Вы находитесь на странице: 1из 6

CUZCO

En el Inkario el Qosqo para los Quechuas fue algo así como la "Meca" para los musulmanes, ya que todo habitante
del Tawantinsuyo tenía como ilusión suprema el visitar la "ciudad puma" por lo menos una vez en su vida.

Thursday, May 8, 2008


CALLES DEL CUSCO ANTIGUO
IPHU-PATA

Sobre la garúa como indica la tradición. Es el nombre qqcceshua caprichosamente dada por la antiguos cusqueños a
la pequeña y estrechas cuentecilla entre la plazoleta san Cristóbal y la callo pumaq-kurkun el nombre que aparece en
antiguo plano del cusco es ch’ipu –pata cuya traducción es sobre el fruncido.

CALLEJON BORREGUITOS

Es el nombre del desfiladero en cuesta en cuesta y no empedrado, por el cual baja el populacho a la lavar trapos y
canastas desde el final de la calle pomaq – kurkun al riachuelo del choque – chaka, llevando tras si los borreguitos de
crianza.

CUESTA ATOQ – SAYK, UCHEQ

Es el nombre actual de la empinada y fatigosa cuesta en cuya extremidad izquierda superior había una piedra larga
de forma cuadrangular la cual talladas en relieve se veía figuras de zorros corriendo y con las lenguas afuera como
denotando cansancio. Se dice que tal piedra la hizo sacar el año 1874 un gestor de pleitos llamado Emerenciano mas
conocido por el apodo Runa waqachiq wallpa supicheq.

ESE –CALLI

La forma de esa callejuela muy parecida a la de un “S” explica por que los antiguos vecinos de la parroquia de San
Cristóbal le dieron ese nombre.

QUISCA – PATA

(kisca- pata) o sobre los espinos como reza la traducción es el nombre de ese estrecho callejón en el que vivió hasta
poco antes de la jura de independencia del Perú un caballero apellidada Angulo protagonista de la tradición el
testamento del poro -guitarra .

LADRILLOS

Es el nombre del tortuoso y estrecho callejón en cuesta comprendido entre las calles de pumaq-kurkun y choque –
chaka .El por que de ese nombre es mencionado en la tradición “dos fugas apasionadas”.

CALLE Y CUESTA DE HUAYNAPATA

Las dos están ubicados en la parroquia de San Cristóbal y tienen ese nombre por que en ese sector del antiguo qosqo
imperial se reunían los jóvenes o waynas que debían tomar parte en la carrera del “ malqoy” en presencia del inca y
su sequito real.

CUESTA SIKITAKANA

La plebe amante del lenguaje soez y grosero le a puesto ese nombre a esa estrecha cuesta de ya lustroso empedrado
por la cual se asciende desde la cuesta de huayna pata o wayna pata hasta el campanario de la iglesia San Cristóbal.
Por que el transeúnte que principia a bajar la cuesta sufre un golpe fuerte al caer sentado por una causa de un
resbalón.
En la tercera casa de dicha cuesta vivió y murió el mestizo boliviano Agustín Ruelas que vino al cusco a armar
camorra con chistoso Angulo alias - “poro – guitarra” hoy es llamada “resbalosa”.

CALLE SIETE ANGELITOS


Esa calle esta a la derecha de Carmen Alto y en el alero del tejado de la segunda casa hay siete figuras de Angelitos
los cuales fueron pintados allí por orden de Blas de Bobadia propietario que fue de la citada casa y el hombre amigo
de hacer lujosos descansos para la procesión del corpus de la parroquia de la cual ha quedado el nombre de la citada
calle.

CANCHIS PATA (QANCHIS - PATA)

Ese nombre fue dado por los antiguos vecinos de la parroquia de San Blas a la cuesta ubicada entre las calles de
Carmen Alto y la inferior paralela de choqechaka por ser ella la séptima de las cuestas . Las seis anteriores: tanda
pata, kiskapata, llusqha-pata, chiwanwaypatay cajón – pata. En consecuencia es un error decir cuesta canchas – pata
o de los canchas.

K’ AQLACHAPATA

k’ aqlacha es un diminutivo del idioma qeschwa empleado por la idiomas hilanderas para distinguir el cuero de la
oveja del cual han cortado toda la lana para hilar llamándole “ k’aqla qara” o simple mente k’aqlacha los indios
transeúntes llaman k’aqlacha – pata a la pequeña explanada sin hierba ubicada al final de la parroquia de san Blas.

SUYT’U -QHATA

La plebe llama suut’u – qhatu “hoy suitucatu” el callejón en cuesta que comienza de el lado derecho de la plazoleta
de san Blas y acaba en el sitio anteriormente indicado véase la diferencia que hay entre vocablos compuestos del
idioma quechua:sut’u significa alargado y qhatu bendeja; pero suyt’u qhata es el nombre del cuesta pronunciada y
estrecha como es la indicada.

CUESTA DE SAN BLAS

Ese nombre de la cuesta que comienza en el ángulo izquierdo de la plazuela i desciende a la calle choqechaka la casa
huerta llamada phaqchayoq ubicada en la mitad de la cuesta y a la izquierda es mencionada en la tradición “perjuró y
suicida”. En la puerta de esa casa hubo una pileta hasta el año 1910.

CALLEJO TOCUYEROS

A mitad de la cuesta ya citada a la derecha hay un callejón así llamado desde la época del coloniaje por que los
vecinos que en le Vivian trabajaban tocuyo blanco y de colores vivos en peños e ingeniosos telares de madera que
laboraban tocuyos de hilos tupido fino y barato.

CALLE HATUN - RUMIYOQ

En mitad de esa calle estrecha están ubicadas las ruinas del palacio del Inca rocca y en la pared derecha hay una
piedra grande de doce ángulos como alusión a los 12 meses del año. Al final de la pared hay una magnifica portada
de piedra de factura Española en lo alto se ve un ajimez de piedra convertido en balcón de palacio fue de propiedad
del Márquez de buena vista y después perteneció a la marqueza doña Constanza Costilla. Cuentan que en el interior
hay oro enterrado.

CALLEJON AMARU – QHATA

En la época de los incas la plazoleta de nazarenas estuvo en declive y fue llamado amaru ccata por las catorce
serpientes grabadas relieve en la pared de piedra de la escuela llamada yachaywasi o casa del saber y dichas
serpientes permanecen hasta ahora.

CALLE DEL LUGO


Según afirmo el escritor cusqueño señor Pió Benigno Meza malogrado periodista y diputado a congreso eso fue el
primitivo nombre de la angosta calle que forma esquina con la de ataúd por que en ella mando a construir su casa
señorial el orgulloso y primer almirante. Gregorio de Espinoza Castilla y Lugo.

CUESTA DEL ALMIRANTE

Con ese nombre es conocida la cuesta ubicada entre la plazoleta de san Borja y la plaza mayor por que en el tiempo
del virrey don Francisco de Borja y Aragón fue ahorcado de noche al pie de costa el ultimo almirante de castilla de
quien se ocupa la tradición titulada “ el sacrilegio del Don Fabrique”.

CALLE EL TRIUNFO

En memoria de la milagrosa descension de la Santísima Virgen Maria al palacio incásico de kuntur – wasi a
acompañada del Apóstol Santiago cuando el inca manco puso sitio al cusco con 40,000.00 indios los Españoles
hisiron levantar el primer templo que llamaron del triunfo y ordenaron la construcción del altar mayor con una piedra
rosada que llaman diorita. Tal es el nombre que tiene esa calle actualmente.

PORTAL DE BELEN

El obispo Ocón a solicitud del cabildo secular del año 1645 declaro patrona de las armas y patrona de nuestra Sra. de
Belén y Ildefonso de gandarias cabildamente dueño de una de las casas de dicho portal puso cerca de la puerta de la
calle un letrero que decía “ este es el Portal de Belén”.

PORTAL DE CARRIZOS

Tiene ese nombre desde la época del coloniaje por que los dueños de las tiendas ubicadas en ese portal agrupaban
delante de los pilares formando haces los carrizos y palos llamados maguey que eran muy buscados por los
coheteros y los escultores.La plebe la llama (soqos- qhatupurtal).

NOMENCLARURA DE LAS CALLES DEL SECTOR SUR ORIRNTAL DIRECCION NORTE A SUR

HAWAN –KHALLKA O “CASCAJAL DE ARRIBA”

Como resulta de la traducción de runa – simi es el nombre que los antiguos pusieron al torcido y estrecho callejón
que forma esquina con la cuesta de San Blas por alusión al esparcido cascajal que a falta de pavimento hubo en esa
calleja en la cuesta y en la cuesta. La gente del pueblo han transformado “hawan – khallka” en Huaran – callqui o
(huaran - kallki).

SIETE VENTANAS

El nombre que hasta hoy tiene la calejuela que a la izquierda hace esquina con la silenciosa cueta del “alabado, y la
derecha en la agosta y chica plazuela que hasta hoy llaman “waskhasq – k’uchun” (rincón de soga). Cabe anotar que
antes de la destrucción del templo de san Agustín, hubo tras el sagrario una casa de estudios de ese convento la cual
según afirma el autor “annurium cuschensis et rebus notabilis”, tenia cuatro ventanas grandes y tres pequeñas de lo
cual a quedado el nombre que hoy en contradicción con el numero de ventanas que tienen las casas modernas allí
construidas.

CUESTA DE ALABADO

Refiere al padre orriarum , autor de “annuarium cuschensis et rebus notabilis”, que en el mes de octubre del año
1697 , los moradores de la pequeña casa ubicada en alto de la empinada cuesta sin nombre , tras la iglesia de san
Agustín fueron despertados por unas voces extrañas que cantaban a coro diciendo “alabado sea el santísimo y
augusto sacramento altar” viendo salir de la casa que en el suelo de la cuesta había una porción de hostias en cuyo
alrededor cantaban arrodillados cantaban muchos Ángeles , con las manos empalmadas . Ya entrada la mañana,
cundió la noticia de que mano sacrílego robado un copon de oro, del ciborio de la iglesia d San Agustín. Los capachos,
como llamaba la gente a los frailes agustinos, anoticiados del suceso vinieron en procesión a recoger las sagradas
formas, quemando la cuesta con tal nombre desde entonces.

PLAZOLETA WASKHAQ – K’UCHUN

Es el nombre de la desnivelada y larga calle de chiwanway – pata desemboca en cuesta en dicha plazoleta que es
pequeña y de plano irregular y forma aun especie de codo con la estrecha y prolongada calle de recoleta. Dichas
calles están casi separadas 1 Km. mas allá, en forma de V, y si estrechos y su gran longitud, desnivel respecto a la otra
y el aspecto de ambas que es parecido al e una soga, obligaron a los antiguos a mentar dicha plazoleta con el nombre
de waskhap – k’uchun o “Rincón de la soga”.

CALLE TULLUMAYU

Es el nombre de la desnivelada y larga calle que comienza en la plazuela llamada Rimac – pampa (rimac – pampa
grande), y concluye en la cabecera de los terrenos de hacienda de huanchac. Por mitad de dicha calle, pasa el mísero
y sucio riachuelo al que, os indios antiguos llamaron ridiculizándolo “tullu” que significa flaco y “mayu” cuya tradición
es rió.

PLAZUELA DE RIMAQ – PAMPA

En la época del imperio de los incas, el sonido del pututu o bocina reunira en esa plazuela a los habitantes del Qosqo,
par que tuvieran conosimentos en las ordenes del monarca, las cuales eran pregonadas en voz alta por los aqorasis y
repetidas por los tucuy – ricuy (aqorasis, gobernadores; tucuy _ ricuy, “que todo miran” especies de policías)

AVENIDA HUASCAR

En esta avenida que es una moderna formación estuvo ubicado la “fabrica de tejidos de Algodón Huascar” a cual
debe su nombre. A continuación estuvo también el edificio de la segunda “fabrica de tejidos la estrella”.

KUSKA PUKYU

Ese callejón cercano al templo de santo domingo o “Fuentes juntas”, según la traducción, no puede llamarse “Mutca”,
que significa montero y pucyo (pukyu), fuente. Fue llamado kuska pukyu por los adoradores del sol, según afirma el
padre Calancha, cronista agustino, hubo tres chorros de agua que salían de los toros tantos agujeros de forma
especial, practicados entre la juntura de dos piedras cuadrangulares; en aquel tiempo, lo cual pudo ser cierto aquel
tiempo por que aun hoy filtra el agua por mas debajo de esas piedras casi al ras del suelo, pero lo notorio y
misterioso es que cada uno de los agujeros, cuando reciben en el borde un golpe de una piedra, produce un
determinado sonido musical formando un acorde si a un tiempo se dan los tres golpes. Toda la pared del lado
derecho es de piedra pulimentada; y sus junturas son tan herméticas que no es posible introducir una aguija; pero la
pared de la izquierda de ese callejón presenta otro sistema de construcción sin polimento, por que el bañado de las
piedras, de formas caprichosas, encajadas unas a otras y en direcciones opuestas, tiene un ensamblaje especial que
resiste los temblores.

CALLEJON DE LA ALIANZA

Ese callejón estrecho y polvoriento jamás tuvo nombre y el que le ha dado el municipio es inadecuado. Hoy se llama
pampa de la alianza.

CALLE DE LAS HERRERIAS

Poco tiempo tiempo después de la derrota de Hernández Girón se establecieron en esa calle dos herreros españoles
que favorecieron al comercio y el negocio de arriería, ganando el doble ya como veterinarios ya como fabricantes de
herrajes y cerraduras. El primer nombre antiguo de la calle de “Herrerías”, dado en ese entonces, se ha convertido en
la calle “herrajes”.
CALLE SAN AGUSTIN

Esa calle estrecha y larga tiene ese nombre , desde cuando fueron construidos el convento ye el templo de San
Agustín , que fue demolido por el Mariscal Gamarra, el enemigo del cusco y le derrotado de yanacocha , en cuyas
inmediaciones hizo esconder con sus soldados todo el dinero que llevo del cusco , precedente de la amonedación de
las planchas de plata de las andas de varios santos ; todo lo cual fue acuñado en la casa de la moneda de esa época ,
que también clausuro.

RIMAQ PAMPA CHICO

Los antiguos cusqueños llamaron Huch’uy – rimaq – pampa a esa pequeña plazoleta, porque en ella estuvo el palacio
n la que vivieron los Willaq – uma o sumos sacerdotes, dedicados al culto del sol. Eran los que anunciaban antes de
entrar al “Qori – Kancha”, lasa distintas festividades del culto. Aun se ven los restos de las paredes de piedra de
palacio al que se refiere el “Annuariun dominicais”.

CALLEJON DE ROMERITOS

Ese callejón esta ubicado entre la hoy llaman calle de maruri y plazoleta de Santo Domingo. Refiere el autor
“annuarium cuschensis et rebus notabilis”, que un español apellidado corcuera llego al cusco trayendo plantas que
eran desconocidas en esta ciudad, entre ellas el romero que cultivaba en macetas. El diligente chapetón decía a los
que le compraban el romero “que esa planta tenia propiedades curativas.Por que según una tradición muy añeja. La
santísima virgen secaba sobre arbustos de romero los pañales del niño dios; añadiendo que el zahumar las casas de
noche del 24 de diciembre, era un remedio eficaz contra enfermedades y ladrones .Algún tiempo después, corchera
volvió a lima, la gente malévola destruyo el arbusto de romero plantando en ese callejón quedando solo en nombre.

CALLEJON AWAQKUNA

En ese sector de urayccoscco, se reunían por orden de los accorasis, las indias encargadas de tejer las telas necesarias
para ropa del ejercito del inca, por las viudas y los huérfanos, resultando tejidos de colores variados que llamaban
“k’intuy-awasqa”.por consiguiente es una chocarrería llamar ahuac-pinta a dicho callejón.

CALLE DE LA PELOTA

Tal fue en la época del coloniaje el nombre de esa calle situada entre los templos de santa catalina , por que el
Márquez de casa – concha que tenia casa en esa calle, salían en las noches de luna llena a jugar con la pelota con sus
amigos a lo largo de la vía hasta el toque de queda.

PLAZOLETA Y CALLE SANTA CATALINA

La plazoleta y la estrecha calle que desemboca en la plaza de la catedral, tiene el mismo nombre, por estar cercanas
al templo y al monasterio de Santa Catalina, fueron construidos sobre el centro arqueológico del antiguo ajlla – wasi
o casa de las escogidas o vestales del sol. En la pequeña calle que algunos peleles llaman Santa Catalina Angosta, hay
en una tienda próxima al monasterio, una entrada subterránea que comunica con una celda del primer claustro. No
esta de más dar a saber que en el piso del citado templo hay varias entradas subterráneas.

K’AK-CHI

La traducción de este vocablo del idioma Qeschwa es de: Arranque, así como qasechiy, significa separar brazos o
piernas con violencia .Los antiguos cusqueños le pusieron el nombre de ccacchi, a la angosta callejuela ubicada entre
la plazoleta de Santa Catalina y la calle de Maruri, por que antes de la fundación Española de la ciudad de esa calle en
que aun hoy se ven restos de paredes de piedra pulimentada, que estuvo en el respaldo de “ajlla –wasi” arrancaban
otras calles asía el resto de la ciudad .Con el transcurso del tiempo la plebe inculta a cambiado el nombre antiguo
“k’ak-chi”, que significa “arranque”, por el nombre de “ccapchi”, que es el nombre de sabroso potaje que expedían las
fonderas de esa calle, hoy llaman de “Arequipa”,todavía en los años de 1830 a 1895.Esa calle es mencionada en la
tradición “ confección, padre rozas”.

Вам также может понравиться