Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Prefacio
Chery Automobile agradece sinceramente la confianza y el apoyo mostrado en la adquisición de este Automóvil Chery y se
compromete a ofrecerle soporte continuo y el más alto nivel de servicio.
Para garantizar el máximo disfrute y el placer proporcionado por el automóvil Chery, por favor, lea atentamente este manual. El
manual contiene instrucciones y recomendaciones para el mantenimiento y conservación del vehículo, el seguir éstos garantizará
un continuo estado de disponibilidad para una conducción segura y, además, prolongará la vida útil del vehículo.
Este manual se considera como una parte importante del vehículo. Después de leer el manual, guárdelo en el vehículo, tanto para
futuras consultas y para asegurarse de que permanece en el vehículo de modo que cuando se vende al nuevo propietario estará al
tanto de los requisitos para la conservación y mantenimiento constantes.
Chery distribuidores están capacitados profesionales de servicio y son las únicas autorizadas por Chery Automobile Co., Ltd.. Para
el servicio de vehículos, los concesionarios tendrán tanto Chery técnicos formados en fábrica y partes autorizadas para prestar el
mejor servicio posible.
Chery Automobile Co., Ltd. se reserva siempre el derecho de hacer cambios en cualquier momento y sin previo aviso a los diseños
y especificaciones, y para hacer adiciones o mejoras de sus productos sin ninguna obligación de sí mismo para realizar lo mismo
en los productos fabricados previamente .
Dependiendo del equipamiento del vehículo o las características específicas de su vehículo, las descripciones e ilustraciones
pueden diferir del equipo encontrado en su vehículo.
Para obtener más información, por favor visite nuestro sitio web:www.cheryinternational.com
Chery Automobile Co., Ltd. también se reserva el derecho de ser el único proveedor del significado de las descripciones
proporcionadas en este manual. Este manual no puede ser reproducido, copiado o traducido, en su totalidad o en parte, sin el
permiso escrito de Chery Automobile Co., Ltd..
CONTENIDO
CAPÍTULO PÁGINA
INTRODUCCIÓN .............................................................................................................................................. 4
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 5
Introducción, Este manual de operación, Símbolos del Vehículo
Suplementario Luz de advertencia de Encendedor de Bocina Luz de lectura Parabrisas Pestillo del Maletero Aire Interior
Sistema de sujeción peligro Cigarrillos delantero Circulación
Limpia y
lavaparabrisas
Salida del Parabrisas Salida Superior Salida inferior Salida superior e Salida inferior y Indicador de Indicador ALTO Luz indicadora de
inferior salida de Parabrisas calefacción del Fallo AMT
delantero Parabrisas trasero
Interruptor de Interruptor de ajuste Interruptor de Luz de Indicador de luz de Indicador de luz Indicador de luz Indicador de luz
combinación de faro de luz de fondo nivelación de faro estacionamiento carretera antiniebla delantera antiniebla trasera direccional
Indicador izquierda/derecha
Luz de advertencia de Luz de advertencia de Luz de advertencia Luz de advertencia de Indicador de la Luz de advertencia Indicador de servicio de Indicador de puerta
alta temperatura del mal funcionamiento de baja presión del carga válvula de de bajo nivel de mantenimiento de entreabierta
refrigerante del motor aceite acelerador combustible vehículos
electrónico
Recordatorio del Cinturón de seguridad Indicador de airbag Airbag de pasajero Sistema de frenos Freno de Indicador de sistema Interruptor de luz
6 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Símbolos del vehículo
cinturón de seguridad del pasajero Luz Luz indicadora Luz de advertencia estacionamiento ABS interior
Luz Luz Recordatoria Luz indicadora Luz
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 7
Características del vehículo, Inspección de Vehículo Nuevo
Vendedor Propietario:
(Sello) Dirección:
E-mail:
Vendedor
Número de teléfono:
Firma:
Privado:
Modelo:
Negocios:
VEHÍCULO
Modelo del motor:
INSPECCIÓN DE ENTREGA PRE
Transmisión N º:
Firma del Propietario:
N ° de registro del vehículo:
Firma del Vendedor:
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 9
Inspección de vehículo nuevo
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 11
Servicio Personal
Servicio Personal
Para proporcionarle la mejor calidad de
servicio, el distribuidor autorizado de
Chery proveerá un Asesor de Servicio
Personal (PSA) durante su compra.
Cualquier pregunta relacionada con el
vehículo será contestada o proporcionado
por el PSA.
►Precauciones de seguridad importantes 22 ►Protecciones de conductor y ocupantes 37 Instalación con cinturón de seguridad tipo tres
Uso correcto de cinturones de seguridad 22 Cerrando las puertas correctamente 37 puntos 48
Peligro de airbags 22 Sentado en la posición correcta 37 Instalación con anclajes rígidos ISOFIX
(sistema de sujeción infantil ISOFIX) (si está
No conduzca después de haber bebido 22 Ajuste de la posición de los asientos delanteros
equipado) 55
Control de la velocidad de conducción 22 39
Sistemas de retención infantil con una correa
Luz de advertencia de cinturón de seguridad 22 Ajuste del respaldo del asiento delantero 39
superior (si lo tiene) 56
►Instrucciones de cinturones de seguridad 23 Ajuste de la altura del reposacabezas 40 ►Inspección de Seguridad 60
Importancia de usar cinturones de seguridad 23 Uso correcto de cinturones de seguridad 40
Emisiones 60
Componentes del sistema del cinturón de Cinturones de seguridad de tres puntos 43 Inspecciones de Seguridad del Cinturón de
seguridad 24 Cinturones de seguridad de dos puntos 43 Seguridad Interior del vehículo 60
Cinturones de seguridad de tres puntos 24 Consejos para mujeres embarazadas 43 Indicador de Airbag 60
Cinturones de seguridad de dos puntos 26 Ajuste de la altura del volante 44 Desempañador 60
Mantenimiento de Cinturones de seguridad 28 ►Sistema de sujeción infantil 45 Inspecciones de Seguridad del Exterior del
►Instrucciones de Airbags 28 Tipo de cinturones de seguridad de tres puntos Vehículo 60
Componentes del Airbag 30 46 Neumáticos 60
Principios de operación de los airbags 30 Tipos de sistema de sujeción infantil 46 Luces 61
Condiciones de operación 32 Asiento de bebé (asiento para bebés) 46 Frenos 61
Condiciones de Operación de la luz indicadora Asiento de niño (asiento convertible) 46 Fugas de Líquidos 61
de airbag 35 Asiento Junior (asiento elevador) 47 Pegatinas de seguridad 61
Inspección de Airbag 35 Instalación de sistemas de sujeción infantil 48
Notas sobre Airbags 35
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 19
20 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar 标题 2 al texto que desea que aparezca aquí.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 21
¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar 标题 2 al texto que desea que aparezca aquí.
Instrucciones de cinturones de frenado repentinos del vehículo, lo que Si entran en contacto con cualquier
seguridad puede provocar lesiones o incluso la objeto, pueden ser lesionados grave o
muerte al conductor o a los pasajeros. fatalmente.
Por seguridad de todos, lea toda la
información y advertencias en esta
sección y sígalos cuidadosamente antes
y durante la conduccón.
Importancia de usar cinturones de
seguridad
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 25
¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar 标题 2 al texto que desea que aparezca aquí.
Al usar el cinturón de seguridad, no tire la Ocupantes que se encuentra en medio de Los cinturones de seguridad deben correr
parte de la cintura cruzando su estómago. los asientos traseros deberán usar el a través de las caderas lo más bajo
cinturón de seguridad correctamente. posible. Esto ayudará a resistir ciertas
NOTA: Antes de pulsar el cinturón en la
fuerzas de impacto y reducir la posibilidad
hebilla, comprobar si está torcido. Dos puntos los cinturones de seguridad de lesión interna.
Cinturones trenzados puede causar no son compatibles con ajuste automático
lesiones graves o mortales a las personas de longitud. Cuando se usa, coloque la Al acortar el cinturón de seguridad de dos
en caso de accidente. Si el cinturón está placa de cierre del cinturón en la hebilla puntos, simplemente tire de su extremo
torcido, ajuste de inmediato y luego hasta que un "clic" se oye el sonido. A libre a la longitud requerida.
bloquear. continuación, tire del cinturón de
seguridad para asegurarse de que está
NOTA: La altura del anillo de fijación del
activado. Por último, ajuste la longitud de
cinturón del asiento delantero no se puede forma manual para que se ajuste a las
ajustar.
26 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar 标题 2 al texto que desea que aparezca aquí.
caderas perfectamente.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 27
Instrucciones de Cinturones de seguridad, Instrucciones de Airbags
Mantenimiento de Cinturones de
seguridad Instrucciones de Airbags
Por favor revise los cinturones de El vehículo está equipado con bolsas de
seguridad de forma regular y resolver los aire. Bolsas de aire en combinación con
problemas. Si no está activada y los cinturones de seguridad puede
mantenida regularmente, los cinturones proteger a los ocupantes en caso de
de seguridad no será capaz de proteger a accidente frontal.
los ocupantes con eficacia y puede
contribuir a la lesión en caso de
accidente.
Consulte la página 140 para obtener
información sobre limpieza de cinturones
de seguridad.
Al extender el cinturón de seguridad de
dos puntos, primero mantenga un ángulo ¡PELIGRO!
entre la placa de cierre del cinturón y el
El sistema del cinturón de
cinturón de seguridad, y luego tire del
seguridad que sea dañado en
cinturón a la longitud deseada.
un accidente grave debe ser
NOTA: Antes de pulsar el cinturón en la sustituidos totalmente, incluso
hebilla, comprobar si está torcido. si los daños parecen pequeños.
Cinturones trenzados puede causar El controlador de airbag frontal está
El material de los cinturones de
lesiones graves o mortales a las personas instalado dentro de la rueda de dirección.
seguridad no debe ser pulida,
en caso de accidente. Si las correas se
aceite o sustancia química, El airbag frontal del pasajero delantero
tuercen, ajuste inmediato.
especialmente electrolito, etc. está instalado en el tablero de
Si el material está manchado o instrumentos.
gastado, todo el cinturón de
seguridad debe ser
28 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Instrucciones de Airbags
reemplazado.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 29
Instrucciones de Cinturones de seguridad, Instrucciones de Airbags
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 31
Instrucciones de Airbags
Los airbags delanteros SRS también se Los airbags delanteros SRS Los airbags delanteros SRS
pueden desplegar si se produce un normalmente no se inflarán. probablemente no se inflarán.
impacto grave en los bajos de su
vehículo.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 33
Instrucciones de Airbags
Condiciones de Operación de la luz Inspección de Airbag función. Los ocupantes deben usar
indicadora de airbag Las bolsas de aire deben ser siempre los cinturones de seguridad
Cuando el interruptor de inspeccionados y verificados por personal correctamente, mantenga el
ignición está en posición "ON", especializado. En los siguientes casos, mantenerse alejado del volante o de
la luz de control del airbag en el por favor póngase en contacto con el la consola de instrumentos.
cuadro de instrumentos se distribuidor autorizado de Chery ● No intente retirar los airbags por su
encenderá durante tres segundos y luego inmediatamente para una inspección. Si cuenta. De lo contrario, Chery
se apagará, es necesario, sustituya las piezas Automobile Co., Ltd. no asume
indicando que el airbag funcione adecuadas. ninguna responsabilidad por
correctamente. Si se enciende la luz de ● Airbags ya se han inflado. cualquier problema resultante.
advertencia de la constante o en el Cualquier airbag inflado y todas las partes ● No conecte ni coloque ningún objeto
camino cuando el interruptor de relacionadas deben ser reemplazados. sobre la cubierta del airbag
encendido está en la posición "ON", se etiquetada "AIRBAG", ya que esto
● Indicador de airbag funciona
produce un fallo en el sistema. Por puede causar lesiones graves a los
anormalmente.
razones de seguridad, por favor póngase ocupantes cuando los airbags se
en contacto con el distribuidor autorizado Notas sobre Airbags inflan.
de Chery inmediatamente para una ● El airbag está diseñado para ● No manipule los componentes o
inspección. Si es necesario, sustituya las funcionar en caso de accidente accesorios del airbag. Esto puede
piezas adecuadas. frontal grave. causar lesiones graves a los
● Los airbags no pueden sustituir a los ocupantes si los airbags se activan
¡PELIGRO!
cinturones de seguridad. El airbag de forma inesperada.
No olvide la iluminación está orientado únicamente a los
anormal del control del airbag, cinturones de seguridad para
el airbag podría no funcionar ofrecer una protección más
correctamente y por lo tanto no completa
proteger eficazmente a los
ocupantes en caso de accidente
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 35
Instrucciones de Airbags
de tráfico.
¡PELIGRO!
No ajustar el asiento delantero a
una posición que está
demasiado cerca del volante o
de la consola de instrumentos.
Durante la marcha, los brazos
Al conducir, no se incline hacia adelante y deben doblar ligeramente para
asegúrese de que haya suficiente sujetar el volante y los pies
espacio entre su cuerpo y el airbag. también deben doblarse
Al conducir, no saque la cabeza por la ligeramente para presionar los
ventana. pedales completamente.
Adoptar una posición sentada correcta no
sólo reduce la somnolencia, sino que
disminuye la posibilidad de sufrir lesiones
graves o mortales causadas por
accidentes.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 37
Protecciones de conductor y ocupantes
Ajuste de la posición de los asientos hacia atrás tan lejos del volante de en externa derecha o izquierda exterior
delanteros dirección como es posible. Asegúrese de de la parte inferior del asiento. Para
que el pasajero delantero ajustar su mover el respaldo del asiento a la
asiento hacia atrás hasta la posición posición deseada, tire de la palanca y
deseada. Esto reducirá la posibilidad de mueva el respaldo y luego suelte la
lesiones graves para el conductor y el palanca. Mueva el asiento hacia adelante
pasajero delantero bolsas de aire y hacia atrás para asegurarse de que
causada por inflado. está bloqueado.
Ajuste del respaldo del asiento Al ajustar el respaldo del asiento, por
delantero favor asegúrese de que haya espacio
suficiente entre el pecho y el volante. El
espacio es insuficiente, puede causar
lesiones si las bolsas de aire se infla.
Los pasajeros delanteros también debe
asegurarse de que haya suficiente
Para ajustar el asiento delantero hacia espacio entre el respaldo del asiento y el
adelante y hacia atrás, levante la palanca salpicadero. El espacio es insuficiente,
situada bajo el borde frontal del asiento puede causar lesiones a los pasajeros
se mueva el asiento a la posición delantero si el airbag se infla.
deseada y suelte la palanca. Mueva su
asiento hacia adelante y hacia atrás para
asegurarse de que está bloqueado.
Mientras se mantiene el control completo
de conducción y una posición de Para ajustar la inclinación del respaldo
conducción cómoda, trate de ajustar el del asiento, tire de la palanca de ajuste
asiento
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 39
Protecciones de conductor y ocupantes
resultados de protección.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 41
Protecciones de conductor y ocupantes
Cinturones de seguridad de tres Para desabrochar el cinturón de Para abrochar el cinturón de seguridad,
puntos seguridad, presione el botón rojo de la por favor encajar la placa de cierre del
hebilla, haciéndola retroceder en el cinturón en la hebilla. Tire y empuje el
retractor del cinturón automáticamente. cinturón de seguridad para asegurarse de
NOTA: Después de desabrochar el que la placa de cierre esté bien
cinturón de seguridad, asegúrese de que enganchado.
se ha revertido en el retractor del cinturón Para desabrochar el cinturón de
completamente para evitar ser atrapado seguridad, presione el botón rojo de la
al cerrar las puertas. hebilla.
Cinturones de seguridad de dos Consejos para mujeres embarazadas
puntos
1 - Pretina
2 - Hebilla
3 - Placa de cierre
4 - banda de hombro
Para abrochar el cinturón de seguridad,
por favor encajar la placa de cierre del
cinturón en la hebilla. Tire y empuje el
cinturón de seguridad para asegurarse de Las mujeres embarazadas deben prestar
que la placa de cierre esté bien 1 - Hebilla especial atención a la seguridad de ellas
enganchado. Por favor refiérase a la mismas y sus bebés por nacer. No
página 18 para obtener información 2 - Placa de cierre
importa
acerca de sujeción cinturón de seguridad.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 43
Protecciones de conductor y ocupantes
todos los medidores e indicadores en el Sistema de sujeción infantil Esto evitará que dañe a los pasajeros en
tablero de instrumentos con claridad, Un sistema de retención infantil para un caso de una parada repentina o un
mover finalmente el volante hacia el niño pequeño o bebé tiene que ir accidente.
pecho. correctamente sujetos en el asiento ¡ADVERTENCIA!
3. Tirar de la palanca a su posición usando el cinturón de seguridad o la parte
original para bloquear la altura del abdominal del cinturón de tres puntos. ● El sistema de sujeción
volante. Debe seguir detenidamente las infantil debe cumplir con la
4. Mover el volante hacia arriba y hacia instrucciones del fabricante que norma de seguridad
abajo para asegurarse de que su acompañan al sistema de retención especificada por la ley local.
altura se ha bloqueado con firmeza. infantil. El Chery Automobile Co., Ltd.
Elegir un sistema de retención infantil que no asume ninguna
¡PELIGRO! responsabilidad por los
se adapte a su vehículo y apropiada a la
edad y tamaño del niño. daños y accidentes que
El vehículo debe ser
surgen de problemas con el
estacionado en un lugar seguro Para obtener detalles de la instalación, sistema de retención infantil.
antes de ajustar la altura del siga las instrucciones que vienen con el
volante. No ajustar el volante sistema de retención infantil. ● De acuerdo con los
durante la conducción, ya que Instrucciones generales de instalación se requerimientos de Chery
esto podría resultar en la proporcionan en este manual. Automobile Co., Ltd., el
pérdida de control del vehículo, sistema de sujeción infantil
Si no utiliza el sistema de retención debe estar instalado en el
lo que puede resultar en un infantil, manténgala fija con el cinturón de
accidente de tráfico. asiento trasero.
seguridad o colocarlo en algún lugar que
no sea el habitáculo.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 45
Protecciones de conductor y ocupantes, sistema de sujeción infantil
Tipo de cinturones de seguridad de Asiento de bebé (asiento para bebés) Asiento de niño (asiento convertible)
tres puntos
Este vehículo está equipado con ELR
(Retractor de bloqueo de emergencia) de
la correa. El cinturón se bloquea cuando
el cinturón se sacó rápidamente, pero no
tienen un modo de bloqueo extendida
cuando la correa está completamente
extendido. Al instalar un sistema de
retención infantil, necesitará un clip de
fijación.
Si el sistema de sujeción infantil no
constituye una traba de seguridad, puede
comprarlo en la estación de servicio
autorizada Chery. Alcance aplicable: Los niños que pesan Alcance aplicable: Los niños que pesen
Tipos de sistema de sujeción infantil menos de 10 kg o menos de 1 año de entre 10 kg y 18 kg o menos de 4 años de
edad edad
Para niños menores de 12 años o
menores a 150 cm, el sistema de
sujeción infantil debe ser utilizado
correctamente.
Sistemas de retención infantil se
clasifican en los siguientes 3 tipos de
acuerdo a la edad y tamaño del niño:
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 47
Sistema de sujeción infantil
¡ADVERTENCIA!
● Después de insertar la
lengüeta, asegúrese de que
la lengüeta y la hebilla están
bloqueadas y que las partes
de cintura y hombro del
cinturón no estén dobladas.
● No inserte monedas, clips,
etc. en la hebilla ya que esto
puede evitar que enganche
correctamente la lengüeta y
la hebilla.
¡ADVERTENCIA! a. para retirar el asiento de bebé ● Si el cinturón de seguridad
(infante), presione el botón de no funciona normalmente,
● Si la posición del asiento del apertura de la hebilla y deje que el puede no proteger a su niño
conductor no permite cinturón se retraiga completamente. de la muerte o lesiones
espacio suficiente para una El cinturón se moverá libremente de graves. Póngase en contacto
instalación segura, instale el nuevo y estará listo para trabajar con una estación de servicio
sistema de sujeción infantil para un pasajero adulto o niño autorizada Chery
en el asiento trasero derecho. mayor. inmediatamente. No instale el
sistema de sujeción infantil
en el asiento hasta que el
cinturón de seguridad sea
reparado.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 49
Sistema de sujeción infantil
¡ADVERTENCIA!
● Después de insertar la
lengüeta, asegúrese de que
la lengüeta y la hebilla están
bloqueadas y que las partes
de cintura y hombro del
cinturón no estén dobladas.
● No inserte monedas, clips,
etc. en la hebilla ya que esto
puede evitar que enganche
correctamente la lengüeta y
la hebilla.
¡ADVERTENCIA!
a. Corra el cinturón de seguridad de ● Si el cinturón de seguridad
tipo tres puntos a través o alrededor no funciona normalmente,
● Si la posición del asiento del del asiento infantil (convertible) puede no proteger a su niño
conductor no permite siguiendo las instrucciones de la muerte o lesiones
espacio suficiente para una proporcionadas por el fabricante e graves. Póngase en contacto
instalación segura, instale el inserte la lengüeta en la hebilla con una estación de servicio
sistema de sujeción infantil teniendo cuidado de no torcer el autorizada Chery
en el asiento trasero derecho. cinturón. Mantenga la parte inmediatamente. No instale el
abdominal del cinturón apretada. sistema de sujeción infantil
en el asiento hasta que el
cinturón de seguridad sea
reparado.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 51
Sistema de sujeción infantil
d. Para retirar el asiento de niño 3. Instalación de asiento junior a. Siente al niño en un asiento junior
(convertible), pulse el botón de (elevador) Un asiento junior (elevador). Corra el cinturón de
apertura de la hebilla y deje que el (elevador) se usa solo mirando seguridad de tipo tres puntos a
cinturón se retraiga completamente. hacia adelante. través o alrededor del asiento junior
El cinturón se moverá libremente de (convertible) siguiendo las
nuevo y estará listo para trabajar instrucciones proporcionadas por el
para un pasajero adulto o niño fabricante e inserte la lengüeta en la
mayor. hebilla teniendo cuidado de no
torcer el cinturón.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 53
Sistema de sujeción infantil
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 55
Sistema de sujeción infantil
Siga los procedimientos siguientes para 1. Quite el reposacabezas. 2. Fije el sistema de sujeción infantil
un sistema de sujeción infantil que con el cinturón de seguridad.
requiere el uso de una correa superior. Ampliar el espacio de la cubierta, y
Para utilizar el soporte de anclaje exterior: confirmar la posición de montaje del
anclaje. Asegure el gancho en el
soporte de anclaje y ajuste la correa
superior.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 57
Sistema de sujeción infantil
¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la correa Al instalar el sistema de
superior está bien cerrada y sujeción infantil, siga las
verifique que el sistema de instrucciones dadas en el
retención infantil es segura, manual de instalación del
empujando y tirando en sistema de sujeción infantil y
direcciones diferentes. Siga fije el sistema de sujeción
todas las instrucciones de infantil en su lugar.
instalación proporcionadas por Si el sistema de sujeción infantil
el fabricante. no está correctamente fijado en
su lugar, el niño o los demás
pasajeros pueden sufrir
3. Vuelva a colocar el reposacabezas lesiones graves o incluso la
en la posición original y empuje muerte en caso de frenado
hacia abajo hasta la posición de brusco, viraje súbito o un
bloqueo. accidente.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 59
Inspección de Seguridad
Pegatinas de seguridad
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 65
Diseño global de consola de instrumentos y controles
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 67
Diseño global de consola de instrumentos y controles
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 69
Grupo de instrumentos combinado
1 - Luz indicadora de luz antiniebla delantera 17 - Luz indicadora de luz antiniebla trasera
2 - Tacómetro del motor 18 - Luz indicadora de sistema ABS
3 - Luz indicadora de luz de carretera 19 - Luz indicadora del ai bag del pasajero delantero
4 - Indicador de válvula de acelerador electrónico 20 - Luz de advertencia de sistema de freno
5 - Luz indicadora de luz de estacionamiento 21 - Luz indicadora diurna (versión Euro)
6 - Luz de advertencia de mal funcionamiento del motor 22 - Luz de advertencia de alta temperatura del refrigerante
7 - Luz indicadora de freno de estacionamiento 23 - Indicador de temperatura del líquido refrigerante
8 - Luz indicadora de direccional izquierda 24 - Indicador de combustible
9 - Luz de advertencia de baja presión de aceite 25 - Luz de advertencia de bajo combustible
10 - Luz recordatoria del cinturón de seguridad 26 - Botón de ajuste
11 - Luz de advertencia de parada 27 - Pantalla LCD
12 - Luz indicadora de airbag 28 - Simulador indicando velocidad del vehículo
13 - Luz recordatoria de cinturón de seguridad del pasajero 29 - Lámpara indicadora de seguridad
14 - Luz indicadora de direccional derecha 30 - Indicador de modo AMT
15 - luz de advertencia de carga 31 - Luz indicadora de fallo AMT
16 - Luz indicadora de puerta entreabierta 32 - Indicador de posición de Equipo AMT
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 71
Pantalla de Instrumentos
Pantalla de Instrumentos Luz de advertencia de baja presión de arranque el motor. Esto indica que el
Existen indicadores y las unidades de aceite generador está cargando la batería. Si se
visualización en el panel de instrumentos Desconecte el encendido a la enciende después del arranque del
que se utilizan para proporcionar posición "ON", la luz de motor, ello indica que el generador no
información importante sobre el vehículo. advertencia se encenderá durante tres está cargando la batería. En este
segundos y luego se apagará. Cuando el momento, desconectar todos los equipos
Luz de advertencia de mal eléctricos del motor inmediatamente y
funcionamiento del motor motor está funcionando y si esta luz de
aviso no se apaga, se indica que el nivel póngase en contacto con un distribuidor
Desconecte el encendido a la de aceite del motor está por debajo del autorizado Chery para una inspección de
posición "ON", el indicador no mínimo (MIN) Nivel requerido. En este la batería tan pronto como sea posible. Si
se apagará hasta que el motor momento, aparque el vehículo en un es necesario, sustituya las piezas
arranque. Si la luz está permanentemente lugar seguro y apague el motor. adecuadas.
encendida o se enciende durante la Compruebe el nivel de aceite del motor Luz indicadora de freno de
conducción, indica que el sistema de cuando el motor se haya enfriado. Si el estacionamiento
control de emisiones del motor puede nivel de aceite del motor está por debajo
estar defectuoso, por favor póngase en Desconecte el encendido a la
del mínimo (MIN) de la línea, por favor posición "ON", el indicador se
contacto con un distribuidor autorizado de póngase en contacto con un distribuidor
Chery inmediatamente para una iluminará, indicando que el
autorizado de Chery inmediatamente freno de estacionamiento l alguna vez no
inspección. Si es necesario, sustituya las para una inspección y rellenar el aceite
piezas adecuadas. se libera. Cuando la palanca de freno, la
del motor. Por favor refiérase a la página luz se apagará. Si no se libera
NOTA: No maneje durante largos 100 para obtener información sobre cómo completamente, la luz permanecerá
períodos cuando la luz está encendida, comprobar el nivel de aceite del motor. encendida. Por favor, asegúrese de que
puede causar daños al sistema de control Luz de advertencia de carga ha salido antes de alejarse de lo contrario
de emisiones del motor o incluso al puede causar daños en el sistema de
motor, lo que no está cubierto por la Ponga el encendido en posición
"ON", la luz de advertencia no freno de estacionamiento o los
garantía de Chery Automobile Co., Ltd. neumáticos.
se apagará hasta que el
Luz de advertencia de sistema de freno continuará parpadeando hasta que el no se apaga después de tres segundos o
Desconecte el encendido a la cinturón de seguridad esté abrochado se enciende durante la conducción, indica
posición "ON", el indicador se correctamente. Cuando la velocidad que el sistema de airbags está averiado.
enciende, después de t él supere los 25 Km/h, el zumbador de Por favor, póngase en contacto con un
finalización de la prueba automática del advertencia comenzará a activarse y la distribuidor autorizado de inmediato para
sistema de frenos, el indicador se luz de advertencia se mantendrá Chery un reemplazo del sistema airbag.
apagará automáticamente. Si esta luz se intermitente hasta que el cinturón de
Luz indicadora del sistema ABS
ilumina cuando el motor está en marcha o seguridad esté correctamente abrochado.
durante la conducción, indica que el Luz Indicadora PARADA Desconecte el encendido a la
sistema de frenos es defectuosa o el nivel posición "ON", el indicador se
Cuando la velocidad del motor supera iluminará durante unos
de líquido de freno es inferior al mínimo 300r/min, si alguna de las luces
(MIN) de la línea. Motivos e cont actuar segundos y luego se apagará. Si esta luz
de advertencia se ilumina no se apaga después de unos segundos
con un distribuidor autorizado de Chery incluso a baja presión de aceite del
inmediatamente para una inspección. Si o se enciende durante la conducción,
motor, alta temperatura del refrigerante indica que el sistema de frenos
es necesario, sustituya las piezas del motor y fallo EBD, la luz indicadora de
adecuadas. antibloqueo (ABS) está defectuoso. En
advertencia de PARADA se encenderá el este caso, por favor póngase en contacto
Luz recordatoria del cinturón de indicador (parpadeo 6 veces (1 Hz), con con un distribuidor autorizado de Chery
seguridad zumbido, la luz de PARADA trasera sigue inmediatamente para una inspección. Si
El cinturón de seguridad encendida). es necesario, sustituya las piezas
recordatorio luz se utiliza como Luz indicadora de airbag adecuadas.
un recordatorio para el cinturón Desconecte el encendido a la NOTA: Cuando esta luz se ilumina, indica
de seguridad del cinturón de posición "ON", la luz indicadora que el vehículo ha perdido la función
seguridad. Cuando se conecta el se iluminará durante seis ABS, pero tiene todavía
encendido a la posición "ON", si el segundos y luego se apagará. Si esta luz
cinturón de seguridad no está abrochado
correctamente, la luz se
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 73
Pantalla de Instrumentos
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 75
Pantalla de Instrumentos
Luz indicadora de luz antiniebla Luz indicadora de puerta entreabierta Luz indicadora de Fallo AMT
trasera La luz está a la derecha del instrumento. La luz se enciende cuando la
Al encender la luz antiniebla Si cualquiera de las puertas o la transmisión AMT tiene un fallo,
trasera, la luz indicadora se tapa del maletero está abierta, la si esto ocurre, vaya lo antes
encenderá. Por favor refiérase puerta del conductor se muestra posible a la estación de servicio
a la página 73 para obtener información como abierto por este indicador. autorizada Chery para revisión.
sobre el funcionamiento de la luz Luz de advertencia de alta temperatura
antiniebla trasera. del refrigerante Indicador de modo AMT
Luz recordatoria de cinturón de Cambie el encendido a la En vehículos con AMT, el
seguridad del pasajero posición "ON", la luz de transeje está en selección
Si la placa de cierre del cinturón de advertencia se encenderá automática de velocidad cuando
seguridad del pasajero delantero durante tres segundos y la palanca de cambios se mueve hacia la
no está conectada cuando el luego se apagará. La luz parpadea posición "A/M" y el indicador "AUTO" en
motor está encendido, se continuamente y el zumbador de el instrumento se ilumina, de lo contrario,
encenderá la luz recordatoria para advertencia suena si la temperatura del el transeje está en selección de marcha
recordar a los pasajeros abrochar el refrigerante es demasiado alta o el nivel manual.
cinturón de seguridad. de refrigerante es demasiado bajo. El transeje está en modo
Lámpara indicadora de seguridad Deberá detener el vehículo en un lugar económico cuando el botón
seguro y apagar el motor. Póngase en izquierdo "E" en la palanca de
La luz se utiliza para supervisar el
contacto con un distribuidor autorizado cambios se presiona y el indicador "ECO"
inmovilizador. Cuando las cinco
Chery para una inspección tan pronto en el instrumento se ilumina, de lo
puertas y el capó del motor
como sea posible. Si es necesario, contrario, el transeje sale del modo
están cerradas y el "bloqueo"
sustituya las piezas adecuadas. económico.
botón en el mando a distancia se
presiona, el inmovilizador se activa y la Consulte la página 101 para obtener
luz parpadeará con una frecuencia fija. información sobre cómo rellenar líquido
refrigerante.
Pantalla de temperatura del Si la aguja se mantiene en este nivel por H - Sobrecalentamiento del rango de
refrigerante del motor un largo tiempo, por favor póngase en temperatura
contacto con un distribuidor autorizado Si la aguja apunta a la zona roja, esto
Chery para una inspección tan pronto indica que el motor está sobrecalentado.
como sea posible. Si es necesario, Por favor, aparque el vehículo en un lugar
sustituya las piezas adecuadas. seguro y apague el motor y ponerse en
Entre C y H - rango de temperatura contacto con un distribuidor autorizado
normal Chery para una inspección tan pronto
En condiciones de conducción normal, la como sea posible. Si es necesario,
aguja debe estar dentro de este rango de sustituya las piezas adecuadas.
temperatura. ¡PRECAUCIÓN!
Cuando hay una alta temperatura exterior
y / o con una carga alta del motor, la Si la temperatura exterior es
aguja puede ir más allá de este rango. Sin alta y el motor está bajo carga
embargo, el vehículo puede ser pesada, es fácil hacer que el
Este medidor se utiliza para mostrar la conducido normalmente mientras el motor se sobrecaliente.
temperatura del refrigerante cuando el indicador de líquido refrigerante no se
motor está en funcionamiento. enciende. Si el indicador de refrigerante,
C - Rango de temperatura baja el motor deberá apagarse
Mientras que el motor se está calentando, inmediatamente, por favor cont actuar
la temperatura del refrigerante se con un distribuidor autorizado de Chery
mantendrá en este rango de temperatura para una inspección tan pronto como sea
temporal, hace funcionar el motor a alta posible. Si es necesario, sustituya las
velocidad o manejar una carga de trabajo piezas adecuadas.
excesiva debe ser evitada.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 79
Instrumento y pantalla LCD
En el modo de encendido de la radio (AM) En el modo de encendido del reproductor En el modo de encendido de la radio (FM)
(El interruptor de ignición está en posición de CD (El interruptor de encendido está (El interruptor de ignición está en ON):
ACC): en ON): Cuando el interruptor de ignición está
Cuando el interruptor de ignición está en Cuando el interruptor de encendido está encendido y la radio está en el modo de
posición ACC y la radio está en el modo encendido y el reproductor de CD está en encendido de la pantalla LCD muestra
de encendido, la pantalla LCD muestra el el modo de encendido, la pantalla LCD información de altavoz + frecuencia, otros
modo de información de habla + muestra como la figura de arriba. parámetros de configuración, la mitad
frecuencia, otros parámetros de inferior de la pantalla muestra la
Cuando el interruptor de encendido en la
configuración, la mitad inferior de la información de instrumento de kilometraje
posición ACC, el reproductor de CD y la
pantalla muestra la información de acumulado, kilometraje parcial y la
radio están bajo el modo de apagado:
kilometraje acumulado, kilometraje velocidad del vehículo se muestra como
LCD no funciona, y la luz de fondo está
parcial y la velocidad del vehículo no se 0.
apagada.
80 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Instrumento y pantalla LCD
muestra.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 81
Instrumento y pantalla LCD
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 83
Instrumento y pantalla LCD
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 85
Instrumento y pantalla LCD
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 87
Llave y Cerradura
NOTA: Si el indicador se atenúa o no bloqueada. Todas las ventanas abiertas del motor cuando el inmovilizador está
parpadea, indica que la pila de la llave en este momento también se cerrará activado, las luces direccionales izquierda
tiene poca o ninguna potencia. automáticamente. y derecha parpadearán durante 28
Cuando todas las puertas están Si una puerta y el capó del motor no se segundos y la bocina antirrobo sonará
bloqueadas, pulse el botón para han cerrado por completo, pulse el botón durante 28 segundos y repetirá en
, la puerta se desbloqueará intervalos de 5 segundos durante 8
desbloquearlas, y cuando todas las veces.
puertas se desbloquean, pulse el botón automáticamente inmediatamente
después de que la puerta sea bloqueada Si la puerta delantera izquierda se abre o
para bloquearlas.
En este momento, el indicador exterior se arranca el vehículo directamente por la
Al abrir la puerta con el mando a llave sin una operación de desbloqueo a
parpadeará dos veces como un
distancia, el indicador exterior parpadea distancia, las direccionales izquierda y
recordatorio.
dos veces, y la fuerza anti-robo se derecha parpadearán durante 28
activará para indicar que todas las Cuando la tapa del maletero está segundos y la bocina antirrobo sonará
puertas se desbloquean. Si el interruptor ligeramente abierta, y el botón de bloqueo durante 28 segundos y repetirá en
de la luz de techo está en la posición es presionado, todas las puertas se intervalos de 5 segundos 8 veces.
" ", se encenderá después. Si no las bloquearán con la tapa del maletero Si las puertas no se pueden operar con el
abierta. Si se tira de la tapa del maletero mando a distancia a una distancia
puertas están abiertas en este momento,
entonces, la alarma de advertencia se normal, compruebe las siguientes
la luz de techo automáticamente será
activará. Cuando la tapa del maletero condiciones:
atenuada y salir en 2 segundos después
está abierto y el botón de bloqueo es
de 8 segundos y luego todas las puertas ● La batería del transmisor de llave
presionado, todas las puertas y la tapa
se bloquearán de nuevo después de 30 mando a distancia es demasiado
del maletero se producirá un error.
segundos. baja. En esta condición, sustituirla
Cierre la tapa del maletero y pulse el por uno nueva. Consulte la sección
Al cerrar las puertas con el mando a
distancia mientras que todas las puertas y botón y todas las puertas se "Sustitución de la batería" en esta
el capó del motor están cerrados, el bloquearán y las ventanas sin cerrar se sección.
indicador exterior parpadeará una vez y el cerrarán automáticamente.
cuerno anti-robo se activará para indicar Si una persona no autorizada intenta abrir
todo el motor de las puertas del las puertas, la tapa del maletero o el capó
interruptor del capó son
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 89
Llave y Cerradura
distancia. en total:
LOCK - Para sacar la llave de encendido sistema de encendido y otros circuitos no arranca y hay una necesidad de volver
del interruptor de encendido, presione la eléctricos principales todavía están a intentarlo, gire la llave de encendido a la
tecla y vuelva a partir de la posición apagados. Cuando la llave de encendido posición "LOCK" y luego gírela a la
"ACC" a la posición "LOCK". Después de a partir de t él "LO CK" lo pos ion tot posición "START". Suelte la tecla de
retirar la llave de ignición, el mecanismo posición "ACC", el bloqueo anti-robo en el encendido inmediatamente después del
de bloqueo del volante bloquea la vehículo se desbloquea arranque del motor, y volverá a la
columna de dirección. El volante de automáticamente. posición "ON" automáticamente.
dirección no se puede girar. Si es difícil girar la llave de encendido de Iluminación de Llave
Para asegurarse que el volante está "LOCK" a "ACC", gire el volante hacia Si la puerta delantera izquierda se abre,
bloqueado, intente girar después de adelante y hacia atrás ligeramente para la iluminación de la tecla se ilumina
retirar la llave de ignición. hacer que el mecanismo de bloqueo del durante 3 minutos antes de que se apaga
NOTA: Si se gira el encendido a la volante se desbloquee automáticamente. automáticamente. Después de la puerta
posición "LOCK" sin quitar la llave de ON - En esta posición, el sistema de izquierda delantera está cerrada, la
ignición y la puerta del conductor está ignición y otros circuitos eléctricos iluminación de la tecla se apagará en 8
abierta, un zumbador enviará avisos de principales son energizados y todas las segundos. Si la tecla se conmuta a ON
recordatorio para quitar la llave de funciones y accesorios en el vehículo durante 8 segundos, la iluminación de la
ignición. están disponibles. Cuando se cambia la tecla se detendrá inmediatamente.
ACC - Si el interruptor de encendido está llave de contacto de "ACC" a "ON" los Cuando la llave está en la posición ON, la
en esta posición, los accesorios eléctricos indicadores en panel de instrumentos t va iluminación de la tecla se apaga
en el vehículo se activará. En este punto, a iluminar. inmediatamente, aunque la puerta
algunas funciones están disponibles, START - Esta posición es sólo para izquierda delantera está todavía abierto.
tales como los dispositivos de iluminación arrancar el motor.Si el motor
del interior del vehículo y la radio. Sin
embargo, la
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 93
Llave y Cerradura
¡PRECAUCIÓN! Cerradura
Se recomienda que el vehículo sea Las dos puertas traseras están Dispositivo de iluminación
desbloqueado y bloqueado con la llave de equipadas con las cerraduras de las exterior
mando a distancia. puertas de protección infantil. Después
Luces de estacionamiento
La puerta del lado del conductor controla de activar la puerta de la protección del
el bloqueo y desbloqueo de todas las niño cierra la puerta no se puede abrir
puertas. desde el interior del vehículo. Se evitará
que los niños en t él los asientos
Bloqueo de puerta antiniños
traseros se abra accidentalmente las
puertas traseras desde el interior y
poniendo en peligro a sí mismos.
¡PELIGRO!
Nunca deje a los niños en el
vehículo después de la
activación de la protección de
Al girar el interruptor de los faros a la
la infancia cerradura de la
posición , las luces de
puerta. De lo contrario, si se
estacionamiento delanteras/traseras, las
produce un accidente que los
luces de matrícula y el indicador de luz de
niños no podrán salir del
estacionamiento se iluminarán.
vehículo y que pueda dar lugar
a ponerlos en peligro. Al girar el interruptor de los faros a la
Para activar la protección de los niños posición después de retirar la llave
cerradura de la puerta, la palanca puede de ignición, las luces de estacionamiento
ser situado en las puertas como se ilustra permanecerán encendidas. En este
arriba. Deslice la palanca para abrir o momento si la puerta del conductor está
cerrar la protección de la infancia abierta, el zumbador emitirá un pitido.
cerradura de la puerta.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 95
Dispositivo de iluminación exterior
Luz Antiniebla delantera/trasera Cuando el interruptor se gira a la luz de Luz de advertencia de peligro
Al conducir en condiciones de poca cruce, los faros antiniebla delanteros y
visibilidad, como niebla, nieve o fuerte traseros pueden funcionar
lluvia, etc., encienda las luces antiniebla individualmente. Al pulsar el interruptor
delanteras y traseras. de la luz antiniebla trasera en la consola
central, la luz antiniebla trasera se
Antes de encender la luz antiniebla
iluminará.
delantera, gire el interruptor de los faros a
la posición o la posición . Luces direccionales
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 97
Dispositivo de iluminación interior
Dispositivo de iluminación posición, la luz del techo se fuera, cuando Interruptor de ajuste de luz de fondo
interior el interruptor está en posición "", si alguna
de las puertas está abierta, la luz del
Luz de techo
techo se enciende, y cuando la puerta
está cerrada, tendrá una duración de 8
segundos antes de que automáticamente
atenúa y se apaga en 2 segundos. Si
alguna de las puertas se abre durante
más de 15 minutos, la luz del techo
automáticamente se apagaron y se
apaga.
Las luces de lectura se distribuyen uno en
cada lado. Las dos luces de lectura se
puede utilizar de forma independiente. Al
pulsar el botón, se activará la luz de
La luz de fondo ajustar el interruptor se
lectura correspondiente. Para apagar la
encuentra en la parte inferior izquierda
luz de lectura, pulse el botón de nuevo.
del salpicadero. Se utiliza para ajustar el
1 - Luz interior delantera brillo de la luz de fondo interior a través
2 - Luz de lectura de un control giratorio. Cuando el
La luz de techo incluye la luz delantera interruptor de los faros está en posición
interior y la luz de lectura. "estacionamiento" o "de cruce", la luz de
fondo es activada. El control giratorio
El interruptor de la luz interior delantera
tiene cuatro posiciones "0, 1, 2, 3". El
incluye tres ajustes. Cuando el interruptor
brillo aumenta gradualmente cuando el
está en la posición , la luz del techo
control giratorio se conecta desde la más
estará siempre encendida; cuando el
remota la posición "0" a la brillante
interruptor está en
posición "3".
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 99
Visión
de baja velocidad.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 101
Visión
102 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Visión
Espejos exteriores hacia atrás, derecha o izquierda, Para restaurar a su posición original,
ajustando la superficie de los espejos extraiga el espejo a mano, el espejo
retrovisores izquierdo o derecho a la exterior automáticamente vuelve al
posición correspondiente. ángulo correcto.
Después de ajustar la superficie del Ventanas eléctricas
espejo, mueva el interruptor de nuevo a la El vehículo está equipado con ventanas
posición central para evitar tocarlo eléctricas. Gire el interruptor de
durante la conducción lo que puede hacer encendido a la posición "ON", las
que el espejo pierda alineación. ventanas irá hacia arriba / abajo con la
ayuda del interruptor de encendido
ventana. La ventana de la puerta del lado
del conductor funcionará si el interruptor
de encendido está en la posición "ACC".
104 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Visión
La puerta del conductor panel de ajuste 60 segundos después de retirar la llave, controlar las posiciones de las ventanas.
está equipado con el panel de control de sólo se puede operar la ventana del lado Las ventanas sólo pueden ser controlads
potencia ventana. Excepto para el del conductor interruptor de control. Esta por el panel de control del interruptor de
interruptor del conductor de control de la función no se aplica a otros interruptores ventana del conductor. Esto evita que los
ventana lateral, hay tres otros de puerta de ventana. niños abran las ventanas cuando el
interruptores de control de la ventana en Interruptor de seguridad de ventana vehículo está en movimiento, lo que
el panel de adorno de la puerta del puede resultar en exponerlos a peligros
conductor. Para abrir cualquiera de las tales como poner una cabeza o el brazo
ventanas, sólo tiene que pulsar el hacia fuera de la ventana.
interruptor de la ventana de control Para evitar lesiones asegúrese de que los
correspondiente y mantenerla, y suelte el pasajeros no están en contacto con una
interruptor de control cuando la ventana ventana antes de cerrar la ventana.
está a la altura deseada. Para cerrar la
ventana, tire hacia arriba el interruptor de
la ventana de control correspondiente y
subir la ventana a la altura deseada y
suelte el interruptor de control de la
ventana.
La ventana eléctrica tiene la función de
una prensa abierta. Para abrir
completamente cualquiera de las Cuando hay niños en el vehículo, pulse el
ventanas, sólo es necesario mantener interruptor de seguridad de la ventana
pulsado el interruptor de la ventana de para activar los dispositivos de seguridad
control correspondiente durante 300 de la ventana s. Cuando se activa, el
milisegundos. La ventana se abrirá hasta pasajero delantero y trasero interruptores
el fondo. de las ventanas de pasajeros no podrán
El interruptor de control de la ventana del
lado del conductor también tiene una
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 105
Visión
función de retardo: en
106 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Dispositivos de almacenamiento
Dispositivos de almacenamiento Encendedor de cigarrillos / Cenicero El encendedor está situado justo encima
Maletero del cenicero hacia la derecha. Cuando se
utiliza el encendedor, presione el
encendedor primero y dejar que
automáticamente libera y luego retírela.
NOTA: Después de usar el encendedor
de cigarrillos, lo puso de vuelta
inmediatamente. Puede causar un
accidente.
Guantera
1 - Encendedor
Para abrir la tapa del maletero, tire de la 2 - Cenicero
palanca situada en el piso junto a la El cenicero cigarrillo está situada en la
moldura izquierda del lado del conductor. consola central, delante de la palanca de
Al cerrar la tapa del maletero, presione cambios. Levante la tapa del cenicero
con fuerza la tapa del maletero para para abrirlo correctamente. Para cerrar,
cerrarla. empuje hacia atrás hasta su posición.
NOTA: Para evitar que las emisiones del Para vaciar el contenido en el cubo de
vehículo entren en éste, cierre la tapa del basura, eliminar completamente el
Para abrir la guantera, tire hacia arriba
maletero antes de conducir. cenicero de la consola central.
del mango. Después de poner cualquier
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 107
Dispositivos de almacenamiento
El portavasos para el pasajero delantero Oprima las teclas 1,2 y 3 marcadas con
está situado entre la palanca del freno de en el volante, la bocina del
mano y la palanca de cambios. vehículo sonará.
NOTA: El sistema de bocina es
independiente del control de interruptor
de ignición, incluso si la llave de ignición
ha sido retirada del interruptor de
ignición, la bocina sigue funcionando.
NOTA: El puerto USB se encuentra a la
izquierda dentro de la guantera.
108 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Indicador antirrobo
Tirar de la visera para usarlo. Para activar Un espejo de cortesía se encuentra en la El indicador antirrobo está ubicado en el
a través de 90 grados quitar la barra de parte posterior de la visera dom pasajero lado izquierdo del cuadro de
soporte de la pinza de hebilla, y luego gire delantero. Para utilizar el espejo de instrumentos.
el parasol para la ventana lateral para dar vanidad bajar la visera del pasajero Cuando el vehículo está en modo seguro,
sombra a la luz solar lado. delantero dom. el indicador se apaga, cuando el modo
Una correa está fijado a la parte posterior antirrobo está activado, el indicador
de la visera parasol del conductor. Los parpadeará.
documentos tales como tarjetas de visita Entrar en el modo antirrobo requiere lo
y recibos se pueden colocar. siguiente:
Al salir del vehículo, asegúrese de que la ● Extracción de la llave de mando a
visera se ha puesto en su lugar. distancia del interruptor de de
ignición.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 109
Dispositivos de Almacenamiento, Indicador antirrobo
110 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
HVAC
HVAC
Diseño de Panel y Funciones de Botones
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 111
HVAC
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 113
HVAC
Distribución de Aire
114 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
HVAC
Control de Modo El aire fluye desde las salidas y el hielo de las ventanillas traseras y
centrales y laterales. espejos retrovisores exteriores. Para
activar el desempañador de encendido o
apagado, utilice el interruptor de la
El aire fluye hacia fuera de la ventana desempañador trasero. El
desempañador trasero y el interruptor de
salida de aire central y la salida espejo retrovisor exterior es el mismo
inferior de los asientos interruptor.
delanteros. NOTA: Cuando el motor está en marcha,
El aire fluye desde la salida de la boquilla el desempañador de la luneta trasera se
para ventana desempañador delantero. apagará unos 15 minutos después de que
El sistema cambia automáticamente al el botón es presionado. Si usted necesita
modo de circulación externa y se tiempo de calentamiento adicional, pulse
enciende el acondicionador de aire. el botón de nuevo.
El control de modo se utiliza para Desempañador de Ventana Trasera ¡PRECAUCIÓN!
seleccionar entre varios patrones de (Con Espejo retrovisor con
distribución de aire. calefacción) Al enfriarse, si el clima es muy
húmedo, no utilice el botón
o . De lo contrario, se
El aire fluye hacia fuera de la producirá diferencia de
salida inferior de los asientos temperatura entre el aire
delanteros y la salida de la exterior y el parabrisas y hacer
boquilla para ventana desempañador que la superficie interna del
delantero. parabrisas de niebla.
El aire fluye hacia fuera de la
salida inferior de los asientos
delanteros. El desempañador de ventana trasera está
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 115
HVAC
116 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
HVAC
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 119
HVAC
vehículo.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 121
Sistema de audio
Sistema de audio
Funciones de Panel y Botones
122 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Sistema de audio
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 123
Sistema de audio
124 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Sistema de audio
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 125
Sistema de audio
126 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Sistema de audio
- Si se establece como ACC ACC ON, NOTA: cuando se visualiza SET, salir de NOTA: antes de la conmutación de los
cuando la llave del vehículo está en la estado SET sin operación en 5 segundos altavoces, sólo para leer los archivos de
posición ACC-OFF, pulsar [ / continuos. sonido en la carpeta de archivos.
MUDO] para encenderlo. Puede 9. Almacenamiento / reproducción 15. [ ]
trabajar por una hora acumulada. de Radio
Después de eso, se apaga Radio: Pre-almacenar canal 5, USB /
10. [SCN/AST] disco: Elegir la carpeta de archivos
automáticamente; si la llave del
vehículo se encuentra todavía en Pulsación corta, búsqueda y adelante.
posición de ACC-OFF, puede no reproducción, mantenga pulsado el NOTA: Sugerencias para el uso de los
funcionar si pulsa [ / MUTE]. botón : Buscar y almacenar canal altavoces:
automáticamente en estado de
- Si ACC OFF es establecido, y la llave 15.1 Asegúrese de que el disco USB
reproducción de radio.
está en posición ACC-OFF, no se tiene medios de buena calidad ya que
puede encender. 11. [ ] esto afectará el medio de
8.2 Fijar el volumen de referencia Botón de carga / descarga de disco. almacenamiento y la fuente de sonido.
inicial "A VOL-". 12. [1/RPT] 15.2 Preste atención a que el audio del
Girar SEL / SET para ajustar el volumen vehículo no puede soportar carpetas
Radio: Pre-almacenar canal 1, USB / anidadas múltiples como un medio de
de referencia inicial "A VOL-", por disco: una repetición de reproducción.
ejemplo, si el volumen es mayor que el almacenamiento de fuente de sonido de
13. [3/RDM] disco USB o CD quemado.
volumen de referencia durante el
apagado de la radio, el volumen inicial Radio: Pre-almacenar canal 3; USB / 15.3 Al elegir una buena fuente de sonido
será el volumen de referencia cuando se disco: aleatorio. la radio tendrá buena calidad de sonido.
encienda de nuevo. Si el volumen es 14. [ ] NOTA: La conexión USB se encuentra en
menor que uno durante referencia apagar Radio: Pre-almacenar canal 4, USB / la guantera de pasajeros.
la radio, el volumen de referencia será el disco: Elegir la carpeta de archivos hacia
volumen de la radio durante apagar si la atrás.
reconexión.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 127
128 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Antes de Conducir
CONTENIDO
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 129
Rodaje de Vehículo nuevo
Rodaje de Vehículo nuevo a la velocidad máxima admisible del Rodaje de Neumáticos y Ruedas
Debido a la fricción entre las partes motor. Los neumáticos nuevos no tienen
móviles del vehículo nuevo es mucho Rodaje del motor necesariamente la mejor tracción
mayor en este período inicial de que, en ● La velocidad del motor no debe ser adhesiva. Por lo tanto, durante los
circunstancias normales, el tratamiento demasiado alta, no superar 3,000 primeros 100 km de conducción, evitar el
del vehículo en el rodaje inicial período r/min. exceso de velocidad, mantenga una
tendrá un impacto del vehículo vida distancia adecuada de otros vehículos, y
● No deje que el motor funcione a alta
laboral, fiabilidad y economía. Las tratar de evitar conducir en las carreteras
velocidad cuando hace frío.
siguientes instrucciones deben ser mojadas o cubiertas de hielo.
● Trate de evitar la aceleración
seguidas de cerca. Cuando el nuevo vehículo ha recorrido
repentina.
Provisiones en los primeros 2.000 800 km, es necesario apretar las tuercas
Rodaje de frenos de la rueda al par especificado.
kilómetros
Las pastillas de freno nuevas que NOTA: Esto también se aplica a los
● Evite manejar a todo gas.
ejecutar para lograr los mejores neumáticos y las ruedas recién
● No superar los 80 km/h. resultados de frenado. Durante los reemplazados.
● Evite remolcar otros vehículos. primeros 200 km de conducción, los
Precauciones después del período de
● No conduzca el vehículo a toda frenos no funciona en su mejor momento,
rodaje
velocidad. por lo tanto, aplicar presión en el pedal
del freno de una manera constante y La máxima velocidad de rotación de corto
Provisiones de 2,000 a 3,000 tiempo permitida del motor es de 6,000
kilometros firme para compensar este efecto en el
frenado. r/min. Evite cambiar a una marcha
Poco a poco aumentar la velocidad del superior cuando la aguja del tacómetro se
vehículo hasta alcanzar el límite de Mantenga suficiente distancia detrás de
encuentra cerca de o en la zona roja.
velocidad máximo permitido, o conducir otros vehículos durante la conducción
para evitar una frenada de emergencia.
Esto también se aplica a nuevas pastillas
de freno sustituidos
130 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Comprobación del aceite
Estacione el vehículo en un lugar seguro, Párese en frente del vehículo y colocar Para cerrar el capó del motor, quitar la
participar neutral, apague el motor y los dedos entre el borde delantero del barra de soporte y pulse de nuevo en su
ponga el freno de estacionamiento. capó y la parrilla delantera de la carcasa. ranura. Abra el capó del motor a unos 20
Levante la palanca de liberación de la Ubicado justo debajo del logotipo de a 30 cm de la rejilla frontal y suéltelo, esta
cubierta bajo el panel de instrumentos en campana es la captura de apertura del acción debe cerrar y bloquear el capó del
el lado izquierdo y el capó del motor se cofre. Presione el pestillo hacia arriba motor.
abrirá un poco. para abrir el capó del motor. NOTA: Cuando el capó esté cerrado,
compruebe que esté firmemente cerrado.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 131
Comprobación del aceite
Comprobación del aceite del motor Detener el vehículo en una superficie 2. Frote el aceite en la varilla con un
El consumo de aceite del motor puede segura y nivel, arranque el motor y el trapo limpio o una toalla de papel.
verse afectada por diversos factores. Un interruptor del motor después de que se 3. Vuelva a colocar la varilla y empuje
nuevo motor alcanzará el volumen de haya precalentado. Luego, espere todo hacia adentro
aceite consumo normal después de durante unos minutos para permitir que el
correr durante unos 5.000 km. El motor flujo de aceite de motor en el cárter de
consume más petróleo bajo cargas aceite. (Si la temperatura exterior es
pesadas. demasiado baja o el motor no ha
alcanzado su temperatura normal de
Es necesario llevar a cabo la inspección
funcionamiento, esto puede tardar un
regular de aceite del motor, por ejemplo,
poco más.) Compruebe el nivel de aceite
cuando se añade combustible o antes de
cuando el motor se enfríe.
iniciar un viaje de larga distancia
demasiado. ● Sacar la varilla de nivel de aceite.
132 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Comprobación del aceite, combustible
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 133
Combustible
134 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Comprobación del aceite, combustible
cambios de temperatura.
136 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Comprobación del aceite, combustible
138 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Comprobación del aceite, combustible
Carga de equipaje en el maletero 1. Levante el borde delantero del cojín 3. Quite el reposacabezas del asiento
● Coloque el equipaje uniformemente de los asientos traseros. trasero y presione los botones de
en el suelo del compartimento con el liberación a izquierda y derecha del
artículo más pesado lo más adelante respaldo del asiento trasero, al
posible en el maletero. mismo tiempo.
● Cierre siempre la tapa del maletero
después de cargar el equipaje. De lo
contrario humos de escape pueden
entrar en el vehículo a través del
compartimiento de equipaje y poner
en peligro la vida de los ocupantes.
Para el transporte de un gran número de
artículos o artículos voluminosos, se
puede llevar a cabo la siguiente operación
para obtener el máximo espacio de carga. 2. Pliegue el borde posterior de los
cojines de los asientos traseros
hacia adelante.
4. Doble hacia abajo y adelante el
respaldo del asiento trasero para
formar un espacio de
almacenamiento.
NOTA: Al colocar el equipaje en el
espacio de carga más grande, la altura
del equipaje colocado no debe exceder
la altura de los respaldos de los asientos
delanteros.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 139
Carga de equipaje
140 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Carga de equipaje, Protección del chasis, Modificación del vehículo, Conv catalítico tres vías
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 141
142 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Conducción
CONTENIDO
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 143
Comprobación del vehículo antes de la puesta en marcha, arrancar el motor
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 145
Comprobación del vehículo antes de la puesta en marcha, arrancar el motor
Consumo de petróleo
Cuando el motor arranca, la anormal durante algunos kilómetros. La
velocidad de ralentí es unidad de control del motor leído los
relativamente alta, esto es para nuevos valores y adaptarlo al motor. Esta
aumentar la temperatura del es una función normal.
motor; después de aumentar la
temperatura del motor, la Limitador de Motor
velocidad de ralentí se reduce El motor del vehículo está equipado con
automáticamente. Si la un limitador de motor que es controlado
velocidad de ralentí no reducir, por la unidad de motor (ECU) de control. Velocidad
por favor póngase en contacto Esta función se utiliza para proteger el
con el distribuidor autorizado motor de más revoluciones.
La figura anterior muestra cómo el
de Chery inmediatamente para
consumo de aceite se ve influenciada por
una inspección.
la selección de la velocidad y el engranaje.
Operando a velocidad baja para mejorar el
rendimiento de aceleración se traducirá en
¡PRECAUCIÓN! el consumo de aceite obvio superior.
Los gases de escape del
vehículo son venenosos, no
haga funcionar el motor en
ralentí durante mucho tiempo
en un garaje cerrado o en otros
146 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Arrancar el motor
espacios confinados.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 147
Transmisión manual
Transmisión manual la marcha atrás hasta que haya ● Si se ven o escuchan ocurrencias
presionado el pedal del embrague y anormales tales como sonidos
mantenido presionado durante inusuales de la transmisión,
unos 3 segundos. detenga inmediatamente el vehículo
● Cambie a una marcha inferior al y compruebe. Si no puede
conducir pendiente abajo y en determinar el problema, contacte
curvas. con un distribuidor autorizado Chery
para una inspección tan pronto
● Cuando cambie de marcha, no
como sea posible. Si es necesario,
salte una marcha, de lo contrario se
sustituya las piezas adecuadas.
acortará la vida útil del
sincronizador de marcha. ¡PELIGRO!
● Está prohibido batir el cambio de
marcha (es decir, la operación de Cuando se conduce en
una pulsación y una liberación). carreteras resbaladizas, el
Siempre sujete la palanca de cuidado especial debe ser
El vehículo está equipado con una
cambios a mano, que puede reducir tomado. Desaceleración o
transmisión manual. Siempre debe pulsar
efectivamente el tiempo de aceleración repentina puede
el pedal del embrague hasta el fondo
deslizamiento del anillo de bloqueo hacer que el vehículo difícil de
antes de cambiar de marcha. Suelte
sincronizador y disminuir el controlar y fácilmente dar lugar
lentamente el pedal de embrague después
desgaste. a accidentes de tráfico.
de cambiar un engranaje de lo contrario,
resultará en Apagado del motor o un ● A menos que haga una operación
desgaste del embrague. de cambio de marcha, no se aferre
Métodos y notas de funcionamiento: a la palanca de cambios. Esto
● Para hacer más suave cambiar a causará un desgaste prematuro del
marcha atrás, y no generar ruidos mecanismo de palanca.
anormales, no enganche ● A menos que haga una operación
de cambio de marcha, no pise el
148 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Transmisión manual
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 149
Transmisión Auto AMT, Aparcando el vehículo
150 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Transmisión automática AMT
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 151
Transmisión Auto AMT, Aparcando el vehículo
automático,
152 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Aparcando el vehículo, Frenos
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 153
Frenos
inspección tan pronto como sea posible. El desgaste de las pastillas de freno discos y las pastillas de freno. Esto le
Si es necesario, sustituya las piezas depende en gran medida de las ayudará a conseguir el mejor efecto de
adecuadas. condiciones de la carretera y los hábitos frenado.
Descripción del sistema de frenos de conducción. En condiciones de Frenos se acumulará calor después de un
tránsito urbano, debido a frecuentes largo uso, y las temperaturas alcanzadas
Ruidos ocasionales del freno son
arranques y paradas, las condiciones de son altos. No lave el vehículo o
normales. Sin embargo, si hay un metal a
trabajo de las pastillas de freno es duro, refrigeración fuerza a través de las
metal chirrido durante mucho tiempo,
así que asegúrese de llevar el vehículo a salpicaduras de agua en los frenos con
puede ser un grave desgaste de las
un distribuidor autorizado Chery para una ellos a altas temperaturas (por ejemplo
pastillas de freno y necesitan ser
inspección del espesor de pastillas de después de la conducción de larga
reemplazadas. Por favor, póngase en
freno o el reemplazo de pastillas de freno distancia), causará daños a los frenos, y
contacto con el distribuidor autorizado de
según lo recomendado por el kilometraje afectar seriamente la eficacia de frenado.
Chery para el reemplazo tan pronto como
de mantenimiento.
sea posible. NOTA: Si hay una necesidad de instalar
Cuando se viaja cuesta abajo, se un alerón delantero en el vehículo,
Al frenar, si hay vibración continua sentir
recomienda cambiar a una marcha asegúrese de no bloquear el flujo de aire
a través del volante, por favor póngase en
inferior para hacer un uso completo de para el freno delantero, de lo contrario el
contacto con el distribuidor autorizado de
frenado del motor y, por tanto, reducir la freno puede sobrecalentarse debido a la
Chery para una inspección tan pronto
carga en el sistema de frenos. También mala disipación de calor y el efecto de
como sea posible.
es una medida de seguridad. frenado se reducirá.
Vehículo nuevo o aquellos con pastillas
W et rastrillo b disco w malos re ducir el Servofreno
de freno nuevas se deben ejecutar en el
efecto de frenado. Después de conducir a
fin de lograr el mejor efecto de frenado. El servofreno es controlado por el vacío
través del agua, de la lluvia pesada o un
En la primera 200 km, la eficacia de del motor, y este dispositivo sólo funciona
lavado de vehículos, el pedal de freno
frenado se reduce ligeramente. En este con el motor en marcha, por lo tanto, no
debe ser presionado suavemente. Esto
caso, el efecto de frenado puede ser cortar el contacto y planear en las
hace que el agua se evapore a través del
compensada mediante la aplicación de secciones de bajadas de un viaje.
calor generado por la fricción del freno
un poco más de presión al pedal de freno.
154 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Frenos
Si el vehículo es remolcado o el vehículo Operación ABS ABS no elimina los peligros de ser
tiene un fallo haciendo que el servofreno demasiado cerca del vehículo que va
no trabaje, deben aumentarse los delante, conduciendo a través del agua,
esfuerzos para presionar el pedal del girando demasiado rápido, o en
freno, para compensar la pérdida del condiciones de carreteras en mal
servo-freno. estado. No puede evitar accidentes
causados por la conducción inadecuada.
¡PELIGRO!
NOTA: Al frenar en caso de emergencia,
No coloque ningún el pedal de freno debe ser presionado
revestimiento de suelo en el firmemente y el ABS realizará
área de pies del conductor que automáticamente el frenado intermitente
evite el movimiento del pedal. Si El ABS es una parte importante del sistema de alta frecuencia.
hay una necesidad de de seguridad de frenado. Cuando el NOTA: Medidas del neumático y la
establecer una estera de los sistema de ABS trabaja, es el mismo que banda de rodadura tiene un efecto
pies, asegurar que la de alta frecuencia frenos intermitentes. En importante sobre la operación efectiva
colocación de la estera no se caso de frenada de emergencia, el del ABS. Por lo tanto, tome su vehículo a
impedirá el movimiento del conductor puede sentir la vibración del un distribuidor autorizado Chery para la
pedal. pedal del freno con el "tic tac" sonido sustitución de los neumáticos. Cualquier
Sistema ABS emitido por el cilindro maestro de freno. La modificación de las ruedas y neumáticos
pulsación y el ruido es normal, por lo tanto, afectará el funcionamiento del sistema
El sistema ABS puede evitar bloqueo de no suelte el pedal del freno. ABS.
las ruedas o el arrastre, permitiendo un
mejor control de la dirección del vehículo. El sistema ABS puede garantizar el control
de giro máximo del vehículo en situaciones
Además, ABS puede distribuir de frenado de emergencia. La
uniformemente la fuerza de frenado entre
el estado de ruedas delanteras y
traseras.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 155
Frenos
Función de Auto-Comprobación del Palanca de Freno de estacionamiento NOTA: El freno de mano sólo funciona
ABS en los frenos traseros. Para hacer más
Apague el interruptor de encendido en fácil el freno de mano para tirar, pisar el
posición "ON", el sistema ABS realiza un pedal del freno al mismo tiempo.
auto-chequeo. Es normal escuchar un ¡PELIGRO!
poco de ruido durante este proceso.
Si el indicador de sistema ABS en el s Puede ser peligroso salir de su
instrumento luz clúster hasta durante la vehículo si la palanca de
marcha, significa que hay un fallo en el cambios no está plenamente en
circuito eléctrico del ABS y que no está el parque con el freno de mano
funcionando normalmente. Sin embargo, firmemente establecido. Su
los frenos normales seguirán vehículo puede rodar. Si ha
funcionando. En este caso, por favor dejado el motor en marcha, el
póngase en contacto con un distribuidor vehículo puede moverse
autorizado Chery para una inspección repentinamente. Usted u otras
tan pronto como sea posible. Si es Cuando se utiliza la palanca de freno de personas podrían sufrir
necesario, sustituya las piezas mano, tire de la palanca hacia el más alto lesiones.
adecuadas. nivel. Al soltar el freno de mano, tire de la Durante estacionamiento, la
palanca un poco, pulse el botón y, a palanca del freno de mano debe
continuación, empuje hacia abajo la ser levantado. Antes de que el
palanca. vehículo se mueve, el freno de
Cuando la palanca del freno de mano debe estar
estacionamiento se suelta completamente, completamente liberado, de lo
la luz de freno en el cuadro de instrumentos contrario, los frenos y los
se apagará automáticamente. neumáticos pueden dañarse.
156 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Frenos
158 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Si el limpiaparabrisas deja manchas o Conducción en condiciones ● Reemplazar los neumáticos cuando
rayas sobre el parabrisas, por favor resbaladizas: los indicadores de desgaste queden
reemplace las escobillas. La rápida aceleración en la nieve a la vista.
Además, el desempañador y el sistema cubierta, mojado, o en otras superficies ● Mantener los neumáticos
HVAC puede ser usado para prevenir el resbaladizas puede provocar que las correctamente inflados.
empañamiento en el interior de las ruedas delanteras para tirar de manera ● Mantener una distancia segura para
ventanas con el fin de asegurar una irregular a la derecha oa la izquierda. evitar una colisión en una parada
visión clara. Cuando el vehículo está en Este fenómeno se produce cuando hay repentina.
movimiento, más lento, mantener una una diferencia en la tracción de la
Cuando se conduce a través del agua,
distancia segura detrás del vehículo de superficie bajo la parte delantera
conduzca con precaución y lentamente,
delante, mantener el control de la rueda (conducción) ruedas. Al conducir en
sobre todo tener cuidado cuando la
de dirección y tratar de evitar giros carreteras mojadas o fangosas, es
profundidad del agua es desconocida. Si
bruscos o frenado de emergencia. posible que se acumule una cuña de
el agua sube a la parte superior de las
Si es necesario, encender las luces de agua entre el neumático y la superficie de
ruedas, detener el vehículo
niebla, para asegurarse de que los la carretera. Este es el hidroplaneo y
inmediatamente. Cuando se conduce a
conductores de otros vehículos puede puede provocar la pérdida parcial o
través del agua, habrá un impacto
identificar claramente la ubicación del completa de la capacidad de control del
negativo sobre la tracción y el
vehículo. vehículo y la parada. Para reducir esta
rendimiento de frenado del vehículo. Si
posibilidad, las siguientes precauciones
Si es necesario para conducir con lluvia y entra agua en el tubo de aspiración o tubo
deben ser observados:
nieve o en carreteras mojadas, de escape del motor, puede causar daños
comprobar la presión de los neumáticos y ● Desacelerar durante tormentas o graves al motor.
desgaste de los neumáticos en primer cuando las carreteras están
lugar. Durante la conducción, control de fangosas. ¡PRECAUCIÓN!
velocidad y evite giros bruscos o frenada ● Desacelerar si la carretera tiene Mantener y reparar el vehículo
de emergencia. Antes de cambiar de agua estancada o charcos. con regularidad. De lo
marcha hacia abajo, primero reducir la contrario, puede aumentar los
velocidad para evitar la posibilidad de peligros al conducir en
"arrastre" al girar o frenar.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 159
Conducción en condiciones climáticas severas
160 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Sistema de Reversa
obstáculos estándar.
162 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Sistema de Reversa
2. "R" indica que el obstáculo está a la Por favor, tenga en cuenta que los Si la presión se aplica demasiado en el
derecha. objetos más altos que el parachoques sensor, que puede dañar los sensores y
3. "C "indica que el obstáculo está en el del vehículo no puede ser detectado. provocar fallos.
centro izquierdo o centro derecho. La condición descrita en este manual Si el vehículo se aproxima a un obstáculo
4. El indicador digital muestra la puede variar en el vehículo real debido al y el sistema no alarma, compruebe lo
distancia mínima desde cualquiera cambio de las especificaciones. Su siguiente:
de los sensores al obstáculo. comprensión será apreciada. ● Comprobar si los sensores
NOTA: Por razones de seguridad, debe Al lavar el vehículo, utilice un paño para ultrasónicos están cubiertos de
conducir a una velocidad inferior a 5 km/h limpiar o utilizar agua (baja presión de nieve o lodo en la superficie
cuando marcha atrás. agua) para quitar la nieve o barro en la superior.
superficie del sensor. Por favor, no rocíe ● Comprobar si los sensores
agua directamente con una pistola de ultrasónicos están congelados en la
agua de alta presión, o impactar la superficie.
superficie del sensor de otras maneras.
● Compruebe si el vehículo ha estado
estacionado en clima caliente o frío
durante un largo período.
Después de confirmar que el fallo no es
causado por los problemas anteriores,
contacte con un distribuidor autorizado
Chery para una inspección.
Atención: Al invertir por favor trate de no
exceder 5 km / h para su propia
seguridad.
El sensor de radar de aparcamiento se
utiliza para detectar el objeto más cercano.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 163
Sistema de Reversa
NOTA: El sensor de radar no puede ● Los sensores no pueden detectar ● Cuando el vehículo está en una
trabajar por debajo de -30°C o por encima objetos que absorben fácilmente las pendiente pronunciada.
de 80°C. ondas ultrasónicas, tales como Cuando el vehículo está equipado
Note que el sensor de radar no puede nieve blanda, algodón, esponja y con una radio o antena de alta
activar la alarma, incluso cuando se está otras sustancias blandas. frecuencia que está siendo utilizada.
acercando al obstáculo en las siguientes ● Cuando los sonidos de otros
circunstancias: vehículos tales como bocinas, el
● Los sensores no pueden detectar ruido del motor, o el ruido de escape
objetos de malla, como paredes de del vehículo están demasiado cerca
alambre, cable y red. de los sensores de ultrasonidos;
● Al conducir en la nieve o la lluvia.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 165
Sistema de Reversa
1 - Árboles pequeños
2 - Neumático de bicicleta
3 - Sección Angel
4 - Piedra de esquina
5 - Pilar
6 - Papel corrugado
Los sensores ultrasónicos pueden ser
incapaces de detectar algunos obstáculos
de forma particular (ver figura anterior).
166 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Mantenimiento Apropiado
CONTENIDO
►Compartimiento del motor 124 Limpieza de Neumáticos 182 Luz de matrícula 189
Aceite del motor 171 Indicador de Desgaste de Luz del Maletero 189
Refrigerante del motor 173 Rodadura 182 ►Mantenimiento Exterior 190
Aceite de transmisión 175 Rotación de Neumático 182 Escobilla 190
Líquido de frenos 175 Sustitución de Neumáticos y Limpieza del Vehículo 191
Ruedas 182
Lavaparabrisas 175 Parchear superficie pintada 192
Neumáticos de invierno 184
Líquido de Dirección Asistida 177 Rueda de aleación de aluminio 192
Neumático Desinflado 186
Batería 177 ►Mantenimiento Interior 193
►Luces 188
Gancho de Capó 178 Alfombra 193
Limpieza de Luces 188
Correa V Poli 178 Cuero 193
Sustitución de bombillas 188
Radiador/Condensador 180 Cinturón de seguridad 193
Faro 188
Ventilador del radiador 180 Ventanas 193
Luz trasera 189
►Neumáticos 180 ►Prevención de la corrosión 195
Luz de freno montada alta 189
Presión de neumáticos 180 ►Aparcar el vehículo 195
Comprobación de rodadura del
neumático 182
168 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Compartimiento del motor
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 169
Compartimiento del motor
170 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Compartimiento del motor
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 171
Compartimiento del motor
172 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Compartimiento del motor
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 173
Compartimiento del motor
174 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Compartimiento del motor
176 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Compartimiento del motor
178 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Compartimiento del motor
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 179
Compartimiento del motor
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 181
Neumáticos
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 183
Neumáticos
Se puede garantizar la maniobrabilidad del If el tamaño del neumático (diámetro) Además, proporcionará una mejor
vehículo, confort de conducción y la vida de es diferente de la del neumático adherencia de los neumáticos sobre la
los neumáticos. original, posiblemente afectará a la nieve y las carreteras cubiertas de
La combinación de la especificación para el función efectiva de sistema ABS. hielo. Se garantizar la adherencia
neumático del vehículo y la llanta de la rueda Los neumáticos originales del vehículo buena carretera en las condiciones de
es adecuado para el acero o de ruedas de estaban equilibrados antes del parto. La baja temperatura. En todas las
aluminio llantas de aleación. Para saber si prueba de neumáticos de equilibrio condiciones, tales como seco, frío y
otros tipos de neumáticos y llantas que son dinámico se debe hacer después de resbaladizo, mojadas o cubiertas de
adecuados para el vehículo, por favor cualquier neumático se sustituye. Esto nieve, se puede proporcionar un mejor
consulte con un distribuidor autorizado mejorará el confort de marcha y manejo y frenado.
Chery. extender la vida útil del neumático. Se Al conducir el vehículo en la nieve y el
Para la sustitución de los neumáticos, se recomienda que un concesionario hielo que cubre las carreteras, se
sugiere que los cuatro neumáticos deben autorizado Chery se debe pedir a recomienda que el vehículo debe estar
sustituirse entre sí. Si eso no es reemplazar sustituir los neumáticos. equipado con neumáticos de invierno,
los neumáticos neumáticos delanteros o NOTA: Para la información sobre el instale los cuatro neumáticos al mismo
traseros en parejas. Sustitución de un solo tamaño y el modelo de neumático del tiempo para garantizar la seguridad de
neumático afectar el manejo del vehículo. vehículo, revise la placa de neumáticos conducción.
El velocímetro se ve afectada por el tamaño en el marco de la puerta del conductor. Una vez que las condiciones del camino
de los neumáticos. Si el tamaño del Neumáticos y llantas inadecuados lo permiten, sustituya inmediatamente
neumático (diámetro) es diferente de la del pueden causar accidentes, que no los neumáticos de invierno con cuatro
neumático original, será incapaz de indicar la están dentro del alcance de la garantía. neumáticos de la temporada. Esto
velocidad del vehículo con precisión. Neumáticos de invierno reducirá el consumo de combustible y el
ruido.
Las funciones del sistema ABS mediante la El material de los neumáticos de
comparación de las velocidades de las invierno es más suave y la ranura de NOTA: Los neumáticos de invierno
ruedas diferentes. rodadura del neumático es mucho más deben ser de la misma marca y número
amplia y profunda que los cuatro de modelo. Al comprar neumáticos de
neumáticos de la temporada. invierno, tenga en cuenta el tamaño del
184 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Neumáticos
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 185
Neumáticos
Cadenas para nieve NOTA: Por motivos de seguridad, al En cualquier reventón trasero, quite el pie
Existen cadenas de nieve sólo en caso de utilizar cadenas de nieve, no exceda del pedal del acelerador. Tenga el
emergencia o usado según las 50km/h. vehículo bajo control dirigiendo a donde
instrucciones bajo las regulaciones desea que el vehículo vaya. Puede ser
Neumático Desinflado
legales en las áreas especificadas. muy desiguales y ruidoso, pero puede
Es raro que un neumático "reviente", conducir todavía. Suavemente frena
Cadenas de nieve se puede instalar en
mientras que usted está conduciendo, hasta detenerse, bien fuera de la
los cuatro neumáticos de temporada o los
especialmente si mantiene sus carretera si es posible.
neumáticos de invierno, pero sólo se
neumáticos correctamente. Si el aire sale
puede instalar en las ruedas delanteras. ¡PRECAUCIÓN!
de un neumático, es mucho más probable
Al conducir el vehículo con cadenas para que se filtre lentamente.
la nieve, e súplicas tener mucho cuidado. Levantar el vehículo y
Pero si alguna vez tiene un "reventón", conseguir debajo de ella para
En comparación con los neumáticos de
aquí hay algunos consejos sobre qué hacer el mantenimiento o las
invierno alta calidad sin cadenas para la
esperar y qué hacer: reparaciones es peligroso sin el
nieve, la previsibilidad y el manejo del
vehículo con cadenas de nieve es pobre. Si un neumático delantero falla, el equipo de seguridad adecuado
Algunas cadenas de nieve pueden dañar pinchazo creará un lastre que arrastra el y la formación. El gato
los neumáticos, ruedas, suspensión o vehículo hacia ese lado. Quite el pie del suministrado con su vehículo
carrocería del vehículo. pedal del acelerador y sujete firmemente está diseñado sólo para
el volante. cambiar una rueda pinchada. Si
Con el fin de evitar daños en la tapa de
diámetro de la rueda completa, retire la Steer para mantener la posición de carril, se utiliza para cualquier otra
tapa de la rueda antes de instalar las frenar suavemente y luego a una parada cosa, usted u otras personas
cadenas para la nieve. Instale la tapa de bien fuera de la vía de circulación. podrían resultar gravemente
la rueda inmediatamente después de Un reventón trasero, particularmente en heridos o muertos, si el
retirar las cadenas para la nieve. Cuando una curva, actúa como un patinazo, y vehículo se resbala del gato.
se conduce en la carretera sin nieve o puede requerir la misma corrección que Use el gato suministrado con el
hielo, quite de inmediato las cadenas tendría que utilizar en un patinazo. vehículo sólo para cambiar una
rueda pinchada.
186 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Neumáticos
para la nieve.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 187
Luces
188 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Luces, Mantenimiento Exterior
Vaya a una estación de servicio autorizada NOTA: Si es necesario sustituir la ● Retire la placa de matrícula e
Chery para su reparación si las bombillas bombilla antes de poder llegar a un inserte un destornillador entre la
están defectuosas. concesionario Chery, abra la cubierta de carcasa de la lámpara y la cubierta
Luz trasera la luz trasera y gire la bombilla que y retire la cubierta.
necesita ser reemplazada y reemplácela ● Retire el asiento de la bombilla y
por una nueva bombilla. retire la bombilla defectuosa.
Luz de freno montada alta ● Instale la nueva bombilla en el
La luz de freno montada alta no pueden asiento de bombilla e instale el
ser reemplazada individualmente, vaya a asiento en su posición.
una estación de servicio autorizada ● Vuelva a instalar la cubierta de la
Chery para su reparación. lámpara en los agujeros de montaje
Luz de la matrícula de la cubierta de lámpara.
Luz del Maletero
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 189
Luces, Mantenimiento Exterior
La luz está situada en el lado Mantenimiento Exterior Al comprobar la cuchilla limpiadora, deslice
izquierdo del maletero. Escobilla un dedo por el borde de la hoja del
● Inserte el destornillador entre la limpiaparabrisas para ver si está dura.
La cuchilla es un dispositivo eficaz para
placa de montaje y la cubierta de garantizar la clara visión durante la Dado que grasa, silicona y combustible
la lámpara, quite la cubierta de la conducción. Se recomienda verificar las pueden causar que la escobilla no funcione
lámpara con cuidado. condiciones de las escobillas del eficazmente, se recomienda que las
● Sustituya la bombilla. limpiaparabrisas una vez cada seis meses, escobillas se limpien con un disolvente de
limpieza de vidrio.
● La cubierta de se vuelve a y comprobar si las gomas de los
instalar en los agujeros de limpiaparabrisas t tiene grietas o Pasos de reemplazo:
montaje de la cubierta de problemas. Si los hay, por favor, sustituir la
lámpara. cuchilla de limpieza inmediatamente.
¡PRECAUCIÓN!
Si no está familiarizado con
la estructura del vehículo,
por favor, no desmonte el
conjunto de la luz. Esto
puede dañar la luz y/o la
carrocería del vehículo. Por
favor, vaya a un distribuidor
autorizado para que Chery
las lámparas reemplazadas.
1. Levante el brazo del limpiaparabrisas
del parabrisas.
190 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Mantenimiento Exterior
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 191
Mantenimiento Exterior
192 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Mantenimiento Interior
Mantenimiento Interior superficie de la piel con telas de algodón No enrollar el cinturón de seguridad hasta
Se recomienda no usar un solvente o toallas mojadas y seque con trapos que esté completamente seco, de lo
químico o detergente fuerte para el limpios y suaves. contrario los retractores puede estar
mantenimiento de las piezas en el interior Utilice detergentes neutros tales como dañado.
del vehículo, puede hacer que las piezas espuma de jabón para limpiar superficies Ventanas
de plástico en el interior del vehículo a muy sucias. Es muy importante mantener limpio el
corroerse o discoloure. Trate de evitar el Se recomienda que el mantenimiento de cristal de la ventana para una conducción
uso de disolventes o detergentes cuero se realice una vez cada seis meses segura.
químicos fuertes para limpiar las piezas usando un agente de mantenimiento Limpie regularmente las ventanas con un
de plástico en el interior del vehículo. especial. detergente de vidrio, limpie y seque todas
Alfombra Durante la limpieza, no humedecer las superficies de las ventanas y partes
Usar regularmente un aspirador para mucho el cuero y sobre todo no dejar de plástico con paños suaves después de
eliminar el polvo en el interior del que el agua entre en las ranuras en el limpiar las ventanas.
vehículo, la acumulación de polvo en cuero. NOTA: No se están calentando cables en
exceso puede reducir la calidad del aire, NOTA: Limpie el cuero con el detergente las líneas en el parabrisas trasero del
afecta la salud de las personas y también de cuero y materiales de limpieza que vehículo. Por favor, limpie la ventana
acelerar el daño a la alfombra. cumplen con la especificación de Chery trasera con cuidado a lo largo de una
Después de retirar el polvo acumulado en Automobile Co., Ltd. dirección de izquierda a derecha mientras
la alfombra, limpiar la alfombra para que se limpian las ventanas. De lo contrario,
Cinturón de seguridad
se vea como nueva. los alambres de calentamiento puede ser
Las correas se pueden ensuciar después desplazado o roto.
Cuero de ser utilizado. Clean L a tejer de la cinta
Primero use el aspirador para quitar el con un cepillo suave humedecido en agua
polvo en la superficie de la piel, limpie la jabonosa y deje que se seque
naturalmente.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 193
Prevención de corrosión, Aparcamiento de vehículo
194 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Aparcamiento de vehículo
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 195
Prevención de corrosión, Aparcamiento de vehículo
● Acojine el limpiaparabrisas
delantero y trasero con paños o
toallas para que no entren en
contacto directo con el cristal del
parabrisas o la ventana trasera1.
● Para evitar que se peguen las
piezas, rociar el lubricante de
silicona en las juntas de las puertas
y el maletero y encerar la superficie
pintada, haciendo contacto con las
tiras de cierre de todas las puertas y
el maletero.
● Cubrir la carrocería del vehículo
con la tela que cubra la ventilación.
Si las cubiertas impermeables de
plástico o de otro tipo se utilizan, se
permitirá que el agua el vapor se
acumule y dañar la pintura de la
carrocería.
● Si es posible, haga funcionar el
motor unos minutos cada mes.
Si el vehículo ha estado estacionado por
un año o más tiempo, enviar el vehículo a
un distribuidor autorizado Chery para el
mantenimiento antes de conducir.
196 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Aparcamiento de vehículo
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 197
Respuesta de Accidente
CONTENIDO
►El uso del triángulo de advertencia ►Fusibles 209 ►Remolque de Emergencia 219
199 Asignación de Fusible (Caja de Modo de Remolque Correcto 219
►Sustitución de un neumático fusibles/relés de Motor) 211 Gancho de Tracción 220
desinflado 199 Distribución de fusibles (fusibles Modo de Remolque Errado 221
►Fallo de Arranque de Motor 202 principal / caja de relés) 214
Notas 163
►Arranque auxiliar 203 Sustitución de fusibles 217
►Sobrecalentamiento del motor 151 ►Batería 218
►Indicador de presión de aceite 206 Precauciones de seguridad 218
►Indicador de fallo del sistema de Extracción e Instalación 218
carga de batería 206
►Indicador de avería común del
motor 207
►Indicador del sistema de frenos 152
198 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Sustitución de un neumático desinflado
El uso del triángulo de advertencia un pinchazo u otro vehículo sufre un Sustitución de un neumático
accidente, use el triángulo de desinflado
advertencia para alertar a los demás
Si un neumático se desinfla al conducir,
vehículos y los conductores de un
vehículo estacionado. detenga el vehículo para comprobar y
cambiar la rueda con la rueda de
En el camino normal, coloque el repuesto.
triángulo de advertencia a unos 50
1. Detenga el vehículo y estacione en
metros de frente a la dirección del tráfico
que se aproxima, en la carretera, un lugar seguro y firme, ponga la
coloque el triángulo a unos 100 metros transmisión en reversa y tire de la
palanca del freno de mano. Si es
de frente al tráfico que se aproxima. En
necesario, utilice una madera
algunos casos especiales, tales como la
lluvia, cruces de carreteras y por la apropiada triangular o piedra para
noche, coloque el triángulo de bloquear las ruedas como medida
de seguridad.
advertencia a unos 150 metros.
El vehículo está equipado con un triángulo NOTA: El triángulo de advertencia se 2. Encienda la luz de advertencia de
de advertencia, y se almacena en el suelo peligro, y ponga el triángulo de
utiliza en conjunción con la luz de
del maletero. El triángulo de advertencia advertencia de peligro. Por favor advertencia en un lugar apropiado.
debe ser sacado de la caja y montar refiérase a la página 73 para obtener Si hay pasajeros, por favor haga
correctamente, a continuación, abra el que salir del vehículo al cambiar
información sobre el uso de las luces de
soporte transversal con el fin de usar. una rueda pinchada.
advertencia de peligro.
Si el vehículo sufre un accidente, o el 3. Abra el maletero, y levante la
vehículo tiene que parar, por ejemplo, por alfombra del piso para tomar la caja
de herramientas del maletero.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 199
El uso del triángulo de seguridad, Cambio de un neumático desinflado
4. Desenrosque la tuerca de
retención de la rueda de repuesto
para sacar la rueda de repuesto.
200 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Sustitución de un neumático desinflado
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 201
Sustitución de un neumático desinflado, Fallo de arranque de motor
NOTA: Al colocar el gato, asegúrese de que apretando en diagonal por lo menos dos 13. Vuelva a colocar el triángulo de
la placa de la base del gato se encuentra en o tres veces. advertencia en su sitio.
terreno firme. ● Par de apriete de las tuercas de 14. Cierre la tapa del maletero, y
8. Afloje todas las tuercas de fijación de fijación de la rueda: 110±10N•m apague las luces de emergencia.
la rueda pinchada para quitar el 10. Baje el vehículo al suelo y retire el NOTA: Después de sustituir la rueda
neumático, y colóquelas gato. Apretar las tuercas de fijación de repuesto, lleve el vehículo a la
temporalmente sobre el suelo. de la rueda de nuevo con el patrón estación de servicio más cercana y
NOTA: Al sustituir los neumáticos, es de apriete en diagonal. compruebe el torque de la tuerca de
ne-sario tener el lado de la llanta hacia fijación de la rueda y la presión del
arriba. O, puede causar arañazos ¡PELIGRO! neumático.
innecesarios a la superficie de la llanta. Antes de retirar el gato, ¡PRECAUCIÓN!
asegúrese de que el vehículo
haya sido completamente El conector sólo se puede
bajado al suelo, esto evitará utilizar para la elevación de
cualquier posible lesión. vehículos durante el
reemplazo de la rueda. Nunca
11. Coloque el aro de la rueda pinchada
pase por debajo del vehículo
mirando hacia abajo en la ranura de
cuando está apoyado por el
la rueda de repuesto del maletero y
gato.
fíjela con la tuerca de fijación.
12. Coloque la herramienta especial y el Fallo de Arranque de Motor
gato en la bolsa de herramientas y Si el motor no arranca, compruebe lo
devuélvalos a la posición original. siguiente:
1. Cuando el encendido está en la
posición "START", el sonido del
9. Monte la rueda de repuesto y apriete
motor no puede ser
las tuercas de fijación de la rueda
completamente escuchados,
202 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Fallo de arranque de motor, Arranque auxiliar
sino una serie de "clic" sonidos la corrosión en la conexión terminal de NOTA: Si no puede eliminar el error,
pueden ser escuchados, o el "clic" electrodo. Consulte la página 147 para contacte con el distribuidor autorizado
es muy débil. Esto indica que el obtener información acerca de cómo Chery para una inspección y si es
motor de arranque no funciona o su iniciar auxiliar. necesario, sustituir las piezas adecuadas.
velocidad es muy lenta. 2. Cuando el encendido está en la Arranque auxiliar
Gire E l Interruptor de encendido en "ON", posición "START", el sonido de Si la batería del vehículo se agota, el
y encender las luces y encienda el operación normal del motor de motor no arranca. Trate de conectar la
interruptor de encendido de la posición arranque se puede escuchar. Si la batería de otro vehículo a intento de
"ON" a la posición "START". velocidad del motor de arranque es arranque auxiliar.
Si las luces no lo tenue, compruebe los más rápida de lo normal, pero el
fusibles. Consulte la página 150 para motor no se puede arrancar ¡PRECAUCIÓN!
obtener información sobre los fusibles. Si correctamente. Por favor,
compruebe lo siguiente: Sólo la batería con el voltaje
los fusibles están bien, esto indica que el
estándar puede utilizarse el
interruptor de encendido o el circuito de ● Compruebe que la operación de
mismo. Durante el arranque
arranque está defectuoso, póngase en arranque del motor es correcta.
auxiliar, no sacar la batería del
contacto con un distribuidor autorizado de ● Compruebe la cantidad de vehículo.
Chery para una inspección. Si es combustible con el indicador de
necesario, sustituya las piezas combustible. Si el combustible es Detalles de los pasos de operación:
adecuadas. insuficiente, es necesario añadir 1. Abrir el compartimiento del motor
Si luces delanteras o salir, esto puede ser combustible. para comprobar la condición del
causado por la activación de la batería o ● Puede haber problemas con el aspecto de la batería. Si el vehículo
un contacto pobre resultante de sistema eléctrico del vehículo, está estacionado en bajas
contacte con un distribuidor temperaturas y un frío ambiente frío
autorizado Chery para una
inspección tan pronto como sea
posible.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 203
Arranque auxiliar
durante un largo tiempo, el 3. Conecte el termional positivo (+) de 5. Comprobar de nuevo para
electrolito de la batería interna se la batería auxiliar al terminal positivo asegurarse de que el cable de
congelará. (+) de la batería descargada a puente (B) no haga contacto con las
NOTA: Nunca encienda un vehículo con través del cable A. partes móviles del motor.
una batería cuyo electrolito se haya 4. Conecte un extremo del cable B al 6. Arrancar el motor del vehículo y
congelado. Esto puede resultar en la terminal negativo (-) de la batería pisar el pedal del acelerador para
ruptura de la batería. auxiliar y conecte el otro extremo a que el motor corra en ralentí. Si el
2. Mueva la palanca de cambios a una pieza metálica sólida del motor motor de arranque gira lentamente,
neutral, tire de la palanca del freno a ser arrancado y asegúrela. compruebe el estado de la conexión
de estacionamiento y apague todos Cuando realice el cableado, de los cables de conexión para
los aparatos eléctricos en el asegúrese de no conectar el cable B asegurarse de que las conexiones
vehículo. a partes no metálicas sólidas de de los cables están bien.
motor para el arranque. NOTA: Intente arrancar el vehículo en el
¡PRECAUCIÓN! que la batería está descargada antes de
un minuto.
No conecte el cable de puente 7. Después de la operación normal del
sobre el polo negativo (-) de la motor, desconecte el cable de
batería auxiliar al terminal puente negativo B del vehículo, y
negativo - de la batería corta de luego desconecte el cable de puente
potencia (). De lo contrario, B negativo de la batería auxiliar. Por
puede causar chispas, lo que último, desconecte el cable de
resulta en una combustión puente A partir de la escasez de
espontánea de los gases energía y la batería positivo (+) de la
inflamables dados de alta de la batería auxiliar.
batería.
1 - Batería auxiliar
204 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Sobrecalentamiento del motor, indicador de presión de aceite, Indicador de fallo del sistema de carga de
la batería
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 205
Arranque auxiliar
Sobrecalentamiento del motor ● Si el vapor proviene del Si esto ocurre, póngase inmediatamente
En circunstancias normales, el indicador compartimiento del motor, apague en contacto con un distribuidor autorizado
de temperatura alta en el grupo de inmediatamente el motor. Chery para añadir aceite de motor,y si es
instrumentos no se enciende durante la NOTA: En tal caso, comuníquese con el necesario, sustituir las piezas adecuadas.
conducción. Si se enciende el indicador distribuidor autorizado de Chery NOTA: Para seguir conduciendo con
de temperatura del refrigerante o vapor inmediatamente para una inspección. menor presión de aceite del motor, esto
se eleva desde el compartimiento del Indicador de presión de aceite puede causar graves daños mecánicos
motor, pare inmediatamente el vehículo en el motor. Este daño no está cubierto
en un lugar seguro, participar neutral, tire El indicador de presión de aceite se por la garantía de Chery Automobile Co.,
de la palanca del freno de mano, ilumina cuando el interruptor de ignición Ltd..
encienda las luces de emergencia y está en posición "ON", y se apaga
cuando el motor arranca, luego Indicador de fallo del sistema de
apagar todos los aparatos eléctricos.
permanece apagado en todo momento carga de batería
● Si no sale vapor procedente del durante la conducción. El indicador del sistema de carga se
compartimiento del motor, ello es
generalmente causado por la ● Si el indicador de presión de aceite ilumina cuando el interruptor de ignición
del motor continúa parpadeando está en posición "ON", y se apaga
sobrecarga del motor. Mantenga el
motor corriendo por algún tiempo y durante la marcha, indica que la cuando el motor arranca.
luego siga conduciendo después de presión del aceite del motor es Si el indicador del sistema de carga
que la luz de alta temperatura se inferior al valor normal. permanece encendidi después de que el
apaga. Después de que el motor ● Si el Indicador de presión de aceite motor arranca, ello
está en marcha desde hace algún del motor permanece encendido, indica que el sistema de carga ha dejado
tiempo y el refrigerante t emperat e indica que el aceite del motor se ha de cargar la batería, contacte con un
indic ur en o permanece encendida, agotado, y el motor puede haber distribuidor autorizado Chery para una
pare el vehículo en un lugar seguro sido dañado. inspección tan pronto como sea posible.
y, interrumpa inmediatamente el
motor.
206 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
l
208 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Fusibles
210 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Fusibles
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 211
Fusibles
LAMP RELAY
FRONT FOG
C/FAN LO
RELAY
VACÍO
FUSE
PULLER
PRINCIPAL
C/FAN HI
RELÉ
RELAY
H/LP LO RELAY
H/LP HI RELAY
212 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Fusibles
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 213
Fusibles
214 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
aquí. 215
¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
Fusibles
VACÍO VACÍO
EXTRACTOR
DE CAJA BOCINA RLY
FUSIBLES COMP RLY
(1.3 L MT)
LUZ NIEBLA
TRASERA
RLY (1.3 L
AMT&
1.5 L MT)
LUZ DE
ESTACIONAMI
Chery Automobile e Co., Ltd.
ENTO RLY
DESEMPAÑAD
OR RLY
LIMPIAPARAB
RISAS RLY
SOPLADOR LUZ ANTINIEBLA TRASERA
RLY(1.3 L MT) ARRANCADOR RLY(1.3 L
RLY AMT&1.5 L MT)
Fusibles
1- Interruptor de espejo retrovisor (modelo 1.3 L y 1.5 L MT) 11 - luz de posición derecha/Luz de fondo/ Ajustado
- Interruptor de espejo retrovisor / TCU (para modelo 1.3 L 12 - luz de posición izquierda / Matrícula / Tablero
AMT) 13 - Audio
2 - Relé de arranque (para modelo 1.3 L MT) 14 - Encendedor
- Arrancador (para modelo 1.3 L AMT y 1.5 L MT) 15 - Limpiaparabrisas delantero
3 - Audio 16 - Bobinado relé ventilador
4 - Tablero 17 - Lava / Limpiaparabisas Trasero / Techo solar
5 - Luz antiniebla trasera 18 - Interruptor ABS / Freno
6 - Repuesto 19 - Airbag / Airbag pasajero apagado
7 - Relé desempañador 20 - BCM / IMM / Tablero
8 - Techo solar 21 - ECU
9 - Interruptor del freno 22 - Respaldo / Velocidad del vehículo / Alternador
10 - Diagnóstico
216 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Fusibles
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 217
Batería, remolque de emergencia
Por el bien de medio ambiente: Por favor, Completa el modo vehículo El vehículo se NOTA: Durante el remolque, las luces
no deseche la batería como basura colocará en un camión por los operadores de emergencia deben estar encendidos.
doméstica normal. Por favor entregarlo a profesionales. Esta es la mejor manera de Gire el interruptor de encendido en
un calificado estación local de eliminación transportar el vehículo. posición "ACC", pondrá en punto muerto
de residuos. y suelte la palanca del freno de mano.
Remolque de Emergencia ¡PRECAUCIÓN!
Si es necesario remolque de emergencia,
se recomienda utilizar una compañía No levantar o remolcar el
profesional de servicio de remolque. vehículo con el paragolpes. De
lo contrario, puede causar
Modo de Remolque Correcto
daños graves, como la defensa
no está diseñado para remolcar
o para soportar el peso de
cualquier vehículo.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 219
Remolque de Emergencia
La parte trasera del gancho de remolque Este tipo de grúa utiliza el cable de metal Si el vehículo debe ser remolcado con las
se encuentra en la esquina inferior con ganchos y enrolla alrededor de los ruedas traseras del suelo, las ruedas
izquierda en la parte trasera del vehículo, componentes del bastidor o suspensión delanteras deben fijarse en un carro de
de modo que el cable puede ser instalado para colgar el vehículo por un extremo de remolque. Si las ruedas delanteras están
directamente en el gancho de remolque la tierra. Remolque en este modo puede directamente en la tierra, puede causar
trasera. causar graves daños a la suspensión o graves daños a la transmisión.
La parte trasera del gancho de remolque carrocería del vehículo, así que por favor
(por ejemplo, tirando el vehículo fuera de no utilice este tipo de modo de remolque.
una zanja) se utiliza para remolcar otro
vehículo sólo en caso de emergencia.
Siempre tire hacia adelante cuando se
utiliza la parte trasera del gancho de
remolque. El gancho de tracción puede
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 221
Remolque de Emergencia
222 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Remolque de Emergencia
Notas
● Durante el remolque, las luces de
emergencia deben estar encendidas.
Gire el interruptor de encendido a la
posición "ACC", pondrá en punto
muerto y suelte la palanca del freno
de mano.
● Durante el remolque, nunca deje a
los pasajeros en el vehículo.
● No exceda la velocidad segura o la
velocidad designada cuando
remolque, corra tan lentamente como
sea posible.
● Al remolcar, si hay partes dañadas,
deben ser aseguradas antes de
iniciar el remolque. De lo contrario,
puede provocar accidentes.
● No intente levantar o remolcar el
vehículo por la defensa, ya que
puede causar graves daños.
Bumpers no están diseñados para
ser utilizados para el remolque.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 223
224 Chery Automobile e Co., Ltd.
Datos técnicos
CONTENIDO
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 225
Código de identificación
Código de identificación
La placa de datos del vehículo se El número del motor está impreso en el El Nº de transmisión se imprime en la
encuentra en el lado derecho de la pared bloque de cilindros. carcasa del embrague en frente de la
contra incendios en el compartimento del transmisión.
motor. Esta placa tiene toda la
información del vehículo en el mismo,
tales como: Vehículo marca, modelo, la
cantidad de asientos, nombre del
fabricante, la fecha de producción,
modelo de motor, el motor de potencia
nominal y la masa del vehículo y así
sucesivamente.
226 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Código de identificación
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 227
Especificaciones
Especificaciones
E frontal 1382/trasero
1368
228 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Especificaciones
Dimensión Peso
Largo (a) 3866 mm Item
SQR7130J047
Anchura (b) 1622 mm Modelo
Base del eje (d) 2330 mm Peso por eje vehículo Eje delantero 670 kg
completo Eje trasero 430 kg
Ancho de vía de Frontal 1382 mm
rueda (e) Trasero 1368 mm Peso de la carga máxima establecida por el
449 kg
fabricante (incluidos los pasajeros)
Peso máximo total fijado por el fabricante 1549 kg
Distancia mínima al suelo (carga
157 mm Eje peso del peso total Eje delantero 789 kg
completa)
máximo fijado por el
fabricante Eje trasero 760 kg
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 229
Especificaciones
Capacidad
Item Depósito de combustible 45L
SQR7150J047
Modelo SQR473F 3.5L
Aceite del motor
Peso del vehículo completo 1108 kg (incluyendo filtro) SQR477F 3.9L
Vehículo completa carga Eje delantero 678 kg Aceite de transmisión 1.8±0.1L
por eje Eje trasero 430 kg Refrigerante del motor 6.5L
Peso de la carga máxima establecida por el Líquido de dirección asistida 0.75L
451 kg
fabricante (incluidos los pasajeros)
Líquido de frenos 0.52L
Peso máximo total fijado por el fabricante 1559 kg
Sistema de lavado de parabrisas 0.14L
Peso del eje del peso Eje delantero 799 kg
total máximo fijado por el
fabricante Eje trasero 760 kg
230 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Especificaciones
Especificaciones Motor
Gasolina con octanaje (RON) de Modelo del motor SQR473F
Combustible
93# o superior
vertical, 4-cilindros en línea,
Lubricante con la viscosidad de refrigerado por agua, 4
Verano Modo de motor
Aceite del SAE 10W-40 (SL y superiores) tiempos, árbol de levas
motor doble en línea
Lubricante con la viscosidad de
Invierno
SAE 5W-40 (SL y superiores) Modo de bujía FR7DTC
Aceite de transmisión APIGL-4, 75W-90 Diámetro del cilindro (mm) 73
50% glicol + 50% agua pura Carrera del pistón (mm) 77.5
Refrigerante del motor
(relación en volumen)
Desplazamiento (ml) 1297
Líquido de frenos DOT-4
Relación de compresión 10.8:1
Poder líquido de la
ATF III Potencia nominal (kw) 62
dirección
Velocidad nominal (r / min) 5750
Par máximo (nm) 112
Velocidad de par máximo (r /
3,800~4,500
min)
Consumo mínimo de
280
combustible (g / kWh)
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 231
Especificaciones
Presión de neumáticos
Modelo del motor SQR477F Neumático
Presión de
de
vertical, 4-cilindros en línea, Item neumáticos
repuesto
refrigerado por agua, 4 (kpa)
Modo de motor (kpa)
tiempos, árbol de levas
doble en línea 220 sin
Ruedas
185/65R15 carga/media
Modo de bujía FR7DTC delanteras
carga
Diámetro del cilindro (mm) 77.4 250
220 sin
Ruedas
Carrera del pistón (mm) 79.52 185/65R15 carga/media
traseras
carga
Desplazamiento (ml) 1497
● Compruebe la presión de los neumáticos una vez al mes.
Relación de compresión 10.5:1
● Cuando los neumáticos se utilizan en invierno, la presión de
Potencia nominal (kw) 80 los neumáticos debe ser de 20 kPa mayor que la indicada
Velocidad nominal (r / min) 6000 en la tabla anterior.
Perno de rueda
Par máximo (nm) 140
Par de apriete Perno de rueda 110±10N·m
Velocidad de par máximo (r /
4,500 Dirección
min)
Consumo mínimo de Tipo Dirección asistida hidráulica
260
combustible (g / kWh)
232 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Especificaciones
Ruedas Suspensión
Neumáticos Aros Suspensión independiente
Frontal
McPherson
185/65R15 6J×15 Tipo
Suspensión
Alineación Trasero
semi-independiente
Ruedas
Freno
delanteras(un 6'±6'
Convergencia lado) Tipo Freno de asistencia de vacío
Ruedas Las ruedas Frenos de disco ventilados de pinza
0°±40'
traseras delanteras flotante
Ruedas Las ruedas
52'±50' Freno de tambor anterior / posterior
delanteras traseras
Ángulo cámara
Ruedas Freno de
-15'±40' Mecánico
traseras estacionamiento
Ángulo de Ruedas Batería
3°30'±30'
avance Kingpin delanteras
Capacidad de
12V 60Ah 480A
Ángulo de batería
Ruedas
inclinación 12°48'±30'
traseras
Kingpin
Embrague
Tipo Muelle diafragma
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 233
Especificaciones
Luces
Luz de cruce 55 W
Luz de carretera 55 W
Luz de estacionamiento
5W
delantera
Luz de señal de giro frontal 12 W
Luz antiniebla frontal 21 W
Luz de estacionamiento
5W
trasera
Luz de freno de
21 W
estacionamiento
Luz de señal de giro 21 W
Luz de marcha atrás 21 W
Luz antiniebla trasera 21 W
Luz de señal de giro lateral 5W
Luz de freno montada alta 1.5 W
Luz de matrícula 5W
Luz de techo 10 W
Luces de lectura 5W
234 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Especificaciones
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 235
Especificaciones
Cronogramas de Mantenimiento
CONTENIDO
►Cronogramas de Mantenimiento 237 Mantenimiento A/C 237 Restablecer la Luz de servicio 246
Revisión diaria 237 Servicio de Mantenimiento Certificación de Mantenimiento 249
Indicación 246 ►Sistema de Protección de
En cada llenado de aceite 237
Alerta Temprana y Consejos de Seguridad 255
Revisión mensual 237
Servicio 246
En cada cambio de aceite 237
Servicio de Mantenimiento Atrasado
Provisión de Cuidado y 246
mantenimiento periódico 237
236 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Cronogramas de Mantenimiento
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 237
Cronogramas de Mantenimiento
238 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Cronogramas de Mantenimiento
Kilometraje
Elemento de Cuidado y Mantenimiento
Cada 5,000 km Cada 15,000 km Cada 30,000 km
Luces para vehículos, luces de aviso, bocina: Comprobar
el funcionamiento X X
Limpiaparabrisas y sistema de lavado: Comprobar el
funcionamiento y rellenar detergente si es necesario X X
Inspeccione el embrague viajes gratis y el nivel de aceite
del embrague: Ajuste si es necesario X X
Sistema de refrigeración: Revise el nivel de refrigerante y
reemplazar si es necesario X X X
Aceite del motor: Reemplazar X X X
Aceite del motor del filtro: Reemplazar X X X
Motor: Compruebe si hay fugas de fluido (aceite de
motor, líquido anticongelante, combustible, etc) X X X
Correa de distribución: Compruebe si hay desgaste y
X
apriete, y ajustar o sustituir si es necesario
Bisagras de la cubierta y el retén del cerrojo: Lubricar X X X
Bisagras y cerraduras: Lubricar X X X
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 239
Cronogramas de Mantenimiento
Kilometraje
Elemento de Cuidado y Mantenimiento
Cada 5,000 km Cada 15,000 km Cada 30,000 km
Bujías: Revise y reemplace si es necesario X X
Regulación del encendido: Comprobar X X X
Filtro de combustible: Reemplazar X X
Sistema de escape: Compruebe si hay fugas y daños X X
Poly V-belt: Compruebe el apriete, y ajustar o sustituir si
X X
es necesario
Transmisión: Compruebe si hay fugas o daños X X
Velocidad constante (CV) junta universal de arranque:
X X X
Compruebe si hay daños
Rótula: Controlar el juego y la bota de los daños X X X
Dirigir casquillo universal de montaje conjunta: Entrada
X X
para la mala colocación y daños
Poder sistema de dirección: Ver dirección asistida nivel
de líquido y si el espacio libre entre el engranaje de X X
dirección y la cremallera es razonable.
Sistema de frenos: Compruebe visualmente si hay fugas,
X X X
daño y el nivel del líquido de frenos
240 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Cronogramas de Mantenimiento
Kilometraje
Elemento de Cuidado y Mantenimiento
Cada 5,000 km Cada 15,000 km Cada 30,000 km
Freno de estacionamiento: Controle la carrera (5 a
X X X
7veces) y ajustar si es necesario
Pastillas de freno: Comprobar el espesor y reemplazar si
X X X
es necesario
Protección de los bajos capa: Compruebe visualmente
X
por daños
Toe-in y el ángulo de inclinación: Revisar y ajustar si es
X X
necesario
Rótula: Compruebe la holgura X X
Bujes del eje trasero de goma: Compruebe si hay daños X X
Pernos del cárter de aceite del motor: Compruebe el
X
apriete correcto y apriete si es necesario
Brazo de control de goma manga: Compruebe si hay
X X
daños
Freno de la manguera: Compruebe que el
X X
envejecimiento y el daño
Freno tubo: Compruebe si hay daños, la corrosión y las
X X
fugas de todas las articulaciones
Combustible puerto del sistema: Compruebe si el X
envejecimiento, el daño, el aflojamiento y desgaste
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 241
Cronogramas de Mantenimiento
anormal
242 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Cronogramas de Mantenimiento
Kilometraje
Elemento de Cuidado y Mantenimiento
Cada 5,000 km Cada 15,000 km Cada 30,000 km
Neumáticos (incluyendo llanta de repuesto): Comprobar
la profundidad del dibujo del neumático, el par de tuercas
X X X
de la rueda, ajuste la presión del neumático, si es
necesario
Los pernos que conectan el chasis y el vehículo: Revisar
X X
el apriete y apriete si es necesario
Rueda: Revisar el apriete X X X
CO contenido en reposo: Revisar y ajustar si es
X X X
necesario
Prueba de conducción: Compruebe que todos los
X X X
mecanismos funcionan normalmente
● Aceite de engranaje de transmisión manual debe ser reemplazado cada año o cada 30,000 km.
● El líquido de frenos debe cambiarse cada 2 años o cada 50,000 km.
● La correa de distribución del motor debe sustituirse cada 40,000 km.
● Se recomienda que la rotación de neumáticos se haga después de los primeros 5,000 km y cada 10,000 kilometros después.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 243
PRIMEROS 5,000 KM O 6 Propietario:
MESES DESPUÉS DE LA Dirección:
COMPRA TARJETA DE
Número de teléfono:
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Privado:
(Está sujeto a lo que ocurra
primero.) Negocios:
Fecha: E-mail:
Kilometraje: Fecha de entrega:
Sello de Estación de Servicio
N° de registro del vehículo: N° de registro del vehículo:
Datos del Vehículo
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 247
Cronogramas de Mantenimiento
248 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Cronogramas de Mantenimiento
Certificación de Mantenimiento
Realizar cuidado y mantenimiento periódico de conformidad con los artículos especificados en el cuidado y mantenimiento técnico
del vehículo S18D.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 249
Cronogramas de Mantenimiento
Certificación de Mantenimiento
Realizar cuidado y mantenimiento periódico de conformidad con los artículos especificados en el cuidado y mantenimiento técnico
del vehículo S18D.
250 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Cronogramas de Mantenimiento
Certificación de Mantenimiento
Realizar cuidado y mantenimiento periódico de conformidad con los artículos especificados en el cuidado y mantenimiento técnico
del vehículo S18D.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 251
Cronogramas de Mantenimiento
Certificación de Mantenimiento
Realizar cuidado y mantenimiento periódico de conformidad con los artículos especificados en el cuidado y mantenimiento técnico
del vehículo S18D.
252 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Cronogramas de Mantenimiento
Certificación de Mantenimiento
Realizar cuidado y mantenimiento periódico de conformidad con los artículos especificados en el cuidado y mantenimiento técnico
del vehículo S18D.
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 253
Cronogramas de Mantenimiento
Certificación de Mantenimiento
Realizar cuidado y mantenimiento periódico de conformidad con los artículos especificados en el cuidado y mantenimiento técnico
del vehículo S18D.
254 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Cronogramas de Mantenimiento
Certificación de Mantenimiento,
Sistema de Protección de
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
PERIODICOS Seguridad
Conducir a 100,000 km El vehículo está equipado con bolsas de
aire. Las bolsas de aire debe ser
Seis meses desde el último reemplazado 10 años desde la fecha de
mantenimiento instalación inicial. Esto debe ser realizado
Realice mantenimiento de 5,000 por un distribuidor autorizado Chery.
km. Con el fin de garantizar el funcionamiento
Fecha: ____________________ adecuado del sistema de airbag, siempre
tienen las bolsas de aire reemplazado en
Kilometraje: ________________
la fecha especificada por un distribuidor
Siguiente tiempo o kilometraje de autorizado Chery.
cuidado y mantenimiento
programados: Si los airbags han sido sustituidos antes
de la fecha especificada (por ejemplo
Fecha: ____________________ después de un accidente), complete el
Kilometraje: ________________ registro de reemplazo para referencia
futura.
Sello de Estación de Servicio
Firma del Propietario:
Registros de reemplazo para sistemas Registros de reemplazo para sistemas Registros de reemplazo para sistemas
de seguridad de seguridad de seguridad
□ Airbag del conductor □ Airbag del conductor □ Airbag del conductor
□ Airbag del pasajero frontal □ Airbag del pasajero frontal □ Airbag del pasajero frontal
□ Módulo de control del airbag □ Módulo de control del airbag □ Módulo de control del airbag
□ Arnés del airbag □ Arnés del airbag □ Arnés del airbag
□ Cinturón de seguridad pretensado □ Cinturón de seguridad pretensado □ Pre-tensión de cinturón de seguridad
□ Otras partes □ Otras partes □ Otras partes
1. 1. 1.
2. 2. 2.
3. 3. 3.
4. 4. 4.
5. 5. 5.
6. 6. 6.
Fecha: Fecha: Fecha:
Sello de Estación de Servicio: Sello de Estación de Servicio: Sello de Estación de Servicio:
256 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Sistema de Protección de Seguridad
Registros de reemplazo para sistemas Registros de reemplazo para sistemas Registros de reemplazo para sistemas
de seguridad de seguridad de seguridad
□ Airbag del conductor □ Airbag del conductor □ Airbag del conductor
□ Airbag del pasajero frontal □ Airbag del pasajero frontal □ Airbag del pasajero frontal
□ Módulo de control del airbag □ Módulo de control del airbag □ Módulo de control del airbag
□ Arnés del airbag □ Arnés del airbag □ Arnés del airbag
□ Cinturón de seguridad pretensado □ Cinturón de seguridad pretensado □ Cinturón de seguridad pretensado
□ Otras partes □ Otras partes □ Otras partes
1. 1. 1.
2. 2. 2.
3. 3. 3.
4. 4. 4.
5. 5. 5.
6. 6. 6.
Fecha: Fecha: Fecha:
Sello de Estación de Servicio: Sello de Estación de Servicio: Sello de Estación de Servicio:
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 257
Sistema de Protección de Seguridad
Asistencia al cliente
CONTENIDO
258 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Si necesita asistencia
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 259
Servicio para el vehículo, Si necesita asistencia
260 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Si necesita asistencia
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 261
Prevención de la corrosión .......................... 142 Sobrecalentamiento del motor ...................... 151 Parpadear Faro ............................................ 72
Portavasos .................................................... 81 Rodaje del motor ............................................ 98 Interruptor de nivelación de faro ..................... 72
262 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Si necesita asistencia
Instrumento y pantalla LCD ........................... 58 Carga de equipaje en el Notas sobre el Uso del Sistema de
Diseño Global Consola maletero ....................................................... 104 Acondicionador de aire ................................. 90
de instrumentos y controles ........................... 50 Carga de equipaje ........................................ 103 Notas sobre Airbags ....................................... 24
Pantalla de Instrumentos ............................. 54 Carga de equipaje en el compartimiento O
Modo INT ...................................................... 75 del pasajero ................................................ 103
Luces de cruce ............................................... 72 Indicador de presión de aceite...................... 151
Dispositivo de iluminación interior .................. 74
Maletero ......................................................... 79 Condiciones de operación .............................. 22
Mantenimiento Interior ................................. 141
Luz del Maletero............................................. 75 Condiciones de operación de
Espejo Retrovisor Interior .............................. 77 Luz indicadora de Airbag .............................. 24
Botón de Circulación M Principios de operación de los airbags ........... 21
Interna / Externa ............................................ 86
Mantenimiento de Cinturones de seguridad .... 20 Certificado de Registro del Propietario ............. 7
Introducción..................................................... 4
Cronogramas de Mantenimiento ................... 176 P
J Certificación de Mantenimiento..................... 186
Funciones de Panel y Botones ..................... 92
Asiento Junior (asiento elevador) ................... 32 Indicación de Servicio de Mantenimiento .... 183
Diseño de Panel y Funciones
K Servicio de Mantenimiento Atrasado ......... 183 de Botones ................................................... 84
Transmisión manual ..................................... 110 Palanca del freno de estacionamiento .......... 116
Llave y Cerradura .......................................... 65
Revisión mensual ......................................... 176 Notas de Estacionamiento............................ 113
L
N Aparcar el vehículo ...................................... 112
Pantalla LCD ............................................... 60 Aparcamiento de vehículo ............................ 142
Inspección de vehículo nuevo.......................... 6
Cuero .......................................................... 141 Parchear superficie pintada .......................... 140
Rodaje de Vehículo nuevo.............................. 98
Luces .......................................................... 136
Notas ........................................................... 163
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 263
Provisión de Cuidado y Sustitución de Neumáticos y Ruedas .......... 133 Sentado en la posición correcta ..................... 25
Cuidado periódico Provisión ymantenimiento 176 Restablecer la Luz de servicio ...................... 183 Cadenas para nieve ..................................... 135
Servicio Personal 10 Asesor "Persona a Sistema de Reversa ..................................... 119 Especificaciones .......................................... 168
Persona"
Tarjeta de Servicio ......................................... 11 Luz de techo .................................................. 74 Velocímetro .................................................. 64
Correa V Poli ............................................... 131 S Arranque del motor ...................................... 108
Dirección asistida ........................................ 117 Dirección .................................................... 172
Inspección de Seguridad ................................ 45
Líquido de Dirección Asistida ....................... 130 Indicador de parada/posición ........................ 46
Inspecciones de Seguridad en
Ventanas eléctricas ....................................... 78 Exterior de Vehículo ..................................... 45 Dispositivos de almacenamiento .................... 80
Inspecciones de Seguridad en Viseras........................................................... 81
R
Interior de Vehículo ...................................... 45 Operación del sistema.................................... 89
Radiador/Condensador................................ 132 Sistema de Protección de Seguridad ............ 192 Apagado del sistema ...................................... 91
Operaciones de Radio ................................... 94 Pegatinas de seguridad .................................. 46
Luces de lectura ............................................ 74 T
Ahorro de combustible.................................. 103
Espejo retrovisor ........................................... 77 Tacómetro .................................................... 58
Operaciones estacionales ............................. 90
Control Remoto ............................................. 65 El uso del triángulo de advertencia ............... 146
Cinturón de seguridad .................................. 141
Llave a distancia............................................ 65 Este manual de instrucciones ........................... 4
Instrucciones de cinturones de seguridad ....... 18
Extracción e Instalación ............................. 159 Cinturones de seguridad de tres puntos ........ 18
Citas de Servicio ......................................... 196
Sustitución de un neumático desinflado ....... 146 Cinturones de seguridad de tres puntos ...... 28
Alerta Temprana y Consejos de Servicio .... 183
Sustitución de bombillas .............................. 136 Convertidor catalítico de tres vías ............... 105
Servicio para el vehículo ............................. 196
Sustitución de fusibles ................................. 158 Presión de neumáticos ................................. 132
Lista de servicios .......................................... 196
Sustitución de la batería ................................ 67 Neumático de repuesto ................................ 176
Solicitudes de servicio .................................. 196
264 ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para Chery Automobile e Co., Ltd.
aplicar 标题 1 al texto que desea que
aparezca aquí.
Si necesita asistencia
V
Espejo de cortesía ....................................... 82
Tarjeta de Entrega de Vehículo ....................... 8
Características del vehículo ............................. 6
Modificación del vehículo ............................. 105
Satisfacción del vehículo ............................. 196
Símbolos del vehículo...................................... 4
Visión ............................................................ 75
W
Advertencias y Precauciones ........................... 4
Chery Automobile e Co., Ltd. ¡Error! Utilice la pestaña Inicio para aplicar
标题 1 al texto que desea que aparezca
aquí. 265