Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
CONTENIDO
Directora General
Lic. Tania Anaya Figueroa
Director de Investigación
Lic. Isaac Huamán Manrique
Equipo de investigación
Víctor Hugo Arana Romero
Gledy Mendoza Canales
Julia Sánchez Fuentes
Iván Sánchez Hoces
Samuel Villegas Páucar
Secretaria
Esther Carhuapoma Herrera
Cuidado de edición
Casimiro Ramírez Tenorio
Foto carátula
Danzantes de tijeras Hermanos Chávez.
ARARIWA
Es una publicación de la
Dirección de Investigación de la
Escuela Nacional Superior de Folklore
José María Arguedas
Jr. Comandante Torres Paz n.° 1170
Santa Beatriz. Lima - Prerú.
Teléfono (01) 719-1731
www.escuelafolklore.edu.pe
Tiraje:
1000 ejemplares
3
este contexto, la Dirección de Investigación ilustra también el trato que ha dado el Estado
publica semestralmente la Revista Arariwa, de peruano, a través de sus gobiernos, a las
la que, ahora ofrecemos a nuestros lectores, el culturas tradicional y popular del Perú. De
número diecisiete. modo que, sociedad peruana andina y Escuela
El artículo “Para qué aprender historia Nacional Superior de Folklore, son en buena
en el Perú: explicaciones finales”, de Manuel cuenta, protagonistas de un trabajo a veces
Burga, historiador y profesor de la Universidad silencioso pero de gran magnitud, a favor de la
Nacional Mayor de San Marcos, aparece en construcción de la nación peruana.
esta revista por una gran razón: invitar a los “Entre los Ruku y los Hirka: la danza Jija
lectores a reflexionar sobre el Perú, sobre Ruku de Huánuco” de Gledy M. Mendoza
la nación peruana –si es que existe–, sobre Canales, antropóloga por la Universidad
las lecturas de historia del Perú, sobre los Nacional Mayor de San Marcos, autora del
aciertos y desaciertos de los gobiernos, sobre libro Atoq Alcalde - Mama Raywana (2011), e
la esperanza de un proyecto nacional –no de investigadora cultural de la ensfjma, nos ofrece
una inalcanzable utopía–. un panorama del contexto geográfico y social
El segundo artículo, “Arguedas y la defensa en el que se produce y ejecuta la danza Jija
de la religión andina en ‘La agonía de Rasu Ruku. También aborda la gestión coordinada
Ñiti’”, de Isaac Huamán Manrique, Literato entre La Escuela Nacional Superior de Folklore
por la unmsm, autor del libro Literatura de José María Arguedas y la Comunidad de
Huancavelica (2000, 2012), ofrece el análisis Huancabamba (distrito de Llata, provincia de
del relato “La agonía de Rasu Ñiti” de José Huamalíes, Huánuco) para lograr que esta
María Arguedas. En este texto se aborda la danza fuera declarada Patrimonio Cultural de
muerte del danzante de tijeras Rasu Ñiti y su la Nación por el Ministerio de Cultura en el año
trascendencia espiritual y religiosa para el 2015.
mundo andino quechua. En la última parte presentamos una
El artículo “Fiesta de Navidad y danzas pequeña muestra de textos narrativos y cantos
itinerantes en Chincha”, es de Samuel Villegas de la tradición oral peruana. Conviene resaltar
Páucar, historiador por la Universidad Nacional lo valioso de estos discursos, pues están
Mayor de San Marcos y actual investigador de impregnados de una poética muy particular,
la ensfjma. Él ha publicado: Interculturalidad: que solo puede ser producida en las tierras
historia, arte y educación en el Perú del siglo andinas y amazónicas de nuestra patria.
xx (2013) y La danza del Taki Onqoy (2015). En
este artículo, como dice el autor, se “realiza Isaac Huamán Manrique
una descripción etnográfica de la celebración Dirección de Investigación
festiva de la Navidad, realizada en Chincha
(distrito de San Isidro) y Lima (distrito de
San Juan de Lurigancho), [no en el mes de
diciembre sino] en el mes de enero.”
El artículo “Gobiernos del Perú en la historia
de la Escuela Nacional Superior de Folklore
José María Arguedas”, de Víctor Hugo Arana BIBLIOGRAFÍA
Romero, autor del libro Historia institucional Matos Mar, José. Desborde popular y crisis del Estado. El
(2007), e investigador cultural de la ENSFJMA, nuevo rostro del Perú en la década de 1980. Lima, IEP,
1984.
se encarga de abordar la relación que ha
Arana Romero, Víctor Hugo. Historia institucional. Lima,
mantenido la Escuela a lo largo de su vida ENSFJMA, 2007.
institucional, con los diferentes gobiernos Arguedas, José María. Yawar fiesta. Chile, Editorial
del Estado. Casi se diría que esta relación Horizonte, 1973.
4
Para qué aprender
historia en el Perú:
explicaciones finales
Manuel Burga
Historiador y profesor
Universidad Nacional Mayor de San Marcos
5
Plaza de Armas de Huancavelica
ARARIWA - Manuel Burga
* Este artículo ha sido tomado de: Magdalena Chocano, Manuel Burga y Mark Turner (2014). Identidad, historia y
utopía. Ministerio de Cultura / Dirección Desconcentrada de Cultura de Cusco. Subdirección Interculturalidad:
Cusco, pp. 39-66.
6
Manuel Burga - ARARIWA
7
ARARIWA - Manuel Burga
conflictiva y complementaria, en
la definición de nuestra concien-
cia histórica. Pero tenemos que
enfatizar que los tres últimos
coinciden en dos rasgos esencia-
les: presentar a nuestra historia
como la memoria de un bien per-
dido y la historia de las ocasiones
desperdiciadas2.
8
Manuel Burga - ARARIWA
tural y tecnológico— de las socie- dicalizados de las clases medias LA NACIÓN PERUANA: UNA
dades andinas. Este discurso his- limeñas, con marxismo acadé- REALIDAD POSIBLE
tórico destaca la importancia de mico, un inspirador contexto po-
una racionalidad andina, de las lítico internacional, conduciría
soluciones adecuadas, pero sin a la invención de la “idea crítica Ha llegado el momento, para di-
dejar de considerar la naturale- del Perú”. Este discurso histórico lucidar mejor la utilidad o función
za actual de la sociedad peruana nacional moderno, entonces, se de la historia, de preguntarse si
como confluencia de razas, culturas ha sustentado en el marxismo, la existe realmente la nación perua-
y de tiempos históricos. revolución social y en las clases na, y si existe: ¿para qué sirve una
populares peruanas; campesinos, organización de este tipo? Y si no
El apogeo de este discurso lo invasores de tierras en Lima o cla- existe: ¿para qué debe existir?
podemos ubicar en los años 70 y ses medias empobrecidas, sus me- Son preguntas que casi desbor-
80, con la publicación de una ava- jores y más ávidos consumidores. dan los límites de este ensayo; sin
lancha de libros de historia y de De aquí provenía su fuerza, nove- embargo, debo tratar de ofrecer
ciencias sociales, en general. Los dad y potencialidad y también algunas respuestas o reflexiones,
cultivadores, por no decir los fun- sus límites, flaquezas y futura ca- para luego regresar a los temas
dadores de este discurso, pueden ducidad. centrales que me interesan en
ser los miembros de esta aún mal
este ensayo.
definida generación del 68, muy
preocupada en los compromi-
sos políticos, en la militancia, en
la utopía revolucionaria, cautiva
—a veces— de los dogmatismos
más funestos, pero ávida de las
cosas nuevas, la justicia social y
la defensa de los pobres. Y como
los pobres, los marginados, en el
Perú, casi siempre son las pobla-
ciones indígenas, la antropología
y la arqueología —repentinamen-
te— adquirieron una dimensión,
un pragmatismo y una supuesta
utilidad, social y política, nunca
antes vista en ninguna disciplina
social. El marxismo, como todos
pueden suponer, era la teoría
política, económica y social, que
anima la renovación de esta ge-
neración del 683. Una novedo-
sa combinación de jóvenes que
provenían de estratos sociales
muy populares, con jóvenes ra-
3
Esta generación del 68, cuyo pa-
radigma sería Alberto Flores-Ga-
lindo, está integrada por todos los
historiadores, o científicos sociales,
que hemos nacido en los años 40.
Pero a este grupo, por encima de
esta nomenclatura cronológica,
tenemos que incorporar a Luis G.
Lumbreras, Pablo Macera y Aníbal
Quijano, quienes inician el desarro- Imagen del Patrón Santiago, símbolo del sincretismo andino-occidental.
llo de esta “idea crítica del Perú”. Fotografía: Joan Gutiérrez Mejía
9
ARARIWA - Manuel Burga
conquista española del siglo xvi tución orgánica que nos condu- como Estado instrumental/pre-
no haya sido completa y que las ciría a imaginarla como una na- bendista, se convirtió en botín de
poblaciones indígenas no fueran ción. El Estado es un ingrediente un grupo, al servicio de sus inte-
totalmente aculturadas nos per- esencial en la construcción de las reses, de clase o bando político,
mite pensar el Perú como una naciones modernas. Una cita de gobernando —casi literalmente
sociedad dual o múltiple. La raza, Eric Hobsbawm nos puede ayu- citando a J. C. Mariátegui— con-
la lengua, la religión, la cultura y dar: “En pocas palabras, el Esta- tra el indio y para pequeños gru-
la tecnología occidentales fueron do gobernaba a un ‘pueblo’ de- pos oligárquicos. Es decir, no go-
más bien patrimonio de las élites finido territorialmente y lo hacía bernó nacionalmente.
españolas y, luego, criollas. Las en calidad de suprema agencia
poblaciones indígenas, por razo- ‘nacional’ de gobierno sobre su Hay otros elementos que de-
nes políticas, económicas y cultu- territorio, y sus agentes llegaban finen la existencia de un Estado
rales, se aferraron —quizá como cada vez más hasta el más hu- nacional moderno que los pode-
estrategia de supervivencia, física milde de los habitantes de sus mos abordar desde las siguientes
y cultural— a lo que imaginaban pueblos más pequeños” (1992: preguntas y respuestas. ¿Somos
propio, aunque tuviera un esta- 89). El Estado peruano del siglo un territorio bien definido? Sí.
tus menor y aun menosprecia- xix, sin ninguna duda, no cumplió ¿Estamos administrativamente
do: como su lengua, sus plantas, las funciones —si nos remitimos gobernados por un Estado cen-
animales, vestidos y organizacio- a la cita anterior— de un Estado tral? Sí, parcialmente. ¿Todos los
nes de solidaridad e intercambio nacional moderno. Al contrario, peruanos respetan y se acogen
recíproco. Por eso, es a un mismo cuerpo de leyes? Sí,
necesario indicar que la pero parcialmente. ¿Los gober-
religión, la cultura y la nantes toman en cuenta, a través
tecnología occidentales, de la voz de sus representantes,
en el caso peruano, no la opinión de las mayorías socia-
han cumplido una de- les? No, salvo en casos excepcio-
finida función integra- nales. ¿Todos los peruanos están
dora, nacionalizadora, comprometidos con el país, como
como en otros países pagadores de impuestos o poten-
de América Latina, sino ciales reclutas para el ejército na-
más bien colonizadora y cional? Definitivamente no, solo
desintegradora. los que no lo pueden evadir pa-
gan lo que deben y únicamente
El Perú, de mane- los más humildes son reclutados
ra indudable, existe. para cumplir su servicio militar
Lo sabemos todos los obligatorio con la patria.
peruanos, pero existe
fundamentalmente en Entonces, podemos concluir
tanto patria, espacio que en el Perú existen elementos
donde hemos nacido, de dos protonacionalismos: uno
al cual pertenecemos, popular y otro de las élites. Am-
amamos en tanto nues- bos en conflicto, abierto o subte-
tra tierra natal, pero no rráneo, y actuando en función de
existe como comunidad proyectos diferentes. El Estado,
—de derechos y obliga- que generalmente ha promovido
ciones— pertenecientes el proyecto occidentalizante de
a todos sus ciudadanos las élites, no ha podido lógica-
por igual. Tenemos que mente cumplir un papel integra-
preguntarnos, entonces, dor y por eso con frecuencia ha
por todos los elementos derivado en un Estado autoritario,
que le darían una consti- Niños del Ande, una imagen de felicidad antidemocrático y antipopular.
11
ARARIWA - Manuel Burga
13
ARARIWA - Manuel Burga
14
Manuel Burga - ARARIWA
15
ARARIWA - Manuel Burga
16
Manuel Burga - ARARIWA
18
Manuel Burga - ARARIWA
del fracaso de las modernizacio- tico no tiene en cuenta la opinión conducción política: el gobierno
nes, insistimos en ellas sin modi- pública ni la ética ni las particula- constituye la cabeza, la inteligen-
ficar el procedimiento, sino más ridades nacionales ni los compro- cia, y la sociedad civil, las partes
bien con el clásico recurso a la misos elementales de cualquier no pensantes del cuerpo. De nue-
ideología y al engañoso discurso pacto social. En la Europa de las vo ahora, en nuestro país, con un
histórico11. monarquías absolutistas, de los retraso de dos siglos, por obra de
siglos xvi y xvii, donde se gober- la crisis actual, nos debatimos en
Por otro lado, es innegable naba con la teoría del “cuerpo de una suerte de despotismo tecno-
que la sociedad civil existe en el nación”, se impuso una original crático ilustrado.
Perú actual y que ella ejerce sus
derechos civiles y electorales,
pero hay que señalar que la ig-
norancia, los rencores y las bajas
pasiones dominan la actualidad y
la conducen, peligrosamente, a
negar el proceso de constitución
nacional que muy rápidamente
he descrito. Como si la sociedad
pretendiera “nacionalizarse” por
el camino de la “desnacionaliza-
ción”. Esta es la situación actual.
Por eso he citado a I. Kant, para
enfatizar y a la vez disculpar mi
escepticismo por la opinión de
esa “mayoría social”, compuesta
por informales, marginales y des-
esperados, que ahora han con-
vertido al tecnócrata neoliberal
y al empresario mercantilista en
una suerte de héroes sociales y
que han reducido a casi nada al
tradicional proletariado obrero
y a los trabajadores dueños so-
lamente de sus brazos. El Estado
peruano es, de nuevo, como hace
50 años, un Estado instrumental,
prebendista, despótico y autori-
tario, donde el manejo tecnocrá-
11
De Soto. (1986) nos dice es que todo
lo que antes se ensayó en el Perú
no ha sido liberalismo, sino mer-
cantilismo. Pero habría que decir-
le que los países europeos prac-
ticaron el mercantilismo más de
dos siglos para luego desarrollar-
se de manera capitalista. Enton-
ces, el mercantilismo no es malo
intrínsecamente, sino más bien
eficiente en un momento deter-
minado de la acumulación capi-
talista. ¿Por qué hemos patinado
en el mercantilismo/feudalismo
hasta caer en los índices actuales
de deterioro?
Mujeres de la comunidad de Chopqa, Huancavelica
19
ARARIWA - Manuel Burga
Perú y la integración latinoamericana. Delegaciones de danzantes de Ecuador, Colombia, Chile, Panamá y México en la Escuela
Nacional Superior de Folklore José María Arguedas, 2016.
Los miembros de esa genera- por el apoyo a los cesarismos de- do de estudiar las realidades, de
ción del 68, que tenían una gran mocráticos. ¿Qué hacer? No creo comunicarse con el prójimo, de
fe en el pueblo, en el Perú, en que sea correcto, por más heroi- formular propuestas, para luego
la viabilidad de una nación mo- co que pueda parecer, marchar caer en la incomunicación y el
derna andina, ahora nos vemos contra la corriente. abatimiento. Creo que ha llega-
confrontados a sociedades que do el momento de despojarnos
se derrumban, teorías que se Me conmueve esa figura de todo dogmatismo, deponer
deshacen y pueblos que optan arrastrando su máquina, tratan- momentáneamente nuestros
pasados fundamentos teóricos,
Bibliografía
alejarnos de la política, encarar
la realidad, estudiarla y tratar de
Anderson, Benedict (1993). Comunidades imaginadas. Reflexiones sobre el origen y la reconocerla y aprehenderla. La
difusión del nacionalismo. Buenos Aires: Fondo de Cultura Económica.
Balibar, Etienne y Wallerstein, Immanuel (1991). Raza, nación y clase. Madrid: situación presente constituye,
Ediciones iepala. para lo andino y para Alberto Flo-
Basadre, Jorge (1947). Meditaciones sobre el destino histórico del Perú. Lima: Ediciones res-Galindo, a quien familiarmen-
Huascarán.
Berlin, Isaiah (1992). El fuste torcido de la humanidad. Barcelona: Alianza Editorial. te llamábamos Tito, un capricho-
Burga, Manuel (1988). El nacimiento de una utopía: muerte y resurrección de los incas. so laberinto de los desencuentros
Lima: Instituto de Apoyo Agrario.
Chocano, Magdalena (1987). “Ucronía y frustración en la conciencia histórica perua- y de las realidades a medias. En
na”, en Márgenes, año I, N.° 1, pp. 43-60. estas circunstancias, la historia,
Flores-Galindo, Alberto (1980). La agonía de Mariátegui. Lima: Desco. como disciplina del conocimien-
—————————(1987a). “La generación del 68”, en: Márgenes, año I, N.° 1, pp.
101-123, Lima. to, puede ser de gran utilidad, no
—————————(1987b). Buscando un inca. Utopía e identidad en los Andes. Lima: para los gobernantes, sino para la
Instituto de Apoyo Agrario. colectividad en general. Siempre
—————————(1988). “La imagen y el espejo: la historiografía peruana (1910-
1986)”, en: Márgenes, año II, N.° 4, pp. 55-83. Lima. será cierto que la historia no en-
Golte, Jürgen y Adams, Norma (1987). Los caballos de Troya de los invasores. Estra- seña nada en el corto plazo, pero,
tegias campesinas en la conquista de la gran Lima. Lima: Instituto de Estudios Pe-
ruanos. por otro lado, ella nos enseña a
Hobsbawm, Eric (1992). Nations and Nationalism since 1780. Cambridge: Cambridge entender nuestro proceso históri-
University Press. co, a imaginar su direccionalidad
Hobsbawm, Eric y Ranger, Terence (1983). The Invention of Tradition. Cambridge:
Cambridge University Press. y a reconocer la coyuntura en que
Macera, Pablo (1977). Trabajos de historia. Lima: Instituto Nacional de Cultura. 4 vivimos. A sonreír ante los erro-
tomos.
Soto de, Hernando (1986). El Otro sendero. La revolución informal. Lima: Editorial El
res y desventuras del presente.
Barranco.
20
Manuel Burga - ARARIWA
22
Isaac Huamán Manrique - ARARIWA
23
ARARIWA - Isaac Huamán Manrique
24
Isaac Huamán Manrique - ARARIWA
25
ARARIWA - Isaac Huamán Manrique
tocar, puesto que son las monta- pues, nuestro segundo Dios. / To-
ñas, sobre todo las montañas con das las montañas tienen Wamani.
nieve. Dentro de la religiosidad En todas las montañas está el Wa-
andina ancestral, Wamani es una mani.” (íd., 41; testimonio de Don
de las divinidades fundamenta- Nieves Quispe, cabecilla del ayllu
les. Está normalmente represen- de Qollana; ver además p. 49).
tado por los grandes nevados o
El Taita K’arwarasu, el Wama-
montañas. A pesar de la imposi-
ni de Lucanas, “tiene tres picos
ción cristiana, es una divinidad
de nieve, es el padre de todas las
andina ancestral que se reveren-
montañas de Lucanas”, es el “cui-
cia permanentemente; en buena
dador de toda la tierra lucana”
parte de las veces de manera sin-
(Arguedas 1982, op. cit., 138).
crética. Una montaña tiene una
cruz como signo de la suprema- 2.2.2. El dios Wamani es po-
cía cristiana, pero muy por el fon- deroso. Según el cuento, tiene
do, se reverencia al dios Wamani. capacidad para eliminar al poder
He aquí algunos textos re- que está detrás del patrón: el
cogidos por el propio Arguedas, “caballo”; por ello, considerando
como antropólogo: al patrón como la causa del sufri-
miento y de salpicar “porquería”
Los naturales rinden diario a los sobre los indios, crece para ma-
wamanis. […] Los wamanis son tar al caballo.
las montañas, Señor Wamani.
Hay mayores y menores. Don Pe-
Conforme a la condición di-
dro es el mayor de los wamanis vina del Wamani, dios vigente
Danzante de tijeras de Ayacucho. de Puquio […] El Qarwarasu es el de los indios, le es inherente el
Fotografía: Danzantes de tijeras Hermanos Chávez. mayor de los wamani. […] El wa- poder divino para proteger a su
mani es la montaña. ‘Wamaniqa pueblo, para destruir a los que
demuestra públicamente el rito oprimen a su gente, etc. Como
orqom’, afirmó categóricamente
de la danza, extrema, compleja y el auki mayor de Pichqachuri: se sabe, los pueblos andinos
desafiante. ‘El Wamani es la montaña’ […]. nunca dejaron de reverenciar a
2.1.4. El espíritu del Wamani También son wamanis las pam- sus dioses ancestrales (Wama-
que asiste al danzante de tijeras pas. […] ‘Es el segundo Dios. El ni, Apu, Pachamama, Tayta Inti,
es inmortal. En el cuento se con- que nos cuida, el que nos da de etc.); y, cuando era necesario
figura una suerte de reencarna- comer […]. Él –el Wamani– es la se les pedía que destruyan a los
tierra, como si fuera Dios, el ser dioses y hombres invasores que
ción del espíritu del Wamani y
de nuestros animales. Todo vie- les hacían sufrir y morir. Argue-
transfiguración del maestro en
ne de él. De él brota la bendición
el discípulo: Atok’ Sayku es Rasu das, sin duda alguna, era partíci-
[…] ‘El Wamani es bravo, puede
Ñiti renacido y nuevo depositario pe de ello, como se puede ver en
succionarnos el corazón duran-
del Wamani. su obra.
te el sueño’; es bravo ‘así como
es bravo el hombre poderoso, el 2.2.3. El dios Wamani tiene
2.2. Wamani, el dios andino hombre que tiene mucho dine- un intermediario natural: el cón-
ancestral. Wamani, el dios an- ro’ […] el ‘Wamani se enojaba si dor gris. Según el cuento, se tra-
dino ancestral, es protector de sus naturales no le pagaban lo ta de un “espíritu” en forma de
Rasu Ñiti; es una montaña sagra- que estaba convenido. (Argue- cóndor gris cuya espalda blanca
da, cuyo “espíritu” es un cóndor das 1987a: 45-47). vibra o arde, pero que oye todo
gris con la espalda brillante.
“Los wamanis existen, pro- (“todos los cielos”, lo padecido y
Veamos algunas considera- piamente (como ser y como cosa bailado; lo que se sufrirá, “el ga-
ciones al respecto: original, nuestra). Ellos fueron lope del caballo del patrón”, “lo
2.2.1. El dios Wamani es visi- puestos (creados) por el antiguo que las patas de ese caballo han
ble o concreto. Se le puede ver y señor, por Inkarrí. / El Wamani es, matado”, “la porquería que ha
26
Isaac Huamán Manrique - ARARIWA
27
ARARIWA - Isaac Huamán Manrique
el cuento solo se elogia la natu- de Atok’ Sayku para perennizar la tamente la verdad, no hay allí un
raleza sagrada del arpista, pues- pervivencia del dios Wamani. ápice de mentira, es la verdad.
to que se dice haber sido hecho […]” (encuentro, 109).
con maíz blanco, por ello le es 3. DE LA MUERTE DE RASU ÑITI
posible ver al Wamani y presen- Si bien, por el proceso de en-
AL RENACIMIENTO DE LOS WA-
tir la muerte de Rasu Ñiti. doculturación, Arguedas había
MANIS
profundizado la cultura y religión
No es casual la presencia del “La agonía de Rasu Ñiti”, es un
de los indios, como antropólogo
maíz blanco; es un elemento cuento con el que Arguedas de-
comprobó la vigencia y en algu-
vital para la vida del campesi- fiende la vigencia y revitalización
na medida la efectividad de estos
no, pero también tiene carácter de la religión andina quechua.
dioses: “Los naturales parecen te-
sagrado (“Sara Mama” o la Ma- Wamanis y cóndores, elementos
ner en cuenta que reciben dones
dre del Maíz), y es usado en los de la religión ancestral india –no
efectivos únicamente de sus anti-
rituales ganaderos dirigidos al cristiana–, están vigentes en la fe
guos dioses: los wamanis, mama
Wamani o a la Pachamama. religiosa de José María Arguedas. allpa o allpa tierra y el aguay unu.
[…]”; los Wa-
2.5. Los hu-
manis “real-
manos. En el
mente exis-
relato se toma
ten y que
en cuenta: a los
son exclu-
danzantes de ti-
sivos de los
jeras (Rasu Ñiti
naturales.”
y Atok‘ Sayku),
(Arguedas
al patrón (de
1987a: 74-
hacienda), a la
75). “La re-
familia del indio
ligión local
Pedro Huan-
aparece con
cayre o “Rasu
una estruc-
Ñiti” (la esposa
tura muy
y las dos hijas) y
sólida y con
al público.
obligaciones
2.5.1. Las per- de culto
sonas ordinarias Arpa y violín de los danzantes de tijeras. Fotografía: Danzantes de tijeras Hermanos Chávez. que son es-
no pueden ver al trictamen-
Wamani. Según te obser-
el cuento, no tienen “fuerza” En este caso, el escritor orienta vadas. Los dioses locales están
para ello. En general, hacen de su creación literaria hacia la de- presentes en todos los aspectos
público observador, como suce- fensa de la perspectiva y verdad y acontecimientos importan-
de en los eventos ceremoniales indias, de la cual es partícipe: tes de la vida individual y social;
(Huancavelica, Ayacucho o Apu- aparecen como los elementos en
rímac) en los cuales bailan los […] Yo creo que los novelistas, los que realmente se sustenta la
danzantes de tijeras. especialmente los que contem- seguridad tanto individual como
plamos el mundo como una cosa social.” (íd., 76). Como niño dice
2.5.2. La familia de Rasu Ñiti.
viva, interpretamos esa realidad (Arguedas 1981a: 87):
La esposa, ve por momentos al sin que lo que hayamos mostra-
espíritu del Wamani; la hija ma- do sea menos irreal, menos ver-
yor, no puede verlo, ha sido sal- […] ¡Apu K’arwarasu, a ti voy a
dadero que lo que tratamos de
picada con la “porquería”; la hija dedicarte mi pelea! Mándame
mostrar. Cuando he releído con
tu killincho para que me vigile,
menor, tiembla y canta en los temor las pocas cosas que he
para que chille desde lo alto. […]
momentos finales de su padre, escrito, he tenido la convicción,
El Karwarasu es el Apu, el dios
dice que su padre no ha muerto, la felicidad indefinible de saber
regional de mi aldea nativa. Tie-
además se le sugiere ser esposa que eso que he dicho es absolu-
28
Isaac Huamán Manrique - ARARIWA
29
ARARIWA - Samuel Villegas Páucar
Fiesta de Navidad
y danzas itinerantes en Chincha
31
ARARIWA - Samuel Villegas Páucar
32
Samuel Villegas Páucar - ARARIWA
33
ARARIWA - Samuel Villegas Páucar
35
ARARIWA - Víctor Hugo Arana Romero
1
Resolución Suprema Nº 3479 del
30 de Oct. 1945. Segundo consi-
derando: “Que en la Conferencia
Interamericana de Ministros de
Educación, realizado el año 1943
en la ciudad de Panamá, se aprobó
una recomendación especial para
promover y apoyar la investigación
folklórica, como un poderoso medio
de acercamiento entre los pueblos
americanos”. Archivo de la Direc- De izquierda a derecha: Raúl García Zárate, Milly Ahón, (¿?), ex Ministro de
ción de Investigación. Educación Idel Vexler, Enriqueta Rotalde y Emilio Morillo. Foto: Marino Martínez.
36
Víctor Hugo Arana Romero - ARARIWA
Tropa de sikuris de
la ENSFJMA, 2005
rio de Educación para el acopio ne su directora es que se reco- es tomado en cuenta; organiza
de datos sobre fiestas tradicio- nozca su escuela como Escuela las delegaciones nacionales Jo-
nales. A pesar de este gran mo- Nacional. safat Roel Pineda.
vimiento, el documento final, el
Calendario de Fiestas Tradicio-
Gobierno Revolucionario de las
nales, no llegó a publicarse, que- SEGUNDA MITAD: 1951-2000
Fuerzas Armadas
dó pendiente.
Entre la Investigación y la for- Primera fase. Juan Velasco Al-
La primera escuela de folclor.
mación profesional varado representa una etapa
México, Chile, Brasil, Argentina,
singular en la historia de la repú-
ya asumían cursos de danzas fol- Acción Popular, primer gobier- blica. Se propone una toma de
clóricas en instituciones educa- no. Con Fernando Belaunde ac- conciencia política de las bases
tivas nacionales; a estos cursos ceden como funcionarios dos sociales y la recuperación de sus
acude Rosa Elvira Figueroa y con figuras conocidas del tiempo valores culturales. Llevó a cabo
esta experiencia funda su escue- de Bustamante y Rivero: Luis E. el Inkarrí, convocatoria nacional
la el 2 de junio de 1948, solici- Valcárcel y José María Arguedas. de expresiones autóctonas pre-
tando al Ministerio de Educación El proyecto de ley de recono- sentadas en Lima. Se decretó
el correspondiente Valor Oficial. cimiento como Escuela Nacio- que los medios de comunicación
Logra este objetivo el 8 de junio nal es rechazado por Belaunde; difundieran una Programación
de 1949 mediante la resolución pero el Poder Legislativo, bajo la nacionalista con porcentaje obli-
1053, durante el gobierno de presidencia de Fernando León gatorio para las expresiones de
Manuel Odría, quien había de- de Vivero, con mayoría aprista, cultura tradicional.
puesto a Bustamante y Rivero. hace suya la ley y la promulga.
Arguedas, director de la Casa de Por su lado, la Escuela de
Odría utilizaría oficialmente Folklore en 1969 es declara-
al elenco “Perú canta y baila” de la Cultura, se limita a convocar a
concurso la plaza de la dirección da en reorganización mediante
la Escuela de Rosa Elvira Figue- comisión que preside Victoria
roa para actos oficiales como la en la que es nombrada Mildred
Merino de Zela. Santa Cruz, quien presenta un
inauguración del colegio Meli- proyecto para la formación de
tón Carvajal y el nuevo Estadio En los viajes de 1966 y 1967 a
un representativo artístico de
Nacional, en 1952. Entonces, el Venezuela, y en 1968 a México,
música y danzas tradicionales,
segundo objetivo que se propo- el elenco “Perú canta y baila” no como corolario de una progra-
37
ARARIWA - Víctor Hugo Arana Romero
38
Víctor Hugo Arana Romero - ARARIWA
cios a dicho gobierno; pero es Poco antes de que concluya el que la Escuela podía gobernarse
cierto que internamente se ha- gobierno de Toledo se designa con su propia gente; pero habría
bía ido desgastando la escasa y nuevamente a Queta Rotalde que decir que todas las sangres
corta armonía institucional. Los en la dirección de la Escuela; sin no siempre llegan al mismo co-
docentes y estudiantes genera- embargo, una vez más, docen- razón, y tal vez ese espejo roto
ron denuncias y protestas que tes y estudiantes impusieron su que es la visión institucional
concluyeron con la designación cambio. Quedó a cargo la profe- entre sus estamentos, hizo que
de una comisión interventora sora Bertha León Tazza. algunos intereses desboquen;
que tenía, entre otras funciones, quien no resistió la presión fue
la de revisar las cuentas. El infor- 2005: Nuevas elecciones, viejos el director general agudizando
me final no inculpaba a nadie. conocidos. Alan García Pérez, sus problemas de salud: falleció
Tampoco hubo nadie que revir- Mercedes Cabanillas y Emilia en ejercicio de sus funciones, el
tiera las denuncias en otras por Ahón Holguín, presidente de la año 2013.
difamación y calumnia. república, ministra de educación
Tiempos de Ollanta Humala y su
y directora general de esta Es-
consabido gobierno nacionalista.
cuela respectivamente.
Se impulsó un proceso de refor-
SIGLO XXI La preocupación de la profeso- ma educativa que, finalmente,
ra Ahón fue fortalecer aún más al trunca el camino hacia la condi-
Entre la Universidad y el Institu- personal docente. En esta oportu- ción universitaria de las escuelas
to Tecnológico nidad la Escuela alcanza el rango de formación artística.
universitario, a pesar de oposito-
El presidente Toledo explota su Asumió la Dirección General
res como el propio presidente de
imagen de “cholo emergente” Benjamín Loayza Sandoval. Con
la república. Se dio inicio enton-
frente a sus electores, la primera la consigna de “recuperar el prin-
ces a un proceso de adecuación
dama relieva el turismo andino y cipio de autoridad” hizo frente a
de la Escuela a Universidad ante
la exportación de insumos tradi- los docentes nombrados; pero el
la Asamblea Nacional de Recto-
cionales. Durante este gobierno exceso de la “facultad directriz”
res; como parte de este proceso
asume la dirección de la Escuela, o la confianza en sus asesores ju-
se demanda la elaboración de un
el Dr. Emilio Morillo Miranda. El rídicos o tal vez la ingenuidad de
estatuto que, pese a tantos es-
impulso principal: la Innovación sus funcionarios devino baldón
fuerzos, no se logró aprobar.
educativa. Constituye los conse- en la historia institucional, pues,
jos educativo y consultivo para La oportunidad perdida. El pro- en 67 años de historia, es la úni-
una gestión mejor coordinada; fesor Roel Tarazona Padilla es ca gestión a la que una auditoría
en este último se cuenta con in- designado director general; era oficial detectó irregularidades
telectuales como Rodrigo Mon- la oportunidad de demostrar administrativas en cuatro de sus
toya, Leo Casas, Manuel Acosta
Ojeda, entre otros. Se impulsa
un equipo de investigación con
Chalena Vásquez a la cabeza y
se retoman las líneas históricas
del ex Departamento de Folklo-
re de la Casa de la Cultura: dan-
za, música y literatura oral y se
asume el proyecto nacional del
Calendario de Fiestas Tradicio-
nales, a esto se agrega Historias
de vida.
En esta gestión comienza a
vislumbrarse el fortalecimiento
de un grupo de docentes que Foto: Isaac Huamán Manrique
reclamaba más oportunidades.
39
ARARIWA - Víctor Hugo Arana Romero
40
Víctor Hugo Arana Romero - ARARIWA
42
Gledy Mendoza Canales - ARARIWA
43
ARARIWA - Gledy Mendoza Canales
En la actualidad, las narra- te, si ya son más de cincuenta tizantes de la danza y el aporte
ciones míticas son objeto de años ininterrumpidos que la vie- de todos los comuneros residen-
estudio y recuperación; pero, es- nen ejecutando para engalanar tes en la comunidad o fuera de
pecialmente las danzas, vienen sus fiestas locales y distritales, ella. La participación es asunto
siendo enriquecidas en su prácti- es una danza que ha adquirido comunal, una obligación más en-
ca local, distrital y provincial para muchos contenidos propios que tre otras de esta condición.
ser reproducidas a nivel regional son únicos de Huancabamba. Así
La danza es parsimoniosa y,
y nacional, especialmente en la de firme es la identidad de estos
de acuerdo a los cambios de la
ciudad capital, a través de las pueblos.
coreografía, se acompaña con
asociaciones de migrantes.
Se ejecuta durante la fiesta tonadas diversas, ejecutadas por
Hablemos ahora, en particu- patronal de El Señor de Exalta- un músico conocido como ‘ca-
lar, de la danza Jija Ruku de la ción, cuyo día central es el 14 de jero’. Intervienen 20 bailarines
parcialidad de Huancabamba del setiembre. Para esta fecha los que danzan en dos columnas y
centro poblado Florida, ubicado danzantes son comprometidos en dos momentos principales: el
al noreste de la ciudad de Llata, por el responsable de otorgar la desplazamiento de la comparsa
a una distancia de aproximada- danza para la fiesta, quien garan- (pasacalle) y el desarrollo de di-
mente 8 kilómetros por carretera tiza la alimentación de la cuadri- versas figuras coreográficas, que
y 3.5, por camino de herradura. lla durante los días de fiesta. son rematadas con el regional
Esta danza fue reconocida como Aywalá (despedida).
Para la celebración de las
Patrimonio Cultural del Perú, Fiestas Patrias, tanto en la loca- Los cajeros, músicos que eje-
mediante Resolución Viceminis- lidad como en la ciudad de Llata, cutan un instrumento de vien-
terial Nº 082-2015-VMPCIC-MC. las autoridades asumen la res- to, como la quena o el pinkullu,
Los comuneros de Huanca- ponsabilidad de su organización complementando con el bombo
bamba enarbolan la danza Jija y suministran la alimentación y el al que denominan “caja”, son
Ruku como propia y exclusiva y alojamiento cuando se trasladan personajes que generalmente
sostienen que “ninguna pobla- a la ciudad. Para esto cuentan dominan diversas tonalidades
ción más la baila”. Evidentemen- con las donaciones de los simpa- propias de las danzas de la pro-
Danzantes Jija Ruku de Huancabamba en guapido de satisfacción. Fotografía: Fiorela Rodríguez Espinoza.
44
Gledy Mendoza Canales - ARARIWA
45
ARARIWA - Gledy Mendoza Canales
bién asume su denominación; y comuneros. Antes de la ceremo- guardar para agradar al Hirka, y
más abajo desemboca en el río nia los niños jugaban al trompo también, que el pastoreo se lle-
Marañón. Existe también al nor- comunicándose en un quechua ve a cabo en paz. A la noche, le
te de su pueblo un par de for- muy propio del lugar que, eso sí, hace el recuento del primer día
maciones pétreas verticales que extrañamos en las declamacio- de labor en que un zorro asustó
descansan sobre la peña deno- nes a la patria en la ceremonia a la esposa; el segundo día, en
minada Viuda Gaga3, o, Peña de posterior. Un poblador, el señor que el antojo pide comer vizca-
la Viuda, de la cual cuentan, “no don Hipólito Candelario Melga- cha, habla de cómo cazar dicho
consentir hombres, [pues] al pa- rejo Espinoza y dos jovencitas, animalito, colocando paja en-
sar se accidentan, mueren o des- nos brindaron sus respectivas cendida en una de las salidas de
aparecen”. Un poco más hacia el canciones. El señor se expresa- la guarida, para atraparlo en la
este, también en la parte alta, se ba en quechua local, tanto en otra cuando trate de escapar del
divisa al borde del cerro un corte sus cantos como en su narrativa; humo; finalmente, manifiesta su
abrupto en la roca, al que se le las jovencitas cantaron al amor satisfacción al degustar la carne
denomina Cuchillo Wala Punta4, con sus voces frescas y mucho asada. Dos niños vistiendo sus
y a la misma altura, a unos dos sentimiento. Don Hipólito, ade- respectivos uniformes de estu-
kilómetros, se encuentra Molino más de cantar, nos mostró con diantes, demuestran su maestría
Rumi (molino de piedra), deno- sus expresiones la personalidad en el dominio de la danza.
minada así por su forma circu- del Jija Ruku como personaje de
La cuadrilla de los Jija Ruku
lar. Los espacios que rodean al la danza: viejo enamorador que
danza en la plaza de Huanca-
pueblo por la parte baja, se re- adelanta los labios expresando
bamba cerrando la ceremonia
conocen como barrios, con de- un beso (cuya representación
de Fiesta Patrias el día 26 de ju-
nominaciones acorde a sus ca- se expresa en una máscara ela-
lio, como lo hacen el mismo día
racterísticas ecológicas, como la borada con la piel de ubre de
todas las cuadrillas de los cen-
yerba que crece ahí o el piso que vaca, y los pezones ubicados en
tros poblados y parcialidades
lo compone, términos que mere- las mejillas, denotan granos típi-
del distrito de Llata. Los días 27
cen ser investigados con mayor cos en el cutis de los ancianos).
y 28 todas estas agrupaciones
detenimiento, pues su significa- Con el tronco brevemente cur-
acompañadas por pobladores
do alude a la relación del hom- vo, pero sosteniéndolo erguido,
del lugar, acuden a Llata a par-
bre con su medio ambiente y con lleva la mano izquierda en puño
ticipar en la celebración de las
su espacio natural y cultural. oculta en la espalda; con la de-
Fiestas Patrias organizadas por
recha sostiene en el aire su cor-
El día 26 de Julio, Huanca- la Municipalidad Provincial de
to bastón (vara) como símbolo
bamba celebra las Fiestas Pa- Huamalíes y del distrito de Llata,
de elegancia; sus movimientos
trias en su soleada plaza central. tomando parte del desfile cívico
son parsimoniosos, ocasional-
El año 2013, que la visitamos, y recorriendo el pueblo. Partici-
mente se yergue curvando la
presentaron en el programa pan, además, en dos tardes de
espalda hacia atrás, posando el
cantos y poesía por los estu- concurso de danzas entre los cer-
bastón sobre el hombro dere-
diantes de las dos instituciones ca de quince centros poblados y
cho y abriendo la mano izquier-
educativas de inicial y primaria, algunas de las aproximadamen-
da como sosteniendo el riñón de
luego el desfile escolar. Final- te 24 parcialidades, más alguna
ese lado, para emitir un sonido
mente presentaron su danza danza invitada de la provincia o
gutural de satisfacción “¡aggg!”,
emblemática de los Jija Ruku, de otra región. El 2014 la danza
ante el descanso corporal que
cuyos danzantes son jóvenes invitada fue la de Los Caporales;
denota esta posición.
y el 2015, la Danza de tijeras de
3
Gaga. S. Peña, peñasco. Willelmo Robles En su narración nos contó la Huancavelica. Justamente el 28
Gonzáles (2008). Obras Completas. vida de un ruku y su esposa du- de julio del año de nuestra visi-
Llata, Huamalíes, Huánuco. Edit.
Municipalidad de Huamalíes – Casa
rante dos días de vida, en los que ta, 2013, los Jija Ruku fueron ga-
de la Cultura de Llata, pág. 309. le indica, a ella, en lenguaje colo- nadores del primer puesto en el
4 quial, cómo la coca le sabe bien concurso intercomunidades lla-
Huala S. Piedra o piedras cortantes.
Idem, pág. 311. y el buen humor que se debe tinas, con los señores Alejandro
46
Gledy Mendoza Canales - ARARIWA
BIBLIOGRAFÍA Referencias:
Diccionanario Quechua-Español-Quechua (1995). Primera Manuscrito anónimo: “Creación y/o denominación
edición. Municipalidad del Qosqo, p. 694. de «Huancabamba»”, entregado por el señor Éver
Guadia Flores, delegado comunal, a Iván Sánchez
Espinoza Soriano, Waldemar (2005). Huamalíes. Cultu- Hoces, Investigador Cultural de la Dirección de In-
ra, Historia y Perspectivas. Primera Edición. II Fórum. vestigación, el 28 de enero del 2014.
Tomo I. Ed. Universidad Nacional Federico Villarreal.
Lima. Perú. Reunión de investigadoras culturales de la Dirección
de Investigación de la ENSF José María Arguedas,
Robles Gonzáles, Willelmo Mauricio (2008). Obras Gledy M. Mendoza Canales, Fiorela Rodríguez Es-
Completas. Llata, Huamalíes, Huánuco Edit. Munici- pinoza. La reunión se llevó a cabo el día 26 de julio
palidad de Huamalíes-Casa de la Cultura de Llata. del año 2013, aproximadamente a la una de la tardde.
47
Tradición oral peruana
(cuentos)
49
ARARIWA - Tradición oral
Illa, el toro
50
Tradición oral - ARARIWA
51
Encuentro con el Tayta Huamani
La laguna de Paca
(leyenda)
54
Tradición oral - ARARIWA
se dedicaban al trabajo de
traer yuca, al trabajo de traer
el diario de la casa, de traer el
caniri, el plátano.
El Aviriri podía ver solo a
sus hijas y a sus esposas, y a
su familia, pero no podía ver
a otras personas. Un día, una
de sus hijas fue al río y escuchó
un sonido, como de un bote,
aunque ellos no sabían qué
era un bote; entonces ella
se fue corriendo a decirle a
su papá: “¡Papá, papá, algo
viene del medio del río!”.
Y, entonces su padre no le
hizo caso; él seguía tejiendo
su cabello largo. Él no tomó
importancia a su hija. Luego,
su hija vuelve al río, como queriendo sacar
agua, y nuevamente escucha un sonido de
algo más cercano, más cerca el barco pues.
El Aviriri Entonces vuelve a decir a su papá, por
(cuento asháninca) segunda vez: “¡Papá, papá, viene, viene algo
quéée, que suena en medio del río!”. Pero,
igual, no le daba preocupación a su padre; él
Yessica Blanca Sánchez Comanti seguía haciendo su trabajo. Por tercera vez,
(Junín) cuando el barco ya estaba muy muy cerca a
Recopilado por: Diego Varillas Torres la comunidad nativa de Otica, la hija le dice
a su padre: “¡Papá, papá, viene, viene una
cosa del medio del río!”. Al rato, dice la hija:
“¡Es gigante, papá! Han llegado personas
que están maltratando a nuestra gente. ¿Vas
a permitir eso?”. Entonces, su papá, levanta
M
su mirada y hace ver sus ojos blancos. Y con
is abuelos, desde muy antiguo, vivían
una sola mirada empieza a convertir a los
en esta comunidad. Teníamos nuestro
extranjeros en piedra inmensa.
Dios llamado Aviriri, que significa Dios de
la Tierra, Dios de los Bosques. Este Aviriri Con esa mirada blanca, los extranjeros,
se dedicaba solamente a tejer peines… Ese todos ellos españoles, fueron convertidos
era su único trabajo en su comunidad. Él en hormigas gringas. En la actualidad, en
tenía seis hijas mujeres y cinco hijos, con las noches escuchamos sonidos de fiestas y
los cuales vivía en la playa. Aviriri solo se tambores en medio del barco, porque según
dedicaba a hacer su trabajo…, y a mirar lo que dice el Aviriri, los que estaban fuera
abajo; nunca miraba a otras personas. Este del barco fueron convertidos en hormigas, y
Aviriri, que nosotros teníamos como Dios los que estaban adentro, fueron encerrados
dedicado a hacer peines para sus hijas, vivía en los cuartos del barco. Según ellos, siguen
con las mamás de las niñas. Las mamás solo viajando…
55
ARARIWA - Tradición oral
E ste cuento que les voy a contar es un muy lejos por la esposa del gavilán. Y
cuento del Pakitzapango, que significa cuando veía que venía gente, la esposa
“Tierra del gavilán”. Cuentan que en una decía: “¡Amor, tengo hambre! Quiero que
época toda la comunidad Asháninka vivía caces a la persona más gorda de esa familia”.
en una sola comunidad, y que eran muy En ese momento al esposo le empezaban
unidos. a crecer alas…, hasta convertirse en una
De pronto la comunidad se da cuenta que gran ave. Entonces, desde el hueco de la
la gente estaba disminuyendo, por lo cual cueva donde vivían, empezaba a volar en
alguien dijo: “¿Qué está pasando? ¿Qué dirección del río, para atrapar a la persona
pasa acá? ¿Por qué están desapareciendo más gorda. El gavilán atrapaba a la persona
las personas, así de repente?”. Sin embargo, gorda; y para no levantar sospechas, a la
el que preguntó era una persona que en las esposa de esta persona gorda se lo comía,
noches se convertía en gavilán, todo esto y a los demás los mataba. De este modo
para atrapar a los que venían en balsas por sucedían las desapariciones, hasta que la
el río. comunidad se da cuenta de la disminución
de los comuneros: “Antes éramos sesenta
Sucede que a la esposa del gavilán le comuneros, pero ahora estamos solo
gustaban las personas gordas, las personas un treinta por ciento. ¿Por qué estamos
que tenían grasa, porque eran más ricos… desapareciendo?, ¿por qué estamos
Entonces…, entonces cada familia que disminuyendo en la comunidad?”, decían
venía en alguna balsa era vigilada desde preocupados.
56
Tradición oral - ARARIWA
La babosa
(cuento asháninca)
Yessica Blanca Sánchez Comanti (Junín)
Recopilado por: Diego Varillas Torres
El falso bebé
Carnaval
cajamarquino
(coplas)
Arbolito de mutuy
cargadito de semilla,
cómo quieres que te quiera
sin gusto de tu familia.