Вы находитесь на странице: 1из 12

PROCEDIMIENTO PARA NUMERACIÓN DE EQUIPOS, INSTRUMENTOS Y LÍNEAS

Este procedimiento establece los requisitos para la numeración de los equipos, instrumentos y líneas.

1. PROCEDIMIENTO PARA LA NUMERACION E IDENTIFICACION DE EQUIPO


El equipo será identificado con un código de dos-letras por equipo y un código de cuatro dígitos que definen el tipo
plataforma y los tipos de procesos/sistemas.
Además, en aquellos casos en donde los equipos a identificar estén duplicadas, y cada equipo tenga las mismas
funciones y características; todos los equipos serán asignados con el mismo número. Estos equipos serán
identificados al final con un carácter alfabético adicional, después del código de cuatro-dígitos, comenzando con la
"A".

Por ejemplo:

FA – 4203 B

2ª pieza de equipo duplicado

Número de
Tipo de proceso/sistema y secuencia numérica de equipos (consultar
equipo la
sección 1.3)

Tipo de plataforma (consultar la sección 1.2)

Siglas para identificar el tipo de equipo (consultar la sección 1.1)

Este ejemplo representa el segundo tanque del sistema de compresión sobre la plataforma de compresión.
Las secciones 1.1, 1.2 y 1.3, definen el tipo de equipo, tipo de plataforma y tipo de proceso/sistema.

1.1 Tipo de equipos

Las dos letras (siglas) identificarán el tipo de equipo. En otras palabras, ellas describirán sí el equipo en cuestión es
una bomba, un tanque, o un compresor, etc. Consultar la tabla 1 para las siglas que identifican a los tipos de equipos.

TABLA 1. SIGLAS QUE IDENTIFICAN A LOS TIPOS DE EQUIPOS

SIGLAS TIPO DESCRIPCIÓN


Inglés Español
BA Fired heaters Calentadores de Calentadores de fuego directo,
fuego directo calderas, hornos, calentadores,
incineradores y secadoras, incluye
también los supercalentadores,
precalentadores de aire, chimeneas,
quemadores.
CB Flare stacks Quemadores Quemadores elevados.
elevados
DA Tower Torre Columnas, torres
EA Exchangers Intercambiadores Equipo de transferencia de calor por
de calor ejemplo intercambiadores tubulares,
condensadores, evaporadores,
calentadores, enfriadores y torres
refrigeradoras, excluye a los
calentadores de fuego directo.
EC Air coolers Enfriadores de aire Enfriadores de aire.
FA Vessels Vasijas, recipientes Recipientes a presión diseñados a
una presión conforme al código de
ASME, incluye, los tanques
recuperadores de líquidos,
regeneradores, esferas, tambores,
etc.
FB Tanks Tanques Todos los recipientes de
almacenamiento y otros recipientes
que aparecen en el código ASME,
incluidos los tanques atmosféricos
API o tanques de almacenamiento de
baja presión, cubos, esferas, silos,
etc, incluyen internos y entrada
hombre.
FG Filters Filtros Incluye todos los filtros.
GA Pumps and drivers Bombas e Incluye todas las bombas y sus
impulsores impulsores. Los impulsores se
numeran como GT o GM
dependiendo si una turbina o un
motor es el impulsor.
GB Compressors & Compresores e Compresores, ampliadores,
drivers impulsores enfriadores, ventiladores, cajas de
engranes y sus impulsores. Los
impulsores se numeran como GT o
GM dependiendo si una turbina o un
motor es el impulsor.
GF Diesel centrifuge Diesel centrifugo Diesel centrifugo.
HR Receiver / Launcher Receptor / Lanzador Receptor y lanzador
PA Package units Unidades paquete Incluye unidades “paquete”
integrales, como por ejemplo
secadores del aire, sistemas de
refrigeración, patín de medición,
planta de tratamiento de aguas
amargas, grúas, etc.
CCM Motor Control Centro de control de Centro de control de motores.
Centers motores
GE Electric generators Generadores de Todo material y equipo eléctrico
& drivers electricidad e (excepto instrumentación de
impulsores proceso). Incluye generadores e
impulsores. Los impulsores se
numeran como GT o GM
dependiendo si una turbina o un
motor es el impulsor.
TD Switchgear Interruptores Todos los interruptores.
WA Wellheads Cabezales Todos los cabezales.

1.2 Tipo de plataforma


El primer dígito en el número de cuatro dígitos, indicará el tipo de la plataforma en donde el equipo esta
ubicado.
SERIES TIPO DE PLATAFORMA
1000 Plataforma de perforación
2000 Plataforma de enlace
3000 Plataforma de producción
4000 Plataforma de compresión
5000 Plataforma habitacional
6000 Plataforma de inyección de nitrógeno
7000 Plataforma para quemador y puente (soporte estructural)
8000 Plataforma de Proceso (tratamiento de gas)
9000 Otra
1.3 Tipo de proceso/sistema
El segundo, tercero y cuarto dígito, indicarán el tipo de procesos, sistemas, usos, o paquetes, y la secuencia del
equipo. El equipo deberá numerarse, preferentemente, conforme a la secuencia del proceso. No duplicar el número
de equipo en la misma plataforma. Sí se requiere una serie y rango adicional para el equipo, equipo disponible (o
equipo en espera) puede ser reasignada a través de una solicitud al autor del procedimiento.

SERIES Y RANGOS TIPOS DE PROCESOS / SISTEMAS


000 - 004 Mantenimiento de equipo (grúas y montacargas)
005 - 009 Limpieza y/o inspección de equipo
010 - 019 - Equipo disponible (en espera)
020 - 039 Trampas de diablos lanzadoras / receptoras
040 - 059 Equipo de seguridad, sistema de gas y fuego, botes salvavidas
y equipo salvavidas
060 - 099 Proceso de refrigeración, equipo para uso mecánico
100 - 119 Separación gas, aceite y agua
120 - 139 Bombeo para exportación de aceite crudo.
140 - 149 - Equipo disponible (en espera)
150 - 169 Deshidratación de aceite crudo
170 - 199 Cabezales de pozos
200 - 249 Sistemas de compresión
250 - 279 Manejo de gas y condensado
280 - 299 - Equipo disponible (en espera)

SERIES Y RANGOS TIPOS DE PROCESOS / SISTEMAS


300 - 319 Agua de mar
320 - 349 - Equipo disponible (en espera)
350 - 379 Agua potable, agua caliente
380 - 399 - Equipo disponible (en espera)
400 - 439 Endulzamiento de gas (amina)
440 - 449 - Equipo disponible (en espera)
450 - 489 Deshidratación de gas
490 - 499 - Equipo disponible (en espera)
500 - 539 Aire de plantas, gas de instrumentos
540 - 549 Vapor
550 - 579 Gas combustible y gas para bombeo neumático
580 - 599 - Equipo disponible (en espera)
600 - 639 Tratamiento de aguas amargas, aceitosas y residuales
640 - 649 - Equipo disponible (en espera)
650 - 689 Gas inerte, lodo, barita
690 - 699 - Equipo disponible (en espera)
700 - 739 Calentador de aceite, incinerador
740 - 749 - Equipo disponible (en espera)
750 - 789 Quemadores
790 - 799 - Equipo disponible (en espera)
800 - 839 Diesel
840 - 849 - Equipo disponible (en espera)
850 - 879 Lubricación de aceite
880 - 899 - Equipo disponible (en espera)
900 - 939 Suministro de energía eléctrica, sistema de comunicación, luces
de ayuda para la navegación
940 - 949 - Equipo disponible (en espera)
950 - 989 Inyección de químicos
990 - 999 - Equipo disponible (en espera)

2. PROCEDIMIENTO PARA LA NUMERACIÓN E IDENTIFICACIÓN DE INSTRUMENTOS


Los instrumentos serán identificados con códigos alfanuméricos de tres-partes. La primera parte identifica la
localización del instrumento, mientras que la segunda identifica la función/tipo del instrumento y la tercera identifica el
tipo de proceso/sistema y el número secuencial.
Los instrumentos asociados con o sobre una pieza del equipo usarán el número de cuatro dígitos del equipo.
Diferentes tipos de instrumentos iniciarán con el mismo número que el de los cuatro dígitos. En donde no este
asociado con alguna pieza del equipo, este deberá ser numerado de acuerdo a con cada uno de los equipos de
origen, o el equipo destinado, dependiendo de la función del instrumento en cuestión.
Por ejemplo:

NA1 – PDSH 1234 AB

Secuencia del instrumento (para múltiples instrumentos) (ver Nota 3)

Número de Instrumento
Número de equipo
Secuencia de equipo (para múltiples equipos) (ver Nota 2)

Tipo de proceso/sistema y secuencia de número de equipo (consultar la


sección 1.3)

Tipo de plataforma (consultar la sección 1.2)

Instrumento función/tipo (consultar la sección 2.2) (Nota 1)

Código de localización de plataforma (consultar la sección 2.1)

Notas:
1. En el caso de que se requiera un carácter adicional, por ejemplo PDSHH, deberá reconfigurarse el sistema
DCS.
2. Para un equipo individual, dejar esta posición en blanco, sí este es para un instrumento individual, el espacio
en "_" en esta posición sí este es para instrumentos múltiples.
3. Para los instrumentos individuales, dejar este espacio en blanco.
4. Donde sea requerido (por ejemplo donde existan más de 26 instrumentos del mismo tipo sobre una pieza del
equipo) usar un número adicional al final del número de identificación TAG.
Por ejemplo: NA1-PDSH-1234AB1 hasta 9 y sí es necesario,
NA1-PDSH-1234AC1 hasta 9, etc…
5. El límite de número de dígitos en el TAG del instrumento es de 16, incluyendo las tres letras para el código de
localización de la plataforma.
2.1. Código de localización de plataforma
Los instrumentos deberán identificarse de acuerdo a la plataforma en la que están instalados, el código de localización
esta definido en la tabla 2, en el cual deberá aparecer como prefijo en el número de identificación TAG del
instrumento. Este código sólo deberá presentarse como una nota sobre los planos o DTI, y en el DTI se indicará a que
plataforma es aplicable. El código de localización de la plataforma es esencial para describir la localización del
instrumento en el sistema de DCS.
Para los instrumentos instalados en las tuberías hacia el quemador o en los tanques recuperadores de líquidos hacia
el quemador, que no estén localizados sobre la misma plataforma o sobre un trípode o una estructura independiente,
usar la letra ‘F’ para remplazar la letra ‘A’ para el código de localización de plataforma, de acuerdo a la plataforma a
cual este conectado el trípode. Por ejemplo, el código de localización de plataforma para instrumentos en las tuberías
hacia el quemador o en los tanques recuperadores de líquidos hacia el quemador, sobre las estructuras que estén
conectadas a la plataforma PB-AC-2, deberán etiquetarse como FC2 en lugar de AC2.
TABLA 2. CÓDIGO DE LOCALIZACIÓN DE PLATAFORMAS PARA LA INSTRUMENTACIÓN
Código de Código de
Plataforma localización Término Plataforma localización Término
ID de Corto/Largo ID de Corto/Largo
plataforma plataforma
AKAL-B AKAL-J
PB-AB-1 AB1 L PB-AJ-1 AJ1 S
PP-AB-1* AB2 L PB-AJ-2 AJ2 S
E-AB-1 AB3 L PB-AJ-3 AJ3 S
CA-AB-1 AB4 L CA-AJ-1 AJ4 S
CA-AB-2 AB5 L PP-AJ-1 AJ5 S
HA-AB-1 HB1 L E-AJ-1 AJ6 S
PP-ABN-1 ABN L HA-AJ-1 HJ1 S
PP-ADB-D-1 ADB L HA-AJ-2 HJ2 S
PP-AMB-1 AMB S PP-AE-1 AE1 S
PP-AF-1 AFI S
AKAL-C PP-ATJ-1 ATJ L
PB-AC-1 AC1 S PP-AO-1 AOI S
PB-AC-2 AC2 S FSO-1 FS1 L
PB-AC-3 AC3 S
CA-AC-1 AC4 S AKAL-L
PP-AC-1 AC5 S PB-AL-1 AL1 L
E-AC-1 AC6 S PP-AL-1* AL2 L
CA-AC-4 AC7 S E-AL-1 AL3 L
CA-AC-2 AC8 S PP-AL-KL-1 ALK L
CA-AC-3 AC9 S FSO-2 FS2 L
HA-AC-1 HC1 S HA-AL-1 HL1 L
HA-AC2 HC2 S PP-ATM-1 ATM L
PP-AD-1 AD1 S PP-AL-Q-1 ALQ L
PP-A1-1 AI1 S
PP-AP-1 AP1 S AKAL-N
PP-AFO-1 AFO L PB-AN-1 AN1 S
PI-NAC-1 INC L PP-AN-1 AN2 S
HA-AN-1 HN1 S
AKAL-G PP-AM-1 AM1 S
PP-AG-1 AG1 S PP-AB-1 AB2 S
PP-AGR-1 AGR S PP-AL-1 AL2 S
PP-AGP-1 AGP L
HA-AG-1 HG1 S

Código de
Plataforma localización Término
ID de Corto/Largo
plataforma
NOHOCH-A
PB-NA-1 NA1 S
PB-NA-2 NA2 S
CA-NA-1 NA3 S
PP-NA-1 NA4 S
E-NA-1 NA5 S
HA-NA-1 HA1 S
HA-NA-2 HA2 S
PP-NB-1 NB4 S
PP-NC-1 NC1 S
PP-AR-1 AR1 S
PP-AS-1 AS1 S
PP-AH-1 AH1 S
PP-CA-1 CAI S

MISC
Ops. Center COP S
Trng. Simtr. SSE S
Nitrgh. Plnt. ATA S
Multi. Loctn. CAN S

Nota: *ver Akal-N para asignación de términos cortos complejos.


2.2. Función o tipo de instrumentos
Los instrumentos están diseñados conforme a su función, o tipo, de acuerdo con el estándar ANSI/SA S5.1, 1984
(actualizado 1992) como se muestra en la tabla 3.
TABLA 3. INSTRUMENTOS FUNCIÓN / TIPO
Variable
Función
medida

Controlador registrador
Controlador indicador

Transmisor indicador
Transductor / relevo
Elemento principal

Controlador ciego
Indicación local

Elemento final
Letra principal

Registrador
Transmisor

Interruptor

Regulador
Indicador

Actuador
Alarma
Análisis A AE - AT AI AR AC AIC ARC AS_ AA_ AY AV - AZ AIT
Flama B BE BG BT BI BR - - - BS_ BA_ BY - - - BIT
Corrosión C CE CT CI
Densidad D - DT DI DR DS_ DA_ DY
Voltaje E ET EI ER EC EIC ERC ES_ EA_ EY EV - EZ EIT
Gasto Vol. F FE FT FI FR FC FIC FRC FS_ FA_ FY FV FCV FZ FIT
Gasto Másico FQ FQE FQT FQI FQR FQC FQIC FQRC FQS_ FQA_ FQY FQV FQZ FQIT
Disp.p/usuario G
Manual H - HIC HS HV HCV
Actualización I IT II IR IC IIC IRC IS_ IA_ IY IV IZ IIT
Energía J JT JI JR JC JIC JRC JS_ JA_ JY JV JZ
Tiempo/Prog. K KT KI KR KC KIC KRC KS_ KA_ KY KV KCV KZ
Nivel L LG LT LI LR LC LIC LRC LS_ LA_ LY LV LCV LZ LIT
Humedad M ME MT MI MA_
Disp.p/usuario N
Disp.p/usuario O
Presión/vacío P PT PI PR PC PIC PRC PS_ PA_ PY PV PCV PZ PIT
Presión dif. PD PDT PDI PDR PDC PDIC PDRC PDS_ PDA_ PDY PDV PDZ PDIT
Cantidad Q QE QT QI QR QIC QRC QS_ QA_ QY QV QCV QZ
Radiación R RT RI RR RC RIC RRC RS_ RA_ RY RV RCV
Velocidad S SE ST SI SR SC SIC SRC SS_ SA_ SY SV SCV SZ
Temperatura T TE TT TI TR TC TIC TRC TS_ TA_ TY TV TCV TZ TIT
Multivariable U UI UR UA_
Vibración V VE VT VI VR VS_ VA_ VY - - -
Peso W WE WT WI WR WC WIC WRC WS_ WA_ WY WV - WZ
Disp.p/usuario X
Disp.p/usuario Y
Posición Z ZT ZI ZS_ ZA_

Notas:

1. Tomado del ANSI / ISA S5.1 – 1984 (Actualizado 1992)


2. Letras para la identificación especial, consultar la sección 3.2.2
Las letras para la identificación especial no están numeradas en la tabla 3, por lo que a continuación se presentan:

IDENTIFICACIÓN ESPECIAL
Inglés Español
FO Restriction Orifice Orificio de restricción
XL Indicator Light Indicador de luz
TW Thermowell Termopozo
XA Power failure alarm Alarma de falla de energía
XAS Explosive mixture detector Detector de mezcla explosiva
XI Pig signal indicator Indicador de señal de diablo
XS Sphere path detector Detector de trayectoria de esfera

OTROS
Inglés Español
ESD Emergency shutdown* Paro o cierre de emergencia
I/P Signal adapter Adaptador de señal
LIE Low explosivity limit Límite de baja explosividad
SA Air supply Suministro de aire
SD Shutdown Corte o cierre rápido
SG Gas supply Suministro de gas
SH Hydraulic supply Suministro hidráulico
UC Service connection Conexión de servicio
PSV Relief valve, safety valve Válvula de alivio, válvula de seguridad
UV Shutdown valve Válvula de cierre o corte rápido
PSE Rupture disc Falla de disco

 Este término es usado en toda la documentación del proyecto, como generalmente se define en cualquier
proceso industrial. Este término se deriva de las definiciones de paro por emergencia ESD de la norma API-
14C para los sistemas de seguridad en plataformas. Especialmente el API-14C para plataformas incluye los
dispositivos del sistema ESD, y también incluyen otros dispositivos de seguridad y sistemas electrónicos de
seguridad programables.

MISCELÁNEOS
Inglés Español
I DCS Distributed Control System Sistemas de Control Distribuido
I PLC Progammable Logic Controlador Lógico Programable
Controller (circuitos lógicos)

INTERRUPTORES Y ALARMAS
Inglés Español
H High Alto
L Low Bajo
HH High-High Muy-Alto
LL Low-Low Muy-Bajo
HL High / Low Alto / Bajo

MODIFICADOS
Inglés Español
D Differential Diferencial
2.3. Representación de instrumentos en DTI
Los instrumentos en los DTI se representan como se muestra a continuación:

Panel PLC DCS

PDAH PDAH PDAH


1234BC 1234BC 1234BC

2.4. Representación de PLC en DTI

Los PLC en los DTI están se representan con se muestra a continuación:

Circuitos en los PLC


**
* = Entrada o Salida
*
** = Número de secuencia o número de circuito
*** *** = PLC donde residen los circuitos

2.5. Requerimientos del sistema DCS sobre los DTI

Conjunto de reglas para parámetros controlados o monitoreados en el sistema DCS

Plataformas nuevas
 Todos los circuitos de control neumático local tendrán control a través del sistema DCS. El
sistema DCS deberá proveer el control primario y el control neumático es considerado como secundario.
 ESD
 Todas las señales de entradas analógicas y digitales hacia el sistema ESD pasarán por el
sistema DCS.
 Todo el estatus de alarmas del ESD deberá reflejarse en el sistema DCS.
 El estatus de alarmas del sistema ESD deberá reflejarse en el sistema DCS (falla de
suministro de energía, falla en los procesadores, etc.).

 Subsistemas
 Todas las señales de entradas analógicas y digitales hacia un subsistema deberán registrarse
en el sistema DCS.
 El sistema DCS puede presentar en diversos casos un punto de ajuste remoto (RSP, Remote
Set Point) para un determinado subsistema cuando sea supervisado bajo un control.
 El estatus de alarmas de un subsistema deberán reflejarse en el sistema DCS (falla de
suministro de energía, falla en los procesadores, alarmas de diagnóstico, etc.).

Plataformas existentes
 RTU existentes
 Todas las señales transmitidas sobre los RTU existentes deberán registrarse en el sistema
DCS.

 Equipo nuevo
 El equipo nuevo seguirá los lineamientos definidos en plataformas nuevas.

Para ejemplos, ver los siguientes esquemas.


Símbolos en DTI

PIT PI PIT
4200 4200 4200

PLC - 01

LIT LIC PIT


4200 4200 4200

PLC - 01 Requeridos
por el DCS

FA – 4200 Suministro
LY
de aire 4200

I/P

LV
4200
Suministro
de aire
Requeridos
por el DCS

SDA

SDY 4220

4220

4
S
0

ESD

SDV
4220

PIT 4 ZSO ZSC 4 PIT


4200 I 4220 4220 I 4200
montado en el patín, y las relaciones con el sistema DCS.
Figura 1

ESD ESD
Requeridos Requeridos
por el DCS por el DCS

Figura 2

Ejemplo de representación de símbolos sobre planos DTI para el manejo de señales


en los PLC de ESD y las relaciones con el sistema DCS.
Ejemplo de representación de símbolos sobre planos DTI para el manejo de señales en los PLC del equipo
PIT PI PIT
4200 4200 4200

PLC - 01

LIT LIC PIT


4200 4200 4200

PLC - 01 Requeridos
por el DCS

FA – 4200 Suministro
LY
de aire 4200

I/P

LV
4200

Figura 3

Ejemplo de representación de símbolos sobre planos DTI para el manejo de señales en los RPU y en la
interface remota del sistema DCS.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA NUMERACION E IDENTIFICACION DE LÍNEAS


La numeración de líneas se llevará acabo de acuerdo a los requerimientos establecidos en los contratos de los IPC
existentes. Todos los contratos nuevos usaran la convención de la numeración de líneas provista en la especificación
general de tuberías para el proyecto Cantarell 23611-000-3PS-PB-F0001.

4.0 RESPONSABILIDADES
El administrador, el líder del grupo, y el ingeniero responsable, son los encargados de la implementación de este
procedimiento.

Вам также может понравиться