Вы находитесь на странице: 1из 19

hildebrandt planconsult ®

/ HILDEBRANDT + ASOCIADOS
ARQUITECTOS INGENIEROS CIVILES CONSULTORES SECTOR SALUD LTDA.
 (56 2) 321 85 82, 333 94 90 * FAX: 334 11 14 * BUCAREST 17, OF. 81, PROVIDENCIA * SANTIAGO DE CHILE * Email:
planconsult@hildebrandt.cl

SERVICIO DE SALUD METROPOLITANO SUR ORIENTE


DEPARTAMENTO DE RECURSOS FÍSICOS Y ABASTECIMIENTO

PROYECTO CENTRO DE REFERENCIA DE


SALUD, PUENTE ALTO.
INGENIERÍA BASICA
ETAPA II.II / VERSIÓN 11/11/2009

6/5 INSTALACIONES ELECTRICAS

6/5.1 CRITERIOS GENERALES

6/5.1.1 DESCRIPCION GENERAL DEL PROYECTO

El Proyecto de Instalación Eléctrica del Centro de Referencia de Salud de Puente Alto está
concebido de la siguiente forma:

La alimentación eléctrica del Centro será mediante un empalme aéreo, en media tensión, tomado
desde la red de distribución local. El empalme se realizará en el poste Nº5 descrito en el plano 5-
102 de la Especialidad, al noreste de la propiedad.

En el empalme se instalará el equipo de medida en media tensión y el equipo reconectador tipo


electrónico exigido por la compañía distribuidora

Desde el empalme se hará un tendido aéreo hasta el “Acceso área técnica”, y desde allí en forma
subterránea, en ductos y cámaras de inspección, hasta la subestación eléctrica principal del Centro
ubicada en el zócalo del edificio A

En la Subestación Eléctrica principal y Sala de Generadores se ubicarán los siguientes componentes


principales:

- Dos grupos electrógenos de emergencia de transferencia automática, dimensionados


para respaldar el 100% de la operación eléctrica del Centro. Un grupo será respaldo del
otro.

- Un transformador de potencia para alimentar todo el Centro, tipo PadMounted


refrigerado en FR3

- Un tablero de baja tensión con su protección general y relé de asimetría, desde donde se
alimentará a los diferentes tableros generales de cada edificio, y las cargas de fuerza de
gran consumo.

* HILDEBRANDT + ASOCIADOS LTDA. * HILDEBRANDT PLANCONSULT ® [PROYECTOS] * HILDEBRANDT BAUCONSULT ®


[I.T.O.] *
hildebrandt planconsult ®
/ HILDEBRANDT + ASOCIADOS
ARQUITECTOS INGENIEROS CIVILES CONSULTORES SECTOR SALUD LTDA.
 (56 2) 321 85 82, 333 94 90 * FAX: 334 11 14 * BUCAREST 17, OF. 81, PROVIDENCIA * SANTIAGO DE CHILE * Email:
planconsult@hildebrandt.cl

- Un transformador auxiliar que alimentará los equipos de Rayos X y otras cargas


similares.

- Filtro de armónicas

- Banco capacitivo corrector del factor de potencia

En los terrenos colindantes a la Subestación Eléctrica se instalará la malla de puesta a tierra única
del Centro, descrita en el plano 5-102

El proyecto eléctrico se está desarrollando con un criterio crecedor, es decir, la sección de los
conductores y tamaño de los tableros permitirán un crecimiento a futuro en caso de ser requerido.

6/5.1.2 CRITERIOS GENERALES PARA EL PROYECTO

6/5.1.2.1 CRITERIOS DE PRIORIDAD:

Con el objeto de seleccionar los servicios en un orden de prioridad, el proyecto tendrá 2 áreas:

Servicios esenciales, donde la alimentación eléctrica no debe interrumpirse, ni siquiera los


alrededor de 10 segundos que demora el grupo de emergencia en entrar en funcionamiento, por
ejemplo, los pabellones. En estos sectores, se empleará UPS en forma localizada.

Servicios no esenciales, donde al ocurrir una falla de suministro externo, quedarán sin energía
mientras entra el funcionamiento el grupo de emergencia.

6/5.1.2.2 CRITERIOS DE RESERVA:

Se considera:

Circuitos de reserva: En cada tablero general o distribución se dejará 2 interruptores termomagnéticos


como alimentación a circuitos de reserva de alumbrado. Además se dejará un 30% de volumen
libre para proveer ampliaciones de la capacidad del tablero.

Secciones de conductores. Los cables del tendido de distribución desde la Subestación Eléctrica y
los tableros generales de cada edificio, así como también los subalimentadores hacia los Tableros
de Distribución de Alumbrado y Fuerza de cada sector, tendrán una sección mayor capaz de
soportar sin problemas a lo menos un 50 % más que la potencia instalada, en forma permanente.

6/5.1.2.3 CRITERIOS DE ALIMENTACIÓN A TABLEROS

La alimentación a los T.D. se hará en forma radial desde el Tablero General de cada edificio o
Tablero Auxiliar del sector. Para ello, se utilizarán escalerillas portaconductores que se instalarán en
el cielo de los pasillos.

* HILDEBRANDT + ASOCIADOS LTDA. * HILDEBRANDT PLANCONSULT ® [PROYECTOS] * HILDEBRANDT BAUCONSULT ®


[I.T.O.] *
hildebrandt planconsult ®
/ HILDEBRANDT + ASOCIADOS
ARQUITECTOS INGENIEROS CIVILES CONSULTORES SECTOR SALUD LTDA.
 (56 2) 321 85 82, 333 94 90 * FAX: 334 11 14 * BUCAREST 17, OF. 81, PROVIDENCIA * SANTIAGO DE CHILE * Email:
planconsult@hildebrandt.cl

6/5.1.2.4 CRITERIOS DE PROTECCIÓN ELECTRICA

Se usará el siguiente criterio de protecciones:

Grupos de emergencia: Protecciones dadas por el fabricante y tablero de transferencia


automática. Alimentación a circuito de calefacción de aceite, para
partida instantánea, con protección termomagnética.
Alumbrado: Protección termomagnética.
Alumbrado exterior: Luminarias con protección termomagnética y diferencial.
Enchufes normales: Protección termomagnética y diferencial.
Enchufes de computación: Protección termomagnética y diferencial tipo HPI
Fuerza motriz motores: Protección termomagnética, sobrecarga, diferencial, secuencia de
fases y baja tensión.
Aire acondicionado: Protección termomagnética
Tierra de protección: Todas las partes metálicas de la instalación deberán quedar
conectadas a la tierra de protección.

6/5.1.2.5 CRITERIOS PARA EL AREA DE PABELLONES

Se considera:

- Circuito con transformador de aislamiento, con “tierra” propia aislada del sistema de puesta
a tierra del resto del Centro. Aguas abajo del transformador de aislamiento debe incorporarse
protecciones bipolares.

- Cubierta de piso de material con valor de resistencia de acuerdo a normas y malla de cobre
aterrizada.

- Monitores de aislamiento, en que actúa solamente una alarma audiovisual, repetido dentro
de cada pabellón y oficina de enfermera supervisora de pabellones

- UPS.

.
6/5.1.3 NORMA A APLICAR

La ejecución completa de este Proyecto de Instalación Eléctrica deberá ser realizada según
las indicaciones de las normas NCh Elec 4/2003, cuyo objetivo es fijar las condiciones mínimas de
seguridad que deben cumplir las instalaciones eléctricas, con el fin de salvaguardar a las personas
que hacen uso de ellas o las operan y preservar el medio ambiente en que han sido construidas.

La ejecución de las obras eléctricas en referencia, como asimismo los materiales empleados,
deberán ceñirse estrictamente a los planos y especificaciones correspondientes.

* HILDEBRANDT + ASOCIADOS LTDA. * HILDEBRANDT PLANCONSULT ® [PROYECTOS] * HILDEBRANDT BAUCONSULT ®


[I.T.O.] *
hildebrandt planconsult ®
/ HILDEBRANDT + ASOCIADOS
ARQUITECTOS INGENIEROS CIVILES CONSULTORES SECTOR SALUD LTDA.
 (56 2) 321 85 82, 333 94 90 * FAX: 334 11 14 * BUCAREST 17, OF. 81, PROVIDENCIA * SANTIAGO DE CHILE * Email:
planconsult@hildebrandt.cl

6/5.2 SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN PRINCIPAL

6/5.2.1 SUMINISTRO NORMAL

Se considera una subestación a nivel del Zócalo en Sala Eléctrica con un


transformador trifásico conexión delta-estrella de 12 kV / 400-231 V, potencia por definir,
fabricación “indoor”, refrigerado con FR3. Este transformador se instalará en el interior de la Sala
Eléctrica. La alimentación trifásica en 15 kV llega a la sala en forma subterránea mediante 3 cables
monopolares clase 15 kV, tipo XAT de 35 mm2, desde el empalme aéreo.

La distribución eléctrica en baja tensión será trifásica en 380 V entre líneas o monofásica en
220 V, de acuerdo a lo indicado en planos. Esta distribución se hará a través de tableros de
distribución (T.D.), con tendidos en escalerillas de acuerdo a planos.

6/5.2.1.1 Transformador Principal

Para la alimentación eléctrica normal del hospital se considera un transformador con las
siguientes características técnicas:

- Potencia : Por definir


- Tipo : Pad Mounted tipo Paso
- Nº de fases :3
- Primario : 12.000 V
- Derivaciones del primario : +/- 2.5 ; +/- 5%
- Conexión primario : Delta
- Voltaje secundario : 400 – 231 V
- Conexión del secundario : Estrella con neutro
- Frecuencia : 50 Hz
- Grupo de desconexión : D-Y1
- Impedancia :6%

Estará provisto de los siguientes accesorios principales:


 6 unidades de enchufes A.T. montados en el frente del transformador protegidos en un
gabinete metálico
 3 fusibles tipo Bayonet
 4 unidades de aisladores B.T. montados en el frente del transformador, aledaño al sector de
media tensión, protegidos por gabinete metálico para acceso de cables inferior.
 Interruptor termomagnético trifásico de 380 V, , 100 kA de ruptura, con regulación
(Interruptor General de Baja tensión del Hospital)
 1 unidad de cambiador de derivación de 5 posiciones operable con el transformador
desenergizado.
 Indicador de nivel de líquido refrigerante con alarma.
 Indicador de temperatura del liquido refrigerante con alarma
 Conjunto de radiadores con colectores reforzados soldados al estanque.
 Válvula de sobrepresión con indicador visual de operación y contacto de alarma
 Dos placas de conexión a tierra, soldadas al estanque, ubicadas en extremos opuestos del
transformador.
 Placa características de material inoxidable.
 Conjunto de válvulas de drenaje, filtrado, relleno y muestreo del liquido refrigerante.

* HILDEBRANDT + ASOCIADOS LTDA. * HILDEBRANDT PLANCONSULT ® [PROYECTOS] * HILDEBRANDT BAUCONSULT ®


[I.T.O.] *
hildebrandt planconsult ®
/ HILDEBRANDT + ASOCIADOS
ARQUITECTOS INGENIEROS CIVILES CONSULTORES SECTOR SALUD LTDA.
 (56 2) 321 85 82, 333 94 90 * FAX: 334 11 14 * BUCAREST 17, OF. 81, PROVIDENCIA * SANTIAGO DE CHILE * Email:
planconsult@hildebrandt.cl

Los contactos de alarma especificados deberán ser tipo “contacto seco” y monitoreadas a través del
control centralizado del hospital.

El transformador debe ser sometido a las pruebas de rutina indicadas en la Norma ANSI
C57. 12.90, debiendo el fabricante entregar el certificado de pruebas correspondiente. El proveedor
de los transformadores, debe entregar los planos de fabricación del equipo con toda la información
necesaria para el montaje en obra.

El transformador deberá tener garantía por un año como mínimo.

NOTA IMPORTANTE: Debido a la condición especial de ubicación de la subestación, los


transformadores, principal y auxiliar, no deberán superar los 60 dB de ruido, medido en el interior
de la sala y a un metro de distancia, cuando se les excite con un 10% de sobretensión por sobre la
nominal.

6/5.2.1.2 Transformador Auxiliar

Se contempla un transformador auxiliar, refrigerado en FR3, para servicio interior con las
siguientes características técnicas:

- Potencia : 200 kVA (Por confirmar)


- Tipo : Pad Mounted Terminal
- Nº de fases :3
- Primario : 12.000 V
- Derivaciones del primario : +/- 2.5 ; +/- 5%
- Conexión primario : Delta
- Voltaje secundario : 400 - 231 V
- Conexión secundario : Estrella
- Grupo de Conexión : Dyn1
- Frecuencia : 50 Hz
- Impedancia :4%

Estará provisto de los siguientes accesorios principales:

 3 unidades de enchufes A.T. montados en el frente del transformador protegidos en un


gabinete metálico
 3 fusibles tipo Bayonet
 4 unidades de aisladores B.T. montados en el frente del transformador, aledaño al sector de
media tensión, protegidos por gabinete metálico para acceso de cables inferior.
 Interruptor termomagnético trifásico de 380 V
 1 unidad de cambiador de derivación de 5 posiciones operable con el transformador
desenergizado.
 Borne de conexión a tierra soldado al estanque.
 Placa de características de material inoxidable.
 Conjunto de válvulas de drenaje y, relleno del líquido refrigerante.

El transformador debe ser sometido a las pruebas de rutina indicadas en la Norma ANSI
C57. 12.90, debiendo entregarse el certificado de pruebas correspondientes.

* HILDEBRANDT + ASOCIADOS LTDA. * HILDEBRANDT PLANCONSULT ® [PROYECTOS] * HILDEBRANDT BAUCONSULT ®


[I.T.O.] *
hildebrandt planconsult ®
/ HILDEBRANDT + ASOCIADOS
ARQUITECTOS INGENIEROS CIVILES CONSULTORES SECTOR SALUD LTDA.
 (56 2) 321 85 82, 333 94 90 * FAX: 334 11 14 * BUCAREST 17, OF. 81, PROVIDENCIA * SANTIAGO DE CHILE * Email:
planconsult@hildebrandt.cl

6/5.2.1.3 SECCIÓN BAJA TENSIÓN

Estará formada por un gabinete metálico auto soportante ubicado según plano.
La conexión desde el secundario de los transformadores hasta el Tablero General de Baja
Tensión se efectuará mediante cables de baja tensión de características similares a los utilizados en
todo el hospital

La celda baja tensión estará equipada con los siguientes elementos:

 Juego de barras de distribución


 Interruptores de cada alimentador según cuadros de carga y diagramas unilineales
 3 amperímetros para medir las corrientes de línea general
 1 voltímetro 0-600 V, 50 Hz, con llave selectora de fases para cada sistema de barras
 3 luces piloto de fases presente en cada sistema de barras.

6/5.2.1.4 TIERRAS DE PROTECCIÓN Y SERVICIO

La protección de las personas contra tensiones peligrosas considera, además de las


protecciones eléctricas indicadas en el proyecto (termomagnéticas, sobrecorriente y diferenciales),
la construcción de una malla de tierra única de protección y servicio ubicada según plano.

6/5.2.1.4.1 TIERRA DE SERVICIO EN B.T.

Como criterio de protección en BT se considera que en todos los tableros de distribución se


conectará el neutro del sistema a la barra de TPBT (Neutralización). Este criterio estará respaldado
por las protecciones diferenciales empleadas en los circuitos de enchufes y alumbrado exterior.
Además, todas las barras de tierra dentro de los tableros TD estarán unidas por cables de sección
indicadas en los diagramas unilineales.

6/5.2.1.5 BANCO CAPACITIVO CORRECTOR DEL FACTOR DE


POTENCIA Y FILTROS DE ARMONICAS

Como criterio, el banco operará solamente con la red externa y bajo ninguna circunstancia
con el grupo generador de emergencia, dado que este último posee un sistema regulador de tensión.

El gabinete del banco de condensadores será del tipo auto soportante, con zócalo de 100 mm de
alto, fabricado en plancha de acero de calidad A 3724 de 1.9 mm de espesor mínimo, sometido a
proceso de limpieza químico y de antióxido mediante fosfatizado en caliente. Posteriormente
pintado con pintura Poliéster, color RAL 7032. Contendrá como mínimo los siguientes elementos:

- Regulador del factor de potencia, montado en la puerta del gabinete, con las siguientes
características:
- Display digital de tres dígitos
- 12 pasos de conexión
- Indicación de pasos conectados
- Indicación del factor de potencia

* HILDEBRANDT + ASOCIADOS LTDA. * HILDEBRANDT PLANCONSULT ® [PROYECTOS] * HILDEBRANDT BAUCONSULT ®


[I.T.O.] *
hildebrandt planconsult ®
/ HILDEBRANDT + ASOCIADOS
ARQUITECTOS INGENIEROS CIVILES CONSULTORES SECTOR SALUD LTDA.
 (56 2) 321 85 82, 333 94 90 * FAX: 334 11 14 * BUCAREST 17, OF. 81, PROVIDENCIA * SANTIAGO DE CHILE * Email:
planconsult@hildebrandt.cl

- Rango de tensión de -30% ….+15%


- Entrada de corriente de 5 A
- 12 condensadores estáticos ,potencia por definir, 400 [V], con resistencias de descarga
- Contactores tripulares con bobinas de 230 V, para montaje en riel Din
- Elementos de fijación, contacto, conductores y todo lo necesario para el montaje del
sistema.

Deberá considerarse tres transformadores de corriente de 5 VA, clase 0.5, montados la la salida del
interruptor general de Baja tensión del Hospital para la medición de corriente del regulador del
factor de potencia

El contratista de la obra deberá confeccionar el banco y verificar su funcionamiento durante la


marcha blanca del hospital y en plena conformidad con la ITO.

Será responsabilidad del contratista:

- La medición del factor de potencia antes de la instalación del banco capacitivo.

- El diseño, construcción e instalación del banco capacitivo de tal manera de asegurar un


factor de potencia sobre 0.95, o el valor que especifique la normativa vigente al momento
de la puesta en marcha del Hospital

- La medición del factor de potencia después de la instalación del banco capacitivo.

- Verificar que el nivel de tensión de los condensadores sea tal que el contenido de
armónicas en la red no sobrecaliente estos elementos

El filtro de armónicas deberá calcularse a partir de mediciones reales en terreno una vez que el
hospital esté operando en marcha blanca. El filtro debe diseñarse para cumplir con lo establecido en la
“Ley General de Servicios Eléctricos” o la normativa vigente al momento de la construcción del
hospital, en relación a los límites tolerados de distorsión armónica de corriente y tensión de una
instalación

Será responsabilidad del contratista:

- La medición del contenido armónico presente en los alimentadores del hospital,

- El diseño, construcción e instalación del filtro de armónicos

- La medición del contenido armónico presente en los alimentadores del hospital, después de
la instalación del filtro y la verificación del cumplimiento de la normativa.

* HILDEBRANDT + ASOCIADOS LTDA. * HILDEBRANDT PLANCONSULT ® [PROYECTOS] * HILDEBRANDT BAUCONSULT ®


[I.T.O.] *
hildebrandt planconsult ®
/ HILDEBRANDT + ASOCIADOS
ARQUITECTOS INGENIEROS CIVILES CONSULTORES SECTOR SALUD LTDA.
 (56 2) 321 85 82, 333 94 90 * FAX: 334 11 14 * BUCAREST 17, OF. 81, PROVIDENCIA * SANTIAGO DE CHILE * Email:
planconsult@hildebrandt.cl

6/5.2.2 SUMINISTRO EN CASO DE EMERGENCIA:

Se considera el suministro e instalación de 2 grupos electrógenos de emergencia de partida


instantánea, designados como Nº1 y Nº2. Cada uno de los grupos generadores posee capacidad
suficiente para alimentar todas las cargas del hospital, excepto las cargas asociadas a climatización
y cargas esporádicas de gran magnitud como Scanners y Angiógrafos.. Sin embargo una vez que el
grupo esté en operación y exista disponibilidad de energía, se podrán conectar selectivamente
mediante el control centralizado. El segundo grupo es respaldo del primero, sin embargo se podrá
alternar el funcionamiento de uno y otro grupo para fines de mantenimiento. Se instalará un tablero
de control con transferencia automática de los grupos que operará según el siguiente criterio:

1° Las cargas de climatización e instalaciones térmicas quedarán parcialmente fuera de suministro


en caso de falla de la red, de acuerdo al comando de control centralizado del hospital.

2° Si hay una falla en la red, debe partir automáticamente el grupo de emergencia asignado en ese
momento. Si por alguna razón este grupo no parte, debe partir el segundo grupo de emergencia
como respaldo del primero.

3° El sistema no contempla la operación simultánea de ambos grupos

4º El sistema contempla la sincronización del grupo que esté en operación y la red, de tal manera
de evitar una segunda desconexión de la energía cuando se retorna al suministro normal
después de una emergencia.

5° En cuanto al empleo de UPS como unidades de respaldo, éstas quedan sujetas a las necesidades
específicas de cada consumo especial. Se considera UPS para los pabellones.

6/5.2.2.1 GRUPO GENERADOR

Se considera 2 equipos de emergencia con las siguientes características mínimas:

Capacidad
Por Definir

Generador
231/400 Volts a 50 Hz
Regulador de voltaje - Excitación de estado sólido, con sensores en las tres fases y con
compensación de Volts por Hertz Ajustable,
Ganancia ajustable, regulación de Voltaje menor que 0.5%.
Capacidad de sobrevelocidad – 180 %
Distorsión de voltaje : menor que 5%
TIF - menor que 50
THD - menor que 5 %
Interruptor automático general, con bobina de disparo

Motor
Sistema de admisión de aire
Filtro aire para servicio pesado, con evacuador de polvo e indicador de servicio.

* HILDEBRANDT + ASOCIADOS LTDA. * HILDEBRANDT PLANCONSULT ® [PROYECTOS] * HILDEBRANDT BAUCONSULT ®


[I.T.O.] *
hildebrandt planconsult ®
/ HILDEBRANDT + ASOCIADOS
ARQUITECTOS INGENIEROS CIVILES CONSULTORES SECTOR SALUD LTDA.
 (56 2) 321 85 82, 333 94 90 * FAX: 334 11 14 * BUCAREST 17, OF. 81, PROVIDENCIA * SANTIAGO DE CHILE * Email:
planconsult@hildebrandt.cl

Radiador diseñado para 40°C de temperatura ambiente


Silenciador de escape tipo residencial.

Sistema de Combustible
Filtro primario y secundario de combustible.
Líneas flexibles de combustible
Bomba de cebado
Indicador depresión de combustible
Indicador de nivel de combustible
Filtro separador de agua

INSTRUMENTACIÓN GENERADOR Y MOTOR

Control y Monitoreo del Generador:


Amperímetro, Voltímetro, Frecuencímetro y medidores de Potencia
Switch selector de fase.
Potenciómetro de ajuste de voltaje.
Potenciómetro de ajuste de velocidad / frecuencia.

Control y Monitoreo del Motor/Generador:

Control automático de partida y parada.


Arranque y parada local manual, arranque y parada remoto automático.
Tiempo de enfriamiento y parada de motor ajustable de 0- 30 minutos
Botón de parada de emergencia.
Paradas de Emergencias, con indicación luminosa de falla por :
Baja presión de aceite, baja velocidad , alta velocidad
Alta temperatura de refrigerante 107 ºC (225 °F)
Sobre-arranque
Sobre-velocidad
Bajo / Sobre Voltaje
Bajo / Sobre Frecuencia
Potencia inversa
Sobre Corriente
Temperatura de refrigerante, presión de aceite, indicación de tiempo, RPM del motor,
voltaje de carga de baterías, códigos de diagnóstico del sistema.
Monitoreo de las siguientes señales:
Presencia de alimentación externa
Consumo en kilowatts hora
Tiempo de respuesta y accionamiento del grupo
Factor de potencia
Niveles de los estanques de combustible
Montaje:
Base estanque para funcionamiento mínimo de 8 horas
Aisladores de vibración entre la base estanque y el motor-generador.

Sistema de Partida:
Alternador cargador

* HILDEBRANDT + ASOCIADOS LTDA. * HILDEBRANDT PLANCONSULT ® [PROYECTOS] * HILDEBRANDT BAUCONSULT ®


[I.T.O.] *
hildebrandt planconsult ®
/ HILDEBRANDT + ASOCIADOS
ARQUITECTOS INGENIEROS CIVILES CONSULTORES SECTOR SALUD LTDA.
 (56 2) 321 85 82, 333 94 90 * FAX: 334 11 14 * BUCAREST 17, OF. 81, PROVIDENCIA * SANTIAGO DE CHILE * Email:
planconsult@hildebrandt.cl

Motor de arranque eléctrico, 24 volts


Set de baterías de baja mantención.
Calefactor de agua de las camisas

6/5.2.2.2 TABLERO DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA

El tablero de transferencia automática debe tener los elementos necesarios para, en caso de falla de
la red eléctrica principal, desconectar esta red y dar la orden de arranque a un generador y si
eventualmente este no arranca correctamente, desconectarlo y arrancar con el segundo grupo. Debe
contener al menos los siguientes elementos:

Gabinete metálico NEMA 1, tipo mural.


Conjunto de interruptores, mecanismo de transferencia.
Transferencia manual sin carga.
Terminales de conexión para neutro y tierra.
Medidor de voltaje y frecuencia de red y grupo generador en sus tres fases
Luces de operación de red y grupo ubicadas en el frente del panel.
Switch de dos posiciones para prueba, con o sin carga
Luces para diagnóstico y autotesteo

Controlador, de preferencia lógico programable (PLC), que incluya:


- Tiempo de apagado del motor
- Tiempo de transferencia
- Tiempo de retransferencia
- Umbral de Voltaje
- Umbral de Frecuencia
- Tiempo de arranque del motor

Este tablero único de transferencia automático debe operar, como mínimo, de acuerdo a la siguiente
lógica de control:

- Detectar instantáneamente la falla en el suministro normal de energía proveniente de la


compañía de distribución local
- Abrir el interruptor principal de alimentación que proviene del transformador
- Dar la orden de arranque a uno de los grupos motogeneradores. El motogenerador asignado
es predeterminado por control centralizado y por lo tanto debe existir la opción de escoger
el equipo que arranque primero
- Esperar un tiempo prudente (aproximadamente 30 [s] ), y verificar que el motogenerador
esté funcionando correctamente (velocidad, frecuencia, tensión adecuadas y alimentando a
las cargas)
- Si el motogenerador asignado no arranca o no se cumplen los requisitos de niveles de
tensión y frecuencia, debe desconectarlo y dar la orden de arranque al segundo
motogenerador, repitiéndose el proceso.
- Si el segundo motogenerador no arranca bien, bajo los criterios anteriores, debe detener la
operación automática. El personal especializado del Hospital deberá evaluar la condición y
operar manualmente.

* HILDEBRANDT + ASOCIADOS LTDA. * HILDEBRANDT PLANCONSULT ® [PROYECTOS] * HILDEBRANDT BAUCONSULT ®


[I.T.O.] *
hildebrandt planconsult ®
/ HILDEBRANDT + ASOCIADOS
ARQUITECTOS INGENIEROS CIVILES CONSULTORES SECTOR SALUD LTDA.
 (56 2) 321 85 82, 333 94 90 * FAX: 334 11 14 * BUCAREST 17, OF. 81, PROVIDENCIA * SANTIAGO DE CHILE * Email:
planconsult@hildebrandt.cl

- Una vez repuesta la alimentación de energía normal proveniente de la red, se deberá


sincronizar el generador en operaciones con la red , de tal modo de realizar la transferencia
de energía sin necesidad de cortar el suministro al hospital.

Se deberá proveer, aparte de los elementos descritos anteriormente, de todos los elementos
necesarios para cumplir con la lógica de control mencionada, incluyendo los contactores trifásicos
de cada generador, los sensores para determinar la correcta operación de cada generador y la
presencia de tensión proveniente de la red. Estos sensores deben poder monitorearse desde el
control centralizado.

6/5.2.2.3 INSONORIZACIÓN DE LOS GRUPOS GENERADORES DE EMERGENCIA

Los equipos deben contar con un sistema propio de insonorización que cuente con a lo menos con
los siguientes elementos:
- Silenciador de escape que reduzca a 15 [db] como máximo, medido a 10 pies de distancia
en posición perpendicular a la salida del escape
- Cabina para uso interior construida de acero para servicio pesado, montada sobre patín, con
puertas acústicas herméticas.
- Sistema de ventilación y admisión de aire de bajo ruido
- Sistema antipropagación de vibraciones

6/5.2.3 ALIMENTADORES

Desde el Tablero General de Baja Tensión ubicado en la Subestación Eléctrica, se alimentarán los
Tableros Generales Auxiliares ubicados en el primer piso de cada edificio.

Se considera un sistema de distribución principal en baja tensión, trifásico (3F + N + T), 380 V,
tendido en forma aérea por escalerillas industriales al interior del hospital. Se consulta cables tipo
EVA, sección según indicaciones en cuadros de carga para la distribución en escalerillas.

6/5.2.4 SUBALIMENTADORES

La distribución eléctrica en baja tensión será trifásica en 380 V entre líneas o monofásica en 220 V.
Esta distribución se hará mediante subalimentadores tendidos desde los Tableros Generales
Auxiliares de cada edificio hacia los Tableros de Distribución Auxiliares ubicados en los diferentes
pisos.

La distribución eléctrica se hará mediante escalerillas industriales. Los conductores serán cables
tipo EVA, sección según indicaciones en cuadros de carga y diagramas unilineales. Los ductos y
escalerillas deben ser debidamente fijados a muros y cielos mediante separadores y abrazaderas o
pernos cada 1,5 m aprox. como mínimo.

Las dimensiones y características de las bandejas y escalerillas, en todas las instalaciones


del Centro deben cumplir con los requerimientos descritos en los puntos 8.2.19 y 8.2.20 de la
Norma Chilena NCH 4/2003. El contratista deberá considerar que la dimensión de la escalerilla en

* HILDEBRANDT + ASOCIADOS LTDA. * HILDEBRANDT PLANCONSULT ® [PROYECTOS] * HILDEBRANDT BAUCONSULT ®


[I.T.O.] *
hildebrandt planconsult ®
/ HILDEBRANDT + ASOCIADOS
ARQUITECTOS INGENIEROS CIVILES CONSULTORES SECTOR SALUD LTDA.
 (56 2) 321 85 82, 333 94 90 * FAX: 334 11 14 * BUCAREST 17, OF. 81, PROVIDENCIA * SANTIAGO DE CHILE * Email:
planconsult@hildebrandt.cl

cada tramo considere que la ocupación máxima es de un 20% de la sección transversal y con un
máximo de dos capas de conductores. Sin perjuicio de lo anterior se deberá considerar una holgura,
para futuras instalaciones, de al menos 30% en su capacidad de porta conductores

En caso de usarse cielo falso tipo americano, las escalerillas estarán soportadas mediante
escuadras o pernos colgantes desde la losa y quedarán entre la loza y el cielo americano.

Todas las partes metálicas del sistema de canalización deben estar conectadas a tierra,
asegurando la continuidad eléctrica en toda su extensión

Para resolver el factor de riesgo que significa tener tendidos eléctricos a través de junturas
de dilatación entre bloques o secciones del edificio, se empleará escalerillas afianzadas a cada
sección del edificio (separadas por las junturas) y el tendido eléctrico sobre las escalerillas deberá
tener la suficiente mayor longitud y flexibilidad para absorber las solicitaciones en caso de sismos.

6/5.2.5 TABLEROS DE DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA

Se consulta tableros de distribución eléctrica T.D, por sector, para las redes de 380 V., metálicos,
clase IP55, con puerta transparente.

La distribución o cableado interno en los T.D. (tableros de distribución) deberá ser muy clara,
holgada y espaciosa, con un espacio libre de a lo menos un 30% de la superficie utilizable, de modo
que permita posibles futuras modificaciones o ampliaciones y el uso fácil de los circuitos de
reserva. En la parte superior del tablero se deberá instalar bornes de conexión para la salida de cada
circuito (fase, neutro y tierra), conectados directamente desde los bornes de los termomagnéticos
correspondientes y de las barras de distribución de neutro y tierra. Los diferentes circuitos e
interruptores termomagnéticos deberán identificarse mediante placas acrílicas (Gravoply) negras
con letras en bajorrelieve blancas, pegamento y pernos, indicando el Nº del circuito, Nº del T.D. y
los sectores o cargas que alimenta, incluyendo los circuitos de reserva. Con el mismo sistema
deberán identificarse los enchufes, con placas pegadas en las placas de aluminio anodizado.

Las barras internas de distribución deberán estar cubiertas con una tapa de protección de acrílico.
El número de barras será 5 en los tableros para 380 V: neutro, 3 fases y “tierra de protección”. Con
esta medida se evitará conexiones de derivación en los terminales de los interruptores
termomagnéticos.

El tablero, su puerta y su cubierta estarán conectados a la “tierra” de la instalación. Tanto la puerta


como la cubierta serán abisagradas.

Todos los tableros contendrán 3 luces piloto de fase presente, de cada alimentador o subalimentador
que ingrese al Tablero, ubicadas en la tapa del gabinete, conectadas de acuerdo al diagrama
unilineal correspondiente

Debe indicarse en forma claramente visible el nivel de las tensiones presentes en el interior de
cada tablero.

* HILDEBRANDT + ASOCIADOS LTDA. * HILDEBRANDT PLANCONSULT ® [PROYECTOS] * HILDEBRANDT BAUCONSULT ®


[I.T.O.] *
hildebrandt planconsult ®
/ HILDEBRANDT + ASOCIADOS
ARQUITECTOS INGENIEROS CIVILES CONSULTORES SECTOR SALUD LTDA.
 (56 2) 321 85 82, 333 94 90 * FAX: 334 11 14 * BUCAREST 17, OF. 81, PROVIDENCIA * SANTIAGO DE CHILE * Email:
planconsult@hildebrandt.cl

6/5.2.6 DISTRIBUCIÓN INTERIOR ALIMENTACIÓN A CARGAS:

Se considera principalmente ductos de PVC Conduit embutido y/o escalerillas (a la vista)


instaladas sobre el cielo americano.

Como criterio de instalación, se aprovechará las escalerillas de la instalación para el tendido


de conductores de circuitos parciales alimentados desde tableros de distribución, pero para
alimentar recintos fuera del alcance de las escalerillas, se empleará conduit embutido, secciones de
acuerdo a planos y cuadros de carga. Esto significa que podrán existir circuitos totalmente
embutidos y circuitos con partes en escalerillas y partes embutidos.

6/5.2.7 ALUMBRADO:

Para el alumbrado interior y exterior se consulta equipos definidos por el especialista:


marca, tipo, potencia, ubicación.
Se usará protección termomagnética para todos los circuitos de alumbrado. En los circuitos
de iluminación de los baños y de iluminación exterior, se empleará además protección diferencial.

6/5.2.7.1 ALUMBRADO DE EMERGENCIA:

Para los casos en que se corte el suministro de energía eléctrica de alumbrado, se consulta
como respaldo al grupo de emergencia, equipos de alumbrado de emergencia en diferentes puntos o
ubicaciones estratégicas. Estos equipos tienen una batería propia y se están cargando
permanentemente a la red. Al fallar la red se energiza la iluminación mediante estas baterías.

6/5.2.8 ENCHUFES:

Se utilizarán los siguientes modelos de enchufes, de acuerdo a su uso:

Toma con alvéolos protegidos 10[A] para uso general


Toma de Seguridad de 15 [A] para computación

Se usará protección termomagnética y diferencial para todos los circuitos de enchufes,


excepto en los pabellones, donde la operación de la protección diferencial puede detener el
funcionamiento de máquinas fundamentales.

En aquellos circuitos donde se conecten computadores se instalará una protección


diferencial tipo HPI, según se indica en los diagramas unilineales.

6/5.2.9 INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE LOS PABELLONES:

Cada pabellón estará alimentado por un conjunto de circuitos independientes que incluye
los enchufes normales, de computación, de alimentación a la columna y la luz de quirófano. Estos
circuitos serán protegidos además de un interruptor bifásico individual, por uno general del
pabellón.

* HILDEBRANDT + ASOCIADOS LTDA. * HILDEBRANDT PLANCONSULT ® [PROYECTOS] * HILDEBRANDT BAUCONSULT ®


[I.T.O.] *
hildebrandt planconsult ®
/ HILDEBRANDT + ASOCIADOS
ARQUITECTOS INGENIEROS CIVILES CONSULTORES SECTOR SALUD LTDA.
 (56 2) 321 85 82, 333 94 90 * FAX: 334 11 14 * BUCAREST 17, OF. 81, PROVIDENCIA * SANTIAGO DE CHILE * Email:
planconsult@hildebrandt.cl

En la alimentación a los pabellones se usará una red eléctrica aislada galvánicamente de la


red de distribución mediante un transformador de aislamiento tipo seco. Este transformador debe
ser especialmente diseñado para un nivel de ruido inferior a 35 dB, medidos a menos de 1 (un) m
de distancia.. Además se instalará un sistema de respaldo para los pabellones y salas de parto
consistente en dos UPS conectadas en paralelo según especificación posterior. De esta manera los
pabellones estarán alimnetados a través del transformadores de aislamiento, poseeràn una puesta a
tierra independiente del Centro y, en caso de falla del suministro eléctrico normal, estarán
respaldados por una UPS. La utilización de la UPS permitirá la estabilización de la tensión en el
sector

Todas las protecciones deberán ser bipolares aguas abajo del transformador de aislamiento.

El piso deberá tener un revestimiento de material anti cargas estáticas, de modo de evitar
descargas durante las cirugías.

Los enchufes de los equipos de cirugía no tendrán protección diferencial, sino que usarán
detectores de fugas de corriente con aviso en panel de alarmas.

Los enchufes se instalarán a una altura mínima de 1,2 m sobre el nivel del piso.

Se considera una barra de conexión a tierra y la conección de todos los sistemas metálicos
a dicha barra incluidos los sistemas de gases, agua, etc.

Se debe considerar un detector de fallas de aislamiento, con una sensibilidad de 2 mA, el


cual accionará una luz indicadora, en el tablero del pabellón. Deberá tener un sistema de prueba que
permita comprobar en cualquier instante el correcto funcionamiento del sistema.

6/5.2.9.1 SISTEMA DE ALIMENTACION INITERRUMPIDA (UPS)

Se contempla la instalación, en el piso mecánico de los pabellones, de un sistema de alimentación


ininterrumpida (UPS) de servicio continuo, 50Hz, 400V, trifásico, (4 hilos + tierra), potencia por
definir, completado con una batería sellada libre de mantenimiento, para los pabellones. El Sistema
de Alimentación Ininterrumpida, que a partir de ahora se denominará Sistema UPS, funcionará en
conjunción con el sistema de distribución de corriente existente. En caso de emergencia será capaz
de suministrar de forma independiente al menos diez (10) minutos de corriente libre de alteraciones
y regulada de forma ininterrumpida para alimentar las cargas de los pabellones.

Sólo se aceptan sistemas con tecnología “True-On-Line”, también llamada de Funcionamiento


Independiente de la Frecuencia del Voltaje con Derivador (VFI de acuerdo con la norma IEC
62040-3).

El sistema considera debe ser redundante conectando en paralelo 2 unidades completas del mismo
tipo. Esta configuración redundante en paralelo tendrá baterías redundantes. Se comparte la carga
entre las unidades conectadas en paralelo. No se aceptarán unidades con módulos de control central
y/o derivadores centrales estáticos.

El sistema UPS y todo el equipamiento y los componentes asociados deben fabricarse en


conformidad con la normativa del IEC 62040.

* HILDEBRANDT + ASOCIADOS LTDA. * HILDEBRANDT PLANCONSULT ® [PROYECTOS] * HILDEBRANDT BAUCONSULT ®


[I.T.O.] *
hildebrandt planconsult ®
/ HILDEBRANDT + ASOCIADOS
ARQUITECTOS INGENIEROS CIVILES CONSULTORES SECTOR SALUD LTDA.
 (56 2) 321 85 82, 333 94 90 * FAX: 334 11 14 * BUCAREST 17, OF. 81, PROVIDENCIA * SANTIAGO DE CHILE * Email:
planconsult@hildebrandt.cl

El fabricante del sistema UPS debe tener la certificación ISO 9001 y un mínimo de 25 años de
experiencia en diseño, fabricación y pruebas de sistemas UPS.

El sistema UPS debe ser capaz de soportar cualquier combinación de las siguientes condiciones
ambientales, en las que debe funcionar sin sufrir daños eléctricos o mecánicos ni degradación de las
características de funcionamiento:
Temperatura ambiente : 0 a 40º centígrados (no recomendado para baterías)
Humedad Relativa : Hasta un 95% (sin condensación)
Interferencias : El equipo UPS debe incluir supresión EMI/RFI
en conformidad con la norma EN-50091-2.

Ruido Audible – El ruido generado por el sistema UPS en condiciones de funcionamiento normales
no debe exceder un nivel de presión del sonido admisible de 55dBA a 1 metro, en conformidad con
la norma EN27779

Protección de Retroalimentación – Por motivos de seguridad, el UPS debe estar equipado con un
contactor en el derivador como protección de retroalimentación, que cumpla la norma IEC 62040-1.
Esta protección de retroalimentación debe estar instalada dentro del armario del UPS.

Descripción del sistema


El sistema UPS debe estar formado por los siguientes elementos principales:
Rectificador
Convertidor de impulsos
Cargador de bateríaInversor estático
Conmutador de transferencia estática continua
Conmutador de derivación de mantenimiento
Banco de baterías
Panel de control principal con pantalla LCD

El sistema UPS debe ser capaz de funcionar en cualquiera de los modos siguientes:

Modo en línea – Durante el modo de funcionamiento en línea, el sistema UPS debe usarse para
proporcionar corriente regulada con precisión sin tensión transitoria a las cargas de equipos
informáticos. El suministro de la red eléctrica proporciona corriente al convertidor de entrada. El
convertidor de entrada debe proporcionar corriente CC regulada para respaldar el inversor y
simultáneamente alimentar el cargador de baterías para mantener las baterías totalmente cargadas.
El inversor debe convertir la corriente CC en corriente CA regulada para la carga.

Modo ECO – Cuando la carga no requiera el mayor nivel de protección, el UPS debe ser capaz de
funcionar en modo de ahorro de energía. Este modo debe ser totalmente programable para adaptarlo
a las necesidades de la carga y del cliente. Cuando el modo ECO esté activado, el UPS pasará
automáticamente a derivación como función de la calidad actual de la red eléctrica de suministro.
En caso de imperfecciones en el suministro (fuera de los valores de tolerancia) el UPS volverá
directamente al “Modo en línea” sin afectar a la garantía de seguridad total para las cargas críticas.

Modo Batería – En caso de fallo de la red eléctrica de suministro, la corriente de entrada para el
inversor se suministrará automáticamente desde la batería conectada. Cuando se recupere el

* HILDEBRANDT + ASOCIADOS LTDA. * HILDEBRANDT PLANCONSULT ® [PROYECTOS] * HILDEBRANDT BAUCONSULT ®


[I.T.O.] *
hildebrandt planconsult ®
/ HILDEBRANDT + ASOCIADOS
ARQUITECTOS INGENIEROS CIVILES CONSULTORES SECTOR SALUD LTDA.
 (56 2) 321 85 82, 333 94 90 * FAX: 334 11 14 * BUCAREST 17, OF. 81, PROVIDENCIA * SANTIAGO DE CHILE * Email:
planconsult@hildebrandt.cl

suministro o se active un generador de emergencia, la corriente de entrada para el inversor y para la


recarga de la batería se suministrará automáticamente desde el rectificador.
Si no vuelve la corriente, el UPS se apagará automáticamente de manera ordenada cuando se
alcance el límite de descarga de la batería.

Modo Derivación – En caso de fallo del inversor estático, se activará automáticamente el interruptor
de transferencia estática continua para aislar el inversor defectuoso y mantener al mismo tiempo un
suministro continuo de carga del sistema. El modo de transferencia automática también debe
funcionar en caso de sobrecarga del sistema o si se detectase un nivel de salida irregular o no
adecuado para la carga. En este caso, el sistema volverá automáticamente al modo de
funcionamiento en línea original si se soluciona la perturbación.

Modo Derivación Manual – Si es necesario aislar el sistema UPS para reparaciones o


mantenimiento, el derivador de mantenimiento transferirá la carga desde el inversor a la red
eléctrica sin interrupción y viceversa.

Características eléctricas mínimas

Generales
Potencia de salida del UPS por definir, 4 hilos más tierra, factor de potencia 1

Características de entrada
Tensión = 380 Vac +/- 20% (con carga completa)
Frecuencia = 50 Hz
Factor de potencia > 0,98 demora
THDi < 8%

Características de salida
Tensión = 380+ N
Frecuencia = 50 Hz
Factor de potencia = 1.0
THDv Carga Lineal = < 2%
Carga no lineal = < 3%
Capacidad de sobrecarga del inversor = 125% durante 10 min.
= 150% durante 1 min

La vida útil prevista de la batería no debe ser inferior a cinco (5) años.

El UPS debe estar equipado con un sistema automático de comprobación de las baterías.

El final del voltaje de descarga de las baterías debe ser dependiente de la carga, con objeto de evitar
la descarga total de las mismas mientras se usa la capacidad máxima disponible.

Instrumentación
El panel de control principal del sistema UPS debe incluir las siguientes indicaciones de medidas:
Voltaje y frecuencia de la red eléctrica, así como la corriente suministrada por la red
Voltaje y frecuencia de salida, así como la corriente suministrada por el UPS
Voltaje de la batería y voltaje del enlace de CC
Tiempo de funcionamiento restante (durante un fallo de la red eléctrica)

* HILDEBRANDT + ASOCIADOS LTDA. * HILDEBRANDT PLANCONSULT ® [PROYECTOS] * HILDEBRANDT BAUCONSULT ®


[I.T.O.] *
hildebrandt planconsult ®
/ HILDEBRANDT + ASOCIADOS
ARQUITECTOS INGENIEROS CIVILES CONSULTORES SECTOR SALUD LTDA.
 (56 2) 321 85 82, 333 94 90 * FAX: 334 11 14 * BUCAREST 17, OF. 81, PROVIDENCIA * SANTIAGO DE CHILE * Email:
planconsult@hildebrandt.cl

Tiempo total de funcionamiento del UPS y el inversor

En el panel de alarmas del sistema, debe activarse una alarma audible común y encenderse LED
cuando se presente cualquiera de las siguientes condiciones:

El UPS está funcionando con batería


El UPS está funcionando en modo de derivación
El UPS está funcionando en modo de derivación manual
La salida no está sincronizada con la entrada
La entrada de derivación está fuera de los límites
Temperatura alta
Sobrecarga
Es necesario cambiar las baterías
Las baterías tienen poco voltaje (batería baja)

El UPS debe ser capaz de almacenar hasta 255 alarmas o eventos.

Opciones para interfaces y comunicaciones


El sistema UPS debe tener contactos libres de tensión disponibles para indicar al menos 6 alarmas.
La alarma que será indicada debe ser programable libremente en una lista de alarmas y condiciones
de trabajo presentes en el programa del UPS, que debería contener al menos: alarma general;
derivador activo; batería baja; fallo de la red eléctrica de suministro; detención del funcionamiento.

6/5.2.10 RED INERTE

Se contempla la instalación de una red inerte en el Centro ubicando un enchufe trifásico y uno
monofásico de fuerza en cada sector, al costado de la red seca. Todos los enchufes de un mismo
edificio se deben interconectar mediante cables trifásico de 10 AWG, más neutro y tierra.

La red inerte consiste en una red independiente del sistema de distribución interno del Centro, no
está energizada y cumple la función de apoyo para la conexión de equipos externos en caso de
siniestros.

6/5.2.11 PRUEBAS Y RECEPCIÓN:

El Contratista deberá probar los tableros e instalaciones en general, de acuerdo con los
procedimientos respectivos, en los cuales se establecerán las condicionantes de las pruebas,
estándares válidos, criterios de aceptación y registros, lo cual será visado por la I.T.O. En los
procedimientos al menos, se deberá incluir registrar el cumplimiento de:

1º. Que todos los circuitos sean continuos y estén libres de humedad.

2º. Que las partes metálicas estén conectadas a la “t. p.” según se indique.

3º. Que la resistencia de aislación de todos los circuitos con tensión de servicio esté de acuerdo
con la Norma S.E.C. NCh Nº 4/2003, Instalaciones Interiores de baja tensión,

4º. Que para cumplir con el punto 3º las pruebas se hagan con Megger de 2,5 veces la tensión de
régimen de aislación de los conductores.

* HILDEBRANDT + ASOCIADOS LTDA. * HILDEBRANDT PLANCONSULT ® [PROYECTOS] * HILDEBRANDT BAUCONSULT ®


[I.T.O.] *
hildebrandt planconsult ®
/ HILDEBRANDT + ASOCIADOS
ARQUITECTOS INGENIEROS CIVILES CONSULTORES SECTOR SALUD LTDA.
 (56 2) 321 85 82, 333 94 90 * FAX: 334 11 14 * BUCAREST 17, OF. 81, PROVIDENCIA * SANTIAGO DE CHILE * Email:
planconsult@hildebrandt.cl

5º. Que todos los circuitos están conectados correctamente en conformidad con todos los
diagramas y sean operables satisfactoriamente. Para esto último se probarán a plena carga.
Una vez hecha esta prueba se volverá a medir aislación.

6º. Que todas las protecciones diferenciales operen correctamente.

7º. Que exista toda la información de planos “as built” realizados correctamente, donde se indique
todas las modificaciones aprobadas por el proyectista. Estos planos deberán estar guardados en
los tableros eléctricos, de acuerdo a indicaciones previas. En la Sala Eléctrica deberá guardarse
2 juegos completos de planos eléctricos actualizados del Centro.

6/5.2.12 TRAMITES DE EMPALME

El Contratista deberá realizar los trámites correspondientes con el objeto de obtener de la empresa
de distribución eléctrica el empalme de suministro.

6/5.3 CONDICIONES TECNICAS GENERALES

6/5.3.1 MATERIALES:

Para la ejecución de las obras deberá considerarse materiales de primera calidad y sin uso
previo de ningún tipo.

6/5.3.2 APROBACION:

La instalación eléctrica ejecutada deberá entregarse con la total aprobación correspondiente


de la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (S.E.C.) y en los plazos establecidos por
contrato. Esto incluye la inscripción del proyecto, los planos, las memorias y las mediciones
realizadas Para ello, el Sr. Contratista deberá ingresar a S.E.C. el conjunto completo de los planos
del Proyecto Eléctrico, indicando todas las modificaciones que se hubieren incorporado durante el
desarrollo de los trabajos, debidamente aprobados por la Inspección Técnica de la Obra (I.T.O.).

El Ingeniero Instalador Coordinador deberá presentar al momento de la inscripción del


proyecto ante el SEC, el “Proyecto de Instalación eléctrica Integral”, que aborde todas las
instalaciones eléctricas de cada especialidad de manera coordinada y sistematizada quedando
establecido que no se aceptará presentaciones parciales.

Será responsabilidad del Sr. Contratista entregar 3 juegos completos de planos de la


instalación eléctrica definitiva (as built), en caso de haber modificaciones autorizadas por la I.T.O.,
durante su ejecución. Será responsabilidad del Sr. Contratista realizar los trámites y coordinar las
gestiones necesarias para obtener el suministro de energía.

* HILDEBRANDT + ASOCIADOS LTDA. * HILDEBRANDT PLANCONSULT ® [PROYECTOS] * HILDEBRANDT BAUCONSULT ®


[I.T.O.] *
hildebrandt planconsult ®
/ HILDEBRANDT + ASOCIADOS
ARQUITECTOS INGENIEROS CIVILES CONSULTORES SECTOR SALUD LTDA.
 (56 2) 321 85 82, 333 94 90 * FAX: 334 11 14 * BUCAREST 17, OF. 81, PROVIDENCIA * SANTIAGO DE CHILE * Email:
planconsult@hildebrandt.cl

6/5.3.3 EJECUCION DE OBRAS:

La ejecución de las obras eléctricas será de acuerdo a los planos del proyecto, a las
Especificaciones Técnicas Generales, a las Especificaciones Técnicas Especiales, a la I.T.O. y a las
recomendaciones de uso, funcionamiento y montaje que entreguen los fabricantes de los equipos y
materiales que se emplee en la obra.

6/5.3.4 LIBRO DE OBRAS:

Durante todo el desarrollo de las obras eléctricas se deberá mantener en terreno los
siguientes documentos:

a) 1 juego completo de planos.


b) 1 copia de las Especificaciones Técnicas
c) El Libro de Obras, donde se anotará los avances y las observaciones de la I.T.O.
d) Certificados que fuese necesarios a solicitud de la I.T.O.

6/5.3.5 RELACION DE PRIORIDAD:

Durante el desarrollo de las obras eléctricas se deberá mantener el siguiente orden de


prioridades:
a) Especificaciones Técnicas y planos del proyecto..
b) Recomendaciones de los fabricantes.
c) Anotaciones de la I.T.O. en el Libro de Obras.

6/5.3.6 DAÑOS GENERADOS:

Los daños en la instalación existente ocurridos durante el desarrollo de los trabajos será de
exclusiva responsabilidad del Sr. Contratista, debiendo ser reparados por éste.

6/5.3.7 TRANSPORTE:

Será de cargo del Sr. Contratista el suministro e instalación de todos los materiales y
equipos necesarios para la realización del proyecto, como asimismo el transporte e instalación de
éstos.

6/5.3.8 PLANOS ADICIONALES:

Si fuese necesario, la confección de planos adicionales de detalle o generales durante la


ejecución de los trabajos, como también algún plano que se relacione con modificaciones del
presente proyecto, éstos deberán ser aprobados por la I.T.O. y se considerarán como parte del
trabajo asignado al Sr. Contratista.

6/5.3.9 SEGURIDAD:

Durante la ejecución de los trabajos el Sr. Contratista deberá tomar todas las medidas de seguridad
necesarias para la protección de su propio personal, de los transeúntes y de la propiedad ajena. Por
lo tanto, se deberá indicar claramente, entre otros, las zonas de peligro eléctrico.

* HILDEBRANDT + ASOCIADOS LTDA. * HILDEBRANDT PLANCONSULT ® [PROYECTOS] * HILDEBRANDT BAUCONSULT ®


[I.T.O.] *

Вам также может понравиться