Вы находитесь на странице: 1из 25

IMPACT 4.06.

00 26/07/2018

ID de chasis Ruta
000/Descripción, Construcción y función//Sistema neumático de fijación rápida

Modelo Identidad
FM 121792156

Fecha de publicación ID/Operación


4/02/2009

Sistema neumático de fijación rápida

Normativa general de fijaciones

Los tubos y las tuberías se utilizan para trasladar el aire presurizado entre los puntos donde no hay movimiento
relativo o éste es poco importante. Los conectores flexibles se usan con todos los tipos de soportes. Cuando se
transporta aire presurizado entre los componentes que tienen movimientos relativos grandes, se utilizan conectores
flexibles.
Para obtener información sobre "Tubos, mangueras y accesorios", consultar el grupo 000.

Nuevo sistema de fijación neumática

El sistema de fijación neumática consta de una cantidad limitada de componentes, lo que permite construir
instalaciones neumáticas versátiles. Hay un mecanismo de doble clic en las fijaciones para garantizar que se consigue
la posición de montaje correcta. Los elementos a presión se fijan en un bloque prefabricado mediante una conexión
rápida y se pueden desmontar de dicha conexión rápida con unos alicates normales. El tubo neumático se puede
desmontar de la fijación con un extractor de tubos.
Instrucciones de instalación
El sistema de fijación neumática contiene una cantidad limitada de componentes:

Los componentes tienen las dimensiones 4, 6, 8, 12, 16 mm con los tamaños


— pequeño 6–8 mm
– normal 6–12 mm
– carga pesada 16 mm
Nueva línea: Fijación de latón con conexión a presión y roscas.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
1 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

Sin rosca: Fijación de plástico con conexión a presión, no roscada. Se debe utilizar junto con el bloque prefabricado y
el elemento articulado con rosca.

Integral: Fijación a presión que se puede montar directamente en el elemento articulado.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
2 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

Nueva línea, sin rosca, integral: el lado marcado con un anillo azul es para conectar el tubo.

Articulación: Fijación de latón para conectar p. ej. bloques prefabricados

Tapón: Tapón de latón para conectar puertos/conexiones no utilizados

Bloque prefabricado: Bloques prefabricados de plástico utilizados para construir p. ej. conexiones en codo, con forma
de T, F, Y, 3/4.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
3 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

Conexión de prueba

Articulación del conector

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
4 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

Rotolock

Rotolock es un anillo de plástico que se coloca en el bloque prefabricado cuando es necesario fijar la posición de la
fijación.
A. Presionar el Rotolock en el bloque prefabricado
B. Señalar en la dirección preferida (rotolock tiene uno incremento de +/- 10 grados)
C. Presionar haciendo clic el bloque prefabricado en la articulación.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
5 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

Requisitos generales del taller

La tapa protectora de la articulación no se debe quitar hasta que se vaya a conectar el conjunto del bloque
prefabricado articulado.
No hay que cambiar los anillos tóricos en las fijaciones que ya los tienen dentro. El anillo tórico retén principal
está protegido de la parte exterior con un anillo tórico adicional de protección del medio ambiente. Sin embargo,
en fijaciones con anillos tóricos exteriores es posible que estos cambien, por lo que se podrán pedir anillos
tóricos nuevos a Volvo Parts. Al lubricar los anillos tóricos se debe utilizar grasa silicona de Volvo.
Se debe proteger los tubos contra la suciedad, la pintura, la deformación y los arañazos.
Limpiar el tubo antiguo con cuidado antes de montar las nuevas fijaciones a presión.
Antes de conectar el tubo, el operario debe asegurarse de que los últimos 2 cm del extremo del tubo no tengan
daños visibles.
Una vez que se haya conectado el tubo, el operario se debe asegurar de que el tubo queda bloqueado en su
sitio tirando de él.
Hay dos características del control de calidad:
- Reacción a presión. Cuando se monta un tubo correctamente en la fijación, se debe oír un sonido de reacción
(o clic). Atención: Esta característica se oye solamente una vez, es decir, la primera vez que se utiliza una
nueva fijación.
- Bloqueo antes del retén en conexiones con bloques prefabricados articulados. Cuando el operario de la línea
conecta incorrectamente fijaciones articuladas/sin rosca en el bloque prefabricado, se oye una fuga clara,
audible a una presión de 3 bares o más. Si la fijación no está conectada del todo, la instalación de la fijación se
puede completar, incluso con el sistema de aire comprimido con presión.
No conectar fijaciones con dimensiones diferentes, es decir, una fijación en mm no se conectará a un tubo en
pulgadas. Al intentar conectar una fijación en mm a una fijación en pulgadas hay riesgo de dañar las
conexiones.
Cuando el tubo neumático es demasiado corto después de desmontarlo de las fijaciones antiguas de
generaciones anteriores, se deberá instalar un tubo nuevo.

Como profundidad a presión de referencia para diámetros de tubos diferentes:


Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
6 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

Diámetro del tubo (mm) Profundidad a presión


(mm)

4 17.2

6 19.5

8 20.5

12 25

16 27

Tubos dañados
Un tubo roto se debe sustituir o unir. Se aplican los siguientes requisitos:
- Se puede unir un máximo de dos tubos por chasis.
- No se pueden unir tubos inferiores a 1000 mm.
- Se puede utilizar un máximo de un conector en cada tubo.
- La distancia mínima al extremo del tubo será de 500 mm.
Excepción 1: Se permite una unión de tubo de 8 mm en la caja de cambios fuera de los requisitos mencionados.
Excepción 2: CABS-FUA. Se permite una unión de tubo de 6 mm a la válvula de nivel en la parte delantera de la
cabina fuera de dichos requisitos.
Pares de apriete de los conjuntos de fijación
Pares de apriete de las fijaciones con rosca cilíndrica y anillo tórico:

Rosca Par de apriete Nm

M10x1 25± 5
M12x1,5 25± 5

M16x1,5 40± 8
M22x1,5 40± 8

Conjunto de fijación con contratuerca Se debe montar la fijación en el puerto neumático como se muestra en las
imágenes inferiores. Primero, asegurarse de que la contratuerca está en la posición "superior" máxima.
1) atornillar la fijación a mano hasta que no se pueda girar más
2) desatornillarla (no más de una vuelta, máximo 360°) para obtener la orientación deseada.
3) sujetar la fijación en una posición deseada y apretar la contratuerca al par recomendado según la tabla.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
7 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

Par de apriete para mangueras de freno


El extremo roscado de la manguera se debe apretar según la tabla anterior.
Tuerca del otro extremo: 40± 8Nm
Orden de montaje: Para lograr los pares correctos y no dañar las conexiones rápidas, son válidas las siguientes
reglas:

Cuando una fijación se atornilla en un componente (incluidas otras fijaciones), uno de los componentes se tiene
que sujetar firmemente. Si esto no es posible, se deberá utilizar una herramienta de elevación.
Todas las conexiones roscadas de un conjunto de fijación se deben apretar antes de que se prensen juntas las
conexiones. Si esto no es posible, se deberá utilizar una herramienta de elevación, ya que la conexión rápida
no está diseñada para resistir la fuerza adicional que se crea cuando se aprieta una fijación.
Si se montan varios componentes roscados en fila, las fijaciones se deberán apretar una a una.

Orden de montaje correcto:

Al montar las piezas es importante empezar por las correctas:


Paso 1.

1. Fijar siempre los artículos roscados primero (A/B, C).


2. Colocar el Rotorlock en el bloque prefabricado (E).
3. Conectar el lado “1” de la articulación del conector al bloque principal (D, lado “1”).

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
8 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

A. Sensor de presión
B. Adaptador de rosca
C. Articulación
D. Articulación del conector
E. Rotorlock
F. Sin rosca

Paso 2. 1. Colocar el bloque prefabricado (E) con el Rotorlock en el lado “2” de la articulación del conector (D) para
fijar la posición necesaria.
2. Conectar el resto de las uniones del bloque prefabricado articulado.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
9 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

Procedimiento de liberación del tubo neumático

Hay una posibilidad de desmontar el tubo neumático de la fijación. Cuando se necesita desmontar el tubo, se utiliza
una herramienta de liberación especial. Esta herramienta mantendrá el anillo de apriete de metal apartado del tubo,
impidiendo así el bloqueo durante el desmontaje del tubo.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
10 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

Durante el desmontaje:
Vaciar el aire del sistema de aire comprimido antes de desmontar. Si no se hace correctamente, habrá problemas al
soltar las fijaciones.
1. Utilizar la herramienta especial de liberación de tubos.
2. Colocar la herramienta de liberación de tubos en el tubo y presionar las solapas juntas.
3. Trasladar la herramienta de liberación de tubos a la fijación.
4. Durante la presión, procurar que el cilindro plástico esté bien asentado en la fijación. Si el tubo se dobla, es
importante enderezarlo todo lo posible para que el ángulo de la herramienta especial vaya derecho a la fijación. Si el
tubo no está recto, no será posible soltarlo.
5. Es importante seguir el orden correcto. Presionar la herramienta en la fijación. A continuación extraer el tubo de las
fijaciones.Mantener la herramienta de liberación presionada en la fijación durante toda la operación de liberación del
tubo. De lo contrario, es posible que se bloqueen las fijaciones y será difícil extraer el tubo.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
11 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

6. Al soltar, sujetar la herramienta sólo cuando el tubo salga de la fijación. A continuación retirar la herramienta de
liberación.

La herramienta de liberación de tubos se puede pedir a Volvo Parts.

Referencia Tamaño de tubo

992302 6 mm

992303 8 mm

992304 12 mm y 1/2”

992305 16 mm y 5/8”

Principios de funcionamiento de la conexión rápida de los componentes


de la fijación

Los elementos a presión se fijan en un bloque prefabricado mediante una conexión rápida.
CONEXIÓN: Hay un mecanismo de doble clic para asegurarse de que se ha conseguido la posición de montaje
correcta. Durante el "primer clic", el componente se bloquea, pero no se sella del todo y puede oírse el aire que pasa
cuando el sistema está a presión; con el "segundo clic" se obtiene el bloqueo completo y la posición de sellado.

DESMONTAJE: Los elementos a presión se pueden desmontar de la conexión rápida utilizando alicates normales
para quitar el anillo de seguridad del eje. Utilizar siempre alicates de boca recta, no alicates de boca cónica, ya que
estos podrían dañar el bloque prefabricado. Es importante poner las puntas de los alicates directamente en los
orificios para evitar que se dañe el bloque prefabricado.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
12 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

Ejemplos de cambios de componentes en el sistema antiguo por nuevas


piezas del sistema

Comprobar el tipo de conexión necesario (bloque prefabricado), la rosca y el tamaño del tubo y buscar los
componentes adecuados correspondientes para crear la conexión.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
13 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
14 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
15 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
16 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
17 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
18 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
19 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
20 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

Descripción general de las fijaciones/piezas

Nota: Esta lista de piezas de repuesto no se actualizará. Para obtener la información relevante, consultar el catálogo
de piezas de repuesto en Impact.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
21 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
22 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

Recomendaciones

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
23 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

Hay riesgo de daños en la conexión rápida si se aplica el mismo par en la conexiones “1” y “2”. Se deben montar por
separado.

El mismo par se obtiene en las conexiones “1” y “2”. Estas dos se deben montar por separado. La fijación “1” se debe
Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
24 / 25
IMPACT 4.06.00 26/07/2018

montar primero en la válvula y a continuación la fijación “2” se monta en la fijación “1”.

Copyright to this documentation belongs to the Volvo Group. No reproduction, copying, change, amendment or other similar disposal is entitled without prior written consent by
the Volvo Group
La información contenida aquí está actualizada en el momento de su distribución original pero puede ser cambiada. Se avisa al lector de que las copias impresas no son
controladas.
25 / 25

Вам также может понравиться