Вы находитесь на странице: 1из 286

®

ANTIPOLLUTION SYSTEMS

TECHNICAL NOTES
PRM
PRA
PR Catalogue ventilateurs
PRU Fans catalogue
PDC
Ventilatoren katalog
EF/D EF/T EV
PDA PDB PDM Catálogo ventilador
PRVM
ACN
VAPC VAPG/N
VAPC VAPG/P
Ve n t i l a t o r i
AL AL/P

Ve n t i l a t e u r s Fa n s
Ve n t i l a d o r

Ve n t i l a t o r e n
®
ESECUZIONI STANDARDIZZATE
EXECUTIONS STANDARDS
STANDARD ARRANGEMENTS
DIE STANDARDISIERTE AUSFÜHRUNG
ANTIPOLLUTION SYSTEMS EJECUCIONES NORMALIZADAS

Esecuzione 4 small cooling disc 300°C.


Accoppiamento diretto. Girante a sbalzo calettata diret- Arrangement 5
tamente sull’albero del motore elettrico sostenuto dalla Direct coupling for flanged motor.
sedia. Massima temperatura di funzionamento in ese-
cuzione standard: 60°C. In esecuzione speciale: 150°C. Arrangement 9
Similar to arrangement 1, but with the motor supported
Esecuzione 1
1 on the side of the pedestal. Temperature limits as per
Girante montata a sbalzo, sostenuta dall’albero di tra- arrangement 1.
smissione all’interno del supporto monoblocco montato Arrangement 12
su sedia esterna alla chiocciola del ventilatore, accop-
piato al motore con cinghie e pulegge. For the connections with belts likewise the arrangement
Massima temperatura di funzionamento in esecuzione 1, with motor and fan assembled on the same pedestal.
standard: 60°C. Temperature limits as per arrangement 1.
Con ventolina di raffreddamento: 300°C
Esecuzione 5 Ausführung 4
4 Accoppiamento diretto motore flangiato Direktantrieb. Das Laufrad ist direkt an der Motorwelle
Esecuzione 9 montiert. Betriebstemperatur max in der
Standardausführung: 60°C.
Analoga alla esecuzione 1, con il motore sostenuto sul Sonderausführung: 150°C.
fianco della sedia.
Ausführung 1
Limiti di temperatura come per esecuzione 1.
Der Laufer ist direkt an der Antriebswelle montiert. Die
Esecuzione 12 Halterung ist außerhalb der Ventilatorschnecke angeord-
Per accoppiamento a cinghie analogamente alla esecu- net, der Antrieb erfolgt durch Keilriemen und
5 zione 1, con motore e ventilatore montati sullo stesso Keilriemscheiben.
basamento. Betriebstemperatur max in der Standardausführung: 60°C.
Limiti di temperatura come per esecuzione 1. Mit Kühlrad: 300°C.
Ausführung 5
Exécution 4
Direktantrieb - Flanschmotor.
Accouplement direct: turbine montée en port à faux, Ausführung 9
reliée directement à l’arbre du moteur électrique soute-
nu par la chaise, température maximale de fonctionne- Ähnlich wie Ausführung 1; der Motor ist jedoch an der
ment en exécution standard: 60°C. Seite des Ventilatorbocks angebracht.
9 En exécution spéciale: 150°C Ausführung 12
Exécution 1 Ähnlich wie Ausführung 1 (Keilriemantrieb): der
Turbine montée en port à faux directement sur l’arbre Ventilator und der Motor sind auf einer gemeinsamen
de transmission, arbre intérieur au support monobloc Halterung montiert.
fixé sur chaise extérieure à la coque du ventilateur, Temperatur - Grenze: ähnlich wie Ausführung 1.
accouplement au moteur par poulies et courroies.
Température maximale de fonctionnement en exécution Ejecución 4
standard: 60°C, avec hélice de refroidissement: 300°C. Acoplamiento directo. Rotor encajado directamente en
12 Exécution 5 el eje del motor eléctrico soportado en la bancada.
Accouplement direct - Moteur à bride. Máxima temperatura de funcionamiento en ejecución
standard: 60°C. En ejecución especial: 150°C.
Exécution 9
Ejecución 1
Similaire à l’exécution 1, avec le moteur soutenu sur le
côté de la chaise. Rotor sostenido por el eje de trasmision en el interior
Les limites de température sont comme pour l’exécution 1. del suporte monobloque soportado en bancada exterior
Z W a la carcasa del ventilador. Acoplamiento al motor para
Exécution 12 trasmisión por correa y poleas.
Y X Pour accouplement par courroies comme exécution 1, Máxima temperatura de funcionamiento en ejecución
avec moteur et ventilateur montés sur la même base. standard: 60°C.
Mêmes limites de température qu’en exécution 1. Con ventilación auxiliar para refrigeración: 300°C.
Posizioni convenzionali in pianta dei Ejecución 5
motori per trasmissione a cinghie. Arrangement 4
Acoplamiento directo para motor con brida.
Positions conventionnelles par vue Directly coupled fan blower directly splined to the shaft Ejecución 9
dessus des moteurs à transmission of the motor supported by the pedestal.
par courroies. Maximum working temperature standard 60°C. Análoga la ejecución 1, con el motor montado sobre el
With special arrangements: 150°C. lateral de la bancada.
Plan for motor positioning belt drive.
Limite de la temperatura como en la ejecución 1.
Konventionelle Stellungen auf Plan der
Arrangement 1
Ejecución 12
Keilriemangetriebenen Motoren. Fan cantilevered assembly, supported by the shaft in
the interior case, supported on a external pedestal at Para acoplamiento por correa, análogamente a la eje-
Posición convencional, en planta, de cución 1, con motor y ventilador montados sobre la
los motores con trasmisión por correa. the volute of the fan, connected to the motor with belts
and pulleys. misma bancada.
6 Maximum working temperature standard 60°C. With Limite de temperatura como para la ejecución 1.
®
DEFINIZIONI, GRANDEZZE, SIMBOLI
DEFINITIONS, UNITE DE MESURE, SYMBOLES
DEFINITIONS, SIZES, SYMBOLS
BESTIMMUNGEN, GRÖSSE, KURZZEICHEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS DEFINICIONES, MAGNITUDES, SIMBOLOS

I parametri e la simbologia utilizzati sono quelli delle norme UNI 7179-73P, NOTE WELL: Using the technical system, consider that:
conformi alla normativa internazionale. 2
1 mm H2O = 1 kgf/m , at the temperature of 4°C.
Qv m3/s: portata in volume in m3/s
Qv m /h:
3
portata in volume in m3/h
pd kgf/m :2
pressione dinamica in kgf/m2
pd Pa: pressione dinamica in Pa
Die verwendeten Symbole und Kenngrösse sind nach Norm UNI 7179-73P,
pt kgf/m2: pressione totale in kgf/m2
gemäss internetionalen Vorschriften.
pt Pa: pressione totale in Pa
C 2: velocità in m/s sulla bocca di uscita Qv m3/s: Förderkapazität in m3/s
n: giri al minuto del ventilatore Qv m /h:
3
Förderkapazität in m3/h
Lp: rumorosità espressa in dB(A) pd kgf/m : 2
dynamischer Druck in kgf/m2
ηt: rendimento totale del ventilatore pd Pa: dynamischer Druck in Pa
P v: potenza assorbita dal ventilatore in Kw pt kgf/m2: Gesamtdruck in kgf/m2
ρ: massa volumica in kg/m3 pt Pa: Gesamtdruck in Pa
t: temperatura aria in °C C2: Geschwindigkeit in m/s an Ausblasöffnung
NB: Per chi utilizza il Sistema Tecnico, considerate che: n: Drehzahl pro Minute des Ventilators
2
1 mm H2O = 1 kgf/m , alla temperatura di 4°C. Lp: Schallpegel in dB(A)
ηt: Gesamtwirkungsgrad des Ventilators
Pv: Aufgenommene Leistung in Kw
ρ: Volumenmasse in kg/m3
t: Lufttemperatur in °C
Les paramètres et la symbologie utilisés sont ceux des normes UNI 7179-73P, PS:Sollte das technische System verwendet werden, bitte folgendes berücksi-
conformément aux normes internationales. chtigen:
2
1 mm H2O = 1 kgf/m , bei 4°C Lufttemperatur.
Qv m3/s: débit en m3/s
Qv m /h:
3
débit en m3/h
pd kgf/m2: pression dynamique en kgf/m2
pd Pa: pression dynamique en Pa
pt kgf/m2: pression totale en kgf/m2
Los parámetros y la simbologia utilizados son los de las Normas UNI 7179-
pt Pa: pression totale en Pa
73P, conformes con la Normativa internacional.
C 2: vitesse en m/s au refoulement
n: vitesse de rotation en tour/minute du ventilateur Qv m3/s: caudal volumétrico en m3/s
Lp: niveau sonore indiqué en dB(A) Qv m /h:
3
caudal volumétrico en m3/h
ηt: rendement total du ventilateur pd kgf/m :
2
presión dinámica en kgf/m2
P v: puissance absorbée par le ventilateur en Kw pd Pa: presión dinámica en Pa
ρ: masse volumique en kg/m3 pt kgf/m2: presión total en kgf/m2
t: température de l’ air en °C pt Pa: presión total in Pa
NB: Pour ceux qui utilisent le système technique, il faut considérer que: C2: velocidad en m/s en la boca de salida
2
1 mm H2O = 1 kgf/m , à la température de 4°C. n: revoluciones pro minuto del ventilador
Lp: nivel del ruido expresado en dB(A)
ηt: rendimiento total del ventilador
Pv: potencia absorbida por el ventilador en Kw
ρ: masa especifica en kg/m3
The parameters and the symbols used are accordingthe UNI 7179-73P, t: temperatura del aire en °C
and follow the internetional regulations. NOTA:Si se utiliza el sistema técnico, se considera que:
2
1 mm H2O = 1 kgf/m , a la temperatura de 4°C.
Qv m3/s: volume capacity in m3/s
Qv m3/h: volume capacity in m3/h
pd kgf/m2: dynamic pressure in kgf/m2
pd Pa: dynamic pressure in Pa
pt kgf/m2: total pressure in kgf/m2
pt Pa: total pressure in Pa
C 2: speed in m/s on the fan
n: revolutions per min of fan
Lp: noise lavel in dB(A)
ηt: total efficiency of the fan
P v: absorbed power of fan in Kw
ρ: volume mass in kg/m3
t: air temperature in °C

32
®
PRINCIPI E DEFINIZIONI (SECONDO NORME INTERNAZIONALI)
PRINCIPES ET DEFINITIONS (SELON LES NORMES INTERNATIONALES)
PRINCIPLES AND DEFINITIONS (ACCORDING TO INTERNETIONAL RULES)
ERLÄUTERUNGEN ÜBER VENTILATOREN (GEMÄSS INTERNATIONALEN VORSCHRIFTEN)
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PRINCIPIOS Y DEFINICIONES (SEGUN NORMAS INTERNACIONALES)

Per ventilatore si intende una macchina operatrice rotante che trasmette al


fluido che l’ attraversa una determinata energia sotto forma di aumento di T T
si può porre, in definitiva: pt1 = pt — pv1 = pv —
pressione totale. T T
1 1
Il rapporto fra la pressione assoluta alla mandata e quella all’ aspirazione non
Rendimento
deve superare il valore di 1,2 riferito alle condizioni normali tecniche dell’ aria
Si definisce rendimento totale del ventilatore il rapporto tra l’ energia resa dal
(p= 100.000 N/m2 t= 16° C).
ventilatore e quella assorbita al giunto.
Le principali grandezze che caratterizzano il ventilatore sono:
Portata Qv · pt
ηt = ——–
Per portata del ventilatore si intende quella in volume (o in massa) riferita alle 103·Pv
condizioni dell’ aria all’ aspirazione. Dato un valore di portata alla temperatura
t, il valore in condizioni normali si ricava dalla:
Pour un ventilateur on entend une machine operative tournante qui transmet
273
au fluide qui la traverse une énergie déterminée sous forme d’augmentation de
QN = Qv
pression totale.
273 + t
Pressione Le rapport entre la pression absolue au refoulement et celle à l’ aspiration ne
Per pressione totale di un ventilatore si intende l’ incremento di pressione tota- doit pas dépasser la valeur de 1,2 référée aux conditions normales de l’ air
le dell’ aria tra la bocca di aspirazione e quella di mandata. (Pa = 100.000 N/m2 t= 16° C).
A sua volta, la pressione totale di una sezione è data dalla somma di: Les principales unités de mesure qui caractérisent un ventilateur sont:
Pressione statica: porzione della pressione totale propria del fluido stesso in Débit
quella sezione, indipendentemente dalla sua velocità. Par débit du ventilateur on entend celui en volume (on en masse) référé aux
Per convenzione è misurabile con un manometro differenziale collegato ad una conditions de l’ air à l’ aspiration.
presa di pressione sulla tubazione. Ayant une valeur de débit à la températeur t, la valeur aux conditions normales
est obtenue par la formule:
Pressione dinamica: è la porzione derivante dall’ effetto cinetico ed è espres-
sa dal termine: 273
2 QN = Qv
C 273 + t
ρ
2 Pression
3 On entend, par pression totale d’ un ventilateur, l’ augmentation de pression
ρ = massa volumica in kg/m totale de l’ air entre la bouche d’ aspiration et celle de refoulement.
C = velocità assoluta dell’ aria nella sezione considerata. La pression totale dans une section est donnée par la somme de:
Velocità di rotazione Pression statique:una partie de la pression totale propre du fluide dans la
É il parametro che indica i giri al minuto che la ventola compie per fornire le même section, indépendemment de sa vitesse.
caratteristiche di portata e pressione. Par conventionelle est mesurable par manomètre différentiel raccordé à un
Leggi di proporzionalità point dans la tuyauterie.
Tutte le caratteristiche riportate a catalogo sono riferite al funzionamento con Pression dynamique: elle est la partie dérivée de l’ effet cinétique et est obte-
aria alla temperatura di 15° C ed alla pressione barometrica di 760 mm di mer- nue par la formule:
curio (peso specifico 1,226 kgf/m3).
2
Per ottenere caratteristiche a velocità o densità dell’ aria diverse da quelle spe- C
cificate, si utilizzano le seguenti leggi: ρ
2
A parità di densità ρ = masse volumique en kg/m3
1) La portata è direttamente proporzionale al numero di giri C = vitesse absolue de l’ air dans la section considérée.
n1
Qv1 = Qv Vitesse de rotation
n C’est le paramètre qui indique les tours par minute que la tirbine effectue pour
2) La pressione totale è direttamente proporzionae al quadrato del numero fournir les caractéristiques de débit et pression.
di giri
n2 Lois de proportionnalité
p =p · 1 Toutes les caractéristiques indiquées dans le catalogue sont référées au fonc-
t1 t
n2 tionnement avec de l’ air à température de 15° C et à la pression barométrique
de 760mm de mercure (poids spécifique 1,226 kgf/m 3).Pour obtenir des
3) La potenza è direttamente proporzionale al cubo del numero dei giri caractéristiques en vitesse ou densité de l’ air différentes de celles spécifiées,
on utilise les lois suivantes:
n3
p =p
v1 v
· 1
Densité égale
n3 1) Le débit est directement proportionnel au nombre de tours

A parità di numero di giri: n1


Qv1 = Qv
1) La portata Qv rimane costante, al variare della densità. n
2) La pressione totale e la potenza sono proporzionali alla densità.
ρ1 ρ1 2) La pression totale est directement proportionnelle au carré du nombre de
pt1 = pt · Pv1 = Pv · tour
ρ ρ n2
T p =p ·—
t1 t
Poiché la densità è legata alla temperatura dalla ρ1 = ρ — n2
T
1 3
®

ANTIPOLLUTION SYSTEMS

3) La puissance est directement proportionnelle au nombre de tours élevé au Same density


cube: 1) The capacity is directly proportional to the number of the revolutions
n3
p =p · 1 n1
v1 v Qv1 = Qv
n3 n
A nombre de tours égal 2) The total pressure is directly proportional to the number of the revolutions
1) Le débit Qv1 reste constant aux variations de densité. squared
2) La pression totale et la puissance sont proportionnelle à la densité n12
pt1 = pt · —
ρ1 ρ1 n2
pt1 = pt · —
ρ P v1
= P v
· —ρ
T 3) The power is directly proportional to the number of the revolutions cubed
Du fait que la densité est liée à la température par la formule: ρ1 = ρ —
T1
n31
T T p =p ·
on peut considérer en définitive: pt1 = pt — pv1 = pv —
v1 v
n3
T1 T1
Same number of revolutions
Rendement 1) The capacity keeps constant to the changing of the density.
On définie par rendement total du ventilateur le rapport entre l’ énergie rendue 2) The total pressure and the power are proportional to the density.
par le ventilateur et celle absorbée à l’ arbre ρ1 ρ1
pt1 = pt · —
ρ P = P · —ρ
Qv · pt v1 v
ηt = T
103·Pv As the density is related to the temperature by ρ1 = ρ —
T1
Fans are rotating machines that transmit energy to the fluid that passes
througt causing an increase in total pressure. T T
The radio between the outlet absolute pressure and the inlet one shall not we obtain: pt1 = pt — pv1 = pv —
T1 T1
exceed the 1,2 limit referred to the air technical normal conditions
(Pa = 100.000 N/m2 t = 16°C). Efficiency
The main characteristics of a centrifugal fan are: The efficiency is the ratio between the energy given by the fan and the absor-
bed at the shalf.
Airflow
For fan airflow is intended the one in volume (or in mass) referred to the inlet Qv · pt
air conditions. Given an airflow at the temperature t, the normal conditions ηt = ——–
103·Pv
value can be expressed by the formula:

273
QN = Qv Als Ventilator wird eine Maschine ernannt, die die mechanische Energie
273 + t umsetzt, um den Gesamtdruck mit Hilfe eines Laufrads zu erhöhen.
Pressure Das Verdichtungsverhältnis zwischen Ausblas- und Einblasgesamtdruck ist nie
Fan total pressure is the increase in the totale air pressure from the inlet to the höher als 1,2 (atmosferischer Druck 100.000 N/m2, Temperatur=16°C).
outlet.
Total pressure in a duct section is given by the sum of: Förderkapazität
Luftmenge als Volumen, die der Ventilator in einem bestimmten Zeitraum för-
Static pressure: part of the total pressure of air in a duct section, and comple- dert. Wird in m3/h, m3/s oder Nm3/h angegeben.
tely not related to velocity. Umrechnung:
Conventionally it is measurable with a pressure gauge connected to a pressure Ist die Luftmenge bei Temperatur t bekannt, wird mit Hilfe der folgenden
tap on the duct. Formel der Wert in normalen Verhältisse bekannt:
273
Dynamic pressure: it is the part of the kinetic energy and expressed by:
QN = Qv
2
C 273 + t
ρ Druck
2
Die Druckerhöhung zwischen Einblas- und Ausblasstutzen des Ventilators wird
3
ρ = volumic mass in kg/m als Gesamtdruck bestimmt.
C = absolute speed in the section taken. Der Gesamtdruck ist das Ergebnis der Summe von:

Rotation speed Staticher Druck: Teil der Gesamtdruck. Wird verbraucht, um die verschiedene
It is the parameter showing the revolutions per min that the fan does to give Wiederstände beim Durchgang zu überwinden (Druckverlust), in
the required capacity and pressure. Unabhängigkeit der Geschwindigkeit.
Wird mit Hilfe eines Differentialmanometers durch geeigneten Anschluß an
Proportionality laws Rohrleitung gemässen.
All the specifications mentioned in the catalogue concern the running with the
air at a temperature of 15°C and at the barometrical pressure of 760 mm of Dynamischer Druck: ist die kinetische Energie des Fördermediums in
mercury (specific gravity 1,226 kgf/m3). Abhängigkeit der Durchschnittsgeschwindigkeit am Ausblas. Er wird wie folgt
To obtain specifications with differente speed or density of the air from those ermittelt.
given, use these laws:
4
®

ANTIPOLLUTION SYSTEMS

2 273
C QN = Qv
ρ
2 273 + t
ρ = Volumenmasse in Kg/m 3 Presión
C = Absolutgeschwindigkeit der Luft. Por presión total de un ventilador se entiende el incremento de presión total
del flúido entre la boca de aspiración y la de impulsión.
Drehgeschwindigkeit A su vez, la presión total en una sección viene dada por la suma de:

Zeigt die notwendige Laufrad-Drehzahl, um die Luftleistung und Pressung zu Presión estática: porción de la presión total propia del mismo flúido en aquella
gewährleisten. sección, indipendientemente de su velocidad. Por convención es medible con un
manómetro diferencial conectado a una toma de presión en la canalización.
Grundsätze der Proportionalität
Presión dinámica: es la porción derivada del efecto cinético y que viene dada
Die technische Daten, die im Katalog eingetragen sind, beziehen sich auf die por la expresión:
Lufttemperatur von 15°C und barometrischen Druck von 760mm Wassersäule 2
(Dichte 1,226 kgf/m3). C
ρ
Bei anderen Luftgeschwindigkeiten und Dichten werden folgende Gesetze 2
angewandt: 3
ρ = masa especifica en kg/m
Luftdichte unverändert C = velocidad absoluta del aire (m/s) en la sección considerada.
1)Die Förderkapazität ist direkt proportional der Drehzahl.
Velocidad de rotación
n1 Es el parámetro que indica las vueltas por minuto que efectua el rotor del ven-
Qv1 = Qv —
n tilador para proporcionar las caracteristicas de caudal y de presión.
2)Der Druck ist direkt proportional der Quadratzahl der Drehzahl
Leyes de proporcionalidad
n12 Todas las caracteristicas dadas en el catálogo se refieren al funcionamiento
pt1 = pt · —
n2 con aire a la temperatura de 15°C y a la presión barométrica de 760mm de
mercurio (peso especifico 1,226 kgf/m3).
3)Die Leistung ist direkt proportional der Kubikzahl der Drehzahl Para obtener caracteristicas a velocidad o densidad del aire distintas de las
n3 especificadas, se utilizan las siguientes leyes:
1

Pv1 = Pv ·
n3 A igualdad de densidad
Drehzahl unverändert: 1) Los caudales son directamente proporcionales a la velocidad de rotación
1) Die Förderkapazität Qv bleibt konstant bei Luftdichteänderung. (rpm)
2) Der absolute Druck und die Leistung sind proportional der Luftdichte. n1
ρ1 ρ1 Qv1 = Qv —
n
pt1 = pt · —
ρ P v1 = Pv · —
ρ 2) La presión total es directamente proporcional al cuadrado de la velocidad
T de rotación
Da die Luftdichte abhänging von der Temperatur ist und zwar: ρ1 = ρ —
T1 n12
pt1 = pt · —
n2
T T
ergibt sich: pt1 = pt — pv1 = pv —
T1 T1 3) La potencia es directamente proporcional al cubo de la velocidad de rotación
n13
Wirkungsgrad Pv1 = Pv · —
Der Gesamtwirkungsgrad des Ventilators ist das Verhältnis zwischen der vom n3
Ventilatorer brachten und der von Motor aufgenommenen Leistung:
A igual velocidad de rotación (rpm):
Qv · pt 1) El caudal Qv permanece constante al variar la densidad.
ηt = ——–
103·Pv 2) La presión total y la potencia son proporcionales a la densidad.
ρ1 ρ1
pt1 = pt · —
ρ P v1 = P v · —
ρ
Se entiende por ventilador una máquina impulsora rotativa que trasmite al flúi-
do que lo atraviesa una determinada energia bajo forma de incremento de la
T
presión total. Dado que la densidad está ligada a la temperatura por la fórmula: ρ1 = ρ —
La relación entre la presión absoluta en la impulsión y la que existe en la aspi- T1
ración no supera el valor de 1,2 referido a las condiciones normales técnicas
del aire (Pa = 100.000 N/m2 t= 16° C). T T
Las magnitudes principales que caracterizan un ventilador son: se puede poner, en definitiva: pt1 = pt — pv1 = pv —
T1 T1
Caudal
Por caudal de un ventilador se entiende la cantidad da flúido que por unidad Rendimiento
El rendimiento total del ventilador se define como la relación entre la energia
de tiempo circula por su interior, expresada en volúmen o en masa, referidos a
entregada por el ventilador y la absorbida da la transmisión.
las condiciones del aire en la aspiración.
Conocido el caudal a la temperatura t, el valor en condiciones normales viene Qv · pt
ηt = ——–
dado por: 103·Pv
5
®

Esecuzione 4 Esecuzione 1
Exécution 4 Exécution 1
Arrangement 4 Arrangement 1
Ausführung 4 Ausführung 1
Ejecución 4 Ejecución 1

CAMPO D'IMPIEGO E CARATTERISTICHE


CHAMP D'UTILISATION ET CARACTERISTIQUES
TECHNICAL SPECIFICATION
ANWENDUNGSGEBIETE UND TECHNISCHE DATEN
CAMPO DE APLICACION Y CARACTERISTICAS

Ventilatore ad Caratteristiche di
alto rendimento: Mod. PRU funzionamento: condizioni dell'aria in aspirazione T = 15 °C, p=760
mm Hg.
Campo di lavoro: portate elevate, pressioni medie, rendimento eleva-
to. Rumorosità: i valori di rumorosità sono ottenuti attraverso letture
Tipo di pale: rovesce eseguite nei 4 punti cardinali alla distanza di 1,5 mt
dal ventilatore. Sono esclusi motore e trasmissione;
Applicazioni: aspirazione e trasporto di aria anche molto polvero- letture in campo libero con ventilatori intubati secon-
sa, trasporto pneumatico, impianti di essiccazione, do norme UNI 7179-73P e al massimo rendimento.
segatura, trucioli vari, materiali granulari, ad esclu-
sione dei materiali filamentosi. Orientamenti: i ventilatori serie PRU ammettono 16 posizioni di
orientamento (8 orarie RD e 8 antiorarie LG) definite
guardando il ventilatore dal lato trasmissione.
Costruzioni
Temperature del speciali: versione antiscintilla con rasamenti sulle parti non
fluido: fino a 60 °C in esecuzione standard; esecuzioni rotanti potenzialmente a contatto con la ventola in
speciali per temperature superiori. materiale non ferroso. Versione anticorrosiva: ese-
Caratteristiche cuzione con verniciature o materiali speciali (acciaio
costruttive: costruzione robusta in lamiera verniciata, ventola in inox). Versione per alte temperature: con ventolina
acciaio equilibrata staticamente e dinamicamente. di raffreddamento fino a 300 °C, esecuzioni speciali
a richiesta per temperature fino a 450 °C.
7
®

Ventilateur à blower statically and dinamically balanced.


haut rendement: Mod. PRU
Domaine Working condition of the ducted air T=15 °C, p=760 mm Hg.
d'utilisation: débits importants, pressions moyennes, rendement principles:
éléve noise level are obtained by readings taken at 4 points,
Noise level: at a distance of 1. 5 mt from the fan. Motors and tran-
Type de pales: inclinées (renversées) smission are excluded. Readings are in free field with
a ducted fan according to UNI regulations 7179-73P
Application: aspiration et transfert d’air poussiéreux et très pous- and to max. performance.
siéreux, transport pneumatique, installation pour
séchage, scieure, coupeaux, matériaux granuleux, à Fan handing: the fans mod. PRU have 16 handings (8 clockwise
exclusions de matières filamenteuses. RD an 8 counterclockwise LG) viewing from the drive
Température side.
du fluide: jusqu'a 60 °C en exécution standard; pour tempéra- Special
ture supérieure possibilité de réaliser des exécutions constructions: spark proof features with shim adjustements on the
spéciales. non rotating parts potentially in contact with the impel-
Caractéristiques ler in non ferrous materials. Corrosion resistant ver-
constructives: construction robuste en tôle peinte, turbine en acier sion with special coatings or material (stainless
équilibrée statiquement et dynamiquement. steel). Temperature resistant features with small coo-
Caractéristiques ling disc up to 300 °C. Special arrangement on reque-
de fonctionnements conditions de l'air en aspiration T = 15 °C, p = 760 st up to 450 °C.
mm Hg.
Niveau sonore: les valeurs du bruit sont obtenues à travers des
Hochstleistungs-
mesures effectuées aux quatre points cardinaux à la
Ventilator: Typ PRU.
distance de 1,5 m du ventilateur.Sont exclus le
moteur et la transmission: lectures effectuées en
Einsatzgebiet: Höhere Luftleistungen, Mitteldruck, hoher Wirkungsgrad.
champ libre et à rendement maxi avec ventilateurs
entubés selon les normes UNI 7179-73P.
Orientations: Schaufeltyp: Rückwärtsschaufeln.
les ventilateurs séries PRU ont 16 positions d'orien-
tation différentes (8 horaires RD et 8 antihoraires
Anwendungsfälle: Für Absaugung und Transport der staubreichen Luft,
LG). Elle sont définies en regardant le ventilateur du
pneumatichen Transport, Ertrocknenlagen,
côté de la trasmission.
Constructions Saegemehl, Späne, Kornmaterialien u.s.w., für länge
spéciales: Späne nicht geeignet.
version anti- étincelles avec recouvrement avec
matériaux non ferreux des parties qui peuvent être
Lufttemperatur: bis 60 °C für Standardausführungen;
en contact avec la turbine. Version anti-corrosion:
Sonderausführungen für Höchsttemperaturen.
exécution avec peinture ou matériaux spéciaux
(acier inoxidable). Version hautes températures:
Baumerkmale: robuste Bauweise. Verzinktes Blech fertig lackiert.
avec hélice de refroidissement jusqu'à 300 °C, exé-
Stahl-Laufrad statisch und dynamisch ausgewuchtet.
cutions spéciales, sous demande, pour températu-
res jusqu'à 450 °C.
Eigenschaften: Luftdaten gemessen am Ansaugstutzen
T = 15 °C, p = 760 mm Hg.
High efficiency
fan: Mod. PRU Schallpegel: wird in 4 Hauptrichtungen mit Ventilator-Abstand
Field of 1,5 mt gemessen. Die Geräusche des Motors und
application: high capacities, medium pressures, high performan- Keilriemes sind nicht berücksichtigt. Für in Rohr ein-
ces. gebaute Ventilatoren wird die Messung frei und bei
Type of blades: maximaler Leistung durchgeführt (nach UNI-Norm
backward. 7179-73P)
Application:
suction and transport of air, pneumatic transport, Orientierung: Die Ventilatoren Typ PRU sind in 16 verschiedenen
drying systems, sawdust, woodchip, granulated Orientierungen lieferbar. Um die richtige Stellung zu
materials with the exclusion of fibrous materials. treffen, wird der Ventilator von der Motorseite ange-
schaut.
Air temperature: up to 60 °C standard, special features for higher tem- Sonderanfertigung: Ex-geschützte Version mit funkenfreien Materialien.
peratures. Edelstahl-Ausfuehrung moeglich. Für hohe
Construction Temperaturen: bis 300 °C mit Kühlrad.
specifications: rigid construction in enamelled sheet metal. Steel Spezialenfertigung auch bis 450 °C möglich.

8
®

Ventilador de Ruidosidad: los valores de medida del nivel de ruido se obtienen a


alto rendimiento: Mod. PRU partir de lecturas en la dirección de los cuarto puntos
cardinales y a la distancia de 1,5 m del ventilador. Se
Campo de caudal altas, pressiones medias, rendimientos ele- excluyen motor y trasmisión; lectura en campo abier-
trabajo: vados to con el ventilador entubado según normas UNI
7179-73P y máx. rendimiento.
Tipo de paletas: curvadas al revés del sentido de gioco.
Orientaciones: los ventiladores de la serie PRU pueden ser posicio-
Aplicaciones: aspiracíon y transporte de aire con arrastre de nados en 16 distintas orientaciones (8 girando en el
abundante polvo, transporte néumatico, secadores, sentido dextrógiro, o de las agujas del reloj, y 8 en el
serrin, troceados varios, materiales granulares con sentido levógiro, o contrario al reloj), definidas miran-
exclusión de productos filamentos. do el ventilador desde el lado de la transmisión.
Temperature del Construcciones
flúido: hasta 60 °C en ejecución standard, ejecuciones especiales: versiones antideflagrantes con tramado en material
especiales para temperaturas superiores. no ferroso sobre las partes no rotantes potencialmen-
Caracteristicas te en contacto con el rotor. Versión anticorrosiva: eje-
constructivas: construcción robusta en chapa barnizada. Rodete cución con recubrimiento protector o en materiales
en acero, equilibrado estática y dinámicamente. (acero inoxidable). Versión para altas temperaturas:
Caracteristicas con rotor de refrigeración hasta 300 °C. Ejecución
funcionales: condiciones del aire en la aspiración T=15 °C, special bajo demanda hasta 450 °C.
P=760 mm de Hg.

INDICAZIONI PER L'ORDINAZIONE


A PRECISER EN CAS DE COMMANDE
TO BE SPECIFIED AT ORDER STAGE
BEI BESTELLUNG FOLGENDE DATEN ANGEBEN
ESPECIFICACIONES PARA CURSAR PEDIDO

Si invita la spettabile Clientela a precisare in fase d'ordine i seguenti dati: 2)Fan handing
1)Il tipo di ventilatore scelto con le caratteristiche richieste di: 3)Drive arrangement
• Portata • Potenza assorbita 4)Optional extras
• Pressione • Potenza installata 5)Motor detail:
• Numero di giri • Type • Power and speed
2)L'orientamento • Electrical supply • Special features
3)L'esecuzione
4)Accessori vari Bei Bestellung folgende Daten mitteilen:
5)Per i motori elettrici precisare: 1)Ventilator-Typ und gewünschte Daten:
• Luftleistung • Aufgenommene Leistung
• Forma • Potenza e numero di poli
• Druck • Installierte Leistung
• Tensione • Esecuzioni costruttive speciali
• Drehzahl
Nous invitons notre clientéle à preciser en cas de commande les 2)Orientierung
données suivantes: 3)Anordnung
1)Le type de ventilateur choisi avec les caractéristiques demandées: 4)Zubehör
• Débit • Puissance absorbée 5)Für den Elektromotor bitte angeben:
• Pression • Puissance installée • Bauweise • Leistung und Polenzahl
• Vitesse de rotation • Spannung und Frequenz • Gewünschte Sonderanfertigung
2)L'orientation
3)Exécution Se ruega a los Srs. clientes que al cusar pedido concreten los siguientes
4)Accessoirs divers datos:
5)Pour les moteurs électriques préciser: 1)Tipo de ventilador seleccionado y caracteristicas nominales:
• Caudal • Potencia absorbida
• Forme • Puissance et nombre de pôles
• Presión • Potencia instalada
• Voltage et fréquence • Type de constructions spéciales
• Velocidad de rotación
Please specify at order stage the following information: 2)Orientación
1)Type of fan selected with the following details: 3)Ejecución
• Capacity / Air volume • Absorbed power 4)Accesorios diversos
• Pressure • Motor power 5)Para los motores eléctricos debe indicarse:
• R.P.M. • Forma • Potencia y número de polos
• Tensión y frecuencia • Ejecucións constructivas especiales
9
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI SERIE "PRU"
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS SERIE "PRU"
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT SERIES "PRU"
AUSMAßE UND GEWICHTE SERIE "PRU"
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS SERIE "PRU"

Tipo / Type / Type / Typ / Tipo Peso Ventilatore Flangia aspirante Flangia premente Basamento
Poids PD2 Ventilateur Bride à l'aspiration Bride en refoulement Châssis
Ventilatore Motore Weight GD2 Fan Inlet flange Outlet flange Base
Ventilateur Moteur Gewicht Ventilator Flansch saugseitig Flansch druckseitig Sockel
Fan Motor Peso Ventilador Boca aspirante Boca de impulsión Basamento
Ventilator Motor
Ventilador Motor kgf kgf m2 A B C D E F G H H1 H2 d d1 d2 n° Ø a b a1 b1 a2 b2 n1xp n2xp n° Ø I J K L M N O P Q R S T U Ø
PRU 250/2 71A2 25 0,11 86 400 441 195 526 175 76 315 195 315 205 241 275 8 8 207 148 241 182 277 218 1x112 1x112 8 12 121 203 225 - 180 - - - 45 14 - - - 10
PRU 280/2 71B2 30 0,13 95 420 477 200 610 202 86 375 200 375 228 265 298 8 8 231 166 265 200 301 236 1x112 1x112 8 12 121 203 225 - 180 - - - 45 14 - - - 10
PRU 310/2 80B2 40 0,25 105 460 527 225 658 229 96 400 225 400 255 292 325 8 10 258 185 292 219 328 255 1x112 2x112 10 12 121 203 225 - 180 - - - 45 14 - - - 10
PRU 350/2 90L2 67 0,42 115 530 600 255 740 253 107 450 255 450 285 332 365 8 10 288 205 332 249 368 285 1x125 2x125 10 12 133 234 260 - 205 - - - 55 17 - - - 10
PRU 400/2 112M2 105 0,78 127 630 655 285 815 286 118 500 285 500 320 366 400 8 10 322 229 366 273 402 309 1x125 2x125 10 12 197 289 324 - 250 - - - 30 23 - - - 12
PRU 450/2 132SB2 150 1,22 140 670 735 320 915 321 131 560 320 560 360 405 440 8 10 361 256 405 300 441 336 1x125 2x125 10 12 237 337 372 - 300 - - - 40 23 - - - 12
PRU 500/2 160MR2 230 2,3 830 337 395 440 - 415 - - - 50 28 - - - 14
159 832 360 1000 355 148 600 360 600 405 448 485 12 10 404 288 448 332 484 368 2x125 3x125 14 12
PRU 500/4 90S4 128 2,4 580 133 234 260 - 205 - - - 55 17 - - - 10
PRU 560/2 160M2 282 3,5 880 337 395 440 415 28 410 790 14
PRU 560/2 160L2 292 3,8 180 880 940 400 1126 390 165 670 400 670 455 497 535 12 10 453 322 497 366 533 402 2x125 3x125 14 12 337 395 440 692 415 322 53 632 - 28 410 23 790 14
PRU 560/4 100LA4 138 3,65 705 197 289 324 250 23 390 625 12
PRU 630/2 200LR2 380 5,5 1080 381 506 568 500 39 475 914 20
PRU 630/2 200L2 390 5,9 200 1080 1052 450 1260 439 185 750 450 750 505 551 585 12 10 507 361 551 405 587 441 2x125 3x125 14 12 381 506 568 762 500 361 53 702 - 39 475 23 914 20
PRU 630/4 112M4 175 5,7 775 197 289 324 250 23 430 664 12
PRU 710/4 132SA4 270 10,5 880 201 300
221 1189 500 1416 500 202 670 500 850 565 629 665 12 10 569 404 629 464 669 504 2x160 3x160 14 14 772 826 915 404 60 772 - 39 497 27 764 20
PRU 710/4 132MA4 281 11,5 920 201 300
PRU 800/4 132MB4 327 18 940 201 300 833
PRU 800/4 160M4 397 20 246 1010 1340 560 1591 560 226 755 560 950 635 698 735 12 12 638 453 698 513 738 553 2x160 3x160 14 14 315 862 926 1045 415 453 80 862 - 39 546 47 948 20
PRU 800/6 132MA6 337 19 940 201 300 833
PRU 900/4 180M4 416 34 1110 361 460 1047
PRU 900/4 200L4 671 37,5 277 1230 1500 630 1780 630 253 850 630 1060 715 775 815 16 12 715 507 775 567 815 607 2x160 4x160 16 14 401 962 1026 1145 500 507 80 962 - 39 600 47 1087 20
PRU 900/6 160M6 486 36,5 1070 316 415 1002
PRU 1000/4 225S4 749 71 1295 440 540 1209
PRU 1000/4 225M4 759 78 1320 805 861 905 16 12 440 540 1209
308 1685 710 1993 710 284 950 710 1180 801 569 871 639 921 689 2x200 3x200 16 14 1056 1128 1255 569 100 1056 - 45 657 67 20
PRU 1000/6 160L6 612 76 1190 315 415 1084
PRU 1000/6 180L6 642 69 1230 360 460 1129
PRU 1120/4 250M4 1140 90,5 1580 475 600 1338
PRU 1120/4 280S4 1212 96 1620 565 690 1428
343 1884 800 2222 800 319 1060 800 1320 905 958 1005 16 12 898 638 968 708 1018 758 3x200 4x200 18 14 1178 1268 1400 638 100 1178 - 45 763 55 24
PRU 1120/6 200LR6 967 86 1390 375 500 1238
PRU 1120/6 200L6 987 90,5 1390 375 500 1238
PRU 1250/4 315S4 1470 151 1660 675 800 1615
PRU 1250/4 315M4 1530 172 1710 675 800 1615
387 2116 900 2517 900 357 1190 900 1500 1007 1067 1107 24 12 1007 715 1077 785 1127 835 3x200 4x200 18 14 1310 1400 1530 715 100 1310 - 45 840 55 24
PRU 1250/6 225M6 1220 151 1460 415 540 1355
PRU 1250/6 250M6 1316 161 1550 475 600 1415
PRU 1400/6 280S6 1834 262 1790 535 690 1621
430 2365 1000 2816 1000 400 1320 1000 1700 1130 1200 1250 24 12 1130 801 1210 881 1270 941 3x200 5x200 20 18 1450 1560 1690 801 130 1450 - 55 946 85 24
PRU 1400/6 315S6 1954 270 1800 645 800 1731
Peso ventilatore in kgf (completo di motore)• Poids du ventilateur en kgf (avec son moteur)• Weight of ventilator (complete with motor) Gewicht des Ventilators in kgf (komplett mit Motor) • Peso ventilador en kgf (acompañado de motor)

B C B C B C
D
A D A A D

H
d
d1
d1
d1

E
E

E
F

F
H2

H2
H2

d1
d2
G

H1
G G
b1
n 1p
T S I R
Q I R T S I R
250 ÷ 500 560 ÷ 630 710 ÷ 1400

H2
Il ventilatore è orientabile Il ventilatore è orientabile Il ventilatore non è orientabile
Le ventilateur est orientable Le ventilateur est orientable Le ventilateur n'est pas orientable

n 2p
P
L

P
L

a2
J

J
K

K
J
K

a1

a
The fan is revolvable The fan is revolvable The fan cannot be revolved
Der ventilator ist drehbar Der ventilator ist drehbar Ventilatorstellung kann nicht
El ventilador es orientable M El ventilador es orientable ausgerichtet werden
O N M El ventilador no es orientable
U O N M
U b
b2
10 11
CARATTERISTICHE IN MANDATA VENTILATORI SERIE "PRU"
CARACTERISTIQUES EN SOUFFLAGE DES VENTILATEURS SERIE "PRU"
DELIVERY CHARACTERISTICS OF "PRU" SERIES VENTILATORS
LEISTUNGSMERKMÄLE DER VENTILATORENSERIE "PRU"
CARACTERISTICAS EN EMPUJE VENTILADORES SERIE "PRU"

Tipo / Type / Type / Typ / Tipo


Tolleranza sulla portata ± 5% Durchsatztoleranz ± 5% Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolérance sur le débit ± 5% Tolerancia respecto caudal ± 5% Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) Qv m3/h
Load tolerance ± 5% Noise tolerance + 3 dB(A)

Ventilatore Motore 470 540 615 680 750 830 930 1060 1190 1330 1400 1500 1700 2150 2400 2700 3050 3450 3850
Ventilateur Moteur 4250 4750 5400 6150 6850 7650 8500 9500 10800 12800 13500 1530017000 19000 21600 24200 27000 30600 34200 3820042500 47500 54000 61800 68500 76500 85000
Fan Motor
Ventilator Motor Kw Kw pt mm H2O = da Pa
Ventilador Motor inst. ass. n dB(A)

PRU 250/2 71A2 0,37 0,31 2810 61 92 92 92 89 88 88 83 78 72 57

PRU 280/2 71B2 0,55 0,53 2820 64 123 123 123 118 117 112 109 98 88 74

PRU 310/2 80B2 1,1 0,96 2840 68 153 152 152 148 142 138 132 128 111 93

PRU 350/2 90L2 2,2 1,66 2850 71 192 192 192 188 182 178 163 147 112

PRU 400/2 112M2 4 3,48 2910 75 254 253 253 248 242 237 232 227 208 178
PRU 450/2 132SB2 7,5 6,1 2890 78 318 318 318 312 308 302 292 277 258 228
PRU 500/2 160MR2 11 10,9 2930 82 397 392 388 382 377 372 362 347 318 216

PRU 560/2 160M2 15 14 2935 84 402 397 392 387 378 362 343 316 275

PRU 560/2 160L2 18,5 18,4 2935 85 508 502 497 492 487 478 457 432 329 342

PRU 630/2 200LR2 30 27 2960 88 543 537 532 528 512 497 472 443 390

PRU 630/2 200L2 37 34 2960 89 653 653 647 638 627 612 597 572 527 446

PRU 500/4 90S4 1,1 1,0 1390 63 92 91 90 88 87 86 84 81 74 62

PRU 560/4 100LA4 2,2 2,15 1420 67 120 118 117 116 115 114 109 104 91 77

PRU 630/4 112M4 4 3,84 1425 71 156 155 153 152 150 149 140 138 120 100

PRU 710/4 132SA4 5,5 5,4 1440 73 162 160 159 158 156 152 145 135 120

PRU 710/4 132MA4 7,5 7,3 1450 74 200 198 197 195 194 190 184 178 159 135

PRU 800/4 132MB4 9 8,9 1460 77 206 205 203 200 197 192 182 164 142

PRU 800/4 160M4 15 13,5 1450 78 256 255 253 250 248 242 238 230 207 177

PRU 900/4 180M4 18,5 17 1470 80 270 269 266 263 258 252 242 222 192

PRU 900/4 200L4 30 25 1470 81 333 332 330 328 325 321 312 297 277 236

PRU 1000/4 225S4 37 29,6 1475 84 344 338 332 328 317 298 287 262 230

PRU 1000/4 225M4 45 42,8 1475 85 414 408 402 398 392 387 378 368 338 297

PRU 1120/4 250M4 55 53 1475 87 428 422 419 414 408 403 387 363 321

PRU 1120/4 280S4 75 72 1475 88 522 518 514 508 503 498 483 457 417 352

PRU 1250/4 315S4 110 95 1480 91 537 532 528 522 518 512 477 428 376

PRU 1250/4 315M4 132 129 1485 92 653 647 642 637 632 627 597 566 527 455

PRU 800/6 132MA6 4 3,8 960 67 107 106 105 104 103 100 98 90 80 62

PRU 900/6 160M6 7,5 6,5 965 70 137 136 135 133 132 131 130 116 98 67

PRU 1000/6 160L6 11 9,5 965 74 138 137 136 135 132 130 120 105 77

PRU 1000/6 180L6 15 12 965 75 170 169 168 166 163 162 160 145 127 107

PRU 1120/6 200LR6 18,5 16 970 77 177 171 170 170 168 160 148 130 103

PRU 1120/6 200L6 22 21 970 78 216 215 214 212 208 202 197 182 162 127

PRU 1250/6 225M6 30 26 975 80 227 223 218 212 207 197 182 162 122

PRU 1250/6 250M6 37 34 980 81 276 274 273 272 267 262 247 232 188 136

PRU 1400/6 280S6 45 44 980 83 286 647 278 273 267 257 238 198 157

PRU 1400/6 315S6 75 67 985 84 356 354 352 350 347 342 328 298 267 216

12 13
CARATTERISTICHE IN ASPIRAZIONE VENTILATORI SERIE "PRU"
CARACTERISTIQUES EN ASPIRATION DES VENTILATEURS SERIE "PRU"
SUCTION CHARACTERISTICS OF "PRU" SERIES VENTILATORS
ANSAUGEIGENSCHAFTEN DER VENTILATORENSERIE "PRU"
CARACTERISTICAS EN ASPIRÀCION VENTILADORES SERIE "PRU"

Tipo / Type / Type / Typ / Tipo


Tolleranza sulla portata ± 5% Durchsatztoleranz ± 5% Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolérance sur le débit ± 5% Tolerancia respecto caudal ± 5% Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) Qv m3/h
Load tolerance ± 5% Noise tolerance + 3 dB(A)

Ventilatore Motore
Ventilateur Moteur 470 540 615 680 750 830 930 1060 1190 1330 1400 1500 1700 2150 2400 2700 3050 3450 3850 4250 4750 5400 6150 6850 7650 8500 9500 10800 12800 13500 15300 17000 19000 21600 24200 27000 30600 34200 38200 42500 47500 54000 61800 68500 76500 85000
Fan Motor
Ventilator Motor Kw Kw pt mm H2O = da Pa
Ventilador Motor inst. ass. n dB(A)

PRU 250/2 71A2 0,37 0,30 2810 64 83 83 83 83 78 78 78 73 63 53


PRU 280/2 71B2 0,55 0,51 2820 67 102 102 102 102 97 97 92 87 77 64
PRU 310/2 80B2 1,1 0,94 2840 71 133 133 133 133 128 128 123 118 103 83
PRU 350/2 90L2 2,2 1,62 2850 74 167 167 167 167 162 157 152 142 127 107
PRU 400/2 112M2 4 3,42 2910 78 228 228 228 223 218 218 213 203 183 148
PRU 450/2 132SB2 7,5 5,9 2890 81 278 278 278 273 273 268 263 248 228 198
PRU 500/2 160MR2 11 9,9 2930 85 352 352 352 347 347 342 337 312 277 227
PRU 560/2 160M2 15 13,2 2935 87 358 358 353 348 343 338 318 288 258
PRU 560/2 160L2 18,5 17,8 2935 88 462 462 475 452 447 437 422 397 357 297
PRU 630/2 200LR2 30 24,6 2960 91 473 468 463 458 453 448 423 388 338
PRU 630/2 200L2 37 33,5 2960 92 587 582 577 572 567 562 557 507 467 407
PRU 500/4 90S4 1,1 1 1390 66 83 82 81 80 79 77 75 73 63 53

PRU 540/4 100LA4 2,2 1,95 1420 70 107 106 105 104 103 101 97 87 77 62

PRU 630/4 112M4 4 3,9 1425 74 138 137 136 135 134 132 128 123 108 93

PRU 710/4 132SA4 5,5 5,1 1440 76 137 136 135 134 133 132 122 112 97

PRU 710/4 132MA4 7,5 7 1450 77 178 177 176 175 172 168 163 158 138 118

PRU 800/4 132MB4 9 8,9 1460 80 182 181 179 177 172 167 157 147 127

PRU 800/4 160M4 15 13,1 1450 81 223 222 221 220 218 213 208 198 183 158

PRU 900/4 180M4 18,5 17,2 1470 83 232 231 230 227 222 217 207 187 167

PRU 900/4 200L4 30 24 1470 84 288 287 286 285 283 278 273 258 238 203

PRU 1000/4 225S4 37 30 1475 87 292 290 287 282 277 267 252 227 207

PRU 1000/4 225M4 45 41 1475 88 368 366 363 358 353 348 343 323 283 248

PRU 1120/4 250M4 55 52 1475 90 372 367 362 357 347 337 322 297 252

PRU 1120/4 280S4 75 71 1475 91 453 451 448 443 438 433 428 408 373 308

PRU 1250/4 315S4 110 93 1480 94 457 452 447 442 437 422 397 367 322

PRU 1250/4 315M4 132 130 1485 95 588 583 578 573 568 558 538 508 458 418

PRU 800/6 132MA6 4 3,7 960 70 92 91 90 89 88 87 82 77 68 53

PRU 900/6 160M6 7,5 6,4 965 73 113 112 111 110 109 108 103 93 83 68

PRU 1000/6 160L6 11 8 965 77 114 113 112 111 110 109 102 82 60

PRU 1000/6 180L6 15 11 965 78 153 152 151 150 148 143 138 128 110 80

PRU 1120/6 200LR6 18,5 15 970 80 157 156 155 152 147 137 127 115 87

PRU 1120/6 200L6 22 19 970 81 193 192 191 190 188 183 173 158 138 110

PRU 1250/6 225M6 30 25 975 83 197 196 195 192 187 177 167 147 97

PRU 1250/6 250M6 37 33 980 84 248 247 246 244 243 233 223 203 173 118

PRU 1400/6 280S6 45 44 980 86 257 255 252 247 242 232 217 187 152

PRU 1400/6 315S6 75 62 985 87 328 323 318 313 308 298 283 263 228 193

14 15
®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PRU 250

496 441
86 195
Il ventilatore è orientabile
Le ventilateur est orientable
The fan is revolvable 40
Der ventilator ist drehbar 6
El ventilador es orientable

21,5
Ø 241

526
175
19

315
55 210 17
228
76 282 Ø 10
255
315

13,5

218
445

148
700

228

277
195

207
Ø 14

241
112
13,5

17 210 17
244 112

Ø 12
315

182
80

205
275

241
Ø8

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf Pa kgf/m2=mm H2O
Weight of ventilator in kgf 25 kgf η=53% 60 71 77
Gewicht des Ventilators in kgf 7000 700
Peso ventilador en kgf 6000 600
2,2 3
PD2 5000 500 68
GD2 = 0,11 kgf m
2

4000 400 1,5

Massima velocità di rotazione 3000 1,1


300 Lp
Vitesse maximum de rotation n dB/A
Maximum rotation speed PA 0,75
Maximale Drehgeschwindigkeit KW 5600 75
Maxima velocidad de rotacion 2000 200 0,55
5000 72
<100°C = 5000 0,37
100 ÷200°C = 4500 1400 140 4500 69
200 ÷300°C = 4000 0,25
4000 66
1000 100
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 3550 63
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 800 80
Noise tolerance + 3 dB(A) 3150 60
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 600 2850
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 60
2800 57

2500 54
Tolleranza sulla potenza 400 40
assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance 300
absorbee ± 3% 30
Absorbed power tolerance ± 3% Qvm3/s 0,08 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Qvm3/h 300 400 500 700 1000 1400 2000 3000
absorbida ± 3%
C2m/s 3 5 7 10 14 20 30
Pd Pa 10 20 30 50 100 200 300 500
Pd kgf/m2 1 2 3 5 10 20 30 50
16
®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PRU 280

592 477
95 200
Il ventilatore è orientabile
Le ventilateur est orientable
The fan is revolvable 50
8
Der ventilator ist drehbar
El ventilador es orientable

Ø 265

27

610
202
24

375
40 284 23
288
86 347 Ø 12
324
375

18

236
576

166
900

288

301
200

Ø 14

231

265
112
23 284 23
18

330 112

Ø 12
375

200
100

228
298

265
Ø8

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf Pa kgf/m2=mm H2O
Weight of ventilator in kgf 36 kgf η=55% 62 72 78
Gewicht des Ventilators in kgf 8000 800
Peso ventilador en kgf 7000 700
PD2 6000 600
3 4 69
GD2 = 0,13 kgf m
2

5000 500
2,2
Massima velocità di rotazione 4000 400 Lp
Vitesse maximum de rotation PA 1,5 n dB/A
KW
Maximum rotation speed 3000 300 78
Maximale Drehgeschwindigkeit 1,1 5600
Maxima velocidad de rotacion
5000 76
0,75
<100°C = 4750 2000 200
100 ÷200°C = 4250 0,55 4500 72
200 ÷300°C = 3700
1400 4000 69
140
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 3550 66
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 1000
Noise tolerance + 3 dB(A) 100
3150 63
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 2850
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 800 80
2800 60
600 60 2500 57
Tolleranza sulla potenza
assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance
absorbee ± 3% 400 40
Absorbed power tolerance ± 3% Qvm3/s 0,12 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Qvm3/h 500 700 1000 1400 2000 3000 5000
absorbida ± 3%
C2m/s 4 5 7 10 14 20 30 40

Pd Pa 10 20 30 50 100 200 300 500 800

Pd kgf/m2 1 2 3 5 10 20 30 50 80
17
®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PRU 310

610 527
Il ventilatore è orientabile 105 255
Le ventilateur est orientable
The fan is revolvable 50
Der ventilator ist drehbar 8
El ventilador es orientable

Ø 292

27

658
229
24

400
40 284 23
288
96 347 Ø 12
324
400

18

255

185
576
900

112
328

258

292
288
225

Ø 14

112
23 284 23
18

330 112 Ø 12
400

219
100

255
325

292
Ø10

Pt
Peso ventilatore in kgf
Poids du ventilateur en kgf Pa kgf/m2=mm H2O
Weight of ventilator in kgf 43 kgf η=56% 63 73 79
Gewicht des Ventilators in kgf 8000 800
Peso ventilador en kgf 7000 700
6000 600 4
PD2 5,5
GD2 = 0,25 kgf m
2
5000 500 3 70
4000 400 2,2 Lp
Massima velocità di rotazione PA
Vitesse maximum de rotation n dB/A
KW
Maximum rotation speed 3000 300 1,5 5000 82
Maximale Drehgeschwindigkeit
Maxima velocidad de rotacion 1,1 4500 79
<100°C = 4500 2000 200 0,75 4000 76
100 ÷200°C = 4000
200 ÷300°C = 3500 0,55
1400 3550 73
140
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 3150 70
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 1000 100 2850
Noise tolerance + 3 dB(A) 2800 67
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 800
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 80
2500 64

600 60 2240 62
Tolleranza sulla potenza
assorbita ± 3%
Tolè rance sur la puissance
absorbee ± 3% 400 40
Absorbed power tolerance ± 3% Qvm3/s 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,6
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% 3
Tolerancia acerca de la potencia Qvm /h 500 700 1000 1400 2000 3000 4000 5000
absorbida ± 3%
C2m/s 3 5 7 10 14 20 30

Pd Pa 10 20 30 50 100 200 300 500 800

Pd kgf/m2 1 2 3 5 10 20 30 50 80
18
®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PRU 350

783 600
Il ventilatore è orientabile 115 255
Le ventilateur est orientable
The fan is revolvable 60
Der ventilator ist drehbar 8
El ventilador es orientable

Ø 332

31

740
253
28

450
50 407 28
355
107 485 Ø 14
400
450

22,5

285

205
610
1010

125
368

332
288
355
255

Ø 14

125
22,5

28 407 28
463 125 Ø 12
450

249
100

285
365

332
Ø10

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf Pa kgf/m2=mm H2O
Weight of ventilator in kgf 72 kgf η=57% 64 74 80
Gewicht des Ventilators in kgf 10000 1000
Peso ventilador en kgf 9000 900
8000 800 7,5 9 71
PD2 7000 700
GD2 = 0,42 kgf m
2
6000 600 5,5
5000 500 4
Massima velocità di rotazione
Vitesse maximum de rotation 4000 400 3
PA 47
Maximum rotation speed
Maximale Drehgeschwindigkeit KW 2,2
3000 300 Lp
Maxima velocidad de rotacion n dB/A
1,5
<100°C = 4200 1,1 5000 82
100 ÷200°C = 3750 2000 200
200 ÷300°C = 3300 4500 79

1400 140 4000 76


Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 3550 73
Noise tolerance + 3 dB(A) 1000 100
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 3150 70
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 800 80 2850
2800 67
600 60
Tolleranza sulla potenza 2500 64
assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance 2240 62
absorbee ± 3% 400 40
Absorbed power tolerance ± 3% Qvm3/s 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 2,6
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Qvm3/h 1000 1400 2000 3000 5000 7000 9000
absorbida ± 3%
C2m/s 4 5 7 10 14 20 30 40

Pd Pa 10 20 30 50 100 200 300 500 1000


2
Pd kgf/m 1 2 3 5 10 20 30 50 100
19
®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PRU 400

820 655
Il ventilatore è orientabile 127 285
Le ventilateur est orientable
The fan is revolvable 80
Der ventilator ist drehbar 10
El ventilador es orientable

Ø 366

41

815
286
38

500
50 407 28
355
118 485 Ø 14
400
500

22,5

309

229
610
1010

125
402

322

366
355
285

Ø 15

125
22,5

28 407 28
463 125 Ø 12
500

273
120

320
400

366
Ø10

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 85 kgf Pa kgf/m2=mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η=57% 65 75 81 72
10000 1000
Peso ventilador en kgf 9000 900 11
8000 800 15
PD2 9
GD2 = 0,78 kgf m
2 7000 700
7,5
6000 600
5000 500 5,5 47
Massima velocità di rotazione
Vitesse maximum de rotation 4000 4
Maximum rotation speed 400
PA 3
Maximale Drehgeschwindigkeit KW
Maxima velocidad de rotacion 3000 300 Lp
2,2 n dB/A
<100°C = 3900
100 ÷200°C = 3550 1,5 4500 84
2000 200
200 ÷300°C = 3150 1,1 4000 80

1400 140 3550 77


Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 3150 74
Noise tolerance + 3 dB(A) 1000 100 2910
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 2800 71
800 80
2500 68
Tolleranza sulla potenza 600 60
assorbita ± 3% 2240 64
Tolèrance sur la puissance
absorbee ± 3% 2000 62
400 40
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Qvm3/s 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 3 4
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3% Qvm3/h 1400 2000 3000 5000 7000 10000 14000

C2m/s 5 7 10 14 20 30 50

Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000

Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200


20
®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PRU 450

847 735
Il ventilatore non è orientabile 141 320
Le ventilateur n'est pas orientable
The fan cannot be revolved 80
Ventilatorstellung kann nicht ausge- 10
richtet werden
El ventilador no es orientable

Ø 405

41

915
321
38

560
50 407 28
355
131 485 Ø 14
400
560

22,5

336

256
610
1010

125

405
361
441
355
320

Ø 15

125
22,5

28 407 28
463 125 Ø 12
560

300
120

360
440

405
Ø10

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 102 kgf Pa kgf/m2=mm H2O
η=58 66 76 82
Gewicht des Ventilators in kgf 12000 1200
Peso ventilador en kgf 73
10000 1000 18,5 22
PD 2
9000 900 15
GD2 = 1,22 kgf m
2
8000 800 PA
KW 11
7000 700
6000 9
Massima velocità di rotazione 600
7,5 49
Vitesse maximum de rotation 5000 500
Maximum rotation speed 5,5
Maximale Drehgeschwindigkeit 4000 400 Lp
Maxima velocidad de rotacion 4 n dB/A
<100°C = 3650 3000 300 3 4500 86
100 ÷200°C = 3300
200 ÷300°C = 2900 2,2 4000 83
2000 200
3550 80
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 1400 140 3150 77
Noise tolerance + 3 dB(A) 2890
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 2800 74
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1000 100
2500 71
800 80
Tolleranza sulla potenza 2240 68
assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance 600 60 2000 65
absorbee ± 3% 500 50
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Qvm3/s 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 3 4 5
Tolerancia acerca de la potencia 3
absorbida ± 3% Qvm /h 1400 2000 3000 5000 7000 10000 14000 18000

C2m/s 5 7 10 14 20 30 50

Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000

Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200


21
®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PRU 500

985 832
Il ventilatore non è orientabile 157 360
Le ventilateur n'est pas orientable
The fan cannot be revolved 110
Ventilatorstellung kann nicht ausge- 12
richtet werden
El ventilador no es orientable

Ø 448

45

1000
355
42

600
50 477 33
364
148 Ø 17
560 418
600

27

368

288
632
1050

125
404
484

448
125 125
364
360

Ø 18

33 477 33
27

543 Ø 12
125 125

332
600

140

405
485

448
Ø10

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 145 kgf Pa kgf/m2=mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η=59 66 76 82
Peso ventilador en kgf 12000 1200
10000 1000 22 30 73
PD2 9000 900 18,5
GD2 = 2,3 kgf m
2
8000 800 15
7000 700
11
Massima velocità di rotazione 6000 600
Vitesse maximum de rotation 9
5000 500
Maximum rotation speed PA 7,5 49
Maximale Drehgeschwindigkeit 4000 400
KW
Maxima velocidad de rotacion 5,5 Lp
4 n dB/A
<100°C = 3400 3000 300
100 ÷200°C = 3150 3 4000 87
200 ÷300°C = 2800 84
3550
2000 200
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 3150 81
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 2900
1400 140 2800
Noise tolerance + 3 dB(A) 77
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1000 100
2500 75

2240 72
800 80
Tolleranza sulla potenza
assorbita ± 3% 2000 69
Tolèrance sur la puissance 600 60
absorbee ± 3% 1800 66
Absorbed power tolerance ± 3% 500 50
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Qvm3/s 0,5 0,6 0,8 1 1,6 2 3 4 5 6
Tolerancia acerca de la potencia 3
absorbida ± 3% Qvm /h 2000 3000 5000 7000 10000 14000 20000

C2m/s 5 7 10 14 20 30 50

Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 1800

Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 180


22
®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PRU 560

1058 940
Il ventilatore non è orientabile 177 400
Le ventilateur n'est pas orientable
The fan cannot be revolved 110
Ventilatorstellung kann nicht ausge- 14
richtet werden
El ventilador no es orientable

51,5
Ø 497

1126
390
48

670
23 410 477 33
Ø 17
30 632 30
214
670

543

30
402

322

Ø 18
678
30

125
1370

453
533

497
125 125
632

632
400

23 410 477 33
30

30

943 125 125 Ø 12

366
670

160

455

497
535

Ø 10

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf Pa
Weight of ventilator in kgf 172 kgf kgf/m2=mm H2O
η=60 67 77 83
Gewicht des Ventilators in kgf 12000
Peso ventilador en kgf 1200
30 37
10000 1000
PD2 9000 74
900 22
GD2 = 3,65 kgf m
2
8000 800 18,5
7000 700 15
Massima velocità di rotazione 6000 600
11
Vitesse maximum de rotation 5000 500 9
Maximum rotation speed PA
Maximale Drehgeschwindigkeit KW 7,5 50
4000 400
Maxima velocidad de rotacion Lp
5,5 n dB/A
<100°C = 3150 3000 300
4 3550 88
100 ÷200°C = 2800
200 ÷300°C = 2400 3 3150 84
2000 200 2935
2800 81
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 1400 140 2500 78
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 2240 75
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1000 100
2000 72
800 80
Tolleranza sulla potenza 1800 69
assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance 600 60
1600 66
absorbee ± 3% 500 50
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Qvm3/s 0,6 0,8 1 1,4 2 3 4 5 7
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3% Qvm3/h 3000 5000 7000 10000 14000 24000

C2m/s 5 7 10 14 20 30 50

Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 1600

Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 160


23
®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PRU 630

1102 1052
Il ventilatore non è orientabile 195 450
Le ventilateur n'est pas orientable
The fan cannot be revolved 110
Ventilatorstellung kann nicht ausge- 14
richtet werden
El ventilador no es orientable

51,5
Ø 551

1260
439
48

750
23 450 477 33
Ø 17
234 30 702 30
750

543

30
441

361

Ø 18
708
30

125
1470

507
587

551
125 125
702

702
450

23 450 477 33
30

30

983 125 125 Ø 12

405
750

160

505

551
585

Ø 10

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 210 kgf Pa kgf/m2=mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η=60 67 77 83
12000 1200
Peso ventilador en kgf 74
10000 1000 37 45
PD 2
9000 900 30
GD2 = 5,7 kgf m
2
8000 800
7000 22
700
18,5
6000 600
Massima velocità di rotazione 15
Vitesse maximum de rotation 5000 50
500
Maximum rotation speed PA 11
Maximale Drehgeschwindigkeit 4000 400 KW 9
Maxima velocidad de rotacion 7,5 Lp
n dB/A
3000 300 5,5
<100°C = 2950 3150 88
100 ÷200°C = 2600
200 ÷300°C = 2300 4 2960
2800 85
2000 200
2500 82
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 1400 140 2240 79
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 2000 76
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1000 100
1800 73
800 80
Tolleranza sulla potenza 1600 70
assorbita ± 3% 1440
Tolèrance sur la puissance 600 60
1400 68
absorbee ± 3% 500 50
Absorbed power tolerance ± 3% Qvm3/s 0,8 1 1,4 2 3 4 5 6 8 10
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Qvm3/h 3000 5000 7000 10000 14000 20000 30000
absorbida ± 3%
C2m/s 5 7 10 14 20 30 50

20 30 50 100 200 300 500 1000 2000


Pd Pa
Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200
24
®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PRU 710

1241 1189
Il ventilatore non è orientabile 216 500
Le ventilateur n'est pas orientable
The fan cannot be revolved 110
Ventilatorstellung kann nicht ausge- 14
richtet werden
El ventilador no es orientable

51,5
Ø 629

1416
500
48

850
27 497 551 39
Ø 19 71 772 71
262
670

504
629
27 404

Ø 20
807

160
71

1633

569
669

160 160

629
500

772

772
27
71

27 497 551 39 160 160

1114 464 Ø 14
850

180

565

629
665

Ø 10

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 290 kgf Pa kgf/m2=mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η=61 68 78 84
Peso ventilador en kgf 14000 1400
55 75
PD2 75
10000 1000 45
GD2 =11,5 kgf m
2
9000 900 37
8000 800
7000 30
Massima velocità di rotazione 700
6000 22
Vitesse maximum de rotation 600
18,5
Maximum rotation speed 5000 500 15
Maximale Drehgeschwindigkeit PA 51
Maxima velocidad de rotacion 4000 400 KW 11 Lp
9 n dB/A
<100°C = 2600 2960
3000 300 7,5
100 ÷200°C = 2300 2800 88
200 ÷300°C = 2000 5,5
2500 85
2000 200
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2240 82
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 1400 140 2000 79
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1800 76
1000 100
1600 73
Tolleranza sulla potenza 800 80 1450
assorbita ± 3% 1400 70
Tolèrance sur la puissance 600 60
absorbee ± 3% 1250 68
Absorbed power tolerance ± 3% 500 50
Qvm3/s 1 1,4 2 3 4 5 6 8 10 12
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia 20000
absorbida ± 3% Qvm /h3 4000 5000 7000 10000 14000 30000 40000

C2m/s 5 7 10 14 20 30 50
20 30 50 100 200 300 500 1000 1600
Pd Pa
Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 160
25
®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PRU 800

1306 1340
Il ventilatore non è orientabile 241 560
Le ventilateur n'est pas orientable
The fan cannot be revolved 110
Ventilatorstellung kann nicht ausge- 16
richtet werden
El ventilador no es orientable

Ø 698

59

1591
560
55

950
47 546 551 39
Ø 19 91 862 91
306
755

553
629

32
453

Ø 20
842

160
91

1768

638
738

160 160

698
560

1044

862

862
32
91

47 546 551 39 160 160

513 Ø 14
950

1183
180

635

698
735

Ø 12

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 340 kgf Pa kgf/m2=mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η=61% 68 78 84
Peso ventilador en kgf 14000 1400
75 90 75
PD2 10000 1000 55
GD2 =20 kgf m
2
9000 900 45
8000 800
37
7000 700
Massima velocità di rotazione 30
Vitesse maximum de rotation 6000 600 PA
Maximum rotation speed 5000 KW 22 51
500 18,5
Maximale Drehgeschwindigkeit
Maxima velocidad de rotacion 4000 400 15 Lp
11 n dB/A
<100°C = 2300
100 ÷200°C = 2000 3000 300 9 2500 89
200 ÷300°C = 1800 7,5
2240 86
2000 200
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 83
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 1400 140 1800 80
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1600 77
1000 100 1450
1400 74
Tolleranza sulla potenza 800 80
assorbita ± 3% 1250 71
Tolèrance sur la puissance 600 60
absorbee ± 3% 1120 68
Absorbed power tolerance ± 3% 500 50
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Qvm3/s 1,2 2 3 4 5 6 8 10 14 16
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3% Qvm3/h 5000 7000 10000 14000 20000 30000 50000

C2m/s 5 7 10 14 20 30 50
20 30 50 100 200 300 500 1000 1600
Pd Pa
Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 160
26
®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PRU 900

1360 1500
Il ventilatore non è orientabile 275 630
Le ventilateur n'est pas orientable
The fan cannot be revolved 110
Ventilatorstellung kann nicht ausge- 16
richtet werden
El ventilador no es orientable

Ø 775

59

1780
630
55

1060
47 600 551 39
Ø 19 91 962 91
334
850

607
629
507

32

160 160 160 160


Ø 20
987

715
815

775
91

2013
630

1144

962

962

160 160
32
91

47 600 551 39 567


1060

1237 Ø 14
180

715

775
815

Ø 12

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 410 kgf Pa kgf/m2=mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η=62% 69 79 85
Peso ventilador en kgf 14000 1400
90 76
PD2 110
10000 75
GD2 =36,5 kgf m
2
1000
9000 900 55
8000 800 45
Massima velocità di rotazione 7000 700
6000 37
Vitesse maximum de rotation 600
Maximum rotation speed 30 52
5000 500 PA
Maximale Drehgeschwindigkeit 22
Maxima velocidad de rotacion KW
4000 400 18,5 Lp
15 n dB/A
<100°C = 2000
100 ÷200°C = 1800 3000 300 11 2240 89
200 ÷300°C = 1600 9
2000 86
2000 200
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1800 83
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 1400 140 1600 80
1470
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1400 77
1000 100
1250 74
Tolleranza sulla potenza 800 80
assorbita ± 3% 1120 71
Tolèrance sur la puissance 600 60
absorbee ± 3% 1000 68
Absorbed power tolerance ± 3% 500 50
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Qvm3/s 1,6 2 3 4 5 6 8 10 14 20
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3% Qvm3/h 7000 10000 14000 20000 30000 50000 70000

C2m/s 5 7 10 14 20 30 50

Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000

Pd kgf/m 2
2 3 5 10 20 30 50 100 200

27
®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PRU 1000

1565 1685
Il ventilatore non è orientabile 308 710
Le ventilateur n'est pas orientable
The fan cannot be revolved 140
Ventilatorstellung kann nicht ausge- 18
richtet werden
El ventilador no es orientable

Ø 861

69

1993
710
65

1180
67 657 607 45
Ø 19 99 1056 99
385
950

689
697

36
569

Ø 20
1036

200
99

2164

801
921

200 200

871
710

1254

1056

1056
36
99

200 200
67 657 607 45
1180

1376 639 Ø 14
200

805

861
905

Ø 12

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 530 kgf Pa kgf/m2=mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η=62% 69 79 85
Peso ventilador en kgf 14000 1400
PD2 110
90 76
GD2 =72 kgf m
2
10000 1000 132
9000 900 75
8000 800 55
Massima velocità di rotazione 7000 700 45
Vitesse maximum de rotation 6000 600 37
Maximum rotation speed 5000
Maximale Drehgeschwindigkeit 500 PA 30 52
Maxima velocidad de rotacion 4000 400
KW 22 Lp
18,5 n dB/A
<100°C = 1800 15
100 ÷200°C = 1600 3000 300 90
2000
200 ÷300°C = 1400 11
1800 87
2000 200
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1600 84
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 1470
Noise tolerance + 3 dB(A) 1400 140 1400 81
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1250 78
1000 100 1120 75
Tolleranza sulla potenza 800 80 970
assorbita ± 3% 1000 72
Tolèrance sur la puissance 600 60
absorbee ± 3% 900 69
Absorbed power tolerance ± 3% 500 50
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Qvm3/s 2 3 4 5 6 8 10 14 20 24
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3% Qvm3/h 7000 10000 14000 20000 30000 50000 80000

C2m/s 5 7 10 14 20 30 50

Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 1600

Pd kgf/m 2
2 3 5 10 20 30 50 100 160
28
®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PRU 1120

1780 1884
Il ventilatore non è orientabile 350 800
Le ventilateur n'est pas orientable
The fan cannot be revolved 140
Ventilatorstellung kann nicht ausge- 20
richtet werden
El ventilador no es orientable

79,5
Ø 958

2222
800
75

1320
55 763 760 45
Ø 24 111 1178 111
419
1060

758
850
638

45

200 200 200 200


Ø 25
1066

1018
111

898

968
2334
800

1400

1178

1178

200 200 200


111

45

55 763 760 45 708


1320

1623 Ø 14
220

1005

905

958
Ø 12

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 860 kgf Pa kgf/m2=mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η=63% 70 80 86
Peso ventilador en kgf 14000 1400

PD2 132
GD2 =90,5 kgf m
2 10000 1000 110 160 77
9000 900 90
8000 800 75
Massima velocità di rotazione 7000 700 55
Vitesse maximum de rotation 6000 600 45
Maximum rotation speed 5000 500 37
Maximale Drehgeschwindigkeit PA 53
KW 30
Maxima velocidad de rotacion 4000 400 Lp
22 n dB/A
<100°C = 1600 18,5
100 ÷200°C = 1400 3000 300 1800
15 90
200 ÷300°C = 1250
1600 87
2000 200 1470
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1400 84
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 1400 140 1250 81
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1120 78
1000 100
1000 75
Tolleranza sulla potenza 800 80 970
assorbita ± 3% 900 72
Tolèrance sur la puissance 600 60
absorbee ± 3% 800 69
Absorbed power tolerance ± 3% 500 50
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Qvm3/s 2,4 3 4 5 6 8 10 14 20 30
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3% Qvm3/h 10000 14000 20000 30000 50000 70000 100000

C2m/s 5 7 10 14 20 30 50

Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 1600

Pd kgf/m 2
2 3 5 10 20 30 50 100 160

29
®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PRU 1250

1855 2116
Il ventilatore non è orientabile 388 900
Le ventilateur n'est pas orientable
The fan cannot be revolved 140
Ventilatorstellung kann nicht ausge- 20
richtet werden
El ventilador no es orientable

Ø 1067

79,5

2517
900
75

1500
55 840 760 45
110 1310 110
458
1190

Ø 24
835
850
715

45

200 200 200 200


Ø 25
1230

1007
1127

1077
110

2630
900

1530

1310

1310

200 200 200


110

45

55 840 760 45 785


1500

1700 Ø 14
220

1067
100
1107

Ø 12

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 1095 kgf Pa kgf/m2=mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η=63% 70 80 86
Peso ventilador en kgf 14000 1400
160 77
200
PD2 10000 1000 132
GD2 =161 kgf m
2
9000 900 110
8000 800 90
7000 700 75
Massima velocità di rotazione 6000
Vitesse maximum de rotation 600 PA 55
Maximum rotation speed KW 53
5000 45
Maximale Drehgeschwindigkeit 500
37
Maxima velocidad de rotacion 4000 400 30 Lp
n dB/A
<100°C = 1400 3000 22
100 ÷200°C = 1250 300 18,5 1600 91
200 ÷300°C = 1120 1480
1400 88
2000 200
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1250 85
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 1400 140 1120 82
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1000 79
1000 100 980
900 76
Tolleranza sulla potenza 800 80
assorbita ± 3% 800 73
735
Tolèrance sur la puissance 600 60
absorbee ± 3% 710 70
Absorbed power tolerance ± 3% 500 50
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Qvm3/s 3 4 5 6 8 10 14 20 30 40
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3% Qvm /h 3 12000 20000 30000 50000 70000 100000 140000

C2m/s 5 7 10 14 20 30 50

Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 1800

Pd kgf/m 2
2 3 5 10 20 30 50 100 180

30
®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PRU 1400

2050 2325
Il ventilatore non è orientabile 442 1000
Le ventilateur n'est pas orientable
The fan cannot be revolved 170
Ventilatorstellung kann nicht ausge- 22
richtet werden
El ventilador no es orientable

Ø 1200

85

2816
1000
80

1700
1320

85 946 780 55
120 1450 120
531 Ø 24
941
890
1120

801

55

200 200 200 200 200


Ø 25
1240

1270

1130

1210
120

2800
1000

1690

1450

1450

200 200 200


55
120
1700

85 946 780 55 881

1866 Ø 18
1500

220

1200
1250

113
0

Ø 12

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 1510 kgf Pa kgf/m2=mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η=64% 71 81 87
Peso ventilador en kgf 14000 1400
200 250 78
PD2 10000
GD2 =266 kgf m
2
1000 160
9000 900
8000 132
800
7000 110
Massima velocità di rotazione 700 90
Vitesse maximum de rotation 6000 600 PA 75
Maximum rotation speed KW 53
5000 500
Maximale Drehgeschwindigkeit 55
Maxima velocidad de rotacion 4000 45 Lp
400
37 n dB/A
<100°C = 1250 30 1480
100 ÷200°C = 1120 3000 300
22 1400 91
200 ÷300°C = 1000
1250 88
2000 200
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1120 85
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 1400 140 1000 82
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 980
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 900 79
1000 100
800 76
Tolleranza sulla potenza 800 80 735
assorbita ± 3% 710 73
Tolèrance sur la puissance 600 60
absorbee ± 3% 630 70
Absorbed power tolerance ± 3% 500 50
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Qvm3/s 4 5 6 8 10 14 20 30 40 50
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3% Qvm3/h 14000 20000 30000 50000 70000 100000 180000

C2m/s 5 7 10 14 20 30 50

Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 1800

Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 180


31
®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PRU 1600

2318 2621
Il ventilatore non è orientabile 490 1120
Le ventilateur n'est pas orientable
The fan cannot be revolved 170
Ventilatorstellung kann nicht ausge- 25
richtet werden
El ventilador no es orientable

Ø 1337

95

3146
1120
90

1900
1500

75 1073 917 65
120 1640 120
579 Ø 28
1038
1047
898
1250

60

200 200 200 200 200 200


Ø 30
1195

1267
1407
120

2955

1347
1120

1880

1640

1640

200 200200200
120

60
1900

75 1073 917 65 978


Ø 18
2130
1600

220

1337
126
1380

Ø 12

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 1980 kgf Pa kgf/m2=mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η=64% 71 81 87
Peso ventilador en kgf 14000 1400
250 315
PD2 10000 78
GD2 = 476 kgf m
2
1000 200
9000 900
8000 800 160
7000 700 132
Massima velocità di rotazione 110
Vitesse maximum de rotation 6000 600 PA
90
Maximum rotation speed 5000 KW
75
Maximale Drehgeschwindigkeit 500
54
Maxima velocidad de rotacion 4000 400 55 Lp
45 n dB/A
<100°C = 1120 37
100 ÷200°C = 1000 3000 300 1250 92
30
200 ÷300°C = 900
1120 89
2000 200
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1000 86
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 980
Noise tolerance + 3 dB(A) 900 83
1400 140
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 800 80
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 735
1000 100 710 77
Tolleranza sulla potenza 800 80
630 74
assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance 600 60 560 71
absorbee ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% 500 50
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Qvm3/s 5 6 8 10 14 20 30 40 60
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3% Qvm3/h 20000 30000 50000 70000 100000 140000 200000

C2m/s 5 7 10 14 20 30 50

Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 1600

Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 160

32
®
ACCESSORI
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
ZUBEHÖRTEILE
ACCESORIOS

SUPPORTI ANTIVIBRANTI - Si montano sotto ai piedi di sostegno dei ANTIVIBRATIONSTRÄGER - Sie Können unter die Stutzfuße des
ventilatori per evitare la trasmissione di vibrazioni alle strutture di sup- Vibrators montiert werden, um die Übertragung von Vibrationen an die
porto. Trägerstruktur zu verhindern.
SUPPORTS ANTI-VIBRATION - On les monte sous les pieds soutenant APOYOS ANTIVIBRACION - Se montan en los piés de apoyo de los
le ventilateur afin d’eviter la propagation des vibrations dans les structu- ventiladores para evitar la transmisión de vibraciones a las estructuras.
res de support.
VIBRATION-DAMPING SUPPORTS - Fitted on fan support stand to pre-
vent vibration being trasmitted to support structure.

g g

Carico max Kg / Charge max. Kg


Tipo Max. load Kg / Höchstlast Kg
Carga máx. Kg
a

a
Type
Type d h g a Comp. Taglio
Typ Compr. Force transversale
Compr. Lateral force
Tipo Kompr. Querkraft
h

Compr. Fuerza transversal

AV 1-25 25 30 6 MA 18 40 4
g AV 1-40 40 30 8 MA 23 120 16
d AV 2-25 25 30 6 MA 18 40 4
d AV 2-40 40 30 8 MA 23 120 16

AV 1 AV 2

Tipo Carico max a comp. Kg


Type Charge max à compr. Kg
Type a b c d e f g h i l m Compr. max. load Kg
Kompr. Höchstlast Kg
Typ Carga máx. a compr. Kg
Tipo

AV 100 83 75 105 80 53 30 10,5 M12 5 5 12,5 650


AV 101 86 60 85 50 46 40 12,2 M12 3 3 - 500

h d
f

h 5°
f
l

a
e

e
i

g
g
c
c

m
b

AV 100 AV 101

33
Esecuzione 4 Esecuzione 1
Exécution 4 Exécution 1
Arrangement 4 Arrangement 1
Ausführung 4 Ausführung 1
Ejecucion 4 Ejecucion 1

CAMPO D'IMPIEGO E CARATTERISTICHE


CHAMP D'UTILISATION ET CARACTERISTIQUES
TECHNICAL SPECIFICATION
ANWENDUNGSGEBIETE UND TECHNISCHE DATEN
CAMPO DE APLICACION Y CARACTERISTICAS

Ventilatore ad Caratteristiche di
alto rendimento: Mod. PDC funzionamento: condizioni dell'aria in aspirazione T = 15 °C, p=760
mm Hg.
Campo di lavoro: portate elevate, prevalenze medio-alte.
Rumorosità: i valori di rumorosità sono ottenuti attraverso letture
Tipo di pale: aperte e diritte. eseguite nei 4 punti cardinali alla distanza di 1,5 mt
dal ventilatore. Sono eclusi motore e trasmissione;
Applicazioni: per trasporto pneumatico di materiali solidi in misce- letture in campo libero con ventilatori intubati secon-
la con aria, segatura e trucioli di legno; anche per do norme UNI 7179-73P
materiali filamentosi che ostruirebbero una ventola
chiusa a pale rovesce. Questo modello può essere Orientamenti: i ventilatori serie PDC ammettono 16 posizioni di
dotato a richiesta di corona stracciacarta, senza che orientamento (8 orarie RD e 8 antiorarie LG) definite
si modifichino le caratteristiche aerauliche. guardando il ventilatore dal lato trasmissione.
Costruzioni
Temperature del speciali: versione antiscintilla con rasamenti sulle parti non
fluido: fino a 60 °C in esecuzione standard; esecuzioni rotanti potenzialmente a contatto con la ventola in
speciali per temperature superiori. materiale non ferroso. Versione anticorrosiva: ese-
Caratteristiche cuzione con verniciature o materiali speciali (acciaio
costruttive: ventilatore di costruzione particolarmente robusta inox). Versione per alte temperature: con ventolina
eseguito in lamiera verniciata, ventola in acciaio di raffreddamento fino a 300 °C, esecuzioni speciali
equilibrata staticamente e dinamicamente. a richiesta per temperature fino a 450 °C.
7
Ventilateur à Air temperature: up to 60 °C standard, special features for higher tem-
haut rendement: Mod. PDC peratures.
Domaine Construction
d'utilisation: débits importants, pressions moyennes et hautes specifications: rigid construction in enamelled sheet metal. Steel
blower statically and dinamically balanced.
Type de pales: ouvertes et droites. Working
principles: condition of the ducted air T=15 °C, p=760 mm Hg.
Aplication: pour le transport pneumatique et l'aspiration de
materiaux solides en suspension dans l'air, sciure et Noise level: noise level are obtained by readings taken at 4 points,
copeaux de bois; aussi pour les materiaux filamen- at a distance of 1. 5 mt from the fan. Motors and tra-
teux qui obstruraient une turbine à pales renversées smission are excluded. Readings are in free field with
de contruction traditionelle. Cette série avec une a ducted fan according to UNI regulations 7179-73P
modification et sans alterér les caractéristiques
aérauliques, peut être utilisée pour déchiqueter les Fan handing: the fans mod. PDC have 16 handings (8 clockwise
produits transportés (par exemple le papier). RD an 8 counterclockwise LG) viewing from the drive
Température side.
du fluide: jusqu'a 60 °C en exécution standard; pour tempera- Special
ture supérieure possibilité de réaliser exécutions constructions: spark proof features with shim adjustements on the
spéciales. non rotating parts potentially in contact with the impel-
Caractéristiques ler in non ferrous materials. Corrosion resistant ver-
construtives: construction robuste en tôle peinte, turbine en acier sion with special coatings or material (stainless
équilibrée statiquement et dynamiquement. steel). Temperature resistant features with small coo-
Caractéristiques de ling disc up to 300 °C Special arrangement on reque-
fonctionnements conditions de l'air en aspiration T = 15 °C, p = 760 st up to 450 °C.
mm Hg.
Niveau sonore: les valeurs du bruit sont obtenues à travers des Hochstleistungs
mesures effectuées au quatre points cardinaux à la -ventilator: Typ PDC.
distance de 1,5 m du ventilateur.Sont exclus le
moteur et la trasmission: lectures effectuées en Einsatzgebiet: Höhere Luftleistungen, Mittel-Hochdruck.
champ libre avec ventilateur entubée selons les nor-
mes UNI 7179-73P. Schaufeltyp: offen und gerade.
Orientations: les ventilateurs séries PDC ont 16 positions d'orien-
tation différentes (8 horaires RD et 8 antihoraires Anwendungen: Absaugung und Förderung von verschiedenen
LG). Elle sont définies en regardant le ventilateur du Materialien in Luftmischung, Sägemehl und Spänen,
côté de la trasmission. Fäden (auch lang). Dieses Modell ist, auf Anfrage, als
Constructions Transportzerkleinerer lieferbar.
spéciales: version anti- étincelles avec recouvrement avec
matériaux non ferreux des parties qui peuvent être Lufttemperatur: bis 60 °C für Standardausführungen;
en contact avec la turbine. Version anti-corrosion: Sonderausführungen für Höchsttemperaturen.
exécution avec peinture ou matériaux spéciaux
(acier inoxidable). Version hautes températures: Baumerkmale: robuste Bauweise. Verzinktes Blech fertig lackiert.
avec hélice de refroidissement jusqu'à 300 °C, exé- Stahl-Laufrad statisch und dynamisch ausgewuchtet.
cutions spéciales, sous demande, pour températu-
res jusqu'à 450 °C. Eigenschaften: Luftdaten gemessen am Ansaugstutzen
T = 15 °C, p = 760 mm Hg.
High efficiency
fan: Mod. PDC Schallpegel: wird in 4 Hauptrichtungen mit Ventilator-Abstand
Field of 1,5 mt gemessen. Die Geräusche des Motors und
application: high capacities, medium-high pressures. Keilriemes sind nicht berücksichtigt. Für in Rohr ein-
gebaute Ventilatoren wird die Messung frei durch-
Type of blades: straight-open. geführt (nach UNI-Norm 7179-73P)

Application: for the pneumatic conveyance of solid materials Orientierung: Die Ventilatoren Typ PDC sind in 16 verschiedene
mixed with air, sawdust and woodchips; particularly Orientierungen lieferbar. Um die richtige Stellung zu
suitable for fibrous materials that could clogg a treffen, wird der Ventilator von der Motorseite ange-
backward type impeller of normal construction. This schaut.
type can be used as a paper shred machine with Sonderanfertigung: Ex-geschützte Version mit funkenfreien Materialien.
apposite adaptations that don't interfere with the Edelstahl-Ausfürung möglich. Für hohe
performance. Temperaturen: bis 300 °C mit Kühlrad.
Spezialanfertigung auch bis 450 °C möglich.

8
Ventilador de Ruidosidad: los valores de medida del nivel de ruido se obtienen a
alto rendimiento: Mod. PDC partir de lecturas en la dirección de los cuarto puntos
cardinales y a la distancia de 1,05 m del ventilador.
Campo de Se excluyen motor y trasmisión; lectura en campo
trabajo: caudales altos, pressiones medio-elevadas. abierto con el ventilador entubado según normas UNI
7179-73P.
Tipo de paletas: abiertas y derechas.
Orientaciones: los ventiladores de la serie PDC pueden ser posicio-
Aplicaciones: para transporte pneumático, aspiración y trasporte nados en 16 distintas orientaciones (8 girando en el
de aire con arraste de abundante polvo, aserrín, tro- sentido dextrógiro, o de las agujas del reloj, y 8 en el
zeados varios, materiales granulares y filalamento- sentido levógiro, o contrario al reloj), definidas miran-
sos. do el ventilador desde el lado de la transmisión.
Temperature del Construcciones
flúido: hasta 60 °C en ejecución standard, ejecuciones especiales: versiones antideflagrantes con tramado en material
especiales para temperaturas superiores. no ferroso sobre las partes no rotantes potencialmen-
Caracteristicas te en contacto con el rotor. Versión anticorrosiva: eje-
constructivas: construcción robusta en chapa barnizada. Rotor en cución con recubrimiento protector o en materiales
acero, equilibrado estática y dinámicamente. especiales (acero inoxidable). Versión para altas tem-
Caracteristicas peraturas: con rotor de refrigeración hasta 300 °C.
funcionales: condiciones del aire en la aspiración T=15 °C, Ejecución especial bajo demanda hasta 450 °C.
P=760 mm de Hg.

INDICAZIONI PER L'ORDINAZIONE


A PRECISER EN CAS DE COMMANDE
TO BE SPECIFIED AT ORDER STAGE
BEI BESTELLUNG FOLGENDE DATEN ANGEBEN
ESPECIFICACIONES PARA CURSAR PEDIDO

Si invita la spettabile Clientela a precisare in fase d'ordine i seguenti dati: 2)Fan handing
1)Il tipo di ventilatore scelto con le caratteristiche richieste di: 3)Drive arrangement
• Portata • Potenza assorbita 4)Optional extras
• Pressione • Potenza installata 5)Motor detail:
• Numero di giri • Type • Power and speed
2)L'orientamento • Electrical supply • Special features
3)L'esecuzione
4)Accessori vari Bei Bestellung folgende Daten mitteilen:
5)Per i motori elettrici precisare: 1)Ventilator-Typ und gewünschte Daten:
• Luftleistung • Aufgenommene Leistung
• Forma • Potenza e numero di poli
• Druck • Installierte Leistung
• Tensione • Esecuzioni costruttive speciali
• Drehzahl
Nous invitons notre clientéle à preciser en cas de commande les 2)Orientierung
données suivantes: 3)Anordnung
1)Le type de ventilateur choisi avec les caractéristiques demandées: 4)Zubehör
• Débit • Puissance absorbée 5)Für den Elektromotor bitte angeben:
• Pression • Puissance installée • Bauweise • Leistung und Polenzahl
• Vitesse de rotation • Spannung und Frequenz • Gewünschte Sonderanfertigung
2)L'orientation
3)Exécution Se ruega a los Srs. clientes que al cusar pedido concreten los siguientes
4)Accessoirs divers datos:
5)Pour les moteurs électriques préciser: 1)Tipo de ventilador seleccionado y caracteristicas nominales:
• Caudal • Potencia absorbida
• Forme • Puissance et nombre de pôles
• Presión • Potencia instalada
• Voltage et fréquence • Type de constructions spéciales
• Velocidad de rotación
Please specify at order stage the following information: 2)Orientación
1)Type of fan selected with the following details: 3)Ejecución
• Capacity / Air volume • Absorbed power 4)Accesorios diversos
• Pressure • Motor power 5)Para los motores eléctricos debe indicarse:
• R.P.M. • Forma • Potencia y número de polos
• Tensión y frecuencia • Ejecucións constructivas especiales
9
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI SERIE "PDC"
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS SERIE "PDC"
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT SERIES "PDC"
AUSMAßE UND GEWICHTE SERIE "PDC"
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS SERIE "PDC"

Flangia premente Basamento


Tipo / Type / Typ / Tipo Peso Ventilatore Flangia aspirante Bride en refoulement Chassis
Ventilatore Motore Poids PD2 Ventilateur Bride a l'aspiration Outlet flange Base
Ventilateur Moteur Weight GD2 Fan Inlet flange Flansch druckseitig Sockel
Fan Motor Gewicht Ventilator Flansch saugseitig Boca de impulsion Basamento
Ventilator Motor Peso Ventilador Boca aspirante
b a1 b1 a2 b2 n1xp n2xp n° Ø I J K L M N O P Q R S T U Ø
Ventilador Motor kgf kgf m2 A B C D E F G H H1 H2 d d1 d2 n° Ø a
PDC 250/2R1 112M2 92,5 0,39 560 197 289 324 250 30 23
PDC 250/2R2 132SA2 105 0,41 105 622 655 285 815 319 95 500 285 500 255 292 325 8 10 258 185 292 219 328 255 1x112 2x112 10 12 237 337 372 - 300 - - - 40 23 - - - 12
PDC 250/2 132SB2 110 0,6 622 237 337 372 300 40 23
PDC 280/2R1 132SB2 128 0,9 648 237 337 372 300 40 23 12
115 735 320 915 357 106 560 320 560 285 332 365 8 10 288 205 332 249 368 285 1x125 2x125 10 12 - - - - - - -
PDC 280/2 160MA2 135 1,1 783 337 395 440 415 50 28 14
PDC 320/2R1 160MA2 202 2,3 807 337 395 440 415 50 28 14
PDC 320/2R1 160MB2 214 2,3 127 807 832 360 1000 396 118 600 360 600 320 366 400 8 10 322 229 366 273 402 309 1x125 2x125 10 12 337 395 440 - 415 - - - 50 28 - - - 14
PDC 320/2 180M2 236 2,8 807 357 434 488 460 70 33 17
PDC 360/2R1 180M2 302 3,1 847 357 434 488 460 33 356 773 17
PDC 360/2 200LA2 329 3,5 142 922 940 400 1126 436 132 670 400 670 360 405 440 8 10 361 256 405 300 441 336 1x125 2x125 10 12 381 506 568 692 500 260 53 632 - 39 366 23 813 19
PDC 360/4 112M4 231 3,5 649 197 289 324 250 23 320 563 12
PDC 400/4R1 132SA4 275 4,9 743 237 337 372 300 23
158 1052 450 1260 490 148 750 450 750 405 448 485 12 10 404 288 448 332 484 368 2x125 3x125 14 12 762 292 53 702 - 362 23 645 12
PDC 400/4 132MB4 291 5,6 784 237 337 372 300 23
PDC 450/4R1 160M4 308 9,3 920 316 415 797
185 1189 500 1416 558 161 670 500 850 455 497 535 12 10 453 322 497 366 533 402 2x125 3x125 14 12 772 826 915 322 60 772 - 39 415 27 20
PDC 450/4 180M4 345 10,4 978 361 460 842
PDC 500/4R1 180L4 492 14,9 1054 361 460 901
199 1340 560 1591 625 180 755 560 950 505 551 585 12 10 507 361 551 405 587 441 2x125 3x125 14 12 862 926 1045 361 80 862 - 39 454 47 20
PDC 500/4 200L4 516 15,5 1054 401 500 941
PDC 560/4R1 200L4 597 26,5 1097 401 500 984
221 1500 630 1780 703 202 850 630 1060 565 629 665 12 10 569 404 629 464 669 504 2x160 3x160 14 14 962 1026 1145 404 80 962 - 39 497 47 20
PDC 560/4 225M4 636 28,8 1174 441 540 1024

Peso ventilatore in kgf (completo di motore)• Poids du ventilateur en kgf (avec son moteur)• Weight of ventilator (complete with motor) Gewicht des Ventilators in kgf (komplett mit Motor) • Peso ventilador en kgf (acompànàdo de motor)

B C B C B C
D A D
A D A

H
d
d1

E
d1
d1

E
E

F
F

H2
H2

H2

d1

H1
d2
G
G G

2
b1
n1p
T S I R

H2
250 ÷ 320 Q I R 360 ÷ 400 T S I R 450 ÷ 560
Il ventilatore è orientabile Il ventilatore è orientabile Il ventilatore non è orientabile
Le ventilateur est orientable Le ventilateur est orientable Le ventilateur n'est pas orientable
The fan is revolvable The fan is revolvable The fan cannot be revolved

n2p
Ventilatorstellung kann nicht

P
L
Der ventilator ist drehbar Der ventilator ist drehbar

J
K
P

a1
L

a
a
J
K
J
K

El ventilador es orientable El ventilador es orientable ausgerichtet werden


El ventilador no es orientable
M
O N M
O N M
U
U b
b2

10 11
CARATTERISTICHE IN MANDATA VENTILATORI SERIE "PDC"
CARACTERISTIQUES EN SOUFFLAGE DES VENTILATEURS SERIE "PDC"
DELIVERY CHARACTERISTICS OF "PDC" SERIES VENTILATORS
LEISTUNGSMERKMÄLE DER VENTILATORENSERIE "PDC"
CARACTERISTICAS EN EMPUJE VENTILADORES SERIE "PDC"

Tipo / Type / Typ / Tipo


Tolleranza sulla portata ± 5% Durchsatztoleranz ± 5% Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerance sur le debit ± 5% Tolerancia respecto caudal ± 5% Tolerance sur le bruit + 3 dB(A) Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
Load tolerance ± 5% Noise tolerance + 3 dB(A)
Qv m3/h
Ventilatore Motore
Ventilateur Moteur 1250 1450 1600 2150 2500 2900 3250 3600 3950 4300 4700 5050 5400 6100 6500 6850 7200 7900 9000 10000 10800 12600 14400 16200 18000 19800 21600 23400 25200 27000
Fan Motor
Ventilator Motor Kw Kw pt mm H2O ≅ da Pa
Ventilador Motor inst. ass. n dB(A)

PDC 250/2R1 112M2 4 3,8 2910 85 214 211 205 192 181 170 152 107

PDC 250/2R2 132SA2 5,5 4,5 2890 85 239 235 221 214 202 192 178 152 119

PDC 250/2 132SB2 7,5 5,9 2890 86 268 265 260 245 237 224 212 197 175 155 125

PDC 280/2R1 132SB2 7,5 7,2 2890 87 308 307 299 295 290 286 277 272 263 258

PDC 280/2 160MA2 11 10,2 2920 88 350 340 338 330 325 320 315 305 300 290 272 260

PDC 320/2R1 160MA2 11 9,8 2920 90 419 414 406 401 398 395 390

PDC 320/2R1 160MB2 15 14,9 2925 91 419 414 406 401 398 395 390 385 375 366 358 350 310

PDC 320/2 180M2 22 21,9 2925 93 459 455 450 442 437 432 428 423 418 406 398 389 380 350 335

PDC 360/2R1 180M2 22 20,6 2930 94 506 486 483 477 470 460 456 451 446 433 418

PDC 360/2 200LA2 30 29,6 2945 95 550 528 525 518 510 500 495 490 485 470 450 430 380

PDC 360/4 112M4 4 3,9 1425 81 145 140 137 135 130 128 125 120 117 114 107 100

PDC 400/4R1 132SA4 5,5 4,9 1440 82 136 132 130 129 127 126 125 121 119 116 113 109

PDC 400/4 132MB4 9,2 8,8 1460 83 175 170 168 165 163 161 160 158 152 150 147 143 138 125 105

PDC 450/4R1 160M4 11 10,7 1455 86 173 172 169 168 166 165 161 158 153 149 145 143 141

PDC 450/4 180M4 18,5 17,9 1460 87 227 225 224 222 220 218 216 215 210 205 200 195 180 160 122

PDC 500/4R1 180L4 22 19,3 1465 88 250 247 244 241 235 229 224 215 206 195 190 185

PDC 500/4 200L4 30 27,9 1470 90 295 293 290 287 285 280 278 268 260 245 235 228 210 190

PDC 560/4R1 200L4 30 29,8 1470 91 329 324 318 311 301 294 283 276 274

PDC 560/4 225M4 366 360 355 348 340 330 322 310 300 290 280 260
45 42,5 1475 92

13
12
CARATTERISTICHE IN ASPIRAZIONE VENTILATORI SERIE "PDC"
CARACTERISTIQUES EN ASPIRATION DES VENTILATEURS SERIE "PDC"
SUCTION CHARACTERISTICS OF "PDC" SERIES VENTILATORS
ANSAUGEIGENSCHAFTEN DER VENTILATORENSERIE "PDC"
CARACTERISTICAS EN ASPIRÀCION VENTILADORES SERIE "PDC"

Tipo / Type / Typ / Tipo


Tolleranza sulla portata ± 5% Durchsatztoleranz ± 5% Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerance sur le debit ± 5% Tolerancia respecto caudal ± 5% Tolerance sur le bruit + 3 dB(A) Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
Load tolerance ± 5% Noise tolerance + 3 dB(A)
Qv m3/h
Ventilatore Motore
Ventilateur Moteur 1250 1450 1600 2150 2500 2900 3250 3600 3950 4300 4700 5050 5400 6100 6500 6850 7200 7900 9000 10000 10800 12600 14400 16200 18000 19800 21600 23400 25200 27000
Fan Motor
Ventilator Motor Kw Kw pt mm H2O ≅ da Pa
Ventilador Motor inst. ass. n dB(A)

PDC 250/2R1 112M2 4 3,9 2910 86 203 200 195 183 172 162 144 102

PDC 250/2R2 132SA2 5,5 5,1 2890 87 228 224 220 208 201 190 181 168 143 112

PDC 250/2 132SB2 7,5 6,5 2890 88 252 249 248 231 223 211 200 185 158 137 113 94

PDC 280/2R1 132SB2 7,5 6,8 2890 89 295 290 289 281 278 273 269 260 256 248

PDC 280/2 160MA2 11 9,4 2920 90 325 320 318 310 306 300 296 287 282 273 256 240

PDC 320/2R1 160MA2 11 10,4 2920 92 402 399 394 387 382 379 375 370

PDC 320/2R1 160MB2 15 13,3 2925 93 402 399 394 387 382 379 375 370 366 356 348 340

PDC 320/2 180M2 22 20,6 2925 95 436 433 428 420 415 411 407 402 397 386 378 369 361 332 315

PDC 360/2R1 180M2 22 20,2 2930 96 481 462 459 453 446 437 433 428 424 411

PDC 360/2 200LA2 30 29,7 2945 97 522 502 499 492 484 475 470 465 461 446 427 408 347

PDC 360/4 112M4 4 3,9 1425 83 138 133 130 128 123 120 115 112 110 109 103 98

PDC 400/4R1 132SA4 5,5 4,6 1440 84 129 125 123 122 121 120 119 115 113 110 107 103

PDC 400/4 132MB4 9,2 8,5 1460 85 166 162 160 157 155 153 152 150 145 142 140 136 131 119 99

PDC 450/4R1 160M4 11 10,2 1455 88 164 163 161 160 158 157 153 150 145 142 136 135 134

PDC 450/4 180M4 18,5 16,8 1460 89 216 214 213 211 209 207 205 204 200 195 190 185 171 152 116

PDC 500/4R1 180L4 22 18,9 1465 90 238 235 232 229 223 218 213 204 196 185 181 176

PDC 500/4 200L4 30 26,5 1470 92 281 279 276 273 271 266 264 255 247 233 223 217 200 180

PDC 560/4R1 200L4 30 28,4 1470 93 313 308 302 296 286 279 269 262 261

PDC 560/4 225M4 45 40,5 1475 94 348 342 338 331 323 314 306 295 285 276 266 247

14 15
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PDC 250

776 655
Il ventilatore è orientabile 105 285
Le ventilateur est orientable
The fan is revolvable 80
Der ventilator ist drehbar 10
El ventilador es orientable

Ø 292

41

815
319
38

500
50 407 28
355
95 485 400
Ø 14
500

22,5

255

185
610
1010

112
258

292
328
355

112
285

Ø 15
22,5

28 407 28
463 112

Ø 12
500

219
120

255
325

292
Ø10

Pt
Pa kgf/m2=mm H2O η=50% 55 54 50
Peso ventilatore in kgf 8000
Poids du ventilateur en kgf 800
Weight of ventilator in kgf 85 kgf 7000 700
Gewicht des Ventilators in kgf 6000 600 40
Peso ventilador en kgf
5000 500 4 5,5
PD2
GD2 = 0,6 kgf m
2
4000 400 3
7,5
30
3000 300 2,2 9
Massima velocità di rotazione
Vitesse maximum de rotation 1,5
Maximum rotation speed
Maximale Drehgeschwindigkeit 2000 200
1,1
Maxima velocidad de rotacion Lp
0,75 n dB/A
<100°C = 3280
100 ÷200°C = 2950 0,5 3280 78
200 ÷300°C = 2875 1000 100 2950 75
900 90 PA
PA
800 80 KW 2890
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2620 72
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 700 70
Noise tolerance + 3 dB(A) 600 60 2350 69
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 500
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 50 2100 66
400 40 1875 63
Tolleranza sulla potenza
assorbita ± 3% 300 30
Tolèrance sur la puissance
absorbee ± 3% 3
Qvm /s 0,15 0,2 0,3 0,4 0,5 1 1,5 2
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% 3
Tolerancia acerca de la potencia Qvm /h 600 800 1000 1500 2000 3000 4000 5000 7000
absorbida ± 3%
C2m/s 3 4 5 10 15 20 30
Pd Pa 10 20 30 40 50 100 200 300 400 500 900

Pd kgf/m2 1 2 3 4 5 10 20 30 40 50 100
16
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PDC 280

795 735
115 320
Il ventilatore è orientabile
Le ventilateur est orientable
The fan is revolvable 80
10
Der ventilator ist drehbar
El ventilador es orientable

Ø 332

41

915
357
38

560
50 407 28
355
106 485 400
Ø 14
560

22,5

285

205
610
1010

125
288

332
368
355

125
Ø 15
320

22,5

28 407 28
463
125 Ø 12
560

249
120

285
365

332
Ø10

Pt
Pa kgf/m2=mm H2O η=55% 60 59 55 45
Peso ventilatore in kgf
Poids du ventilateur en kgf 8000 800
Weight of ventilator in kgf 103 kgf 11 15
7000 700 9 18,5 35
Gewicht des Ventilators in kgf 7,5 22
Peso ventilador en kgf 6000 600
5000 500 5,5
PD2
GD2 = 1,1 kgf m
2
4000 4
400
3
Massima velocità di rotazione 3000 300
Vitesse maximum de rotation 2,2 Lp
Maximum rotation speed n dB/A
Maximale Drehgeschwindigkeit 1,5
2000 200 3430 82
Maxima velocidad de rotacion PA
1,1 3150 79
KW
<100°C = 3430 2920
100 ÷200°C = 3180 0,75 2800 76
200 ÷300°C = 2820
0,5 2500 73
1000 100
900 90
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 800 PA 2240 70
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 80 PA
700 70 KW
KW
Noise tolerance + 3 dB(A) 2000 67
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 600 60
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1800 64
500 50
1600 61
Tolleranza sulla potenza 400 40
1430
assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance 300 30
absorbee ± 3% Qvm3/s 0,2 0,3 0,4 0,5 1 2 3
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Qvm3/h 800 1000 1500 2000 3000 4000 5000 7000 10000
absorbida ± 3%
C2m/s 4 5 10 15 20 30 40 50 60

Pd Pa 10 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 1500


Pd kgf/m2 1 2 3 4 5 10 20 30 40 50 100 150
17
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PDC 320

926 832
Il ventilatore è orientabile 127 360
Le ventilateur est orientable
The fan is revolvable 110
Der ventilator ist drehbar 12
El ventilador es orientable

Ø 366

45

1000
396
42

600
50 477 33
364
118 560 418
Ø 17
600

309
27

229
632
1050

125
322

366
402
364
360

125
Ø 18

33 477 33
27

543 125 Ø 12
600

273
140

320
400

366
Ø10

Pt
Pa kgf/m2=mm H2O η=55% 60 59 55 45 35
Peso ventilatore in kgf 8000 800
Poids du ventilateur en kgf 7000 700
Weight of ventilator in kgf 148 kgf 6000 11
Gewicht des Ventilators in kgf 600 15
XX 18,5 22
Peso ventilador en kgf 5000 9
500
7,5 30
PD2 4000 400 37
GD2 = 2,8 kgf m
2
5,5
3000 300 4
Massima velocità di rotazione Lp
Vitesse maximum de rotation 3 n dB/A
Maximum rotation speed 2,2
Maximale Drehgeschwindigkeit 2000 200 3060 81
Maxima velocidad de rotacion 1,5 2925
2670 78
<100°C = 3060 1,1
100 ÷200°C = 2650 2390 75
200 ÷300°C = 2330
1000 100
900 90 2140 72
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 800 80 PA 1920 69
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 700 70 KW
Noise tolerance + 3 dB(A) 600 60 1700 66
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 500 50
1500 63
400 40
Tolleranza sulla potenza 1440
assorbita ± 3%
Tolè rance sur la puissance 300 30
absorbee ± 3% Qvm3/s 0,4 0,5 1 1,5 2 3 4 5
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Qvm /h 1500
3 2000 3000 4000 5000 7000 10000 15000 20000
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3% C2m/s 6 10 15 20 30 40 50 60 70
Pd Pa 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000

Pd kgf/m2 2 3 4 5 10 20 30 40 50 100 200 300


18
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PDC 360

1031 940
Il ventilatore è orientabile 142 400
Le ventilateur est orientable
The fan is revolvable
Der ventilator ist drehbar 14
110
El ventilador es orientable

51,5
Ø 405

1126
436
48

670
23 340 477 33
181 30 632 30
670

Ø 17
543

30
336

256

Ø 18 678
1370
30

125
441

361

405
692

632

632
400

125
23 340 477 33
30

30

873 125 Ø 12
670

300
160

360
440

405
Ø10

Pt
Pa kgf/m2=mm H2O η=55% 60 59 55 45
Peso ventilatore in kgf 8000 800
Poids du ventilateur en kgf 7000 700 35
Weight of ventilator in kgf 190 kgf 15
Gewicht des Ventilators in kgf 6000 600 11 18,5 22
Peso ventilador en kgf 5000 9 30
500
7,5 37
PD 2
4000
GD2 = 3,5 kgf m
2
400
5,5
3000 300 4
Massima velocità di rotazione 3 Lp
Vitesse maximum de rotation 2945 n dB/A
Maximum rotation speed
Maximale Drehgeschwindigkeit 2000 200 2,2 2730 83
Maxima velocidad de rotacion
1,5
<100°C = 2945 2380 80
100 ÷200°C = 2650 2140 77
200 ÷300°C = 2330 1,1
1000 100
900 90 1900 74
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 800 80 PA
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) KW 1720 72
700 70
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 600 60 1520 69
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 500 50 1425
1340 66
Tolleranza sulla potenza 400 40
assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance 300 30
absorbee ± 3% Qvm3/s 0,4 0,5 1 1,5 2 3 4 5
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Qvm /h 3
2000 3000 4000 5000 7000 10000 15000 20000
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3% C2m/s 5 10 15 20 30 40 50
Pd Pa 10 20 30 40 50 100 200 400 500
300 40 1000 1500
Pd kgf/m2 1 2 3 4 5 10 20 30 40 50 100 150
19
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PDC 400

1069 1052
Il ventilatore è orientabile 158 450
Le ventilateur est orientable
The fan is revolvable
Der ventilator ist drehbar 110
14
El ventilador es orientable

Ø 448

51,5

1260
490
48

750
Ø 17

23 372 477 33
197 30 702 30
750

543

30
368

288

Ø 18
708
30

125
1470

404
484

448
125 125
702
762

702
450

23 372 477 33
30

30

905 125 125 Ø 12

332
750

160

405

448
485

Ø 10

Pt
Pa kgf/m2=mm H2O η=55% 60 59 55 45 35
Peso ventilatore in kgf
Poids du ventilateur en kgf 8000 800
Weight of ventilator in kgf 220 kgf 7000 700 18,5
Gewicht des Ventilators in kgf 6000 600 22 30
Peso ventilador en kgf 15 37
5000 500 11 45
PD 2
9
GD2 = 5,6 kgf m
2
4000 400 7,5

Massima velocità di rotazione 3000 300 5,5


Vitesse maximum de rotation Lp
4 n dB/A
Maximum rotation speed
Maximale Drehgeschwindigkeit 2000 3
Maxima velocidad de rotacion 200 2450 83
2,2 2240 80
<100°C = 2450
100 ÷200°C = 2260
200 ÷300°C = 2000 2000 77
1000 100 PA 1800 74
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 900 90 KW
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 800 80 1600 71
Noise tolerance + 3 dB(A) 700 1460
70
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 600 1400 68
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 60
500 50 1250 65
Tolleranza sulla potenza 400
assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance
absorbee ± 3% 300 30
Absorbed power tolerance ± 3% Qvm3/s 0,6 1 1,5 2 3 4 5 10
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia 3
Qvm /h 2200 3000 4000 5000 7000 10000 15000 20000 30000
absorbida ± 3%
C2m/s 6 10 15 20 30 40 50 60
Pd Pa 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 2000 3000
2
Pd kgf/m 2 3 4 5 10 20 30 40 50 100 200 300
20
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PDC 450

1158 1189
Il ventilatore non è orientabile
Le ventilateur n'est pas orientable 185 500
The fan cannot be revolved
Ventilatorstellung kann nicht ausge- 110
richtet werden 14
El ventilador no es orientable

51,5
Ø 497

1416
558
48

850
27 415 551 39
71 772 71
670

221 Ø 19
629

27
402

322
Ø 20

807
71

1633

125
453
533

125 125
500

497
914

772
772

27 415 551 39
71

27

1032 125 125 Ø 12


850

366
180

455

497
535

Ø 10

Pt
Pa kgf/m2=mm H2O η=55% 60 59 55 45
Peso ventilatore in kgf 7000
Poids du ventilateur en kgf 700
Weight of ventilator in kgf 291 kgf 6000 600 18,5 22 30
37 35
Gewicht des Ventilators in kgf 45
Peso ventilador en kgf 5000 500 15 55
PD2 4000 400 11
GD2 = 10,4 kgf m
2
9
3000 300 7,5
Lp
Massima velocità di rotazione 5,5 n dB/A
Vitesse maximum de rotation
Maximum rotation speed 2000 4 2150 85
200
Maximale Drehgeschwindigkeit 3
Maxima velocidad de rotacion 2000 82
2,2
<100°C = 2150 1800 79
100 ÷200°C = 1980
200 ÷300°C = 1770 1600 76
1000 100 1460
900 90
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 800 PA 1400 73
80 KW
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 700 70
Noise tolerance + 3 dB(A) 1250 70
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 600 60
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1120 67
500 50
400 1000 64
Tolleranza sulla potenza 40
assorbita ± 3% 960
Tolèrance sur la puissance 300 30
absorbee ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% Qvm3/s 0,8 1 1,5 2 3 4 5 9
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% 3
Tolerancia acerca de la potencia Qvm /h 3000 4000 5000 7000 10000 15000 20000 30000
absorbida ± 3%
C2m/s 6 10 15 20 30 40 50

Pd Pa 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 1500

Pd kgf/m2 3 4 5 10 20 30 40 50 100 150


21
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PDC 500

Il ventilatore non è orientabile 1214 1340


Le ventilateur n'est pas orientable 199 560
The fan cannot be revolved
Ventilatorstellung kann nicht ausge-
110
richtet werden 16
El ventilador no es orientable

Ø 551

59

1591
625
55

950
47 454 551 39
755

91 862 91
260 Ø 19
629

32
441

361

Ø 20 842
91

1768

125
507
587
560

125 125

551
862
1044

862
32
91

47 454 551 39
125 125 Ø 12
1091
950

405
180

505

551
585

Ø 10
Pt
Pa kgf/m2=mm H2O η=55% 60 59 55 45
Peso ventilatore in kgf 7000 700
Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 350 kgf 6000 600
22 30
Gewicht des Ventilators in kgf 5000 37 35
Peso ventilador en kgf 500 18,5 45
15 55
PD2 4000 400
11 75
GD2 = 15,5 kgf m
2

9
3000 300
7,5 Lp
Massima velocità di rotazione n dB/A
Vitesse maximum de rotation 5,5
Maximum rotation speed 2000 200 1910 84
Maximale Drehgeschwindigkeit 4
Maxima velocidad de rotacion 1800 82
3
<100°C = 1910 1600 79
100 ÷200°C = 1760 1470
200 ÷300°C = 1570 1400 75
1000 100
900 90 PA
KW 1250 72
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 800 80
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 700 70 69
Noise tolerance + 3 dB(A) 1120
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 600 60
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1000 66
500 50
965
Tolleranza sulla potenza 400 40
assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance 300 30
absorbee ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% Qvm3/s 1 1,5 2 3 4 5 10
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% 3
Tolerancia acerca de la potencia Qvm /h 4000 5000 7000 10000 15000 20000 30000 40000
absorbida ± 3% 6
C2m/s 10 15 20 30 40 50

Pd Pa 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 1500


2
Pd kgf/m 3 4 5 10 20 30 40 50 100 150

22
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PDC 560

Il ventilatore non è orientabile 1257 1500


Le ventilateur n'est pas orientable 221 630
The fan cannot be revolved
Ventilatorstellung kann nicht ausge- 110
richtet werden 16
El ventilador no es orientable

Ø 629

59

1780
703
55

1060
47 497 551 39
91 962 91
850

282 Ø 19
629

32
504

404

Ø 20 987
91

2013

160
569
669

160 160

629
630

962
1144

962
32
91

47 497 551 39
1134 160 160 Ø 14
1060

464
180

565

629
665

Ø 10

Pt
Pa kgf/m2=mm H2O η=55% 60 59 55 45
Peso ventilatore in kgf
Poids du ventilateur en kgf 7000
700
Weight of ventilator in kgf 422kgf 6000 30 35
Gewicht des Ventilators in kgf 600 37 45 55
Peso ventilador en kgf 5000 500 22 75
PD2 4000 18,5
400
GD2 = 28,8 kgf m
2
90
15
3000 11 110
300
Massima velocità di rotazione 9 Lp
Vitesse maximum de rotation 7,5 n dB/A
Maximum rotation speed
Maximale Drehgeschwindigkeit 2000 200 1700 85
5,5
Maxima velocidad de rotacion 1600 82
1475
<100°C = 1700 4
100 ÷200°C = 1590 1400 79
200 ÷300°C = 1400
PA 1250 76
1000 100 KW
900 90
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 800 1120 73
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 80
Noise tolerance + 3 dB(A) 700 70 1000 70
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 600 60
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 970 900 67
500 50
Tolleranza sulla potenza 400 40
assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance 300
absorbee ± 3% 30
Absorbed power tolerance ± 3% Qvm3/s 1,2 1,5 2 3 4 5 10 15
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Qvm3/h 5000 7000 10000 15000 20000 30000 40000 50000
absorbida ± 3%
C2m/s 6 10 15 20 30 40 50

Pd Pa 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 1500

Pd kgf/m2 3 4 5 10 20 30 40 50 100 150


23
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PDC 630

1449 1685
Il ventilatore non è orientabile
Le ventilateur n'est pas orientable 246 710
The fan cannot be revolved
Ventilatorstellung kann nicht ausge- 140
18
richtet werden
El ventilador no es orientable

Ø 698

69

1993
791
65

1180
67 541 607 45
99 1056 99
950

326 Ø 19

553
697

36
453

Ø 20 1036

160
99

2164

638
738

160 160

698
710

1254

1056

1056
36
99

67 541 607 45 160 160


1180

1260 513 Ø 14
200

635

698
735

Ø 12

Pt
Pa kgf/m2=mm H2O η=55% 60 59 55 45
Peso ventilatore in kgf 7000 700
Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 545 kgf 6000 600 37 45
Gewicht des Ventilators in kgf 55 75
5000 500 30 90
Peso ventilador en kgf 35
22 110
PD2 4000 400
18,5
GD2 = 45 kgf m
2

15
3000 300 11 Lp
Massima velocità di rotazione 9 n dB/A
Vitesse maximum de rotation
Maximum rotation speed 7,5
2000 200 1530 87
Maximale Drehgeschwindigkeit 5,5
Maxima velocidad de rotacion 1480 1370 84
<100°C = 1530 PA
100 ÷200°C = 1420 KW 1220 81
200 ÷300°C = 1220
1000 100 1100 78
900 90
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 800 1000 75
80
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 700 70
975
Noise tolerance + 3 dB(A) 880 72
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 600 60
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 500 780 69
50
400 40
Tolleranza sulla potenza
assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance 300 30
absorbee ± 3% Qvm3/s 1,2
Absorbed power tolerance ± 3% 1,5 2 3 4 5 10 15
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Qvm3/h 5000 7000 10000 15000 20000 30000 40000 50000
absorbida ± 3%
C2m/s 5 10 15 20 30 40 50
Pd Pa 10 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 1500

Pd kgf/m2 1 2 3 4 5 10 20 30 40 50 100 150

24
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PDC 700

Il ventilatore non è orientabile 1649 1884


Le ventilateur n'est pas orientable
277 800
The fan cannot be revolved
Ventilatorstellung kann nicht ausge-
richtet werden 140
20
El ventilador no es orientable

79,5
Ø 775

2222
891
75

1320
55 632 760 45
1060

111 1178 111


353
Ø 24
607
850 507

45

160 160 160 160


Ø 25
1066

715
815

775
111

2334
800

1400

1178

1178

160 160
45
111

567
1320

55 632 760 45
Ø 14
1492
220

715

775
815

Ø 12

Pt
Pa kgf/m2=mm H2O η=55% 60 59 55 45
Peso ventilatore in kgf 7000
Poids du ventilateur en kgf 700
Weight of ventilator in kgf 843 kgf 6000 600
Gewicht des Ventilators in kgf 45 55 75
37
Peso ventilador en kgf 5000 500
30 90 35
PD2 4000 400 22
GD2 =81 kgf m
2
110
18,5
3000 300 15
Massima velocità di rotazione Lp
Vitesse maximum de rotation 11 n dB/A
Maximum rotation speed 2000 9
Maximale Drehgeschwindigkeit 200 1360 88
Maxima velocidad de rotacion 7,5
5,5 1190 85
<100°C = 1360
100 ÷200°C = 1250
200 ÷300°C = 1120 PA 1070 83
1000 100 KW 980
900 950 80
90
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 800 80
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 860 77
700 70
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 600 60 760 74
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
500 50 680 71
Tolleranza sulla potenza 400 40
assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance 300 30
absorbee ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% Qvm3/s 1,5 2 3 4 5 10 15 19
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Qvm /h 3
7000 10000 15000 20000 30000 40000 50000 70000
absorbida ± 3%
C2m/s 5 10 15 20 30 40 50

Pd Pa 10 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 1500


Pd kgf/m2 1 2 3 4 5 10 20 30 40 50 100 150
25
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI/CURVE DI FUNZIONAMENTO
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT/WORKING CURVES
AUSMAßE UND GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO PDC 800

Il ventilatore non è orientabile 1710 2116


Le ventilateur n'est pas orientable 310 900
The fan cannot be revolved
Ventilatorstellung kann nicht ausge- 140
richtet werden 20
El ventilador no es orientable

79,5
Ø 861

2517
1003
75

1500
55 694 760 45
110 1310 110
1190

385
Ø 24
850 689

45
569

Ø 25
1230

200
110

2630

801
921

200

871
900

1310
1310
1530

200
45
110

55 694 760 45 200 200 Ø 14


1500

1554 639
220

805

861
905

Ø 12

Pt
Pa kgf/m2=mm H2O η=60% 64 60 50 40
Peso ventilatore in kgf 7000
Poids du ventilateur en kgf 700
Weight of ventilator in kgf 1062 kgf 6000 55 75 90
Gewicht des Ventilators in kgf 600 110
45
Peso ventilador en kgf 5000 500 32
37 132
PD 2 4000 400
30
GD2 =140 kgf m
2

3000 22
300 18,5
Massima velocità di rotazione Lp
Vitesse maximum de rotation 15 n dB/A
Maximum rotation speed 2000 11 1230 89
Maximale Drehgeschwindigkeit 200
Maxima velocidad de rotacion 9 86
1120
7,5
<100°C = 1230 1000 83
100 ÷200°C = 1140 985
200 ÷300°C = 980 900 80
1000 100 PA
900 90 KW
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 800 77
800 80
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 700
Noise tolerance + 3 dB(A) 70 710 74
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 600 60
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 630 71
500 50

Tolleranza sulla potenza 400 40


assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance 300 30
absorbee ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% Qvm3/s 2 3 4 5 10 15 20
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Qvm /h 3 8000 10000 15000 20000 30000 40000 50000 70000
absorbida ± 3%
C2m/s 5 10 15 20 30 40 50 60

Pd Pa 10 20 30 40 50 100 200 300 400 500 1000 2000


Pd kgf/m2 1 2 3 4 5 10 20 30 40 50 100 200

26
ACCESSORI
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
ZUBEHÖRTEILE
ACCESORIOS

GIUNTO ANTIVIBRANTE ANTIVIBRATIONSAUFSATZ


Si monta sulla bocca aspirante (premente) del ventilatore per Er kann an der Ansaugoffnung des Ventilators montiert
evitare la trasmissione di vibrazioni alla tubazione. werden (andruckbar), um die Ubertragung von Vibrationen an
die Leitungen zu verhindern.
MANCHON ANTI-VIBRATION
On le monte sur la bouche d’aspiration (refoulement) du ARTICULACION ANTIVIBRACION
ventilateur afin d’eviter la propagation des vibrations dans la Se monta en la boca aspirante (que empuja) del ventilador
tuyauterie. para evitar la transmision de vibraciones a la tuberia.

VIBRATION-DAMPING JOINT
Fitted on fan suction inlet (or outlet) to prevent vibration being
transmitted to tube.
Tipo Peso
Type Poids
Type Weight
Typ Gewicht
Tipo Peso
d d1 d2 h NO Ø kgf
h GA 130 130 150 170 140 4 8 0,9
GA 180 185 219 255 160 8 8 1,4
GA 200 205 241 275 160 8 8 1,9
GA 220 228 265 298 160 8 8 2,4
GA 250 255 292 325 160 8 10 3,2
GA 280 285 332 365 160 8 10 3,6
d

GA 320 320 366 400 160 8 10 3,9


GA 360 360 405 440 160 8 10 4,9
GA 400 405 448 485 160 12 10 5,6
GA 450 455 497 535 160 12 10 6,5
GA 500 505 551 585 180 12 10 8,2
GA 560 565 629 665 180 12 10 9,9
GA 630 635 698 735 180 12 12 10,6
d1 GA 700 715 775 815 180 16 12 12,5
GA 800 805 861 905 180 16 12 13,1
d2
GA 900 905 958 1005 180 16 12 16,5
GA 1000 1007 1067 1107 200 24 12 22,0
GA 1100 1130 1200 1250 200 24 12 26,5

b1
c c

Tipo Peso
Type Poids
Type Weight
c

Typ Gewicht
Tipo Peso
a b a1 b1 a2 b2 c h NO Ø kgf
a1
c

a2
a

GP 258x185 258 185 292 219 328 255 112 160 6+4 12 4,8
GP 228x205 288 205 332 249 368 285 125 160 6+4 12 5,4
GP 322x229 322 229 366 273 402 309 125 160 6+4 12 5,9
c

GP 361x256 361 256 405 300 441 336 125 160 6+4 12 7,6
GP 404x288 404 288 448 332 484 368 125 160 8+6 12 8,5
GP 453x322 453 322 497 366 533 402 125 160 8+6 12 9,5
b GP 507x361 507 361 551 405 587 441 125 160 8+6 12 10,6
GP 569x404 569 404 629 464 669 504 160 180 8+6 14 12,3
b2 GP 638x453 638 453 698 513 738 553 160 180 8+6 14 14,5
GP 715x507 715 507 775 567 815 607 160 180 10+6 14 17,0
GP 801x569 801 569 871 639 921 689 200 180 8+6 14 22,7
h GP 898x638 898 638 968 708 1018 758 200 180 10+8 14 22,9
GP 1007x715 1007 715 1077 785 1127 835 200 180 10+8 14 25,0

27
ACCESSORI
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
ZUBEHÖRTEILE
ACCESORIOS

RETE DI PROTEZIONE - Viene fornita in due versioni: SCHUTZNETZ - Wird in zwei Ausfurhrungen geliefert:
a) con passo 24 mm per evitare l’ingresso di corpi estranei a) mit 24 mm Unterteilung, un den Eintritt von Fremdkorpern
b) a norme antinfortunistiche con passo 12 mm. zu verhindern
GRILLE DE PROTECTION - Est fournie en deux versions: b) in Ubereinstimmung mit den Unfallschutzvorschriften mit
a) avec un pas de 24 mm pour empecher que des corps 12 mm Unterteilung.
éntrangers puissent penetrer RED DE PROTECCION - Se suministra en dos modelos:
b) avec un pas de 12 mm selon les normes contre les accidents. a) con paso 24 mm para evitar la entrada de cuerpos
PROTECTIVE NET - This is supplied in two versions: extra-nos
a) with a 24 mm shed to prevent the entrance of foreign matter b) segun normas contra acidentes con paso 12 mm.
b) with a 12 mm shed in conofrmity with safety regulations.

Tipo Peso
Type Poids
Type Weight
Typ Gewicht
Tipo Peso
d d1 c NO kgt
c

RA 130 113 185 10 4 0,10


RA 180 167 233 10 4 0,20

d RA 200 185 257 10 4 0,20


RA 220 209 281 10 4 0,25
RA 250 233 329 10 4 0,25
RA 280 257 353 10 4 0,30
RA 320 281 377 10 4 0,30

d1 RA 360 329 425 10 4 0,50


RA 400 377 473 10 4 0,60
RA 450 425 521 10 4 0,70
RA 500 473 569 10 4 0,80
RA 560 545 641 10 4 1,00
RA 630 593 713 10 4 1,30
RA 700 689 809 12 8 2,20
RA 800 785 881 12 8 2,70
RA 900 881 977 12 8 3,20
RA 1000 977 1097 12 8 3,80
RA 1100 1073 1241 12 8 4,20

SERRANDA A FARFALLA - Serve per parzializzare la portata DROSSELKLAPPE - Dient zur Durchsatzdrosselung des
del ventilatore in funzione delle caratteristiche dell’impianto; Ventilators in Uberinstimmung mit den Eigenschaften der Angle,
viene montata sulla bocca di aspirazione. wird auf die Ansaugoffnung montiert.
TARGETTE A PAPILLON - Sert à reduire la débit du CIERRE A MARIPOSA - Sirve para parcializar el caudal del
ventilateur en fonction des carateritiques de l’installation; il est ventilador en funcion de las carateristicas de la instalacion; se
monté sur la bouche d’aspiration. monta en la boca de aspiracion.
BUTTERFLY AIR LOCK - Used to shut down fan capacity
according to plant characteristics; it is fitted into the suction
inlet
Tipo Peso
Type Poids
Type Weight
Typ Gewicht
Tipo Peso
d d1 d2 h NO Ø kgt
SF 180 185 219 255 185 8 8 6,1
d

SF 200 205 241 275 205 8 8 7,1


SF 220 228 265 298 228 8 8 8,2
SF 250 255 292 325 255 8 10 9,8

h SF 280 285 332 365 285 8 10 11,0


SF 320 320 366 400 320 8 10 11,3
SF 360 360 405 440 360 8 10 14,0
SF 400 405 448 485 405 12 10 17,5
SF 450 455 497 535 455 12 10 21,2
SF 500 505 551 585 505 12 10 29,6
SF 560 565 629 665 565 12 10 39,3
SF 630 635 698 735 635 12 12 49,0
SF 700 715 775 815 715 16 12 62,5
SF 800 805 861 905 805 16 12 81,0
SF 900 905 958 1005 905 16 12 100,0
SF 1000 1007 1067 1107 1007 24 12 156,0
d SF 1100 1130 1200 1250 1130 24 12 194,0
d1
28 d2
ACCESSORI
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
ZUBEHÖRTEILE
ACCESORIOS

SUPPORTI ANTIVIBRANTI - Si montano sotto ai piedi di SCHWINGUNGDÄMPFER - Sie konnen unter Stutzfüße des
sostegno dei ventilatori per evitare la trasmissione di vibrazioni Ventilators montiert werdern, um die Übertragung von
alle strutture di supporto. Vibrationen an die Träger- Struktur zu verhindern.
SUPPORTS ANTI-VIBRATION - Sont monté sous les pieds APOYOS ANTIVIBRACION - Se montan en los piés de
soupportant le ventilateur afin d’evitér la propagation des apoyo de los ventiladores para evitar la transmission de
vibrations dans les structures de support. vibraciones a las estructuras de soporte.
VIBRATION-DAMPING SUPPORTS - Fitted on fan support
stand to prevent vibration being trasmitted to support
structure.

v
Tipo
Type
Type

i
Typ
Tipo d h g v i

h
AV 1 40 30 15 M8 23

g
d

AV 1

a Tipo
g Type
d Type
Typ
Tipo a b cf d f g l s
a b
f
cf AV 2 48 23 68 8,2 6,5 38,0 81 1,5
s

l cf
AV 3 60 35 88 12,3 9,0 38,0 106 1,5

AV 2
AV 4 92 45 110 16,2 10,5 73,5 128 3,0

a
g
d

a b
f
cf
s

l cf

AV 3

a
g
d

a b
f
cf
s

l cf

AV 4

Tutti i dati riportati su questo catalogo sono suscettibili di variazioni e miglioramenti. La CORAL si riserva il diritto di modifiche
senza preavviso.
Les données sur-indiqées peuvent étre modifiées et ameillorées. CORAL a le droit d’effectuer ces changements sans
obligation de prèavis.
Values on this catalog are indicative and can be subject to modifications and improvements. CORAL reserves the right to change
them without previous advice.
Aenderungen vorbehalten.
Todos los detalles de este catalogo pueden ser variados ameliorados. La CORAL se reserva el derecho de modificar sin preavisar.
29
®

ANTIPOLLUTION SYSTEMS

Esecuzione 4 Esecuzione 1
Exécution 4 Exécution 1
Arrangement 4 Arrangement 1
Ausführung 4 Ausführung 1
Ejecución 4 Ejecución 1

CAMPO D’IMPIEGO E CARATTERISTICHE


CHAMP D’UTILISATION ET CARACTERISTIQUES
TECHNICAL SPECIFICATION
ANWENDUNGSGEBIETE UND TECHNISCHE DATEN
CAMPO DE APLICACION Y CARACTERISTICAS

Ventilatore ad Caratteristiche di
alto rendimento: Mod. PRVM. funzionamento: condizioni dell’aria in aspirazione T = 15 °C, p=760 mm
Hg.
Campo di lavoro: portate piccole e medie, prevalenze alte.
Rumorosità: i valori di rumorosità sono ottenuti attraverso letture
Tipo di pale: rovesce eseguite nei 4 punti cardinali alla distanza di 1,5 mt
dal ventilatore. Sono esclusi motore e trasmissione;
Applicazioni: per trasporto pneumatico, fumi, polveri fini. letture in campo libero con ventilatori intubati secondo
Adatto al trasporto di materiali solidi in miscela con norme UNI 7179-73P.
aria, trucioli e segatura, con ventilatore non
attraversato. Orientamenti: i ventilatori serie PRVM ammettono 16 posizioni di
orientamento (8 orarie RD e 8 antiorarie LG) definite
Temperature del guardando il ventilatore dal lato trasmissione.
fluido: fino a 60 °C in esecuzione standard; esecuzioni
speciali per temperature superiori. Costruzioni
speciali: versione antiscintilla con rasamenti sulle parti non
Caratteristiche rotanti potenzialmente a contatto con la ventola in
costruttive: ventilatore di costruzione particolarmente robusta materiale non ferroso. Versione anticorrosiva: ese-
eseguito in lamiera verniciata, ventola in acciaio cuzione con verniciature o materiali speciali (acciaio
equilibrata staticamente e dinamicamente. inox). Versione per alte temperature: con ventolina di
raffreddamento fino a 300 °C, esecuzioni speciali a
richiesta per temperature fino a 450 °C.

7
®

ANTIPOLLUTION SYSTEMS

Ventilateur à Construction
haut rendement: Mod. PRVM. specifications: rigid construction in enamelled sheet metal. Steel
blower statically and dinamically balanced.
Domaine
d’utilisation: débits modestes et moyens, pressions hautes. Working
principles: condition of the ducted air T=15 °C, p=760 mm Hg.
Type de pales: inclinées (renversées).
Noise level: noise level are obtained by readings taken at 4 points,
Application: pour le transport pneumatique, fumées et vapeurs; at a distance of 1.5 mt from the fan. Motors and
pour le transport des matériaux solides en suspension transmission are excluded. Readings are in free field
dans l'air, copeaux, sciure, le ventilateur travaillant with a ducted fan according to UNI regulations 7179-
en air propre. 73P.

Température Fan handing: the fans mod. PRVM have 16 handings (8 clockwise
du fluide: jusqu’a 60 °C en exécution standard; pour température RD an 8 counterclockwise LG) viewing from the drive
supérieure possibilité de réaliser exécutions spéciales. side.

Caractéristiques Special
constructives: construction robuste en tôle peinte, turbine en acier constructions: spark proof features with shim adjustements on the
équilibrée statiquement et dynamiquement. non rotating parts potentially in contact with the impeller
in non ferrous materials. Corrosion resistant version
Caractéristiques de with special coatings or material (stainless steel).
fonctionnement: conditions de l’air en aspiration T = 15 °C, p = 760 mm Temperature resistant features with small cooling
Hg. disc up to 300 °C. Special arrangement on request up
to 450 °C.
Niveau sonore: les valeurs du bruit sont obtenues à travers des
mesures effectuées au quatre points cardinaux à la
distance de 1,5 m du ventilateur. Sont exclus le Hochstleistung-
moteur et la transmission: lectures effectuées en Ventilator: Typ: PRVM.
champ libre avec ventilateurs entubés selon les
normes UNI 7179-73P. Einsatzgebiet: höhe, mittlere Drücke - niedrige Luftleistungen.

Orientations: les ventilateurs séries PRVM ont 16 positions Schaufeltyp: Ruckwärtsschaufeln.


d’orientation différentes (8 horaires RD et 8
antihoraires LG). Elles sont définies en regardant le Anwendungsfälle:Für pneumatischen Transport, Förderung, Rauch,
ventilateur du côté de la transmission. Feinstäube. Geeignet zum Fördern von Feststoffen
in Luftmischung, Spänen und Sägemehl reingasseitig
Constructions arbeitend.
spéciales: version anti-étincelles avec recouvrement avec
matériaux non ferreux des parties qui peuvent être en Lufttemperatur: bis 60 °C für Standardausführungen;
contact avec la turbine. Version anti-corrosion: Sonderausführungen für Höchsttemperaturen.
exécution avec peinture ou matériaux spéciaux (acier
inoxidable). Version hautes températures: avec hélice Baumerkmale: robuste Bauweise. Verzinktes Blech fertig lackiert.
de refroidissement jusqu’à 300 °C, exécutions Stahl-Laufrad statisch und dynamisch ausgewuchtet.
spéciales, sous demande, pour températures jusqu’à
450 °C. Eigenschaften: Luftdaten gemessen am Ansaugstutzen T = 15 °C,
p = 760 mm Hg.

High efficiency Schallpegel: wird in 4 Hauptrichtungen mit Ventilator-Abstand 1,5


fan: Mod. PRVM. mt gemessen. Die Geräusche des Motors und
Keilriemes sind nicht berücksichtigt. Für in Rohr
Field of eingebaute Ventilatoren wird die Messung frei
application: medium and low capacities, high pressures. durchgeführt (nach UNI-Norm 7179-73P).

Type of blades: backward. Orientierung: Die Ventilatoren Typ PRVM sind in 16 verschiedene
Orientierungen lieferbar. Um die richtige Stellung zu
Application: for the pneumatic conveyance, gases, granulated treffen, wird der Ventilator von der Motorseite
materials. Suitable for the transport of solid materials angeschaut.
mixed with air, sawdust and woodchips if the fan is
not crossed. Sonderanfertigung: Ex-geschützte Version mit funkenfreien Materialien.
8 Edelstahl-Ausführung möglich. Für hohe
®

ANTIPOLLUTION SYSTEMS

Ventilador de Ruidosidad: los valores de medida del nivel de ruido se obtienen


alto rendimiento: Mod. PRVM. a partir de lecturas en la dirección de los cuarto
puntos cardinales y a la distancia de 1,5 m del
Campo de ventilador. Se excluyen motor y trasmisión; lectura en
trabajo: caudales bayas y medias, pressiones altas. campo abierto con el ventilador entubado según normas
UNI 7179-73P.
Tipo de paletas: curvadas al revés del sentido de juego.
Orientaciones: los ventiladores de la serie PRVM pueden ser
Aplicaciones: para transporte neumático, humos y polvos finos. posicionados en 16 distintas orientaciones (8 girando
Adapto para el transporte de materiales solidos en el sentido dextrógiro, o de las agujas del reloj, y 8
mezclados con aire, viruta y polvo de madera, con en el sentido levógiro, o contrario al reloj), definidas
ventilador no atravezado. mirando el ventilador desde el lado de la transmisión.
Temperature del
flúido: hasta 60 °C en ejecución standard, ejecuciones Construcciones
especiales para temperaturas superiores. especiales: versiones antideflagrantes con tramado en material
Caracteristicas no ferroso sobre las partes no rotantes potencialmente
constructivas: construcción robusta en chapa barnizada. Rotor en en contacto con el rotor. Versión anticorrosiva:
acero, equilibrado estáticamente y dinámicamente. ejecución con recubrimiento protector o en materiales
Caracteristicas especiales (acero inoxidable). Versión para altas
funcionales: condiciones del aire en la aspiración T=15 °C, P=760 temperaturas: con rotor de refrigeración hasta 300
mm de Hg. °C. Ejecución especial bajo demanda hasta 450 °C.

INDICAZIONI PER L’ORDINAZIONE


A PRECISER EN CAS DE COMMANDE
TO BE SPECIFIED AT ORDER STAGE
BEI BESTELLUNG FOLGENDE DATEN ANGEBEN
ESPECIFICACIONES PARA CURSAR PEDIDO

Si invita la spettabile Clientela a precisare in fase d’ordine i seguenti dati: 2)Fan handing
1)Il tipo di ventilatore scelto con le caratteristiche richieste di: 3)Drive arrangement
• Portata • Potenza assorbita 4)Optional extras
• Pressione • Potenza installata 5)Motor detail:
• Numero di giri • Type • Power and speed
2)L’orientamento • Electrical supply • Special features
3)L’esecuzione
4)Accessori vari Bei Bestellung folgende Daten mitteilen:
5)Per i motori elettrici precisare: 1)Ventilator-Typ und gewünschte Daten:
• Luftleistung • Aufgenommene Leistung
• Forma • Potenza e numero di poli
• Druck • Installierte Leistung
• Tensione • Esecuzioni costruttive speciali
• Drehzahl
Nous invitons notre clientèle à preciser en cas de commande les données 2)Orientierung
suivantes: 3)Anordnung
1)Le type de ventilateur choisi avec les caractéristiques demandées: 4)Zubehör
• Débit • Puissance absorbée 5)Für den Elektromotor bitte angeben:
• Pression • Puissance installée • Bauweise • Leistung und Polenzahl
• Vitesse de rotation • Spannung und Frequenz • Gewünschte Sonderanfertigung
2)L’orientation
3)Exécution Se ruega a los Srs. clientes que al cursar pedido concreten los siguientes
4)Accessoirs divers datos:
5)Pour les moteurs électriques préciser: 1)Tipo de ventilador seleccionado y caracteristicas nominales:
• Forme • Puissance et nombre de pôles • Caudal • Potencia absorbida
• Voltage et fréquence • Type de constructions spéciales • Presión • Potencia instalada
• Velocidad de rotación
Please specify at order stage the following information: 2)Orientación
1)Type of fan selected with the following details: 3)Ejecución
• Capacity / Air volume • Absorbed power 4)Accesorios diversos
• Pressure • Motor power 5)Para los motores eléctricos debe indicarse:
• R.P.M.
• Forma • Potencia y número de polos
• Tensión y frecuencia • Ejecuciones constructivas especiales
9
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PRVM 350 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Pt
Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 30 Pa kgf/m2 = mm H2O h 59% 66 76 79
Gewicht des Ventilators in kgf 10000 1000 73
9000 900 3 4
Peso ventilador en kgf 8000 800
7000 700 2,2
PD2 = 0,34 kgf m2 6000 64
600
GD2 1,5 Lp
5000 500 n dB/A
1,1
Massima velocità di rotazione 4000 400 5000 77
Vitesse maximum de rotation PA 0,75
Maximum rotation speed KW 4500 74
3000 300
Maximale Drehgeschwindigkeit 0,55
4000 71
Maxima velocidad de rotación
0,37
2000 200 3550 68
<100°C = 5000
100 ÷200°C = 4500 3150 65
200 ÷300°C = 4000 1400 140 2840
2800 62
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1000 100 2500 59
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 2250 56
700 70
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 2000 53
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
500 50
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,07 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,7 0,9
assorbita ± 3% 3
QV m /h 300 400 500 700 1000 1400 2000 3000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 6 8 10 14 20 30 40 60
Absorbed power tolerance ± 3%
Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT PRVM 400 N
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 54 Pa kgf/m2 = mm H2O η 60% 67 77 80
Gewicht des Ventilators in kgf 14000 1400
74
Peso ventilador en kgf
10000 1000
PD2 = 0,7 kgf m2 9000 4
5,5 7,5
900 65
GD2 8000 800
7000 3
700 Lp
Massima velocità di rotazione 6000 600 2,2 n dB/A
Vitesse maximum de rotation 5000 81
5000 500
Maximum rotation speed PA 1,5
Maximale Drehgeschwindigkeit 4000 400 KW 4500 78
1,1
Maxima velocidad de rotación
4000 75
3000 300 0,75
<100°C = 4750 3550 72
100 ÷200°C = 4250 0,55
200 ÷300°C = 3750 2000 200 3150 69
2850
2800 66
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
1400 140
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 2500 63
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1000 100 2250 60
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 2000 57
700 70
Tolleranza sulla potenza
QV m3/s 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4
assorbita ± 3%
3
Tolérance sur la puissance QV m /h 400 500 700 1000 1400 2000 3000 5000
absorbée ± 3% 6 8 10 30 50
C2 m/s 14 20 70
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m 2
2 3 5 10 20 30 50 100 200 300
absorbida ± 3%

18
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO
PRVM 450 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 60 Pa kgf/m2 = mm H2O
η 61% 68 78 81
Gewicht des Ventilators in kgf 14000 1400
Peso ventilador en kgf 7,5 75
9
10000 1000
PD2 = 1,2 kgf m2 9000 5,5
900
GD2 8000 800 4
7000 700 66 Lp
3 n dB/A
Massima velocità di rotazione 6000 600
Vitesse maximum de rotation 5000 2,2 4500 81
500
Maximum rotation speed
4000 400 1,5 4000 78
Maximale Drehgeschwindigkeit
PA
Maxima velocidad de rotación KW 1,1 3550 75
3000 300
<100°C = 4500 0,75 3150 72
2910
100 ÷200°C = 4000
2000 2800 69
200 ÷300°C = 3550 200

2500 66
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1400 140
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 2250 63
Noise tolerance + 3 dB(A) 2000 60
1000 100
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1800 57
700 70
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,12 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,6
assorbita ± 3% 3
QV m /h 500 700 1000 1400 2000 3000 5000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 6 7 10 14 20 30 50 70
Absorbed power tolerance ± 3%
Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT PRVM 500 N
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 82 Pa kgf/m2 = mm H2O η 62% 69 79 82 76
Gewicht des Ventilators in kgf 16000 1600
Peso ventilador en kgf
11 15
12000 1200 9
PD2 = 1,6 kgf m2 67
10000 1000 7,5
GD2 9000 900 Lp
8000 5,5
800 n dB/A
Massima velocità di rotazione 7000 700 4
Vitesse maximum de rotation 4500 85
6000 600 PA
Maximum rotation speed 3
5000 500 KW 4000 82
Maximale Drehgeschwindigkeit 2,2
Maxima velocidad de rotación 4000 400 3550 79
1,5
<100°C = 4250 3000 3150 76
300 2890
100 ÷200°C = 3750
2800 73
200 ÷300°C = 3350
2000 200 2500 70
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
2250 67
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
1400 140
Noise tolerance + 3 dB(A) 2000 64
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
1000 1800 61
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 100
800 80
Tolleranza sulla potenza
QV m3/s 0,18 0,24 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 2,4
assorbita ± 3%
3
Tolérance sur la puissance QV m /h 700 1000 1400 2000 3000 5000 7000
absorbée ± 3%
C2 m/s 7 10 14 20 30 40 60 80
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 30 50 100 200 300 500 1000 2000 4000
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m 2
3 5 10 20 30 50 100 200 400
absorbida ± 3%

19
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PRVM 560 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Pt
Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 122 Pa kgf/m2 = mm H2O η 62% 69 79 82
Gewicht des Ventilators in kgf 16000 1600
76
Peso ventilador en kgf 15
18,5
12000 1200
11
PD2 10000 1000 9
= 2,6 kgf m2 9000 67
GD2 900 7,5 Lp
8000 800 n dB/A
7000 700 5,5
Massima velocità di rotazione 4000 85
Vitesse maximum de rotation 6000 600 4
PA
Maximum rotation speed 5000 500 KW
3 3550 82
Maximale Drehgeschwindigkeit
4000 400 2,2 3150 79
Maxima velocidad de rotación 2920
3000 300 1,5 2800 76
<100°C = 4000
100 ÷200°C = 3550 2500 73
200 ÷300°C = 3150
2000 200 2250 70

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 67


Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1400 140
1800 64
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1000 100 1600 61
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
800 80
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,22 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 2,8
assorbita ± 3% 3
QV m /h 1000 1400 2000 3000 5000 7000 10000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 7 10 14 20 30 40 60 80
Absorbed power tolerance ± 3%
Pd Pa 30 50 100 200 300 500 1000 2000 4000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 3 5 10 20 30 50 100 200 400
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT PRVM 630 N
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 173 Pa kgf/m2 = mm H2O
h 63% 70 80 83
Gewicht des Ventilators in kgf 20000 77
2000
Peso ventilador en kgf
22 30 37
PD2 = 4,1 kgf m2 14000 1400 18,5
GD2 15 68
Lp
10000 1000 11 n dB/A
Massima velocità di rotazione 9000 900 9 4000 89
Vitesse maximum de rotation 8000 800 7,5
Maximum rotation speed 7000 700
5,5 3550 86
Maximale Drehgeschwindigkeit 6000 600
Maxima velocidad de rotación 5000 500 PA 4 3150 83
KW 2925
<100°C = 3750 4000 400 3 2800 80
100 ÷200°C = 3350
2500 77
200 ÷300°C = 3000 3000 300
2250 74
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
2000 200 2000 71
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 1800 68
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1400 140
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1600 65

1000 100
Tolleranza sulla potenza
QV m3/s 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 3 4
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m /h3
1200 2000 3000 5000 7000 10000 14000
absorbée ± 3%
C2 m/s 7 10 14 20 30 50 70 90
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000 5000
Tolerancia acerca de la potencia 2
3 5 10 20 30 50 100 200 300 500
Pd kgf/m
absorbida ± 3%

20
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PRVM 710 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 220 Pa kgf/m2 = mm H2O h 63% 70 80 83
Gewicht des Ventilators in kgf 20000 2000 77
Peso ventilador en kgf 30 37 45
14000 1400
PD2 = 7,7 kgf m2 22
GD2 18,5 68 Lp
10000 1000 15 n dB/A
Massima velocità di rotazione 9000 900
8000 11 3550 89
800 PA
Vitesse maximum de rotation 9
7000 700 KW
Maximum rotation speed 7,5 3150 86
6000 600 2945
Maximale Drehgeschwindigkeit 5,5
Maxima velocidad de rotación 5000 500 2800 83
4 2500
4000 400 80
<100°C = 3550 3
100 ÷200°C = 3150 2250 77
3000 300
200 ÷300°C = 2800
2000 74

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 200


1800 71
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
1600 68
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1400 140 1425
1400 65
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1000 100
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 3 4 5
assorbita ± 3% 3
Tolérance sur la puissance QV m /h 1400 2000 3000 5000 7000 10000 16000
absorbée ± 3% C2 m/s 7 10 14 20 30 50 70 90
Absorbed power tolerance ± 3%
Pd Pa 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000 5000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m 2
3 5 10 20 30 50 100 200 300 500
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT PRVM 800 N
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 290 Pa kgf/m2 = mm H2O
h 64% 71 81 84
Gewicht des Ventilators in kgf 24000 2400 78
Peso ventilador en kgf 55 75
20000 2000
45
PD2 = 13 kgf m2 37
GD2 14000 1400 30 69 Lp
PA n dB/A
KW 22
Massima velocità di rotazione 3550 93
10000 1000 18,5
Vitesse maximum de rotation 9000 900 15
Maximum rotation speed 8000 800 2960
3150 90
Maximale Drehgeschwindigkeit 7000 11
700
Maxima velocidad de rotación 9 2800 87
6000 600
7,5
5000 500 2500 84
<100°C = 3350
100 ÷200°C = 3000 4000 400 2250 81
200 ÷300°C = 2650 2000 78
3000 300
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1800 75
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
2000 1600 72
Noise tolerance + 3 dB(A) 200
1450
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
1400 69
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1400 140
1200 120
Tolleranza sulla potenza
QV m3/s 0,6 0,8 1 1,4 2 3 4 5 7
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m /h 3
2200 3000 5000 7000 10000 14000 20000
absorbée ± 3%
C2 m/s 10 14 20 30 40 60 80 100
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 50 100 200 300 500 1000 2000 3000 6000
Tolerancia acerca de la potencia 2
Pd kgf/m 5 10 20 30 50 100 200 300 600
absorbida ± 3%

21
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PRVM 900 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 469 Pa kgf/m2 = mm H2O
h 64% 71 81 84
Gewicht des Ventilators in kgf 24000 2400
75 78
Peso ventilador en kgf 90
20000 2000
55
PD2 = 26 kgf m2 45
14000 1400 37 69 Lp
GD2
PA n dB/A
KW 30
Massima velocità di rotazione 10000 1000 2960 3150 93
22
Vitesse maximum de rotation 9000 900 18,5
8000 800 2800 90
Maximum rotation speed 15
7000 700
Maximale Drehgeschwindigkeit 2500 87
6000 600 11
Maxima velocidad de rotación
9 2250 84
5000 500
7,5
<100°C = 3150 2000 81
4000 400
100 ÷200°C = 2800
200 ÷300°C = 2500 1800 78
3000 300
1600 75
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1455
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 2000 1400 72
200
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1250 69
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1400 140
1200 120
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,7 1 1,4 2 3 4 5 6 8 9
assorbita ± 3% 3
QV m /h 3000 5000 7000 10000 14000 20000 30000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 8 10 14 20 30 40 60 80 100
Absorbed power tolerance ± 3%
Pd Pa 50 100 200 300 500 1000 2000 3000 6000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 5 10 20 30 50 100 200 300 600
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT PRVM 1000 N
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 68O Pa kgf/m2 = mm H2O h 65% 72 82 85
Gewicht des Ventilators in kgf 30000 3000
Peso ventilador en kgf 79
132
110 160
PD2 = 40 kgf m2 90
20000 2000 75
GD2 Lp
70
55 n dB/A
Massima velocità di rotazione 14000 1400 45
PA 3150 97
Vitesse maximum de rotation 37 2975
KW
Maximum rotation speed 10000 1000 30 2800 94
Maximale Drehgeschwindigkeit 9000 900
22 2500 91
Maxima velocidad de rotación 8000 800
18,5
7000 700
15 2250 88
<100°C = 3000 6000 600
100 ÷200°C = 2650 5000 2000 85
500
200 ÷300°C = 2350
4000 1800 82
400
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1600 79
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 3000 300 1465
Noise tolerance + 3 dB(A) 1400 76
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 2000 200 1250 73

1600 160
Tolleranza sulla potenza
QV m3/s 1 1,4 2 3 4 5 6 8 10 12
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m /h3
5000 7000 10000 14000 20000 30000 40000
absorbée ± 3%
C2 m/s 10 14 20 30 50 70 100
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 50 100 200 300 500 1000 2000 3000 6000
Tolerancia acerca de la potencia
Pd kgf/m2 5 10 20 30 50 100 200 300 600
absorbida ± 3%

22
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PRVM 1120 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Pt
Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 710 Pa kgf/m2 = mm H2O h 65% 72 82 85
Gewicht des Ventilators in kgf 32000 3200 79
Peso ventilador en kgf 26000 2600 160 200
132
2
PD = 61 kgf m2 110
20000 2000 70
90 Lp
GD2
75 n dB/A
Massima velocità di rotazione 14000 1400 55
PA 2800 97
Vitesse maximum de rotation KW
45
Maximum rotation speed 10000 1000 37 2500 94
Maximale Drehgeschwindigkeit 9000 900 30
8000 800 2250 91
Maxima velocidad de rotación 22
7000 700
18,5 2000 88
6000 600
<100°C = 2800
100 ÷200°C = 2500 5000 500 1800 85
200 ÷300°C = 2250 1600 82
4000 400
1475
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1400 79
3000 300
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 1250 76
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 2000 1120 73
200
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1600 160
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 1,2 2 3 4 5 6 8 10 16
assorbita ± 3% 3
QV m /h 5000 7000 10000 14000 20000 30000 50000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 10 14 20 30 40 60 80 110
Absorbed power tolerance ± 3%
Pd Pa 50 100 200 300 500 1000 2000 3000 6000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 5 10 20 30 50 100 200 300 600
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT PRVM 1250 N
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 770 Pa kgf/m2 = mm H2O h 66% 73 83 86
Gewicht des Ventilators in kgf 32000 3200 80
Peso ventilador en kgf
26000 2600
PD2 = 97 kgf m2 160 200
250
GD2 20000 132 71
2000
110
Lp
90
Massima velocità di rotazione n dB/A
14000 1400 75
Vitesse maximum de rotation 2500 98
Maximum rotation speed PA 55
10000 KW 45 2250 95
Maximale Drehgeschwindigkeit 1000
9000 900 37
Maxima velocidad de rotación 8000 2000 92
800 30
7000 700
<100°C = 2500 22 1800 89
6000 600
100 ÷200°C = 2250 18,5
1600 86
5000 500
200 ÷300°C = 2000 1480
4000 400 1400 83
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1250 80
3000 300
Noise tolerance + 3 dB(A) 1120 77
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 2000 200 1000 74

1600 160
Tolleranza sulla potenza
QV m3/s 1,6 2 3 4 5 6 8 10 14 20
assorbita ± 3%
3
Tolérance sur la puissance QV m /h 7000 10000 14000 20000 30000 50000 70000
absorbée ± 3%
C2 m/s 10 14 20 30 40 60 80 100
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 50 100 200 300 500 1000 2000 3000 7000
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m 2
5 10 20 30 50 100 200 300 700
absorbida ± 3%

23
®
ACCESSORI
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
ZUBEHÖRTEILE
ANTIPOLLUTION SYSTEMS ACCESORIOS

SUPPORTI ANTIVIBRANTI - Si montano sotto ai piedi di sostegno dei ANTIVIBRATIONSTRÄGER - Sie können unter die Stutzfuße des Vibrators
ventilatori per evitare la trasmissione di vibrazioni alle strutture di supporto. montiert werden, um die Übertragung von Vibrationen an die Trägerstruktur
SUPPORTS ANTI-VIBRATION - On les monte sous les pieds soutenant zu verhindern.
le ventilateur afin d'eviter la propagation des vibrations dans les structures APOYOS ANTIVIBRACION - Se montan en los piés de apoyo de los
de support. ventiladores para evitar la transmisión de vibraciones a las estructuras.
VIBRATION-DAMPING SUPPORTS - Fitted on fan support stand to
prevent vibration being transmitted to support structure.

Carico max Kg / Charge max. kg


g g Max. load kg / Höchstlast kg
Tipo
Type Carga máx. kg
Type
Typ d h g a Comp. Taglio
a

a
Tipo Compr. Force transversale
Compr. Lateral force
Kompr. Querkraft
Compr. Fuerza transversal
h

AV 1-25 25 30 6 MA 18 40 4
AV 1-40 40 30 8 MA 23 120 16

g AV 2-25 25 30 6 MA 18 40 4
d
AV 2-40 40 30 8 MA 23 120 16
d

AV 1 AV 2

Tipo
Type Carico max a comp. Kg
Type Charge max à compr. kg
Typ a b c d e f g h i l m Compr. max. load kg
Tipo Kompr. Höchstlast kg
Carga máx. a compr. kg

AV 100 83 75 105 80 53 30 10,5 M12 5 5 12,5 650

AV 101 86 60 85 50 46 40 12,2 M12 3 3 - 500

h d
f

h 5°
f
l

l
a

a
e

e
i
i

g
g
c
c

m
b

AV 100 AV 101

24
®

ANTIPOLLUTION SYSTEMS

Esecuzione 4 Esecuzione 1
Exécution 4 Exécution 1
Arrangement 4 Arrangement 1
Ausführung 4 Ausführung 1
Ejecución 4 Ejecución 1

CAMPO D’IMPIEGO E CARATTERISTICHE


CHAMP D’UTILISATION ET CARACTERISTIQUES
TECHNICAL SPECIFICATION
ANWENDUNGSGEBIETE UND TECHNISCHE DATEN
CAMPO DE APLICACION Y CARACTERISTICAS

Ventilatore ad Caratteristiche di
alto rendimento: Mod. PDA - PDB - PDM. funzionamento: condizioni dell’aria in aspirazione T = 15 °C, p=760
mm Hg.
Campo di lavoro: portate piccole, prevalenze medio alte.
Rumorosità: i valori di rumorosità sono ottenuti attraverso letture
Tipo di pale: Mod. PDA-PDB: pale aperte positive. eseguite nei 4 punti cardinali alla distanza di 1,5 mt
PDM: pale aperte diritte. dal ventilatore. Sono esclusi motore e trasmissione;
letture in campo libero con ventilatori intubati secondo
Applicazioni: per trasporto pneumatico, di materiali solidi in norme UNI 7179-73P.
miscela con aria, segatura e trucioli di legno;
anche per materiali filamentosi che ostruirebbero Orientamenti: i ventilatori serie PDA - PDB - PDM ammettono 16
una ventola chiusa a pale rovesce. posizioni di orientamento (8 orarie RD e 8 antiorarie
LG) definite guardando il ventilatore dal lato
Temperature del trasmissione.
fluido: fino a 60 °C in esecuzione standard; esecuzioni
speciali per temperature superiori. Costruzioni
speciali: versione antiscintilla con rasamenti sulle parti non
Caratteristiche rotanti potenzialmente a contatto con la ventola in
costruttive: ventilatore di costruzione particolarmente robusta materiale non ferroso. Versione anticorrosiva:
eseguito in lamiera verniciata, ventola in acciaio esecuzione con verniciature o materiali speciali
equilibrata staticamente e dinamicamente. (acciaio inox). Versione per alte temperature: con
ventolina di raffreddamento fino a 300 °C, esecuzioni
speciali a richiesta per temperature fino a 450 °C.
7
®

ANTIPOLLUTION SYSTEMS

Ventilateur à Noise level: noise level are obtained by readings taken at 4


haut rendement: Mod. PDA - PDB - PDM. points, at a distance of 1.5 mt from the fan. Motors
and transmission are excluded. Readings are in
Domaine free field with a ducted fan according to UNI
d’utilisation: débits modestes, pressions hautes et moyennes. regulations 7179-73P.
Type de pales: Mod. PDA - PDB: pales ouvertes inclinées.
PDM: pales ouvertes droites. Fan handing: the fans mod. PDA - PDB - PDM have 16 handings (8
clockwise RD an 8 counterclockwise LG) viewing from
Application: pour le transport pneumatique, et l’aspiration de the drive side.
matériaux solides en suspension dans l'air, sciure et
copeaux de bois; aussi pour les matériaux filamenteux Special
qui obstruraient une turbine à pales renversées de constructions: spark proof features with shim adjustements on the
contruction traditionelle. non rotating parts potentially in contact with the
impeller in non ferrous materials. Corrosion resistant
Température version with special coatings or material (stainless
du fluide: jusqu’a 60 °C en exécution standard; pour température steel). Temperature resistant features with small
supérieure possibilité de réaliser exécutions spéciales. cooling disc up to 300 °C. Special arrangement on
request up to 450 °C.
Caractéristiques
constructives: construction robuste en tôle peinte, turbine en acier
équilibrée statiquement et dynamiquement.

Caractéristiques de
fonctionnement: conditions de l’air en aspiration T = 15 °C, p = 760 mm Hochstleistung-
Hg. Ventilator: Typ: PDA - PDB - PDM.
Niveau sonore: les valeurs du bruit sont obtenues à travers des Einsatzgebiet: Geringe und mittlere Fördermengen, mittelgroße
mesures effectuées au quatre points cardinaux à la Förderhöhen.
distance de 1,5 m du ventilateur. Sont exclus le
moteur et la transmission: lectures effectuées en Schaufeltyp: Typ: PDA - PDB: offen, vorwarts gekrümmert
champ libre avec ventilateurs entubés selon les PDM: offen, gerade.
normes UNI 7179-73P.
Anwendungsfälle:Absaugung und Förderung von verschiedenen
Orientations: les ventilateurs séries PDA - PDB - PDM ont 16 Materialien in Luftmischung, Sägemehl und Spänen,
positions d’orientation différentes (8 horaires RD et 8 Fäden (auch lang).
antihoraires LG). Elles sont définies en regardant le
ventilateur du côté de la transmission. Lufttemperatur: bis 60 °C für Standardausführungen;
Sonderausführungen für Höchsttemperaturen.
Constructions
spéciales: version anti-étincelles avec recouvrement avec Baumerkmale: robuste Bauweise. Verzinktes Blech fertig lackiert.
matériaux non ferreux des parties qui peuvent être en Stahl-Laufrad statisch und dynamisch
contact avec la turbine. Version anti-corrosion: ausgewuchtet.
exécution avec peinture ou matériaux spéciaux (acier
inoxidable). Version hautes températures: avec hélice Eigenschaften: Luftdaten gemessen am Ansaugstutzen T = 15 °C,
de refroidissement jusqu’à 300 °C, exécutions p = 760 mm Hg.
spéciales, sous demande, pour températures jusqu’à
450 °C. Schallpegel: wird in 4 Hauptrichtungen mit Ventilator-Abstand
1,5 mt gemessen. Die Geräusche des Motors und
Keilriemes sind nicht berücksichtigt. Für in Rohr
High efficiency eingebaute Ventilatoren wird die Messung frei
fan: Mod. PDA - PDB - PDM. durchgeführt (nach UNI-Norm 7179-73P).
Field of Orientierung: Die Ventilatoren Typ PDA - PDB - PDMsind in 16
application: low capacities, high and low pressures.. verschiedene Orientierungen lieferbar. Um die
richtige Stellung zu treffen, wird der Ventilator von
Type of blades: Mod. PDA - PDB: paddle blades forward curved. der Motorseite angeschaut.
PDM: paddle straight blades.
Sonderanfertigung: Ex-geschützte Version mit funkenfreien Materialien.
Application: for the pneumatic conveyance of solid materials
mixed with air, sawdust and woodchips; particularly Edelstahl-Ausführung möglich. Für hohe
suitable for fibrous materials that could clogg a Temperaturen: bis 300 °C mit Kühlrad.
backward type impeller of normal construction. Spezialanfertigung auch bis 450 °C möglich.

Air temperature: up to 60 °C standard, special features for higher


temperatures.
Construction
specifications: rigid construction in enamelled sheet metal. Steel
blower statically and dinamically balanced.

Working
principles: condition of the ducted air T=15 °C, p=760 mm Hg.
8
®

ANTIPOLLUTION SYSTEMS

Ventilador de Ruidosidad: los valores de medida del nivel de ruido se obtienen


alto rendimiento: Mod. PDA - PDB - PDM. a partir de lecturas en la dirección de los cuarto
puntos cardinales y a la distancia de 1,5 m del
Campo de ventilador. Se excluyen motor y trasmisión; lectura en
trabajo: caudales bayas, pressiones altas y medias. campo abierto con el ventilador entubado según
normas UNI 7179-73P.
Tipo de paletas: Mod. PDA - PDB: abiertas positivas.
PDM: abiertas derechas. Orientaciones: los ventiladores de la serie PDA - PDB - PDM pueden
ser posicionados en 16 distintas orientaciones (8
Aplicaciones: para transporte neumático, aspiración y transporte girando en el sentido dextrógiro, o de las agujas del
de aire con arraste de abundante polvo, aserrín, reloj, y 8 en el sentido levógiro, o contrario al reloj),
trozeados varios, materiales granulares y definidas mirando el ventilador desde el lado de la
filamentosos. transmisión.

Temperature del Construcciones


flúido: hasta 60 °C en ejecución standard, ejecuciones especiales: versiones antideflagrantes con tramado en material
especiales para temperaturas superiores. no ferroso sobre las partes no rotantes potencialmente
en contacto con el rotor. Versión anticorrosiva:
Caracteristicas ejecución con recubrimiento protector o en materiales
constructivas: construcción robusta en chapa barnizada. Rotor en especiales (acero inoxidable). Versión para altas
acero, equilibrado estática y dinámicamente. temperaturas: con rotor de refrigeración hasta 300
Caracteristicas °C. Ejecución especial bajo demanda hasta 450 °C.
funcionales: condiciones del aire en la aspiración T=15 °C, P=760
mm de Hg.

INDICAZIONI PER L’ORDINAZIONE


A PRECISER EN CAS DE COMMANDE
TO BE SPECIFIED AT ORDER STAGE
BEI BESTELLUNG FOLGENDE DATEN ANGEBEN
ESPECIFICACIONES PARA CURSAR PEDIDO

Si invita la spettabile Clientela a precisare in fase d’ordine i seguenti dati: 2)Fan handing
1)Il tipo di ventilatore scelto con le caratteristiche richieste di: 3)Drive arrangement
• Portata • Potenza assorbita 4)Optional extras
• Pressione • Potenza installata 5)Motor detail:
• Numero di giri • Type • Power and speed
• Electrical supply • Special features
2)L’orientamento
3)L’esecuzione
4)Accessori vari Bei Bestellung folgende Daten mitteilen:
5)Per i motori elettrici precisare: 1)Ventilator-Typ und gewünschte Daten:
• Luftleistung • Aufgenommene Leistung
• Forma • Potenza e numero di poli • Druck • Installierte Leistung
• Tensione • Esecuzioni costruttive speciali • Drehzahl

2)Orientierung
Nous invitons notre clientèle à preciser en cas de commande les données 3)Anordnung
suivantes: 4)Zubehör
1)Le type de ventilateur choisi avec les caractéristiques 5)Für den Elektromotor bitte angeben:
demandées:
• Débit • Puissance absorbée • Bauweise • Leistung und Polenzahl
• Pression • Puissance installée • Spannung und Frequenz • Gewünschte Sonderanfertigung
• Vitesse de rotation

2)L’orientation Se ruega a los Srs. clientes que al cursar pedido concreten los siguientes
3)Exécution datos:
4)Accessoirs divers 1)Tipo de ventilador seleccionado y caracteristicas nominales:
5)Pour les moteurs électriques préciser: • Caudal • Potencia absorbida
• Presión • Potencia instalada
• Forme • Puissance et nombre de pôles • Velocidad de rotación
• Voltage et fréquence • Type de constructions spéciales 2)Orientación
3)Ejecución
4)Accesorios diversos
Please specify at order stage the following information: 5)Para los motores eléctricos debe indicarse:
1)Type of fan selected with the following details:
• Capacity / Air volume • Absorbed power • Forma • Potencia y número de polos
• Pressure • Motor power • Tensión y frecuencia • Ejecuciones constructivas especiales
• R.P.M.

9
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDA 400P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
2
Weight of ventilator in kgf 35 Pa kgf/m = mm H2O η 29% 36 42 46
Gewicht des Ventilators in kgf 1200
Peso ventilador en kgf 4
3 46
10000 1000 Lp
2,2 dB(A)
n
PD2
= 0,36 kgf m2
GD2 5300 88
7000 1,5
700
Massima velocità di rotazione 4750 85
Vitesse maximum de rotation 1,1
Maximum rotation speed 5000 500 4250 82
Maximale Drehgeschwindigkeit 0,75
Maxima velocidad de rotación 4000 400 3750 79
0,55
PA
<100°C = 5300 KW 3350 76
100 ÷200°C= 5000 3000 300
0,37
200 ÷300°C= 4700 3000 73
2840
0,25
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 2650 70
200
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 2350 67
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,03 0,04 0,05 0,07 0,1 0,2 0,3
assorbita ± 3% 3
Qv m /h 100 200 300 400 500 700 1000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 5 7 10 15 20 30 40 50
Absorbed power tolerance ± 3% 20 50 100 500
Pd Pa 200 1000 1600
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m 2
2 5 10 20 50 100 160
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDA 450P


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 38 Pa
2
kgf/m = mm H2O η 29% 36 42 46
Gewicht des Ventilators in kgf 1200
Peso ventilador en kgf 4 46
5,5
10000 3 Lp
1000
n dB(A)
PD2 = 0,7 kgf m2
GD2 2,2 4750 88
7000 700
Massima velocità di rotazione 1,5 4250 85
Vitesse maximum de rotation
Maximum rotation speed 5000 500 1,1
3750 82
Maximale Drehgeschwindigkeit
Maxima velocidad de rotación 4000 0,75
400 3350 79

<100°C = 4750 PA 3000 76


KW 0,55
100 ÷200°C= 4450 3000 300 2840
200 ÷300°C= 4150 2650 73
0,37
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 70
2000 200 2350
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A)
2120 67
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,04 0,05 0,07 0,1 0,2 0,3 0,4
assorbita ± 3%
Qv m3/h 150 200 300 400 500 700 1000 1400
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 5 7 10 15 20 30 40 50
Absorbed power tolerance ± 3%
Pd Pa 20 50 100 200 500 1000 1600
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m 2
2 5 10 20 50 100 180
absorbida ± 3%

34
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDA 500P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
2
Weight of ventilator in kgf 53 Pa kgf/m = mm H2O η 29% 36 43 47
Gewicht des Ventilators in kgf 1200 47
Peso ventilador en kgf 5,5
10000 4 7,5 Lp
1000
n dB(A)
PD2 = 1 kgf m2 3
GD2 4250 89
7000 700 2,2
Massima velocità di rotazione 3750 86
Vitesse maximum de rotation 1,5
Maximum rotation speed 5000 500 3350 83
Maximale Drehgeschwindigkeit 1,1
Maxima velocidad de rotación 4000 400 3000 80

PA 0,75 2900
<100°C = 4250 77
3000 KW 2650
100 ÷200°C= 4000 300
0,55
200 ÷300°C= 3750 2350 74
0,37
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 2120 71
200
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A)
1900 68
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,04 0,05 0,07 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5
assorbita ± 3% 3
Qv m /h 200 300 400 500 700 1000 1500
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 5 7 10 15 20 30 40 50
Absorbed power tolerance ± 3% Pd Pa 20 50 100 200 500 1000 1800
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m 2
2 5 10 20 50 100 180
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDA 560P


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 80 Pa
2
kgf/m = mm H2O η 30% 37 43 47 47
Gewicht des Ventilators in kgf 1200
Peso ventilador en kgf 5,5
7,5
10000 1000 Lp
4 n dB(A)
PD2 = 1,6 kgf m2
GD2 3 3750 89
7000
700
Massima velocità di rotazione 2,2 3350 86
Vitesse maximum de rotation
Maximum rotation speed 5000 500 3000 83
Maximale Drehgeschwindigkeit 1,5
2910
Maxima velocidad de rotación 1,1
4000 400 2650 80

<100°C = 3750 PA
KW 0,75 2350 77
100 ÷200°C= 3400 3000 300
200 ÷300°C= 3150
0,55 2120 74

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)


2000 200 1900 71
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1700 68
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,05 0,07 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,7
assorbita ± 3%
Qv m3/h 200 300 400 500 700 1000 1500 2000 2400
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 5 7 10 15 20 30 40 50 60
Absorbed power tolerance ± 3%
Pd Pa 20 50 100 200 500 1000 2000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 5 10 20 50 100 200
absorbida ± 3%

35
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDA 630P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
2
Weight of ventilator in kgf 104 Pa kgf/m = mm H2O η 30% 37 44 48 48
Gewicht des Ventilators in kgf 1200
Peso ventilador en kgf 7,5 9
10000 1000 5,5 Lp
n dB(A)
2
PD = 3,3 kgf m2
4 3350 90
GD2
7000 700 3
Massima velocità di rotazione 3000 87
Vitesse maximum de rotation 2890
5000 2,2
Maximum rotation speed 500 2650 84
Maximale Drehgeschwindigkeit
4000 1,5 2350 81
Maxima velocidad de rotación 400
1,1
<100°C = 3350 PA 2120 78
3000 300 KW
100 ÷200°C= 3050
200 ÷300°C= 2750 0,75 1900 75

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 200 1700 72


Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 1500 69
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,07 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,7 0,9
assorbita ± 3% 3
300 400 700
Qv m /h 500 1000 1500 2000 3000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 6 8 10 15 20 30 40 50 60
Absorbed power tolerance ± 3% Pd Pa 20 50 100 200 500 1000 2000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 5 10 20 50 100 200
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDA 710P


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
2
Weight of ventilator in kgf 140 Pa kgf/m = mm H2O η 30% 37 44 48 48
Gewicht des Ventilators in kgf 1200
Peso ventilador en kgf 9
10000 7,5 11
1000 Lp
2 n dB(A)
PD = 5,4 kgf m2 5,5
GD2 3000 90
7000
700 4 2930
Massima velocità di rotazione 2650 87
Vitesse maximum de rotation 3
Maximum rotation speed 5000 2350 84
500
Maximale Drehgeschwindigkeit 2,2
Maxima velocidad de rotación 4000 400 2120 81
1,5
<100°C = 3000 PA 1900 78
3000 300 KW
100 ÷200°C= 2650 1,1
200 ÷300°C= 2350 1700 75
0,75
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 1500 72
200
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A)
1320 69
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,08 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,7 1
assorbita ± 3%
Qv m3/h 300 500 700 1000 1500 2000 3000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 5 7 10 15 20 30 40 50
Absorbed power tolerance ± 3%
Pd Pa 20 50 100 200 500 1000 1800
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 5 10 20 50 100 180
absorbida ± 3%

36
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDA 800P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
2
Weight of ventilator in kgf 183 Pa kgf/m = mm H2O η 31% 38 45 49 49
Gewicht des Ventilators in kgf 1200 11 15
Peso ventilador en kgf 9
10000 1000 Lp
2 7,5 n dB(A)
PD = 10,1 kgf m2 2935
GD2 2650 91
5,5
7000 700
Massima velocità di rotazione 2350 88
4
Vitesse maximum de rotation
Maximum rotation speed 5000 500 2120 85
3
Maximale Drehgeschwindigkeit
Maxima velocidad de rotación 4000 400 1900 82
2,2
PA 1700
<100°C = 2950 KW 1,5 79
3000 300
100 ÷200°C= 2650
200 ÷300°C= 2350 1,1 1500 76

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 200 1320 73


Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 1180 70
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,7 1 1,4
assorbita ± 3% 3
Qv m /h 400 500 700 1000 1500 2000 3000 4000 5000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 5 7 10 15 20 30 40 50 60
Absorbed power tolerance ± 3% Pd Pa 20 50 100 200 500 1000 2000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Pd kgf/m2 2 5 10 20 50 100 200
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDA 900P


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
2
Weight of ventilator in kgf 260 Pa kgf/m = mm H2O η 31% 38 45 49
Gewicht des Ventilators in kgf 14000 1400
Peso ventilador en kgf 15
49
18,5
2 10000 1000 Lp
PD = 16,4 kgf m2 11
n dB(A)
GD2 9000 900 9
8000 800 2350 91
7,5
Massima velocità di rotazione 7000 700
2120 88
Vitesse maximum de rotation 6000 600 5,5
Maximum rotation speed 1900 85
5000 500 4
Maximale Drehgeschwindigkeit
Maxima velocidad de rotación 3 1700 82
4000 400
<100°C = 2350 2,2 1500 79
100 ÷200°C= 2050 3000 300
PA
KW 1450
200 ÷300°C= 1750
1320 76
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
2000 200 1180 73
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 1060 70
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,16 0,2 0,3 0,4 0,6 0,8 1 1,6
assorbita ± 3% Qv m3/h 1400
700 1000 2000 3000 5000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 6 8 10 14 20 30 40 50
Absorbed power tolerance ± 3% Pd Pa 30 50 100 200 300 500 1000 2000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Pd kgf/m 2
3 5 10 20 30 50 100 200
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3%

37
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDA 1000P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
2
Weight of ventilator in kgf 365 Pa kgf/m = mm H2O η 31% 38 45 50
Gewicht des Ventilators in kgf 14000 1400
Peso ventilador en kgf 18,5 50
15 22 Lp
10000 1000
PD2 = 27 kgf m2 n dB(A)
9000 900 11
GD2
8000 800 2120 92
9
Massima velocità di rotazione 7000 700 7,5
1900 89
Vitesse maximum de rotation 6000 600
Maximum rotation speed 5,5 1700 86
5000 500
Maximale Drehgeschwindigkeit
Maxima velocidad de rotación 4
4000 400 1500 83

<100°C = 2100 PA 3 1450


KW 1320 80
100 ÷200°C= 1900 3000 300
200 ÷300°C= 1700
1180 77

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 74


2000 200 1060
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 950 71
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,2 0,3 0,4 0,6 0,8 1 1,4 2
assorbita ± 3% 3
Qv m /h 800 1000 1400 2000 3000 5000 7000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 6 8 10 14 20 30 40 50
Absorbed power tolerance ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 1800
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m 2
2 3 5 10 20 30 50 100 180
absorbida ± 3%

38
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDB 400P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
2
Weight of ventilator in kgf 54 Pa kgf/m = mm H2O η 47% 55 60 60 59
Gewicht des Ventilators in kgf 1200 Lp
7,5 9 n dB(A)
Peso ventilador en kgf 10000 1000 5,5
5300 92
PD2 = 0,5 kgf m2 4
GD2 4750 89
7000 700 3
Massima velocità di rotazione 4250 86
Vitesse maximum de rotation 2,2
5000
Maximum rotation speed 500
83
3750
Maximale Drehgeschwindigkeit 1,5
Maxima velocidad de rotación 4000 400
1,1 3350 80
PA
<100°C = 5300 3000 KW
300 3000 77
100 ÷200°C= 5000 0,75 2850
200 ÷300°C= 4700
0,55 2650 74
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 200
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 2350 71
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1200
120
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,7 1
assorbita ± 3% Qv m3/h 400 500 700 1000 2000 3000
Tolérance sur la puissance
C2 m/s 6 8 10 15 20 30 40 50
absorbée ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% Pd Pa 20 50 100 200 500 1000 1800
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Pd kgf/m2 2 5 10 20 50 100 180
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT PDB 450P
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 61 Pa
2
kgf/m = mm H2O η 47% 55 60 60 59
Gewicht des Ventilators in kgf 1200 Lp
Peso ventilador en kgf 7,5 9 11 15 n dB(A)
10000 1000
4750 92
PD2 = 0,74 kgf m2 5,5
GD2 4250 89
7000 700 4
Massima velocità di rotazione 3 86
3750
Vitesse maximum de rotation
Maximum rotation speed 5000 500 2,2 3350 83
Maximale Drehgeschwindigkeit
Maxima velocidad de rotación 4000 400
1,5 3000 80
PA 2910
<100°C = 4750 KW 1,1
3000 300 2650
100 ÷200°C= 4450 77
200 ÷300°C= 4150
0,75 2350 74
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 200
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 2120 71
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,12 0,2 0,3 0,4 0,5 0,7 1 1,4
assorbita ± 3% Qv m3/h 500 1000 2000 3000 4000 5000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 6 8 10 15 20 30 40 50 60
Absorbed power tolerance ± 3% Pd Pa 20 50 100 200 500 1000 2000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 5 10 20 50 100 200
absorbida ± 3%

39
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDB 500P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
2
Weight of ventilator in kgf 80 Pa kgf/m = mm H2O η 48% 56 61 60 60
Gewicht des Ventilators in kgf 1200 Lp
Peso ventilador en kgf 9 11 15 dB(A)
n
10000 1000 7,5
4250 93
PD2 = 1,35 kgf m2
GD2 5,5
3750 90
7000 700
Massima velocità di rotazione 4
3350 87
Vitesse maximum de rotation 3
Maximum rotation speed 5000 500
3000 84
Maximale Drehgeschwindigkeit 2,2
Maxima velocidad de rotación 4000 400 2890
2650 81
PA 1,5
<100°C = 4250 KW
3000 300 2350
100 ÷200°C= 4000 78
1,1
200 ÷300°C= 3750
2120 75
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 200
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1900 72
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,16 0,2 0,3 0,4 0,5 0,7 1 1,4 1,8
assorbita ± 3% 3
Qv m /h 600 1000 2000 3000 4000 6000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 6 8 10 15 20 30 40 50 60
Absorbed power tolerance ± 3% Pd Pa 30 50 100 200 500 1000 2000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Pd kgf/m2 3 5 10 20 50 100 200
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDB 560P


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
2
Weight of ventilator in kgf 122 Pa kgf/m = mm H2O η 49% 57 62 62 61
Gewicht des Ventilators in kgf 1200
Peso ventilador en kgf 11 15 18,5 22 Lp
10000 1000 n dB(A)
9
3750 93
PD2 = 2,3 kgf m2 7,5
GD2
3350 90
7000 700 5,5
Massima velocità di rotazione
Vitesse maximum de rotation 4 3000 87
Maximum rotation speed 5000 500 2930
3 2650 83
Maximale Drehgeschwindigkeit
Maxima velocidad de rotación 4000 400
PA 2,2 2350 81
KW
<100°C = 3750
3000
100 ÷200°C= 3400 300 1,5 2120 78
200 ÷300°C= 3150
1,1 1900 75
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 200
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1700 72
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,2 0,3 0,4 0,5 0,7 1 1,4 2
assorbita ± 3%
Qv m /h 3
1000 2000 3000 4000 5000 7000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 6 8 10 15 20 30 40 50
Absorbed power tolerance ± 3% Pd Pa 20 50 100 200 500 1000 1800
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m 2
2 5 10 20 50 100 180

absorbida ± 3%

40
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDB 630P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
2
Weight of ventilator in kgf 173 Pa kgf/m = mm H2O η 49% 57 62 61
62
Gewicht des Ventilators in kgf 1200
18,5 Lp
Peso ventilador en kgf 15 22 30 dB(A)
10000 1000 n
11 3350 94
PD2 = 4,3 kgf m2 9
GD2 7,5
7000 3000 91
700
2935
Massima velocità di rotazione
5,5 2650 88
Vitesse maximum de rotation
Maximum rotation speed 5000 500
4
Maximale Drehgeschwindigkeit 2350 85
Maxima velocidad de rotación 4000 400 3
PA 2120 82
KW
<100°C = 3350 3000
2,2
100 ÷200°C= 3050 300 1900 79
200 ÷300°C= 2750 1,5
1700 76
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 200
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1500 73
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,24 0,3 0,4 0,5 0,7 1 1,4 2 2,6
assorbita ± 3% 3
Qv m /h 1000 2000 3000 4000 5000 7000 9000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 6 8 10 15 20 30 40 50
Absorbed power tolerance ± 3% Pd Pa 20 50 100 200 500 1000 1800
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Pd kgf/m2 2 5 10 20 50 100 180
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDB 710P


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
2
Weight of ventilator in kgf 210 Pa kgf/m = mm H2O η 50% 58 63 63 62
Gewicht des Ventilators in kgf 1200 Lp
18,5 22 30 37
Peso ventilador en kgf 10000 n dB(A)
1000 15
3000 94
PD2 = 6,8 kgf m2 11 2950
GD2 9
7000 2650 91
700
7,5
Massima velocità di rotazione
2350 88
Vitesse maximum de rotation
5000 5,5
Maximum rotation speed 500
2120 85
Maximale Drehgeschwindigkeit 4
Maxima velocidad de rotación 4000 400
PA 1900 82
3
KW
<100°C = 3000 3000 300
100 ÷200°C= 2650 2,2
1700 79
200 ÷300°C= 2350
1500 76
1,5
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 200
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1300 73
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,3 0,4 0,5 0,7 1 1,4 2 3
assorbita ± 3% 3
Qv m /h 1500 2000 3000 4000 5000 7000 10000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 6 8 10 15 20 30 40 50
Absorbed power tolerance ± 3% Pd Pa 20 50 100 200 500 1000 1600
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Pd kgf/m2 2 5 10 20 50 100 160
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3%

41
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDB 800P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
2

Weight of ventilator in kgf 284 Pa kgf/m = mm H2O η 50% 59 64 64 63


Gewicht des Ventilators in kgf 1200 Lp
22 30 37 45 n
Peso ventilador en kgf dB(A)
10000 1000 18,5
2650 95
PD2 15
= 12,8 kgf m2
GD2 7000 11 2350 92
700
9
Massima velocità di rotazione 2120 89
Vitesse maximum de rotation 7,5
5000 500
Maximum rotation speed 1900 86
Maximale Drehgeschwindigkeit 5,5
Maxima velocidad de rotación 4000 400
4 1700 83
PA
KW
<100°C = 2950 3000 3 1500
300 80
100 ÷200°C= 2650
1450
200 ÷300°C= 2350
2,2 1300 77

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 200


Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1200 74
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Qv m3/s 0,4 0,5 0,7 1 1,4 2 3 4
Tolleranza sulla potenza
assorbita ± 3% 3
Qv m /h 2000 3000 4000 5000 7000 10000 14000
Tolérance sur la puissance
C2 m/s 6 8 10 15 20 30 40 50
absorbée ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% Pd Pa 30 50 100 200 500 1000 1800
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd kgf/m2 3 5 10 20 50 100 200
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDB 900P


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
2
Weight of ventilator in kgf 432 Pa kgf/m = mm H2O η 50% 59 64 64
63
Gewicht des Ventilators in kgf 14000 1400
37 45
Peso ventilador en kgf 30 55 Lp
n dB(A)
PD2 = 22 kgf m2 10000 1000 22
9000 2350 95
GD2 900 18,5
8000 800
15 2120 92
Massima velocità di rotazione 7000 700
Vitesse maximum de rotation 6000 600 11 1900 89
Maximum rotation speed 9
5000 500 1700 86
Maximale Drehgeschwindigkeit 7,5
Maxima velocidad de rotación
4000 400 5,5
PA 1500 83
<100°C = 2350 KW 1450
4
100 ÷200°C= 2050 3000 300 1300 80
200 ÷300°C= 1750
1200 77
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 200 1050
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 74
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,5 0,7 1 1,4 2 3 4 5
assorbita ± 3% Qv m /h 3
2000 3000 5000 7000 10000 16000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 2 3 5 10 20 30 50 100 180
Absorbed power tolerance ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 1800
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Pd kgf/m2 6 8 10 14 20 30 40 50
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3%

42
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDB 1000P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 500 Pa 2
kgf/m = mm H2O η 51% 60 65 65
Gewicht des Ventilators in kgf 14000 1400
64
Peso ventilador en kgf 45
37 55 Lp
75 n dB(A)
2 10000 1000 30
PD = 35 kgf m2 2120 96
9000 900
GD2 22
8000 800
18,5 1900 93
Massima velocità di rotazione 7000 700
15
Vitesse maximum de rotation 6000 600 1700 90
Maximum rotation speed 11
5000 500
Maximale Drehgeschwindigkeit 9 1500 87
Maxima velocidad de rotación 7,5 1470
4000 400
1300 84
<100°C = 2100 5,5
PA
100 ÷200°C= 1900 3000 300
KW 1200 81
200 ÷300°C= 1700
1050 78
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 200
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 950 75
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,7 1 1,4 2 3 4 5 6
assorbita ± 3% 3
Qv m /h 2200 3000 5000 7000 10000 14000 20000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 6 8 10 14 20 30 40 50
Absorbed power tolerance ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 1600
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 160
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3%

43
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDM 350
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
2
Weight of ventilator in kgf 80 Pa kgf/m = mm H2O η 34% 39 43 47 45
Gewicht des Ventilators in kgf 5000 500
Peso ventilador en kgf 9,2 11
4000 42
400
7,5
PD2 = 0,46 kgf m2 Lp
GD2 5,5
3000 300 n dB(A)
4 4000 87
Massima velocità di rotazione
Vitesse maximum de rotation
2000 3 3500 84
Maximum rotation speed 200
Maximale Drehgeschwindigkeit 2,2 3150 81
Maxima velocidad de rotación
PA 2895
KW 1,5
<100°C = 4000 2800 77
100 ÷200°C= 3500 1,1 2600 74
1000 100
200 ÷300°C= 3150 900 90 2400 71
800 80 2200 68
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 700 70
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 2000 65
Noise tolerance + 3 dB(A) 600 60
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 500 50
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
400 40
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,25 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,4 2
assorbita ± 3%
Qv m /h3
1000 2000 3000 4000 5000 7000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 5 7 10 14 20 30
Absorbed power tolerance ± 3% Pd Pa 20 30 40 60 100 200 300 500 800
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 3 4 6 10 20 30 50 80
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDM 400


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 92 Pa
2
kgf/m = mm H2O η 40% 48 54 57
Gewicht des Ventilators in kgf 6000 600
Peso ventilador en kgf
5000 500
9,2
PD2 = 1,42 kgf m2 52
4000 7,5
GD2 400

5,5 Lp
Massima velocità di rotazione 3000 300 n dB(A)
Vitesse maximum de rotation 4
Maximum rotation speed 3500 84
Maximale Drehgeschwindigkeit 3
2000 200 3150 81
Maxima velocidad de rotación 2,2 2910
PA 2800 78
<100°C = 3500 KW 1,5
100 ÷200°C= 3150 2600 75
200 ÷300°C= 3000 2400 72
1,1
1000 100 2200 69
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 900 90
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 800 2000 66
80
Noise tolerance + 3 dB(A)
700 70
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1800 63
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 600 60
500 50
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 2 2,4
assorbita ± 3%
3
Tolérance sur la puissance Qv m /h 1200 2000 3000 4000 5000 7000
absorbée ± 3% C2 m/s 5 7 10 14 20 30
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 12 20 30 60 100 200 300 500 700
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 1,2 2 3 6 10 20 30 50 70
absorbida ± 3%

44
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDM 450
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
2
Weight of ventilator in kgf 113 Pa kgf/m = mm H2O η 31% 34 40 44 50
Gewicht des Ventilators in kgf 7000 700
Peso ventilador en kgf 6000 600
18,5
5000 500
PD2 = 1,42 kgf m2 15 45
GD2 4000 400 Lp
11 dB(A)
n
9,2 82
Massima velocità di rotazione 3500
3000 300 7,5
Vitesse maximum de rotation
5,5 3150 79
Maximum rotation speed 2920
Maximale Drehgeschwindigkeit 2000 4 2800 76
200
Maxima velocidad de rotación
PA 3 2500 73
KW
<100°C = 3500 2250 70
100 ÷200°C= 3150 2,2
2000 67
200 ÷300°C= 3000
1000 100 1,5
900 1800 64
90
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 800 1,1
80
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 700 1600 61
70
Noise tolerance + 3 dB(A) 600 60 1400
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1400 58
500 50
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
400 40
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 2 3
assorbita ± 3%
Qv m3/h 2000 2500 3000 4000 5000 7000 10000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 5 7 10 14 20 30
Absorbed power tolerance ± 3% 20 30 40 50 100 200 300 400 500
Pd Pa
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m 2 2 3 4 5 10 20 30 40 50
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDM 500


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 160 Pa 2
kgf/m = mm H2O η 40% 45 55 57 46
Gewicht des Ventilators in kgf 6000 600
Peso ventilador en kgf 22
5000 500 18,5
PD2 = 2,65 kgf m2 15 Lp
4000 400
GD2 n dB(A)
11
3000 9,2 3150 81
Massima velocità di rotazione 300 2930
Vitesse maximum de rotation 7,5 2800 78
Maximum rotation speed 5,5
2000 2500 75
Maximale Drehgeschwindigkeit 200
Maxima velocidad de rotación 4 2250 72
PA 3
<100°C = 3150 KW 2000 69
2,2
100 ÷200°C= 2650
1800 66
200 ÷300°C= 2350 1000 100 1,5
900 90
1600 63
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 800 80
1430
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 700 70 1400 60
Noise tolerance + 3 dB(A) 600 60
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1250 57
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 500 50
400 40
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,4 2 3 4 5
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance Qv m /h3
2000 2500 3000 4000 5000 7000 10000 15000
absorbée ± 3% C2 m/s 5 8 10 12 14 20 30 40
Absorbed power tolerance ± 3%
Pd Pa 10 20 40 100 200 300 500 800 1000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 1 2 4 10 20 30 50 80 100
absorbida ± 3%

45
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDM 560
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
2
Weight of ventilator in kgf 210 Pa kgf/m = mm H2O η 38% 48 50 55 55
Gewicht des Ventilators in kgf 7000 700
30 41
Peso ventilador en kgf 6000 600
22
5000 500 18,5
PD2 = 3,8 kgf m2
GD2 4000 400
15 Lp
11 2940 n dB(A)
Massima velocità di rotazione 3000 9,2
300 2800 86
Vitesse maximum de rotation
7,5
Maximum rotation speed 2500 83
Maximale Drehgeschwindigkeit 2000 5,5
200 2250 80
Maxima velocidad de rotación
4
PA 2000 77
KW 3
<100°C = 2940
100 ÷200°C= 2550 2,2
1800 74
200 ÷300°C= 2350
1000 100 1600 71
900 90 1440
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 800 80 1400 68
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 700 70
Noise tolerance + 3 dB(A) 600 60 1250 65
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
500 50
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
400 40
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,4 2 3 4 5 6
assorbita ± 3% 3 2500 3000 4000 5000 7000 10000 15000 20000
Qv m /h
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 5 10 14 20 30 40
Absorbed power tolerance ± 3% 10 20 40 60 100 200 300 500 700 1000
Pd Pa
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m 2 1 2 4 6 10 20 30 50 70 100
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDM 630


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 240 Pa
2
kgf/m = mm H2O η 40% 47 51 57 55
Gewicht des Ventilators in kgf 7000 700
Peso ventilador en kgf 37 45 55
6000 600 42

PD2 = 5,7 kgf m2 30 Lp


5000 500
GD2 22 n dB(A)
4000 400 18,5 2800 86
Massima velocità di rotazione 15
Vitesse maximum de rotation 2500 83
3000 300 11
Maximum rotation speed
Maximale Drehgeschwindigkeit 9,2 2250 80
Maxima velocidad de rotación 7,5
2000 200 PA 2000 77
<100°C = 2800 KW 5,5
100 ÷200°C= 2400 1800 74
4
200 ÷300°C= 2000
1600 71
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1455
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1000 100 1400 68
Noise tolerance + 3 dB(A) 900 90
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 800 80
700 1200 65
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 70
600 60
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 0,8 0,9 1 1,4 2 3 4 5 6 7
assorbita ± 3% 3
Qv m /h 3000 4000 5000 7000 10000 15000 20000 26000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 5 10 14 20 30 40
Absorbed power tolerance ± 3% Pd Pa 15 20 40 70 200 500
100 300 1000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 1,5 2 4 7 10 20 30 50 100
absorbida ± 3%

46
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDM 710
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
2
Weight of ventilator in kgf 311 Pa kgf/m = mm H2O η 41% 48 52 58 55
Gewicht des Ventilators in kgf 7000 700
Peso ventilador en kgf 45 55 43
6000 600
37
PD2 = 11,1 kgf m2 5000 500 30
GD2 Lp
4000 n dB(A)
400 22
Massima velocità di rotazione 2300 87
18,5
Vitesse maximum de rotation 3000 15 2150 85
300
Maximum rotation speed 2000 82
Maximale Drehgeschwindigkeit 11
Maxima velocidad de rotación 9,2 1800 79
2000 200 PA 7,5
<100°C = 2300 KW 1600 76
100 ÷200°C= 2000 5,5 1460
200 ÷300°C= 1800 1400 73
4
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1250 70
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1000 100
900 90
Noise tolerance + 3 dB(A) 1120 67
800 80
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 700 70 1000 64
600 60
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 1,0 1,4 2 3 4 5 6 7 8
assorbita ± 3% 3
Qv m /h 4000 5000 7000 10000 15000 20000 30000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 5 8 10 14 20 30 35
Absorbed power tolerance ± 3% 70 100 200 300 500 700
Pd Pa 20 40
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 4 7 10 20 30 50 70
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDM 800


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 370 2
Pa kgf/m = mm H2O η 40% 47 51 57 55
Gewicht des Ventilators in kgf
7000 700
Peso ventilador en kgf 75
6000 55
600 42
45
PD2 = 18,2 kgf m2 5000 500 37
GD2 Lp
4000 30 n dB(A)
400
Massima velocità di rotazione 22 2000 86
Vitesse maximum de rotation 3000 18,5
300
Maximum rotation speed 15 1800 83
Maximale Drehgeschwindigkeit
Maxima velocidad de rotación 11 1600 80
2000 200
PA 9,2 1470
<100°C= 2000 KW 7,5 1400 76
100 ÷200°C= 1750
200 ÷300°C= 1550 5,5 1250 73

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1000 1100 70


100
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 900 90 1000 67
Noise tolerance + 3 dB(A) 800 80
700 960
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 70
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 600 60
500 50
Tolleranza sulla potenza
Qv m3/s 1,2 2 3 4 5 6 7 8 9 10
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance Qv m3/h 5000 7000 10000 15000 20000 30000 36000
absorbée ± 3% C2 m/s 5 8 10 14 20 30
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 12 20 30 40 70 100 200 300 500 800
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m 2
1,2 2 3 4 7 10 20 30 50 80
absorbida ± 3%

47
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDM 900
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 442 Pa
2
kgf/m = mm H2O η 41% 51 60 58
Gewicht des Ventilators in kgf 7000 700
Peso ventilador en kgf 75
6000 600
55
PD2 = 32,5 kgf m2 5000 500 45
GD2 55 Lp
37 n dB(A)
4000 400
Massima velocità di rotazione 30 1700 86
Vitesse maximum de rotation
Maximum rotation speed 3000 300 22 1600 83
Maximale Drehgeschwindigkeit 18,5 1475
Maxima velocidad de rotación 80
15 1400

<100°C= 1700 2000 200


11 1250 77
100 ÷200°C= 1600
200 ÷300°C= 1400 PA 9,2
1150 74
KW
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1000 71
Noise tolerance + 3 dB(A) 970
900 68
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1000 100
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 900 90
800 80
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12
assorbita ± 3% 3
Qv m /h 5500 7000 10000 15000 20000 30000 40000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 5 6 7 8 10 14 20 30
Absorbed power tolerance ± 3%
Pd Pa 12 20 40 70 100 200 300 500 600
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 1,2 2 4 7 10 20 30 50 60
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO PDM 1000


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 565 Pa 2
kgf/m = mm H2O η 42% 51 60 60 55
Gewicht des Ventilators in kgf 7000 700
90
Peso ventilador en kgf
6000 600 75

PD2 = 51 kgf m2 5000 500


55
GD2
45 Lp
4000 400 n dB(A)
Massima velocità di rotazione 37
1550 93
Vitesse maximum de rotation 1480
30 1450 91
Maximum rotation speed 3000 300
Maximale Drehgeschwindigkeit 22 1350 88
Maxima velocidad de rotación 1250 85
18,5
2000 200 PA 1150 82
<100°C = 1550 15
KW
100 ÷200°C= 1400 11 1080 79
200 ÷300°C= 1250 9,2 76
1000
950
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 880 73
1000 100
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 900 90 780 70
800 730
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 80
700 70
Tolleranza sulla potenza Qv m3/s 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16
assorbita ± 3%
Qv m /h3
8000 10000 15000 20000 30000 40000 50000 60000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 4,5 6 8 10 14 20 30
Absorbed power tolerance ± 3% Pd Pa 12 20 40 100 200 300 500 800
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
2
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m 1,2 2 4 10 20 30 50 80
absorbida ± 3%

48
®

ACCESSORI
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
ZUBEHÖRTEILE
ANTIPOLLUTION SYSTEMS ACCESORIOS

SUPPORTI ANTIVIBRANTI - Si montano sotto ai piedi di sostegno ANTIVIBRATIONSTRÄGER - Sie können unter die Stutzfuße des
dei ventilatori per evitare la trasmissione di vibrazioni alle strutture di Vibrators montiert werden, um die Übertragung von Vibrationen an die
supporto. Trägerstruktur zu verhindern.
SUPPORTS ANTI-VIBRATION - On les monte sous les pieds APOYOS ANTIVIBRACION - Se montan en los piés de apoyo de los
soutenant le ventilateur afin d'eviter la propagation des vibrations ventiladores para evitar la transmisión de vibraciones a las estructuras.
dans les structures de support.
VIBRATION-DAMPING SUPPORTS - Fitted on fan support stand to
prevent vibration being transmitted to support structure.

g g Carico max Kg / Charge max. kg


Tipo Max. load kg / Höchstlast kg
Type Carga máx. kg
Type d h g a Comp. Taglio
a

a
Compr. Force transversale
Typ Compr. Lateral force
Tipo Kompr. Querkraft
Compr. Fuerza transversal
h

AV 1-25 25 30 6 MA 18 40 4
AV 1-40 40 30 8 MA 23 120 16

g AV 2-25 25 30 6 MA 18 40 4
d
AV 2-40 40 30 8 MA 23 120 16
d

AV 1 AV 2

Tipo Carico max a comp. Kg


Type Charge max à compr. kg
Type a b c d e f g h i l m Compr. max. load kg
Typ Kompr. Höchstlast kg
Carga máx. a compr. kg
Tipo

AV 100 83 75 105 80 53 30 10,5 M12 5 5 12,5 650

AV 101 86 60 85 50 46 40 12,2 M12 3 3 - 500

h d
f

h 5°
f
l

l
a

a
e

e
i
i

g
g
c
c

m
b

AV 100 AV 101

49
®

ANTIPOLLUTION SYSTEMS

Esecuzione 5 Esecuzione 5
Exécution 5 Exécution 5
Arrangement 5 Arrangement 5
Ausführung 5 Ausführung 5
Ejecución 5 Ejecución 5

CAMPO D'IMPIEGO E CARATTERISTICHE


CHAMP D'UTILISATION ET CARACTERISTIQUES
TECHNICAL SPECIFICATION
ANWENDUNGSGEBIETE UND TECHNISCHE DATEN
CAMPO DE APLICACION Y CARACTERISTICAS

Ventilatore ad Caratteristiche di
alto rendimento: Mod. AL-AL/P. funzionamento: condizioni dell'aria in aspirazione T = 15 °C, p=760
mm Hg.
Campo di lavoro: portate piccole, prevalenze medie.
Rumorosità: i valori di rumorosità sono ottenuti attraverso letture
Tipo di pale: curve in avanti o aperte eseguite nei 4 punti cardinali alla distanza di 1,5 mt
dal ventilatore. Sono esclusi motore e trasmissione;
Applicazioni: per aspirazioni gas di scarico, impieghi nell’industria letture in campo libero con ventilatori intubati secon-
delle macchine automatiche e materie plastiche, do norme UNI 7179-73P .
granulatori.
Temperature del Orientamenti: i ventilatori serie AL (nella versione senza piedini)
fluido: fino a 60 °C in esecuzione standard; esecuzioni ammettono 16 posizioni di orientamento (8 orarie
speciali per temperature superiori. RD e 8 antiorarie LG) definite guardando il ventilato-
Caratteristiche re dal lato trasmissione. I ventilatori serie AL e
costruttive: ventilatore di costruzione particolarmente robusta AL/P(nella versione con piedi in fusione) ammettono
con chiocciola in fusione di alluminio, ventola in 2 posizioni RD 270 e LG 270.
acciaio equilibrata staticamente e dinamicamente Costruzioni
speciali: versione antiscintilla con rasamenti sulle parti non
rotanti potenzialmente a contatto con la ventola in
materiale non ferroso. Versione per alte temperatu-
re: con ventolina di raffreddamento fino a 250° C.
7
®

ANTIPOLLUTION SYSTEMS

Ventilateur à Working
haut rendement: Mod. AL-AL/P. principles: condition of the ducted air T=15 °C, p=760 mm Hg.

Domaine Noise level: noise level are obtained by readings taken at 4 points,
d'utilisation: débits modestes, pressions moyennes. at a distance of 1. 5 mt from the fan. Motors and tran-
smission are excluded. Readings are in free field with
a ducted fan according to UNI regulations 7179-73P.
Type de pales: courbes en avant ou ouvertes
Fan handing: the fans mod. AL (no-feet version) have 16 handings
Application: pour aspirations de gaz d’échappement. Aussi pour (8 clockwise RD an 8 counterclockwise LG) viewing
l’application dana l’industrie des machines automati- from the drive side. The fans mod. AL and AL/P (feet-
ques et des matières plastiques, granulateurs cast version) have 2 handlings (RD 270 and LG 270).
Special
Température constructions: spark proof features with shim adjustements on the
du fluide: jusqu'a 60 °C en exécution standard; pour tempéra- non rotating parts potentially in contact with the impel-
ture supérieure possibilité de réaliser exécutions ler in non ferrous materials.Temperature resistant fea-
spéciales. tures with small cooling disc up to 250°C.
Caractéristiques
constructives: construction robuste avec écrou en fusion d’alumi-
nium, turbine en acier équilibrée statiquement et
dynamiquement.
Caractéristiques
de fonctionnements conditions de l'air en aspiration T = 15 °C, p = 760
Hochstleistungs-
mm Hg.
Niveau sonore: les valeurs du bruit sont obtenues à travers des Ventilator: Typ: AL-AL/P.
mesures effectuées aux quatre points cardinaux à la
Einsatzgebiet: niedrige Drücke - Mittlere Luftleistungen.
distance de 1,5 m du ventilateur.Sont exclus le
moteur et la transmission: lectures effectuées en
Schaufeltyp: nach vorne krumme bzw. offene Schaufeln.
champ libre avec ventilateurs entubés selon les nor-
mes UNI 7179-73P.
Anwendungsfälle: Für Abgasensaugung, Anwrndung in Automat- und
Orientations: Kunststoffindustrie und für Granulatoren.
les ventilateurs séries AL (en exécution sans pieds)
ont 16 positions d'orientation différentes (8 horaires
Lufttemperatur: bis 60 °C für Standardausführungen;
RD et 8 antihoraires LG). Elles sont définies en
Sonderausführungen für Höchsttemperaturen.
regardant le ventilateur du côté de la trasmission.
Les ventilateurs série AL et AL/P (en exécution avec
Baumerkmale: robuste Bauweise mit Schnecke in Aluminiumguß.
pieds en fusion) ont 2 positions RD 270 et LG 270.
Constructions Stahl-Laufrad statisch und dynamisch ausgewuchtet.
spéciales: version anti- étincelles avec recouvrement avec
Eigenschaften: Luftdaten gemessen am Ansaugstutzen
matériaux non ferreux des parties qui peuvent être
T = 15 °C, p = 760 mm Hg.
en contact avec la turbine. Version hautes tempéra-
tures:avec hélice de refroidissement jusqu'à 250 °C.
Schallpegel: wird in 4 Hauptrichtungen mit Ventilator-Abstand
1,5 mt gemessen. Die Geräusche des Motors und
High efficiency Keilriemes sind nicht berücksichtigt. Für in Rohr ein-
fan: Mod. AL-AL/P. gebaute Ventilatoren wird die Messung frei durch-
geführt (nach UNI-Norm 7179-73P)
Field of
application: low capacities, average pressures. Orientierung: Die Ventilatoren Typ AL (in der Ausführung ohne
Füsse) sind in 16 verschiedenen Orientierungen lie-
Type of blades: forward inclined or open. ferbar. Um die richtige Stellung zu treffen, wird der
Ventilator von der Motorseite angeschaut. Die
Application: for exhaust gas suction. Suitable for automatic machi- Ventilatoren Typ AL und AL/P (in der Ausführung mit
ne and plastic material industry and granulators. Gußfüssen) sind in 2 Orientierungen (RD 270 und LG
270) lieferbar.
Air temperature: up to 60 °C standard, special features for higher tem-
peratures. Sonderanfertigung: Ex-geschützte Version mit funkenfreien Materialien.
Für hohe Temperaturen: bis 250 °C mit Kühlrad.
Construction rigid construction in enamelled sheet metal with alumi-
specifications: num-cast scroll. Steel blower statically and dinamically
balanced.
8
®

ANTIPOLLUTION SYSTEMS

Ventilador de Ruidosidad: los valores de medida del nivel de ruido se obtienen a


alto rendimiento: Mod. AL-AL/P. partir de lecturas en la dirección de los cuarto puntos
cardinales y a la distancia de 1,5 m del ventilador. Se
Campo de excluyen motor y trasmisión; lectura en campo abier-
trabajo: caudales bayas, pressiones medias. to con el ventilador entubado según normas
UNI 7179-73P y máx. rendimiento.
Tipo de paletas: curvadas en el sentido de juego o obiertas.
Orientaciones: los ventiladores de la serie AL (en la versión sin pies)
Aplicaciones: para aspiracíon gas de escape, apto el empleo en la pueden ser posicionados en 16 distintas orientacio-
industria de máquinas automáticas y plásticas, y nes (8 girando en el sentido dextrógiro, o de las
para máquinas granuladoras. agujas del reloj, y 8 en el sentido levógiro, o contrario
Temperature del al reloj), definidas mirando el ventilador desde el lado
flúido: hasta 60 °C en ejecución standard, ejecuciones de la transmisión. Los ventiladores de la serie AL y
especiales para temperaturas superiores. AL/P(en la versión con pies fundidos) pueden ser
Caracteristicas posicionados en 2 orientaciones RD 270 y LG 270.
constructivas: construcción robusta en chapa barnizada, con volu- Construcciones
ta en fundición de aluminio, rotor en acero, equili- especiales: versiones antideflagrantes con tramado en material
brado estáticamente y dinámicamente. no ferroso sobre las partes no rotantes potencialmen-
Caracteristicas te en contacto con el rotor. Versión para altas tempe-
funcionales: condiciones del aire en la aspiración T=15 °C, raturas: con rotor de refrigeración hasta 250 °C.
P=760 mm de Hg.

INDICAZIONI PER L'ORDINAZIONE


A PRECISER EN CAS DE COMMANDE
TO BE SPECIFIED AT ORDER STAGE
BEI BESTELLUNG FOLGENDE DATEN ANGEBEN
ESPECIFICACIONES PARA CURSAR PEDIDO

Si invita la spettabile Clientela a precisare in fase d'ordine i seguenti dati: 2)Fan handing
1)Il tipo di ventilatore scelto con le caratteristiche richieste di: 3)Drive arrangement
• Portata • Potenza assorbita 4)Optional extras
• Pressione • Potenza installata 5)Motor detail:
• Numero di giri • Type • Power and speed
2)L'orientamento • Electrical supply • Special features
3)L'esecuzione
4)Accessori vari Bei Bestellung folgende Daten mitteilen:
5)Per i motori elettrici precisare: 1)Ventilator-Typ und gewünschte Daten:
• Luftleistung • Aufgenommene Leistung
• Forma • Potenza e numero di poli
• Druck • Installierte Leistung
• Tensione • Esecuzioni costruttive speciali
• Drehzahl
Nous invitons notre clientéle à preciser en cas de commande les 2)Orientierung
données suivantes: 3)Anordnung
1)Le type de ventilateur choisi avec les caractéristiques demandées: 4)Zubehör
• Débit • Puissance absorbée 5)Für den Elektromotor bitte angeben:
• Pression • Puissance installée • Bauweise • Leistung und Polenzahl
• Vitesse de rotation • Spannung und Frequenz • Gewünschte Sonderanfertigung
2)L'orientation
3)Exécution Se ruega a los Srs. clientes que al cusar pedido concreten los siguientes
4)Accessoirs divers datos:
5)Pour les moteurs électriques préciser: 1)Tipo de ventilador seleccionado y caracteristicas nominales:
• Caudal • Potencia absorbida
• Forme • Puissance et nombre de pôles
• Presión • Potencia instalada
• Voltage et fréquence • Type de constructions spéciales
• Velocidad de rotación
2)Orientación
Please specify at order stage the following information:
3)Ejecución
1)Type of fan selected with the following details:
4)Accesorios diversos
• Capacity / Air volume • Absorbed power
5)Para los motores eléctricos debe indicarse:
• Pressure • Motor power
• R.P.M. • Forma • Potencia y número de polos
• Tensión y frecuencia • Ejecucións constructivas especiales 9
® ®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI SERIE "AL"
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS SERIE "AL"
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT SERIES "AL"
AUSMAßE UND GEWICHTE SERIE "AL"
ANTIPOLLUTION SYSTEMS DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS SERIE "AL" ANTIPOLLUTION SYSTEMS

Tipo / Type / Type / Typ / Tipo Peso Ventilatore Flangia aspirante Flangia premente Basamento
Poids PD2 Ventilateur Bride à l'aspiration Bride en refoulement Châssis
Ventilatore Motore Weight Inlet flange Outlet flange Base
Ventilateur Moteur GD2 Fan Flansch saugseitig Flansch druckseitig Sockel
Fan Motor Gewicht Ventilator Boca de impulsión
Peso Ventilador Boca aspirante Basamento
Ventilator Motor a b c e
Ventilador Motor kgf kgf m2 A B C D E F G H H1 H2 d d1 Ø n° I L M N O P Ø
AL 25 C 63 B2 14,6 0,05 50 286 346 154 404 164 48 233 233 233 112 140 M5 4 83 96 115 M6 95 12,5 120 12,5 265 295 8
AL 25 C 71 A2 15,5 0,05 50 303 346 154 404 164 48 233 233 233 112 140 M5 4 83 96 115 M6 95 12,5 120 12,5 265 295 8
AL 28 C 71 A2 20 0,072 50 308 385 176 441 180 46 253 253 253 112 140 M5 4 90 116 128 M6 95 12,5 120 12,5 265 295 8
AL 28 C 71 B2 21,6 0,072 50 308 385 176 441 180 46 253 253 253 112 140 M5 4 90 116 128 M6 95 12,5 120 12,5 265 295 8
AL 30 C 71 B2 21,7 0,11 50 308 385 176 441 180 46 253 253 253 112 140 M5 4 90 116 128 M6 95 12,5 120 12,5 265 295 8
AL 30 C 80 A2 23,3 0,11 50 318 385 176 441 180 46 253 253 253 112 140 M5 4 90 116 128 M6 95 12,5 120 12,5 265 295 8
AL 33 C 71 B2 21,9 0,15 63 328 431 197 494 201 54 283 283 283 112 140 M5 4 101 130 144 M6 95 12,5 120 12,5 265 295 8
AL 33 C 80 A2 23,4 0,15 63 348 431 197 494 201 54 283 283 283 112 140 M5 4 101 130 144 M6 95 12,5 120 12,5 265 295 8
AL 36 C 80 B2 30,5 0,175 58 339 521 250 577 231 49 321 321 321 112 140 M5 4 120 140 160 M6 140 30 200 30 310 340 8
AL 40 C 90 S2 32,1 0,3 58 377 521 250 577 231 49 321 321 321 112 140 M5 4 120 140 160 M6 140 30 200 30 310 340 8
Peso ventilatore in kgf (completo di motore)• Poids du ventilateur en kgf (avec son moteur)• Weight of ventilator (complete with motor) Gewicht des Ventilators in kgf (komplett mit Motor) · Peso ventilador en kgf (acompañado de motor)

B C
A D

H
a
b
c
d1

E
d1

H1
H

N I L O

H2
P
G M

Il ventilatore è orientabile
Le ventilateur est orientable
The fan is revolvable
Der ventilator ist drehbar
El ventilador es orientable

10 11
®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI SERIE "AL"
®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI SERIE "AL"
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS SERIE "AL" DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS SERIE "AL"
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT SERIES "AL" OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT SERIES "AL"
AUSMAßE UND GEWICHTE SERIE "AL" AUSMAßE UND GEWICHTE SERIE "AL"
ANTIPOLLUTION SYSTEMS DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS SERIE "AL" ANTIPOLLUTION SYSTEMS DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS SERIE "AL"

Tipo / Type / Type / Typ / Tipo Peso Ventilatore Flangia aspirante Flangia premente Basamento
Poids PD2 Ventilateur Bride à l'aspiration Bride en refoulement Châssis
Ventilatore Motore Fan Inlet flange Outlet flange Base
Ventilateur Moteur Weight GD2 Flansch saugseitig Flansch druckseitig Sockel
Fan Motor Gewicht Ventilator
Peso Ventilador Boca aspirante Boca de impulsión Basamento
Ventilator Motor d d1 Ø n° a b c e I L M N Ø
Ventilador Motor kgf kgf m2 A B C D E F G H
AL 25 C 63 B2 12,6 0,05 50 286 346 154 404 164 26 233 112 140 M5 4 83 96 115 M6 100 152 155 200 10
AL 25 C 71 A2 13,5 0,05 50 311 346 154 404 164 26 233 112 140 M5 4 83 96 115 M6 100 152 155 200 10
AL 28 C 71 A2 17,5 0,072 50 308 385 176 441 180 26 253 112 140 M5 4 90 116 128 M6 100 152 155 202 10
AL 28 C 71 B2 19,1 0,072 50 308 385 176 441 180 26 253 112 140 M5 4 90 116 128 M6 100 152 155 202 10
AL 30 C 71 B2 19,2 0,11 50 308 385 176 441 180 26 253 112 140 M5 4 90 116 128 M6 100 152 155 202 10
AL 30 C 80 A2 21 0,11 50 328 385 176 441 180 26 253 112 140 M5 4 90 116 128 M6 100 152 155 202 10
AL 33 C 80 A2 19,4 0,15 63 348 431 197 494 201 26 283 112 140 M5 4 101 130 144 M6 100 152 155 202 10
AL 33 C 80 B2 20,9 0,15 63 348 431 197 494 201 26 283 112 140 M5 4 101 130 144 M6 100 152 155 202 10
AL 36 C 80 B2 28 0,175 58 339 521 250 577 231 30 321 112 140 M5 4 120 140 160 M6 140 200 200 260 10
AL 40 C 90 S2 29,6 0,3 58 377 521 250 577 231 30 321 112 140 M5 4 120 140 160 M6 140 200 200 260 10
Peso ventilatore in kgf (completo di motore)• Poids du ventilateur en kgf (avec son moteur)• Weight of ventilator (complete with motor) Gewicht des Ventilators in kgf (komplett mit Motor) · Peso ventilador en kgf (acompañado de motor)

B C
A D

RD 270 LG 270

a
b
c

H
RD LG
d1
d1

E
n° 4 fori e
F
H

M
n° 4 fori Ø
G I G N

Il ventilatore non è orientabile


Le ventilateur n’ est orientable
The fan is not revolvable
Der ventilator ist nicht drehbar
El ventilador no es orientable

12 13
®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI SERIE "AL" ®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI SERIE "AL"
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS SERIE "AL" DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS SERIE "AL"
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT SERIES "AL" OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT SERIES "AL"
AUSMAßE UND GEWICHTE SERIE "AL" AUSMAßE UND GEWICHTE SERIE "AL"
ANTIPOLLUTION SYSTEMS DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS SERIE "AL" ANTIPOLLUTION SYSTEMS DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS SERIE "AL"

Tipo / Type / Type / Typ / Tipo Peso Ventilatore Flangia aspirante Flangia premente Basamento
Poids PD2 Ventilateur Bride à l'aspiration Bride en refoulement Châssis
Ventilatore Motore Weight GD2 Fan Inlet flange Outlet flange Base
Ventilateur Moteur Gewicht Ventilator Flansch saugseitig Flansch druckseitig Sockel
Fan Motor Peso Ventilador Boca aspirante Boca de impulsión Basamento
Ventilator Motor a b c e I L M N O P Ø
Ventilador Motor kgf kgf m2 A B C D E F G H H1 H2 d d1 d2 Ø n°
AL 20 A 56 B2 7,5 0,05 38 230 274 129 315 130 34 183 183 183 60 70 - M5 4 45 68 81 M5 66 12 90 12 184 208 8
AL 22 A 63 A2 9,5 0,06 49 282 290 135 336 130 46 196 196 196 90 105 - M5 4 70 96 108 M5 66 12 90 12 196 220 8
AL 25 A 63 A2 14 0,07 50 286 346 154 404 164 48 233 233 233 120 140 - M5 4 83 96 115 M6 95 12,5 120 12,5 265 295 8
AL 28 A 63 B2 19,1 0,09 50 288 385 176 441 180 46 253 253 253 185 219 255 8 8 90 116 128 M6 95 12,5 120 12,5 265 295 8
AL 30 A 71 B2 21,7 0,13 50 308 385 176 441 180 46 253 253 253 185 219 255 8 8 90 116 128 M6 95 12,5 120 12,5 265 295 8
AL 33 A 80 A2 23,4 0,18 63 348 431 197 494 201 54 283 283 283 205 241 275 8 8 101 130 144 M6 95 12,5 120 12,5 265 295 8
AL 36 A 80 B2 30,9 0,2 58 339 521 250 577 231 49 321 321 321 228 265 298 8 8 120 140 160 M6 140 30 200 30 310 340 8
AL 40 A 90 S2 38,8 0,32 58 377 521 250 577 231 49 321 321 321 228 265 298 8 8 120 140 160 M6 140 30 200 30 310 340 8

Peso ventilatore in kgf (completo di motore)• Poids du ventilateur en kgf (avec son moteur)• Weight of ventilator (complete with motor) Gewicht des Ventilators in kgf (komplett mit Motor) · Peso ventilador en kgf (acompañado de motor)

c
B
C b
A
D

H
n° 4 fori e
a
d1

H1
E
F
H

n° 4 fori ø

H2
N I L O n° 4 fori ø d
G M P d1
d2

Il ventilatore è orientabile Per questo modello vi é la possibilità su richiesta di avere gli stessi attacchi in aspirazione del modello C .
Le ventilateur est orientable Pour ce modèle il y a la possibilité d’avoir sur demande les mêmes accouplements en aspiration présents au modèle C.
The fan is revolvable For this model, on request, are available the same suction couplings of model C.
Der ventilator ist drehbar Für dieses Modell besteht die Möglichkeit, auf Anfrage die selben Kupplungen in Ansaugung wie bei Modell C zu erhalten.
El ventilador es orientable Para este modelo se suministran a pedido las mismas conexiones de aspiración del modelo C.

14 15
®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI SERIE "AL" ®
DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI SERIE "AL"
DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS SERIE "AL" DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS SERIE "AL"
OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT SERIES "AL" OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT SERIES "AL"
AUSMAßE UND GEWICHTE SERIE "AL" AUSMAßE UND GEWICHTE SERIE "AL"
ANTIPOLLUTION SYSTEMS DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS SERIE "AL" ANTIPOLLUTION SYSTEMS DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS SERIE "AL"

Tipo / Type / Type / Typ / Tipo Peso Ventilatore Flangia aspirante Flangia premente Basamento
Poids PD2 Ventilateur Bride à l'aspiration Bride en refoulement Châssis
Ventilatore Motore Weight GD2 Inlet flange Outlet flange Base
Ventilateur Moteur Fan
Gewicht Ventilator Flansch saugseitig Flansch druckseitig Sockel
Fan Motor Peso Boca aspirante Boca de impulsión Basamento
Ventilator Motor Ventilador
Ventilador Motor kgf kgf m2 A B C D E F G H d d1 d2 Ø n° a b c e I L M N Ø
AL 20 A 56 B2 6,5 0,05 38 230 274 129 306 130 10 174 60 70 - M5 4 45 68 81 M5 80 100 143 185 8
AL 22 A 63 A2 8,5 0,06 49 282 290 135 328 130 10 188 90 105 - M5 4 70 96 108 M5 80 100 143 185 8
AL 25 A 63 A2 12,3 0,07 50 286 346 154 404 164 26 233 120 140 - M5 4 83 96 115 M6 100 152 155 200 10
AL 28 A 63 B2 17 0,09 50 288 385 176 441 180 26 253 185 219 255 8 8 90 116 128 M6 100 152 155 202 10
AL 30 A 71 B2 18 0,13 50 314 385 176 441 180 26 253 185 219 255 8 8 90 116 128 M6 100 152 155 202 10
AL 33 A 80 A2 21 0,18 63 348 431 197 494 201 26 283 205 241 275 8 8 101 130 144 M6 100 152 155 202 10
AL 36 A 80 B2 26,9 0,2 58 339 521 250 577 231 30 321 228 265 298 8 8 120 140 160 M6 140 200 200 260 10
AL 40 A 90 S2 34,4 0,32 58 377 521 250 577 231 30 321 228 265 298 8 8 120 140 160 M6 140 200 200 260 10

Peso ventilatore in kgf (completo di motore)• Poids du ventilateur en kgf (avec son moteur)• Weight of ventilator (complete with motor) Gewicht des Ventilators in kgf (komplett mit Motor) · Peso ventilador en kgf (acompañado de motor)

c
B C b
A D

RD 270 LG 270

n° 4 fori e
a

H
RD LG
d1

E
F
H

n° 4 fori ø

M d
n° 4 fori Ø
N d1
G I G
d2
L

Il ventilatore non è orientabile Per questo modello vi é la possibilità su richiesta di avere gli stessi attacchi in aspirazione del modello C .
Le ventilateur n’ est orientable Pour ce modèle il y a la possibilité d’avoir sur demande les mêmes accouplements en aspiration présents au modèle C.
The fan is not revolvable For this model, on request, are available the same suction couplings of model C.
Der ventilator ist nicht drehbar Für dieses Modell besteht die Möglichkeit, auf Anfrage die selben Kupplungen in Ansaugung wie bei Modell C zu erhalten.
El ventilador no es orientable Para este modelo se suministran a pedido las mismas conexiones de aspiración del modelo C.

16 17
®
CARATTERISTICHE IN MANDATA VENTILATORI SERIE “AL” ®
CARATTERISTICHE IN MANDATA VENTILATORI SERIE “AL”
CARACTERISTIQUES EN SOUFFLAGE DES VENTILATEURS SERIE“AL” CARACTERISTIQUES EN SOUFFLAGE DES VENTILATEURS SERIE“AL”
DELIVERY CHARACTERISTICS OF “AL” SERIES VENTILATORS DELIVERY CHARACTERISTICS OF “AL” SERIES VENTILATORS
LEISTUNGSMERKMALE DER VENTILATORENSERIE “AL” LEISTUNGSMERKMALE DER VENTILATORENSERIE “AL”
ANTIPOLLUTION SYSTEMS CARACTERISTICAS EN EMPUJE VENTILADORES SERIE “AL” ANTIPOLLUTION SYSTEMS CARACTERISTICAS EN EMPUJE VENTILADORES SERIE “AL”

Tipo / Type / Type / Typ / Tipo


Tolleranza sulla portata ± 5% Durchsatztoleranz ± 5% Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB (A) Geräuschtoleranz + 3 dB (A)
Tolérance sur le débit ± 5% Tolerancia respecto caudal ± 5% Tolérance sur le bruit + 3 dB (A) Tolerancia respecto a ruido + 3 dB (A)
Load tolerance ± 5% Noise tolerance + 3 dB (A) Qv m3/h
Ventilatore Motore
Ventilateur Moteur
Fan Motor 200 250 300 350 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300
Ventilator Motor Kw KW
Ventilador Motor inst. ass. n dB (A) pt mm H2O = da Pa

AL 25 C 63 B2 0,25 0,24 2765 69 133 135 137 135


AL 25 C 71 A2 0,37 0,35 2765 70 133 135 137 135 133 130 122 110

AL 28 C 71 A2 0,37 0,35 2765 71 190 189 188 181

AL 28 C 71 B2 0,55 0,45 2800 72 190 189 188 181 168 151 125

AL 30 C 71 B2 0,55 0,53 2800 73 210 212 210 205 198

AL 30 C 80 A2 0,75 0,63 2850 74 210 212 210 205 198 185 170 150

AL 33 C 80 A2 0,75 0,71 2850 75 240 236 232 226 218


AL 33 C 80 B2 1,1 0,95 2850 76 240 236 232 226 218 208 196 180
AL 36 C 80 B2 1,1 1,05 2850 78 236 252 247 242 234 226 214 200
AL 40 C 90 S2 1,5 1,44 2860 80 320 318 312 305 290 280 270 260

Tipo / Type / Type / Typ / Tipo


Tolleranza sulla portata ± 5% Durchsatztoleranz ± 5% Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB (A) Geräuschtoleranz + 3 dB (A)
Tolérance sur le débit ± 5% Tolerancia respecto caudal ± 5% Tolérance sur le bruit + 3 dB (A) Tolerancia respecto a ruido + 3 dB (A)
Load tolerance ± 5% Noise tolerance + 3 dB (A) Qv m3/h
Ventilatore Motore
Ventilateur Moteur
Fan Motor 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1400 1600
Ventilator Motor Kw KW
Ventilador Motor inst. ass. n dB (A) pt mm H2O = da Pa

AL 20 A 56 B2 0,12 0,07 2745 68 85 80 74 65 55


AL 22 A 63 A2 0,18 0,09 2750 70 102 98 93 83 74
AL 25 A 63 A2 0,18 0,17 2750 72 115 114 113 110 109 108 102 94 83 58
AL 28 A 63 B2 0,37 0,31 2765 74 150 146 145 142 138 137 136 112 90
AL 30 A 71 B2 0,55 0,44 2800 76 170 164 162 160 152 142 130 112
AL 33 A 80 A2 0,75 0,61 2850 78 194 194 193 186 180 174 165 155
AL 36 A 80 B2 1,1 0,97 2850 80 242 239 229 224 220 210 203 192
AL 40 A 90 S2 1,5 1,1 2860 82 305 302 295 288 280 275 270 254 230

18 19
® DIMENSIONI D'INGOMBRO E PESI SERIE "AL/P" ®

DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT ET POIDS SERIE "AL/P"


OVERALL DIMENSIONS AND WEIGHT SERIES "AL/P"
AUSMAßE UND GEWICHTE SERIE "AL/P"
ANTIPOLLUTION SYSTEMS DIMENSIONES QUE OCUPA Y PESOS SERIE "AL/P" ANTIPOLLUTION SYSTEMS

Tipo / Type / Type / Typ / Tipo Peso Ventilatore Flangia aspirante Flangia premente Basamento
Poids PD2 Ventilateur Bride à l'aspiration Bride en refoulement Châssis
Ventilatore Motore Weight Inlet flange Outlet flange Base
Ventilateur Moteur GD2 Fan
Gewicht Ventilator Flansch saugseitig Flansch druckseitig Sockel
Fan Motor Peso Boca aspirante Boca de impulsión Basamento
Ventilator Motor Ventilador
Ventilador Motor kgf kgf m2 A B C D E F G H d d1 Ø n° a b c e I L M N Ø
AL/P 300 63 A2 10,5 0,20 30 243 365 181 385 170 50 212 74 116 M6 4 35 65 75 M5 43 93 154 224 10
AL/P 400 71 A2 19,6 0,35 35 282 460 222 490 216 53 260 90 130 M6 4 42 70 85 M5 40 93 155 220 10
AL/P 460 80 A2 29 0,53 44 320 535 256 584 255 53 313 110 160 M6 4 65 90 105 M5 40 93 162 227 10
AL/P 460 80 B2 30,7 0,53 44 320 535 256 584 255 53 313 110 160 M6 4 65 90 105 M5 40 93 162 227 10

Peso ventilatore in kgf (completo di motore)• Poids du ventilateur en kgf (avec son moteur)• Weight of ventilator (complete with motor) Gewicht des Ventilators in kgf (komplett mit Motor) · Peso ventilador en kgf (acompañado de motor)

C
B
D
A
d1

d1

E
RD 270 LG 270

F
H

H
RD LG
n° 4 fori e

G I n° 2 fori Ø n° fori Ø
L M
N

Il ventilatore non è orientabile


Le ventilateur n’ est orientable
The fan is not revolvable
Der ventilator ist nicht drehbar
El ventilador no es orientable

CARATTERISTICHE IN MANDATA VENTILATORI SERIE “AL/P”


CARACTERISTIQUES EN SOUFFLAGE DES VENTILATEURS SERIE“AL/P”
DELIVERY CHARACTERISTICS OF “AL/P” SERIES VENTILATORS
LEISTUNGSMERKMALE DER VENTILATORENSERIE “AL/P”
CARACTERISTICAS EN EMPUJE VENTILADORES SERIE “AL/P”

Tipo / Type / Type / Typ / Tipo Tolleranza sulla portata ± 5% Durchsatztoleranz ± 5% Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB (A) Geräuschtoleranz + 3 dB (A)
Ventilatore Motore Tolérance sur le débit ± 5% Tolerancia respecto caudal ± 5% Tolérance sur le bruit + 3 dB (A) Tolerancia respecto a ruido + 3 dB (A)
Ventilateur Moteur Load tolerance ± 5% Noise tolerance + 3 dB (A)
Fan Motor Kw Kw
Ventilator Motor inst. ass. n dB (A)
80 100 120 140 160 180 200 250 300 400 500 600 700 800
Ventilador Motor
AL/P 300 63 A2 0,18 0,17 2740 78 165 155 140 125 108 90
AL/P 400 71 A2 0,37 0,36 2765 81 290 280 270 258 245 205 165
AL/P 460 80 A2 0,75 0,74 2850 83 380 360
AL/P 460 80 B2 1,1 1,05 2850 84 380 360 345 330 305 285

20 21
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO
POIDS/COUBERS DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO AL 25 C

Pt
2
Pa kgf/m = mm H2On 29% 39 48 56 61 64
2500
250
Peso ventilatore in kgf
Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 15,5 kgf
Gewicht des Ventilators in kgf PA
KW 0,55
Peso ventilador en kgf
PD2 =0,05 kgf m2 2000
200
GD2
0,37
60
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1500
150 n
Tolleranza sulla potenza 3200
assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance
absorbee ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3%
2800
1000
100
3
Qv m/s 0,05 0,06 0,07 0,08 0,09 0,10 0,15 0,2 0,25
3
Qv m/h 200 300 400 500 700 900

C2 m/s 10 15 20 30 40

Pd Pa 60 100 200 300 500 1000


2
Pd kgf/m 6 10 20 30 50 100

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COUBERS DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO AL 28 C

Pt
2
Pa kgf/m = mm H2O n 45 % 58 65
66
3500
350
Peso ventilatore in kgf
Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 21,6 kgf 3000 300
Gewicht des Ventilators in kgf
Peso ventilador en kgf 0,55
PA
PD =0,072kgf m2
2 KW
2500
GD2 250
62

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 0,37


Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 2000
Noise tolerance + 3 dB(A) 200
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
n
Tolleranza sulla potenza 3200
assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance 1500
150
absorbee ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia 2800
absorbida ± 3%

1100 110
3 0,07 0,08 0,10 0,15 0,2 0,3
Qv m/s 0,09
3
m/h 300 400 500 600 700 1000

C2 m/s 12 15 20 25 30 40

Pd Pa 100 200 300 500 1000


2
Pd kgf/m 10 20 30 50 100
22
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO
POIDS/COUBERS DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO AL 30 C
Pt
2
Pa kgf/m = mm H2O n 46% 62 68 64
4000 400
Peso ventilatore in kgf 1,1
Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 23,3kgf
Gewicht des Ventilators in kgf 0,75
Peso ventilador en kgf 3000
63
300
PD2 =0,11 kgf m2 0,55
GD2

2500 250
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) PA
Noise tolerance + 3 dB(A) KW
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 2000 200 n
3200
Tolleranza sulla potenza
assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance
absorbee ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% 1500 150
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% 2800
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3%
1200
120
3
Qv m /s 0,08 0,09 0,10 0,15 0,2 0,25 0,3 0,4

3
Qv m /h 300 400 500 600 700 900 1100 1300

C2 m/s 14 20 30 40 50 60

Pd Pa 120 200 300 400 500 1000 2000


2
Pd kgf/m 12 20 30 40 50 100 200

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COUBERS DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO AL 33 C

Pt
2
Pa kgf/m = mm H2O 58 67
n 54%
4500 450
Peso ventilatore in kgf 68
Poids du ventilateur en kgf 4000
400
Weight of ventilator in kgf 23,4 kgf 1,1
Gewicht des Ventilators in kgf
Peso ventilador en kgf
0,75
PD2 =0,15kgf m2
GD2
3000 300
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 0,55
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 64
Noise tolerance + 3 dB(A) PA n
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) KW
3200
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)

Tolleranza sulla potenza


assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance 2000 200 2840
absorbee ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3%

1500
150
3 0,08 0,09 0,10 0,15 0,2 0,25 0,3
Qv m/s
3
Qv m/h 300 400 500 600 800 1000

C2 m/s 10 15 20 30

Pd Pa 70 100 200 300 400 700


2
Pd kgf/m 7 10 20 30 40 70
23
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO
POIDS/COUBERS DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO AL 36 C

Pt
2
Pa kgf/m = mm H2O n 34 % 41 50 57 62
5000
500
Peso ventilatore in kgf 1,5
Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 30,5 kgf PA
KW
Gewicht des Ventilators in kgf
Peso ventilador en kgf 4000
400
PD =0,175 kgf m2
2
1,1
GD2

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)


Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 55
Noise tolerance + 3 dB(A) 3000 300
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 0,75
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
n

Tolleranza sulla potenza 3200


assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance
absorbee ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia 2000 200 2840
absorbida ± 3%

1700
170
3
Qv m/s 0,08 0,09 0,10 0,15 0,2 0,25 0,3 0,4
3
Qv m/h 300 400 500 600 700 800 1000 1400

C2 m/s 8 10 15 20 30

Pd Pa 40 60 100 200 300 400 600


2
Pd kgf/m 4 6 10 20 30 40 60

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COUBERS DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO AL 40 C

Pt
2
Pa kgf/m = mm H2O n 47 % 54 60 64
5500
550
Peso ventilatore in kgf
Poids du ventilateur en kgf 5000
Weight of ventilator in kgf 32,1 kgf 500 PA 2,2
KW
Gewicht des Ventilators in kgf
Peso ventilador en kgf 63
1,5
PD2 =0,3 kgf m2
GD2
4000 400

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)


Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 1,1
n
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 3200

Tolleranza sulla potenza 3000


assorbita ± 3% 300
Tolèrance sur la puissance
absorbee ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia 2860
absorbida ± 3%

2200 220
3
Qv m/s 0,12 0,15 0,2 0,25 0,3 0,4
3
Qv m/h 500 600 700 900 1100 1400

C2 m/s 12 14 16 18 20 30 36

Pd Pa 100 200 300 400 800


2
Pd kgf/m 10 20 30 40 80
24
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO
POIDS/COUBERS DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO AL 20 A

Pt
2
Pa kgf/m = mm H2O n 54 % 66 74 76
1800 180
Peso ventilatore in kgf
Poids du ventilateur en kgf 84
Weight of ventilator in kgf 7,5 kgf 1500
Gewicht des Ventilators in kgf 150
Peso ventilador en kgf 0,09
0,12
PD =0,05 kgf m2
2
PA
GD2 KW

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1000 100


Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 900 90
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 800 80 64
n

Tolleranza sulla potenza 700 3200


70
assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance
absorbee ± 3% 600 60
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia 500 2745
50
absorbida ± 3%

400 40
3
Qv m/s 0,025 0,03 0,04 0,05 0,06 0,07 0,08 0,09 0,10
3
Qv m/h 100 150 200 250 300 350

C2 m/s 12 14 16 18 20 30 40

Pd Pa 80 100 200 300 500 700 900


2
Pd kgf/m 8 10 20 30 50 70 80

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COUBERS DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO AL 22 A

Pt
2
Pa kgf/m = mm H2O n 43 % 65 80 76
2000 200
Peso ventilatore in kgf PA
Poids du ventilateur en kgf KW
Weight of ventilator in kgf 9,5 kgf 67
Gewicht des Ventilators in kgf
Peso ventilador en kgf
1500
PD2 =0,06 kgf m2 150 0,09 0,18
GD2 0,12

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1000


Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 100
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
900 90 n

Tolleranza sulla potenza 3200


assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance
absorbee ± 3% 800
Absorbed power tolerance ± 3% 80
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3% 700 70
2750

600 60
3
Qv m/s 0,027 0,041 0,055 0,07 0,083 0,11 0,14
3
Qv m/h 100 150 200 250 300 400 500

C2 m/s 8 9 10 12 14 16 20 30 35
Pd Pa 40 50 100 200 300 500 700
2
Pd kgf/m 4 5 10 20 30 50 70
25
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO
POIDS/COUBERS DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO AL 25 A

Pt
2
Pa kgf/m = mm H2O n 43 % 67 89
2500 250
Peso ventilatore in kgf 89
Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 14 kgf
Gewicht des Ventilators in kgf 2000
Peso ventilador en kgf 200
0,25
PD =0,07 kgf m2
2
PA
GD2 KW

0,18
1500 150
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 0,12 81 n

3200
Tolleranza sulla potenza 1000 100
assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance 900 90
absorbee ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% 800 80
Tolerancia acerca de la potencia 2725
absorbida ± 3% 700 70

600 60
3 0,024 0,05 0,06 0,07 0,08 0,10 0,15 0,2
Qv m/s
3
Qv m/h 150 200 300 400 500 600 700

8 10 12 14 16 20 30 35
C2 m/s
40 60 80 100 200 300 500 700
Pd Pa
2 8 10
4 6 20 30 50 70
Pd kgf/m

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COUBERS DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO AL 28 A

Pt
2
Pa kgf/m = mm H2O n 38 % 53 65 73
2500
250
Peso ventilatore in kgf
Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 19,1 kgf 0,37 79
Gewicht des Ventilators in kgf
Peso ventilador en kgf 2000
200
PD2 =0,09 kgf m2
PA
GD2 KW

0,25
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 72
Noise tolerance + 3 dB(A) 1500
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 150
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
n
Tolleranza sulla potenza 3200
assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance
absorbee ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia 1000
2800
absorbida ± 3% 100

900
90
3 0,05 0,06 0,07 0,08 0,09 0,10 0,15 0,2 0,25
Qv m/s
3
Qv m/h 200 300 400 500 600 800

8 9 10 15 20 30 40
C2 m/s
50 100 200 300 500 1000
Pd Pa
2 5 10 20 30 50 100
26
Pd kgf/m
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO
POIDS/COUBERS DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO AL 30 A
Pt
2
Pa kgf/m = mm H2O
n 46% 58 68 68
3000
300
Peso ventilatore in kgf 71
Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 21,7 kgf
Gewicht des Ventilators in kgf 0,55
Peso ventilador en kgf PA
KW
PD2 =0,13 kgf m2
GD2 2000
200 0,37
62
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1500 150
0,25

Tolleranza sulla potenza n


assorbita ± 3% 3200
Tolèrance sur la puissance
absorbee ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3% 1000
100 2800

900
90
3
Qv m/s 0,07 0,08 0,09 0,10 0,15 0,2 0,3 0,35
3
Qv m/h 300 400 500 600 900 1200

C2 m/s 12 16 20 30 40 50
100 500 1000 1600
Pd Pa 200 300 400
2
Pd kgf/m 10 20 30 40 50 100 160

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COUBERS DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO AL 33 A

Pt
2
Pa kgf/m = mm H2O n 56% 79 92
4000 400

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf 0,75 89
Weight of ventilator in kgf 23,4 kgf PA
Gewicht des Ventilators in kgf KW
Peso ventilador en kgf 3000 300
0,55
PD =0,18 kgf m2
2

GD2

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)


Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 0,37 78
Noise tolerance + 3 dB(A) 2000 200
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
n
3200
Tolleranza sulla potenza
assorbita ± 3% 1500 150
Tolèrance sur la puissance
absorbee ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% 2840
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3%

1000 100
3
Qv m/s 0,08 0,09 0,10 0,15 0,2 0,25 0,3 0,4
3
Qv m/h 300 400 500 700 900 1100 1300 1600

C2 m/s 10 12 14 16 18 20 30 40 50

Pd Pa 70 100 200 300 500 1000 1400


2
Pd kgf/m 7 10 20 30 50 100 140
27
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO
POIDS/COUBERS DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO AL 36 A

Pt
2
Pa kgf/m = mm H2O n 54% 65 81 87
4000 400
1,1
Peso ventilatore in kgf 81
Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 30,9 kgf
Gewicht des Ventilators in kgf 0,75
Peso ventilador en kgf PA
3000 KW
PD2 =0,2 kgf m2 300
GD2
0,55

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)


Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 77
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) n
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 2000 200
3200

Tolleranza sulla potenza


assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance
absorbee ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% 1500 2850
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% 150
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3%

1200 120
3
Qv m/s 0,10 0,15 0,2 0,3 0,4 0,5
3
Qv m/h 400 500 600 800 1000 1400 1600

C2 m/s 10 12 14 16 18 20 24 30 40

Pd Pa 50 100 200 300 400 600 1000


2
Pd kgf/m 5 10 20 30 40 60 100

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COUBERS DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO AL 40 A

Pt
2
Pa kgf/m = mm H2O n 46% 58 74 83
5000 500 1,5
Peso ventilatore in kgf
Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 38,8 kgf
Gewicht des Ventilators in kgf
Peso ventilador en kgf 1,1
PA
4000 KW
PD2 =0,32 kgf m2 400
GD2

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)


Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A) 0,75
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 84
3000 300
n
Tolleranza sulla potenza 3200
assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance
absorbee ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% 2860
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3%

2000 200
3
Qv m/s 0,10 0,2 0,3 0,4 0,5
3
Qv m/h 400 500 700 1000 1600

C2 m/s 10 14 20 30 40

Pd Pa 50 100 200 300 400 500 1000


2
Pd kgf/m 5 10 20 30 40 50 100
28
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO
POIDS/COUBERS DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO AL/P 300

Pt
2
Pa kgf/m = mm H2O n 20% 24 26
300 300
Peso ventilatore in kgf
Poids du ventilateur en kgf PA
Weight of ventilator in kgf 10,5 kgf KW 26
Gewicht des Ventilators in kgf
Peso ventilador en kgf 0,25 0,37
PD2 =0,2 kgf m2
GD2 200 200

0,18
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 21
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)

Tolleranza sulla potenza


assorbita ± 3% n
Tolèrance sur la puissance 3200
absorbee ± 3% 100
Absorbed power tolerance ± 3% 100
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia 90 90
absorbida ± 3%
80 80
2740

70 70
3
Qv m/s 0,018 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 0,07
3
Qv m/h 70 100 140 200 240

C2 m/s 20 30 40 50 60 70

Pd Pa 300 400 500 1000 2000 3000


2
Pd kgf/m 30 40 50 100 200 300

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COUBERS DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO AL/P 400

Pt
2
Pa kgf/m = mm H2O n 36 % 45 48
5000 500 47
Peso ventilatore in kgf
Poids du ventilateur en kgf PA
KW
Weight of ventilator in kgf 19,6 kgf
Gewicht des Ventilators in kgf 4000
Peso ventilador en kgf 400
0,37 0,55
PD2 =0,35 kgf m2
GD2
3000 300
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 35
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)

Tolleranza sulla potenza 2000 200 n


assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance 3200
absorbee ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3%
2765

1200 120
3
Qv m/s 0,03 0,04 0,05 0,06 0,07 0,08 0,09 0,10 0,12
3
Qv m/h 120 200 300 400

C2 m/s 22 30 40 50 60 70

Pd Pa 300 500 600 1000 2000 3000 4000


2
Pd kgf/m 30 50 60 100 200 300 400
29
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO
POIDS/COUBERS DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO AL/P 460

Pt
2
Pa kgf/m = mm H2O n 42 % 54 57 55
6000 600
Peso ventilatore in kgf 1,5
Poids du ventilateur en kgf
Weight of ventilator in kgf 30,7 kgf
Gewicht des Ventilators in kgf
Peso ventilador en kgf 5000 500 PA 1,1
KW
PD =0,53 kgf m2
2

GD2
0,75 47
4000 400
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolèrance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) n
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
3200
Tolleranza sulla potenza 3000 300
assorbita ± 3%
Tolèrance sur la puissance
absorbee ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% 2850
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3%

2000 200
3
Qv m/s 0,07 0,08 0,10 0,15 0,2 0,3 0,35
3
Qv m/h 300 400 500 600 700 1000

C2 m/s 22 30 40 50 70 100

Pd Pa 300 400 500 1000 2000 4000 5000


2
Pd kgf/m 30 40 50 100 200 400 500

30
®
ACCESSORI
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
ZUBEHÖRTEILE
ANTIPOLLUTION SYSTEMS ACCESORIOS

SUPPORTI ANTIVIBRANTI - Si montano sotto ai piedi di sostegno dei ANTIVIBRATIONSTRÄGER - Sie Können unter die Stutzfuße des
ventilatori per evitare la trasmissione di vibrazioni alle strutture di sup- Vibrators montiert werden, um die Übertragung von Vibrationen an die
porto. Trägerstruktur zu verhindern.
SUPPORTS ANTI-VIBRATION - On les monte sous les pieds soutenant APOYOS ANTIVIBRACION - Se montan en los piés de apoyo de los
le ventilateur afin d’eviter la propagation des vibrations dans les structu- ventiladores para evitar la transmisión de vibraciones a las estructuras.
res de support.
VIBRATION-DAMPING SUPPORTS - Fitted on fan support stand to pre-
vent vibration being trasmitted to support structure.

Carico max Kg / Charge max. Kg


Tipo Max. load Kg / Höchstlast Kg
g g Carga máx. Kg
Type
Type d h g a Comp. Taglio
Typ Compr. Force transversale
Compr. Lateral force
a
a

Tipo Kompr. Querkraft


Compr. Fuerza transversal

AV 1-25 25 30 6 MA 18 40 4
h

AV 1-40 40 30 8 MA 23 120 16
AV 2-25 25 30 6 MA 18 40 4
g AV 2-40 40 30 8 MA 23 120 16
p
p

AV 1 AV 2

Tipo Carico max a comp. Kg


Type Charge max à compr. Kg
Type a b c d e f g h i l m Compr. max. load Kg
Kompr. Höchstlast Kg
Typ Carga máx. a compr. Kg
Tipo

AV 100 83 75 105 80 53 30 10,5 M12 5 5 12,5 650


AV 101 86 60 85 50 46 40 12,2 M12 3 3 - 500

h
d
f
l

h 5°
a

f
e

a
e
i

g
c
g
c

m
b

AV 100 AV 101

31
®

ANTIPOLLUTION SYSTEMS

GIRANTE:

EA ad alto rendimento con pala a profilo


alare, ad angolo fisso o variabile da
fermo, costruita in polipropilene o allumi-
nio.

IMPIEGO:
particolarmente adatto nelle applicazioni
per radiatori e torri di raffreddamento,
trova impiego nelle fonderie, falegname-
rie, cartiere, essiccatoi, industrie chimiche
e nella ventilazione in genere.

TURBINE: FAN WHEEL: LAUFRAD:


à haut rendement, avec pale à profil at high efficiency with wing-shaped hochleistung, flügelförmige Schaufel, mit
alaire, avec angle fixe ou variable en blade, at fixed or changeable angle veränderlichem oder festem Winkel in
position arrêtée, construite en poly- from still position. It is manufactured in Stillstandposition, in Polypropylen oder
propylène ou aluminium. polypropylene or aluminium. Aluminium gefertigt.

APPLICATION: USE: ANWENDUNG:


particulièrement indiqué pour radiateurs especially suitable for radiators and coo- besonders für Radiatoren und Kühltürme
et tours de refroidissement, peut être utili- ling towers. It is used in foundries, joi- bestimmt, ist auch für Gießer ei,
sé en fonderie, menuiserie, papeterie, ner’s workshop, paper mills, driers, che- Schreinerei, Papier fabriken,
séchoir, industrie chimique et pour la mical industries and in ventilation in Trocknungsanlagen, chemische Industrie
ventilation en général. general. und Belüftung geeignet.

Ventilatore Motore Peso*


Ventilateur Moteur Poids*
Fan Motor Weight*
Ventilator Motor Gewicht* A B C D E F n° Ø

EA 310/2 71B2 14 400 366 315 465 160 320 8 10


EA 350/2 80B2 18 440 405 355 512 170 335 8 10
EA 400/2 80B2 19 485 448 400 565 180 335 12 10
EA 450/2 90B2 28 535 497 450 640 190 355 12 10
N° fori Ø
N° trous Ø
Holes no. Ø
EA 310/4 63A4 12 400 366 315 465 160 285 8 10
Bohrungsanzahl Ø
EA 350/4 63A4 12 440 405 355 512 170 285 8 10
EA 400/4 63A4 15 485 448 400 565 180 285 12 10
EA 450/4 71A4 19 535 497 450 640 190 330 12 10
EA 500/4 71B4 23 585 551 500 707 200 330 12 10
F
EA 560/4 90S4 35 665 629 560 785 215 385 12 10
EA 630/4 100A4 45 735 698 630 870 215 405 12 10
EA 710/4 100B4 55 815 775 710 965 225 445 16 12
EA 800/4 112A4 72 905 861 800 1075 250 495 16 12
EA 900/4 132MA4 110 1005 958 900 1210 280 545 16 12

EA 630/6 80B6 34 735 698 630 870 215 355 12 10


EA 710/6 90L6 48 815 775 710 965 225 390 16 12
ØD
ØC
ØA

ØB

EA 800/6 100L6 65 905 861 800 1075 250 465 16 12


EA 900/6 112M6 85 1005 958 900 1210 280 505 16 12
EA 1000/6 132S6 110 1107 1067 1000 1345 280 530 24 12

EA 800/8 90L8 60 905 861 800 1075 250 390 16 12


EA 900/8 100LB8 75 1005 958 900 1210 280 465 16 12
E
EA 1000/8 112M8 92 1107 1067 1000 1345 280 490 24 12

*Peso ventilatore in Kgf (completo di motore) - *Poids du ventilateur en Kgf (avec son moteur)
*Weight of ventilator in Kgf (complete with motor) - *Gewicht des Ventilators in Kgf (Komplett mit Motor)
1
®
Caratteristiche tecniche
Caracteristiques techniques
Technical features EA
ANTIPOLLUTION SYSTEMS Technische daten

Ventilatore Tolleranza sulla portata +5% Load tolerance +5%


Ventilateur Tollerance sur le debit +5% Durchsatztoleranz +5%
Fan Kw Kw n. dB(A)
Ventilator Q Ps Pt Q Ps Pt Q Ps Pt Q Ps Pt
inst. ass. 1 mt

EA 310/2 0,55 0,40 2720 79 2470 26 31 2680 24 30 2880 22 29 3200 18 26


EA 350/2 1,1 0,8 2840 83 3560 35 42 3620 35 41 4210 30 39 4750 25 36
EA 400/2 1,1 0,92 2840 85 5020 35 43 5140 35 43 5680 30 40 6210 25 37
EA 450/2 2,2 1,9 2900 89 6280 55 63 7060 50 80 8300 40 53 8770 35 50

EA 310/4 0,12 0,05 1320 56 1110 6 7 1240 6 7 1440 5 7 1600 4 8


EA 350/4 0,12 0,06 1320 59 1530 8 10 1840 7 9 2090 6 8 2290 5 8
EA 400/4 0,12 0,09 1320 69 2350 8 9 2760 6 8 2960 5 8 3140 4 7
EA 450/4 0,25 0,2 1370 70 2820 13 15 3380 11 13 3910 9 12 4300 7 11
EA 500/4 0,37 0,32 1370 73 4360 13 15 4890 12 15 5300 11 14 5630 10 14
EA 560/4 1,1 0,8 1390 74 7850 18 23 8710 16 22 9910 12 20 10400 10 19
EA 630/4 2,2 1,7 1420 76 12600 20 26 13900 18 28 15400 14 26 16000 12 29
EA 710/4 3 2,7 1430 82 15900 28 35 19700 22 34 21700 18 33 23300 14 31
EA 800/4 4 3,6 1430 86 22000 30 40 23000 27 39 24200 26 38 25600 25 37
EA 900/4 7,5 7,13 1450 88 34000 35 49 35000 33 49 38300 30 48 41400 25 46

EA 630/6 0,55 0,46 930 67 8910 8 12 9580 7 12 10100 6 11 10600 5 11


EA 710/6 1,1 0,75 930 70 10300 11 15 12300 10 15 13800 8 14 15100 6 13
EA 800/6 1,5 1 930 74 14500 13 18 16800 11 17 16100 9 16 19400 7 14
EA 900/6 2,2 2 950 76 23800 14 21 25000 13 20 26000 12 20 27700 10 19
EA 1000/6 3 2,9 950 78 30900 14 22 31000 13 21 33300 12 21 35500 10 20

EA 800/8 0,55 0,4 680 66 10300 7 9 12000 6 9 12900 5 8 13800 4 8


EA 900/8 1,1 0,78 700 69 16000 8 12 17900 7 11 19300 6 11 20400 5 10
EA 1000/8 1,5 1,17 700 70 21700 8 12 23900 7 11 25300 6 11 26800 5 11

Ventilatore Tolleranza sulla portata +5% Load tolerance +5%


Ventilateur Tollerance sur le debit +5% Durchsatztoleranz +5%
Fan Kw Kw n. dB(A)
Ventilator Q Ps Pt Q Ps Pt Q Ps Pt Q Ps Pt Q Ps Pt
inst. ass. 1 mt

EA 310/2 0,55 0,40 2720 79 3490 14 24 3770 10 22 3890 8 20 4100 4 18 4290 0 15


EA 350/2 1,1 0,8 2840 83 5160 20 33 5520 15 30 5890 10 27 6200 5 24 6470 0 21
EA 400/2 1,1 0,92 2840 85 6830 20 34 7010 15 30 7340 10 27 7670 5 24 8000 0 20
EA 450/2 2,2 1,9 2900 89 9590 25 43 9900 20 39 10600 10 32 11100 5 29 11500 0 26

EA 310/4 0,12 0,05 1320 56 1750 3 5 1880 2 5 1990 1 4 2040 0 4 2090 0 3


EA 350/4 0,12 0,06 1320 59 2480 4 7 2620 3 6 2780 2 6 2900 1 5 3020 0 4
EA 400/4 0,12 0,09 1320 69 3290 3 6 3440 2 6 3580 1 5 3850 1 4 3720 0 4
EA 450/4 0,25 0,2 1370 70 4620 5 9 4910 3 8 5080 2 7 5250 1 6 5440 0 6
EA 500/4 0,37 0,32 1370 73 6270 8 13 6710 6 12 7130 4 10 7500 2 9 7820 0 8
EA 560/4 1,1 0,8 1390 74 10900 8 18 11300 6 17 11700 4 16 12200 2 14 12800 0 13
EA 630/4 2,2 1,7 1420 76 18800 10 24 17700 6 22 18300 4 21 18800 2 20 19300 0 19
EA 710/4 3 2,7 1430 82 24600 10 29 25700 6 27 26300 4 26 26800 2 25 27300 0 24
EA 800/4 4 3,6 1430 86 27700 20 35 29800 15 33 31700 10 30 33400 5 27 35000 0 24
EA 900/4 7,5 7,13 1450 88 43900 20 43 46100 15 41 47900 10 38 49600 5 35 51400 0 32

EA 630/6 0,55 0,46 930 67 11000 4 10 11400 3 10 11800 2 9 12200 1 9 12700 0 8


EA 710/6 1,1 0,75 930 70 16100 4 12 16500 3 12 17000 2 11 17400 1 10 17800 0 10
EA 800/6 1,5 1 930 74 20600 5 13 21700 3 12 22100 2 11 22600 1 11 23100 0 10
EA 900/6 2,2 2 950 76 29100 8 18 30400 6 17 31500 4 6 32600 2 15 33800 0 14
EA 1000/6 3 2,9 950 78 37600 8 19 39300 6 18 40700 4 17 42200 2 16 43700 0 15

EA 800/8 0,55 0,4 680 66 14800 3 7 15400 2 7 16100 1 6 16500 1 5 16800 0 5


EA 900/8 1,1 0,78 700 69 21400 4 9 22200 3 9 23000 2 8 23700 1 8 24400 0 7
EA 1000/8 1,5 1,17 700 70 28200 4 10 29200 3 10 30100 2 9 31200 1 9 32200 0 8
®

ANTIPOLLUTION SYSTEMS

GIRANTE:
ad alto rendimento con pala a profilo
alare, ad angolo fisso o variabile da

EF/D
fermo, costruita in polipropilene o allumi-
nio.

IMPIEGO:
viene particolarmente usato nell’ambito
di impianti con canalizzazioni per tra-
sportare grosse quantità d’aria con
basse pressioni, trova impiego nelle fon-
derie, falegnamerie, cartiere, essiccatoi,
industrie chimiche e nella ventilazione in
genere

TURBINE: FAN WHEEL: LAUFRAD:


à haut rendement, avec pale à profil at high efficiency with wing-shaped hochleistung, flügelförmige Schaufel, mit
alaire, avec angle fixe ou variable en blade, at fixed or changeable angle veränderlichem oder festem Winkel in
position arrêtée, construite en poly- from still position. It is manufactured in Stillstandposition, in Polypropylen oder
propylène ou aluminium. polypropylene or aluminium. Aluminium gefertigt.

APPLICATION: USE: ANWENDUNG:


particulièrement indiqué pour installa- it is especially employed in plants with besonders für Kanalisation-Anlagen
tions avec canalisations pour transporter ducts for conveying big quantities of air bestimmt, wo erhebliche Luftmassen tran-
des grandes masses d’air à basse pres- with low pressures. It is used in foun- sportiert werden; auch für Gießerei,
sion, peut être utilisé en fonderie, menui- dries, joiner’s workshop, paper mills, Schreinerei, Papier fabriken,
serie, papeterie, séchoir, industrie chimi- driers, chemical industries and in ventila- Trocknungsanlagen, chemische Industrie
que et pour la ventilation en général. tion in general. und Belüftung geeignet.

Ventilatore Motore Peso*


Ventilateur Moteur Poids*
Fan Motor Weight*
Ventilator Motor Gewicht* A B C D E F G n° Ø

EF/D 310/2 71B2 15 400 366 315 355 160 515 465 8 10
EF/D 350/2 80B2 19 440 405 355 355 170 525 512 8 10
EF/D 400/2 80B2 22 485 448 400 355 180 535 565 12 10
EF/D 450/2 90L2 32 535 497 450 400 190 590 640 12 10
EF/D 500/2 100LA2 44 585 551 500 500 200 700 707 12 10
EF/D 560/2 132SB2 81 665 629 560 500 212 712 785 12 10
N° fori Ø
N° trous Ø
Holes no. Ø
Bohrungsanzahl Ø
EF/D 310/4 63A4 12 400 366 315 355 160 515 465 8 10
EF/D 350/4 63A4 14 440 405 355 355 170 525 512 8 10
EF/D 400/4 63A4 17 485 448 400 355 180 535 565 12 10
EF/D 450/4 71A4 22 535 497 450 400 190 590 640 12 10
F
EF/D 500/4 71B4 30 585 551 500 500 200 700 707 12 10
D E
EF/D 560/4 90S4 40 665 629 560 500 212 712 785 12 10
EF/D 630/4 100A4 52 735 698 630 500 212 712 870 12 10
EF/D 710/4 100B4 65 815 775 710 500 225 725 965 16 12
EF/D 800/4 112M4 86 905 861 800 560 250 810 1075 16 12
EF/D 900/4 132MA4 119 1005 958 900 630 280 910 1210 16 12
ØG
ØA

ØC
ØB

EF/D 1000/4 160M4 165 1107 1067 1000 630 315 945 1345 24 12

EF/D 710/6 90L6 59 815 775 710 500 225 725 965 16 12
EF/D 800/6 100L6 77 905 861 800 560 250 810 1075 16 12
OPTIONAL EF/D 900/6 112M6 96 1005 958 900 630 280 910 1210 16 12
EF/D 1000/6 132S6 112 1107 1067 1000 630 315 945 1345 24 12

*Peso ventilatore in Kgf (completo di motore) - *Poids du ventilateur en Kgf (avec son moteur)
*Weight of ventilator in Kgf (complete with motor) - *Gewicht des Ventilators in Kgf (Komplett mit Motor)
3
®
Caratteristiche tecniche
Caracteristiques techniques
Technical features EF/D
ANTIPOLLUTION SYSTEMS Technische daten

Ventilatore Tolleranza sulla portata +5% Load tolerance +5%


Ventilateur Tollerance sur le debit +5% Durchsatztoleranz +5%
Fan Kw Kw n. dB(A)
Ventilator Q Ps Pt Q Ps Pt Q Ps Pt Q Ps Pt
inst. ass. 1 mt

EF/D 310/2 0,55 0,40 2720 79 2470 26 31 2680 24 30 2680 22 29 3200 18 26


EF/D 350/2 1,1 0,75 2830 84 3560 35 41 3800 32 40 4210 30 39 4750 25 36
EF/D 400/2 1,1 0,9 2840 85 5020 35 43 5680 30 40 6210 25 37 6630 20 33
EF/D 450/2 2,2 1,9 2900 89 6280 55 63 7060 50 60 7700 45 56 8300 40 53
EF/D 500B/2 3 2,4 2900 90 7830 55 63 8900 50 61 9730 45 58 10500 40 55
EF/D 560B/2 7,5 6,8 2900 97 14500 80 98 16600 70 93 18200 60 88 19500 50 82

EF/D 310/4 0,12 0,05 1320 55 1110 6 7 1240 6 7 1440 5 7 1600 4 7


EF/D 350/4 0,12 0,07 1320 59 1530 8 9 1840 7 9 2090 6 8 2290 5 7
EF/D 400/4 0,12 0,09 1320 60 2350 8 9 2500 7 9 2760 6 8 2960 5 8
EF/D 450/4 0,25 0,2 1370 64 2620 13 14 3080 12 14 3850 10 12 4110 8 11
EF/D 500/4 0,37 0,32 1370 68 4360 13 15 4890 12 15 5300 11 14 5630 10 14
EF/D 560/4 1,1 0,8 1390 74 7850 18 23 8710 16 22 9910 12 20 10400 10 19
EF/D 630/4 2,2 1,7 1420 78 12600 20 28 13900 18 28 15400 14 26 16000 12 25
EF/D 710/4 3 2,7 1430 82 15900 26 35 19700 22 34 21700 18 33 23300 14 31
EF/D 800/4 4 3,6 1430 86 22000 30 40 23000 27 39 24200 26 38 25600 25 37
EF/D 900/4 7,5 7,13 1450 88 34000 35 49 35000 33 49 38300 30 48 41400 25 46
EF/D 1000/4 11 10,4 1450 90 43700 35 50 45000 33 50 49500 30 49 52900 25 47

EF/D 710/6 1,1 0,75 930 70 10300 11 15 12300 10 15 13800 8 14 15100 6 13


EF/D 800/6 1,5 1 930 74 14500 13 18 16800 11 17 18100 9 16 19400 7 14
EF/D 900/6 2,2 2 950 76 23800 14 21 25000 13 20 26000 12 20 27700 10 19
EF/D 1000/6 3 2,9 950 78 30900 14 22 31000 13 21 33300 12 21 35500 10 20

Ventilatore Tolleranza sulla portata +5% Load tolerance +5%


Ventilateur Tollerance sur le debit +5% Durchsatztoleranz +5%
Fan Kw Kw n. dB(A)
Ventilator Q Ps Pt Q Ps Pt Q Ps Pt Q Ps Pt Q Ps Pt
inst. ass. 1 mt

EF/D 310/2 0,55 0,40 2720 79 3490 14 24 3770 10 22 3890 8 20 4100 4 18 4290 0 15
EF/D 350/2 1,1 0,75 2830 84 5160 20 33 5520 15 30 5890 10 27 6200 5 24 6470 0 21
EF/D 400/2 1,1 0,9 2840 85 7010 15 30 7340 10 27 7670 5 23 7800 2 21 8000 0 19
EF/D 450/2 2,2 1,9 2900 89 9770 35 50 9590 25 43 10300 15 35 11100 5 28 11500 0 25
EF/D 500B/2 3 2,4 2900 90 11000 35 51 12200 25 45 13200 15 38 13900 5 30 14200 0 27
EF/D 560B/2 7,5 6,8 2900 97 20700 40 75 21700 30 69 22700 20 63 23600 10 56 24500 0 50

EF/D 310/4 0,12 0,05 1320 55 1750 3 5 1880 2 5 1990 1 4 2040 0 4 2090 0 3
EF/D 350/4 0,12 0,07 1320 59 2480 4 7 2620 3 6 2780 2 6 2900 1 5 3020 0 4
EF/D 400/4 0,12 0,09 1320 60 3140 4 7 3290 3 6 3440 2 6 3580 1 5 3720 0 4
EF/D 450/4 0,25 0,2 1370 64 4300 7 10 4460 6 10 4770 4 8 5060 2 7 5440 0 6
EF/D 500/4 0,37 0,32 1370 68 6270 8 13 6710 6 12 7130 4 10 7500 2 9 7820 0 8
EF/D 560/4 1,1 0,8 1390 74 10900 8 18 11300 6 17 11700 4 16 12200 2 14 12600 0 13
EF/D 630/4 2,2 1,7 1420 78 18600 10 24 17700 6 22 18300 4 21 18800 2 20 19300 0 19
EF/D 710/4 3 2,7 1430 82 24600 10 29 25700 6 27 26300 4 26 26800 2 25 27300 0 24
EF/D 800/4 4 3,6 1430 86 27700 20 35 29800 15 33 31700 10 30 33400 5 27 35000 0 24
EF/D 900/4 7,5 7,13 1450 88 43900 20 43 46100 15 41 47900 10 38 49600 5 35 51400 0 32
EF/D 1000/4 11 10,4 1450 90 56500 20 45 59600 15 48 61700 10 40 64200 5 38 66700 0 35

EF/D 710/6 1,1 0,75 930 70 16100 4 12 16500 3 12 17000 2 11 17400 1 10 17800 0 10
EF/D 800/6 1,5 1 930 74 20600 5 13 21700 3 12 22100 2 11 22600 1 11 23100 0 10
EF/D 900/6 2,2 2 950 76 29100 8 18 30400 6 17 31500 4 6 32600 2 15 33600 0 13
EF/D 1000/6 3 2,9 950 78 37600 8 19 39300 6 18 40700 4 17 42200 2 16 43700 0 15

4
®

ANTIPOLLUTION SYSTEMS

GIRANTE:
ad alto rendimento con pala a profilo
alare, ad angolo fisso o variabile da

EF/T
fermo, costruita in polipropilene o allumi-
nio.

IMPIEGO:
viene particolarmente usato nell’ambito
di impianti con canalizzazioni per tra-
sportare grosse quantità d’aria con
basse pressioni, trova impiego nelle fon-
derie, falegnamerie, cartiere, essiccatoi,
industrie chimiche e nella ventilazione in
genere

TURBINE: FAN WHEEL: LAUFRAD:


à haut rendement, avec pale à profil at high efficiency with wing-shaped hochleistung, flügelförmige Schaufel, mit
alaire, avec angle fixe ou variable en blade, at fixed or changeable angle veränderlichem oder festem Winkel in
position arrêtée, construite en poly- from still position. It is manufactured in Stillstandposition, in Polypropylen oder
propylène ou aluminium. polypropylene or aluminium. Aluminium gefertigt.
APPLICATION: USE: ANWENDUNG:
particulièrement indiqué pour installa- it is especially employed in plants with besonders für Kanalisation-Anlagen
tions avec canalisations pour transporter ducts for conveying big quantities of air bestimmt, wo erhebliche Luftmassen tran-
des grandes masses d’air à basse pres- with low pressures. It is used in foun- sportiert werden; auch für Gießerei,
sion, peut être utilisé en fonderie, menui- dries, joiner’s workshop, paper mills, Schreinerei, Papier fabriken,
serie, papeterie, séchoir, industrie chimi- driers, chemical industries and in ventila- Trocknungsanlagen, chemische Industrie
que et pour la ventilation en général. tion in general. und Belüftung geeignet.

Ventilatore Motore Peso*


Ventilateur Moteur Poids*
Fan Motor Weight*
Ventilator Motor Gewicht* A B C D E F G H n° Ø

EF/T 310/2 71A2 25 400 366 315 475 160 635 465 380 8 10
H

EF/T 310/2 71B2 26 400 366 315 475 160 635 465 380 8 10
EF/T 310/2 71B2 26 400 366 315 475 160 635 465 380 8 10
EF/T 310/2 80A2 29 400 366 315 475 160 635 465 400 8 10
EF/T 310/2 80B2 31 400 366 315 475 160 635 465 400 8 10

EF/T 350/2 71B2 29 440 405 355 475 170 645 512 400 8 10
EF/T 350/2 80A2 30 440 405 355 475 170 645 512 420 8 10
EF/T 350/2 80B2 31 440 405 355 475 170 645 512 420 8 10
EF/T 350/2 90S2 34 440 405 355 475 170 645 512 460 8 10
N° fori Ø
N° trous Ø EF/T 350/2 90L2 37 440 405 355 475 170 645 512 460 8 10
Holes no. Ø
Bohrungsanzahl Ø

EF/T 400/2 71B2 31 485 448 400 475 180 655 565 420 12 10
EF/T 400/2 80A2 33 485 448 400 475 180 655 565 445 12 10
F
EF/T 400/2 80B2 35 485 448 400 475 180 655 565 445 12 10
D E EF/T 400/2 90S2 40 485 448 400 475 180 655 565 485 12 10

EF/T 450/2 80B2 39 535 495 450 475 190 665 640 470 12 10
EF/T 450/2 90S2 42 535 495 450 475 190 665 640 510 12 10
EF/T 450/2 90L2 45 535 495 450 475 190 665 640 510 12 10
EF/T 450/2 100LA2 52 535 495 450 475 190 665 640 530 12 10
ØG
ØA

ØC
ØB

EF/T 500/2 90L2 56 585 551 500 560 200 760 707 540 12 10
EF/T 500/2 90L2 56 585 551 500 560 200 760 707 540 12 10
EF/T 500/2 100LA2 63 585 551 500 560 200 760 707 560 12 10
OPTIONAL
EF/T 560/2 112M2 74 665 629 560 560 212 772 785 600 12 10
EF/T 560/2 132SA2 86 665 629 560 560 212 772 785 650 12 10
*Peso ventilatore in Kgf (completo di motore) - *Poids du ventilateur en Kgf (avec son moteur)
*Weight of ventilator in Kgf (complete with motor) - *Gewicht des Ventilators in Kgf (Komplett mit Motor)
5
®

ANTIPOLLUTION SYSTEMS
EF/T
Ventilatore Motore Peso*
Ventilateur Moteur Poids*
Fan Motor Weight*
Ventilator Motor Gewicht* A B C D E F G H n° Ø

EF/T 310/4 71A4 25 400 366 315 475 160 635 465 380 8 10

EF/T 350/4 71B4 29 440 405 355 475 170 645 512 400 8 10

EF/T 400/4 71B4 31 485 448 400 475 180 655 565 420 12 10
EF/T 400/4 71B4 31 485 448 400 475 180 655 565 420 12 10

EF/T 450/4 80A4 39 535 495 450 475 190 665 640 470 12 10
EF/T 450/4 80B4 39 535 495 450 475 190 665 640 470 12 10

EF/T 500/4 80B4 50 585 551 500 560 200 760 707 500 12 10
EF/T 500/4 90S4 53 585 551 500 560 200 760 707 540 12 10
EF/T 500/4 90L4 56 585 551 500 560 200 760 707 540 12 10

EF/T 560/4 90S4 59 665 629 560 560 212 772 785 570 12 10
EF/T 560/4 90L4 61 665 629 560 560 212 772 785 570 12 10
EF/T 560/4 100LA4 71 665 629 560 560 212 772 785 590 12 10
EF/T 560/4 100LB4 71 665 629 560 560 212 772 785 590 12 10

EF/T 630/4 90S4 80 735 698 630 740 212 922 870 610 12 10
EF/T 630/4 90L4 83 735 698 630 740 212 922 870 610 12 10
EF/T 630/4 100LA4 89 735 698 630 740 212 922 870 630 12 10
EF/T 630/4 100LB4 95 735 698 630 740 212 922 870 630 12 10
EF/T 630/4 112M4 99 735 698 630 740 212 922 870 640 12 10
EF/T 630/4 132SA4 110 735 698 630 740 212 922 870 680 12 10

EF/T 710/4 90S4 89 815 775 710 740 225 935 965 650 16 12
EF/T 710/4 90L4 90 815 775 710 740 225 935 965 650 16 12
EF/T 710/4 100LA4 96 815 775 710 740 225 935 965 670 16 12
H

EF/T 710/4 100LB4 99 815 775 710 740 225 935 965 670 16 12
EF/T 710/4 112M4 105 815 775 710 740 225 935 965 680 16 12
EF/T 710/4 132MA4 126 815 775 710 740 225 935 965 725 16 12

EF/T 800/4 90S4 100 905 861 800 740 250 960 1075 700 16 12
EF/T 800/4 90L4 102 905 861 800 740 250 960 1075 700 16 12
EF/T 800/4 100LA4 106 905 861 800 740 250 960 1075 720 16 12
EF/T 800/4 100LB4 110 905 861 800 740 250 960 1075 720 16 12
EF/T 800/4 112M4 117 905 861 800 740 250 960 1075 730 16 12
N° fori Ø
N° trous Ø
Holes no. Ø
EF/T 800/4 132SA4 128 905 861 800 740 250 960 1075 775 16 12
Bohrungsanzahl Ø

EF/T 900/4 90L4 115 1005 958 900 800 280 1080 1210 750 16 12
F EF/T 900/4 100LA4 119 1005 958 900 800 280 1080 1210 770 16 12
EF/T 900/4 100LB4 121 1005 958 900 800 280 1080 1210 770 16 12
D E
EF/T 900/4 112M4 126 1005 958 900 800 280 1080 1210 780 16 12
EF/T 900/4 132SA4 137 1005 958 900 800 280 1080 1210 820 16 12
EF/T 900/4 132MA4 150 1005 958 900 800 280 1080 1210 820 16 12

EF/T 1000/4 90L4 130 1107 1067 1000 900 280 1180 1345 800 24 10
EF/T 1000/4 100LA4 133 1107 1067 1000 900 280 1180 1345 830 24 10
EF/T 1000/4 100LB4 137 1107 1067 1000 900 280 1180 1345 830 24 10
ØG
ØA

ØC
ØB

EF/T 1000/4 112M4 142 1107 1067 1000 900 280 1180 1345 840 24 10
EF/T 1000/4 132SA4 155 1107 1067 1000 900 280 1180 1345 885 24 10
EF/T 1000/4 132MA4 175 1107 1067 1000 900 280 1180 1345 885 24 10
OPTIONAL

*Peso ventilatore in Kgf (completo di motore) - *Poids du ventilateur en Kgf (avec son moteur)
*Weight of ventilator in Kgf (complete with motor) - *Gewicht des Ventilators in Kgf (Komplett mit Motor)

6
®
Caratteristiche tecniche
Caracteristiques techniques
Technical features EF/T
ANTIPOLLUTION SYSTEMS Technische daten

Ventilatore Tolleranza sulla portata +5% Load tolerance +5%


Tollerance sur le debit +5% Durchsatztoleranz +5%
Ventilateur
Fan Kw Kw n. n. dB(A)
Ventilator Q Ps Pt Q Ps Pt Q Ps Pt Q Ps Pt
inst. ass. mot. vent. 1 mt

EF/T 310/2 0,37 0,23 2800 2250 72 2040 18 21 2290 16 20 2690 12 18 2870 10 17
EF/T 310/2 0,55 0,33 2800 2500 76 2290 22 26 2520 20 25 2900 16 23 3220 12 20
EF/T 310/2 0,55 0,45 2800 2800 78 2530 28 33 2920 24 31 3250 20 28 3530 16 26
EF/T 310/2 0,75 0,63 2800 3150 83 2880 35 42 3320 30 39 3680 25 36 3990 20 33
EF/T 310/2 1,1 0,86 2800 3500 88 3020 45 52 3480 40 50 3640 35 47 4420 25 41

EF/T 350/2 0,55 0,37 2800 2250 75 2850 22 26 3490 18 24 3960 14 22 4340 10 19
EF/T 350/2 0,75 0,52 2800 2500 78 3030 28 32 3640 24 30 4140 20 28 4530 16 26
EF/T 350/2 1,1 0,73 2800 2800 84 3410 35 41 4090 30 38 4640 25 38 5070 20 33
EF/T 350/2 1,5 1,03 2800 3150 88 3730 45 52 4380 40 50 4910 35 47 5360 30 44
EF/T 350/2 2,2 1,48 2800 3500 92 4470 55 65 5020 50 63 5490 45 60 5900 40 57

EF/T 400/2 0,55 0,48 2800 2250 77 3970 22 27 4320 20 26 4380 16 23 5310 12 20
EF/T 400/2 0,75 0,63 2800 2500 81 4160 28 33 4600 26 32 4890 24 31 5800 18 27
EF/T 400/2 1,1 0,89 2800 2800 85 4700 35 42 5490 30 39 6050 25 36 6490 20 33
EF/T 400/2 1,5 1,28 2800 3150 89 5100 45 53 5950 40 51 6500 35 48 7330 25 41

EF/T 450/2 1,1 0,89 2800 2250 83 4330 35 38 5490 30 36 6310 25 32 6940 20 29
EF/T 450/2 1,5 1,23 2800 2500 88 4100 45 48 5610 40 46 6410 35 43 7670 25 36
EF/T 450/2 2,2 1,72 2800 2800 90 5130 55 60 6310 50 57 7680 40 51 8730 30 44
EF/T 450/2 3 2,45 2800 3150 93 5680 70 76 6810 65 74 8720 50 64 9840 40 58

EF/T 500/2 2,2 1,44 2800 2250 85 7190 35 42 8830 30 40 9640 25 37 10500 20 34
EF/T 500/2 2,2 1,98 2800 2500 88 8910 40 50 9970 35 48 11700 25 43 12200 20 39
EF/T 500/2 3 2,78 2800 2800 91 10000 50 63 11000 45 61 12800 35 56 13700 25 50

EF/T 560/2 4 3,6 2800 2250 89 13000 45 59 14300 40 57 16100 30 51 16900 25 48


EF/T 560/2 5,5 4,9 2800 2500 92 13300 60 75 14600 55 72 16600 45 68 18200 35 62

Ventilatore Tolleranza sulla portata +5% Load tolerance +5%


Ventilateur Tollerance sur le debit +5% Durchsatztoleranz +5%
Fan Kw Kw n. n. dB(A)
Ventilator Q Ps Pt Q Ps Pt Q Ps Pt Q Ps Pt
inst. ass. mot. vent. 1 mt

EF/T 310/2 0,37 0,23 2800 2250 72 3050 8 15 3200 6 14 3450 2 12 3560 0 10
EF/T 310/2 0,55 0,33 2800 2500 76 3380 10 19 3640 6 17 3850 2 14 3960 0 13
EF/T 310/2 0,55 0,45 2800 2800 78 3820 12 24 4050 8 21 4250 4 19 4430 0 16
EF/T 310/2 0,75 0,63 2800 3150 83 4310 15 30 4560 10 27 4780 5 24 4980 0 20
EF/T 310/2 1,1 0,86 2800 3500 88 4740 20 38 5170 10 32 5360 5 28 5840 0 25

EF/T 350/2 0,55 0,37 2800 2250 75 4720 6 17 4870 4 16 5010 2 14 5140 0 13
EF/T 350/2 0,75 0,52 2800 2500 78 4850 12 24 5190 8 21 5470 4 19 5720 0 16
EF/T 350/2 1,1 0,73 2800 2800 84 5440 15 30 5810 10 27 6130 5 24 6400 0 20
EF/T 350/2 1,5 1,03 2800 3150 88 5730 25 41 6380 15 35 6960 5 29 7200 0 26
EF/T 350/2 2,2 1,48 2800 3500 92 6580 30 51 7140 20 45 7690 10 40 8120 0 33

EF/T 400/2 0,55 0,48 2800 2250 77 5680 8 18 6010 4 15 6170 2 14 6340 0 12
EF/T 400/2 0,75 0,63 2800 2500 81 5970 14 25 6450 8 21 6740 4 18 7040 0 15
EF/T 400/2 1,1 0,89 2800 2800 85 6880 15 29 7220 10 26 7550 5 22 7890 0 19
EF/T 400/2 1,5 1,28 2800 3150 89 7990 15 34 8280 10 31 8580 5 27 8870 0 24

EF/T 450/2 1,1 0,89 2800 2250 83 7440 15 25 7900 10 22 8380 5 18 8940 0 15
EF/T 450/2 1,5 1,23 2800 2500 88 8570 15 29 8960 10 25 9410 5 22 9930 0 19
EF/T 450/2 2,2 1,72 2800 2800 90 9520 20 37 10200 10 30 10700 5 27 11100 0 24
EF/T 450/2 3 2,45 2800 3150 93 10400 30 50 11000 20 43 11700 10 38 12500 0 30

EF/T 500/2 2,2 1,44 2800 2250 85 11200 15 31 11800 10 28 12400 5 25 12800 0 21
EF/T 500/2 2,2 1,98 2800 2500 88 12800 15 36 13400 10 33 13800 5 30 14300 0 26
EF/T 500/2 3 2,78 2800 2800 91 14200 20 46 15200 10 40 15800 5 37 16000 0 33

EF/T 560/2 4 3,6 2800 2250 89 18200 15 42 18900 10 39 19500 5 37 20200 0 34


EF/T 560/2 5,5 4,9 2800 2500 92 19400 25 58 20700 15 50 21900 5 44 22500 0 42
7
®
Caratteristiche tecniche
Caracteristiques techniques
Technical features EF/T
ANTIPOLLUTION SYSTEMS Technische daten

Ventilatore Tolleranza sulla portata +5% Load tolerance +5%


Tollerance sur le debit +5% Durchsatztoleranz +5%
Ventilateur
Fan Kw Kw n. n. dB(A)
Ventilator Q Ps Pt Q Ps Pt Q Ps Pt Q Ps Pt
inst. ass. mot. vent. 1 mt

EF/T 310/4 0,25 0,17 1400 2000 68 1840 14 17 2120 12 16 2340 10 14 2540 8 13

EF/T 350/4 0,37 0,27 1400 2000 72 2400 18 21 2800 16 20 3410 12 18 3650 10 17

EF/T 400/4 0,37 0,24 1400 1800 69 3190 14 17 3410 13 16 3780 11 15 4080 9 14
EF/T 400/4 0,37 0,33 1400 2000 73 3300 18 21 3800 16 20 4430 12 18 4660 10 16

EF/T 450/4 0,55 0,48 1400 1800 75 3600 22 24 4230 20 23 5050 16 21 5660 12 18
EF/T 450/4 0,75 0,63 1400 2000 79 3890 28 30 4380 26 29 5200 22 27 5870 18 24

EF/T 500/4 0,75 0,52 1400 1600 74 5840 16 20 6470 14 19 7510 10 17 7870 8 16
EF/T 500/4 1,1 0,74 1400 1800 78 5920 21 25 6650 18 24 7210 17 24 8190 13 22
EF/T 500/4 1,5 1,10 1400 2000 81 7010 26 32 8070 22 30 8510 20 29 9330 16 27

EF/T 560/4 1,1 0,86 1400 1400 74 7850 18 23 8710 16 22 9340 14 21 9910 12 20
EF/T 560/4 1,5 1,28 1400 1600 78 10200 20 29 10700 18 27 11200 16 26 12100 12 24
EF/T 560/4 2,2 1,8 1400 1800 83 10000 30 38 11000 27 37 11600 25 36 12700 20 33
EF/T 560/4 3 2,5 1400 2000 86 11700 35 46 13000 30 44 14100 25 41 15000 30 38

EF/T 630/4 1,1 0,84 1400 1120 72 10400 12 18 11600 10 17 12400 8 16 13200 6 15
EF/T 630/4 1,5 1,17 1400 1250 75 12200 14 22 13100 12 21 13900 10 20 14500 8 19
EF/T 630/4 2,2 1,70 1400 1400 80 12600 20 28 13900 18 26 15400 14 26 16600 10 24
EF/T 630/4 3 2,45 1400 1600 83 13000 26 35 15200 24 35 16700 20 34 17900 16 32
EF/T 630/4 4 3,49 1400 1800 86 17400 32 46 17200 30 45 18900 25 43 20100 20 41
EF/T 630/4 5,5 4,78 1400 2000 89 17600 40 56 19800 35 55 22300 25 50 23300 20 48

EF/T 710/4 1,1 0,9 1400 1000 72 12500 12 17 14400 10 16 15700 8 16 16700 6 15
EF/T 710/4 1,5 1,3 1400 1120 75 15100 14 21 15400 12 20 17600 10 20 18500 8 19
EF/T 710/4 2,2 1,8 1400 1250 78 16500 18 27 18900 14 25 20600 10 23 21300 8 22
EF/T 710/4 3 2,7 1400 1400 82 18500 24 35 19700 22 34 21700 18 33 23300 14 31
EF/T 710/4 4 3,8 1400 1600 86 21000 30 44 20800 30 43 23200 25 42 25200 20 40
EF/T 710/4 7,5 5,45 1400 1800 89 21400 40 55 24800 35 54 28500 25 50 29900 20 48

EF/T 800/4 1,1 0,87 1400 900 73 13400 12 16 14800 11 15 16600 9 14 17900 7 13
EF/T 800/4 1,5 1,19 1400 1000 75 14700 15 19 17100 13 19 18500 11 18 19600 9 16
EF/T 800/4 2,2 1,7 1400 1120 78 17200 18 24 20600 14 22 22700 10 20 23700 8 19
EF/T 800/4 3 2,33 1400 1250 82 17900 24 30 19700 22 29 22700 18 28 24600 14 26
EF/T 800/4 4 3,3 1400 1400 85 20100 30 38 23700 26 37 25700 22 35 27300 18 32
EF/T 800/4 5,5 4,8 1400 1600 89 22300 40 50 26100 35 48 28800 30 46 32500 20 40

EF/T 900/4 1,5 1,2 1400 800 72 18100 11 15 21300 9 15 23400 7 14 25100 5 13
EF/T 900/4 2,2 1,7 1400 900 75 20200 14 19 23200 12 18 25400 10 18 27000 8 17
EF/T 900/4 3 2,4 1400 1000 78 24500 16 23 26700 14 23 29900 10 21 31200 8 20
EF/T 900/4 4 3,3 1400 1120 80 27500 20 29 29500 18 28 32800 14 27 35000 10 25
EF/T 900/4 5,5 4,6 1400 1250 84 29400 26 37 33300 22 35 36000 18 34 38300 14 32
EF/T 900/4 7,5 6,5 1400 1400 89 32000 35 45 35400 30 45 38900 25 43 41700 20 41

EF/T 1000/4 1,5 1,17 1400 710 70 21700 8 12 23900 7 12 25300 6 11 28200 4 10
EF/T 1000/4 2,2 1,75 1400 800 73 25900 10 15 27500 9 15 30000 7 14 32400 5 13
EF/T 1000/4 3 2,5 1400 900 76 28500 13 19 31300 11 19 33600 9 18 35800 7 17
EF/T 1000/4 4 3,4 1400 1000 79 31700 16 24 34400 14 23 38500 10 22 40400 8 21
EF/T 1000/4 5,5 4,8 1400 1120 82 35800 20 30 38200 18 29 41800 14 28 45300 10 26
EF/T 1000/4 7,5 6,7 1400 1250 85 40900 24 37 44500 20 36 47800 16 34 50900 12 32

Tutti i dati contenuti in questo catalogo sono suscettibili di variazioni e miglioramenti. La CORAL si riserva il diritto di modifiche senza preavviso.
Les données sus-indiquées peuvent être modifiées et ameliorées. CORAL a le droit d’effectuer ces changements sans obligation de préavis.
Values on this catalogue are indicative and can be subject to modification and improvements. CORAL reserves the right to change them without previous advice.
Änderungen vorbehalten.

8
®
Caratteristiche tecniche
Caracteristiques techniques
Technical features EF/T
ANTIPOLLUTION SYSTEMS Technische daten

Tolleranza sulla portata +5% Load tolerance +5%


Ventilatore
Tollerance sur le debit +5% Durchsatztoleranz +5%
Ventilateur
Fan Kw Kw n. n. dB(A)
Ventilator Q Ps Pt Q Ps Pt Q Ps Pt Q Ps Pt
inst. ass. mot. vent. 1 mt

EF/T 310/4 0,25 0,17 1400 2000 68 2740 6 12 2900 4 11 3040 2 9 3160 0 8

EF/T 350/4 0,37 0,27 1400 2000 72 4060 6 14 4270 4 13 4420 2 12 4570 0 10

EF/T 400/4 0,37 0,24 1400 1800 69 4440 6 12 4660 4 11 4860 2 9 5070 0 8
EF/T 400/4 0,37 0,33 1400 2000 73 5080 8 14 5260 4 13 5450 2 11 5630 0 9

EF/T 450/4 0,55 0,48 1400 1800 75 6150 8 15 6370 6 14 6860 2 11 7150 0 10
EF/T 450/4 0,75 0,63 1400 2000 79 6380 14 22 7010 8 17 7420 4 14 7950 0 12

EF/T 500/4 0,75 0,52 1400 1600 74 8230 6 15 8580 4 13 8860 2 12 9130 0 11
EF/T 500/4 1,1 0,74 1400 1800 78 8880 10 20 9520 6 18 10000 3 16 10300 0 14
EF/T 500/4 1,5 1,10 1400 2000 81 9910 12 25 10500 8 22 11000 4 20 11400 0 17

EF/T 560/4 1,1 0,86 1400 1400 74 10900 8 18 11700 4 15 12200 2 14 12600 0 13
EF/T 560/4 1,5 1,28 1400 1600 78 12900 8 22 13600 4 19 14000 2 18 14400 0 17
EF/T 560/4 2,2 1,8 1400 1800 83 13700 15 30 14500 10 27 15300 5 25 16200 0 21
EF/T 560/4 3 2,5 1400 2000 86 15700 15 35 16500 10 32 17200 5 29 18000 0 27

EF/T 630/4 1,1 0,84 1400 1120 72 13900 4 14 14600 2 13 14900 1 12 15200 0 12
EF/T 630/4 1,5 1,17 1400 1250 75 15200 6 18 15800 4 17 16400 2 18 17000 0 15
EF/T 630/4 2,2 1,70 1400 1400 80 17700 6 22 18300 4 21 18800 2 20 19300 0 19
EF/T 630/4 3 2,45 1400 1600 83 18900 12 30 19900 8 28 20800 4 26 21800 0 24
EF/T 630/4 4 3,49 1400 1800 86 21300 15 38 22400 10 36 23400 5 33 24500 0 30
EF/T 630/4 5,5 4,78 1400 2000 89 24300 15 45 25300 10 43 26300 5 40 27200 0 38

EF/T 710/4 1,1 0,9 1400 1000 72 17600 4 14 18300 2 13 18700 1 12 19100 0 11
EF/T 710/4 1,5 1,3 1400 1120 75 19300 6 18 20000 4 17 20700 2 16 21400 0 15
EF/T 710/4 2,2 1,8 1400 1250 78 22000 6 21 22700 4 20 23300 2 19 23900 0 18
EF/T 710/4 3 2,7 1400 1400 82 24800 10 29 25700 6 27 26800 2 25 27300 0 24
EF/T 710/4 4 3,8 1400 1600 86 26800 15 38 28100 10 35 29400 5 32 30600 0 29
EF/T 710/4 7,5 5,45 1400 1800 89 31100 15 45 32300 10 43 33300 5 40 34400 0 37

EF/T 800/4 1,1 0,87 1400 900 73 19200 5 12 20400 3 11 21400 1 10 21900 0 9
EF/T 800/4 1,5 1,19 1400 1000 75 21400 6 15 22500 4 14 23400 2 13 24300 0 12
EF/T 800/4 2,2 1,7 1400 1120 78 24700 6 18 25600 4 17 26400 2 16 27200 0 14
EF/T 800/4 3 2,33 1400 1250 82 26500 10 24 28200 6 21 29700 2 19 30400 0 18
EF/T 800/4 4 3,3 1400 1400 85 29000 14 30 31400 8 27 32800 4 25 34000 0 22
EF/T 800/4 5,5 4,8 1400 1600 89 34400 15 38 38000 10 35 37500 5 32 38900 0 29

EF/T 900/4 1,5 1,2 1400 800 72 26400 3 12 27100 2 11 27700 1 10 28300 0 10
EF/T 900/4 2,2 1,7 1400 900 75 28500 6 16 29600 4 15 30800 2 13 31900 0 12
EF/T 900/4 3 2,4 1400 1000 78 32400 6 19 33400 4 17 34400 2 16 35400 0 15
EF/T 900/4 4 3,3 1400 1120 80 37000 6 22 37900 4 21 38800 2 20 39700 0 19
EF/T 900/4 5,5 4,6 1400 1250 84 40200 10 29 41800 6 27 43500 2 25 44300 0 24
EF/T 900/4 7,5 6,5 1400 1400 89 44100 15 38 48000 10 35 47800 5 32 49600 0 29

EF/T 1000/4 1,5 1,17 1400 710 70 29200 3 10 30100 2 9 31200 1 8 32200 0 8
EF/T 1000/4 2,2 1,75 1400 800 73 33300 4 13 34100 3 12 35900 1 11 36800 0 10
EF/T 1000/4 3 2,5 1400 900 76 37500 5 16 39000 3 15 40600 1 14 41400 0 13
EF/T 1000/4 4 3,4 1400 1000 79 41800 6 20 43100 4 19 44600 2 18 46000 0 17
EF/T 1000/4 5,5 4,8 1400 1120 82 47700 6 24 49000 4 23 50200 2 22 51500 0 21
EF/T 1000/4 7,5 6,7 1400 1250 85 52900 8 30 55200 4 28 56400 2 27 57500 0 26

Kw inst. = Potenza installata n mot.= N° giri motore dB (A)= Livello sonoro Ps (mm H20)= Pressione statica
Puissance à l’installation N° tours moteur 1 mt. Niveau sonore Pression statique
Installed power R.P.M Average sound level Static pressure
Installierte Leistung Motor-Drehzahl Schallniveau Statischer Druck

Kw ass. = Potenza assorbita n vent.= N° giri ventola Q (m3/h)= Portata Pt (mm H20)= Pressione totale
Puissance absorbée N° tours ventilateur Débit Pression totale
Adsorbed power R.P.M. Air flow Total pressure
Leistungsaufnahme Laufrad-Drehzahl Luftmenge Gesamtdruck 9
®

ANTIPOLLUTION SYSTEMS

Ventilateur à Construction
haut rendement: Mod. VAPC - VAPE - VAPG. specifications: rigid construction in enamelled sheet metal. Steel blower
statically and dinamically balanced.
Domaine
d’utilisation: débits modestes, pressions hautes. Working
principles: condition of the ducted air T=15 °C, p=760 mm Hg.
Type de pales: inclinées (renversées), positives.
Noise level: noise level are obtained by readings taken at 4 points,
Application: pour le transport pneumatique, transfert d'air at a distance of 1.5 mt from the fan. Motors and
poussiéreux, pressurisation, désécharge. Aussi pour trasmission are excluded. Readings are in free field with
le débouché dans le domaine des fabriques de pâte, a ducted fan according to UNI regulations 7179-73P.
des fonderies, des fours, chimique.
Fan handing: the fans mod. VAPC - VAPE - VAPG have 16 handings
Température (8 clockwise RD an 8 counterclockwise LG) viewing
du fluide: jusqu’a 60 °C en exécution standard; pour temperature from the drive side.
supérieure possibilité de réaliser exécutions spéciales.
Special
Caractéristiques constructions: spark proof features with shim adjustements on the non
construtives: construction robuste en tôle peinte, turbine en acier rotating parts potentially in contact with the impeller in
équilibrée statiquement et dynamiquement. non ferrous materials. Corrosion resistant version with
special coatings or material (stainless steel).
Caractéristiques de Temperature resistant features with small cooling disc
fonctionnements: conditions de l’air en aspiration T = 15 °C, p = 760 mm up to 300 °C. Special arrangement on request up to 450
Hg. °C.

Niveau sonore: les valeurs du bruit sont obtenues à travers des


mesures effectuées au quatre points cardinaux à la Hochstleistung-
distance de 1,5 m du ventilateur. Sont exclus le moteur Ventilator: Typ: VAPC - VAPE - VAPG.
et la trasmission: lectures effectuées en champ libre
avec ventilateurs entubés selon les normes UNI 7179- Einsatzgebiet: Höhe Drücke-Niedrige Luftleistungen.
73P.
Schaufeltyp: Ruckwärtsschaufeln, O-Stellung.
Orientations: les ventilateurs séries VAPC - VAPE - VAPG ont 16
positions d’orientation différentes (8 horaires RD et 8 Anwendungfälle: Für Staub, Überdruckung, Trocknung und
antihoraires LG). Elle sont définies en regardant le pneumatischen Transport.
ventilateur du côté de la trasmission. Für Gießerei, Nudelhabrik, Ofene und chemisches Feld.

Constructions Lufttemperatur: bis 60 °C für Standardausführungen;


spéciales: version anti-étincelles avec recouvrement avec Sonderausführungen für Höchsttemperaturen.
matériaux non ferreux des parties qui peuvent être en
contact avec la turbine. Version anti-corrosion: Baumerkmale: robuste Bauweise. Verzinktes Blech fertig lackiert. Stahl-
exécution avec peinture ou matériaux spéciaux (acier Laufrad statisch und dynamisch ausgewuchtet.
inoxidable). Version hautes températures: avec hélice
de refroidissement jusqu’à 300 °C, exécutions spéciales, Eigenschaften: Luftdaten gemessen am Ansaugstutzen T = 15 °C,
sous demande, pour températures jusqu’à 450 °C. p = 760 mm Hg.

Schallpegel: wird in 4 Hauptrichtungen mit Ventilator-Abstand 1,5 mt


High efficiency gemessen. Die Geräusche des Motors und Keilriemes
fan: Mod. VAPC - VAPE - VAPG. sind nicht berücksichtigt. Für in Rohr eingebaute
Ventilatoren wird die Messung frei durchgeführt (nach
Field of UNI-Norm 7179-73P).
application: low capacities, high pressures.
Orientierung: Die Ventilatoren Typ VAPC - VAPE - VAPG sind in 16
Type of blades: backward, positive. verschiedene Orientierungen lieferbar. Um die richtige
Stellung zu treffen, wird der Ventilator von der Motorseite
Application: for the pneumatic conveyance, dirty air, drying systems. angeschaut.
Particularly suitable for foundries, food and chemical
industry. Sonderanfertigung: Ex-geschützte Version mit funkenfreien Materialien.
Edelstahl-Ausführung möglich. Für hohe Temperaturen:
Air temperature: up to 60 °C standard, special features for higher bis 300 °C mit Kühlrad. Spezialanfertigung auch bis 450
8
temperatures. °C möglich.
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPC 500P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf
Pt
Weight of ventilator in kgf 65
Pa kgf/m2 = mm H2O η 28 % 38 49 56 61
Gewicht des Ventilators in kgf
Peso ventilador en kgf 14000 1400 63
4 5,5 Lp
PD2 = 1,1 kgf m2 3
10000 1000 2,2 n dB/A
GD2 9000 900 4000 76
8000 800 1,5
Massima velocità di rotazione 7000 700 3550 73
Vitesse maximum de rotation 600 1,1
6000
Maximum rotation speed 3150 70
5000 500 0,75
Maximale Drehgeschwindigkeit 2840
2800 67
Maxima velocidad de rotación 4000 400 0,55
PA
2500 64
KW
<100°C = 4000 3000 300 0,37
100 ÷200°C = 3550 2240 61
200 ÷300°C = 3150
2000 58
2000 200
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1800 55
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 1400 140 1600 52
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1000 100

Tolleranza sulla potenza 800 80


assorbita ± 3% QV m3/s 0,024 0,03 0,04 0,06 0,08 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4
Tolérance sur la puissance
QV m3/h 100 140 200 300 400 500 700 1000 1400
absorbée ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s 4 5 7 10 14 20 30 40 50
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Pd Pa 10 20 30 50 100 200 300 500 1000 1800
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3% Pd kgf/m2 1 2 3 5 10 20 30 50 100 180

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT VAPC 560P
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 80 Pa kgf/m2 = mm H2O η 28 % 39 49 57 62
Gewicht des Ventilators in kgf 18000 1800 64
Peso ventilador en kgf
5,5 7,5 9 Lp
14000 1400
4 n dB/A
PD2 = 1,7 kgf m2
GD2 3 4000 80
10000 1000
9000 900 3550 77
Massima velocità di rotazione 2,2
8000 800
Vitesse maximum de rotation 7000 700 3150 74
1,5
Maximum rotation speed 6000 2910
600
Maximale Drehgeschwindigkeit 1,1 2800 71
5000 500 PA
Maxima velocidad de rotación KW
0,75 2500 68
4000 400
<100°C = 3750 2240 65
0,55
100 ÷200°C = 3350
3000 300
200 ÷300°C = 3000 2000 62

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1800 59


2000 200
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1600 56
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1400 140
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)

1000 100
Tolleranza sulla potenza
QV m3/s 0,03 0,06 0,08 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,6
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m /h3
120 200 300 400 500 700 1000 1400 2000
absorbée ± 3%
C2 m/s 4 5 7 10 14 20 30 40 60
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 10 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000
Tolerancia acerca de la potencia
Pd kgf/m2 1 2 3 5 10 20 30 50 100 200
absorbida ± 3%

18
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPC 630P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf
Pt
Weight of ventilator in kgf 114
Pa kgf/m2 = mm H2O η 28 % 50 58 62
Gewicht des Ventilators in kgf 39
Peso ventilador en kgf 18000 1800
7,5
14000 9 11 64 Lp
PD2 = 3 kgf m2 1400 5,5 n dB/A
GD2 4 3550 80
10000 1000
Massima velocità di rotazione 9000 900 3 3150 77
8000 800 2900
Vitesse maximum de rotation 2,2
Maximum rotation speed 7000 700 2800 74
Maximale Drehgeschwindigkeit 6000 600 1,5
2500 71
Maxima velocidad de rotación 5000 500
PA 1,1
2240 68
4000 400 KW
<100°C = 3550
0,75
100 ÷200°C = 3150 2000 65
200 ÷300°C = 2800 3000 300 62
1800

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1600 59


Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 2000 200
Noise tolerance + 3 dB(A) 1400 56
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1390
1400 140
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)

Tolleranza sulla potenza 1000 100


assorbita ± 3% QV m3/s 0,04 0,06 0,08 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,7
Tolérance sur la puissance
QV m3/h 200 300 400 500 700 1000 1400 2000
absorbée ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s 4 5 7 10 14 20 30 40 60
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Pd Pa 10 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3% Pd kgf/m2 1 2 3 5 10 20 30 50 100 200

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
VAPC 710P
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 148 Pa kgf/m2 = mm H2O η 29 % 40 50 58 63
Gewicht des Ventilators in kgf 22000 2200
65
Peso ventilador en kgf 18000 Lp
1800 15
9 11 18,5 n dB/A
PD2 = 5,8 kgf m2 14000 1400 7,5 3550 84
GD2
5,5 81
3150
Massima velocità di rotazione 10000 1000 2890
9000 4
900 2800 78
Vitesse maximum de rotation 8000 800 3
Maximum rotation speed 7000 700 75
PA 2500
Maximale Drehgeschwindigkeit KW 2,2
6000 600
Maxima velocidad de rotación 2240 72
5000 500 1,5
<100°C = 3350 2000 69
4000 400 1,1
100 ÷200°C = 3000 1800 66
200 ÷300°C = 2650
3000 300
1600 63
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1420
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1400 60
2000 200
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1600 160
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,06 0,08 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1
assorbita ± 3% 3
Tolérance sur la puissance QV m /h 220 300 400 500 700 1000 1400 2000 3000
absorbée ± 3% C2 m/s 5 7 10 14 20 30 40 50 70
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300
absorbida ± 3%

19
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPC 800P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 185 Pa kgf/m2 = mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η 29 % 40 51 59 64
Peso ventilador en kgf 24000 2400
20000 2000
PD2 = 10,2 kgf m2 15 66 Lp
18,5 22
GD2 11 n dB/A
14000 1400 9 3150 84
2925
Massima velocità di rotazione 7,5
2800 81
Vitesse maximum de rotation
10000 1000 5,5
Maximum rotation speed 9000 900 2500 78
Maximale Drehgeschwindigkeit 8000 800 PA 4
Maxima velocidad de rotación 7000 700 KW 2240 75
3
6000 600
<100°C = 3150 2,2 2000 72
100 ÷200°C = 2800 5000 500
1800 69
200 ÷300°C = 2500 1,5
4000 400
1600 66
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 3000 1430
300
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1400 63
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1250 60
2000 200
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)

Tolleranza sulla potenza 1400 140


assorbita ± 3% QV m3/s 0,08 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,2
Tolérance sur la puissance 3
absorbée ± 3% QV m /h 300 400 500 700 1000 1400 2000 3000 4000
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s 5 7 10 14 20 30 40 50 70
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000

absorbida ± 3% Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT VAPC 900P
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 300 Pa kgf/m2 = mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η 29 % 40 52 60 65
28000 2800
Peso ventilador en kgf 30 37 67 Lp
22
2
PD = 15,6 kgf m2 20000 n dB/A
2000 18,5
GD2 3150 88
15 2930
14000 1400 11 2800 85
Massima velocità di rotazione
Vitesse maximum de rotation 9
2500 82
Maximum rotation speed 7,5
10000 1000
Maximale Drehgeschwindigkeit 9000 900 2240 79
PA 5,5
Maxima velocidad de rotación 8000 800
KW 2000 76
7000 700 4
<100°C = 3000 6000 600 3 1800 73
100 ÷200°C = 2650 5000 500
200 ÷300°C = 2350 2,2 1600 70
4000 400 1420
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1400 67
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 3000 300 1250 64
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 2000 200

Tolleranza sulla potenza 1600 160


QV m3/s 0,12 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 1,8
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m /h3
500 700 1000 1400 2000 3000 5000
absorbée ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s 6 8 10 14 20 30 40 50 70
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Tolerancia acerca de la potencia
Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300
absorbida ± 3%

20
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPC 1000P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 380 kgf/m2 = mm H2O
Pa
Gewicht des Ventilators in kgf η 30 % 41 52 60 66
Peso ventilador en kgf 30000 3000
37 45 68
PD2 = 23 kgf m2 30 Lp
GD2 2945
20000 2000 n dB/A
22
18,5 2800 88
Massima velocità di rotazione
14000 15
Vitesse maximum de rotation 1400 2500 85
Maximum rotation speed 11
Maximale Drehgeschwindigkeit 9 2240 82
10000 1000
Maxima velocidad de rotación 9000 900 PA 7,5 2000 79
8000 800 KW
5,5
<100°C = 2800 7000 700 1800 76
100 ÷200°C = 2500 6000 600 4
1600 73
200 ÷300°C = 2240
5000 500 3 1460
1400 70
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 4000 400
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 67
1250
Noise tolerance + 3 dB(A)
3000 300
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1120 64
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
2200 220
Tolleranza sulla potenza 1800 180
assorbita ± 3% QV m3/s 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2,2
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% QV m /h3
500 700 1000 1400 2000 3000 5000 7000
Absorbed power tolerance ± 3%
C2 m/s 5 7 10 14 20 30 40 50 70
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
absorbida ± 3% Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300

21
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPE 400P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf
Pt
Weight of ventilator in kgf 35
Pa kgf/m2 = mm H2O η 31 % 38 48 58 65
Gewicht des Ventilators in kgf
14000 1400
Peso ventilador en kgf
4
PD2 = 0,42 kgf m2 10000 1000 3 67
9000 900 Lp
GD2 2,2 n
8000 800 dB/A
1,5
7000 700 4500 75
Massima velocità di rotazione
6000 600 1,1
Vitesse maximum de rotation 4000 72
Maximum rotation speed 5000 500
PA 0,75
Maximale Drehgeschwindigkeit KW 3550 69
4000 400
Maxima velocidad de rotación 0,55
3150 66
3000 300 0,37 2840
<100°C = 4500 2800 63
100 ÷200°C = 4000 0,25
200 ÷300°C = 3550 2000 200
2500 60

2240 57
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1400 140 2000 54
Noise tolerance + 3 dB(A)
1800 51
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1000 100
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)

Tolleranza sulla potenza 700 70


assorbita ± 3% QV m3/s 0,026 0,04 0,06 0,08 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4
Tolérance sur la puissance QV m /h 3
100 140 200 300 400 500 700 1000 1400
absorbée ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s 4 5 7 10 14 20 30 50
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 10 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000
Tolerancia acerca de la potencia
Pd kgf/m2 1 2 3 5 10 20 30 50 100 200
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT VAPE 450P
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 42 Pa kgf/m2 = mm H2O η 31 % 38 48 58 66
Gewicht des Ventilators in kgf 16000 1600
Peso ventilador en kgf
5,5 68
12000 1200 Lp
PD2 = 0,80 kgf m2 4
10000 1000 3 n dB/A
GD2 9000 900
2,2 4500 79
8000 800
Massima velocità di rotazione 7000 700 4000 76
1,5
Vitesse maximum de rotation 6000 600
Maximum rotation speed 3550 73
5000 500 PA 1,1
Maximale Drehgeschwindigkeit KW
3150 70
Maxima velocidad de rotación 4000 400 0,75 2850
2800 67
0,55
<100°C = 4250 3000 300 2500 64
100 ÷200°C = 3750 0,37
200 ÷300°C = 3350 2240 61
2000 200
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 58
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1800 55
1400 140
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1000 100

800 80
Tolleranza sulla potenza 0,04 0,06 0,08 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6
QV m3/s
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m /h3
160 200 300 400 500 700 1000 1400 2000
absorbée ± 3%
C2 m/s 5 7 10 14 20 30 40 60
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300
absorbida ± 3%

30
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPE 500P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf
Pt
Weight of ventilator in kgf 65
Pa kgf/m2 = mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η 32 % 49 48 59 67
Peso ventilador en kgf 18000 1800

14000 1400
PD2 = 1,2 kgf m2 7,5 9 69
5,5
GD2 4 Lp
10000 1000 n dB/A
9000 900 3
Massima velocità di rotazione 4000 79
8000 800
Vitesse maximum de rotation 7000 2,2
700 3550 76
Maximum rotation speed
6000 600
Maximale Drehgeschwindigkeit 1,5 3150 73
Maxima velocidad de rotación 5000 500 PA
KW 1,1 2900
2800 70
4000 400
<100°C = 4000
0,75 2500 67
100 ÷200°C = 3550
3000 300
200 ÷300°C = 3150 0,55 2240 64

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 61


2000 200
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 58
1800
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1400 140 1600 55
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1000 100
Tolleranza sulla potenza 900 90
assorbita ± 3% QV m3/s 0,05 0,07 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,7
Tolérance sur la puissance 3
QV m /h 200 300 400 500 700 1000 1400 2000
absorbée ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s 5 7 10 14 20 30 40 60
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3% Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
VAPE 560P
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 87 Pa kgf/m2 = mm H2O
η 32 % 39 49 60 68
Gewicht des Ventilators in kgf 20000 2000
Peso ventilador en kgf
70
PD2 = 2 kgf m2 14000 1400 9 11 Lp
7,5 n
GD2 5,5 dB/A
4000 83
10000 1000
9000 900 4
Massima velocità di rotazione 3550 80
Vitesse maximum de rotation 8000 800 3
7000 700 3150
Maximum rotation speed 77
2,2
Maximale Drehgeschwindigkeit 6000 600 PA 2890
KW 2800 74
Maxima velocidad de rotación 5000 500 1,5
2500 71
4000 400 1,1
<100°C = 3750
100 ÷200°C = 3350 2240 68
0,75
3000 300
200 ÷300°C = 3000 2000 65

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1800 62


2000 200
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
1600 59
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1400 140
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1000 100
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,07 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1
assorbita ± 3%
3
Tolérance sur la puissance QV m /h 300 400 500 700 1000 1400 2000 3000
absorbée ± 3%
C2 m/s 5 7 10 14 20 30 50 70
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300
absorbida ± 3%

31
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPE 630P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 127 Pa kgf/m2 = mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η 33 % 39 50 60 69
20000 2000
Peso ventilador en kgf

PD2 = 3,6 kgf m2 14000 1400 11 15 Lp


7,5 9 71 n
GD2 dB/A
3550 83
10000 1000 5,5
Massima velocità di rotazione 9000 900 3150 80
Vitesse maximum de rotation 8000 800 4
2920
Maximum rotation speed 7000 700 3 77
2800
Maximale Drehgeschwindigkeit 6000 600
Maxima velocidad de rotación 2,2 2500 74
5000 500 PA
KW
1,5 2240 71
<100°C = 3550 4000 400
100 ÷200°C = 3150 1,1 2000 68
200 ÷300°C = 2800 3000 300
65
1800

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1600 62


Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 2000 200
1420
Noise tolerance + 3 dB(A) 1400 59
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1400 140
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1000 100
Tolleranza sulla potenza
QV m3/s 0,08 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,2
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m /h3
300 400 500 700 1000 1400 2000 3000 4000
absorbée ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s 5 7 10 14 20 30 40 50 70
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Tolerancia acerca de la potencia
Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT VAPE 710P
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 165 Pa kgf/m2 = mm H2O
η 33 % 40 51 61 69
Gewicht des Ventilators in kgf 24000 2400
Peso ventilador en kgf 20000 2000
30 72
18,5 22 Lp
15
PD2 = 6,2 kgf m2 n dB/A
GD2 14000 1400 11 3550 87
9
3150 84
Massima velocità di rotazione 10000 7,5
1000 2930
Vitesse maximum de rotation 9000 900 2800 81
8000 5,5
Maximum rotation speed 800
Maximale Drehgeschwindigkeit 7000 700 4 2500 78
Maxima velocidad de rotación 6000 600 PA 3 2240 75
5000 500 KW
2,2
<100°C = 3350 2000 72
100 ÷200°C = 3000 4000 400
1,5 1800 69
200 ÷300°C = 2650
3000 300 1600 66
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
1420
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1400 63
2000 200
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1600 160
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,12 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 1,8
assorbita ± 3%
3
Tolérance sur la puissance QV m /h 500 700 1000 1400 2000 3000 5000
absorbée ± 3% C2 m/s 6 8 10 14 20 30 40 50 70
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300
absorbida ± 3%

32
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPE 800P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 200 kgf/m2 = mm H2O
Pa η 33 % 40 51 62 70
Gewicht des Ventilators in kgf 26000 2600
Peso ventilador en kgf
20000 2000 73
30 37 Lp
PD2 = 10,4 kgf m2 18,5 22 n dB/A
GD2 14000 15
1400 3150 87
2945
11
Massima velocità di rotazione 2800 84
10000 PA 9
Vitesse maximum de rotation 1000 KW 7,5
9000 900 2500 81
Maximum rotation speed 8000 800
Maximale Drehgeschwindigkeit 7000 5,5 2240 78
700
Maxima velocidad de rotación 6000 600 4
2000 75
5000 500 3
<100°C = 3150 1800 72
100 ÷200°C = 2800 4000 400 2,2
200 ÷300°C = 2500 1600 69
3000 1450
300
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1400 66
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1250 63
Noise tolerance + 3 dB(A) 2000 200
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
1600 160
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,16 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 2,4
assorbita ± 3%
3
Tolérance sur la puissance QV m /h 700 1000 1400 2000 3000 5000 7000
absorbée ± 3%
C2 m/s 6 7 10 14 20 30 40 60 80
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 3 5 10 20 30 50 100 200 300
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
VAPE 900P
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 340 Pa kgf/m2 = mm H2O
η 34 % 41 52 63 71
Gewicht des Ventilators in kgf 30000 3000
Peso ventilador en kgf 74
Lp
37 45 55 n dB/A
PD2 20000 2000 30
= 17,7 kgf m2 3150 91
GD2
22 2960
14000 1400 18,5 2800 88
Massima velocità di rotazione 15
Vitesse maximum de rotation 2500 85
Maximum rotation speed 10000 1000 11
Maximale Drehgeschwindigkeit 9000 900 9 2240 82
8000 800 PA 7,5
Maxima velocidad de rotación 79
7000 700 KW 2000
5,5
<100°C = 3000 6000 600 1800 76
100 ÷200°C = 2650 5000 500 4
200 ÷300°C = 2350 1600 73
4000 400 1450
1400 70
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 3000 300
1250 67
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 2000 200

1600 160
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,22 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 3 3,5
assorbita ± 3%
3
Tolérance sur la puissance QV m /h 1000 1400 2000 3000 5000 7000 12000
absorbée ± 3% C2 m/s 7 10 14 20 30 50 70 90
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000 5000
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m 2
3 5 10 20 30 50 100 200 300 500
absorbida ± 3%

33
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPG 350P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 30 Pa kgf/m2 = mm H2O η 44 % 50 58 65 68
Gewicht des Ventilators in kgf 14000 1400
Peso ventilador en kgf
10000 1000 7,5
PD2 = 0,25 kgf m2 9000 900 4 5,5 69
Lp
3
GD2 8000 800 n dB/A
7000 2,2
700 5000 78
Massima velocità di rotazione 6000 600 1,5 4500 75
Vitesse maximum de rotation
5000 500
Maximum rotation speed PA 1,1
72
4000
Maximale Drehgeschwindigkeit 4000 400 KW
Maxima velocidad de rotación 0,75 3550 68
3000 300 0,55
<100°C = 4750 3150 65
100 ÷200°C = 4250 2840
2800 62
200 ÷300°C = 3750 2000 200
2500 59
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
1400 140 2240 56
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 2000 53
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1000 100
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
700 70
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,06 0,08 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,7 0,9
assorbita ± 3%
3
Tolérance sur la puissance QV m /h 220 300 400 500 700 1000 1400 2000 3000
absorbée ± 3%
C2 m/s 5 7 10 14 20 30 40 60
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 14 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPG 400P


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO
Peso ventilatore in kgf
Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 54 Pa kgf/m2 = mm H2O η 45 % 51 59 66 69
Gewicht des Ventilators in kgf 14000 1400
Peso ventilador en kgf
10000 1000 7,5 70
4 5,5
PD2 = 0,51 kgf m2 9000 900 9 11 Lp
GD2 8000 800 n dB/A
3
7000 700 4500 78
Massima velocità di rotazione 6000 600 2,2
4000 75
Vitesse maximum de rotation 5000 500 1,5
Maximum rotation speed 3550 72
Maximale Drehgeschwindigkeit 4000 400 1,1
PA
Maxima velocidad de rotación KW 3150 69
3000 300 0,75 2900
2800 66
<100°C = 4500 0,55
100 ÷200°C = 4000 2500 63
200 ÷300°C = 3550 2000 200
2240 60
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1400 2000 57
140
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 1800 54
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1000 100
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
700 70
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,08 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,2
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m /h 3 300 400 500 700 1000 1400 2000 3000 4000
absorbée ± 3% 5 7 10 14 20 30 40 60
C2 m/s
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 12 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 1,2 2 3 5 10 20 30 50 100 200
absorbida ± 3%

42
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPG 450P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 65 Pa kgf/m2 = mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η 45 % 51 59 66 70
16000 1600
Peso ventilador en kgf
12000 1200 7,5 9 71
PD2 = 1 kgf m2 11 15 Lp
10000 1000 5,5 n dB/A
GD2
9000 900 4500 82
8000 800 4
Massima velocità di rotazione 7000 700 4000 79
3
Vitesse maximum de rotation 6000 600
Maximum rotation speed 2,2 3550 76
Maximale Drehgeschwindigkeit 5000 500
3150 73
Maxima velocidad de rotación 4000 400
1,5
2890
PA 2800 70
KW 1,1
<100°C = 4250 3000 300
100 ÷200°C = 3750 2500 67
200 ÷300°C = 3350
2240 64
2000 200
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 61
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
1400 140 1800 58
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1000 100

Tolleranza sulla potenza 800 80


assorbita ± 3% QV m3/s 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,6
Tolérance sur la puissance QV m3/h 400 500 700 1000 1400 2000 3000 4000 5000
absorbée ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s 5 7 10 14 20 30 50 70
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Tolerancia acerca de la potencia
Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT VAPG 500P
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO
Peso ventilatore in kgf
Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 82 Pa kgf/m2 = mm H2O
η 46 % 52 60 67 71
Gewicht des Ventilators in kgf 18000 1800
Peso ventilador en kgf
14000 1400
9 72
PD2 = 1,4 kgf m2 11 15 18,5 Lp
7,5
GD2 10000 1000 n dB/A
9000 900 5,5 4000 82
8000 800
Massima velocità di rotazione
7000 700 4 3550 79
Vitesse maximum de rotation
Maximum rotation speed 6000 600 3
3150 76
Maximale Drehgeschwindigkeit 5000 500 2900
PA 2,2
Maxima velocidad de rotación KW 2800 73
4000 400
1,5
2500 70
<100°C = 4000
3000 300 1,1
100 ÷200°C = 3550 2240 67
200 ÷300°C = 3150
2000 64
2000 200
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1800 61
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 1400 140 1600 58
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1000 100
900 90
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,7 1 1,4 2
assorbita ± 3% 3
QV m /h 500 700 1000 1400 2000 3000 5000 7000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 5 7 10 14 20 30 40 50 70
Absorbed power tolerance ± 3%
Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300
absorbida ± 3%

43
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPG 560P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 122 Pa kgf/m2 = mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η 47 % 53 61 68 72
20000 2000
Peso ventilador en kgf

14000 15 18,5 22 73 Lp
PD2 1400 30
= 2,5 kgf m2 n dB/A
GD2 11
9 4000 86
10000 1000
Massima velocità di rotazione 9000 900 7,5
3550 83
Vitesse maximum de rotation 8000 800
5,5
Maximum rotation speed 7000 700 3150 80
6000 PA 4 2925
Maximale Drehgeschwindigkeit 600
KW 2800 77
Maxima velocidad de rotación 5000 500 3
2500 74
<100°C = 3750 4000 400 2,2
100 ÷200°C = 3350 2240 71
200 ÷300°C = 3000 3000 300
2000 68

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1800 65


2000 200
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
1600 62
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1400 140
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1000 100
Tolleranza sulla potenza
QV m3/s 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 2,8
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m /h 3
700 1000 1400 2000 3000 5000 7000 10000
absorbée ± 3%
C2 m/s 6 7 10 14 20 30 50 70
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Tolerancia acerca de la potencia
Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT VAPG 630P
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 173 Pa kgf/m2 = mm H2O η 48 % 54 62 69 73
Gewicht des Ventilators in kgf 20000 2000
Peso ventilador en kgf
14000 1400 18,5 22 30 37 Lp
74
PD2 = 4,4 kgf m2 15 45 n dB/A
GD2 3550 86
10000 1000 11
9000 900 9
Massima velocità di rotazione 3150 83
8000 800 7,5 2945
Vitesse maximum de rotation 7000 700 2800 80
Maximum rotation speed 5,5
6000 600
Maximale Drehgeschwindigkeit 4 2500 77
5000 500 PA
Maxima velocidad de rotación KW
3 2240 74
4000 400
<100°C = 3550 2000 71
100 ÷200°C = 3150 3000 300
200 ÷300°C = 2800 1800 68

1600 65
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 200
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1430
1400 62
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1400 140
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1000 100
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,24 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 3 3,5
assorbita ± 3% 3
QV m /h 1000 1400 2000 3000 5000 7000 10000 12000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 6 7 10 14 20 30 50 70
Absorbed power tolerance ± 3%
Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300
absorbida ± 3%

44
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPG 710P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 222 Pa kgf/m2 = mm H2O η 48 % 54 63 70 74
Gewicht des Ventilators in kgf 24000 2400
Peso ventilador en kgf
20000 2000 37 45 55 75 Lp
2
30 n dB/A
PD = 7,3 kgf m2
GD2 14000 1400 22 3550 90
18,5
15 3150 87
Massima velocità di rotazione 2960
10000 1000
Vitesse maximum de rotation 9000 900 11 84
2800
Maximum rotation speed 8000 800 9
Maximale Drehgeschwindigkeit 7000 700 7,5 2500 81
Maxima velocidad de rotación 6000 600 2240 78
PA 5,5
5000 500 KW
<100°C = 3350 4 2000 75
100 ÷200°C = 3000 4000 400
1800 72
200 ÷300°C = 2650
3000 300 1600 69
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
1430
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1400 66
Noise tolerance + 3 dB(A) 2000 200
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
1600 160
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Tolleranza sulla potenza
QV m3/s 0,35 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 3 4 5
assorbita ± 3%
3
Tolérance sur la puissance QV m /h 1600 2000 3000 5000 7000 10000 18000
absorbée ± 3%
C2 m/s 7 10 14 20 30 40 50 70 90
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 30 50 100 200 300 500 1000 2000 4000
Tolerancia acerca de la potencia 2
Pd kgf/m 3 5 10 20 30 50 100 200 400
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES VAPG 800P
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 298 Pa kgf/m2 = mm H2O
η 49 % 55 64 71 75
Gewicht des Ventilators in kgf 26000 2600
Peso ventilador en kgf
20000 2000 45 55 75 Lp
PD2 = 12,6 kgf m2 37 76 n dB/A
GD2 14000 30
1400 2960 3150 90
22
Massima velocità di rotazione 18,5 2800 87
10000 1000
Vitesse maximum de rotation 9000 900 15
2500 84
Maximum rotation speed 8000 800 11
Maximale Drehgeschwindigkeit 7000 700 PA 9 2240 81
Maxima velocidad de rotación 6000 KW 7,5
600 2000 78
5000 500 5,5
<100°C = 3150 1800 75
100 ÷200°C = 2800 4000 400
1600 72
200 ÷300°C = 2500
3000 300 1430
1400 69
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1250 66
Noise tolerance + 3 dB(A) 2000 200
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1600 160
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1200 120
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,45 0,6 0,8 1 1,4 2 3 4 5 6
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m3/h 2000 3000 5000 7000 10000 14000 20000
absorbée ± 3% C2 m/s 7 10 14 20 30 40 60 80
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 30 50 100 200 300 500 1000 2000 4000
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m 2 3 5 10 20 30 50 100 200 400
absorbida ± 3%

45
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPG 900P
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 469 Pa kgf/m2 = mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η 49 % 55 65 72 75
30000 3000
Peso ventilador en kgf
90 110 132 Lp
75 77 n dB/A
PD2 = 19 kgf m2 20000 2000 55
GD2 3150 94
45 2970
37
Massima velocità di rotazione 14000 1400 2800 91
30
Vitesse maximum de rotation PA
KW 2500 88
Maximum rotation speed 10000 22
1000
Maximale Drehgeschwindigkeit 9000 900 18,5 2240 85
Maxima velocidad de rotación 8000 800 15
7000 700 2000 82
11
<100°C = 3000 6000 600 79
1800
100 ÷200°C = 2650
5000 500
200 ÷300°C = 2360 1600 76
4000 400 1470
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1400 73
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 3000 300
Noise tolerance + 3 dB(A) 1250 70
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 2000 200

Tolleranza sulla potenza 1600 160


assorbita ± 3% QV m3/s 0,6 0,8 1 1,4 2 3 4 5 6 8
Tolérance sur la puissance QV m /h3
3000 5000 7000 10000 14000 20000 30000
absorbée ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s 7 10 14 20 30 40 60 80 100
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000 5000
Pd Pa
Tolerancia acerca de la potencia
Pd kgf/m2 3 5 10 20 30 50 100 200 300 500
absorbida ± 3%

Tutti i dati riportati su questo catalogo sono suscettibili di variazioni e miglioramenti. La CORAL si riserva il diritto di modifiche senza preavviso.
Les données sur-indiquées peuvent être modifiées et ameilorées. CORAL a le droit d'effectuer ces changements sans obligation de préavis.
Values on this catalogue are indicative and can be subject to modifications and improvements. CORAL reserves the right to change them without previous advice.
Änderungen vorbehalten.
Todos los detalles de este catalogo pueden ser variados y ameliorados. La CORAL se reserva el derecho de modificar sin preavisar.

46
®
ACCESSORI
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
ZUBEHÖRTEILE
ANTIPOLLUTION SYSTEMS ACCESORIOS

SUPPORTI ANTIVIBRANTI - Si montano sotto ai piedi di sostegno dei ANTIVIBRATIONSTRÄGER - Sie können unter die Stutzfuße des Vibrators
ventilatori per evitare la trasmissione di vibrazioni alle strutture di supporto. montiert werden, um die Übertragung von Vibrationen an die Trägerstruktur
SUPPORTS ANTI-VIBRATION - On les monte sous les pieds soutenant zu verhindern.
le ventilateur afin d'eviter la propagation des vibrations dans les structures APOYOS ANTIVIBRACION - Se montan en los piés de apoyo de los
de support. ventiladores para evitar la transmisión de vibraciones a las estructuras.
VIBRATION-DAMPING SUPPORTS - Fitted on fan support stand to
prevent vibration being transmitted to support structure.

Carico max Kg / Charge max. kg


g g Max. load kg / Höchstlast kg
Tipo
Type Carga máx. kg
Type
Typ d h g a Comp. Taglio
a

a
Tipo Compr. Force transversale
Compr. Lateral force
Kompr. Querkraft
Compr. Fuerza transversal
h

AV 1-25 25 30 6 MA 18 40 4
AV 1-40 40 30 8 MA 23 120 16

g AV 2-25 25 30 6 MA 18 40 4
d
AV 2-40 40 30 8 MA 23 120 16
d

AV 1 AV 2

Tipo
Type Carico max a comp. Kg
Type Charge max à compr. kg
Typ a b c d e f g h i l m Compr. max. load kg
Tipo Kompr. Höchstlast kg
Carga máx. a compr. kg

AV 100 83 75 105 80 53 30 10,5 M12 5 5 12,5 650

AV 101 86 60 85 50 46 40 12,2 M12 3 3 - 500

h d
f

h 5°
f
l

l
a

a
e

e
i
i

g
g
c
c

m
b

AV 100 AV 101

47
®

ANTIPOLLUTION SYSTEMS

Ventilateur à Noise level: noise level are obtained by readings taken at 4


haut rendement: Mod. VAPC - VAPE - VAPG- VAPI. points, at a distance of 1.5 mt from the fan. Motors
and transmission are excluded. Readings are in
Domaine free field with a ducted fan according to UNI
d’utilisation: débits modestes et moyens, pressions hautes. regulations 7179-73P.
Type de pales: inclinées (renversées), négatives.
Fan handing: the fans mod. VAPC - VAPE - VAPG - VAPI have 16
Application: pour le transport pneumatique, transfert d'air handings (8 clockwise RD an 8 counterclockwise LG)
poussiéreux, pressurisation, désécharge. Aussi pour viewing from the drive side.
le débouché dans le domaine des fabriques de pâte,
des fonderies, des fours, chimique. Special
constructions: spark proof features with shim adjustements on the
Température non rotating parts potentially in contact with the
du fluide: jusqu’a 60 °C en exécution standard; pour température impeller in non ferrous materials. Corrosion resistant
supérieure possibilité de réaliser exécutions spéciales. version with special coatings or material (stainless
steel). Temperature resistant features with small
Caractéristiques cooling disc up to 300 °C. Special arrangement on
constructives: construction robuste en tôle peinte, turbine en acier request up to 450 °C.
équilibrée statiquement et dynamiquement.

Caractéristiques de
fonctionnement: conditions de l’air en aspiration T = 15 °C, p = 760 mm
Hg.
Hochstleistung-
Niveau sonore: les valeurs du bruit sont obtenues à travers des Ventilator: Typ: VAPC - VAPE - VAPG - VAPI.
mesures effectuées au quatre points cardinaux à la
distance de 1,5 m du ventilateur. Sont exclus le Einsatzgebiet: höhe, mittlere Drücke - niedrige Luftleistungen.
moteur et la transmission: lectures effectuées en
champ libre avec ventilateurs entubés selon les Schaufeltyp: Ruckwärtsschaufeln, X-Stellung.
normes UNI 7179-73P.
Anwendungsfälle:Für Staub, Überdruckung, Trocknung und
Orientations: les ventilateurs séries VAPC - VAPE - VAPG - VAPI pneumatischen Transport.
ont 16 positions d’orientation différentes (8 horaires Für Gießerei, Nudelhabrik, Ofene und chemisches
RD et 8 antihoraires LG). Elles sont définies en Feld.
regardant le ventilateur du côté de la transmission.
Lufttemperatur: bis 60 °C für Standardausführungen;
Constructions Sonderausführungen für Höchsttemperaturen.
spéciales: version anti-étincelles avec recouvrement avec
matériaux non ferreux des parties qui peuvent être en Baumerkmale: robuste Bauweise. Verzinktes Blech fertig lackiert.
contact avec la turbine. Version anti-corrosion: Stahl-Laufrad statisch und dynamisch
exécution avec peinture ou matériaux spéciaux (acier ausgewuchtet.
inoxidable). Version hautes températures: avec hélice
de refroidissement jusqu’à 300 °C, exécutions Eigenschaften: Luftdaten gemessen am Ansaugstutzen T = 15 °C,
spéciales, sous demande, pour températures jusqu’à p = 760 mm Hg.
450 °C.
Schallpegel: wird in 4 Hauptrichtungen mit Ventilator-Abstand
1,5 mt gemessen. Die Geräusche des Motors und
Keilriemes sind nicht berücksichtigt. Für in Rohr
eingebaute Ventilatoren wird die Messung frei
durchgeführt (nach UNI-Norm 7179-73P).
High efficiency
fan: Mod. VAPC - VAPE - VAPG - VAPI. Orientierung: Die Ventilatoren Typ VAPC - VAPE - VAPG - VAPI
sind in 16 verschiedene Orientierungen lieferbar.
Field of Um die richtige Stellung zu treffen, wird der Ventilator
application: medium and low capacities, high pressures. von der Motorseite angeschaut.
Type of blades: backward, negative. Sonderanfertigung: Ex-geschützte Version mit funkenfreien Materialien.
Application: for the pneumatic conveyance, dirty air, drying Edelstahl-Ausführung möglich. Für hohe
systems. Particularly suitable for foundries, food and Temperaturen: bis 300 °C mit Kühlrad.
chemical industry. Spezialanfertigung auch bis 450 °C möglich.

Air temperature: up to 60 °C standard, special features for higher


temperatures.
Construction
specifications: rigid construction in enamelled sheet metal. Steel
blower statically and dinamically balanced.

Working
principles: condition of the ducted air T=15 °C, p=760 mm Hg.

8
®

ANTIPOLLUTION SYSTEMS

Ventilador de Ruidosidad: los valores de medida del nivel de ruido se obtienen


alto rendimiento: Mod. VAPC - VAPE - VAPG - VAPI. a partir de lecturas en la dirección de los cuarto
puntos cardinales y a la distancia de 1,5 m del
Campo de ventilador. Se excluyen motor y trasmisión; lectura en
trabajo: caudales bayas y medias, pressiones altas. campo abierto con el ventilador entubado según
normas UNI 7179-73P.
Tipo de paletas: curvadas al revés del sentido de juego y negativas.
Orientaciones: los ventiladores de la serie VAPC - VAPE - VAPG -
Aplicaciones: para transporte neumático de polvo, presurización, VAPI pueden ser posicionados en 16 distintas
deshumidificación y esicación. Adapto el empleo en orientaciones (8 girando en el sentido dextrógiro, o de
el campo industrial de las fundiciones, pastificios, las agujas del reloj, y 8 en el sentido levógiro, o
hornos y en la industria química. contrario al reloj), definidas mirando el ventilador
desde el lado de la transmisión.
Temperature del
flúido: hasta 60 °C en ejecución standard, ejecuciones Construcciones
especiales para temperaturas superiores. especiales: versiones antideflagrantes con tramado en material
no ferroso sobre las partes no rotantes potencialmente
Caracteristicas en contacto con el rotor. Versión anticorrosiva:
constructivas: construcción robusta en chapa barnizada. Rotor en ejecución con recubrimiento protector o en materiales
acero, equilibrado estática y dinámicamente. especiales (acero inoxidable). Versión para altas
Caracteristicas temperaturas: con rotor de refrigeración hasta 300
funcionales: condiciones del aire en la aspiración T=15 °C, P=760 °C. Ejecución especial bajo demanda hasta 450 °C.
mm de Hg.

INDICAZIONI PER L’ORDINAZIONE


A PRECISER EN CAS DE COMMANDE
TO BE SPECIFIED AT ORDER STAGE
BEI BESTELLUNG FOLGENDE DATEN ANGEBEN
ESPECIFICACIONES PARA CURSAR PEDIDO

Si invita la spettabile Clientela a precisare in fase d’ordine i seguenti dati: 2)Fan handing
1)Il tipo di ventilatore scelto con le caratteristiche richieste di: 3)Drive arrangement
• Portata • Potenza assorbita 4)Optional extras
• Pressione • Potenza installata 5)Motor detail:
• Numero di giri • Type • Power and speed
• Electrical supply • Special features
2)L’orientamento
3)L’esecuzione
4)Accessori vari Bei Bestellung folgende Daten mitteilen:
5)Per i motori elettrici precisare: 1)Ventilator-Typ und gewünschte Daten:
• Luftleistung • Aufgenommene Leistung
• Forma • Potenza e numero di poli • Druck • Installierte Leistung
• Tensione • Esecuzioni costruttive speciali • Drehzahl

2)Orientierung
Nous invitons notre clientèle à preciser en cas de commande les données 3)Anordnung
suivantes: 4)Zubehör
1)Le type de ventilateur choisi avec les caractéristiques 5)Für den Elektromotor bitte angeben:
demandées:
• Débit • Puissance absorbée • Bauweise • Leistung und Polenzahl
• Pression • Puissance installée • Spannung und Frequenz • Gewünschte Sonderanfertigung
• Vitesse de rotation

2)L’orientation Se ruega a los Srs. clientes que al cursar pedido concreten los siguientes
3)Exécution datos:
4)Accessoirs divers 1)Tipo de ventilador seleccionado y caracteristicas nominales:
5)Pour les moteurs électriques préciser: • Caudal • Potencia absorbida
• Presión • Potencia instalada
• Forme • Puissance et nombre de pôles • Velocidad de rotación
• Voltage et fréquence • Type de constructions spéciales 2)Orientación
3)Ejecución
4)Accesorios diversos
Please specify at order stage the following information: 5)Para los motores eléctricos debe indicarse:
1)Type of fan selected with the following details:
• Capacity / Air volume • Absorbed power • Forma • Potencia y número de polos
• Pressure • Motor power • Tensión y frecuencia • Ejecuciones constructivas especiales
• R.P.M.

9
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPC 500 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 65 Pa kgf/m2 = mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf h 27 % 33 43 54 64 71
18000 1800
Peso ventilador en kgf
14000 1400 3 4
PD2 = 1,2 kgf m2
PA 2,2
GD2 72 Lp
10000 1000 KW n dB/A
9000 900 1,5
Massima velocità di rotazione 4500 77
8000 800
Vitesse maximum de rotation 1,1
7000 700 4000 74
Maximum rotation speed
6000 600
Maximale Drehgeschwindigkeit 0,75
3550 71
Maxima velocidad de rotación 5000 500
0,55
4000 3150 68
<100°C = 4000 400
0,37 2840
100 ÷200°C= 3550 2800 65
3000
200 ÷300°C= 3150 300
2500 62
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2250 59
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 2000 200
Noise tolerance + 3 dB(A) 2000 56
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1400 140 1800 53
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)

Tolleranza sulla potenza 1000 100


assorbita ± 3% QV m3/s 0,026 0,04 0,06 0,08 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4
Tolérance sur la puissance QV m /h3
100 140 200 300 400 500 700 1000 1400
absorbée ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s 4 5 7 10 14 20 30 40 60
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 10 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000
Tolerancia acerca de la potencia
Pd kgf/m2 1 2 3 5 10 20 30 50 100 200
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT VAPC 560 N
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 80 Pa kgf/m2 = mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η 28 % 34 44 55 64 72
18000 1800
Peso ventilador en kgf
5,5
14000 4
1400
PD2 = 1,8 kgf m2 3
GD2 PA 73 Lp
10000 1000 KW 2,2 n dB/A
9000 900
Massima velocità di rotazione 4000 78
8000 800 1,5
Vitesse maximum de rotation
7000 700 75
Maximum rotation speed 1,1 3550
6000 600
Maximale Drehgeschwindigkeit
3150 72
Maxima velocidad de rotación 5000 500 0,75
2850
4000 0,55 2800 69
<100°C = 3750 400
100 ÷200°C= 3350 2500 66
3000 300
200 ÷300°C= 3000
2250 63
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 60
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 2000 200
Noise tolerance + 3 dB(A) 1800 57
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1400 140 1600 54
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)

Tolleranza sulla potenza 1000 100


assorbita ± 3% QV m3/s 0,03 0,04 0,06 0,08 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5
Tolérance sur la puissance QV m /h3
120 200 300 400 500 700 1000 1400 1800
absorbée ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s 4 5 7 10 14 20 30 40 60
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 10 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3% Pd kgf/m2 1 2 3 5 10 20 30 50 100 200

18
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPC 630 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 114 Pa kgf/m2 = mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η 28 % 34 44 55 65 72
20000 2000
Peso ventilador en kgf
5,5 7,5 9 11 73
PD2 = 3 kgf m2 14000 1400 Lp
PA 4 n dB/A
GD2
KW 4000 81
10000 1000 3
Massima velocità di rotazione 9000 900
8000 2,2 3550 78
Vitesse maximum de rotation 800
Maximum rotation speed 7000 700 3150 75
1,5 2910
Maximale Drehgeschwindigkeit 6000 600
1,1 2800 72
Maxima velocidad de rotación 5000 500
0,75 2500 69
<100°C = 3550 4000 400
100 ÷200°C= 3150 2250 66
3000
200 ÷300°C= 2800 300
2000 63
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1800 60
2000 200
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 1600 57
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1400 140
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1000 100
Tolleranza sulla potenza
QV m3/s 0,04 0,06 0,08 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m /h 3
140 200 300 400 500 700 1000 1400 2000 2600
absorbée ± 3%
C2 m/s 4 5 7 10 14 20 30 40 60
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 10 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000
Tolerancia acerca de la potencia
Pd kgf/m2 1 2 3 5 10 20 30 50 100 200
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES VAPC 710 N
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 148 Pa kgf/m2 = mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η 29 % 35 45 56 66 73
22000 2200
Peso ventilador en kgf
18000 1800
7,5 9 11 15
PD2 = 5,9 kgf m2 Lp
14000 74
GD2 1400 5,5 n dB/A

4 3550 82
Massima velocità di rotazione 10000 1000
Vitesse maximum de rotation 9000 3
900 PA
8000 3150 79
Maximum rotation speed 800 KW
2890
2,2
Maximale Drehgeschwindigkeit 7000 700
2800 76
Maxima velocidad de rotación 6000 600 1,5
2500 73
5000 500
<100°C = 3350 1,1
2250 70
100 ÷200°C= 3000 4000 400
200 ÷300°C= 2650 2000 67
3000 300
1800 64
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1600 61
Noise tolerance + 3 dB(A) 2000 200
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1400 58
1600 160
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1390

Tolleranza sulla potenza 1200 120


assorbita ± 3% QV m3/s 0,05 0,06 0,08 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,9
Tolérance sur la puissance QV m /h3
200 300 400 500 700 1000 1400 2000 3000
absorbée ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s 4 5 7 10 14 20 30 40 60
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 10 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000
Tolerancia acerca de la potencia
Pd kgf/m2 1 2 3 5 10 20 30 50 100 200
absorbida ± 3%

19
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPC 800 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 185 Pa kgf/m2 = mm H2O
η 29 % 35 45 56 66 73
Gewicht des Ventilators in kgf 26000 2600
Peso ventilador en kgf 74
15 18,5 22
20000 2000
2 11 Lp
PD = 10,2 kgf m2
9 n dB/A
GD2
14000 1400 7,5
3550 85
PA 5,5
Massima velocità di rotazione KW
Vitesse maximum de rotation 10000 3150 82
1000 2935
9000 900 4
Maximum rotation speed 2800 79
Maximale Drehgeschwindigkeit 8000 800 3
Maxima velocidad de rotación 7000 700 2500 76
2,2
6000 600
2250 73
<100°C = 3150 5000 500 1,5
100 ÷200°C= 2800 2000 70
200 ÷300°C= 2500 4000 400
1800 67
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 3000 300
1600 64
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
1420
Noise tolerance + 3 dB(A) 1400 61
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 2000 200
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1400 140
Tolleranza sulla potenza
QV m3/s 0,08 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,7 1 1,4
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m3/h 300 400 500 700 1000 1400 2000 3000 5000
absorbée ± 3%
C2 m/s 5 7 10 14 20 30 50 70
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPC 900 N


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 300 Pa kgf/m2 = mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η 30 % 36 46 57 67
Peso ventilador en kgf 30000 3000 74

PD2 = 17,7 kgf m2 18,5 22 30


GD2 20000 2000 15
75 Lp
11 n dB/A
Massima velocità di rotazione
14000 1400 9 3150 86
Vitesse maximum de rotation 7,5 2925
Maximum rotation speed PA
KW 5,5 2800 83
Maximale Drehgeschwindigkeit 10000 1000
Maxima velocidad de rotación 9000 900
4 2500 80
8000 800
7000 700 3 2250 77
<100°C = 3000
6000 600
100 ÷200°C= 2650 2,2 2000 74
200 ÷300°C= 2350 5000 500
1800 71
4000 400
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
1600 68
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
3000 300 1430
Noise tolerance + 3 dB(A) 1400 65
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1250 62
2000 200
Tolleranza sulla potenza 1600 160
assorbita ± 3% QV m3/s 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,6
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% QV m3/h 400 500 700 1000 1400 2000 3000 5000
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s 5 7 10 14 20 30 50 70
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
absorbida ± 3% Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300

20
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPC 1000 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 380 Pa kgf/m2 = mm H2O
η 30 % 36 46 57 67 74
Gewicht des Ventilators in kgf 34000 3400
Peso ventilador en kgf
37 45
26000 2600 30
PD2
= 24 kgf m2 22 75 Lp
GD2 20000 2000 18,5 n dB/A
15 3150 89
Massima velocità di rotazione 2960
14000 PA 11
Vitesse maximum de rotation 1400 KW 2800 86
Maximum rotation speed 9
Maximale Drehgeschwindigkeit 7,5 2500 83
10000 1000
Maxima velocidad de rotación 9000 900 5,5
2250 80
8000 800
<100°C = 2800 7000 700 4 2000 77
100 ÷200°C= 2500 6000 600 3
200 ÷300°C= 2240 1800 74
5000 500
1600 71
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 4000 400
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1440
Noise tolerance + 3 dB(A) 1400 68
3000 300
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1250 65
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
2000 200
Tolleranza sulla potenza
QV m3/s 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2,2
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m3/h 500 700 1000 1400 2000 3000 5000 7000
absorbée ± 3%
C2 m/s 5 7 10 14 20 30 40 60 80
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 4000
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 400
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPC 1120 N


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 460 Pa kgf/m2 = mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η 31 % 37 47 58 68 75
34000 3400
Peso ventilador en kgf
37 45 55 75
26000 2600
PD2 = 43 kgf m2 30
Lp
2960 76
GD2 20000 2000 n dB/A
22
PA 18,5 2800 90
Massima velocità di rotazione KW
14000 15
Vitesse maximum de rotation 1400 2500 87
Maximum rotation speed 11
Maximale Drehgeschwindigkeit 9 2250 84
10000 1000
Maxima velocidad de rotación 9000 7,5
900 2000 81
8000 800 5,5
<100°C = 2650 7000 700 1800 78
100 ÷200°C= 2350 6000 600
4
200 ÷300°C= 2100 1600 75
5000 500 1450
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1400 72
4000 400
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
1250 69
Noise tolerance + 3 dB(A)
3000 300
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1120 66
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
2000 200
Tolleranza sulla potenza
QV m3/s 0,18 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 2,8
assorbita ± 3%
3
Tolérance sur la puissance QV m /h 700 1000 1400 2000 3000 5000 7000 10000
absorbée ± 3%
C2 m/s 5 7 10 14 20 30 40 60 80
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 4000
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 400
absorbida ± 3%

21
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPE 500 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Pt
Poids du ventilateur en kgf
Pa kgf/m2 = mm H2O
Weight of ventilator in kgf 65
η 41 % 48 60 71 78
Gewicht des Ventilators in kgf
18000 1800
Peso ventilador en kgf
14000 1400 72
PD2 = 1,4 kgf m2 4 5,5 7,5 Lp
PA 3
GD2 KW n dB/A
10000 1000
9000 2,2 4500 80
Massima velocità di rotazione 900
8000 800
Vitesse maximum de rotation 7000
1,5 4000 77
700
Maximum rotation speed
6000 600 1,1 3550 74
Maximale Drehgeschwindigkeit
Maxima velocidad de rotación 5000 500
0,75 3150 71
4000 400 2850
<100°C = 4000 0,55 2800 68
100 ÷200°C= 3550
3000 300
200 ÷300°C= 3150 2500 65

2250 62
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
2000 200
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 2000 59
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1800 56
1400 140
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1000 100
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,05 0,07 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,7
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m3/h 200 300 400 500 700 1000 1400 2000 2400
absorbée ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s 5 6 8 10 14 20 30 40 60
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000
Tolerancia acerca de la potencia
Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT VAPE 560 N
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 87 Pa kgf/m2 = mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η 42 % 49 61 72 79
Peso ventilador en kgf 18000 1800

14000 1400 7,5 9


PD2 = 2,1 kgf m2 5,5 Lp
4 73
GD2 n dB/A
10000 1000 3
9000 4000 81
Massima velocità di rotazione 900
8000 2,2
Vitesse maximum de rotation 800
7000 3550 78
700 PA
Maximum rotation speed KW 1,5
Maximale Drehgeschwindigkeit 6000 600 3150 75
2910
Maxima velocidad de rotación 5000 500 1
2800 72
<100°C = 3750 4000 400 0,75
2500 69
100 ÷200°C= 3350
200 ÷300°C= 3000 3000 300 2250 66

2000 63
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 2000 200 1800 60
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1600 57
1400 140
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)

Tolleranza sulla potenza 1000 100


assorbita ± 3% QV m3/s 0,06 0,08 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,8
Tolérance sur la puissance QV m /h 3
220 300 400 500 700 1000 1400 2000 2800
absorbée ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s 5 7 10 14 20 30 50
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000
Tolerancia acerca de la potencia 2
absorbida ± 3% Pd kgf/m 2 3 5 10 20 30 50 100 200

30
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPE 630 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO
Peso ventilatore in kgf
Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 127 Pa kgf/m2 = mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η 42 % 49 61 72 79
Peso ventilador en kgf 20000 2000
73
7,5 9 11 15 Lp
PD2 = 3,4 kgf m2 14000 n dB/A
1400
GD2 5,5
PA 4000 84
10000 KW 4
Massima velocità di rotazione 1000
9000 900 3550 81
Vitesse maximum de rotation 3
8000 800
Maximum rotation speed 3150 78
7000 700 2,2
Maximale Drehgeschwindigkeit 2890
6000 600 2800
Maxima velocidad de rotación 75
1,5
5000 500
1,1 2500 72
<100°C = 3550
100 ÷200°C= 3150 4000 400
2250 69
200 ÷300°C= 2800
3000 300 2000 66
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
1800 63
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 2000 200 1600 60
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1600 160

Tolleranza sulla potenza 1200 120


assorbita ± 3% QV m3/s 0,08 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,2
Tolérance sur la puissance QV m /h3
300 400 500 700 1000 1400 2000 3000 4000
absorbée ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s 5 6 8 10 14 20 30 40 60
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 14 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3% Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
VAPE 710 N
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf
Pt
Weight of ventilator in kgf 171
Pa kgf/m2 = mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η 43 % 50 62 73 80
Peso ventilador en kgf 24000 2400
20000 2000 22
15 18,5 74
PD2 = 6,1 kgf m2 11
9 Lp
GD2
14000 1400 7,5 n dB/A
PA 3550 85
Massima velocità di rotazione KW 5,5
Vitesse maximum de rotation 10000 1000
9000 4 3150 82
Maximum rotation speed 900 2925
8000 800
Maximale Drehgeschwindigkeit 7000 3 2800 79
700
Maxima velocidad de rotación
6000 600 2,2 2500 76
<100°C = 3350 5000 500
1,5 2250 73
100 ÷200°C= 3000 4000 400
200 ÷300°C= 2650 1,1 2000 70

3000 300 1800 67


Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1600 64
Noise tolerance + 3 dB(A) 2000 200
1440
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1400 61
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1600 160

Tolleranza sulla potenza 1200 120


assorbita ± 3% QV m3/s 0,1 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,6
Tolérance sur la puissance QV m3/h 400 500 700 1000 1400 2000 3000 5000
absorbée ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s 5 6 8 10 14 20 30 50 70
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3% Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300

31
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPE 800 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Pt
Poids du ventilateur en kgf
Pa kgf/m2 = mm H2O
Weight of ventilator in kgf 216
η 43 % 50 62 73 80
Gewicht des Ventilators in kgf
28000 2800
Peso ventilador en kgf
18,5 22 30 37 Lp
PD2 = 11,3 kgf m2 20000 2000 dB/A
GD2
15 74 n
11 3550 88
Massima velocità di rotazione 14000 1400 9
Vitesse maximum de rotation PA 7,5 3150 85
2960
Maximum rotation speed 10000 KW
1000 5,5
Maximale Drehgeschwindigkeit 9000 900 2800 82
Maxima velocidad de rotación 8000 800 4
7000 2500 79
700
6000 3
<100°C = 3150 600 2250 76
100 ÷200°C= 2800 5000 500 2,2
2000 73
200 ÷300°C= 2500
4000 400 70
1800
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 3000 300 1600 67
Noise tolerance + 3 dB(A) 1440
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1400 64
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 2000 200

1600 160
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,14 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m3/h 500 700 1000 1400 2000 3000 5000 7000
absorbée ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s 5 6 10 14 20 30 50 70
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Tolerancia acerca de la potencia
Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT VAPE 900 N
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf
Pa kgf/m2 = mm H2O
Weight of ventilator in kgf 355 η 44 % 51 63 74 81
Gewicht des Ventilators in kgf
28000 2800
Peso ventilador en kgf 75
30 37 45
22 Lp
PD2 = 19,1 kgf m2 20000 2000 n dB/A
18,5
GD2
15
3150 89
14000 1400 2945
Massima velocità di rotazione 11
PA 2800 86
Vitesse maximum de rotation KW 9
Maximum rotation speed 10000 1000 7,5 2500 83
Maximale Drehgeschwindigkeit 9000 900
8000 800 5,5
Maxima velocidad de rotación 2250 80
7000 700
4
<100°C = 3000 6000 600 2000 77
100 ÷200°C= 2650 5000 500 1800 74
200 ÷300°C= 2350
4000 400 1600 71
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1440
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 3000 300 1400 68
Noise tolerance + 3 dB(A)
1250 65
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 2000 200

1600 160
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 3
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m3/h 700 1000 1400 2000 3000 5000 7000 10000
absorbée ± 3%
C2 m/s 6 8 10 14 20 30 40 60 80
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 4000
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 400
absorbida ± 3%

32
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPE 1000 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Pt
Poids du ventilateur en kgf
Pa kgf/m2 = mm H2O
Weight of ventilator in kgf 455
η 44 % 51 63 74 81
Gewicht des Ventilators in kgf
36000 3600
Peso ventilador en kgf
30000 3000 75
PD2 = 31,8 kgf m2 45 55 75
37 Lp
GD2 n dB/A
30
20000 2000
3150 92
Massima velocità di rotazione 22 2960
Vitesse maximum de rotation 18,5
PA 2800 89
Maximum rotation speed 14000 1400 15
KW
Maximale Drehgeschwindigkeit 11 2500 86
Maxima velocidad de rotación 9
10000 1000 2250
9000 900 83
7,5
<100°C = 2800 8000 800 80
2000
100 ÷200°C= 2500 7000 700 5,5
200 ÷300°C= 2250 6000 600 1800 77
5000 500 1600 74
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 4000 1460
400
Noise tolerance + 3 dB(A) 1400 71
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
3000 300 1250 68
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
2200 220
Tolleranza sulla potenza
QV m3/s 0,26 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 3 4
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance 3
QV m /h 1000 1400 2000 3000 5000 7000 10000 14000
absorbée ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s 6 8 10 14 20 30 50 70 90
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 4000
Tolerancia acerca de la potencia
Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 400
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
VAPE 1120 N
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf Pa kgf/m2 = mm H2O
Weight of ventilator in kgf 565 η 45 % 52 64 75 82
Gewicht des Ventilators in kgf 36000 3600
Peso ventilador en kgf 30000 3000 75 90 76
55
PD2 45 2960 Lp
= 52,8 kgf m2 37 dB/A
GD2 n
20000 2000 30 2800 93
Massima velocità di rotazione PA
KW 22
Vitesse maximum de rotation 2500 90
14000 1400 18,5
Maximum rotation speed 15 2250 87
Maximale Drehgeschwindigkeit
Maxima velocidad de rotación 10000 1000 11
2000 84
9000 900 9
8000 800 1800 81
<100°C = 2650 7,5
7000 700
100 ÷200°C= 2350
1600 78
200 ÷300°C= 2100 6000 600
1460
5000 500
1400 75
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 4000 400
1250 72
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 3000 300 1120 69
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
2200 220
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 3 4 5
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m3/h 1200 2000 3000 5000 7000 10000 14000 16000
absorbée ± 3% C2 m/s 6 8 10 14 20 30 50 70 80
Absorbed power tolerance ± 3%
Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000 5000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300 500
absorbida ± 3%

33
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPG 450 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO
Pt
Peso ventilatore in kgf
Poids du ventilateur en kgf Pa kgf/m2 = mm H2O
η 65 % 72 82 85 79
Weight of ventilator in kgf 65
14000 1400
Gewicht des Ventilators in kgf
12000 1200
Peso ventilador en kgf
10000 1000 5,5 7,5 9 11
9000 900
PD2 = 1 kgf m2 8000 800
4
GD2 7000 700 3 64
6000 600 Lp
Massima velocità di rotazione 2,2 n dB/A
5000 500
Vitesse maximum de rotation 1,5 4500 80
Maximum rotation speed 4000 400
PA 1,1 4000 77
Maximale Drehgeschwindigkeit KW
Maxima velocidad de rotación 3000 300
0,75 3550 74

<100°C = 4250 3150 71


2000 200
100 ÷200°C= 3750 2850
200 ÷300°C= 3350 2800 68
1400 140 2500 65
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 2250 62
1000 100
Noise tolerance + 3 dB(A) 2000 59
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 800 80
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1800 56
600 60
QV m3/s 0,12 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,6
Tolleranza sulla potenza
assorbita ± 3% 3
QV m /h 500 700 1000 1400 2000 3000 5000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 6 8 10 14 20 30 50 70
Absorbed power tolerance ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT VAPG 500 N
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf Pa kgf/m2 = mm H2O
Weight of ventilator in kgf 82 η 65 % 72 82 85
Gewicht des Ventilators in kgf 18000 1800 79
Peso ventilador en kgf
14000 1400
9 11 15
PD2 = 1,5 kgf m2 7,5
GD2 10000 1000
9000 900 5,5
8000 800 64
Massima velocità di rotazione 4 Lp
7000 700 n dB/A
Vitesse maximum de rotation 6000 600 3
Maximum rotation speed PA
4500 83
5000 500 2,2
Maximale Drehgeschwindigkeit KW
4000 80
Maxima velocidad de rotación 4000 400
1,5
3550 77
<100°C = 4000 3000 300 1,1
100 ÷200°C= 3550 3150 74
2890
200 ÷300°C= 3150
2800 71
2000 200
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2500 68
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1400 140 2250 65
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1000
2000 62
100
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1800 59
800 80
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,16 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2,2
assorbita ± 3%
QV m3/h 600 800 1000 1400 2000 3000 5000 8000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 6 8 10 14 20 30 40 60 80
Absorbed power tolerance ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300
absorbida ± 3%

42
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPG 560 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO
Pt
Peso ventilatore in kgf
Poids du ventilateur en kgf Pa kgf/m2 = mm H2O
η 66 % 73 83 85
Weight of ventilator in kgf 122
Gewicht des Ventilators in kgf 18000 1800
Peso ventilador en kgf 14000 80
1400
11 15 18,5
2
PD = 2,3 kgf m2 9 22
10000 1000
GD2 9000 7,5
900
8000 800 5,5
Massima velocità di rotazione 7000 Lp
700 65 n
4 dB/A
Vitesse maximum de rotation 6000 600
Maximum rotation speed 3 4000 84
5000 500 PA
Maximale Drehgeschwindigkeit KW
2,2
4000 3550 81
Maxima velocidad de rotación 400
1,5 3150 78
<100°C = 3750 3000 300 2900
100 ÷200°C= 3350 2800 75
200 ÷300°C= 3000 2500 72
2000 200
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2250 69
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1400 140 2000 66
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1800 63
1000 100
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1600 60
800 80
QV m3/s 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 2,6
Tolleranza sulla potenza
assorbita ± 3% QV m3/h 800 1000 1400 2000 3000 5000 7000 9000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 6 8 10 14 20 30 50 70
Absorbed power tolerance ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
VAPG 630 N
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf Pa kgf/m2 = mm H2O
Weight of ventilator in kgf 173 η 66 % 73 83 86 80
Gewicht des Ventilators in kgf 20000 2000
Peso ventilador en kgf 22 30 37
18,5
14000 1400
PD2 = 3,8 kgf m2 15
GD2 11 65
10000 1000
9000 900 9 Lp
Massima velocità di rotazione 8000 800
7,5 n dB/A
Vitesse maximum de rotation 7000 700 5,5 87
4000
Maximum rotation speed 6000 600
Maximale Drehgeschwindigkeit PA 4
KW 3550 84
5000 500
Maxima velocidad de rotación 3 3150 81
4000 400 2925
<100°C = 3550
2800 78
100 ÷200°C= 3150 3000 300
200 ÷300°C= 2800 2500 75

2250 72
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 200
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 2000 69
Noise tolerance + 3 dB(A)
1400 140 1800 66
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1600 63
1000 100
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 3 4
assorbita ± 3%
QV m3/h 1200 2000 3000 5000 7000 10000 14000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 7 10 14 20 30 50 70 90
Absorbed power tolerance ± 3% Pd Pa 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000 5000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 3 5 10 20 30 50 100 200 300 500
absorbida ± 3%

43
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPG 710 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf Pa kgf/m2 = mm H2O
Weight of ventilator in kgf 222 η 67 % 74 84 87
Gewicht des Ventilators in kgf 24000 2400
Peso ventilador en kgf 81
20000 2000
30 37 45
PD2
= 7,6 kgf m2 22
GD2 14000 1400
18,5
15 66
Massima velocità di rotazione 10000 1000
9000 900 11 Lp
Vitesse maximum de rotation n
8000 800 9 dB/A
Maximum rotation speed 7000 700 7,5 3550 88
Maximale Drehgeschwindigkeit 6000 600 5,5
Maxima velocidad de rotación 3150 85
5000 500 2960
PA 4
<100°C = 3350 4000 KW 2800 82
400
100 ÷200°C= 3000 3
2500 79
200 ÷300°C= 2650 3000 300
2250 76
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 73
2000
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 2000 200
Noise tolerance + 3 dB(A) 1800 70
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1400 140 1600 67
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1430
1000 1400 64
100
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,35 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 3 4 5
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m3/h 1400 2000 3000 5000 7000 10000 14000 18000
absorbée ± 3%
C2 m/s 7 10 14 20 30 50 70 90
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000 5000
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 3 5 10 20 30 50 100 200 300 500
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT VAPG 800 N
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 298 Pa kgf/m2 = mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η 67 % 74 84 87
Peso ventilador en kgf 28000 2800
81
PD2 = 12,7 kgf m2 20000 2000 45 55 75
GD2 37
30
14000 1400
Massima velocità di rotazione 22 66 Lp
Vitesse maximum de rotation 18,5 n dB/A
Maximum rotation speed 10000 1000
9000 15
900 3550 91
Maximale Drehgeschwindigkeit 8000 800 11
Maxima velocidad de rotación 7000 700 PA 9 3150 88
KW 2960
6000 600 7,5
<100°C = 3150 2800 85
5000 500 5,5
100 ÷200°C= 2800
2500 82
200 ÷300°C= 2500 4000 400
2250 79
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 3000 300
2000 76
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 1800 73
2000 200
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1600 70
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1450
1400 140 1400 67
Tolleranza sulla potenza 1200 120
3
QV m /s 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 3 4 5 6 7
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance 3
QV m /h 1800 3000 5000 7000 10000 14000 24000
absorbée ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s 7 10 14 20 30 50 70 100
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 35 50 100 200 300 500 1000 2000 3000 6000
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3% Pd kgf/m2 3,5 5 10 20 30 50 100 200 300 600

44
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPG 900 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf
Pa kgf/m2 = mm H2O
Weight of ventilator in kgf 469 η 68 % 75 85 88
Gewicht des Ventilators in kgf 28000 2800 82
Peso ventilador en kgf
20000 2000 55 75 90
PD2 = 23 kgf m2
GD2 45
14000 37
1400
30
Massima velocità di rotazione PA 67 Lp
Vitesse maximum de rotation KW 22
10000 1000 n dB/A
9000 18,5
Maximum rotation speed 900 3150 92
8000 800 15 2960
Maximale Drehgeschwindigkeit
7000 700 11 2800 89
Maxima velocidad de rotación
6000 600 9
7,5 2500 86
<100°C = 3000 5000 500
100 ÷200°C= 2650 2250 83
4000 400
200 ÷300°C= 2360 2000 80
3000 300
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1800 77
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1600 74
Noise tolerance + 3 dB(A) 2000 200 1450
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1400 71
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1400 140 1250 68
1200 120
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,7 1 2 3 4 5 6 9
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m3/h 3000 5000 7000 10000 20000 30000
absorbée ± 3%
C2 m/s 10 20 30 40 60 100
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 50 100 200 300 500 1000 2000 3000 6000
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 5 10 20 30 50 100 200 300 600
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES VAPG 1000 N
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Poids du ventilateur en kgf Pt
Weight of ventilator in kgf 540 Pa kgf/m2 = mm H2O
Gewicht des Ventilators in kgf η 68 % 75 85 88
Peso ventilador en kgf 36000 3600
82
30000 3000
PD2 = 37 kgf m2 110 132
90
GD2
20000 2000 75

Massima velocità di rotazione PA 55


KW 45 67
Vitesse maximum de rotation 14000 1400
Maximum rotation speed 37
30 Lp
Maximale Drehgeschwindigkeit 2970 n
10000 1000 dB/A
Maxima velocidad de rotación 9000 900 22
18,5 2800 92
8000 800
<100°C = 2800 7000 700 15 2500 89
100 ÷200°C= 2500 6000 600 11
2250 86
200 ÷300°C= 2250 5000 500
2000 83
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 4000 400
1800 80
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 3000 300
1600 77
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1470
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1400 74
2000 200
1250 71
Tolleranza sulla potenza 1600 160
QV m3/s 0,9 1,4 2 3 4 5 6 8 10 12
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance
QV m3/h 3500 5000 7000 10000 14000 20000 30000 40000
absorbée ± 3%
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s 8 10 14 20 30 40 60 80 100
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 40 50 100 200 300 500 1000 2000 3000 6000
Tolerancia acerca de la potencia
absorbida ± 3% Pd kgf/m2 4 5 10 20 30 50 100 200 300 600

45
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPI 400 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf Pa kgf/m2 = mm H2O
Weight of ventilator in kgf 53 η 70 % 77 82 79
Gewicht des Ventilators in kgf 12000 1200
Peso ventilador en kgf 10000 1000 67
9000 7,5
900 5,5
2
PD = 0,7 kgf m2 8000 800
7000 700 4
GD2
6000 600 3 55
Massima velocità di rotazione 5000 500 2,2
Vitesse maximum de rotation Lp
4000 400 PA
1,5 n dB/A
Maximum rotation speed KW
Maximale Drehgeschwindigkeit 3000 1,1 5000 82
300
Maxima velocidad de rotación 4500 79
0,75
<100°C = 4500 2000 200 4000 76
0,55
100 ÷200°C= 4000 3550 73
200 ÷300°C= 3550 1400 140
3150 70
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2850
1000 100 2800 67
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 800 80 2500 64
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
2250 61
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 600 60
500 50 2000 58
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,16 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 1,8
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m3/h 700 1000 1400 2000 3000 4000 6000
absorbée ± 3% C2 m/s 6 8 10 14 20 30 40 60
Absorbed power tolerance ± 3%
Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT VAPI 450 N
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Pt
Poids du ventilateur en kgf
Pa kgf/m2 = mm H2O
Weight of ventilator in kgf 68
η 71 % 78 83 80
Gewicht des Ventilators in kgf 12000 1200
Peso ventilador en kgf 10000 1000 9 11 68
9000 7,5
2
900
PD = 1 kgf m2 8000 800 5,5
GD2 7000 700
6000 4 56
600
Massima velocità di rotazione 5000 500 3
Vitesse maximum de rotation PA Lp
4000 KW 2,2
Maximum rotation speed 400 n dB/A
Maximale Drehgeschwindigkeit 1,5 4500 83
3000 300
Maxima velocidad de rotación
1,1 4000 80
<100°C = 4250 3550 77
2000 200 0,75
100 ÷200°C= 3750
200 ÷300°C= 3350 3150 74
2900
1400 140
2800 71
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1000 100 2500 68
Noise tolerance + 3 dB(A) 2250 65
800 80
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 2000 62
600 60
1800 59
500 50
Tolleranza sulla potenza 3
0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 2,4
QV m /s
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m3/h 800 1000 1400 2000 3000 5000 8000
absorbée ± 3%
C2 m/s 6 8 10 14 20 30 50 70
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 30 50 100 200 300 500 1000 2000
Tolerancia acerca de la potencia
Pd kgf/m2 3 5 10 20 30 50 100 200
absorbida ± 3%

54
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPI 500 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf Pa kgf/m2 = mm H2O
Weight of ventilator in kgf 88 η 71 % 78 83 80
Gewicht des Ventilators in kgf 14000 1400
Peso ventilador en kgf 15 18,5
11 68
10000 1000
PD2 = 1,7 kgf m2 9000 9
900
8000 800 7,5
GD2
7000 700 5,5 56
6000 600
Massima velocità di rotazione 4 Lp
Vitesse maximum de rotation 5000 500
PA n dB/A
Maximum rotation speed 3
4000 400 KW 4500 86
Maximale Drehgeschwindigkeit 2,2
Maxima velocidad de rotación 4000 83
3000 300
1,5
3550 80
<100°C = 4000
100 ÷200°C= 3550 2000 200 3150 77
200 ÷300°C= 3150 2890
2800 74
1400 140
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2500 71
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 1000 100 2250 68
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 800 80 2000 65
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1800 62
600 60
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 3
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m3/h 1200 2000 3000 5000 7000 10000
absorbée ± 3% C2 m/s 7 10 14 20 30 50 70
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 30 50 100 200 300 500 1000 2000
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 3 5 10 20 30 50 100 200
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES VAPI 560 N
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Pt
Poids du ventilateur en kgf
Pa kgf/m2 = mm H2O
Weight of ventilator in kgf 126 η 72 % 79 84 81
Gewicht des Ventilators in kgf 14000 1400
Peso ventilador en kgf 18,5
22 69
15
2
PD = 2,6 kgf m2 10000 1000
9000 900 11
GD2 8000 800 9
7000 700 7,5 57
Massima velocità di rotazione 6000 600 5,5
Vitesse maximum de rotation Lp
5000 500
Maximum rotation speed PA 4 n dB/A
4000 KW 4000 87
Maximale Drehgeschwindigkeit 400 3
Maxima velocidad de rotación 2,2
3000 3550 84
300
<100°C = 3750 3150 81
2920
100 ÷200°C= 3350
2000 200 2800 78
200 ÷300°C= 3000
2500 75
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1400 140
2250 72
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A)
Noise tolerance + 3 dB(A) 1000 100 2000 69
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
800 80 1800 66
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1600 63
600 60
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 3 4
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m3/h 1200 2000 3000 5000 7000 10000 14000
absorbée ± 3%
C2 m/s 6 8 10 14 20 30 50 70
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 20 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Tolerancia acerca de la potencia
Pd kgf/m2 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300
absorbida ± 3%

55
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPI 630 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf Pa kgf/m2 = mm H2O
Weight of ventilator in kgf 176 η 72 % 79 84 81
Gewicht des Ventilators in kgf 18000 1800
Peso ventilador en kgf 30 37
14000 1400 45
22 69
2
PD 18,5
= 4,3 kgf m2
GD2 10000 1000 15
9000 900
8000 800 11
Massima velocità di rotazione 7000 700 9 57 Lp
Vitesse maximum de rotation 6000 n dB/A
600 7,5
Maximum rotation speed PA
5000 500 KW 5,5 4000 90
Maximale Drehgeschwindigkeit
Maxima velocidad de rotación 4000 400 4 3550 87
3 84
3000 3150
<100°C = 3550 300 2930
100 ÷200°C= 3150 2800 81
200 ÷300°C= 2800 2500 78
2000 200

Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2250 75


1400 140
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 2000 72
Noise tolerance + 3 dB(A)
1000 1800 69
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 100
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 800 80 1600 66
700 70
3
Tolleranza sulla potenza QV m /s 0,5 0,6 0,8 1 1,4 2 3 4 5
assorbita ± 3%
3
Tolérance sur la puissance QV m /h 2000 3000 5000 7000 10000 16000
absorbée ± 3% C2 m/s 7 10 14 20 30 50 70
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 3 5 10 20 30 50 100 200 300
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT VAPI 710 N
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Pt
Poids du ventilateur en kgf
Pa kgf/m2 = mm H2O
Weight of ventilator in kgf 226
η 73 % 80 85 82
Gewicht des Ventilators in kgf
20000 2000
Peso ventilador en kgf
45 55
37 70
2
PD = 8,4 kgf m2 14000 1400 30
GD2 22
10000 1000 18,5
9000 900 58
Massima velocità di rotazione 8000 800 15
Vitesse maximum de rotation 7000 700 11 Lp
Maximum rotation speed 6000 n dB/A
600 PA 9
Maximale Drehgeschwindigkeit 5000 KW 7,5 3550 91
500
Maxima velocidad de rotación 5,5 3150 88
4000 400 2960
4
<100°C = 3350 3000
2800 85
300
100 ÷200°C= 3000 2500 82
200 ÷300°C= 2650
2000 200 2250 79
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 76
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1400 140 1800 73
Noise tolerance + 3 dB(A)
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1000 100 1600 70
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A) 1450
800 80 1400 67
700 70
Tolleranza sulla potenza 3
QV m /s 0,6 0,8 1 1,4 2 3 4 5 6 7
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance 3
QV m /h 3000 5000 7000 10000 14000 24000
absorbée ± 3%
C2 m/s 7 10 14 20 30 50 70
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 30 50 100 200 300 500 1000 2000 3000
Tolerancia acerca de la potencia
Pd kgf/m2 3 5 10 20 30 50 100 200 300
absorbida ± 3%

56
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPI 800 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf Pa kgf/m2 = mm H2O
Weight of ventilator in kgf 310 η 73 % 80 85 82
Gewicht des Ventilators in kgf 26000 2600
Peso ventilador en kgf
20000 2000 75 90
2 55 70
PD = 13,5 kgf m2
45
GD2 14000 1400
PA 37
KW 30 58
Massima velocità di rotazione 10000 1000
Vitesse maximum de rotation 9000 900 22 Lp
8000 800 18,5 n dB/A
Maximum rotation speed 7000 700 15 3550 94
Maximale Drehgeschwindigkeit 6000 600 11
Maxima velocidad de rotación 5000 9 3150 91
500 2960
7,5
<100°C = 3150 4000 400 2800 88
100 ÷200°C= 2800 2500 85
3000
200 ÷300°C= 2500 300
2250 82
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 2000 2000 79
200
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1800 76
Noise tolerance + 3 dB(A)
1400 140 1600 73
Geräuschtoleranz + 3 dB(A)
1450
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1000 100 1400 70
900 90
3
Tolleranza sulla potenza QV m /s 0,8 1,4 1 2 3 4 5 6 8 10
assorbita ± 3%
3
Tolérance sur la puissance QV m /h 3000 5000 7000 10000 14000 20000 30000
absorbée ± 3% C2 m/s 7 10 14 20 30 50 70 90
Absorbed power tolerance ± 3%
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 30 50 100 200 300 500 1000 2000 4000
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 3 5 10 20 30 50 100 200 400
absorbida ± 3%

PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO


POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES VAPI 900 N
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf


Pt
Poids du ventilateur en kgf
Pa kgf/m2 = mm H2O
Weight of ventilator in kgf 470
η 74 % 81 86 83
Gewicht des Ventilators in kgf
26000 2600
Peso ventilador en kgf
20000 2000 90 110
PD2 = 24,3 kgf m2 75
71
GD2 55
14000 1400
PA 45
Massima velocità di rotazione KW 37
10000 1000 30 59
Vitesse maximum de rotation 9000 900 Lp
Maximum rotation speed 8000 800 22 n dB/A
Maximale Drehgeschwindigkeit 7000 700 18,5
3150 95
Maxima velocidad de rotación 6000 600 15 2970
5000 2800 92
500 11
<100°C = 3000 2500 89
4000 400
100 ÷200°C= 2650
2250 86
200 ÷300°C= 2350 3000 300
2000 83
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A) 1800 80
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 2000 200
Noise tolerance + 3 dB(A) 1600 77
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1400 140 1450
1400 74
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1000 100 1250 71
900 90
Tolleranza sulla potenza
QV m3/s 1 1,4 2 3 4 5 6 8 10 12
assorbita ± 3%
Tolérance sur la puissance QV m3/h 4000 5000 7000 10000 14000 20000 30000 40000
absorbée ± 3%
7 10 14 20 30 50 70 90
Absorbed power tolerance ± 3% C2 m/s
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3% Pd Pa 30 50 100 200 300 500 1000 2000 4000
Tolerancia acerca de la potencia
Pd kgf/m2 3 5 10 20 30 50 100 200 400
absorbida ± 3%

57
®
PESI E CURVE DI FUNZIONAMENTO VAPI 1000 N
POIDS/COURBES DE FONCTIONNEMENT
WEIGHT/WORKING CURVES
GEWICHTE/FUNKTIONSKURVEN
ANTIPOLLUTION SYSTEMS PESOS/CURVAS DE FUNCIONAMIENTO

Peso ventilatore in kgf Pt


Poids du ventilateur en kgf Pa kgf/m2 = mm H2O
Weight of ventilator in kgf 820 η 74 % 81 86 83
Gewicht des Ventilators in kgf 30000 3000
Peso ventilador en kgf 160
132
20000 2000 110
PD2 = 42 kgf m2 90 71
GD2 75
14000 1400
55
PA
Massima velocità di rotazione KW 45 59
10000 1000 37
Vitesse maximum de rotation 9000 900 Lp
Maximum rotation speed 8000 800 30 2970 n dB/A
Maximale Drehgeschwindigkeit 7000 700 22
6000 18,5 2800 95
Maxima velocidad de rotación 600
5000 15 2500 92
500
<100°C = 2800 4000 2250 89
400
100 ÷200°C= 2500
2000 86
200 ÷300°C= 2250 3000 300
1800 83
Tolleranza sulla rumorosità + 3 dB(A)
2000 200 1600 80
Tolérance sur le bruit + 3 dB(A) 1470
Noise tolerance + 3 dB(A) 1400 77
Geräuschtoleranz + 3 dB(A) 1400 140
1250 74
Tolerancia respecto a ruido + 3 dB(A)
1000 100
Tolleranza sulla potenza QV m3/s 1,4 2 3 4 5 6 8 10 16
assorbita ± 3% 3
QV m /h 5000 7000 10000 14000 20000 30000 50000
Tolérance sur la puissance
absorbée ± 3% C2 m/s 8 10 14 20 30 50 70 90
Absorbed power tolerance ± 3%
Pd Pa 50 100 200 300 500 1000 2000 3000 5000
Leistungsaufnahmetoleranz ± 3%
Tolerancia acerca de la potencia Pd kgf/m2 5 10 20 30 50 100 200 300 500
absorbida ± 3%

Tutti i dati riportati su questo catalogo sono suscettibili di variazioni e miglioramenti. La CORAL si riserva il diritto di modifiche senza preavviso.
Les données sur-indiquées peuvent être modifiées et ameilorées. CORAL a le droit d'effectuer ces changements sans obligation de préavis.
Values on this catalogue are indicative and can be subject to modifications and improvements. CORAL reserves the right to change them without
previous advice.
Änderungen vorbehalten.
Todos los detalles de este catalogo pueden ser variados y ameliorados. La CORAL se reserva el derecho de modificar sin preavisar.
58
®
ACCESSORI
ACCESSOIRES
ACCESSORIES
ZUBEHÖRTEILE
ANTIPOLLUTION SYSTEMS ACCESORIOS

SUPPORTI ANTIVIBRANTI - Si montano sotto ai piedi di sostegno ANTIVIBRATIONSTRÄGER - Sie können unter die Stutzfuße des
dei ventilatori per evitare la trasmissione di vibrazioni alle strutture di Vibrators montiert werden, um die Übertragung von Vibrationen an die
supporto. Trägerstruktur zu verhindern.
SUPPORTS ANTI-VIBRATION - On les monte sous les pieds APOYOS ANTIVIBRACION - Se montan en los piés de apoyo de los
soutenant le ventilateur afin d'eviter la propagation des vibrations ventiladores para evitar la transmisión de vibraciones a las estructuras.
dans les structures de support.
VIBRATION-DAMPING SUPPORTS - Fitted on fan support stand to
prevent vibration being transmitted to support structure.

Carico max Kg / Charge max. kg


g g Max. load kg / Höchstlast kg
Tipo Carga máx. kg
Type
Type d h g a Comp. Taglio
a

a
Compr. Force transversale
Typ Compr. Lateral force
Tipo Kompr. Querkraft
Compr. Fuerza transversal
h

AV 1-25 25 30 6 MA 18 40 4
AV 1-40 40 30 8 MA 23 120 16

g AV 2-25 25 30 6 MA 18 40 4
d
AV 2-40 40 30 8 MA 23 120 16
d

AV 1 AV 2

Tipo Carico max a comp. Kg


Type Charge max à compr. kg
Type a b c d e f g h i l m Compr. max. load kg
Kompr. Höchstlast kg
Typ Carga máx. a compr. kg
Tipo

AV 100 83 75 105 80 53 30 10,5 M12 5 5 12,5 650

AV 101 86 60 85 50 46 40 12,2 M12 3 3 - 500

h d
f

h 5°
f
l

l
a

a
e

e
i
i

g
g
c
c

m
b

AV 100 AV 101

59

Вам также может понравиться