HCU 30
ТЕРМОРЕГУЛЯТОР
| Содержание |
СОДЕРЖАНИЕ
1 Общие сведения | 5
2 Описание системы | 13
3 Работа с компрессором | 23
4 Техническое обслуживание | 31
5 Сообщения об ошибках | 37
6 Техническая спецификация | 39
1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1.4 ЗАЩИТА
Эквипотенциальное заземление.
Переменный ток.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность
физического поражения! -
Неправильное выполнение
соответствующей инструкции или
процедуры может привести к
физическому поражению пациента либо
технического или медицинского
персонала.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Опасность
повреждения оборудования! -
Неправильное выполнение
соответствующей инструкции или
процедуры может привести к
повреждению оборудования.
1.6 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ: ВНИМАНИЕ:
Во избежание замерзания воды и Реальная интенсивность потока в HCU
внутреннего повреждения HCU 30, 30 может варьироваться в зависимости
система не должна храниться при от подключенного оборудования,
температурах ниже 0°C. такого как одеяла и теплообменники.
"Сухой" запуск системы может Однако, установленное максимальное
привести к выходу из строя насоса и значение давление не превышается.
нагревателя. Поэтому перед Для дополнительного нагрева при
удалением воздуха убедитесь в том, повторном разогреве компрессор
что уровень воды в баке превышает можно выключить вручную. Перезапуск
охлаждающие спирали компрессора произойдет
приблизительно на 1 см. автоматически через 30 минут. Для
Аппарат HCU 30 должен всегда обеспечения охлаждающей
находиться в вертикальном положении. способности постоянно контролируйте
Если система случайно оказалась в температуру водяного бака в ходе
другом положении, систему требуется эксплуатации. Компрессор можно
установить вертикально и выждать не перезапустить в ручную в период
менее 24 часов перед началом работы. 30-минутного отключения.
В противном случае возможно Для модификаций HCU 30, более
повреждение компрессора. старых, чем 1.00. В градиентном
Выход вентилятора терморегулятора режиме возможно установить
HCU 30 на задней стороне установки температуру воды 41°C. Однако,
должен размещаться на расстоянии максимальная температура воды,
не ближе 50 см от стенки для которая подается системой, всегда
обеспечения надлежащего ограничивается системой управления
охлаждения. уровнем 40.5°C.
2 ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ
1. Ручная скоба
2. Панель дисплея
3. Крышка над воронкой водяного бака
4. Колеса с педальным тормозом
15
A. Меню "Main"
("Основное")
B. Меню "Status"
("Статус")
C. Меню “Daily
maintenance”
("Ежедневное
обслуживание")
D. Меню "Maintenance &
service" ("Уход и
техобслуживание")
Кардиплегический Контур
контур пациента
Температура 1 2
воды на
выходе
Кнопка 4 3
настройки
Задание 5 6
температуры
воды
ВНИМАНИЕ:
Для HCU 30 версии 1.00. Когда
требуется повышенный нагрев,
нехватка мощности может привести к
отключению компрессора. Вследствие
этого может потребоваться более
длительное время для стандартного
образования льда с целью заполнения
бака.
Для модификаций HCU 30, более
старых, чем 1.00. В градиентном
режиме возможно установить
температуру воды 41°C. Однако,
максимальная температура воды,
которая подается системой, всегда
ограничивается системой управления
уровнем 40.5°C.
Not calibrated
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Удаление
воздуха и слив требуется проводить
перед каждым применением (см. Главу
3 "Работа", разделы "Подготовка к
работе” и “После применения”).
3 РАБОТА С КОМПРЕССОРОМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! ВНИМАНИЕ:
Убедитесь, что температура воды на При начальной температуре воды в
выходе устанавливается достаточно баке 20°C, после запуска системы
быстро и в точном соответствии с требуется выждать не менее 4 часов
заданным значением. до образования нормального
При удалении воздуха холодная вода количества льда в баке. В экстренных
из водяного бака прокачивается через случаях, для увеличения охлаждающей
контур циркуляции. Запрещается способности разрешается добавлять
выполнять процедуру удаления лед непосредственно в бак.
воздуха при подключенном пациенте. В случае переполнения водяного бака
В нормальном режиме работы колеса или при перемещении полностью
HCU 30 должны быть заблокированы. заполненного терморегулятора,
Чтобы устранить опасность избыточная вода выпускается через
проскальзывания, убедитесь в том, что отверстие для сброса воды (с нижней
вся пролитая вода убрана. стороны).
Воздух из контура, к которому
подключено одеяло, удаляется с
трудом. Систематически постукивайте
по одеялу ладонью для освобождения
воздуха из пазух одеяла. При
необходимости, закройте ненадолго
запорный кран другого контура
пациента и выполните процедуру
удаления воздуха только для одеяла.
3.5 ГРАДИЕНТЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! ВНИМАНИЕ:
Температура воды в процессе Используйте изолированные
согревания может увеличиться до термисторные датчики температуры,
40.5°C на некоторое время, пока не совместимымые со стандартом YSI 400
будет достигнута температура, близкая серии.
к установленной. Это может быть Чистка и дезинфекция температурных
противопоказано для пациентов, тело датчиков должна проводиться согласно
которых охлаждено до сверхнизкой инструкциям изготовителя.
температуры. После подключения к пульту ДУ
При использовании одеял Gaymar, температурного датчика, управление
температура воды в одеяле может соответствующим контуром
возрасти до 40.5°C, несмотря на то, циркуляции переходит в режим
что установлена более низкая контроля температурного градиента
температура. Высокие температуры (gradient mode).
могут привести к появлению ожогов. В режиме контроля градиента,
Если необходимо приостановить температура воды на выходе
работу в градиентном режиме: отличается от заданной установки и
1. Выключите циркуляцию по регулируется согласно приведенным
соответствующующему контуру ниже выражениям.
пациента и/или кардиплегическому Оператор обязан контролировать, что
контуру при помощи кнопки температура воды на выходе
ВКЛ/ВЫКЛ (ON/OFF). регулируется в полном соответствии
2. Отключите датчик температуры. с указанным соотношением между
3. Отрегулируйте установленное заданным и измеряемым значением
значение температуры нажатием температуры и температурным
на соответствующую кнопку градиентом "вода-тело".
регулировки с одновременным Значение градиента может быть
поворотом регулятора на задано от 1 to 15°C.
требуемое значение температуры.
4. Вновь запустите циркуляцию воды
нажатием на кнопку ВКЛ/ВЫКЛ
(ON/OFF) контура пациента и/или
кардиплегического контура. (С
началом циркуляции загорается
зеленая лампочка).
5. Убедитесь, что температура воды
на выходе устанавливается
достаточно быстро и в точном
соответствии с заданным
значением.
4 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
4.1.2 ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ
4.2 ТАЙМЕР
1. Время эксплуатации.
2. Время эксплуатации со времени
последней чистки.
3. Кнопки таймеров чистки. Прижмите
правую кнопку и поверните ручку
регулировки для установки времени,
оставшегося до начала следующей
чистки. Нажмите обе кнопки для входа
в меню очистки. См. Главу 4, Чистка.
4. В процессе обратного отсчета времени
попеременно высвечиваются символы
кипящего чайника и часов, не появляясь
в меню одновременно.
Нажмите кнопку "Cleaning page" (вызов окна чистки) в меню "Maintenance & service" ("Уход
и техобслуживание") или на обе кнопки таймеров чистки в окне "Таймер", чтобы открыть
страницу "Cleaning" ("Чистка").
5 СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ
6 ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ
Метод Электронагреватели
Мощность Версия системы: 1,00 1200-1500 Вт (100-120 В, 16 А)
2700-3400 Вт (200-240 В, 16 А)
Версия системы: 1,02 800-1150 Вт (100-120 В, 16 А)
2100-3000 Вт (200-240 В, 16 А)
6.6 ДРУГИЕ
Вес и размеры (ВхШхД) Версия системы: 1,00 95 кг (в незаправленном состоянии), 1060 x 465
x 525 мм
Версия системы: 1,02 110 кг (в незаправленном состоянии), 1080 x 485
x 525 мм
1
Компрессор Насос пациента Кардиплегический Уровень шума
насос
Вкл 22 л/мин Вкл 56 LpA (дБ)
Выкл. 15 л/мин Вкл 50 LpA (дБ)
1
Положение стоящего оператора в соответствии с ISO 3741 и EN ISO 11201:95
6.9 СТАНДАРТЫ
6.9.2 ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ
СОВМЕСТИМОСТЬ
6.9.4 ПЫЛЕ/ВЛАГОЗАЩИТА
Maquet Cardiopulmonary AG
Hechinger Straße 37
D-72145 Hirrlingen, Germany
Phone: +49 (0) 7478 921-0
Fax: +49 (0) 7478 921-100
info@maquet-cp.com Компания Gettinge Group является ведущим мировым
поставщиком оборудования и систем, которые способствуют
www.maquet.com повышению качества и рентабельности в сфере здравоохранения
и биологических наук. Оборудование, услуги и технологии
поставляются под марками ARJO, для гигиены пациентов, ухода
For local contact: за пациентами и обработки ран, GETINGE, для профилактики и
контроля инфекционных заболеваний в сфере здравоохранения
Please visit our website и биологических наук, и MAQUET, для хирургических
www.maquet.com 0124 операционных, кардио-пульмональной и экстренной помощи.