Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
*
ORIGEN, DESCRIPCIÓN Y METAS DE UN PROYECTO
Antecedentes
Al cabo de cincuenta años de estudios del desarrollo del lenguaje, una serie de cuestiones
atención en diversos campos. El estudio del desarrollo del lenguaje emigró de su nicho
pedagógico y deshizo su vínculo central con la psicología del desarrollo, para instalarse
las ciencias cognitivas en general y de las ciencias del lenguaje en particular. Y los temas y
llevado consigo una búsqueda metodológica. La incorporación del desarrollo del lenguaje
1
del lenguaje, de los procesos que permiten su desarrollo y que se espera sean afines a los
aquellas versiones que den cuenta más certera de las sucesivas fases que recorre el
conocimiento infantil de su lengua, así como de los vectores participantes en este proceso.
En este escenario, la documentación fina del proceso de desarrollo del español como
por varios años con la meta de formar una base de datos, a la vez rica y flexible, dispuesta a
suponía, buscarían la caracterización del proceso de desarrollo del español como lengua
una muestra no es una decisión inocua para las posibles investigaciones que se esperaba
llevar a cabo, el diseño de la tarea de recolección de datos tomó en cuenta una serie de
antecedente, sino para posibilitar un acuerdo entre la recolección del dato, los principios
que se quería honrar en el escenario teórico y las preguntas que de este escenario podrían
derivarse.
diverso.
2
metodológico asociado a este objetivo llevó a la elaboración de pruebas, cuestionarios,
valoración de aspectos diagnósticos de niveles de desarrollo, que para tener validez debían
numerosa, era la vía para dar respuesta a este tipo de metas y preguntas. Aún tenemos
resultados tan vivos y vigorosos como los de los instrumentos Mac Arthur, (Jackson-
Maldonado et al., 1992a y 1992b; Jackson-Maldonado et al., 1993), ahora Mac Arthur-
Bates.
desarrollo.
(Piaget, 1983: décalages) que ofrecen los individuos en la solución de las mismas tareas, en
3
cierta del curso del desarrollo que se deriva de los datos individuales de niños en edad
diversa de las muestras transversales. Pese a las medidas que se han desarrollado para
con certeza reconstruir una línea temporal a partir de este tipo de cortes transversales.
Ahora los registros debían cumplir con la condición de tiempo real y formaban muestras
situ; como lo fueron los registros tempranos de los niños de Harvard (Adam, Sarah)
colectados alrededor de los años 60) (R. Brown, 1973), cuyos datos aún siguen nutriendo
Fue un asunto de índole teórica el que condujo a una expansión geográfica el método
del lenguaje y el desarrollo cognitivo, que inquietaron muy pronto a los estudiosos (como
para detectar y separar los efectos que se querían particulares –lingüísticos– y generales –
4
Universidad de Tel Aviv (Berman, 1985), o con investigadores que aportaron a este
Americana: entre ellos Eve Clark (1985), con un trabajo sobre las lenguas romances, y foco
en el francés; Pat Clancy (1985) con estudios sobre el desarrollo del japonés, Brian
MacWhinney (1985), el del húngaro; Bambi Schieffelin (1985), el del Kaluli; Elinor Ochs
(1985), el samoano; por mencionar sólo algunos entre los trabajos que dieron inicio a la
longitudinales, en que el desarrollo del lenguaje se recogía en tiempo real, con una
Estudios subsecuentes del desarrollo que muy pronto polemizaron con los
la atención a la diversidad cultural (Schieffelin & Ochs, 1986). Las características variables
lengua materna hacía indispensable mantener en lo posible en los registros (en términos de
la paradoja del observador), las condiciones naturales y concretas del desarrollo. Ahora,
del desarrollo del lenguaje en comunidades muy diversas y de lenguas ajenas a Occidente
−p. ej., inuktitut (Allen, 1995), k’iché (Pye, 1992), tzeltal (P. Brown, 1998), tzotzil (de
León, 2000)− hacía patente la necesidad de mantener las condiciones ecológicas del
5
que la atención dominante a la adquisición de las lenguas occidentales hacía concebir como
universal y genérico.
construido la plataforma de teorías del desarrollo que proponen nuevas preguntas y nuevos
ha dado entre el estudio del desarrollo y los modelos lingüísticos basados en el uso real de
la lengua (Bybee & Hopper 2001, Kemmer & Barlow, 1999; Tomasello, 2003). Ahora se
esfuerzos hacia la constitución de muestras densas, con la meta de recoger al menos el 20%
de la producción infantil y contar con una evidencia igualmente nutrida del uso lingüístico
al que el niño tiene acceso. Se trata de poder validar positiva o negativamente el alcance y
los límites del impacto del uso lingüístico y de recuperar de manera más acusada el
6
situación interactiva coparticipan en la producción de sentido y el logro comunicativo, la
más simple, todo ello en conjunto requiere nuevas miradas y métodos de investigación que
video, constituye ahora un requisito metodológico que dialoga con el planteamiento teórico
ecológicas del proceso, necesario ingrediente para el estudio del proceso de socialización,
La base de datos ETAL Etapas tempranas en la adquisición del lenguaje, que resguarda el
7
transcriptores, cultivadores-agricultores del estudio del proceso de desarrollo del español
como lengua materna. Ha contado con el apoyo, primero de amigos y próximos, después,
Algunos participantes han estado en todos los escenarios de la formación de esta base
de datos durante periodos selectos de tiempo (Rodrigo Romero, Vianey Varela, Alma
Yolanda Castillo, Elva Álvarez); otros de manera permanente: yo misma; otros más han
prestadores de servicio social, o becarios de proyecto –entre los que destacan Ricardo Mora
y Dulce Ma. Quiroz por su extenso compromiso con ETAL y su esmerado trabajo técnico–
nuestro proyecto académico traspasara el umbral de sus hogares. El interés por el desarrollo
del lenguaje en un espacio ecológico nos llevó a los recibidores y salas, pero también a las
mesas, las cocinas, las recámaras, las azoteas, los patios y tendederos, las tinas de baño o
las duchas, en las casas de numerosas familias mexicanas: habitantes algunas del norte –al
este y oeste del país– y de varias ciudades del altiplano (Aguascalientes, Puebla, Querétaro,
8
Los hechos y los días, los nombres ficticios que hemos atribuido a sus pequeños en
nuestros protocolos forman parte de nuestra vida y memoria. Permitir el registro del curso
de la vida cotidiana es una dádiva notable que se reiteró a lo largo de nuestras visitas
recurrentes, que se sostuvieron rituales en ocasiones por periodos de tres o cuatro años
audio, el cambio al registro visual y sonoro de ETAL se realizó muy pronto, gracias al
apoyo de amigos, como Jean Meyer, entonces director del Centro de Estudios Mexicanos y
acompañarme y hacer los primeros registros en video del longitudinal de Adrián –a quien
sus padres llamaron a raíz de nuestras visitas, Adriancillo de Indias. Poco después, fue ya el
Instituto de Investigaciones Filológicas, entonces dirigido por Elizabeth Luna Traill, quien
acogió el proyecto y lo dotó de una cámara VHS, inmejorable para el trabajo rudo al que la
fue remplazada poco después por otra, con que Fernando Curiel repuso la pérdida de la
primera. Más recientemente, a raíz del apoyo de CONACYT, nuestros registros tomaron un
formato DVD. Este recuento que, con el tono adoptado, toma unos cuantos párrafos, en
tiempo real ha tomado más de quince años, si se toma como punto de partida la primera
9
Descripción de la base de datos
base de datos se conjuntan. Los transversales, con tomas únicas de niños diversos, que en
ocasiones llegaron a ser dos o tres tomas cercanas, incluyen las observaciones de 16
formato de audio y han sido cabalmente transcritas. Las muestras longitudinales, formadas
por tomas temporalmente sucesivas de un mismo niño, se realizaron con una periodicidad
ya en formato de video, conjuntan los registros de ocho niños, que fueron observados
fundamentalmente a partir del año y medio de vida –algunos desde los primeros meses–, y
recibieron nuestras visitas rigurosamente periódicas entre los dos y los tres años, que en
varias ocasiones se mantuvieron hasta los cuatro años (vid. las tablas 1 a 4 en los anexos).
nuestro foco de atención ha sido la adquisición temprana. Es en este periodo del desarrollo
cuando se pone de manifiesto de manera más patente la celeridad del proceso de desarrollo,
y la organización dinámica que exponen los datos de habla infantil se sucede a velocidad
acelerada y desafía nuestro análisis y comprensión. Así, el grueso de los datos tiene como
foco el periodo que va de los 24 a los 36 meses; ésta última, edad promedio en que ocurre
la llamada revolución del tercer año (Tomasello, 2000) aunque se extienda en ambas
direcciones hasta los primeros meses de vida y hasta pasados los cuatro años.
10
Más recientemente, sensibles a los movimientos del escenario teórico y a la discusión
iniciado este tipo de recolecciones, que suponen un mínimo de cinco tomas semanales y se
meses, que ya se ha realizado con una pequeña: Natalia. ETAL tiene como meta
incrementar su acervo de muestras densas y trabajar durante los próximos años en esta
dirección.
Los niños que hemos observado forman parte todos de familias mexicanas,
Procesos de transcripción
asunto fundamental en la construcción de una base de datos es preparar las muestras para
sonora, –asunto de magnitud inalcanzable–, sino prestar una atención aguda y acuciosa a la
11
Adoptar un formato de transcripción para una base de datos implica una necesaria
retomamos la advertencia para el análisis, sobre el sesgo que induce a interpretar como una
preeminencia adulta la colocación de los datos infantiles en sucesión ordenada como las
(vid. apéndice 1), éstos se han decidido en atención al tipo de dato recogido –
embargo, sólo se realiza una transcripción ancha, aunque muy atenta a la producción
12
infantil y respetuosa de su manifestación segmental, alargamientos –posiblemente
de mantener el dato sobre la acentuación y juntura: aspectos que sabemos requieren una
mantener unidas en la transcripción las formas que el niño produce de manera integrada, a
veces reducidas en las zonas de contacto. Así, lo que en una escritura convencional se
de una construcción, o si nos enfrentamos más bien a una secuencia, adquirida como tal y
aun no analizada. Digamos, formas como esesaquí, ¿qué.es?, no.está se mantienen como
correspondiente: “ese es aquí”, “qué es” o “no está”. Así se reconoce y se prevee
formantes, que inicialmente el niño puede resolver por exceso o por defecto (Peters, 1983).
continúe después de una pausa. Esta decisión es crucial para no atribuir a la producción
infantil una organización que le es ajena; sin que por ello se anule la posibilidad de
encontrar los vínculos que empiecen a tenderse más allá de una unidad entonativa.
convenciones más generales: líneas específicas para cada interlocutor, identificados con
tres letras (por ejemplo: MAM: mamá; PAP: papá; ADR: Adrián --nombre del niño),
13
líneas adicionales e independientes para diversos tipos de metatexto: comentarios del
adicionado una línea paralela inferior de propuesta de interpretación (INT), que desarrolla
en términos de la escena, el posible sentido del enunciado infantil. Todos estos tipos de
dato se identifican con su propio diacrítico para mantener la identidad de los participantes y
la índole del metatexto así como para posibilitar las búsquedas rápidas, aun sin un
Algunos resultados
ejemplo, en los inventarios léxicos de nuestros niños, frente a los que se presentan en otros
Por ejemplo, del lado etnográfico, sabemos de la variación según cada familia de los
criterios de interlocución con los niños en varios asuntos; por ejemplo, el tipo de objetos de
se enfatiza el saber cómo, asociado a actividades concretas: armar rompecabezas, regar una
planta, vestirse o bañarse solo. Y en general se atiende, de manera menos frecuente, los
14
conocimientos proposicionales no rituales, correspondientes a un saber que (Romero 2001
y 2004).
Sabemos, también, de las prácticas de corrección explícita que realizan las diversas
familias, donde de nuevo surgen diferencias culturales: entre corregir elementos léxicos
prácticas interactivas que demandan observar los rituales sociales de la interacción educada,
cortés o comedida: “no gritar”, “pedir bonito”, “pedir por favor”, “responder cuando se
dirigen a uno”. Etnografías del habla, cuya exposición detallada podemos investigar en
morfológica y fonética. Estas últimas, con el acceso directo a los videos, no a través de las
transcripciones. Aparte de los resultados que se han ofrecido en nuestros trabajos, hemos
imagen particular del hecho lingüístico y que la distribución de los datos lingüísticos no
coincide necesariamente con la distribución del mismo tipo de dato en otras muestras del
español mexicano, como las del habla culta. Las diferencias entre el texto situado de la
Digámoslo así: la proporción en el uso de demostrativos con usos deícticos o con usos
15
Mirando hacia el futuro. Nuevas avenidas teóricas y propuestas metodológicas.
trabaja ahora con métodos que dejan de lado el proceso de desarrollo en su conjunto y
enfoca factores centrales para el desarrollo del lenguaje, que se proponen también
preguntas que se enlaza de manera natural con los planteamientos de los estudios del uso
16
visual-sonoro– integra como una de sus posibilidades la de permitir la exploración de la
interacción entre lengua, gestualidad, contexto e interlocución, que constituye una avenida
falta. Aunque por ahora ETAL se encuentra disponible en exclusiva a los participantes
selección de su acervo para ofrecerla a una población de usuarios potenciales más amplia.
Reconocemos, pues, como compromiso fundamental, hacer que este trabajo social
acumulado sea base y motivo de investigaciones que nos hagan avanzar en el conocimiento
17
REFERENCIAS
Aksu-Koç, A. & Dan I. Slobin. 1985. “The acquisition of Turkish” en The crosslinguisitc
study of language acquisition, vol. 1 (pp. 839-878 ). D. Slobin (Ed.). Hillsdale, N. J.:
Lawrence Erlbaum.
John Benjamins.
Lawrence Erlbaum.
Brown, Penelope. 1998. “Conversational structure and language acquisition: the role of
Brown, Roger. 1973. A first language: the early stages. Cambridge: Harvard University
Press.
Bybee, Joan & Paul Hopper (Eds.). 2001. Frequency and the emergence of linguistic
Lawrence Erlbaum.
18
Clark, Eve. 1985. "The acquisition of Romance, with special reference to French", en The
Chafe, Wallace. 1998. “Language and the flow of thought”, en The new psychology of
Diessel, Holger & Tomasello, Michael. 2000. “The development of relative constructions
Espinosa, Mary-Rosa. 2001. “Mirando a través de la misma ventana: sobre la influencia del
pp.161-178.
Espinosa, Mary-Rosa. 2002. Los demostrativos en la adquisición del español como lengua
19
Fundación Mac Arthur. 1992b. Inventario del desarrollo de habilidades comunicativas.
“Early lexical acquisition in Spanish speaking enfant and toddlers. Journal of Child
de León, Lourdes. 2000. “The emergent participant: Interactive patterns in the socialization
20
Ochs, Elinor. 1985. “The acquisition of Samoan”, en The Crosslinguistic study of language
acquisition, vol. 1 (pp. 783-837). D. Slobin, (Ed.). Hillsdale, N. J.: Lawrence Erlbaum.
Peters, Anne. 1983. The units of language acquisition. Cambridge: Cambridge University
Press.
Pye, Clifton. 1992. “The acquisition of K’iché”, en The Crosslinguistic study of language
acquisition, vol. 3 (pp. 221-308). D. Slobin (Ed.). Hillsdale, N. J.: Lawrence Erlbaum.
Rojas Nieto, Cecilia. 1998. “La construcción del dato en el estudio de la adquisición del
Rojas Nieto, Cecilia. 2001b. “La pregunta en boca de los niños. Funciones tempranas”, en
Rojas Nieto, Cecilia. 2003a. "Orígenes del discurso normativo y su reproducción social", en
México: UNAM.
Rojas Nieto, Cecilia. 2003b. “Efectos del uso lingüístico en la construcción temprana de
215.
21
Romero Méndez, Rodrigo. 2001. “¿Desarrollo cognoscitivo o aprendizaje cultural?. La
Lawrence Erlbaum.
Schieffelin, Bambi B. & Elinor Ochs. 1986. Language Socialization across Cultures.
Slobin, Dan I. 1973. “Cognitive prerequisites for the development of grammar”, en Studies
study of language acquisition, vol. 1. (pp. 3-24 ). D. Slobin (Ed.). Hillsdale, N. J.:
Lawrence Erlbaum.
22
Slobin, Dan I. (Ed.). 1985. The crosslinguistic study of language acquisition, vols. 1 y 2.
Slobin, Dan I. (Ed.). 1992. The crosslinguistic study of language acquisition, vol. 3.
Slobin, Dan I. (Ed.). 1997. The crosslinguistic study of language acquisition, vols. 4 y 5.
language acquisition, v.1. (pp. 595-685 ). D. Slobin (Ed.). Hillsdale, N. J.: Lawrence
Erlbaum.
Tomasello, Michael. 2000. “Do young children have adult syntactic competence?”
23
TABLA 1. REPORTE GLOBAL DE LA CONFIGURACIÓN DE LA MUESTRA
Densa
24
TABLA 3. MUESTRA TRANSVERSAL
25
TABLA 4. MUESTRA TRANSVERSAL EXTENDIDA
26
APENDICE 1. INSTRUCCIONES Y CRITERIOS DE TRANSCRICPCIÓN
Participantes
Participantes:
ADR: Adrián
OBS: observadora
MAM: mamá
PAP: papá
ABO: abuelo
ABA: abuela
TIO: tío
TIA: tía
27
AMO: amigo adulto de la familia
NAN: nana
ROB: robachicos
Metatexto
Incluir los comentarios relativos a lo que el transcriptor considera relevante, en una línea
Incluir las respuestas que el niño o alguno de los participantes da por medio de gesto como
una entrada aparte en que se señala quién hizo el gesto: por ejemplo
28
Cada periodo razonable de tiempo (5 minutos, p. ej.) se señala en la transcripción el
tiempo de recorrido: (hora; min, seg 1;05,00) para tener un control de donde se encuentran
TMP: (0;05:00)
TMP: (1;40,00)
Este señalamiento debe hacer exacto y colocarse siempre en los lugares exactos en donde
COM: incomprensible
TMP: (0;17,23)
Puntuación
ADR: beta,
ota,
ota beta,
ADR: pa/ti
INT: para ti
PAP: ya/m/voy
29
INT: ya me voy
_ (= guión bajo) señala el espacio de una sílaba no comprensible. Sirve también para
número equis de sílabas; lo que interesa es tener una idea de la dimensión de lo que
ADR: ete _ _ _
, pausa neutra
[] Se marca con corchetes al principio y fin de los textos que se producen al unísono, por
ejemplo:
ADU: [ tiranosaurio ]
s para s/c
30
: alargamiento vocálico (a: a:: a::: )
Cuidar de acentuar las sílabas tónicas especialmente cuando hay cambio acentual,
ADR: ai/stá
ADR: me toca/mí
INT: me toca a mí
ADR: é mío
INT: es mío.
Uso de la ortografía
EJ: pa/mí
31
APÉNDICE 2. FRAGMENTO DE TRANSCRIPCIÓN
@Begin
Registro: Elia 7
oye
¿cómo nadan?
32
GST: Eli hace moviendo negativo de cabeza
OBS: ¿grandes?
MAM: sí,
dile,
grandes,
¿cómo son?,
gra:ndes.
de azúcar?
ACT: la madre junta las manos y las mueve, Elia mira a Obs.
¿cómo nadan?
ELI: aba.
OBS: agua.
MAM: el agua.
MAM: ¿verdad?
33
ELI: aba.
MAM: agua.
ELI: bayo.
ELI: ay.
MAM: ¿por qué no traes tu libro para que le contemos todos los animales a Cecilia?
tráetelo,
MAM: ¡ay!
mira,
enseña,
enseña Elia.
MAM: siéntate.
ACT: la madre se sienta en el piso junto a Emilia, que se sienta sobre unos cojines junto
34
al aparato de sonido.
ELI: pe,
pe.
MAM: pez.
el pez.
*
Agradezco a Elizabeth Beniers y Ma. Angeles Soler, los comentarios a una versión
35