Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
1.- Estructura del trabajo y descripción concisa de los contenidos de cada sección del
capítulo.
Por otra parte, el órgano fue uno de los instrumentos que menos influencia tuvo de
las corrientes extranjeras. Se justifica por la esases de documentos y partituras y por las
características propias de los organistas que dependian de las instituciones eclesiásticas. El
1
tiento, la cantata española y la zarzuela son ejemplos desde los cuales se desprende el influjo
de la música italiana.
Durante las primeras décadas del siglo XVIII la música eclesiástica española
experimentó uno de los cambios estilísticos más importantes de su historia. Hubo cambios
en lo referidos a la notación y a la sonoridad, pero también y más profundamente, en aspectos
como la métrica y la tonalidad. Es en la música sacra en donde se encuentra la mayor cantidad
de fuentes y, por lo tanto, es en ella donde el análisis se torna accesible y clarificador con
respecto de otras músicas.
La renovación instrumental
La música religiosa del siglo XVIII era eminentemente vocal. La música instrumental
no tenía autonomía y funcionaba, según las fuentes, en forma de compañamiento. Las únicas
partes escritas para instrumentos corresponden a órgano, arpa y violón dando cuenta de la
relevancia de la música vocal por sobre la instrumental. De esto podemos deducir que no
existía una concepción instrumental independiente del tejido vocal. Las obras de Carlos
Patiño, Cristobal Galán y Diego Verdugo no piden otra participación instrumental que el
acompañamiento. Por otra parte y en el otro extremo, encontramos que en cualquier obra
religiosa compuesta a partir del segundo tercio del siglo XVIII se incorporan al menos un
trío de cuerdas, con la excepción de la Capilla Real, que la incorpora a partir del 1739. Lo
ocurrido con los instrumentos de viento da cuenta de un decaimiento en el uso de los
tradicionales dando paso a oboes, flautas clarines y trompas. La llegada de músicos desde la
corte de Dusseldorf en 1697 y de músicos franceses dirigidos por Henry Desmarets a partir
de 1701 hace proliferar en el último cuarto de siglo las partes obligadas para instrumentos
2
agudos. Sebastián Durón, organista de la capilla real desde 1961 y maestro desde 1701 hasta
1706, absorbió las novedades llegadas desde fuera.
El villancico alcanza su mayor expansión en las primeras décadas del siglo XVIII. La
renovación anual de estos repertorios usados para fiestas rituales, tuvo como consecuencia
una numerosa producción por parte de los compositores de la época. Por ser creaciones
3
paralitúrgicas y carecer de texto o normas prefijadas hace que sea el género eclesiástico
donde se detectan más tempranamente los cambios estilísticos. Es desde el villancico y sus
constantes transformacioes desde donde, producto de la hibridación, darán lugar a una forma
autónoma dentro del género llamada “Cantada” que será finalmente la versión sacra de la
cantata profana. Fueron los villancicos teatrales donde se introdujeron las novedades
italianas. Entre el 1703 y 1705 encontramos en todas las celebraciones de la Capilla Real que
presenta un personaje italiano que canta al “uso de Italia”, introduciendo recitativos, arietas
y minuetos. Desde 1706 se consolida la introducción de recitados y arias, aumentando poco
a poco el número de villancicos italianizantes. En las dos primeras décadas del siglo los
villancicos de la capilla real abandonan la estructura tradicional de estribillo y coplas
integrando siempre las nuevas estructuras italianas. Hacia el segundo cuarto del siglo XVIII
se puede considerar que recitados y arias son ya elementos estructurales del villancico.
4
Cambios en el sistema métrico.
Años de controversias
A diferencia de lo que ocurría con las fuentes de música vocal religiosa, las partituras
de tecla eran propiedad particular del organista lo que a la postre significaba su dispersión y
posterior pérdida. Por el contrario el confinamiento de los conventos obligaba a preservar
con celo todos los materiales musicales.
5
Funciones litúrgicas
La pervivencia del verso durante todo el siglo XVIII viene confirmada por los legados
de autores como Miguel López, José Elías y Francisco Andreu. Junto al verso, el tiento fue
el género organístico mas estrechamente vinculado a la tradición ibérica. Su principal
característica es la combinación libre de dos texturas: el contrapunto imitativo y la escritura
de tendencia virtuosística. El carácter conservador del tiento puede cuestionarse con ejemplos
en los que se integran rasgos estilísticos modernos. A fines del primer tercio del siglo el
termino tiento practicamente había desaparecido de las fuentes musicales y de los tratados,
siendo sustituido por los más genéricos de “obra” o “pieza”. Uno de los rasgos esenciales de
la tradición tientística, como es la escritura en contrapunto imitativo, persisitió durante
décadas integrado en otros géneros afines de tecla. Estos géneros organísticos habría que
entenderlos como la actualización moderna de una arraigada tradición encarnada en el tiento
y que, al igual que este, eran considerados como la herramienta perfecta para el aprendizaje
y dominio de la técnica compostiva. Tal vez su funcionalidad didáctica fundamenta el valor
clásico y normativo que aún entonces se le otorgaba a la tradición organística.
La cantata española
6
ocasiones una pieza presentada como cantata no era sino la utilización de varios recitativos
y arias de óprera fuera de su contexto original. La complejidad nominal y clasificatoria de la
cantata dificulta su inscripción histórica. Dalhaus justifica la labilidad genérica en cuanto
todo género tiene un carácter metafórico y no necesariamente adquiere un sentido unívoco
sino más bien debe constituirse como categoría flexible y plural. El diccionario de
autoridades definía el término cantada como “tonada compuesta de arias y otros puntos
músico. Es voz nuevamente introducida por lo italianos, que en españa se llama tono y
tonada”. Su origen profano y no sacro justifica la escases de fuentes, en comparacion a las
numerosas fuentes sacras. La influencia italiana y de la cantata napolitana se constata en los
manuscritos de Scarlatti, conservados en la biblioteca nacional de España. El regular envío
desde Nápoles de partituras de serenatas y cantatas festivas afianzó esta influencia. En los
años de reinado de Carlos II en Madrid cuando se adopto este modelo italiano de cantata. La
implementación del nuevo género obligó a cambiar el tipo de poesía empleada en el ”tono”
Barroco y sustituirla por la poética del afecto propia de la poesía per música. Las primeras
cantatas combinaron el modelo italiano con el tradicional binomio estribillo-coplas, cerrando
frecuentemente con un lamento: una sección lenta (grave) en tiempo ternario, con
melancólico enfasis en los gestos melódicos descendentes, tomado del teatro musical
hispano.
7
La cantata, la imprenta y la esfera pública
8
públicos, con la zarzuela como emblema, se adaptaban las plantillas de las compañias
españolas.
9
2. Síntesis general que refleje los objetivos del trabajo.
Este artículo propone una revisión exhaustiva de los aspectos musicales, sociales y
contextuales de la primera mitad del siglo XVIII en la música sacra, con la finalidad de
clarificar una época de profundos cambios describiendo la influencia de la música italiana
principalmente, y sus consecuentes cambios instrumentales, tonales, tímbricos y de
repertorio. Si bien son tiempos de modernización para la música española, es en la música
eclesiástica, por la cantidad de fuentes, donde se evidencian manifiestamente los cambios
producidos por la influencia italiana y francesa. Esta influencia se encuentra principalmente
en los villancicos teatrales y la autonomización de los instrumentos tradicionalmente
acompañantes, la incorporación de nuevos instrumentos, cambios de escritura y notación.
Esto da cuenta de la profundidad del cambio. La modernización de la música española, por
lo tanto, ocurre en un sinfín de géneros musicales tradicionales provenientes de la música
sacra y afectan tanto aspectos composicionales como teóricos y estilísticos y, por otra parte,
dan cuenta de la hibridación producto de la influencia de otras tradiciones de Europa, dando
cuenta del correlato musical del entramado político de la época. Este artículo propone una
lectura detallada y sistemática de las fuentes de la música eclesiástica para visibilizar
prácticas musicales que no tienen el mismo espesor argumental debido a la falta de textos
referidos a ellos. De esta manera se vinculan las influencias italiana y francesa en la música
española del siglo XVIII.
10
4. Desarrollo de la investigación del trabajo: si usa/cita fuentes primarias, indica cuáles
y de qué tipo. Incluye las citas completas de las fuentes primarias que utiliza el autor
clasificándolas según su tipología y ordenadas cronológicamente.
1.- Comienzo del pange lingua en canto llano (a) Directorium et processionarium
(Salamanca, 1612) y del Himno pange lingua ¿josé de? Nebra para órgano, cc 1-8 (b).
3.- Portada del libreto impreso de Zenobia in Palmira. Drama per música da rappresentari
nel regio teatro di Barcellona, […], Barcelona, [1709] (©Barcelona, Biblioteca Nacional de
Cataluña).
5.- Joaquín Martinez de la Roca y Bolea. Portada (a) y página inicial (b) de la Música en la
comedia de Los desagravios de Troya, Madrid, Imrenta de Música, 1712 (© Madrid,
Biblioteca Nacional de España).
6- José de Torres, parte de tiple del Grave de villancico Divino hijo de Adán, (1712), cc. 1-
27 (© Archivo de la catedral de Salmanca, AM 61.12).
7- Juan Serqueira de Lima. Cantata En la ribera verde, (a) portada de pliego de la imprenta
de Música de José de Torres, (b) aria “Viva alegre mi contento” Impreso de la Imprenta de
Música (© Madrid, Biblioteca del Real Conservatorio Superior de Música, Roda, Leg.
199/2396 [9]), y (c) ari “Viva alegre mi contento”. Manuscrito (© Madrid, Biblioteca
Nacional de España, ms. 2618, [8]). (1715).
9-Dos ejemplos del manuscrito Música de órgano con obras de José Elías (1717) (© Madrid,
Biblioteca Nacional de España, M/812, fols. 1r y 52r).
11
10.-Estructura de los villancicos cantados en la Capilla Real en la fiesta de Reyes de 1701
(Madrid, Bibliotea Nacional de España, VE/1306-2) y en la fiesta de navidad de 1720.
(Madrid, biblioteca Nacional de España, VE/1306-35). Estructura de villancicos.
11- Portada de libreto impreso de Las amazonas de España. Drama musical. Que se ha de
rrepresentar en el real Coliseo del Buen Retiro […], Madrid, 1720 (Madrid, © Bilioteca
Nacional de España).
Sin Año.- José de Torres, Obra orgánica de medio registro de dos tiples de octavo tono
(©Archivo histórico Nacional, Consejos 26565, exp. 12).
5. Señala las palabras claves del trabajo e indica su significado y el uso que hace el autor
de ellas.
12
musicales híbridas en la medida que se asientan y sistematizan en nuevos géneros y prácticas
musicales.
Música eclesiástica: Es de suma importancia para este artículo, puesto que define una
topología desde donde pensar y analizar el proceso de modernización. Si bien toda música es
afectada y afecta a otras, en un proceso permanente de hibridación, la música eclesiástica
como referencia tangible y analizable desde las fuentes, devela cada una de las
transformaciónes que se dieron en las primeras decadas del siglo XVIII. A través de material
gráfico y musical se exlican recepciones, escenas, instrumentación y cambios rítmicos y
tonales.
13
6. Indica qué otros autores cita el autor del trabajo, indicando su nombre completo,
actividad en la que destacaron y obras más importantes, en especial las que cita el
propio autor colocados cronológicamente.
- Carlos Patiño (1600-1675). Mestro de capilla Real desde 1634 hasta su muerte.
- Francisco Valls (c. 1671-1747) Maestro de la catedral de Barcelona. Piedad, cielos, piedad
(1696), al son de los clarines (1702). Brillantes escuadras (1701).
- Joaquín Martinez de la Roca (c. 1676-c. 1749). Los desagravios de Troya (1712)
- Antonio Cabezón
14
- Clavijo del Castillo
- Aguilera de Heredia
- Pablo Bruna
- Andrés Solá
- Joaquín Cabanilles
- José Barrera
- José Blanco
- Francisco Olivares.
- Pedro Carrera Lanchares. Salmodia orgánica: juego de versos de todos tonos (1792)
- Ramón Ferreñac. Batalla ofertorio para el día de la aparición del apóstol Santiago. Sonata
de órgano para la nona del día de la Asunción de Nuestra Señora (1796). Sonata o verso de
cuatro manos para órgano (1794).
- Joaquín Oxinaga.
15
- Anselmo Viola
- Narciso Casanovas.
- Antonio Literes. Ah del rústico país (1710), Acis y Galatea. Los elementos.
- Juan Hidalgo, Calderón. Celos aun del aire matan, La púrpura de la rosa.
- Antonio caldara, Apostolo Zeno. Dramma per música Scipione nelle Spagne (1710)
- Giacomo Facco (1676-1753). Las amazonas de España (1720), Amor es todo invención,
Júpiter y Amphitrión (1721), La hazaña mayor de Alcides (1723), Fieras afémina amor
(1724)
- Antonio Vivaldi. L´interese schernito dal propio inganno (1722), L´Ottone in villa (1723).
16
- Cañizares, Pradell. Templo y monte de Filis y Demofonte (1731). Cuerdo delirio es amor
(1733).
7.- Principales aportaciones del trabajo y valoración personal del mismo (claridad de
estructura, expresión, ejemplos ilustrativos (tablas, ejemplos musicales, etc.)
17