ-4201, TQ-4202, TQ-4203, TQ-4204; TQ-4205; TQ-4206; TQ-4207; TQ-4208; TQ-4209;
TQ-4210; TQ-4211; TQ-4212; TQ-4213; TQ-4214; TQ-4215; TQ-4216; TQ-4217; TQ-4218;
TQ-4219; TQ-4220; TQ-4221; TQ-4222; TQ-4223; TQ-4224; TQ-4225; TQ-4226;TQ-4227;
TQ-4228; TQ-4231; TQ-4232; TQ-4233; TQ-4234; TQ-4235; TQ-4236; TQ-4237; TQ-4238;
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
TQ-
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 63/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 65/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
h. Tratamento superficial interno e externo e posterior pintura externa das áreas afetadas pela
abertura e fechamento de bocais;
i. Arqueação dos tanques TQ-4237, TQ-4238 e TQ-4264, por empresa credenciada pelo
INMETRO;
j. Teste hidrostático. A BR irá fornecer o produto adequado para execução do teste hidrostático e
de estanqueidade de cada tanque, cabendo a CONTRATADA o fornecimento de toda a mão
de obra, equipamento e materiais necessários para o esgotamento e enchimento dos tanques;
A liberação dos tanques será feita pela FISCALIZAÇÃO da BR, de acordo com o cronograma
do empreendimento podendo haver alterações eventuais solicitadas pela BR de forma a não
prejudicar a operação.
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 66/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Para elevação e orientação dos novos bocais e/ou tie-ins a CONTRATADA deverá utilizar as
plantas de tubulação e as folhas de dados dos tanques. Caso ocorra alguma divergência a BR
deverá ser consultada.
Documentos de referência:
DE-GEI50-E-2022 DE-GEI50-E-2036 DE-GEI50-E-2037 DE-GEI50-E-2038
DE-GEI50-E-2039 DE-GEI50-E-2040 DE-GEI50-E-2041 DE-GEI50-E-2042
DE-GEI50-E-2043 DE-GEI50-E-2044 DE-GEI50-E-2045 DE-GEI50-E-2046
DE-GEI50-E-2047 DE-GEI50-E-2048 DE-GEI50-E-2049 DE-GEI50-E-2050
DE-GEI50-E-2051 DE-GEI50-E-2052 DE-GEI50-E-2053 DE-GEI50-E-2054
DE-GEI50-E-2063 DE-GEI50-E-2064 DE-GEI50-E-2065 DE-GEI50-E-2066
DE-GEI50-E-2067 DE-GEI50-E-2068 DE-GEI50-E-2069 DE-GEI50-E-2070
DE-GEI50-E-366 DE-GEI50-E-380 DE-GEI50-I-103 DE-GEI50-I-104
DE-GEI50-I-105 DE-GEI50-I-106 DE-GEI51-F-333 DE-GEI51-F-335
DE-GEI51-F-338 DE-GEI51-F-339 DE-GEI51-F-340 DE-GEI51-F-342
DE-GEI51-F-343 DE-GEI51-F-344 DE-GEI51-F-345 DE-GEI51-F-346
DE-GEI51-F-347 DE-GEI51-F-349 DE-GEI51-F-350 DE-GEI51-F-351
DE-GEI51-F-352 DE-GEI51-F-353 DE-GEI51-F-354 DE-GEI51-F-355
DE-GEI51-F-356 DE-GEI51-F-357 DE-GEI51-F-358 DE-GEI51-F-359
DE-GEI51-F-360 DE-GEI51-F-365 DE-GEI51-F-367 DE-GEI51-F-368
DE-GEI51-F-369 DE-GEI51-F-370 DE-GEI51-F-371 DE-GEI51-F-372
DE-GEI51-F-375 DE-GEI51-F-376 DE-GEI51-F-383 DE-GEI51-F-384
DE-GEI51-F-386 DE-GEI51-F-387 DE-GEI51-F-391 DE-GEI51-F-392
DE-GEI51-F-393 DE-GEI51-F-394 DE-GEI51-F-395 DE-GEI51-F-396
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 67/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
3.4.4. EQUIPAMENTOS
3.4.4.1.
MONTAGEM E INSTALAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS
-
FORNECIMENTO BR
Consiste na movimentação, pré-montagem, tratamento superficial, transporte, montagem,
instalação, pré-testes, condicionamento, comissionamento e pré-operação dos equipamentos
indicados no documento LM-GEI50-G-003-C como de fornecimento “ABB imported” a serem
disponibilizados pela BR e que se encontram na GEI.
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 68/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 69/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
f. 02 (dois) Transmissores (medidores) de nível; para tanque com teto fixo tipo radar;
g. 02 (duas) Fitas termométricas, com 6 sensores spot tipo Pt 100
Documentos de referência:
DE-GEI51-E-628 DE-GEI51-E-635 DE-GEI51-E-653 DE-GEI51-E-655
DE-GEI51-E-656 DE-GEI51-E-657 DE-GEI51-E-658 DE-GEI51-E-659
DE-GEI51-F-335 DE-GEI51-F-336 DE-GEI51-F-337 DE-GEI51-F-480
DE-GEI51-G-555 DE-GEI51-G-556 DE-GEI51-G-557 DE-GEI51-G-578
DE-GEI51-G-664 MA-GEI51-G-002 DE-GEI50-E-366 DE-GEI50-E-380
FD-GEI50-G-003 FD-GEI50-G-004 FD-GEI50-G-045 FD-GEI50-G-151
DE-GEI51-A-098 DE-GEI51-A-099 DE-GEI51-A-100 DE-GEI51-A-101
DE-GEI51-A-102 DE-GEI51-A-103 DE-GEI51-D-054 DE-GEI51-D-682
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 70/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INDUSTRIAL 71/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
implantação do novo sistema de tubulações deverá ser realizada tendo como prioridade minimizar
as paradas operacionais.
b. Abertura de novos bocais no costado dos tanques de armazenamento TAG’s 4243, 4247,
4251, 4255, 4259 a 4262 e 4267 a 4270, visando o remanejamento provisório das
tubulações, válvulas, conexões, acessórios, instrumentos, suportes provisórios e etc. Inclui
o fechamento dos bocais existentes após a remoção das tubulações provisórias;
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 72/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
c. Tratamento das chapas do costado afetadas pela abertura e/ou fechamento de bocais;
d. Para manutenção das temperaturas e operacionalidade dos tanques TQ-4243, TQ-4247,
TQ-4251, TQ-4255, TQ-4259 e TQ-4267 a TQ-4270 durante a execução do serviços, é de
responsabilidade da CONTRATADA, o fornecimento, montagem e interligação entre os
tanques e as redes de vapor e condensado existentes de mangueiras com capacidade de
250°C, pressão máxima de 300 PSI e extremidades fla ngeadas classe 150 lbs, incluindo o
fornecimento de juntas e demais elementos de fixação.
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 73/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 74/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 75/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
acabado (FERBRAX) que sairá do equipamento “ILB-X3101” e irá até os tanques TQ-4215
e TQ-4292.
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 76/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Situação Situação
atual proposta
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 77/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 78/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
2"-C7-0054-035-A3-PP
1"-AI-0051-494-A1-NI
4"-V7-0054-001-A3
A liberação dos tanques será feita pela FISCALIZAÇÃO da BR, de acordo com o cronograma
do empreendimento podendo haver alterações eventuais solicitadas pela BR de forma a não
prejudicar a operação.
INDUSTRIAL 79/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Documentos de referência:
DE-GEI50-A-026 DE-GEI50-A-028 DE-GEI50-A-067 DE-GEI50-A-072
DE-GEI50-A-093 DE-GEI50-A-193 DE-GEI50-E-2015 DE-GEI50-E-
2020
DE-GEI50-E-2021 DE-GEI50-E-2022 DE-GEI50-E-2023 DE-GEI50-E-
2024
DE-GEI50-E-2025 DE-GEI50-E-2026 DE-GEI50-E-2027 DE-GEI50-E-
2028
DE-GEI50-E-2029 DE-GEI50-E-2030 DE-GEI50-E-2032 DE-GEI50-E-
2033
DE-GEI50-E-2034 DE-GEI50-E-2036 DE-GEI50-E-2037 DE-GEI50-E-
2038
DE-GEI50-E-2039 DE-GEI50-E-2040 DE-GEI50-E-2041 DE-GEI50-E-
2042
DE-GEI50-E-2043 DE-GEI50-E-2044 DE-GEI50-E-2045 DE-GEI50-E-
2046
DE-GEI50-E-2047 DE-GEI50-E-2048 DE-GEI50-E-2049 DE-GEI50-E-
2050
DE-GEI50-E-2051 DE-GEI50-E-2052 DE-GEI50-E-2053 DE-GEI50-E-
2054
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 80/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 81/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 82/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 83/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
DE-GEI51-G-642 MC-GEI51-D-020
Relatório de Interferências na construção das bases do Pipe Rack – Trechos 1 a 3
Croquis de Remoção de interferências – Pipe Rack - Trechos 1 a 3 (arranjos)
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 84/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
N-271, norma API 650, Normas ABNT, Normas do Ministério do Trabalho (NR’s);
b. Elaboração de projeto, fornecimento, fabricação, montagem e instalação de todo sistema de
bombeamento (de tubulações, instrumentos, válvulas, filtros, conexões, acessórios etc);
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 85/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
h. Instalação de 02 (dois) conjuntos motobomba remanejados da área de mistura para nova bacia
de tanques de recolhimento, bem como válvulas, filtros, acessórios, suportes e instrumentos;
A liberação da área será feita pela FISCALIZAÇÃO da BR, de acordo com o cronograma do
empreendimento podendo haver alterações eventuais solicitadas pela BR de forma a não
prejudicar a operação.
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 86/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Documentos de referência:
DE-FABR50-H-042 DE-GEI50-C-009 DE-GEI50-C-011 DE-GEI50-D-621
b. Desmontagem de tubulações;
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 87/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
(storz), extintores portáteis, extintores sobre rodas, carretas proporcionadoras portateis etc;
d. Adequação de 02 hidrantes verticais de quatro saídas, instalados junto a construção da nova
bacia. A CONTRATADA deverá modificar os hidrantes para serem operados com 03 saídas.
Inclui o reaproveitamento de conexões, válvulas, canhões e acessórios, bem como, tratamento
de superfície e pintura;
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 88/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Documentos de referência:
DE-GEI50-A-194 DE-GEI50-E-2015 DE-GEI50-E-2019 DE-GEI50-E-2055
DE-GEI50-E-2057 DE-GEI51-E-631 DE-GEI51-E-632 DE-GEI51-E-633
DE-GEI51-K-003 DE-GEI55-E-019 DE-GEI55-E-020 DE-GEI55-E-021
DE-GEI55-E-022 DE-GEI56-K-004 ET-GEI50-G-037 LM-GEI50-G-017
MC-GEI50-E-002 MD-GEI50-E-001 RL-GEI50-A-088
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 89/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 90/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 91/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 92/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Não caberá a CONTRATADA solicitação de prorrogação de prazos parciais ou totais e/ou custos
adicionais na execução dos serviços de construção e montagem decorrentes das revisões e
complementações do projeto executivo.
Documentos de referência:
Relatório de Interferências na construção das bases do pipe rack – trechos 1 a 3
DE-GEI50-H-248
Projeto conceitual – Distribuição elétrica – Área de recuperação
DE-GEI-REC-CE-01 Planta de cabeamento estruturado da área de recuperação
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
DE-
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 93/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 94/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Documentos de referência:
Projeto conceitual – Ampliação da Cobertura da PLDCT
DE-GEI50-H-240 DE-GEI50-H-297 DE-GEI51-A-100 DE-GEI51-A-101
DE-GEI51-A-102 DE-GEI51-A-103 DE-GEI51-D-050 DE-GEI51-D-056
DE-GEI51-D-058 DE-GEI51-D-662 DE-GEI51-E-635 DE-GEI51-H-224 DE-GEI51-
H-236 DE-GEI55-D-052 DE-GEI55-D-053 DE-GEI55-D-101
ET-GEI50-G-009
INDUSTRIAL 95/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
i. 01 (um) engenheiro;
ii. 01 (um) técnico de segurança;
iii. 01 (um) técnico de instrumentação;
iv. 01 (um) técnico de mecânica;
v. 02 (dois) instrumentistas;
vi. 04 (quatro) encanadores;
vii. 02 (dois) soldadores;
viii. 06 (seis) ajudantes.
- “AS BUILT” do projeto original em meio magnético (AutoCad 2.000, última edição), indicando
de forma clara e através de revisões de documentos as modificações ocorridas na obra.
• Procedimentos;
• Relatórios de inspeção;
• Relatórios de recebimento e inspeção de materiais;
• Certificados de calibração de instrumentos;
• Documentação relativa a execução de ensaios de corpos de provas de concreto e solos;
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 96/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
A CONTRATADA é responsável pela destinação final de todo e qualquer resíduo gerado durante
a realização dos serviços.
4. FORNECIMENTO DE MATERIAIS
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 97/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
4.2. FORNECIMENTO BR
A BR fornecerá os equipamentos, válvulas, instrumentos e demais materiais conforme as
seguintes listas:
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 98/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
d. Instalar o canteiro de obras, em local a ser definido em comum acordo com a Unidade
Operacional, conforme NR-18, contendo no mínimo um vestiário, um refeitório, um
almoxarifado um escritório, um escritório para fiscalização da BR, um banheiro coletivo e uma
área para o “pipe-shop”, incluindo para jateamento e pintura.
e. Fornecer e instalar a placa de licença da obra em local visível em comum acordo com a
BR, conforme item 6 do manual de sinalização da PETROBRAS;
f. Apresentar mensalmente à Fiscalização BR, uma lista contendo os materiais de fornecimento
da BR e da CONTRATADA, a quantidade recebida e o nome do fornecedor, o número da
nota fiscal e o valor de aquisição dos mesmos;
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 99/17
8
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
h. Os dias de chuva somente serão aceitos como justificativa para prorrogação do prazo
contratual se registrados e aceitos pela BR;
l. Atender na íntegra a norma NR-10, com especial atenção aos itens afetos à garantia da
segurança dos empregados, usuários e terceiros nas instalações e serviços elétricos;
PROPOSTA DE PREÇOS
Para a elaboração da proposta de preços, a CONTRATADA deverá considerar os custos para
os quantitativos estabelecidos nas listas de materiais fornecidas pela BR. Para os materiais e
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 100/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Da mesma forma, todos os materiais de consumo, como por exemplo: eletrodos, parafusos,
estojos, juntas e outros, serão de responsabilidade da CONTRATADA, que deverá apura-los,
para fornecimento das quantidades necessárias para a execução do empreendimento, e cujos
custos também deverão estar incluídos na proposta de preços.
CANTEIRO DE OBRAS
A BR fornecerá local para a construção do canteiro de obras dentro da GEI, que será montado
e custeado pela CONTRATADA, obedecendo aos preceitos da NR-18, com instalação de
contêineres de almoxarifado, banheiro, vestiário, escritório e outros tipos de contêineres
necessários. A CONTRATADA terá um prazo de 30 (trinta) dias para fazer sua mobilização.
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 101/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Área de implantação
do canteiro
A CONTRATADA deverá manter em seu canteiro, para uso da Fiscalização da BR, uma sala
com área igual a 12 metros quadrados em um container metálico com sanitários e equipado
com o seguinte:
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 102/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
DESMOBILIZAÇÃO
A CONTRATADA deverá fazer a desmobilização após a conclusão dos serviços e observar as
seguintes orientações:
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
-
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 103/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
A lista final das sobras de materiais deverá ser verificada, carimbada e assinada pela
CONTRATADA, Fiscalização da BR e Gerente da Instalação BR.
A lista de sobra de materiais deverá constar a descrição completa do material com unidade,
quantidade e o código do material, conforme indicado na nota fiscal.
- Recompor às suas expensas tudo o que for danificado por força da execução dos serviços. -
Entregar, no final da obra, todas as instalações limpas e devidamente desimpedidas de
entulho, lixo etc.
6. DOCUMENTOS E ANEXOS
6.1. DESENHOS
NÚMERO DESCRIÇÃO
DE-GEI50-A-026 PLANTA DE ARRANJO GERAL.
PROJETO BÁSICO - UTILIDADES - FLUXOGRAMA DE PROCESSO
DE-GEI50-A-028 - DISTRIBUIÇÃO DE AR DE INSTRUMENTO E DE INSTRUMENTO
GERAL
PROJETO BÁSICO - UTILIDADES - FLUXOGRAMA DE PROCESSO
DE-GEI50-A-067
- DISTRIBUIÇÃO DE AR DE INSTRUMENTO
PROJETO BÁSICO - UTILIDADES - FLUXOGRAMA DE
DE-GEI50-A-072
ENGENHARIA - DISTRIBUIÇÃO DE VAPOR GERAL
PROJETO BÁSICO - UTILIDADES - FLUXOGRAMA DE
DE-GEI50-A-093
ENGENHARIA - DISTRIBUIÇÃO DE AR DE SERVIÇO GERAL
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 104/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 105/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 106/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 107/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 108/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 109/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 110/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 111/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 112/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 113/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 114/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 115/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 116/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 117/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 118/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 119/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 120/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 121/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INDUSTRIAL 122/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 123/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 124/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 125/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 126/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 127/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 128/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 129/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 130/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 131/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 132/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 133/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
NÚMERO DESCRIÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 134/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 135/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
ILUMINAÇÃO
PROJETO EXECUTIVO – ARMAZENAGEM / EXPEDIÇÃO –
MC-GEI55-D-011 PLATAFORMA DE CARREGAMENTO E DESCARREGAMENTO
DE CAMINHÕES
PROJETO EXECUTIVO- ARMAZENAGEM / EXPEDIÇÃO
MC-GEI55-D-013 PLATAFORMA DE DESCARREGAMENTO DE CAMINHÕES -
DRENAGEM OLEOSA
PROJETO DETALHADO – ARMAZENAGEM E EXPEDIÇÃO –
MC-GEI55-D-014
DESCARREGAMENTO DE CAMINHÕES
MC-GEI54-E-002 MEMÓRIA DE CÁLCULO DE FLEXIBILIDADE 02
NÚMERO DESCRIÇÃO
RL-GEI50-A-094 RELATÓRIO DE INTERFERÊNCIAS DO MODELO 3D
RL-GEI50-D-001 PROJETO DETALHADO – GERAL – RELATÓRIO DE SONDAGEM
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 136/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
NÚMERO DESCRIÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 137/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 138/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
NÚMERO DESCRIÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 139/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 140/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 141/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 142/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
LM-GEI50-G-
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 143/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
LISTA DE MATERIAIS:
013
ABB 3BFR 4
B02839 – AUTOMATION EQUIPIMENTS LIST
H020001
C48004280A DATA SHEET TWIN VALVE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 144/1
6.6. 78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Nº DESCRIÇÃO
NE-002 LAJE NIVELADA FORMA E ARMAÇÃO
NE-004 MASTRO PARA BANDEIRAS
NE-006 ESCADA PARA TALUDES
NE-009 TABELA PARA SUPORTES
NE-010 TABELA PARA BASES EM CONCRETO ARMADO
NE-011 TABELA DE SUPORTE PARA TUBULAÇÃO DORMENTE EM
CONCRETO ARMADO
NE-012 SUPORTE PILARETE - PERFIL "H"
NE-013 SUPORTE PILARETE - PERFIL "I" TIPO I
NE-014 SUPORTE PILARETE - PERFIL "I" TIPO II
NE-015 SUPORTE PILARETE - PERFIL "L"
NE-016 PÓRTICO I - PERFIL "H"
NE-017 PÓRTICO I - PERFIL "I" TIPO I
NE-018 PÓRTICO I - PERFIL "I" TIPO II
NE-019 PÓRTICO I - PERFIL "L"
NE-020 PÓRTICO II - PERFIL "H"
NE-021 PÓRTICO II - PERFIL "I" - TIPO I
NE-022 PÓRTICO II - PERFIL "I" TIPO II
NE-023 PÓRTICO II - PERFIL "L"
NE-024 VIGAS EM BALANÇO - PERFIL "I" - CARGA MÁXIMA 1000 KG
NE-025 VIGAS EM BALANÇO - PERFIL "L" - CARGA MÁXIMA 450 KG
NE-026 SUPORTE PARA TUBULAÇÃO DORMENTE EM CONCRETO ARMADO
NE-027 BASE EM CONCRETO ARMADO (UMA PERNA)
NE-028 BASE EM CONCRETO ARMADO (DUAS PERNAS)
NE-029 BASE EM CONCRETO ARMADO (TRÊS PERNAS)
NE-030 GUIA PARA TUBO NÃO ISOLADO ATÉ 04"
NE-031 GUIA PARA TUBO NÃO ISOLADO DE 06" A 14"
NE-032 GUIA PRA TUBO ISOLADO ATÉ 012
NE-033 GUIA PARA TUBO ISOLADO DE 014" A 022"
NE-034 GUIA TRAVA PARA TUBO NÃO ISOLADO DE 01" A 02"
NE-035 GUIA TRAVA PRA TUBO NÃO ISOLADO DE 2 1/2" A 010"
NE-036 GUIA TRAVA PARA TUBO ISOLADO ATÉ 012"
NE-037 ANCORAGEM PARA TUBO NÃO ISOLADO ATÉ 04"
NE-038 ANCORAGEM PARA TUBO NÃO ISOLADO DE 06" A 014"
NE-039 ANCORAGEM PARA LIHAS ISOLADAS ATÉ 022"
NE-040 PATIM PARA TUBO ISOLADO ATÉ 08"
NE-041 PATIM PARA TUBO ISOLADO DE 010" A 012"
NE-042 PATIM PARA TUBO ISOLADO DE 014" A 022"
NE-043 SUPORTE DESLIZANTE (APOIO SIMPLES)
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 145/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 146/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 147/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 148/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 149/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 150/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 151/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 152/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 153/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 154/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 155/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 156/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 157/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 158/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 159/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 160/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
7. DOCUMENTOS DE REFERÊNCIA
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 161/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 162/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 163/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 164/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 165/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 166/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
NR-08 EDIFICAÇÕES
NR-10 SEGURANÇA EM INSTALAÇÕES E SERVIÇOS DE ELETRICIDADE
NR-11 TRANSPORTE, MOVIMENTAÇÃO, ARMAZENAGEM E MANUSEIO DE
MATERIAIS
NR-12 SEGURANÇA NO TRABALHO EM MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS
NR-15 ATIVIDADES E OPERAÇÕES INSALUBRES
NR-16 ATIVIDADES PERIGOSAS
NR-17 ERGONOMIA
NR-18 CONDIÇÕES DE MEIO AMBIENTE DE TRABALHO NA INDÚSTRIA DA
CONSTRUÇÃO
NR-20 SEGURANÇA E SAÚDE NO TRABALHO COM INFLAMÁVEIS E
COMBUSTÍVEIS
NR-23 PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS
NR-24 CONDIÇÕES SANITÁRIAS E DE CONFORTO NOS LOCAIS DE TRABALHO
NR-26 SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA
NR-33 SEGURANÇA E SAÚDE NO TRABALHO EM ESPAÇOS CONFINADOS
NR-35 TRABALHO EM ALTURA
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 167/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Nº DESCRIÇÃO
ABNT NBR NM 207 ELEVADORES ELÉTRICOS DE PASSAGEIROS - REQUISITOS
DE SEGURANÇA PARA CONSTRUÇÃO E INSTALAÇÃO
ABNT NBR NM 247-3 CABOS ISOLADOS COM POLICLORETO DE VINILA (PVC) PARA
TENSÕES NOMINAIS ATÉ 450/750 V, INCLUSIVE -
PARTE 3: CONDUTORES ISOLADOS (SEM COBERTURA)
PARA INSTALAÇÕES FIXAS (IEC 60227-3, MOD)
ABNT NBR NM 280 CONDUTORES DE CABOS ISOLADOS (IEC 60228, MOD)
ABNT NBR NM 313 ELEVADORES ELÉTRICOS DE PASSAGEIROS - REQUISITOS
DE SEGURANÇA PARA CONSTRUÇÃO E INSTALAÇÃO –
REQUISITOS PARTICULARES PARA A ACESSIBILADADE DAS
PESSOAS, INCLUINDO PESSOAS COM DEFICIÊNCIA
ABNT NBR 5.101 ILUMINAÇÃO PÚBLICA
ABNT NBR 5.175 CÓDIGO NUMÉRICO DAS FUNÇÕES DOS DISPOSITIVOS DE
MANOBRA, CONTROLE E PROTEÇÃO DE SISTEMAS DE
POTÊNCIA
ABNT NBR 5.287 PÁRA-RAIOS DE RESISTOR NÃO LINEAR A CARBONETO DE
SILÍCIO (SIC) PARA CIRCUITOS DE POTÊNCIA DE CORRENTE
ALTERNADA
ABNT NBR 5.382 VERIFICAÇÃO DE ILUMINÂNCIA DE INTERIORES
ABNT NBR 5.410 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS DE BAIXA TENSÃO
ABNT NBR 5.413 ILUMINÂNCIA DE INTERIORES
ABNT NBR 5.419 PROTEÇÃO DE ESTRUTURAS CONTRA
DESCARGAS ATMOSFÉRICAS
ABNT NBR 5.461 ILUMINAÇÃO
ABNT NBR 5.469 CAPACITORES
ABNT NBR 5.626 INSTALAÇÃO PREDIAL DE ÁGUA FRIA
ABNT NBR 5.666 ELEVADORES ELÉTRICOS
ABNT NBR 5.681 CONTROLE TECNOLÓGICO DA EXECUÇÃO DE ATERROS EM
OBRAS DE EDIFICAÇÕES
ABNT NBR 5.732 CIMENTO PORTLAND COMUM
ABNT NBR 5.739 CONCRETO - ENSAIO DE COMPRESSÃO DE CORPOS DE
PROVA CILÍNDRICOS
ABNT NBR 6.002 ENSAIO NÃO DESTRUTIVOS - ULTRA-SOM - DETECÇÃO DE
DESCONTINUIDADES EM CHAPAS METÁLICAS
ABNT NBR 6.118 PROJETO DE ESTRUTURAS DE CONCRETO -
PROCEDIMENTO
ABNT NBR 6.120 CARGAS PARA O CÁLCULO DE ESTRUTURAS DE
EDIFICAÇÕES
ABNT NBR 6.122 PROJETO E EXECUÇÃO DE FUNDAÇÕES
ABNT NBR 6.123 FORÇAS DEVIDO AO VENTO EM EDIFICAÇÕES
ABNT NBR 6.135 CHUVEIROS AUTOMÁTICOS PARA EXTINÇÃO DE INCÊNDIO -
ESPECIFICAÇÃO
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 168/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 169/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 170/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 171/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 172/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 173/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 174/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 175/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 176/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 177/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 178/1
78
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Nº DESCRIÇÃO
ISO 8.501-1 PREPARATION OF STEEL SUBSTRATES BEFORE APPLICATION OF
PAINTS AND RELATED PRODUCTS - VISUAL ASSESSMENT OF
SURFACE CLEANLINESS
ISO 16.852 FLAME ARRESTERS - PERFORMANCE REQUIREMENTS, TEST
METHODS AND LIMITS FOR USE
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 179/1
79
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
Nº DESCRIÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 180/1
80
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
OBSERVAÇÃO:
ESPECIFICAÇÃO DE CONSTRUÇÃO
INSTALAÇÃO: GEI
– GERÊNCIA Nº EC-GEI50-A-007 REV. D FOLHA:
INDUSTRIAL 181/1
81
TÍTULO: IMPLANTAÇÃO DA PLANTA DE LUBRIFICANTES
PROJETISTA: GESMS/GRESE
1. OBJETIVO
Estabelecer orientações que devem ser obedecidas pelas empresas contratadas, com a finalidade de preservar
a integridade física das pessoas, dos equipamentos, instalações e a proteção do meio ambiente em obras e
serviços na PETROBRAS DISTRIBUIDORA.
2. DEFINIÇÕES E SIGLAS
2.1 ASO
Atestado de Saúde Ocupacional.
2.3 EMITENTE
O Emitente deve ser pessoa habilitada da CONTRATADA com conhecimentos técnicos e práticos das
características de operação e riscos da área ou equipamento onde será executado o serviço.
2.9 NR
Norma Regulamentadora do Ministério do Trabalho
2.10 PCMAT
Programa de Condições e meio Ambiente na Indústria da Construção.
2.12 PPRA
Programa de Prevenção de Riscos Ambientais
2.13 SMS
Segurança, Meio Ambiente e Saúde.
2.15 TFCA
Taxa de Freqüência de Acidentados com Afastamento.
2.16 TFSA
Taxa de Freqüência de Acidentados sem Afastamento.
3. CONDIÇÕES GERAIS
Após a assinatura do Contrato pelas pessoas autorizadas e antes do início dos serviços, o representante da
empresa CONTRATADA deverá apresentar ao Fiscal do Contrato da PETROBRAS DISTRIBUIDORA, o
responsável pela execução dos trabalhos, ocasião em que serão fixadas as precauções específicas à natureza
dos trabalhos, especialmente os que não constarem neste anexo.
Para as atividades de construção e montagem eletromecânica com 20 (vinte) ou mais trabalhadores, deverá a
CONTRATADA, antes de iniciá-las, apresentar seu PCMAT já devidamente elaborado e a ser executado por
profissional legalmente habilitado na área de segurança do trabalho, conforme NR-18, permanecendo uma cópia
no Canteiro, além das cópias dos documentos citados no parágrafo anterior.
A CONTRATADA obriga-se a promover para todo o seu pessoal de execução até supervisão, o treinamento em
SMS, com carga mínima de 06:00 horas, conforme NR-18 item 18.28.
As cópias dos registros de treinamento deverão estar disponíveis no local de trabalho e apresentados ao Fiscal
do Contrato quando solicitado e deverá incluir no mínimo o que está previsto na NR-18, acrescido de
procedimentos no caso de acidentes e emergência e procedimentos de segurança nos diversos tipos de serviços
a serem executados, incluindo àqueles que exijam a elaboração de uma AST conforme modelo no Anexo 3 do
item 7 deste documento.
A CONTRATADA antes de iniciar as atividades deve sinalizar o canteiro de obras o Programa conforme previsto
na NR-18, item 18.27.
A CONTRATADA deverá apresentar ao Fiscal do Contrato declaração que as suas SubContratadas implantarão
os requisitos contratuais de SMS constantes deste anexo.
O Fiscal do Contrato poderá suspender qualquer trabalho que evidencie risco iminente à segurança das pessoas,
ao meio ambiente e ao patrimônio da PETROBRAS DISTRIBUIDORA ou de terceiros.
MODELO DE ANEXO PARA CONTRATO PARA GRAU DE RISCO – Q3 3CONDIÇÕES
ESPECÍFICAS DE SMS PARA CONTRATADAS
As suspensões motivadas por falta de condições de segurança ou pela não observância das normas, instruções
de segurança e regulamentos aqui citados, não eximem a CONTRATADA das obrigações e penalidades
constantes nas cláusulas contratuais referentes a prazos e multas.
4. SEGURANÇA
A CONTRATADA será responsável pela prevenção de acidentes, pela segurança na realização dos trabalhos e
por todas as ações a serem tomadas em casos de acidentes, tais como atendimento, encaminhamento,
transporte e socorro médicos para seus empregados e subcontratados acidentados, devendo proporcionar
meios adequados para tal.
A CONTRATADA deverá comunicar imediatamente ao Fiscal do Contrato todo acidente que gere lesão com ou
sem perda de tempo ocorrido com seus empregados ou de suas subempreiteiras, utilizando, também, a Central
de Atendimento a Emergências no telefone 0800 024 44 33.
A CONTRATADA deverá informar ao Fiscal do Contrato no primeiro dia útil do mês o número total de
empregados envolvidos na obra ou serviço e o número de acidentes com ou sem afastamento durante a vigência
do contrato.
A CONTRATADA deverá fornecer aos seus empregados, Equipamentos de Proteção Individual (EPI), tais como,
capacete de segurança, óculos de segurança para proteção dos olhos, botas de segurança para trabalhos
executados em locais que apresentem riscos de lesão no pé e protetor auricular, todos devidamente aprovados
por meio de Certificado de Aprovação, conforme NR – 6 do Ministério do Trabalho. Outros equipamentos de
proteção individual específicos deverão ser utilizados de acordo com a natureza do serviço a ser executado. A
CONTRATADA se obriga a treinar seus empregados quanto ao uso dos EPI e apresentar a qualquer momento
os registros de treinamento.
A CONTRATADA deverá obedecer aos Planos de Atendimento a Emergências do local onde são realizados os
trabalhos. No caso em que o local não tenha Planos de Atendimento a Emergências, o mesmo deverá ser
elaborado pela CONTRATADA de forma a contemplar combate a incêndio, primeiros socorros e atendimento a
acidentados, em todas as frentes de serviços.
A CONTRATADA deverá apresentar um documento contendo a política de SMS e a forma de divulgação para
os seus empregados e subcontratados.
A CONTRATADA deverá apresentar plano de ação para cumprimento das metas e objetivos de SMS
estabelecidos no contrato.
A CONTRATADA deverá implantar o Diálogo de Segurança, Meio Ambiente e Saúde – DSMS, para todos os
seus empregados, no início da jornada diária de trabalho e realizar reuniões mensais de SMS.
MODELO DE ANEXO PARA CONTRATO PARA GRAU DE RISCO – Q3 4CONDIÇÕES
ESPECÍFICAS DE SMS PARA CONTRATADAS
A CONTRATADA deverá apresentar declaração do engenheiro ou técnico de segurança que houve treinamento
nos aspectos de SMS para os seus empregados nas atividades previstas do contrato.
A CONTRATADA deverá elaborar uma AST, obrigatoriamente por pessoal habilitado, para os seguintes tipos de
serviços:
- trabalhos em altura onde o trabalhador fique exposto à queda de diferentes níveis, em telhados, superfícies de
sustentação não permanentes ou sem proteção, com altura superior a 2 metros, em relação ao solo; - trabalhos
de manutenção em equipamentos ou tubulações que contenham ou tenham contido líquidos inflamáveis,
corrosivos ou tóxicos e gás;
- trabalhos de manutenção, reparo ou montagem que apresentem risco de contato com corrente elétrica igual
ou maior que 50 volts CA ou 120 volts CC;
- trabalhos de escavação manual ou mecânica que possam acarretar vazamentos de combustíveis, inflamáveis
ou tóxicos ou ainda em que haja suspeita de emanação de gases;
- trabalhos de realização de sondagem do terreno para levantamento de seu perfil, utilizando equipamento
manual ou a motor;
- trabalhos envolvendo a utilização de equipamento de içamento e movimentação de cargas (escavadeiras e
guindastes de forma geral para escavação e movimentação de equipamentos, tais como: compressores,
bombas, tanques, etc.) próximo à rede elétrica energizada ou a linha de processo;
- trabalhos em espaços confinados e em áreas ou equipamentos com deficiência ou excesso de oxigênio ou
produtos perigosos para a vida humana;
- trabalhos de radiografias industrial, detonação com a utilização de material explosivo, mergulho, etc.;
- abertura ou entrada de pessoal em equipamentos ou linhas de Classe A, ou de Classe B interligados a outro
de Classe A;
- trabalho (a frio ou a quente) no interior de equipamentos de classe A, bem como caixas de passagem de cabos
elétricos ou telefônicos, poços e caixas de drenagens de águas oleosas ou contaminadas;
- para entrada de pessoal em equipamentos ou linhas classe B quando as características do equipamento não
oferecem boas condições de ventilação natural;
- trabalho a quente em equipamentos de classe A ou de classe em equipamentos classe B interligados a outro
de classe A.
- onde ocorrer à falta de procedimento específico para a tarefa de risco;
- onde ocorrer à possibilidade de contato com equipamento pressurizado, energizado, com alta temperatura, de
forma não prevista nos padrões básicos de SMS da planta;
- onde ocorrer à impossibilidade de isolamento do equipamento ou sistema para liberação;
- onde ocorrer à intervenção em circuito de controle ou de proteção em painéis elétricos;
- onde ocorrer à utilização de equipamentos que oferecem risco à área classificada ou podem gerar eletricidade
estática;
- quando houver a possibilidade de uma tarefa afetar áreas vizinhas de forma inesperada e indesejada.
A Contratada deve coordenar a elaboração da AST em função da tarefa a ser realizada e garantir que os passos e as
ações definidas sejam de conhecimento daqueles que executarão a tarefa.
MODELO DE ANEXO PARA CONTRATO PARA GRAU DE RISCO – Q3 5CONDIÇÕES
ESPECÍFICAS DE SMS PARA CONTRATADAS
Cabe aos empregados designados para executar a tarefa, seguir todos os passos estabelecidos na AST, da qual foram
comunicados e/ou fizeram parte da elaboração.
Os trabalhos a serem executados e que exigem a emissão da PT serão classificados como Trabalho a Quente,
Trabalho a Frio, Trabalho em Pintura, Trabalho em Ambiente Confinado, Trabalho em Teste de Estanqueidade,
Trabalho para Movimentação de Carga próxima à rede elétrica, Trabalho de Escavação, Trabalho em Altura e
Trabalho em Equipamentos Elétricos e Radiografia Industrial.
Trabalho a quente é aquele que requer o uso de chamas a descoberto ou operações capazes de produzir
temperaturas elevadas ou centelhas, conforme relação abaixo:
- corte e solda oxi-acetileno;
- corte e solda a eletrodo (elétrica);
- uso de maçarico;
- uso de esmeril;
- limpeza com jato de granalha;
- corte de concreto a seco;
- emprego de motores a combustão ou elétricos sem blindagem;
- quaisquer outras operações que possam produzir temperaturas elevadas ou centelhas.
Para a emissão de permissão para trabalho a quente devem ser tomadas as seguintes precauções:
- sempre que um equipamento ou sistema estiver fora de operação, em manutenção ou reparo e for necessário
bloquear válvulas direta ou indiretamente ligadas a estes, devem ser colocadas pelo Emitente e/ou Executante,
Etiquetas de Advertência (amarela / azul ou vermelha). A etiqueta Amarela significa equipamento fora de
operação e a etiqueta Azul ou Vermelha, equipamentos em geral e chaves elétricas;
- nos casos de equipamentos acionados por outro, o cabo que alimenta o equipamento acionador deve ser
devidamente bloqueado ou desligado. É obrigatório à colocação da Etiqueta de Advertência azul ou vermelha
na chave que interrompe o circuito;
- quando as tubulações ligadas a um equipamento da “Classe A” as mesmas devem ser bloqueadas por flanges
cegos;
- os equipamentos nas áreas adjacentes a do trabalho em execução devem estar dentro do limite de segurança
e inspecionados para que as centelhas ou chamas provenientes dos serviços não os atinjam; - trabalho
envolvendo combustíveis ou inflamáveis, faz-se necessário o monitoramento de inflamabilidade e demais ações
mitigadoras.
É a permissão dada para realizar serviços em manutenção em equipamentos elétricos energizados ou não,
serviços de manutenção em redes elétricas e serviços de reparos em cabines primárias e secundárias.
É recomendável desligar o circuito ou equipamento sempre que possível evitando-se trabalhar com o mesmo
energizado.
MODELO DE ANEXO PARA CONTRATO PARA GRAU DE RISCO – Q3 6CONDIÇÕES
ESPECÍFICAS DE SMS PARA CONTRATADAS
Considera-se que o equipamento está desenergizado quando atendidas todas as condições abaixo,
obedecendo-se à seqüência:
- seccionar o circuito através de disjuntor, chave faca, chave fusível, etc.;
- impedimento da reenergização do circuito;
- constatação da ausência de tensão no circuito;
- instalação de atendimento temporário dos condutores interrompidos;
- proteção dos elementos energizados existentes na zona controlada; - instalação da sinalização de impedimento
de energização.
4.2.2.1 RESTRIÇÕES
Todo trabalho de manutenção ou reparo em equipamento elétrico energizado com tensão igual ou superior a 50
volts CA ou superior a 120 volts CC, só poderá ser executado por pessoal devidamente capacitado e autorizado
formalmente pela empresa, conforme previsto na NR-10 – Instalações e Serviços em Eletricidade do MTE.
Nenhum trabalho de manutenção ou reparo poderá ser executado em equipamento energizado com tensão
superior a 500 volts, salvo nos testes de corrente feito com equipamentos especiais (medidor alicate),
devidamente isolados e o executante do teste protegido com os EPI´s necessários. 4.2.2.2 PRECAUÇÕES
OBRIGATÓRIAS QUANDO EQUIPAMENTO ENERGIZADO
Todo trabalho em equipamento elétrico somente poderá ser executado por trabalhador habilitado ou capacitado
e autorizados formalmente pela empresa, e mediante o uso de ferramentas com isolamentos apropriados e estar
ciente dos riscos que o trabalho oferece.
O uso de luvas e capacetes de alta resistência elétrica será obrigatório a todos os executantes de trabalhos em
equipamentos elétricos energizados.
Sempre que possível, deve-se desligar o circuito ou equipamento onde serão executados os trabalhos, pois não
é recomendável executar trabalho com os mesmos energizados.
Os trabalhadores habilitados ou capacitados devem utilizar vestimentas de proteção contra arco voltaico, com
mangas compridas, quando estiverem trabalhando com equipamento energizado.
As técnicas de inspeção por termografia devem atender os limites da zona controlada, previsto na NR-10, com
o acompanhamento de um profissional capacitado e autorizado.
Todo serviço em equipamento desernegizado que, por qualquer meio ou condição, houver possibilidade de ser
reernegizado acidentalmente deve ser requalificado para a condição de equipamento energizado. Contudo para
garantir que o equipamento a ser reparado esteja desernegizado, deverão ser atendidas todas as condições
abaixo, obedecendo-se a seqüência:
- seccionamento do circuito através de disjuntor, chave faca, chave de fusível, etc.;
- impedimento da reenergização do circuito, através de cadeado com uma única chave, que ficará em poder dos
proprietários dos cadeados.
- constatação da ausência de tensão no circuito, através de instrumentos de medição;
- instalação de aterramento provisório e equipotencialização dos condutores interrompidos;
- proteção dos elementos energizados existentes na zona controlada;
- instalação de sinalização de impedimento de energização, através de etiquetas de advertência.
Todo trabalho em circuito energizado deverá ter o acompanhamento de pessoa capacitada, com treinamento
em RCP (Recuperação Cardio – Pulmonar), para agir em uma emergência.
MODELO DE ANEXO PARA CONTRATO PARA GRAU DE RISCO – Q3 7CONDIÇÕES
ESPECÍFICAS DE SMS PARA CONTRATADAS
A execução de serviços envolvendo fontes radioativas está condicionada ao cumprimento das Normas da
Comissão Nacional de Energia Nuclear (CNEN), dos planos de proteção radiológica da CONTRATADA e da
norma PETROBRAS N-2344 – Segurança em Trabalhos de Radiografia Industrial.
Além dos documentos citados nas normas PETROBRAS, a CONTRATADA disponibilizará, no local de execução
dos serviços, antes da chegada de qualquer fonte radioativa, os seguintes documentos:
- cópia da Autorização de Operação, expedida pela CNEN;
- cópia controlada do Plano de Radioproteção aprovado pela CNEN; - cópia
controlada do Procedimento Específico de Radioproteção.
Estes equipamentos devem ser bloqueados e mantidos trancados com cadeados individuais, com uma única
chave, que deve ficar em poder do emitente. Adicionalmente devem ser colocadas as etiquetas de advertência
pelo Emitente, Solicitante/Requisitante e Executante.
Trabalho a frio é aquele que não requer o uso de chamas nem operação da qual resultem temperatura elevada
ou centelhas.
Todos os envolvidos na execução de pintura devem ser instruídos a respeito dos riscos aos quais possam estar
expostos, a fim de preservar a integridade dos trabalhadores, das instalações, bem como do meio ambiente,
face às agressividades inerentes à atividade.
Para proteção da saúde do pessoal envolvido na atividade de pintura, devem ser observadas as seguintes
medidas:
- proteção coletiva e/ou ambiental;
- vestuário: utilização, guarda e lavagem em separado de quaisquer roupas para uso comum; - equipamento de
proteção individual (EPI);
- higiene após cada atividade;
- procedimentos em situações de emergência.
Nenhuma atividade envolvendo a produção de centelhas ou chamas deve ser desenvolvida paralelamente e em
contato com trabalho de pintura, principalmente o uso de máquinas e equipamentos sem aterramento.
A pintura somente deve ser iniciada após inspeção prévia do local. Detectadas quaisquer irregularidades devem
ser tomadas providências no sentido de resguardar a integridade do trabalhador, das instalações e do meio
ambiente.
4.3.2.1 RESTRIÇÕES
A entrada em ambiente confinado só deve ocorrer após se esgotar todas as demais formas de solução do
problema. Todos os possíveis controles devem ser adotados para evitar a exposição das pessoas aos perigos
potenciais. Desta forma, antes de entrar em ambientes confinados, um sistema de identificação de perigos
reais e potenciais, e de medidas preventivas associadas a eles deve ser desenvolvido. A atmosfera interna deve
ser testada por pessoa habilitada da CONTRATADA, com instrumento de leitura direta, calibrado e testado antes
do uso, intrinsicamente seguro e protegido contra emissões eletromagnéticas ou interferências de radio
freqüências, sendo necessário avaliar no mínimo as seguintes condições:
- concentração de oxigênio;
- gases e vapores inflamáveis;
- contaminantes do ar potencialmente tóxicos.
- para os testes realizados na parte com produto dos tanques, as sondas usadas devem ser adequadas para
utilização em atmosfera explosiva;
- as linhas conectadas ao tanque deverão ser testadas individualmente.
Para serviços de teste de estanqueidade em Sistema de Armazenamento Aéreo de Combustíveis – SAAC -
tanques horizontais, devem ser adotadas as seguintes providências:
- isolar o tanque a ser testado;
- isolar a área onde será realizado o teste;
- deverá ser realizada uma inspeção visual do costado do tanque com o objetivo de identificar pontos de
vazamentos;
- tanques novos e que nunca receberam produto podem ser testados com ar comprimido; - é vedada a utilização
de ar comprimido onde houver a presença de combustível; - as linhas conectadas ao tanque deverão ser
testadas individualmente.
Para serviços de teste estanqueidade com pressão negativa o método poderá ser usado desde que observadas
as limitações previstas na NBR 13784.
4.3.3.1 RESTRIÇÕES
Não deve ser executado teste pneumático nos tanques que contiveram produtos inflamáveis em virtude dos
riscos da movimentação do comburente que podem causar a inflamabilidade dos vapores contidos no tanque.
A CONTRATADA deve assegurar que a operação de máquinas e equipamentos que exponham o operador ou
terceiros a riscos, só pode ser feita por trabalhador qualificado, e habilitado (para máquinas pesadas), sendo
identificado por crachá, conforme NR-11.
A movimentação de cargas oferece riscos intrínsecos a esta atividade. Quando executada nas proximidades de
redes de energia ou linhas de processo, deve ser estabelecido um plano de contingência, para casos de
situações fora do controle.
Nas operações com máquinas e equipamentos pesados, devem ser observadas as seguintes medidas de
segurança:
- antes de iniciar a movimentação ou dar partida no motor, é preciso certificar-se de que não há ninguém
trabalhando sobre, debaixo ou perto do mesmo;
- os veículos máquinas e equipamentos que operam em marcha ré devem possuir alarme sonoro acoplado ao
sistema de câmbio e retrovisores em bom estado;
- o transporte de acessórios e materiais por içamento deve ser feito o mais próximo possível do piso, tomandose
as devidas precauções de isolamento da área de circulação, transporte de materiais e de pessoas; - as máquinas
não devem ser operadas em posição que comprometa sua estabilidade;
- é proibido manter sustentação de equipamentos e máquinas somente pelos cilindros hidráulicos, quando em
manutenção;
MODELO DE ANEXO PARA CONTRATO PARA GRAU DE RISCO – Q3 10CONDIÇÕES
ESPECÍFICAS DE SMS PARA CONTRATADAS
- movimentação de cargas quando executadas nas proximidades de redes de energia exigem que sejam
estabelecidos cuidados especiais, tais como, isolamento da área e assim como a comunicação à companhia
elétrica responsável pela alimentação da rede.
Devem ser atendidos os requisitos do item 18.6 da NR-18, da NBR 9061 - Segurança de Escavação a Céu
Aberto da ABNT, e das exigências requeridas pela Permissão para Trabalho – PT nos serviços de escavação,
devendo a CONTRATADA ter um responsável técnico legalmente habilitado.
Antes do início da execução dos serviços de escavação devem ser atendidas as seguintes condições:
- inspecionar visualmente o local a ser escavado, definindo seus limites;
- todo serviço a ser realizado por pessoas no interior de vala/escavação, depois de esgotadas todas alternativas
técnicas para evitá-lo, deve ser precedido de, no mínimo, uma Análise de Segurança do Trabalho – AST;
- instalar uma faixa de segurança com tarjas pretas e amarelas, em todo o perímetro da mesma, a 0,60m de
altura do solo e durante a noite devem ser colocados sinais luminosos;
- emitir Permissão para Trabalho para os serviços de escavação manual e escavação mecânica por trator e
retro-escavadeira;
- consultar os órgãos responsáveis pela documentação para verificar presença de equipamentos, linhas ou
cabos elétricos no local. Caso presentes, bloquear, trancar, desligar e colocar etiquetas de advertência nos
locais onde existam linhas e cabos elétricos enterrados;
- a escavação e movimentação de terra em faixa onde existam outros dutos, deve ser precedida de sondagem
para identificação e locação dos dutos e outras interferências existentes;
- as escavações devem ser supervisionadas por pessoal qualificado, que orientará os operários, quando se
aproximarem das tubulações existentes, até a distância mínima de 1,50m (um metro e cinqüenta centímetros).
- durante a execução de uma escavação podem-se encontrar obstáculos tais como árvores, raízes, blocos de
rocha, fundações antigas. A retirada destes obstáculos deve ser efetuada com precaução para evitar acidentes;
- os acessos para permitir a entrada, circulação e saída de operários devem ser amplos permanentemente
desobstruídos, para permitir um fluxo contínuo de pessoas em casos de emergência;
- as passarelas provisórias e rampas que se fizerem necessárias para a circulação de pessoas devem ser
resistentes e ter guarda-corpo de ambos os lados;
- os materiais retirados da escavação devem ser depositados a uma distância superior à metade da
profundidade, medida a partir da borda do talude;
- as escavações e serviços em locais com possibilidade de vazamento de gás e de substâncias inflamáveis ou
tóxicas, devem ser monitoradas continuamente;
- na operação de desmonte de rocha a fogo, fogacho ou mista, deve haver um blaster, responsável pelo
armazenamento, preparação das cargas, carregamento das minas, ordem de fogo, detonação e retirada das
que não explodiram, destinação adequada das sobras de explosivos e pelos dispositivos elétricos necessários
às detonações;
- na área de fogo deve ser protegida contra projeção de partículas, quando expuser a risco trabalhadores e
terceiros;
- nas detonações é obrigatória a existência de alarme sonoro;
- o procedimento para abertura de vala, com mais de 1,25m (um metro e vinte e cinco centímetros) de
profundidade, deve especificar uso de escadas ou rampas, colocadas próximas aos postos de trabalho a fim
de permitir, em caso de emergência, a saída rápida dos trabalhadores;
- é obrigatório o uso de tapumes ou barreiras, onde necessário, de forma a impedir o acesso de pessoas
estranhas aos serviços;
- a estabilidade dos taludes das escavações com profundidade superior a 1,25m deve ser mantida por meio de
estruturas dimensionadas para este fim.
MODELO DE ANEXO PARA CONTRATO PARA GRAU DE RISCO – Q3 11CONDIÇÕES
ESPECÍFICAS DE SMS PARA CONTRATADAS
- luva de couro ou raspa, para a proteção das mãos no manuseio de materiais abrasivos ou cortantes; - botas
impermeáveis, para trabalho em terrenos encharcados; - sapatos adequados que ofereçam proteção contra
pregos.
É obrigatório o uso de cintos de segurança, em trabalhos em altura superior a 2 metros com risco de queda,
devidamente amarrados em estruturas seguras ou em cabos de aço previamente fixados pela CONTRATADA.
Os trabalhos sobre telhados só podem ser realizados sobre pranchões de madeira, nunca pisando diretamente
sobre as telhas.
A montagem de andaimes metálicos deve ser previamente informada ao responsável da Instalação e quando
for próximo a redes elétricas, deverá ser solicitada a desenergização da mesma.
Utilizar andaimes e escadas em perfeitas condições de uso e montados e posicionados de forma adequada e
segura.
Manter a base do andaime nivelada, estrutura aprumada e ancorada, garantindo sua estabilidade.
Quando utilizar andaimes com rodízios em suas bases, os mesmos deverão possuir sistema de trava própria de
segurança.
As escadas simples ou extensíveis devem ser providas de sapatas de segurança, evitando seu deslizamento.
Ao utilizar escadas com mais de 3,5 m de comprimento, estas devem ter suas partes superiores firmemente
fixadas.
As escadas devem ter comprimento suficiente para ultrapassar em um metro o ponto de trabalho.
4.3.7 EMISSÃO DA PT
A emissão da PT visa dar ciência aos envolvidos quanto aos riscos inerentes ao local e ao tipo de serviço que
será executado, determinando as medidas de controle necessárias, especificar precauções a serem tomadas
antes do início dos trabalhos e estabelecer limites de atuação e prazo de execução do serviço.
O Solicitante/Executante deve ter, comprovadamente, atribuições e qualificações para solicitar PT, mediante
treinamento prévio ocasião em que o Emitente divulgará as normas de segurança a serem seguidas e orientará
os procedimentos aqui descritos.
O Solicitante/Executante deve efetuar o planejamento do serviço e preparar a AST, em conjunto com o Emitente
da PT, quando aplicável. Em seguida, deve preencher o formulário de Permissão de Trabalho conforme modelos
no Anexo 1 e 2 do item 7 deste documento.
Sendo o executante pertencente à CONTRATADA, este deve estar capacitado/habilitado para executar o
serviço, para atender as instruções contidas neste documento.
O Emitente, pessoa habilitada da CONTRATANTE , deve ter treinamento e capacitação comprovados em AST
e PT ou em programa específico para liberação de áreas e emissão de PT. Deve, ainda, conhecer as
características de operação e riscos da área, sistema ou equipamento onde será feito o serviço.
O Emitente deve inspecionar o equipamento, sistema ou área onde será realizado o serviço e providenciar as
medidas necessárias para garantir as condições seguras para a realização do trabalho.
O Emitente da PT deve se certificar de que as condições de trabalho estejam suficientemente seguras durante
todo o seu desenvolvimento. Para tanto, segundo sua avaliação, ele deve realizar verificações periódicas do
trabalho ou permanecer no local. Em qualquer dos casos, o Emitente pode designar um representante para
realizar estas funções.
Em nenhuma hipótese será emitida a PT sem que tenham sido testados os sistemas de alimentação, verificados
os bloqueios, instaladas as etiquetas de advertência e avaliada a atmosfera, se necessário, atendendo os
seguintes procedimentos:
Quando um trabalho for realizado em um equipamento ou sistema que estiver localizado em área de
responsabilidade de outra supervisão, a PT deve ter uma co-emissão do responsável por esta última área.
A PT será assinada pelo Emitente e pelo executante, após análise em conjunto dos riscos envolvidos e das
medidas de proteção descritas na PT e após conferirem as condições da área liberada.
A emissão da PT será feita em formulário próprio, em duas vias, conforme modelos contidos no item 7 deste
documento.
4.3.10 RESTRIÇÕES
Toda “Permissão para Trabalho” deverá ser preenchida de modo a limitar o trabalho a um determinado
equipamento ou área, dentro de prazo estabelecido. Não poderá ser emitida PT em branco ou sem uma perfeita
designação do trabalho.
Não poderá ser emitida PT em branco ou sem uma perfeita designação do trabalho.
O Emitente e o Solicitante/Executante devem ter bem claras suas responsabilidades durante a execução dos
serviços.
Além da obrigação de cada empregado seguir as orientações para evitar acidentes, a segurança individual dos
executantes é, também, responsabilidade do Solicitante/Executante e do Emitente, que devem fazer cumprir
rigorosamente todos os requisitos indicados na PT, bem como as normas de segurança vigentes, inclusive a
obrigatoriedade de uso de Equipamento de Proteção Individual - EPI - adequado para cada serviço, obedecendo
aos critérios de proteção estabelecidos na NR-6 do MTE.
O Emitente da PT deve certificar-se de que o trabalho está sendo executado em condições de segurança. Para
tanto, segundo sua avaliação, deve realizar verificações periódicas ou permanecer no local, ou designar pessoa
competente para tal. Este acompanhamento deverá ser registrado, no campo correspondente da PT.
4.3.12 VALIDADE DA PT
Quando um serviço não for concluído dentro do horário previsto na PT, terá que ser emitida outra ou revalidada
a anterior, pelo mesmo ou outro Emitente.
No caso de revalidação tanto o Emitente quanto o Solicitante/Requisitante devem garantir que não houve
mudanças nas condições de trabalho e das pessoas envolvidas, fazendo isto através da conferência no local,
podendo exigir, se necessário, recomendações de segurança adicionais.
MODELO DE ANEXO PARA CONTRATO PARA GRAU DE RISCO – Q3 14CONDIÇÕES
ESPECÍFICAS DE SMS PARA CONTRATADAS
Neste caso o Emitente deverá, antes de assinar a PT, tomar pleno conhecimento do serviço que está sendo
executado e, se necessário, exigir recomendações de segurança adicionais.
A PT deverá ser cancelada, pelo Emitente, sempre que surgir uma situação perigosa à continuação do trabalho.
Será cancelada toda PT relativa a trabalhos, cuja demora no início ou interrupção exceda uma hora.
Uma PT cancelada só poderá ser revalidada com autorização do Emitente e após a inspeção, por este, dos
serviços que estão sendo executados.
Se a PT for cancelada, para a retomada dos trabalhos, uma nova PT deverá ser emitida pelo mesmo Emitente
da PT cancelada ou substituída. Neste caso, o Emitente deverá, antes de assinar a PT, tomar pleno
conhecimento do serviço que está sendo executado e, se necessário, exigir recomendações de segurança
adicionais.
4.3.14 ENCERRAMENTO DA PT
Ao término do serviço, do prazo de validade fixado ou da jornada de trabalho do executante, este deve
comparecer à presença do Emitente da PT, ou seu substituto, a fim de efetuar o encerramento da mesma.
A PT será encerrada pelo Emitente após a verificação das condições deixadas pelo executante, avaliando a
possibilidade de retorno à operação. Após a assinatura do Emitente e do Solicitante/Executante, no campo
próprio de encerramento, a primeira via ficará em poder do executante e a segunda em poder do Emitente.
Ao término do contrato a CONTRATADA deve encaminhar para o fiscal da obra, cópias das Permissões de
Trabalho emitidas, que ficarão arquivadas no órgão da PETROBRAS DISTRIBUIDORA responsável pelo
contrato, por um período de 02 (dois) anos.
A CONTRATADA deverá estabelecer procedimento e treinar toda a sua força de trabalho para a paralisação e
retomada dos trabalhos em função da exposição ao risco de descargas elétricas atmosféricas, com base na
legislação vigente e em análise de risco de suas atividades.
As áreas administrativas, de vivência e canteiros da CONTRATADA devem estar equipadas com Sistema de
Proteção contra Descargas Atmosféricas (SPDA), conforme as normas NR-10, NR-18 e NBR 5419. Nos locais
de trabalhos distantes dos volumes protegidos, os responsáveis pelas frentes de trabalho deverão providenciar
condições seguras para o deslocamento até o volume protegido, levando-se em consideração o tempo previsto
de chegada das descargas atmosféricas.
Cabe à empresa contratada a decisão de paralisar suas atividades no interior de tanques ou em volumes não
protegidos (*), assim como definir a retomada dos trabalhos em função da exposição ao risco de descargas
atmosféricas. Caso seja notada a presença de descargas atmosféricas nas proximidades da instalação e o
responsável da CONTRATADA não tome as devidas providências, a CONTRATANTE pode intervir e ordenar a
interrupção da obra em volumes não protegidos.
(*) Volumes Protegidos - locais onde a probabilidade de penetração de uma descarga atmosférica é
consideravelmente reduzida devido a presença de SPDA permanente ou temporário.
5. SAÚDE
MODELO DE ANEXO PARA CONTRATO PARA GRAU DE RISCO – Q3 15CONDIÇÕES
ESPECÍFICAS DE SMS PARA CONTRATADAS
A CONTRATADA antes de iniciar a obra ou serviço deverá apresentar ao Fiscal do Contrato os Atestados de
Saúde Ocupacional (ASO) de todos os empregados e subcontratados, que ficarão arquivados no órgão da
PETROBRAS DISTRIBUIDORA responsável pelo contrato.
A CONTRATADA deve providenciar para os seus empregados e subcontratados seguro de vida contra risco de
Acidentes do Trabalho.
6. MEIO AMBIENTE
A CONTRATADA deverá realizar todos os trabalhos, comprometendo-se com a proteção ao meio ambiente,
conforme estabelecida pela legislação federal, estadual, municipal e recomendações da PETROBRAS
DISTRIBUIDORA.
A CONTRATADA deve manter na obra, licença expedida pelo Órgão Ambiental, a ser fornecida pela
PETROBRAS DISTRIBUIDORA, para apresentação em possíveis vistorias.
Os materiais armazenados deverão ser transportados para o campo apenas no momento de sua utilização.
Ao término do contrato a CONTRATADA deverá encaminhar cópias dos laudos de destinação de resíduos para
o Fiscal do Contrato, que arquivará no órgão da PETROBRAS DISTRIBUIDORA responsável pelo Contrato.
Os resíduos sólidos gerados pela obra na fase de sua implantação devem ser gerenciados em conformidade
com as diretrizes, critérios e procedimentos previstos nas legislações ambientais vigentes.
Os descartes de resíduos líquidos, provenientes da obra ou serviço, deverão ser controlados e destinados pela
CONTRATADA por meio de laudos fornecidos por empresas cadastradas pelo Órgão Ambiental local.
O controle e registro da movimentação de todos os resíduos deverão ser enviados por meio de relatório com os
dados mensais para PETROBRAS DISTRIBUIDORA.
A CONTRATADA deverá comunicar a PETROBRAS DISTRIBUIDORA em até quarenta e oito horas, qualquer
vistoria realizada por órgão ambiental.
A CONTRATADA deve manter na obra, licença expedida pelo Órgão Ambiental, a ser fornecida pela
PETROBRAS DISTRIBUIDORA, para apresentação em possíveis vistorias.
A CONTRATADA deverá apresentar declaração garantindo a limpeza das instalações durante e ao término dos
serviços.
7. ANEXOS
7.1 Anexo 1 – Modelo de Formulário para Permissão para Trabalho.
MODELO DE ANEXO PARA CONTRATO PARA GRAU DE RISCO – Q3 16CONDIÇÕES
ESPECÍFICAS DE SMS PARA CONTRATADAS
MODELO DE ANEXO PARA CONTRATO PARA GRAU DE RISCO – Q3 17CONDIÇÕES
ESPECÍFICAS DE SMS PARA CONTRATADAS
PT Nº
7.2 Anexo 2 – Modelo de Formulário Lista de Verificação.
__________
5.7. Os serviços são realizados por profissionais capacitados e autorizados que possuem os treinamentos
específicos (combate a incêndio, primeiros socorros com ênfase em reanimação cardio respiratória)?
5.8. Os executantes foram orientados que os trabalhos com tensão maior que 500 Volts restringem-se ao teste de
corrente com ferramentas especiais?
5.9. Nos trechos onde estão sendo executados serviços em instalações elétricas são previstos sistemas de Proteção
Coletiva, através de isolamento físico das áreas, sinalização, aterramento provisório?
5.10. Assegurada a execução dos trabalhos em local seco e isento de umidade (plataforma, prancha isolante)?
5.11. Nos trabalhos em altura foi preenchida lista adicional contemplando esta atividade?
SERVIÇO: VALIDADE:
Sequência Básica das Riscos em Potencial Procedimento de Trabalho O que pode dar errado Ações Corretivas
Etapas do Trabalho Seguro Recomendado
EPI's específicos:
Aprovação da Supervisão da Área:
PT PT
N° N°
MOTIVO:
MODELO DE ANEXO PARA CONTRATO PARA GRAU DE RISCO – Q3 21CONDIÇÕES
ESPECÍFICAS DE SMS PARA CONTRATADAS
EMITENTE. ..................................................................
Emitente/ Co-emitente: ..................................................................
_______________________________ ..................................................................
_ ..................................................................
Matricula: _________ ........................................................
Gerência: _________
Data: ___/___/____Hora: ________
Equipamento: _________________
Tarefa Resumo do projeto Tarefa Inativa Somente duração Somente término Andamento
Projeto: IMPLANTAÇÃO DA PLAN Divisão Tarefas externas Etapa Inativa Acúmulo de Resumo Manual Linha de Base Prazo final
Data: Qui 13/04/17 Etapa Etapa externa Resumo Inativo Resumo Manual Etapa da Linha de Base
Resumo Tarefa Inativa Tarefa Manual Somente início Resumo da Linha de Base
Página 1
Check-List de SMS para Contratadas
Evidências a
solicitar por tipo de Atendimento:
Anexo Específico Evidenciado, Não
Itens de Verificação Responsável Ação Data
de SMS evidenciado, Evidenciado
N: Não S: Sim parcialmente e Não Aplicável
Peq.
Q1 Q2 Q3
Serv.
Itens Prioritários - EPI
b) Existe cabo guia de aço para a fixação do cinto de segurança tipo pára-
N N S S
quedista?
Itens Prioritários - NR 10
Segurança
Check-List de SMS para Contratadas
Evidências a
solicitar por tipo de Atendimento:
Anexo Específico Evidenciado, Não
Itens de Verificação Responsável Ação Data
de SMS evidenciado, Evidenciado
N: Não S: Sim parcialmente e Não Aplicável
Peq.
Q1 Q2 Q3
Serv.
1.12 Em todos os ramais destinados à ligação de equipamento elétricos
Segurança
existem disjuntores ou chaves magnéticas, independentes, que possam ser N N S S
acionadas com facilidade e segurança? (NR-18, item 18.21.13)
2
Check-List de SMS para Contratadas
Evidências a
solicitar por tipo de Atendimento:
Anexo Específico Evidenciado, Não
Itens de Verificação Responsável Ação Data
de SMS evidenciado, Evidenciado
N: Não S: Sim parcialmente e Não Aplicável
Peq.
Q1 Q2 Q3
Serv.
Segurança
a) Providenciou treinamento em SMS com carga mínima de 6 horas?(NR 18
N N S S
item 18.28.2)
b) Estabeleceu SESMT - (Serviço Especializado em Engenharia de
Segurança e Medicina do Trabalho)para efetivo superior a 100 N N S S
empregados?
3
Check-List de SMS para Contratadas
Evidências a
solicitar por tipo de Atendimento:
Anexo Específico Evidenciado, Não
Itens de Verificação Responsável Ação Data
de SMS evidenciado, Evidenciado
N: Não S: Sim parcialmente e Não Aplicável
Peq.
Q1 Q2 Q3
Serv.
Canteiro de Obras / Sanitários
3.11 Existem gabinetes sanitários com dimensões e dispositivos que
N N S S
ofereçam condições mínimas de utilização? (NR-18, item 18.4.2.6.1.).
3.12 Existem 01 (um) vaso sanitário, 01(um) lavatório, 01 (um) mictório e 02
(dois) chuveiros para cada grupo de 20 (vinte) empregados ou 02 (dois)
N N S S
chuveiros para cada grupo de 20 (vinte) empregados ou fração? (NR-18,
item 18.4.2.4)
3.13 Existem nas instalações sanitárias: N N S S
Segurança
b) Cobertura?(NR 18 item 18.4.2.11.2 alinea c) N N S S
4
Check-List de SMS para Contratadas
Evidências a
solicitar por tipo de Atendimento:
Anexo Específico Evidenciado, Não
Itens de Verificação Responsável Ação Data
de SMS evidenciado, Evidenciado
N: Não S: Sim parcialmente e Não Aplicável
Peq.
Q1 Q2 Q3
Serv.
Segurança
c) Os materiais tóxicos, corrosivos, inflamáveis ou explosivos estão
armazenados em locais isolados, apropriados, sinalizados e de acesso
N N S S
permitido somente a pessoas devidamente autorizadas?(NR 18 item
18.24.7)
d) As madeiras retiradas de andaimes, tapumes, fôrmas e escoramentos
estão sendo empilhadas depois de retirados ou rebatidos os pregos, arames N N S S
e fitas de amarração? (NR-18, item 18.24)
3.18 Os cilindros cheios, de acetileno/oxigênio estão armazenados em local
distante de substâncias inflamáveis e/ou explosivas? (NR-18, itens 18.11.7 N N S S
e 18.24.9.).
3.19 Os cilindros de acetileno/oxigênio estão longe de quaisquer focos de
N N S S
alta temperatura ? (NR-18, item 18.11.5; N -18 (a); N -22 (a) ).
Meio Ambiente
S S S S
adotado para qualquer vistoria realizada por Órgão Ambiental?
4.5 A Contratada apresentou declaração garantindo a limpeza das
S S S S
instalações durante e ao término dos serviços?
Saúde
5.1 A Contratada antes de iniciar a obra ou serviço apresenta ao Fiscal do
Contrato os Atestados de Saúde Ocupacional (ASO) de todos os seus S S S S
funcionários?
5.2 A Contratada realiza o controle de validade dos ASOs de seus
S S S S
Saúde
funcionários?
5
Check-List de SMS para Contratadas
Evidências a
solicitar por tipo de Atendimento:
Anexo Específico Evidenciado, Não
Itens de Verificação Responsável Ação Data
de SMS evidenciado, Evidenciado
N: Não S: Sim parcialmente e Não Aplicável
Peq.
Q1 Q2 Q3
Serv.
6
D E C L A R A Ç Ã O DE ESCRITURAÇÃO CONTÁBIL
Local e Data
....................................................................
RESPONSÁVEL PELA EMPRESA
CARGO:.......................................................
CPF:.............................................................
................................................................
CONTABILISTA
CPF: .....................................................
OBS.: preencher em papel timbrado da empresa.
RELATÓRIO DIÁRIO DE OBRA - RDO
Local de Atuação: Data: / / Nº RDO: Fl:
Objeto Contratual:
2%6(59$d2
TOTAIS
&2175$7$'$ ),6&$/,=$d2%5
$66,1$785$ $66,1$785$