rabbanaa aatinaa min ladunka rahmatan wa َش َر ْال ُمؤْ منينَ الَّذين ِّ َسا شَديدًا م ْن لَدُ ْنهُ َويُب ً ْ قَيِّ ًما ليُ ْنذ َر بَأ hayyi`lanaa min amrinaa rasyadaa(n) )٢( سنًا َ صال َحات أ َ َّن لَ ُه ْم أَجْ ًرا َح َّ يَ ْع َملُونَ ال )٣( َماكثينَ فيه أَبَدًا Terjemah Surah Al Kahfi Ayat 1 Sampai 10 Dalam Bahasa Indonesia َّ ََويُ ْنذ َر الَّذينَ قَالُوا ات َّ َخذ )٤( ّللاُ َولَدًا 1. segala puji bagi Allah yang telah menurunkan ت َكل َمةً ت َْخ ُر ُج م ْن ْ َما لَ ُه ْم به م ْن ع ْلم َوال آلبَائه ْم َكب َُر kepada hamba-Nya Al kitab (Al-Quran) dan )٥( أ َ ْف َواهه ْم إ ْن يَقُولُونَ إال َكذبًا Dia tidak Mengadakan kebengkokan di علَى آثَاره ْم إ ْن لَ ْم يُؤْ منُوا ب َهذَا ْال َحديث َ َسك َ فَلَعَلَّكَ بَاخع نَ ْف dalamnya; )٦( سفًا َ َأ 2. sebagai bimbingan yang lurus, untuk َ ْاألرض زينَةً لَ َها لنَ ْبلُ َو ُه ْم أَيُّ ُه ْم أَح ْ علَى َ إنَّا َجعَ ْلنَا َما memperingatkan siksaan yang sangat pedih dari ع َمالَ س ُن sisi Allah dan memberi berita gembira kepada )٧( orang-orang yang beriman, yang mengerjakan )٨( صعيدًا ُج ُر ًزا َ علَ ْي َها ُ َ َوإنَّا لَ َجاعلونَ َما amal saleh, bahwa mereka akan mendapat ع َجبًاَ الرقيم َكانُوا م ْن آيَاتنَا ْ َّ اب ال َك ْهف َو َ ص َح ْ َ أ َ ْم َحسبْتَ أ َ َّن أ pembalasan yang baik, )٩( 3. mereka kekal di dalamnya untuk selama- ًإ ْذ أ َ َوى ْالفتْيَةُ إلَى ْال َك ْهف َفقَالُوا َربَّنَا آتنَا م ْن لَدُ ْنكَ َرحْ َمة lamanya. )١٠( شدًا َ َوهَيِّئْ لَنَا م ْن أ َ ْمرنَا َر 4. dan untuk memperingatkan kepada orang-orang yang berkata: “Allah mengambil seorang anak.” Surah Al Kahfi Ayat 1 Sampai 10 Tulisan latin 5. mereka sekali-kali tidak mempunyai 1. Al hamdu lillahil-ladzii anzala ‘alaa ‘abdihil pengetahuan tentang hal itu, begitu pula nenek kitaaba wa lam yaj’al lahuu ‘iwajaa moyang mereka. Alangkah buruknya kata-kata yang keluar dari mulut mereka; mereka tidak 2. Qayyiman liyundzira ba’san syadiidan min mengatakan (sesuatu) kecuali dusta. ladunhu wa yubasy-syiral mu’miniinal-ladziina 6. Maka (apakah) barangkali kamu akan ya’maluunash-shaalihaati anna lahum ajran membunuh dirimu karena bersedih hati setelah hasanaa(n) mereka berpaling, Sekiranya mereka tidak beriman kepada keterangan ini (Al-Quran). 3. Maakitsiina fiihi abadaa(n) 7. Sesungguhnya Kami telah menjadikan apa yang di bumi sebagai perhiasan baginya, agar 4. Wa yundziral-ladziina qaaluut-takhadzallahu Kami menguji mereka siapakah di antara waladaa(n) mereka yang terbaik perbuatannya. 8. dan Sesungguhnya Kami benar-benar akan 5. Maa lahum bihii min ‘ilmin walaa li-aabaa- menjadikan (pula) apa yang di atasnya menjadi ihim kaburat kalimatan takhruju min tanah rata lagi tandus. afwaahihim in yaquuluuna illaa kadzibaa(n) 9. atau kamu mengira bahwa orang-orang yang mendiami gua dan (yang mempunyai) raqim 6. Fala’allaka baakhi’un nafsaka ‘alaa itu, mereka Termasuk tanda-tanda kekuasaan aatsaarihim in lam yu`minuu bihaadzaal hadiitsi Kami yang mengherankan? asafaa(n) 10. (ingatlah) tatkala Para pemuda itu mencari tempat berlindung ke dalam gua, lalu mereka 7. Innaa ja’alnaa maa ‘alal ardhi ziinatan lahaa berdoa: “Wahai Tuhan Kami, berikanlah linabluwahum ayyuhum ahsanu ‘amalaa(n) rahmat kepada Kami dari sisi-Mu dan sempurnakanlah bagi Kami petunjuk yang 8. Wa innaa lajaa’iluuna maa ‘alaihaa sha’iidan Lurus dalam urusan Kami (ini).” juruzaa(n)