Вы находитесь на странице: 1из 66

Instrucciones de servicio Instrucciones de servicio de los relés de

protección para interruptores automáticos


T7, T8 y X1 abiertos de baja tensión

1SDH000587R0005 B0431 Emax X1-Tmax T7-Tmax T8


ADVERTENCIA
TENSIÓN PELIGROSA
PELIGRO DE CHOCHE ELÉCTRICO,
QUEMADURAS O MUERTE
No maniobrar, instalar, utilizar ni efectuar la
asistencia técnica y el mantenimiento de este
producto sin antes haber leído el respectivo manual

• LEA ESTE DOCUMENTO Y EL MANUAL DE INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE INTENTAR


INSTALAR, OPERAR O REPARAR EL INTERRUPTOR EN CUESTIÓN.
• Archive estas instrucciones junto con los otros documentos de instrucción, mantenimiento e instala-
ción, con los dibujos y las notas descriptivas relativas al interruptor.
• Tenga disponibles estos documentos durante las fases de instalación, servicio y mantenimiento del
aparato. Estas instrucciones facilitan el mantenimiento correcto del aparato.
• Instale el interruptor respetando los límites de proyecto descritos en el manual de instrucciones en-
tregado junto con el aparato. Estos interruptores han sido proyectados para operar con valores de
tensión y corriente dentro de los límites expuestos en los datos de placa. No instale estos aparatos en
sistemas que operen con valores que excedan dichos límites nominales.
• Respete los procedimientos de seguridad indicados por su empresa.
• No abra las tapas ni las puertas, no trabaje en los dispositivos antes de haber quitado la ten-
sión en todos los circuitos y antes de haberse cerciorado de esta condición mediante un
instrumento de medición.

ATENCIÓN:
• No están incluidas las descripciones detalladas de los procedimientos estándares de reparación y de manteni-
miento ni las de los principios para trabajar en condiciones seguras. Es importante recordar que estos documen-
tos contienen indicaciones de seguridad y advertencias para impedir la ejecución de algunos métodos de mante-
nimiento que podrían causar perjuicios al personal de Asistencia, acarrear daños a los dispositivos o disminuir el
grado de seguridad de los mismos. Estas advertencias y alarmas no comprenden todos los métodos concebibles
para la realización de la Asistencia (aconsejados), ni las posibles consecuencias y complicaciones de cada méto-
do posible. Por otra parte ABB no evaluará tampoco cada uno de estos métodos.
• Toda persona que adopte procedimientos o utilice dispositivos de mantenimiento (aconsejados o no por ABB)
debe siempre verificar cuidadosamente que las modalidades de mantenimiento o los instrumentos utilizados no
pongan en peligro la seguridad personal ni los dispositivos de seguridad mismos. Para ulteriores informaciones,
aclaraciones o problemas específicos póngase en contacto con el representante ABB más cercano.
• Este manual ha sido redactado por personal cualificado. El mismo no susituye de ningún modo la asistencia a los
cursos previstos ni la necesaria experiencia relativa a los procedimientos de seguridad para este dispositivo.
• El comprador, el instalador o el cliente final tienen la responsabilidad de controlar que se monten las advertencias
y los carteles de seguridad y de que todos los puntos de acceso y dispositivos de maniobra estén bloqueados en
modo seguro cuando el cuadro queda sin supervisión, incluso momentáneamente.
• Todas las informaciones contenidas en este documento se basan sobre las informaciones más actualizadas
disponibles en el momento de la impresión. Nos reservamos el derecho de modificar el documento en cualquier
momento y sin preaviso.

Dib. Of. Resp. Título


Lengua
Instrucciones de instalación, servicio y
Ap. Of. Us. mantenimiento para para interruptores
automáticos abiertos T7, T8 y X1 de baja
es
Mod. B0431 Aparato
Emax X1-Tmax T7-Tmax T8
Escala

N° Doc.
1SDH000587R0005
Indice 3.5. Menù usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.5.1. Área Medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1. Relés de protección - CARACTERÍSTICAS GENERALES 3.5.2. Páginas informativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5 3.5.3. Área Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1.1. Compatibilidad entre relés de protección e interruptores6 3.5.3.1. Navegación menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1.2. Abreviaturas y notas varias . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.6. Funciones de Protección . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1.2.1. Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.6.1. Notas de Funcionamiento Protecciones . . . . . . . . 28
1.3. Notas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.6.2. Protección L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.3.1. Notas para pruebas de rigidez dieléctrica . . . . . . . 6 3.6.2.1. Memoria Térmica L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.6.3. Protección S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2. RELÉS DE PROTECCIÓN PR331/P . . . . . . . . . . 7 3.6.3.1. Memoria termica S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.1. Panorámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.6.3.2. Umbral de Start-Up S . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.2. Carateristícas principales . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.6.3.3. Selectividad de zona S . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.2.1. Protecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.6.4. Protección S2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.2.2. Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.6.5. Protección Direccional D . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.2.3. Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.6.5.1. Umbral de start-up D . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.2.4. Compatibilidad CB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.6.5.2. Selectividad di zona D . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.2.5. Estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.6.6. Protección I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.2.6. Características ambientales . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.6.6.1. Umbral de start-up I . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.2.7. Características eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.6.7. Protección contra el cierre en cortocircuito MCR . . . 33
2.3. Interfaz usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.6.8. Protección G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.3.1. Dip switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.6.8.1. Umbral de start-up G . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.3.2. LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.6.8.2. Selectividad de zona “G” . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.3.3. Pulsador iTest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.6.9. Protección Gext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.3.4. Conector de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.6.9.1. Umbral de start-up Gext . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.4. Funciones de Protección . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.6.9.2. Selectividad de zona Gext . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.4.1. Protección L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.6.10. Protección diferencial Rc . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.4.1.1. Memoria Térmica L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.6.11. Protección U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.4.2. Protección S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.6.12. Protección UV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.4.2.1. Memoria Térmica S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.6.13. Protección OV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.4.3. Protección I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.6.14. Protección RV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.4.4. Protección MCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.6.15. Protección RP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.4.5. Protección G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.6.16. Protecciones UF y OF . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.4.6. Protección Neutro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.6.17. Protección T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.4.7. Protección contra cortocircuito instantáneo “linst” . . 13 3.6.18. Protección cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.4.8. Tabla resumen de las protecciones . . . . . . . . . . . 13 3.6.19. Doble set protecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.4.9. Curvas de actuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.6.20. Protección Neutro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.4.9.1. Curvas de actuación funciones L-I . . . . . . . . . . . 14 3.6.21. Protección MM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.4.9.2. Curvas de actuación funciones L-S(t =k/I2)-I . . . . . . 14 3.6.22. Protección contra cortocircuito instantáneo “linst” . . 37
2.4.9.3. Curvas de actuación funciones L-S(t=k)-I . . . . . . . 15 3.6.23. Tabla de resumen de las funciones de protección para
2.4.9.4. Curvas de actuación función G . . . . . . . . . . . . . 15 PR332 y PR333/P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.5. Funciones principales . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.6.24. Curvas Protecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.5.1. Medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.6.24.1. Curvas de actuación funciones L-I . . . . . . . . . . 39
2.5.2. Autocontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.6.24.2. Curvas de actuación funciones L-S(t=k/I2)-I . . . . . . 40
2.5.3. Contacto S51/P1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.6.24.3. Curvas de actuación funciones L-S(t=k)-I . . . . . . . 40
2.6. PUESTA EN SERVICIO Y ADVERTENCIAS . . . . . . . 16 3.6.24.4. Curvas de actuación función L según IEC 60255-121
2.6.1. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 (tipo A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.6.2. Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.6.24.5. Curvas de actuación función L según IEC 60255-121
2.6.3. Control conexión CS y TC . . . . . . . . . . . . . . . 17 (tipo B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.6.4. Conexión sensor de corriente para neutro externo . . 17 3.6.24.6. Curvas de actuación función L según IEC 60255-121
2.7. Parámetros predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . 17 (tipo C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.8. Resolución problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.6.24.7. Curvas de actuación función G . . . . . . . . . . . . 42
2.8.1. Búsqueda fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.6.24.8. Curvas de actuación función D . . . . . . . . . . . . . 43
2.8.2. En caso de defecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.6.24.9. Curvas de actuación función U . . . . . . . . . . . . . 43
3.6.24.10. Curvas de actuación función UV . . . . . . . . . . . . 44
3. RELÉS DE PROTECCIÓN PR332/P Y PR333/P . . . . 19 3.6.24.11. Curvas de actuación función OV . . . . . . . . . . . 44
3.1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3.6.24.12. Curvas de actuación función RV . . . . . . . . . . . . 45
3.2. Panorámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3.6.24.13. Curvas de actuación función RP . . . . . . . . . . . . 45
3.3. Carateristícas principales . . . . . . . . . . . . . . . 19 3.7. Funciones de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3.3.1. Protecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3.7.1. Medidas runtime: corrientes, tensiones, potencias . . 46
3.3.2. Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3.7.2. Disparos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.3.3. Entradas/Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3.7.3. Eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.3.4. Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3.7.4. Historial Medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.3.5. Compatibilidad CB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3.7.5. Factor de Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3.3.6. Estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3.7.6. Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.3.7. Características ambientales . . . . . . . . . . . . . . 21 3.7.7. Factor de Pico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.3.8. Características eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3.7.8. Frecuencia de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.4. Interfaz usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3.7.9. Desgaste contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.4.1. LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3.7.10. Formas de onda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.4.2. Pulsadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3.8. Funciones principales . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.4.3. Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3.8.1. Autocontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.4.3.1. Amperímetro y Voltímetro gráficos . . . . . . . . . . . 25 3.8.2. Estado interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.4.3.2. Alarmas interruptor y relé de protección . . . . . . . . 25 3.8.3. Datalogger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.4.3.3. Iconos de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3.8.3.1. Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


3/66
3.8.3.2. Registro medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.8.3.3. Memorización del registro . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.8.3.4. Ejemplo de funcionamiento del Datalogger . . . . . . 51
3.8.4. Selectividad de Zona . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.8.5. Contacto S51/P1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.8.6. Función MM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.9. menú CONFIGURACIONES . . . . . . . . . . . . . . 52
3.9.1. Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.9.2. Frecuencia de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.9.3. Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.9.4. Datalogger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.9.5. Dual Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.9.6. Intervalo de Medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.9.7. Distorsión Armónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.9.8. Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.9.8.1. Lengua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.9.8.2. Contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.9.9. Contraste Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.10. Módulos internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3.10.1. Módulo PR330/V - MEASURING . . . . . . . . . . . . 54
3.10.1.1. Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3.10.1.2. Parámetros PR330/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3.10.1.3. Transformador Voltimétrico . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.10.1.4. Pruebas de rigidez dieléctrica . . . . . . . . . . . . . 56
3.10.2. Módulo PR330/D-M - COM . . . . . . . . . . . . . . 56
3.10.2.1. Parámetros PR330/D-M . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3.11. menú Pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3.11.1. Autotest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3.11.2. Prueba disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3.11.3. Prueba Rc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3.11.4. Selectividad de Zona . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3.11.5. Módulo COM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3.11.6. Modulo SIGNALLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3.11.7. MM Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3.12. Puesta en servicio y advertencias . . . . . . . . . . . 59
3.12.1. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3.12.2. Desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3.12.3. Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3.12.4. Control conexión CS y TC . . . . . . . . . . . . . . . 59
3.12.5. Conexión sensor de corriente para neutro externo . . 59
3.12.6. Conexiones TT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3.12.7. Puesta en servicio sensor Rc . . . . . . . . . . . . . . 59
3.13. Parámetros predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . 60
3.14. Resolución problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3.14.1. Búsqueda fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
3.14.2. En caso de defecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

4. Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.1. Neutro externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.2. Sensor SGR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.3. Toroidal Rc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.4. Rating plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.5. PR030/B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.6. PR010/T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.7. BT030-USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.8. EKIP T&P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.9. HMI030 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.10. Flex interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.10.1. Notas de conexión HMI030 y Flex Interface . . . . . . 65
4.11. Ekip Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


4/66
1. RELÉS DE PROTECCIÓN - CARACTERÍSTICAS GENERALES
La serie de interruptores automáticos abiertos SACE Emax X1 y en caja moldeada SACE Tmax T7-T8 pueden ser equipados
con los relés de protección PR331/P y PR332/P; el interruptor automático SACE Emax X1 puede ser equipado además con el
relé de protección PR333/P.
Cualquier necesidad operativa está disponible gracias a los diversos niveles de prestación de los relés de protección, de los
módulos integrables en su interior (PR330/V, PR330/D-M) y de otros accesorios externos.

La siguiente tabla muestras las funciones y los accesorios disponibles con los 3 relés de protección.
Función/Unidad PR331/P PR332/P PR333/P
Protecciones de corriente (L, S, I, G) S S S
Protecciones adicionales (U, OT) - S S
Protecciones de tensión (UV, OV, RV, RP, UF, OF) - S(1) S
Ulteriores protecciones (D, S2, Doble G) - - S
Análisis armónicos - - S
Protección de temperatura - S S
Protección MCR S(4) S(4) S
Memoria térmica S S S
Protección contra corriente diferencial - O O
Data Logger - S S
Dual setting - - S
Conector Frontal para unidad de prueba y alimentación tempo- - S S
ral
Compatibilidad con Ekip Connect - S S
Bus local para unidades externas accesorias S S S
Bus de sistema para comunicación por cable - O(2) O(2)
PR330/V (Módulo interno para las tensiones) - O S
PR330/R - O O
PR330/D-M (Módulo interno para la comunicación por cable) - O O
HMI030 (Pantalla de cuadro para relés de protección montados en O O O
interruptores SACE)
Flex Interface (Unidad externa de señalización) O O O
PR030/B (Unidad externa de alimentación) O S S
BT030-USB (Unidad externa de alimentación, comunicación blueto- O T T
oth y USB)
Ekip T&P (Unidad externa de alimentación, comunicación y prueba - T T
por USB)
PR010/T (Unidad externa para prueba) - T T
Notas: Notas:
S : función/unidad de serie, 1. : con módulo PR330/V,
O : función y/o módulos internos opcionales fijos 2. : con módulo PR330/D-M,
T : unidad opcional para conexión temporal, 4. : con interruttori SACE Emax X1
- : función/unidad no disponible.

Los relés de protección PR33x garantizan las siguientes prestaciones (la disponibilidad de algunas funciones dependen de la
versión del relé y de la presencia de módulos):
1. Elevada precisión de lectura de la corriente (hasta 1,5%).
2. Control continuo de la conexión de los sensores de corriente y del trip coil.
3. Memorización de la causa del disparo, incluso en autoalimentación.
4. Selección extendida del neutro.
5. Registrador de eventos (data logger) y altas prestaciones con 8 señales analógicas y 64 digitales, sincronizables con cente-
nares de eventos/situaciones, a elección del usuario.
6. Doble función de protección G, con lectura simultánea de dos diversos sensores de corriente (utilización simultánea de doble
sensor disponible con PR333/P).
7. Análisis hasta el 40a armónico.
8. Alimentación y medidas de las tensiones de barra (con módulo PR330/V).
9. Contacto de potencia programable por el usuario, con opciones de evento, estado y retardo de señalización (S51/P1).
10. Comunicación en bus de sistema (con módulo PR330/D-M).
11. Conexión para módulos externos de señalización y medida HMI030 y Flex Interface.
12. Conexión con PC por wireless Bluethoot (con BT030-USB) o USB (con BT030-USB o Ekip T&P)
13. Conexión serial para módulos externos Flex interface y HMI030.
14. Fecha y hora “real time” programables.
15. Disponibilidad de aplicativos software para el control, las pruebas y el mantenimiento del interruptor y de los relés de protec-
ción

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


5/66
1.2 Compatibilidad entre relés de protección e interruptores
En esta tabla se resume la posibilidad de aplicar los distintos relés de protección a los interruptores de la serie Emax X1 y Tmax
T7-T8.
CB/Relé PR331 PR332 PR333
T7 X(1) X(2)
T8 X(1) X(2)
X1 X X X

Notas:
(1): disponible versión LSIG
(2): PR332/P MM disponible con interruptor SACE Tmax T7 y T8

1.1. Abreviaturas y notas varias

1.1.1. Abreviaturas
Abreviatura Significado
YO Bobina de Apertura
YC Bobina de Cierre
CB Interruptor (Circuit Breaker)
CS Sensor de Corriente (Current Sensor)
Ekip Connect Sofware de comunicación para PC, para dispositivos electrónicos montados en CB ABB SACE
Emax Serie de interruptores abiertos ABB SACE
Tmax T7-T8 Serie de interruptores automáticos en caja moldeada ABB SACE
HW Hardware
In Corriente asignada del Rating Plug instalado en el interruptor
i-Test Pulsador "Info/test" en relé de protección
MT Memoria Térmica
Pn Potencia asignada interruptor
Pnfase Potencia asignada de fase
Relé de protección Unidad electrónica de protección y mando para interruptores ABB SACE
RMS Valor Eficaz
SdZ Selectividad de Zona
SW Software
TC Trip Coil (solenoide de apertura)
Rc Sensor de corriente para la lectura de la corriente diferencial
Trip Acción de apertura del interruptor, generada por el relé de protección
TT Transformador voltimétrico
Un Tensión asignada transformadores voltimétricos instalados (tensión de fase)
SGR Sensor de corriente externo para la lectura de la corriente de defecto a tierra
Vaux Alimentación auxiliar

1.2. Notas de seguridad


Leer atentamente y por completo el presente manual: el uso de los relés de protección debería estar reservado a personal cua-
lificado y competente.
ATENCIÓN: este símbolo indica informaciones sobre prácticas, acciones o circunstancias que pueden provocar
heridas o lesiones del personal, daños al relé de protección o pérdidas económicas.

En presencia de una de las siguientes características:


1. El relé de protección muestra daños visibles.
2. El relé de protección no funciona (por ejemplo con el autotest o mediante la unidad de prueba).
3. El relé de protección ha sufrido daños durante el transporte.
Deberá ponerse fuera de servicio el relé de protección, para evitar comportamientos no intencionales

ATENCIÓN: Antes de realizar cualquier acción con el interruptor y/o su sustitución, es necesario que el mismo
esté abierto. Recordarse también de quitar todas las alimentaciones conectadas.

1.2.1. Notas para pruebas de rigidez dieléctrica


ATENCIÓN:
No se admiten pruebas de rigidez dieléctrica en las entradas y en las salidas de los relés PR332/P y PR333/P.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


6/66
2. RELÉ DE PROTECCIÓN PR331/P

2.1. Panorámica
Los PR331/P están disponibles en 3 versiones, todas ellas compatibles con diversos accesorios de cuadro y de prueba:

PR331/P PR331/P PR331/P


Unidades
disponibles L I L S I L S I G

In=1600A

Accesorios transitorios (conector de test) Accesorios de cuadro


BT030-USB HMI030
PR030/B Flex Interface
PR010/T
Ekip T&P

2.2. Características principales

Los PR331/P son dispositivos electrónicos para interruptores SACE Emax X1 y SACE Tmax T7-T8 con la funcionalidad de control
y protección contra corrientes anómalas.

El relé de protección instalado en el interruptor está conectado con los sensores de corriente para la lectura de la corriente pri-
maria y con la bobina de disparo para el mando de la apertura del interruptor.
Los sensores suministran la medida de la corriente primaria y la energía para el encendido del relé de protección, incluso faltando
alimentación externa.

El Trip Coil, conectado directamente con un varillaje de apertura permite la apertura del CB. El mando al Trip coil se envía de
conformidad con las configuraciones de las protecciones.

Interruptores dip frontales, permiten la regulación de las principales protecciones y configuraciones, mientras que el estado del
relé de protección se indica mediante los leds de la interfaz frontal.

2.1.1. Protecciones
Las protecciones regulables disponibles, según la versión, son:

Símbolo Protección contra


L sobrecarga de tiempo largo dependiente
S cortocircuito con retardo regulable
I cortocircuito instantáneo
G defecto a tierra con retardo regulable
El relé de protección permite configurar mediante Ekip Connect la protección MCR (disponible con interruptor SACE Emax X1) y
garantiza además una protección fija contra cortocircuito instantáneo y otras corrientes, llamada protección Iinst.

2.1.2. Funciones
Los PR331/P incluyen diversas funcionalidades, en base a la versión y configuración elegida:
- Medida runtime de la corriente de fase y del factor de pico;
- Autocontrol: verificación continua de las principales conexiones al relé, como por ejemplo: sensores de corriente, bobina de
disparo, rating plug, estado interruptor.
- Contacto externo (S51/P1), programable por el usuario para monitorear uno o más eventos de estado o alarma.
- Contactores e informaciones de mantenimiento: Log eventos, número de operaciones, desgate de los contactos estimada,
historial actuaciones ((vía Ekip Connect).

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


7/66
2.1.3. Accesorios
Una serie de accesorios permite agregar funcionalidades opcionales a la versión base.
- Neutro externo, sensor de corriente para proteger el polo di neutro externo al interruptor (configurable sólo para interruptores
tripolares).
- BT030-USB permite la alimentación y comunicación temporánea del relé de protección, para la supervisión desde PC de distintas
informaciones, como el historial de disparos y las medidas y para la regulación de parámetros y funcionalidades no disponibles
desde dip frontales, como la Thermal Memory.
- PR010/T permite la alimentación temporánea del relé de protección y permite la ejecución de la prueba de las protecciones y
la memorización de un informe de las pruebas.
- Ekip T&P permite como BT030-USB alimentar y comunicar temporáneamente el relé de protección vía PC y además permite
la ejecución de la prueba del relé de protección como PR010/T, siempre vía PC.
- La pantalla de cuadro HMI030 expande las funcionalidades de monitoreo del relé de protección, suministrando la visualización
en tiempo real de las medidas de corriente de todas las fases.
- Los módulos Flex Interface permiten combinar señalizaciones de alarma o de estado del relé de protección a contactos elec-
tromecánicos programables, y permiten además realizar una red con varias unidades, soportando también la conexión con
módulos externos (ej. HMI030).

- Ekip Connect es un software de comunicación para ordenadores o tabletas, compatible con numerosos dispositivos ABB; se
suministra junto con los módulos BT030-USB y Ekip T&P y también está disponible en el sitio internet ABB..

Para más informaciones véase el capítulo 4 a partir de la página 63 o véanse los manuales dedicados

2.1.4. Compatibilidad CB
Los PR331/P pueden ser instalados en interruptores tripolares, tripolares con neutro externo o tetrapolares ABB de la serie SACE
Emax X1 o SACE Tmax T7-T8 de cualquier tamaño.

El modelo del CB determina la corriente permanente asignada que puede soportar el interruptor (Iu).
Las protecciones regulables (L, S, I y G) se refieren en vez a la medida In, definida por el módulo intercambiable Rating plug,
montado directamente en el relé de protección.

2.1.5. Estándar
Los PR331/P han sido proyectados para trabajar en conformidad con las siguientes estándares internacionales:
- IEC 60947-2 Aparatos de baja tensión. Interruptores automáticos. (T7-T8, X1)
- UL 489 Molded-Case Circuit Breaker, Molded-Case Switches and Circuit-Breaker Enclosures (T7-T8)
- UL 1066 Low Voltage Power Circuit Breaker (X1)

2.1.6. Características ambientales


Temperatura de funcionamiento (versión Estándar) -25 °C ... +70 °C
Temperatura de almacenamiento -40 °C ... +70 °C
Humedad Relativa 0% ... 98% con condensación
Grado de protección (con PR331/P instalado en el CB) IP 30

2.1.7. Características eléctricas


El relé de protección se alimenta:
- Directamente de los sensores de corriente internos conectados a las barras de cada fase; en este caso el relé se enciende con
el interruptor cerrado y en presencia de un valor mínimo de corriente trifásica.
- Con una alimentación auxiliar externa; en este caso está garantizado el funcionamiento continuativo de la unidad, incluso con
corriente en las barras nula o interruptor abierto; es posible además expandir las funcionalidades del relé de protección con los
accesorios externos HMI030 y Flex Interface.

Para una condición de alimentación mejor ABB aconseja la utilización de la alimentación auxiliar cuando se trabaja con corrientes
de baja carga y/o señales distorsionadas.

Características corriente primaria Rango


Corriente de barra trifásica mínima >80A
Frecuencia 50/60 Hz ±10%
2,1 @ 2xIn de conformidad con la norma IEC 60947 anex F.
Factor de pico (En caso de factores de pico
superiores, consultar ABB para un análisis específico)

Características Alimentación auxiliar Rango


Tensión DC (galvánicamente aislada) 24 Vdc ±20%
Rizado máximo 5%
Corriente en el arranque @24Vdc ~2 A por 5ms
Potencia asignada @24Vdc ~2 W

ATENCIÓN: es necesario utilizar “convertidores galvánicamente separados” conformes a la norma IEC 60950
(UL 1950) o sus equivalentes IEC 60364-41 y CEI 64-8.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


8/66
2.2. Interfaz usuario
Los PR331/P permiten la regulación de las protecciones y de las principales configuraciones vía dip, y disponen de led de se-
ñalización para el control de estado y alarmas.

1 2 3 4 5 6

7 8 9

Refer. Descripción
1 Serial Number (Número de matrícula) del relé de protección
2 Conector de prueba
Sección dedicada a la protección L: dip de configuración del umbral, dip para el ajuste del tiempo y led de
3
alarma/actuación
Sección dedicada a la protección S: dip de configuración del umbral, dip para el ajuste del tiempo y led de
4 alarma/actuación
5 Sección dedicada a la protección I: dip de configuración del umbral y led de actuación
Sección dedicada a la protección G: dip de configuración del umbral, dip para el ajuste del tiempo y led de
6 alarma/actuación
7 Interruptores Dip e indicaciones para la configuración de la frecuencia asignada y de la protección del Neutro
8 Rating plug
9 Pulsador "i Test"

ATENCIÓN: los dips y los leds de la protección S están disponibles con relés versiones LSI y LSIG; los dips y los leds de
la protección G están disponibles con relés versión LSIG.

2.2.1. Dip switch


Los interruptores dip ubicados frontalmente en los PR331/P, permiten la regulación de los umbrales de actuación para cada
protección y del tiempo de actuación.
Junto a cada bloque de dip switch están expuestas las combinaciones admitidas.
Los dip switch para la regulación de los tiempos de actuación de la protección S (t2) y G (t4) presentan además la posibilidad
de selección de la curva de actuación:
Curva de actuación con tiempo fijo. La relación implementada es la siguiente: t=k.

Curva de actuación con tiempo dependiente. La relación entre tiempo de actuación y sobreintensidad está dada
por la fórmula: t=k/I2
Con relé de protección encendido y sin alarmas, es posible modificar las configuraciones de los interruptores dip: la actualización
es inmediata y no es necesario reiniciar la unidad.

ATENCIÓN: Una modificación de los parámetros realizada por el usuario con el relé de protección en alarma no
será activa hasta que no cese la condición de alarma.

A continuación se expone un ejemplo de configuración del interruptor dip de la función de protección L, con Ratin Plug 2000A
(In= 2000A)

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


9/66
2.2.2. LED
La gestión de los LED ha sido realizada de conformidad con la norma IEC60073 (en particular 4.2.3.2).

Están disponibles de 2 a 4 leds rojos para el control de las protecciones: el número de leds depende de la configuración del relé
de protección y de las protecciones presentes.
El led de protección L puede encenderse también con color naranja, suministrando ulteriores informaciones.

La siguiente tabla muestra todas las combinaciones de los leds y las correspondientes informaciones.
LED
LED intermitente 2
Parpadeo lento intermitente
Parpadeo veloz (2Hz) impulsos a 0,5 seg LEDS encendidos fijos
(0,5Hz) 1 impulso
cada 2 seg
cada 3 seg
Todos Todos Todos Todos
LED LED LED
los los LED individual los los LED individual
Tipo de información LEDS
individual
LEDS LEDS
individual individual LEDS

NARANJA

NARANJA

NARANJA

NARANJA

NARANJA
ROJO

ROJO

ROJO

ROJO

ROJO

ROJO
Error TC o TC desconectado 
Error CS o desconectado 
Error módulo calibre relé 
(Rating Plug)/Instalac.(1)
Alarma de temporiz. protec. 
Último disparo (2) 
Pulsación botón de prueba y 
ningún defecto detectado (3)
Hardware Trip (4) (5) 
Prealarma L 
Error configuración(6) 
Incongruencia configuraciones 
Funcionamiento normal del 
relé (7)
Estado indefinido o estado 
de error(8)
(1) Rating plug desconectado o bien In > Iu .
(2) La información se visualiza con el encendido del led relativo a la protección en temporización o que ha intervenido. En el caso
de last trip, el led queda encendido por 2 seg. o bien fijo en el caso de alimentación externa (de PR030/B).
(3) La información se visualiza con todos los leds encendidos mientras se mantiene apretado el pulsador de prueba o bien, si se
lo pulsa una sola vez, por 2 segundos.
(4) El hardware trip, si está habilitado, provoca la apertura del CB en 1 seg., se activa en caso de “Error Cs” o “Error Rating plug”,
o cuando se pone en “ON” la protección del Ne en el interruptor 3P sin Ne ext (error de cableado).
En presencia de Vaux y/o PR030/B (conectada durante el evento) se visualiza la causa del trip (Error CS, Error Rating Plug).
No estando presente Vaux y/o PR030/B permanece la señalización genérica de “Hw trip”, visualizada mediante la presión de
la tecla “I-test”.
(5) Encendidos led L naranja y led I rojo.
(6) I) Los valores instalados son diversos de los memorizados por el relé de protección: se hace necesaria la instalación (véase
apar.2.6.1).
(7) (7) Después de 3 s del encendido del relé de protección, no presentándose otras informaciones, se activará la señalización
de “funcionamiento normal”. Con unidades BT030-USB, Ekip T&P y PR010/T es posible deshabilitar la señalización de
“funcionamiento normal”, pero en este caso no estará ya activa la señalización de unidad encendida (LED Alive OFF).
(8) (8) Señalización con interruptor SACE Emax X1, corriente leída > 0,1 In y estado interruptor en Abierto.

ATENCIÓN: los leds funcionan sólo con el relé de protección encendido: para la lectura de las señalizaciones,
cerciorarse que se respeten las condiciones mínimas de alimentación.

2.2.3. Pulsador iTest


El pulsador itest puede ser utilizado para diversas funciones:
- con relé de protección apagado, permite verificar el último evento registrado (presión aprox. 1 seg.). La función está garantizada
para las 48 horas sucesivas al apagado (ausencia de alimentación interna o externa).
- con relé de protección alimentado sólo por PR030/B e interruptor abierto, permite efectuar la instalación en interruptor (véase
apar.2.6.1).
- con relé de protección alimentado por PR030/B e interruptor cerrado, permite efectuar la prueba de los LEDS (presión por 3
seg.) y la prueba del mando de la bobina de disparo (presión por 7 seg.) con la consiguiente apertura del interruptor.
- Luego de una actuación, con relé de protección encendido, permite el reset de la señalización de disparo (presión aprox. 1 seg.).

ATENCIÓN: en caso de temperatura de funcionamiento entre -40° y -25°, para las versiones que lo prevén, el
tiempo garantizado de memorización se reduce a 24 horas.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


10/66
2.2.4. Conector de test
El conector de prueba frontal permite la conexión de los módulos PR030/B para la alimentación temporánea del relé de protec-
ción y BT030-USB, PR010/T, Ekip T&P para la alimentación, comunicación y prueba vía ordenador (o directamente desde el relé
de protección en caso de PR010/T).
Para mayores detalles consultar los capítulos dedicados a los módulos accesorios.

2.3. Funciones de Protección


Los PR331/P, según el modelo, pueden controlar hasta 5 funciones de protección independientes
La señalización de corriente proveniente de los sensores de corriente es elaborada por el relé de protección, el cual, en base a
los parámetros de protección configurados, expone alarmas, ejecuta procesos de temporización y envía mandos.

Todas las protecciones regulables prevén una elaboración sobre la base del verdadero valor eficaz de las corrientes leídas a
través de los sensores de corriente.
Cada protección cuenta con un led de alarma, que se enciende en caso de temporización (intermitente) o actuación (fijo), y se
apaga en el caso que la corriente no sea peligrosa.

ATENCIÓN: las protecciones, cuando están activadas, deben garantizar la siguiente regla:
I1(protección L) < I2(protección S) y I2(protección S) < I3(protección I).
con el relé encendido, una configuración errónea de los umbrales de protección es señalada por los leds frontales (in-
congruencia configuraciones).

El relé de protección cuenta con la función de “backup-protection”; en el caso de que el primer mando a la bobina de disparo
no abra inmediatamente el interruptor (TC parcialmente defectuoso), se enviarán ulteriores mandos de disparo hasta la apertura
(ausencia de corriente e interruptor abierto).

2.3.1. Protección L
La protección L es la única protección regulable que no puede ser deshabilitada, ya que implica una autoprotección contra so-
brecargas del interruptor. El tipo de curva programada es t=k/I2 y el tiempo de actuación está calculado en función del valor de If:
--Para corrientes de fallo If ≤12ln, el tiempo de actuación de la protección está dado por la fórmula: t(s)= . En caso que
el dato calculado sea inferior a 1 segundo, el tiempo de actuación real se forzará a 1 segundo (t(s)= 1s.)
--Para corrientes de fallo lf >12ln el tiempo de actuación es siempre t(s)= 1s.

Notas:
--t(s)= tiempo de actuación previsto;
--If= corriente de fallo; expresado en [In] (ejemplo: 0.7In)
--I1 , t1= parámetros protección L definidos por el usuario, expresados en [In] y [s]

La protección L prevé 3 condiciones de funcionamiento, determinadas por el nivel de corriente primaria If y por la regulación de
la protección misma I1:
If ≤0.9 xI1 Ninguna Alarma, todas las regulaciones posibles, ninguna temporización iniciada.
0.9 xI1 < If < (1.05...1.2) Señalización de Pre-alarma L, todas las regulaciones posibles, ninguna temporización de apertura
xI1 iniciada.
(1.05...1.2) xI1 < If Señalización de Alarma L, ninguna regulación posible, iniciada temporización de apertura.

ATENCIÓN: el rango de entrada en umbral de la protección L garantiza que:


- el relé de protección no esté en alarma para corrientes inferiores a 1.05 xI1
- el relé de protección no esté en alarma para corrientes superiores a 1.2 xI1

2.3.1.1. Memoria Térmica L


Es posible habilitar la funcionalidad de memoria térmica para la protección de los cables; ésta se basa en el parámetro “τL”, de-
finido como el tiempo de actuación de la curva (t1) elegida a 1,25xI1. La función es activable mediante PR010/T o Ekip Connect.
El tiempo de actuación del relé de protección es ciertamente el 100% de aquel seleccionado después que ha transcurrido un
tiempo de τL desde la última sobrecarga o desde la última actuación; , de lo contrario el tiempo de actuación se reducirá pro-
porcionalmente a la sobrecarga y al tiempo transcurrido.

Los PR331/P están provistos de dos instrumentos para elaborar esta memoria térmica: el primero trabaja sólo cuando está ali-
mentado (recuerda también sobrecargas que no han durado hasta provocar la actuación del interruptor), mientras que el segundo
funciona también cuando el relé no está alimentado, reduce los eventuales tiempos de actuación en caso de cierre inmediato y
se activa cuando se dispara el interruptor.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


11/66
2.3.2. Protección S
La protección, que puede ser deshabilitada, puede ser de tiempo fijo (t=k) o tiempo dependiente (t=k/I2).

El tiempo de actuación con curva a tiempo dependiente está dado por la fórmula: t(s)= . En caso que el dato calculado
sea inferior a t2, el tiempo de actuación real se forzará a t2 (t(s)= t2.)

Notas:
--t(s)= tiempo de actuación previsto;
--If= corriente de fallo; expresado en [In] (ejemplo: 1.7In)
--I2 , t2= parámetros protección S definidos por el usuario, expresados en [In] y [s]

2.3.2.1. Memoria Térmica S


Es posible habilitar la funcionalidad de memoria térmica para la protección de cables, si se ha seleccionado la curva de tiempo
dependiente (t=k/I2); ésta se basa en el parámetro "tS" definido como el tiempo de actuación de la curva (t2) seleccionada a
1,5xI2. Las otras características son iguales a las de la memoria térmica L.

2.3.3. Protección I
La protección, que puede ser deshabilitada, a tiempo fijo (t=k) se realiza con retardo intencional nulo.

2.3.4. Protección MCR


La protección, disponible con interruptor SACE Emax X1, resulta útil para proteger la instalación contra eventuales cierres del
interruptor por cortocircuito.
Está activa por un tiempo limitado, calculado a partir del cierre del interruptor, y utiliza el mismo algoritmo de la protección I; vía
Ekip Connect el usuario puede activarla, regular el umbral de actuación y definir el tiempo de activación.

ATENCIÓN: la protección es alternativa a la protección I y funciona en presencia de alimentación auxiliar.

2.3.5. Protección G
La protección, que puede ser deshabilitada, puede ser de tiempo fijo (t=k) o tiempo dependiente (t=k/I2).

El tiempo de actuación con curva a tiempo dependiente está dado por la fórmula: t(s)= ; En caso que el dato calculado
sea inferior a t4, el tiempo de actuación real se forzará a t4 (t(s)= t4).

Notas:
--t(s)= tiempo de actuación previsto;
--If= corriente de fallo; expresado en [In] (ejemplo: 3.7In)
--I4 , t4= parámetros protección G definidos por el usuario, expresados en [In] y [s]

Los PR331/P pueden suministrar la protección contra defecto a tierra, realizada dentro del relé de protección, sumando vecto-
rialmente las corrientes de fase y de neutro. La corriente de defecto se define mediante la siguiente fórmula:

En el caso de que el circuito no presente ningún defecto, el módulo de la sumatoria de dichas corrientes es siempre nulo; si existe
un defecto, el valor de la corriente de defecto asumirá un valor cada vez más grande en función de su gravedad.

ATENCIÓN: la protección G se inhabilita para valores de corriente superiores a 8In (para I4≥0,8In), superiores a
6In (para 0,5In≤ I4<0,8In) y superiores a 4In (para I4<0,5In)

ATENCIÓN: en ausencia de Vaux el umbral mínimo aceptado es 0.25In con rating plug= 400A y 0.2In para todos
los otros tamaños. Si el valor definido no respeta este vínculo, el SW fuerza el umbral al valor mínimo aceptado,
y los leds muestran el error “Incongruencia configuraciones”.

2.3.6. Protección Neutro


La unidad PR331/P permite la elaboración de la señal amperimétrica del polo neutro con diversas relaciones respecto al valor de
las fases; es posible programar esta protección para los siguientes valores: InN =Off - 50% - 100% - 200% * In. La protección
del neutro está predefinida a un valor de corriente al 50% de la regulación efectuada en las fases.

La regulación del valor de neutro (InN) debe respetar la siguiente fórmula: (I1 x InN) ≤ Iu.
Con interruptor tetrapolar el relé de protección efectúa el control automáticamente y da señalización de anomalía en caso que
no se respete dicha fórmula. En el caso de un interruptor tripolar, con neutro externo, el relé de protección no efectúa controles
y la corrección de los parámetros estará a cargo del usuario.
EJ. Con CB E1B800 (Iu=800A), Rating plug 400A (In=400A) y I1=1In, la regulación de InN podrá ser: 50-100-200% .
Con CB E1B800 (Iu=800A), Rating plug 800A (In=800A) y I1=1In, la regulación de InN podrá ser: 50-100%.

La regulación I1=1In será considerada como la regulación máxima de la protección de sobrecarga. La real regulación máxima
admisible debe tener en cuenta el eventual paso a clase inferior en función de la temperatura, de los terminales utilizados y de
la altitud.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


12/66
ATENCIÓN: En algunas instalaciones, donde se verifican corrientes armónicas particularmente elevadas, la
corriente resultante circulante en el neutro puede ser más elevada respecto a la de las fases.

ATENCIÓN: Con interruptores tripolares, sin neutro externo, la protección del Neutro se deberá poner en Off, de
lo contrario se señalará un error de presencia sensores (Error CS).
En estos casos, conectar T5-T6 en los contactos deslizantes, como se ve en los esquemas eléctricos.

ATENCIÓN: El incumplimiento de los límites de los parámetros de “I1” y “InN” puede provocar daños al interrup-
tor con los consiguientes riesgos para el operador.

ATENCIÓN: para un valor de corriente superior a 15.5xIn en el neutro, la protección está automáticamente re-
gulada al 100%.

2.3.7. Protección contra cortocircuito instantáneo “linst”


Esta protección sirve para preservar la integridad del interruptor y de la instalación en caso de corrientes particularmente elevadas
que requieran tiempos de reacción menores respecto a los tiempos garantizados por la protección contra cortocircuito instantáneo.
La protección no puede ser deshabilitada, cuenta con una única curva de protección con tiempo fijo y el nivel de umbral puede
ser definido exclusivamente por el personal ABB.

2.3.8. Tabla resumen de las protecciones


Deshabilitación
Protección

Tolerancia Tolerancia
Umbral de actuación Tiempo de actuación umbral de tiempo de
actuación (2) actuación (2)

0.4 - 0.425 - 0.45 - 0.475 - 0.5 -


0.525 - 0.55 - 0.575 - 0.6 - 0.625 3 - 12 - 24 - 36 - 48 -
L I1: Disparo entre ±10% If ≤ 6 xIn
(t=k/I2)
 - 0.65 - 0.675 - 0,7 - 0.725 - 0.75 t1: 72 - 108 - 144 s (1) @ 1.05...1.2 xI1 ±20% If > 6 xIn
- 0.775 - 0.8 - 0.825 - 0.85 - 0.875 - If=3 xI1
0.9 - 0.925 - 0.975 - 1 x In
Con If > I2
S  I2 1 - 1.5 - 2 - 2.5 - 3 - 3.5 - 4 - 5 - 6 - 7 ±7% If ≤ 6 xIn El mejor de los dos datos:
t2: 0.1
(t=k) - 8 - 8.5 - 9 - 9.5 - 10 x In - 0.2 - 0.3 - 0.4 - ±10% If > 6 xIn ±10% o ±40 ms
0.5 - 0.6 - 0.7 - 0.8 s
0.1 - 0.2 - 0.3 - 0.4 -
S I2: 1 - 1.5 - 2 - 2.5 - 3 - 3.5 - 4 - 5 - 6 - 7 t : ±7% If ≤ 6 xIn ±15% If ≤ 6 xIn
(t=k/I2)
 0.5 - 0.6 - 0.7 - 0.8 s
- 8 - 8.5 - 9 - 9.5 - 10 x In 2
±10% If > 6 xIn ±20% If > 6 xIn
@ 10 In
I 1,5 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 -
(t=k)
 I3: ≤ 30 ms ±10%
11 - 12 - 13 - 14 - 15 x In
MCR 6,0xIn ≤ I5 ≤15xIn @If>I5
 ±10%
(t=k) paso 0,1xIn ≤ 30ms(3)
G Con If > I4 El mejor de los dos datos:
 I4: 0,2 - 0,3 - 0,4 - 0,6 - 0,8 - 0,9 - 1 x In ±7% ±10% o ±40ms
(t=k) t4: 0.1 - 0.2 - 0.4 - 0.8 s
G Tiempo mínimo de actuación
 I4: 0,2 - 0,3 - 0,4 - 0,6 - 0,8 - 0,9 - 1 x In t : 0.1 - 0.2 - 0.4 - 0.8 s ±7% ±15%
(t=k/I2) 4

I inst  Automático, definido por ABB Instantáneo


(1) El valor mínimo de dicha actuación es de 1s independientemente Para todos los casos no contemplados en las hipótesis anteriores valen los siguientes
del tipo de curva definida (autoprotección). valores de tolerancia:
(2) Dichas tolerancias valen con:
- Relé de protección autoalimentado a régimen (sin start-up) con 2 Protecciones Umbral de actuación Tiempo de actuación
o 3 fases alimentadas y/o en presencia de alimentación auxiliar.
- temperatura de funcionamiento dentro del intervalo -25°...70°
L Disparo entre 1,05 y 1,2 ±20%
- corrientes primarias dentro de los límites de funcionamiento x I1
(véase apart.1.1.7) S ±10% ±20%
(3) Vía Ekip Connect es posible seleccionar el intervalo de tiempo

durante el cual la protección está activa, calculado desde el cierre I ±15% ≤ 60ms
del interruptor G ±10% ±20%
Otras ±20%

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


13/66
2.3.9. Curvas de actuación
Las curvas de actuación son indicativas y representan sólo un subgrupo de las que pueden seleccionarse.
2.3.9.1. Curvas de actuación funciones L-I

2.3.9.2. Curvas de actuación funciones L-S(t =k/I2)-I

k
t=
I2

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


14/66
2.3.9.3. Curvas de actuación funciones L-S(t=k)-I

t=k

2.3.9.4. Curvas de actuación función G

k
t=
I2

t=k

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


15/66
2.4. Funciones principales

2.4.1. Medidas
La función de medida de las corrientes (amperímetro) está presente en todas las versiones de la unidad PR331/P.
Dicha función resulta accesible mediante unidades de prueba BT030-USB, Ekip T&P (conectadas a un PC) y PR010/T o mediante
HMI030.
Las tolerancias de las medidas son:

Rango de valores que puede medir Intervalo de operatividad normal


Tipo de medida el relé de protección Intervalo Tolerancia %
Corriente de fase y neutro 0,05 ... 16 In 0,3 ... 6 In ± 1,5
Corriente de defecto a tierra 0,05 ... 4 In 0,3 ... 4 In ± 1,5

Los PR331/P pueden registrar periódicamente la máxima corriente leída: esta función debe ser habilitada con unidad de prueba
BT030-USB o Ekip T&P y necesita tensión auxiliar.

2.4.2. Autocontrol
Los PR331/P suministran algunas funcionalidades de autocontrol para facilitar la búsqueda de fallos en el caso de eventuales
desperfectos o errores de configuración dip y parámetros. Una eventual anomalía se señala con una combinación de encendidos
de los leds.
Las funciones son las siguientes:
 Validez Rating plug.
 Verificación conexión correcta de los sensores de corriente (CS).
 Verificación de la conexión correcta del trip Coil (TC ).
 Protección Hw Trip. En caso de sensores desconectados o Rating Plug no conectado/anómalo, si está activado, se imparte
un mando de apertura del CB mediante la activación del TC. Dicha función puede ser activada mediante unidad de prueba
PR010/T, BT030-USB o Ekip T&P.

2.4.3. Contacto S51/P1


Los PR331/P cuentan con un contacto externo, programable por el usuario y útil para monitorear una serie de eventos como por
ejemplo las alarmas y las actuaciones de la protección
Las opciones de programación del contacto, disponibles desde PR010/T o vía Ekip Connect, son:
Evento/s de monitor;
Retardo de activación del contacto;
Estado de reposo (normalmente abierto o cerrado);
Configuración trigger (Auto o Simple).
El contacto está disponible en todas las configuraciones de alimentación, y presenta las siguientes características eléctricas:

Tipo de contacto

Máxima tensión de conmutación 400 Vca (pico) / Vcc


Corriente máxima de conmutación 0.1 Aac (pico) / Adc
Potencia máxima de conmutación 40 W

Aislamiento contacto/circuito 1500 Vca

2.5. Puesta en servicio y advertencias

2.5.1. Instalación
El interruptor comprado con relé de protección montado no requiere esta operación, que resulta en cambio necesaria en caso
de sustitución.
En caso de sustitución del relé en el interruptor, seguir los siguientes pasos:
1. Con el interruptor abierto y en lo posible seccionado conectar el relé de protección al interruptor, conectando todos los cables
según la documentación de montaje.
2. Alimentar la unidad solo con PR030/B.
3. Si no están presentes otros errores además del error de configuración. Pulsar el pulsador “i Test” algunos segundos hasta
lograr el parpadeo de todos los leds rojos, que confirman la efectiva instalación.
4. Quitar la PR030/B.
5. Alimentar el relé de protección con una fuente de alimentación cualquiera (Vaux, PR030/B, PR010/T). 6. Verificar la ausencia
de errores de configuración (verificación encendido LED en configuración LED Alive ON).
7. Interruptor y relé de protección pueden ser puestos en servicio.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


16/66
2.5.2. Conexiones
ATENCIÓN: Para las conexiones a cargo del usuario se aconseja respetar escrupulosamente lo expuesto en
este documento.
De esta manera podremos satisfacer todas las normas de referencia internacionales y garantizar un funcio-
namiento perfecto del relé de protección, incluso en condiciones ambientales y electromagnéticas difíciles.
Respertar en modo particular las conexiones a tierra.

2.5.3. Control conexión CS y TC


ATENCIÓN: Si la instalación del PR331/P la ha realizado el usuario, se aconseja controlar (con CB abierto y Vaux
o PR030/B), antes de la primera puesta en servicio del interruptor, la conexión correcta de los cables CS y TC,
de lo contrario efectuar las conexiones correctas. Un eventual encendido de todos los leds rojos señala error
en la conexión de los CS y/o TC.

2.5.4. Conexión sensor de corriente para neutro externo


ATENCIÓN: Si a un interruptor tripolar se desea conectar el sensor de corriente para el conductor neutro ex-
terno, recordar de programar opportunamente la InN.
Durante esta fase el interruptor debe estar abierto y en lo posible seccionado.

2.6. Parámetros predefinidos


Es indispensable que el usuario, antes de la puesta en servicio del PR331/P, defina y regule cuidadosamente los parámetros
modificables según las exigencias de su instalación.
ABB se encargará de aplicar las placas adhesivas de todas las variables referidas al CB (ej. Tipo de CB, calibre Rating Plug, etc.),
para que el usuario pueda así identificar las informaciones útiles para definir los parámetros.

Los PR331/P se suministran con los siguientes parámetros predefinidos:


# Protección Umbrales Tiempo
1 L 1 In 144 s
2 S Off 0,1 s
3 I 4 In --
4 G Off 0,1 s
5 Frecuencia de red 50 Hz (1)
6 Sel. Neutro (2)

7 S51/P1 Alarma L 0s
Notas:
(1) = 50 Hz para interruptor tipo IEC
Mo60 Hz para interruptor tipo UL
(2) = Off para interruptores tripolares
50% para interruptores tetrapolares

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


17/66
2.7. Resolución problemas

2.7.1. Búsqueda fallos


En la tabla siguiente se indican una serie de situaciones típicas de servicio, útiles para entender y resolver los posibles defectos
y errores de funcionamiento.

Notas:
1. Antes de consultar la siguiente tabla, comprobar durante algunos segundos la eventual señalización visual mediante led.
2. FN indica funcionamiento normal del PR331/P.
3. Si las sugerencias dadas no permiten solucionar el problema, les rogamos ponerse en contacto con el servicio de asistencia
de ABB.
4. En lo posible utilizar las unidades externas de comunicación y suministrar un informe descargado mediante Ekip Connect.
N° Situación Posibles causas Sugerencias
1 1. Funcionamiento normal (FN)
1. La corriente de barra es > 0
No es posible efectuar el test 2. Controlar la conexión TC (véase apart.
2. El TC no está conectado
de disparo 1.5.3)
3. La unidad PR030/B no está conectada 3. Conectar la unidad PR030/B
2 Tiempos de actuación inferio- 1. Umbral demasiado bajo 1. Corregir umbral
2. Curva demasiado baja 2. Corregir curva
res a los esperados 3. Selección Neutro errónea 3. Corregir regulación del Neutro
3 1. Umbral demasiado alto 1. Corregir umbral
Tiempos de actuación supe- 2. Curva demasiado alta 2. Corregir curva
riores a los esperados 3. Curva tipo "t=k/I2" 3. Seleccionar curva tipo "t=k"
4. Selección Neutro errónea 4. Corregir regulación del Neutro
4 Actuación rápida, con I3=Off Actuación de linst FN con cortocircuito a alta I
5 Corriente de defecto a tierra
más allá del umbral, pero no Función G inhibida automáticamente FN
se produce el disparo
6 No se advierte el disparo FN habilitar función de protección si es
Función en OFF
esperado necesario
7 Encendido anómalo de los Véase apart. 1.2.2
LEDS
8 Disparo inesperado Véase apart. 1.2.2
9 Parpadeo LED L (naranja) FN

2.7.2. En caso de defecto

ATENCIÓN: Si se sospecha que el PR331/P está en avería, funciona mal o ha generado un disparo imprevisto,
se aconseja seguir estrictamente las siguientes indicaciones:

1. Pulsar el pulsador “i Test” (dentro de las 48 horas de la apertura del CB, dentro de las 24 horas si la temperatura de trabajo
está en el intervalo -40°..-25°) y anotarse el tipo de CB, el número de polos, los eventuales accesorios conectados, el Serial
Number. Después de 48 o 24h, según el caso, los datos no se cancelan, pero se encuentra inhibida su visualización en LED.
2. Redactar una breve descripción de la apertura (¿Qué leds resultaban visibles? ¿Cuándo ha ocurrido? ¿Cuántas veces?
¿Siempre con las mismas condiciones? ¿Con qué tipo de carga? ¿Con qué corriente? ¿Es posible la reproducción del
evento?).
3. Proporcionar toda la información recogida y el esquema eléctrico aplicativo del CB al servicio de asistencia ABB más cercano

La información completa y precisa proporcionada a la Asistencia ABB facilitará el análisis técnico del problema y permitirá
efectuar tempestivamente todas las acciones útiles a favor del usuario.

ATENCIÓN: Dejar en servicio un interruptor con problemas de funcionamiento no resueltos puede causar
desperfectos o la pérdida del funcionamiento del aparato. Si esta situación puede causar lesiones, daños mate-
riales o es crítica, quite inmediatamente el interruptor hasta que el mismo pueda ser inspeccionado o reparado.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


18/66
3. RELÉ DE PROTECCIÓN PR332/P Y PR333/P

3.1. Introducción
Los PR332/P y los PR333/P comparten muchas características comunes:
- Interfaz gráfica: display, pulsadores y menú interactivo.
- HW: conectores y módulos accesorios.
- SW: funcionalidad de protección base y de medida.

En los siguientes capítulos, si no se precisa de otro modo, las funciones y las características se considerarán comunes a los dos modelos.

3.2. Panorámica
Los PR332/P y los PR333/P están disponibles en 7 versiones, todas ellas compatibles con diversos módulos internos, accesorios
externos y dispositivos de prueba:
PR332/P PR332/P PR332/P PR332/P PR332/P
L I L S I L S I G L S I Rc L S I G MM
Unidades
disponibles PR333/P PR333/P
L S I L S I G

In=1600A

Accesorios transitorios (conector de test) Accesorios externos Modulos internos opcionales


BT030-USB HMI030 PR330/V
PR030/B Flex Interface PR330/D-M
PR010/T Sensor Rc
Ekip T&P Sensor SGR
Sensor Neutro Externo

3.3. Características principales


Los relés de protección PR332/P, para interruptores SACE Emax X1 y SACE Tmax T7-T8, y PR333/P, para interruptores X1, son
dispositivos electrónicos, con la funcionalidad de control y protección contra corrientes de defecto.
Las unidades integran además funciones de Medida, Memorización, Comunicación, Autodiagnóstico, Control cargas y Selecti-
vidad de zona.

El relé de protección instalado en el interruptor está conectado con los sensores de corriente para la lectura de la corriente
primaria, con la bobina de disparo para el mando de la apertura del interruptor y con los contactos de estado del interruptor.
Los sensores suministran la medida de la corriente primaria y la energía para el encendido del relé de protección, incluso faltando
alimentación externa.
El Trip Coil, conectado directamente con un varillaje de apertura permite la apertura del CB. El mando al Trip coil se envía de
conformidad con las configuraciones de las protecciones.
Los contactos de estado del CB suministran informaciones relativas a la posición del CB.

Un display gráfico y una serie de pulsadores permiten el acceso a todas las informaciones del relé de protección, incluida la
regulación de protecciones y configuraciones y la lectura de estado y alarmas; además, dos leds frontales señalan la presencia
de alarmas

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


19/66
3.3.1. Protecciones
Las protecciones regulables disponibles, según la versión, son:
Símbolo Protección contra
L Sobrecarga de tiempo prolongado dependiente
S Cortocircuito con retardo regulable
I Cortocircuito instantáneo
G Defecto a tierra con retardo regulable
U Desequilibrio de corrientes de fase
OT Temperatura fuera de rango
MCR Cierre en cortocircuito
MM Cortocircuito instantáneo (modalidad mantenimiento)
Rc Corriente residual

Nota: protección MCR disponible con interruptores SACE Emax X1; el relé PR332/P MM cuenta con protección MM pero no
cuenta con protección Rc.

PR333/P prevé 2 protecciones base adicionales:


Símbolo Protección contra
S2 Cortocircuito con retardo regulable
D Cortocircuito direccional con retardo regulable

La presencia del módulo PR330/V, permite la gestión de protecciones adicionales para ambos relés de protección:
Símbolo Protección contra
UV Mínima tensión
OV Máxima tensión
RV Tensión residual
RP Inversión de potencia activa
UF Mínima frecuencia
OF Máxima frecuencia
U Desequilibrio tensiones concatenadas (como alternativa a las cor-
rientes de fase)

Los PR332/P y los PR333/P garantizan además una protección fija contra cortocircuito instantáneo y altas corrientes, llamada
protección linst.

3.3.2. Funciones
Los PR332/P y los PR333/P incluyen diversas funcionalidades, en base a la versión y configuración elegida:
--Medida runtime de las principales magnitudes eléctricas disponibles: corrientes de fase, factor de pico, frecuencia de red,
tensiones concatenadas, potencias, energías, factor de potencia, distorsión armónica;
--Medidas programables: memorización periódica de las señales máximas y mínimas, formas de onda y datalogger;
--Autocontrol: verificación continua de las principales conexiones al relé, como por ejemplo: sensores de corriente, bobina de
disparo, rating plug, estado interruptor.
--Contactores e informaciones de mantenimiento: número de operaciones, desgate de los contactos estimada, historial actuaciones.

3.3.3. Entradas/Salidas
Los PR332/P y los PR333/P, según la versión, cuentan con:
--K51/, 5 contactos (2 entradas, 2 salidas y un común) útiles para las funciones de selectividad de zona S, G y D.
--S51/P1,contacto de salida tipo Open/Close, programable por el usuario para monitorear uno o más eventos de estado
o alarma.

Excepto los PR332/P MM, que sustituyen S51/P1 y K51/ con otros contactos para la función MM:
--K14/K15, contacto de entrada de activación de la protección MM.
--95S/98S: contacto de salida que suministra el estado de la protección MM.

Para más información véase el capítulo 3.8.4 Selectividad de zona, 3.8.5 S51/P1 y 3.8.6 Función MM.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


20/66
3.3.4. Accesorios
Una serie de accesorios permite agregar funcionalidades opcionales a la versión estándar:
--PR330/V: suministrado de serie con PR333/P y opcional con PR332/P, este módulo permite la lectura de las tensiones
primarias y suministra la energía para el encendido del relé de protección incluso en caso de ausencia de Vaux externa,
corriente nula o interruptor abierto.
--PR330/D-M: permite conectar el relé de protección con una red de comunicación, para la lectura y el mando del inter-
ruptor también desde posiciones remotas. El módulo permite además la lectura del estado de los Resortes y la posición
del interruptor (en caso de interruptor extraíble) y el mando de las bobinas de apertura y de cierre desde posición remota.

Una serie de accesorios permite agregar funcionalidades opcionales a la versión base.


--Neutro externo, sensor de corriente para proteger el polo di neutro externo al interruptor (configurable sólo para inter-
ruptores tripolares).
--Sensor homopolar para el conductor de tierra de la alimentación principal (Sensor SGR) que, combinado con la configu-
ración de la protección Gext, permite expandir las funciones de protección contra el defecto a tierra.
--Sensor de corriente diferencial externo (sensor Rc) que activa la protección de corriente diferencial Rc.
--PR030/B permite la alimentación temporánea del relé de protección para ver el estado (a través de los LEDs) y efectuar
la instalación.
--BT030-USB permite la alimentación y comunicación temporánea del relé de protección, para la supervisión desde PC de
distintas informaciones, como el historial de disparos y las medidas y para la regulación de parámetros y funcionalidades
no disponibles desde dip frontales, como la Thermal Memory.
--PR010/T permite la alimentación temporánea del relé de protección y permite la ejecución de la prueba de las protecciones
y la memorización de un informe de las pruebas.
--Ekip T&P permite como BT030-USB alimentar y comunicar temporáneamente el relé de protección vía PC y además
permite la ejecución de la prueba del relé de protección como PR010/T, siempre vía PC.
--La pantalla de cuadro HMI030 expande las funcionalidades de monitoreo del relé de protección, suministrando la visua-
lización en tiempo real de las medidas de corriente de todas las fases.
--Los módulos Flex Interface permiten combinar señalizaciones de alarma o de estado del relé de protección a contactos
electromecánicos programables, y permiten además realizar una red con varias unidades, soportando también la conexión
con módulos externos (ej. HMI030).
--Ekip Connect es un software de comunicación para ordenadores o tabletas, compatible con numerosos dispositivos ABB;
se suministra junto con los módulos BT030-USB y Ekip T&P y también está disponible en el sitio internet ABB.

Para más informaciones véase el capítulo 4 a partir de la página 63 o véanse los manuales dedicados.

3.3.5. Compatibilidad CB
PR332/P puede ser instalado en interruptores tripolares, tripolares con neutro externo o tetrapolares ABB de la serie SACE Tmax
T7-T8 o SACE Emax X1.
PR333/P puede ser instalado en interruptores tripolares, tripolares con neutro externo o tetrapolares ABB de la serie SACE Emax X1.

El modelo del CB determina la corriente permanente asignada que puede soportar el interruptor (Iu).

Las protecciones regulables se refieren en vez a la medida In, definida por el módulo intercambiable Rating plug, montado di-
rectamente en el relé de protección.

3.3.6. Estándar
--Los PR332/P y los PR333/P han sido proyectados para trabajar en conformidad con las siguientes estándares internacionales:
-- IEC 60947-2 Aparatos de baja tensión. Interruptores automáticos. (T7-T8, X1)
-- UL 489 Molded-Case Circuit Breaker, Molded-Case Switches and Circuit-Breaker Enclosures (T7-T8)
-- UL 1066 Low Voltage Power Circuit Breaker (X1)

3.3.7. Características ambientales


Temperatura de funcionamiento (versión Estándar) -25 °C ... +70 °C
Temperatura de almacenamiento -40 °C ... +70 °C
Humedad Relativa 0% ... 98% con condensación
Grado de protección (Grado de protección (con relé de protección IP 30
instalado en el interruptor)

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


21/66
3.3.8. Características eléctricas
El relé de protección se alimenta:
--Directamente de los sensores de corriente internos conectados a las barras de cada fase; en este caso el relé se enciende con
el interruptor cerrado y en presencia de un valor mínimo de corriente trifásica.
--Directamente desde el módulo PR330/V; en este caso el relé se enciende en caso de presencia de un valor mínimo de tensión
trifásica y, según la configuración de conexión, con interruptor en todas las posiciones o sólo con interruptor cerrado.
--Con una alimentación auxiliar externa; en este caso está garantizado el funcionamiento continuativo de la unidad, incluso con
corriente en las barras nula o interruptor abierto; es posible además expandir las funcionalidades del relé de protección con los
accesorios externos HMI030 y Flex Interface.

Nota: el módulo PR330/D-M se enciende en caso de presencia de alimentación auxiliar externa o de PR330/V.

Características corriente primaria Rango

Corriente de barra trifásica mínima (Low Power) > 80A


Corriente de barra trifásica mínima (Full Power) > 160A
Frecuencia asignada de trabajo 50/60Hz ±10%
2,1 @ 2xIn de conformidad con la norma IEC 60947 anexo F (En caso de
Factor de pico factores de pico superiores, consultar ABB para un análisis específico)

Características tension primaria Range


Tensión trifásica concatenada mínima (Full Power) > 60V
Tensión trifásica concatenada mínima (Full Power e iluminación pantalla) > 90V

Características alimentación auxiliar Activación iluminación display (3)


Tensión DC (galvánicamente aislada) 24 Vdc ±20%
Rizado máximo 5%
Corriente en el arranque @24Vdc ~2 A por 5ms
Potencia asignada @24Vdc ~3 W

ATENCIÓN: es necesario utilizar “convertidores galvánicamente separados” conformes a la norma IEC 60950
(UL 1950) o sus equivalentes IEC 60364-41 y CEI 64-8.

Los PR332/P y los PR333/P, si están alimentados con corriente o tensión primaria, prevén 3 diversas modalidades de funciona-
miento, en función del nivel de las señales de alimentación:
--Low Power (Baja Energía): en esta modalidad está garantizado el funcionamiento de todas las protecciones previstas por
el relé de protección, el funcionamiento de los LEDs frontales, el encendido de la pantalla en modalidad Low Power, pero
no está permitido el acceso a los menús.
--Full Power (Energía Completa): en esta modalidad está garantizado el funcionamiento de todas las protecciones previstas
por el relé de protección, el funcionamiento de los LEDs frontales, el encendido de la pantalla en modalidad Full Power,
y está permitido el acceso a los menús.
--Full Power e iluminación display: esta modalidad integra todas las funcionalidades del Full power y el encendido de la
iluminación del display.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


22/66
3.4. Interfaz usuario
Todos los parámetros y las informaciones están disponibles gracias a la pantalla gráfica y una caja de pulsadores.

1 2 3 4 5 6

7 8 9

Refer. Descripción
1 Serial Number (Número de matrícula) del relé de protección
2 Led de estado
3 Conector de prueba
4 Display gráfico
5 Caja de pulsadores principal
6 Label y Led módulo interno PR330/V
7 Label y Led módulo interno PR330/D-M
8 Rating plug
9 Pulsador “i Test”

3.4.1. LED
Los 2 leds frontales suministran informaciones relativas al estado del relé de protección y del interruptor.
Ambos leds funcionan con la unidad encendida.
Señalización Color Estado Descripción
OFF Ninguna alarma de protecciones o temporización
Temporización en curso para una o más protecciones de: corriente (L, S, G),
tensión (UV, OV, RV), frecuencia (OF, UF), inversión de la potencia activa (RP),
desequilibrio entre las fases (U)
ALARM Rojo ON (Parpadeo @1Hz) Alarma por: Desgaste contactos y/o Temperatura
Error de conexión por: Rating Plug y/o Trip Coil y/o Key plug error y/o Sen-
sores de corriente
Error de instalación
ON (Fijo) Error interno (asistencia ABB necesaria)
OFF Ningún alarma o Error CB
ON (Parpadeo @0,5Hz) Protección OT en prealarma

ON (Parpadeo @1Hz) Protección OT en alarma

Prealarma de protección L
PELIGRO Amarillo Alarma de protección U con disparo deshabilitado
Forma de onda Distorsionada con Factor de Forma > 2,1
Desgaste Contactos en el rango: 80%<CW<100%
ON (Fijo) Ha sido superado el umbral de PELIGRO Iw;
Error estado CB
Frecuencia fuera de rango
Error de configuración
Incongruencia ajustes

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


23/66
3.4.2. Pulsadores
Para acceder y navegar en el menú de pantalla de los relés de protección está disponible una caja de 4 pulsadores.
Está además disponible un pulsador independiente junto a la pantalla con diversas funciones (iTest).

Pulsador Nombre Descripción

- Pulsando ESC desde la página de default, se accede al menú principal


ESC - Pulsando ESC dentro de los menús se vuelve al nivel anterior

- Pulsando ENTER dentro de los menús se accede al nivel o parámetro seleccionado


ENTER - Pulsando ENTER se confirma la opción seleccionada
- Pulsando ARRIBA o ABAJO desde la página de default se accede a las páginas de las medidas disponi-
ARRIBA bles (corrientes y - si está instalado el módulo PR330/V - también tensiones, potencias activas, reactivas,
aparentes)
- Pulsando ARRIBA o ABAJO dentro de los menús es posible desplazarse en las opciones de los menús
ABAJO - Pulsando ARRIBA o ABAJO dentro de las áreas de los parámetros o configuraciones es posible cambiar
el respectivo valor
- Pulsando iTest desde la página de default, se accede al área de las páginas informativas sobre el relé
de protección, el interruptor y el último disparo registrado.
- Pulsando iTest después de una apertura del interruptor por protección electrónica, se resetea el estado
iTest de DISPARO del relé de protección (se redirecciona la pantalla a la página de default y se resetea el
registro SW correspondiente a Disparo)
- Pulsando iTest con el relé de protección apagado, aparece la descripción del último evento que ha
llevado al apagado del relé de protección (función válida dentro de las 48h del apagado)

ATENCIÓN: Para algunos parámetros cuya regulación prevé muchas opciones o valores es posible en fase de
modificación tener apretados los pulsadores ARRIBA o ABAJO para desplazarse con un paso mayor y acelerar
las operaciones de modificación.

3.4.3. Display
Los PR332/P y los PR333/P montan un Display Grafico LCD 128x64 pixel, que le permite al operador visualizar medidas y se-
ñalizaciones y acceder a los menús con todos los parámetros.
Es posible regular el contraste de la pantalla en el menú, seleccionando el menú Configuraciones y el parámetro Contraste Pantalla.

El display prevé 2 modalidades de funcionamiento (para las condiciones véase apart.1.3.8):


--Low Power: display fijo y como en la siguiente figura:
3

4
Baja Energía
2 5

-- Full Power: en esta configuración, a través de los pulsadores, es posible acceder a diversos menús y áreas informativas:
durante el funcionamiento normal aparece la página principal (página de default) que se presenta como en la siguiente
figura:
3
7

2 5

 Desde la página de default se accede directamente al área medidas o al área menú. Dentro de los menús todas las opciones
aparecen como en la siguiente figura:
8 10
Menú
9 Protecciones
Medidas
Ajustes
Configuración protecciones
11
2 5

 En modalidad Full Power la botonera y el acceso a los menús están activos. Para mayores detalles sobre la navegación de los
menús consultar el capítulo específico (véase apart. 1.5).

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


24/66
Refer. Descripción
1 Medidas de las corrientes de fase
2 Alarmas interruptor y/o relé de protección (si no existen alarmas aparece el logotipo ABB)
3 Reloj interno
4 Indicación “Baja Energía“ (modalidad Low Power)
5 Iconos de trabajo
6 Amperímetro y Voltímetro gráficos
7 Valor rms y fase de la corriente más alta medida (valor actualizado cíclicamente)
8 Nombre del menú en navegación
9 Listado opciones disponibles en el menú de navegación (el valor con fondo negro es el seleccionado)
10 Número de opciones disponibles en el menú en navegación
11 Valor o descripción de la opción seleccionada

3.4.3.1. Amperímetro y Voltímetro gráficos


En la página de default están disponibles el Amperímetro y el Voltímetro gráficos (voltimetro activo sólo si está presente el módulo
PR330/V).

Los niveles de las medidas disponibles se visualizan con una barra vertical.
En abscisa están presentes las corrientes (de fase) y las tensiones (concatenadas), en la ordenada la referencia es el valor nominal
programado: una línea intermedia indica el valor de 1 ln para las corrientes y la tensión asignada para las tensiones.

1In y Tensión
asignada

Ejemplo: si la barra correspondiente a la corriente l1 supera la línea intermedia, significa que el valor medido es mayor que 1 ln.

3.4.3.2. Alarmas interruptor y relé de protección


En la pantalla están siempre disponibles las informaciones relativas al estado del relé de protección y del interruptor, abajo a la
izquierda (véase apar.3.4.3 Refer.2).

Si no están presentes alarmas aparece el logotipo ABB.


Si existen una o más alarmas se muestran con una indicación con intermitencia de 2 segundos. Las alarmas están acompañadas
por un icono, que representa el tipo de alarma (Información, temporización activa, peligro).
Icono Mensaje Descripción
Configuración Incongruencia parámetros o incongruencia datos entre key plug y relé de
protección
Prealarma [L] / [T] Condición de prealarma de la protección especificada. Ejemplo: "Prealarma L"
Peligro Iw Superación umbral Iw
Desgaste contactos Prealarma por desgaste contactos (>80%)
Fecha no válida Fecha incorrecta o a programar (relé de protección nuevo y apagado por
más de 48h)
CB no definido Estado Interruptor “abierto/cerrado” incoherente o en error
Rango Frecuencia Frecuencia medida fuera del rango declarado (<-10% o >+10%)
Alarma T Temperatura interna del relé de protección fuera del rango (<-25° o >85°)
Temporiz. [L] / [S] / [G] / [Gext] / [U] / [UV] Condición de temporización de la protección especificada, que puede con-
/ [OV] / [RV] / [RP] / [UF] / [OF] / [S2] / [D] cluirse con un mando de apertura al CB. Ejemplo: “Temporiz. OV”
Desgaste contactos Alarma por desgaste contactos (=100%)
Distorsión armónica Alarma distorsión armónica medida (factor de forma>2.1)
[G] / [Gext] / [T] (TRIP OFF) Alarma de la protección especificada, a la cual ha sido deshabilitada la
función de disparo. Ejemplo: “Gext (TRIP OFF)”
Alarma [U] / [UV] / [OV] / [RV] / [RP] / Alarma de la protección especificada, a la cual ha sido deshabilitada la fun-
[UF] / [OF] ción de disparo o cuando el disparo está activo pero el CB está ya abierto.
Ejemplo: “Alarma RP“
Load [LC1] / LC2] Alarma control cargas. Ejemplo: “Load LC2“
Sensor [L1] / [L2] / [L3] / [Ne] / [Gext] Alarma del sensor de corriente especificado (desconectado o averiado).
Ejemplo: “sensor L3“
TC desconectado Trip Coil desconectado o averiado
Rating plug Rating plug ausente, desconectado, averiado o medida superior a Iu
Instalación Error por omisión o error de procedimiento de instalación
Fact. de potencia Módulo del factor de potencia inferior al umbral programado
Ciclo Fases Sentido cíclico de las fases invertido (combinado con las tensiones)
Bus Local Error en bus local, por error o ausencia de comunicación

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


25/66
A continuación se enumeran todos los mensajes que podrían aparecer en el display, en una ventana emergente, luego de un
tentativo no permitido de configuración de los parámetros o programaciones.
Mensaje de error Descripción
Contraseña errónea
Imposible abrir una sesión de programación por situación contingente (ej. temporización en
Sección imposible curso)
Valor fuera de rango Valor fuera de los límites previstos
Failed 1001/2001 Incongruencia entre umbrales de las protecciones L y S (SETA/SETB)
Failed 1002/2002 Incongruencia entre umbrales de las protecciones I y S (SETA/SETB)
Failed 1006/2006 Incongruencia entre umbrales de las protecciones I y D (SETA/SETB)
Failed 1005/2005 Incongruencia entre umbrales de las protecciones L y D (SETA/SETB)
Failed 1009/2009 SdZ incompatible SdZ direccional
Failed 1003/2003 Incongruencia entre umbrales de las protecciones L y S2 (SETA/SETB)
Failed 1004/2004 Incongruencia entre umbrales de las protecciones I y S2 (SETA/SETB)
Failed 3001 Problemas durante el cambio de idioma
Failed 3002 Incongruencia en el Toroide Rc
Failed 3003 Incongruencia configuración Neutro
Excepción 6 Mando transitoriamente no disponible
No disponible Función transitoriamente no disponible
Fecha no válida Fecha no programada
Parámetros actualiza- Sesión de programación finalizada correctamente
dos
Cancelada Sesión de programación cancelada
Malograda Sesión de programación no aceptada

3.4.3.3. Iconos de trabajo


En la pantalla está disponible un área compuesta por Iconos, que permiten comprender en modo inmediato las condiciones de
trabajo del relé de protección.
El área se encuentra en la parte inferior derecha del display (véase apart.1.4.3 Ref.5) y comprende 4 posiciones donde pueden
aparecer los iconos.

A continuación se expone la descripción de los posibles iconos, comenzando desde la posición más hacia la derecha:
Posición Icono Condición Descripción
OFF Función Datalogger desactivada

1 ON (Fijo) Función Datalogger activada, a la espera de un evento para el registro


(derecha) ON Función Datalogger activada, con registro completado y a la espera de memorización
(Intermitencia datos o reinicio
@1Hz)
Dual set desactivado. Un solo set de configuración disponible para la regulación de
OFF las protecciones
2 Dual set activado. Dos sets de configuración disponibles para la regulación de las
ON protecciones.
Aparece el icono que expone el set de configuraciones en función ([A] o [B])
OFF Alimentación externa Vaux ausente
3
ON Alimentación externa Vaux presente
OFF Regulación parámetros y configuraciones desde local, ninguna actualización en curso
Regulación parámetros y configuraciones desde local, actualizaciones en curso: el icono
aparece si el usuario ha cambiado algunos parámetros, pero no ha aún completado la
ON
4 operación seleccionando CONFIRMAR. El icono desaparece luego de haber confirmado
(izquierda) o anulado las modificaciones
OFF Regulación parámetros y configuraciones desde local, ninguna actualización en curso
Regulación parámetros y configuraciones desde remoto (se activa sólo cuando está
ON presente el módulo PR330/D-M)

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


26/66
3.5. Menù usuario
Los PR332/P y los PR333/P se encienden en modalidad Full Power si se dan las condiciones de alimentación precisadas en el
apar. 3.3.8, o en caso de una de las siguientes alimentaciones: Vaux, PR030/B, BT030-USB, Ekip T&P e PR010/T.
En modalidad Full Power está permitida la navegación de los menús en el display. La unidad encendida presenta la página de
default, desde la cual es posible acceder a tres áreas diferentes:
- Área Medidas, utilizando los pulsadores ARRIBA y ABAJO.
- Páginas Informativas, utilizando el pulsador iTest.
- Área Menú, utilizando el pulsador ESC para entrar y salir de la sección menú

3.5.1. Área Medidas


En esta área están disponibles una o más páginas relativas a las medidas del relé de protección.
La página relativa a las medidas de las corrientes está siempre activa, las páginas referidas a las medidas de tensiones y poten-
cias pueden ser consultadas si está presente el módulo PR330/V.
Para más detalles relativos a las informaciones expuestas en este área consultar el capítulo dedicado a la función de Medida
(véase apart. 1.7).

3.5.2. Páginas informativas


En esta área están disponibles 3 páginas relativas a las principales informaciones del relé de protección y del interruptor: página
“unidad de protección”, página “Interruptor” y página “última apertura”. El cambio de página se logra pulsando dentro de los 5
seg. el pulsador iTest.

3.5.3. Área Menú


El área menú tiene una estructura de árbol que permite la gestión de todas las informaciones y parámetros, con varios niveles
de detalle.
El menú principal, disponible al usuario pulsando ESC desde la página de default, presenta 5 opciones:
Opciones Menú Principal Descripción Apartado
1. Protecciones Lectura y regulación de todas las protecciones disponibles 1.6
2. Medidas Lectura de todas las medidas efectuadas por el relé de protección, Disparos 1.7
y eventos
3. Configuraciones Lectura y modificación de las principales configuraciones del relé de pro- 3.9
tección, el interruptor y los Módulos
4. Pruebas Posibilidad de efectuar pruebas de diagnóstico y control estados 1.11
5. Informaciones Lectura de las principales informaciones del relé de protección y del interruptor --
En los apartados citados en la tabla se describen los distintos menús.

3.5.3.1. Navegación menú


La navegación dentro de cada nivel es posible utilizando la botonera principal:
- ENTER para entrar en un submenú o confirmar un parámetro modificado
- ESC para salir de un submenú o anular la modificación de un parámetro
- ARRIBA y ABAJO para desplazarse en las opciones de los menús

El acceso a los menús de modificación resulta posible sólo si se introduce la contraseña usuario.

La modificación de los parámetros resulta posible recorriendo las opciones disponibles en el menú específico y seleccionando
la opción deseada con la tecla ENTER; algunos parámetros (como la fecha) se actualizan inmediatamente, otros en cambio
requieren una CONFIRMACIÓN.
La operación de CONFIRMACIÓN consiste en la salida de los menús hasta el nivel 1, donde se presenta una nueva página de-
nominada PROGRAMACIÓN, en la cual es posible elegir entre 3 opciones:
- CONFIRMAR: confirma las modificaciones realizadas
- CANCELAR: anula las modificaciones realizadas
- MODIFICAR: permite seguir navegando en los menús para ulteriores modificaciones de parámetros.
Con las dos primeras opciones aparece una ventana que expone el resultado de la programación (parámetros actualizados u
operación anulada).
Programmación 1/3

Confirmar
Cancelar
Modificar
Confirmar

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


27/66
3.6. Funciones de Protección
Los PR332/P y PR333/P gestionan numerosas funciones de protección independientes.
Las señalizaciones de corriente, tensión, frecuencia, temperatura interna, son elaboradas por el relé de protección, el cual, en
base a los parámetros de protección configurados, expone alarmas, ejecuta procesos de temporización y envía mandos.

El relé de protección gestiona los distintos tipos de protecciones regulables de diferentes modos:
- Las protecciones de corriente prevén una elaboración sobre la base del verdadero valor eficaz de las corrientes leídas a través
de los sensores de corriente.
- Las protecciones de tensión prevén una elaboración sobre la base del verdadero valor eficaz de las tensiones leídas a través
del módulo MP120/V.
- Las protecciones de frecuencia prevén un control de la frecuencia de las tensiones.
Además:
- La protección de temperatura prevé un control a través del sensor interno del relé de protección.

Está además disponible la protección fija linst, la cual no puede ser deshabilitada ni regulada: sus umbrales de actuación pueden
ser definidos sólo por personal ABB.

El Menú de las protecciones permite visualizar y modificar todos los parámetros disponibles.
Relé de protección
Protecciones Opciones disponibles
PR332/P PR333/P
Protección L Umbral, Tiempo, Curva, Memoria térmica S S
Protección S Habilitación, Umbral, Tiempo, Curva, Memoria térmica, Selectividad de zona, S(1) S
Startup
Protección S2 Habilitación, Umbral, Tiempo, Memoria térmica, Selectividad de zona, Startup -- S
Protección D Habilitación, Umbral, Tiempo, Habilitación disparo, Selectividad de zona, Startup -- S
Protección I Habilitación, Umbral, StarUp S S
Protección MCR Habilitación, Umbral, Ventana temporal de funcionamiento S(2) S(2)
Protección G Habilitación, Umbral, Tiempo, Curva, Habilitación disparo, Selectividad de S(3) S(3)
zona, Startup
Protección Gext Habilitación, Umbral, Tiempo, Curva, Habilitación disparo, Selectividad de O(4) O(4)
zona, Startup
Protección Gext(Idn) Habilitación, Umbral, Tiempo O(5) O(6)
Protección U Habilitación, Umbral, Tiempo, Curva, Habilitación disparo S S
Protección UV Habilitación, Umbral, Tiempo, Habilitación disparo O(7) S
Protección OV Habilitación, Umbral, Tiempo, Habilitación disparo O(7) S
Protección RV Habilitación, Umbral, Tiempo, Habilitación disparo O(7) S
Protección RP Habilitación, Umbral, Tiempo, Habilitación disparo O(7) S
Protección UF Habilitación, Umbral, Tiempo, Habilitación disparo O(7) S
Protección OF Habilitación, Umbral, Tiempo, Habilitación disparo O(7) S
Protección T Habilitación S S
Protección cargas Habilitación y umbral (1), Habilitación y umbral (2), Habilitación y umbral (Iw) S S
Doble set protec- Habilitación, Set de default, evento programado para cambio set -- S
ciones
Protección Neutro Habilitación, Umbral S(8) S(8)
Protección MM Habilitación, Umbral S(9) --

Notas: Notas:
S : protección de serie 1. : función disponible con versiones LSI, LSIG, LSIRc y LSIG MM
O : función opcional 2. : habilitación y parámetros disponibles con unidad PR010/T, Ekip T&P, BT030 o comunicación de PR330/D-
M
3. : función disponible con versiones LSIG y LSIG MM
4. : función habilitable con versiones LSIG, y sensor SGR externo.
5. : función habilitable con versiones LSIG (+ módulo PR330/V ) y LSIRc y sensor Rc externo.
6. : función habilitable con versiones LSIG y sensor Rc externo.
7. : funciones disponibles cuando está presente el módulo PR330/V
8. : función disponible con CB tetrapolares o tripolares en configuración 3P+N
9. : función disponible con versión MM

3.6.1. Notas de Funcionamiento Protecciones


Los PR332/P y los PR333/P están provistos de función de “backup-protection”; en el caso que el primer mando a la bobina de
disparo no abra inmediatamente el interruptor (TC bloqueado), se enviarán mandos adicionales disparo hasta que el interruptor
se abra.
Si las características eléctricas de las señales de corriente y tensión no respetan los límites expuestos en el capítulo 3.3.8, las
medidas y las protecciones del relé de protección pueden sufrir una variación de las tolerancias declaradas.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


28/66
3.6.2. Protección L
La protección L es la única que no puede ser deshabilitada, ya que implica una autoprotección contra sobrecargas del interruptor.
Los tipos de curvas de actuación programables están diferenciados en dos grupos, según la normal de referencia.

Curva de actuación estándar según IEC 60947-2


El tipo de curva programable (t=k/I2) es único y está definido por la norma IEC 60947-2.
El tiempo de actuación se calcula en función del valor de If:
-- Para corrientes de defecto If ≤12ln, el tiempo de actuación de la protección está dado por la fórmula: t(s)= . En caso que el dato
calculado sea inferior a 1 segundo, el tiempo de actuación real se forzará a 1 segundo (t(s)= 1s.)
--Para corrientes de fallo lf >12ln el tiempo de actuación es siempre t(s)= 1s.

Curva de actuación estándar según IEC 60255-121


Los tipos de curvas programables on 3 y están definidas por la norma IEC60255-121 como A, B y C.
El tiempo de actuación de la protección, con tiempo dependiente, se obtiene mediante la fórmula:
k If
t= • b donde I =
(I )
α
−1 I1

Notas:
--t(s): tiempo de actuación previsto
--If : corriente de defecto; expresada en [In] (ejemplo: 0.7In)
--I1 , t1: parámetros protección L definidos por el usuario, expresados en [In] y [s]
--a, k: parámetros sugeridos por la norma IEC60255-121, que varían con el tipo de pendiente seleccionada (ej. para pendiente
de tipo B: a = 1 y k = 13,5)
--b: parámetro introducido para aumentar el número de curvas con la misma pendiente. Dicho parámetro se calcula en modo
automático definiendo el parámetro t1 (tiempo de actuación deseado con If= 3xI1).

La protección L prevé 3 condiciones de funcionamiento, determinadas por el nivel de corriente de defecto If y por la regulación
de la protección misma I1:
If ≤0.9 xI1 Ninguna Alarma, todas las regulaciones posibles, ninguna temporización iniciada.
0.9 xI1 < If < (1.05...1.2) Señalización de Pre-alarma L, todas las regulaciones posibles, ninguna temporización de apertura
xI1 iniciada.
(1.05...1.2) xI1 ≤ If Señalización de Alarma L, ninguna regulación posible, iniciada temporización de apertura.

ATENCIÓN: el rango de entrada en umbral de la protección L garantiza que:


- el relé de protección no esté en alarma para corrientes inferiores a 1.05 xI1;
- el relé de protección no esté en alarma para corrientes superiores a 1.2 xI1.

3.6.2.1. Memoria Térmica L


Es posible habilitar la funcionalidad de memoria térmica para la protección de los cables; ésta se basa en el parámetro “τL”, de-
finido como el tiempo de actuación de la curva (t1) elegida a 1,25xI1. La función es activable mediante PR010/T o Ekip Connect.
El tiempo de actuación del relé de protección es ciertamente el 100% del seleccionado después que ha transcurrido un tiempo de
τL desde la última sobrecarga o desde la última actuación; de lo contrario el tiempo de actuación se reducirá proporcionalmente
a la sobrecarga y al tiempo transcurrido.

Los PR332/P y los PR333/P P están provistos de dos instrumentos para elaborar esta memoria térmica: el primero trabaja sólo
cuando el relé de protección está alimentado (recuerda también sobrecargas que no han durado hasta provocar la actuación del
interruptor), mientras que el segundo funciona también cuando el relé de protección no está alimentado, reduce los eventuales
tiempos de actuación en caso de cierre inmediato y se activa cuando se dispara el interruptor.
El relé de protección decide cuál de los dos instrumentos utilizar en función de las distintas situaciones.

ATENCIÓN: La función de memoria térmica puede ser activada sólo si el tipo de curva seleccionada es la están-
dar (t=k/I2)..

3.6.3. Protección S
La protección, que puede ser deshabilitada, puede ser de tiempo fijo (t=k) o tiempo dependiente (t=k/I2); en este último caso, el
tiempo de actuación está dado por la fórmula:
El tiempo de actuación con curva con tiempo dependiente está dado por la fórmula: t(s)= . En caso que el dato calculado
sea inferior a t2, el tiempo de actuación real se forzará a t2 (t(s)= t2.)

Notas:
--t(s): tiempo de actuación previsto
--If : corriente de defecto; expresada en [In] (ejemplo: 1.4In)
--I2 , t2: parámetros protección S definidos por el usuario, expresados en [In] y [s]

3.6.3.1. Memoria termica S


Es posible habilitar la funcionalidad de memoria térmica para la protección de cables, si se ha seleccionado la curva con tiempo
dependiente; se basa en el parámetro "tS" definido como el tiempo de actuación de la curva (t2) seleccionada a 1,5xI2. Las
otras características son iguales a las de la memoria térmica L.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


29/66
3.6.3.2. Umbral de Start-Up S
Es posible seleccionar la función de start-up si se ha seleccionado la curva a tiempo fijo.

La función de Start-Up permite modificar el umbral de la protección durante un intervalo de tiempo de duración igual a “t2 startup”
a partir del "start-up”. Este último se debe entender de la siguiente manera:
--Paso de al menos una de las corrientes de fase por encima del umbral de activación del Start-Up regulable con Ekip Connect
o PR010/T (0,1...10In, con paso de 0,1In); resulta posible un nuevo start después que la corriente descienda bajo dicho umbral.

3.6.3.3. Selectividad de zona S


Nota: función no disponible con PR332/P MM.
La función de selectividad de zona permite aislar el área de defecto seccionando la instalación sólo en la parte más cercana al
defecto y manteniendo operativa el resto de la instalación.
La protección se logra conectando entre sí todas las salidas de selectividad de zona (ZSO=K51/SZout) de los relés de protección
pertenecientes a la misma zona y llevando esta señal a la entrada de selectividad de zona (ZSI=K51/SZin) del relé de protección
inmediatamente aguas arriba. Si la operación de cableado se ha efectuada correctamente, todas las entradas de selectividad
de zona de los últimos interruptores de la cadena y todas las salidas de los interruptores en la cabeza de cada cadena han de
estar vacías.

 Relé 0
ZSI0

ZSO1 ZSO2 ZSOn


Relé 1 Relé 2 Relé n
ZSI1 ZSI2 ZSIn

ZSO1a ZSO1b
Relé 1a Relé 1b Área 2 Área n

Área 1

Como ejemplo de aplicación, en la figura anterior, un defecto aguas abajo del “Relé 1a” será seccionado por este último sin la
actuación del “Relé 1” ni del “Relé 0”; un defecto justo después del “Relé 1” será seccionado por este último sin que el “Relé 0”
actúe, garantizando que las Áreas 2...n queden activas.

La siguiente tabla lógica permite gestionar las señales de selectividad de Zona Input (ZSI) y Selectividad de Zona Output (ZSO):
Selectividad de Zona If > I2 Señal ZSI Señal ZSO T de actuación
Excluida NO 0 0 Ninguna actuación
Excluida NO 1 0 Ninguna actuación
Excluida SI 0 0 t2 programado
Excluida SI 1 0 t2 programado
Activada NO 0 0 Ninguna actuación
Activada NO 1 1 Ninguna actuación
Activada SI 0 1 t2 sel
Activada SI 1 1 t2 programado
El tiempo t2 debe configurarse a un valor mayor o igual que tsel +50 ms, en el interruptor puesto aguas arriba, no hace falta en el
primero de la cadena.

3.6.4. Protección S2
El PR333/P permite programar dos umbrales de protección S independientes entre sí, activables contemporáneamente.
Con esta función es posible obtener un mejor nivel de selectividad respecto al uso de un relé de protección sin “doble S”.

La función de selectividad con doble S es válida con tiempo programado como t=k.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


30/66
3.6.5. Protección Direccional D
Los PR333/P realizan la protección direccional contra cortocircuito, excluible, con tiempo fijo (t=k) regulable, activa tanto en
autoalimentación como también en auxiliar.

La funcionalidad de la protección es muy similar a la protección S con tiempo fijo, contando además con la capacidad de reco-
nocer la dirección de la corriente durante el período de fallo.
La dirección de la corriente permite determinar si el fallo se encuentra aguas arriba o aguas abajo del interruptor; esto, sobre todo
en sistemas de distribución a anillo permite individualizar el tramo de distribución donde se ha producido el fallo y seccionarlo
sin afectar el resto de la instalación (utilizando la selectividad de zona).
Para detectar la dirección de la corriente, es necesario que el valor de las potencias reactivas de fase sea mayor del 2% de la
potencia asignada de fase.

( PQ ≥ 2% ⋅ Pnfase ).
En el menú Módulos-Measuring (PR330/V) es posible definir el flujo de potencia en el interruptor:
de arriba a abajo (Arriba → Abajo),
de abajo a arriba (Abajo → Arriba),

Por lo tanto las corrientes en el interruptor se definirán como “forward” o “backward” según coincidan o no con el flujo de po-
tencia, previamente definido.

Idefecto (If) Flujo de potencia definido Arriba -> Flujo de potencia definido Abajo ->
Abajo Arriba
Valor Dirección T actuación T actuación
If < I7 indiferente No trip No trip
If > I7 Arriba → Abajo t7FW t7BW
If > I7 Abajo → Arriba t7BW t7FW

Ejemplo:
Una vez definido el flujo de potencia como “Arriba → Abajo”, la dirección, de la figura aquí al lado, es:

potencia reactiva positiva → dirección “forward”;

potencia reactiva negativa → dirección “backward”;


CB
Si los tiempos de actuación programados fueran t7FW = 200 ms y t7BW = 400 ms,
en el caso ilustrado aquí al lado (corriente de defecto = forward) el relé de protección
habría abierto el interruptor después de t7FW = 200 ms.
I
V
Carga inductiva
Z / resistiva

Nota:
--Con protección direccional D activada, si no es posible determinar la dirección de la potencia, el relé interviene considerando
el tiempo menor entre t7fw y t7bw.
--Esta protección trabaja considerando las corrientes de fase y no la de neutro.

3.6.5.1. Umbral de start-up D


El funcionamiento y los parámetros regulables por el usuario son los mismos ya indicados para el startup de la protección S.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


31/66
3.6.5.2. Selectividad di zona D
La función Selectividad de Zona Direccional (SdZ D) resulta particularmente útil en instalaciones a anillo y reticulares, donde,
además de la zona resulta fundamental definir también la dirección del flujo de potencia que alimenta el fallo.
La SdZ D se puede habilitar como alternativa a la Selectividad de Zona S y G (las cuales se deberán deshabilitar para un funcio-
namiento correcto) y necesita la Vaux.

Para definir la zona y el flujo de potencia, cada relé de protección tiene dos entradas (DFin y DBin) y dos salidas (Dfout y DBout)
que se deberán conectar oportunamente con los otros relés (véase el siguiente ejemplo).
Como para la SdZ S y la G, los relés interactúan entre sí, enviando señales de bloqueo mediante las salidas y leyéndolas desde
las entradas.

El comportamiento general se resume en la siguiente tabla.


(Ejemplo con Flujo de potencia programado “Arriba → Abajo”).
Idefecto (If) Estado salidas Estado entradas T actuación
Valor Dirección DFout DBout DFin DBin
If < I7 indiferente 0 0 indiferente indiferente No trip
If > I7 Arriba → Abajo 1 0 0 indiferente ts
If > I7 Arriba → Abajo 1 0 1 indiferente t7FW
If > I7 Abajo → Arriba 0 1 indiferente 1 t7BW
If > I7 Abajo → Arriba 0 1 indiferente 0 ts
Si el flujo de potencia coincide con la dirección definida en el relé de protección, se activa (1) la salida DFout.
Al contrario, si el flujo de potencia detectado no coincide se activa (1) la salida DBout.
La configuración típica del sistema de interruptores para la cual se prevé la utilización de la SdZ D es la configuración a anillo
como se ejemplifica en la siguiente figura.

Generador

Relé 4 Relé 3
Relé 4 DFout4 DFin3 Relé 3
DBin4 DBout3
DFin4 DBout4 DBin3 DFout3

Carga C Carga B

DBout2 DFin2
DFout1 DBin1
DBout1 DBin2
DFout2
Relé 1 Relé 2
Relé 1 Relé 2

Flujo de potencia Carga A Flujo de potencia


forward backward

:S a l i d a a c t i v a d a = 1 Defecto

En el caso que se detecte un defecto (I defecto If superior al umbral I7) en una de las secciones del sistema (Carga A), los interrup-
tores de terminación de la sección misma (Relé 1 y Relé 2) comunican a los interruptores conectados (Relé 4 y Relé 3) la presencia
del defecto definiendo las señales de salida DFout o DBout en base a la dirección de la corriente (DFout1=On, DB2out=On). En
particular los interruptores que limitan la sección del defecto ven la dirección de la corriente de defecto en modo diverso (Relé
1=forward y Relé 2=backward).

Los interruptores (Relé 1 y Relé 2) que delimitan la sección interesada al defecto intervienen con el tiempo de la selectividad ts,
mientras que los interruptores más distantes al defecto, interviniendo con tiempo t7FW (Relé 4) y t7BW (Relé 3) no se abrirán; de
este modo se secciona el sistema, en el tiempo ts, excluyendo la zona del defecto.
La carga A, donde está localizado el defecto, dejará de recibir alimentación, pero las cargas B y C continuarán a recibir la ali-
mentación normalmente.
Obsérvese que la activación de la salida DBout3, por parte del Relé 3, no tendrá ningún efecto sobre el Relé 4, ya que este último
no está detectando una corriente de defecto discorde (backward) sino más bien acorde (forward) con el flujo de potencia definido
previamente por el usuario (Alto → Bajo).

Notas:
--Con selectividad de zona activada, si no es posible determinar la dirección de la potencia, el relé de protección interviene
considerando el tiempo programado menor entre t7fw y t7bw, sin activar ninguna salida (DFout o DBout).
--Si por cualquier razón uno de los interruptores que debe efectuar la apertura no se abre, una función específica activará la
apertura sólo del interruptor inmediatamente aguas arriba del anterior, en un tiempo adicional de aproximadamente 100 ms.
En el ejemplo anterior, en caso de falta de apertura del interruptor con Relé 1, abriría, después de un tiempo ts+100 ms, sólo
el interruptor con Relé 4
--La SdZ trabaja considerando las corrientes de fase y no la de neutro.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


32/66
3.6.6. Protección I
La protección, que puede ser deshabilitada, con tiempo fijo (t=k) está realizada con retardo intencional nulo.
Si la selectividad de zona S está activa, durante la actuación para protección I se activa igualmente la señal de salida ZSO para
garantizar el funcionamiento correcto de los relés de protección aguas arriba

3.6.6.1. Umbral de start-up I


El funcionamiento y los parámetros regulables por el usuario son los mismos ya indicados para el startup de la protección S. La
función no está disponible con relé PR332/P MM.

3.6.7. Protección contra el cierre en cortocircuito MCR


Los relés montados en los interruptores SACE Emax X1 permiten la activación de la protección MCR, útil para proteger la insta-
lación contra eventuales cierres por cortocircuito.
La protección presenta las mismas características funcionales de la protección I (emplea el mismo algoritmo de control y actua-
ción) y funciona si dicha protección I está deshabilitada.

Si está habilitada, la protección funciona en presencia de Vaux o PR330/V. Se activa en el momento del cierre del CB, por un
lapso de tiempo que puede definir el usuario y sucesivamente se desactiva.

Dicha función resulta activable mediante el ordenador de bolsillo PR010/T, con los software de comunicación Ekip Connect o
mediante sistema remoto por el bus de sistema.
La protección contra cortocircuito en régimen está a cargo de la protección S.

3.6.8. Protección G
La protección G la efectúa el relé de protección con el cálculo vectorial de las corrientes de fase y de neutro. La corriente de
defecto se define mediante la siguiente fórmula:

En el caso de que el circuito no presente ningún defecto, el módulo de la sumatoria de dichas corrientes es siempre nulo; si
existe un defecto, el valor de la corriente de defecto asumirá un valor cada vez más grande en función de su gravedad. Ésta es
la modalidad de funcionamiento predeterminada.
La protección, que puede ser deshabilitada, puede ser de tiempo fijo (t=k) o tiempo dependiente (t=k/I2)

El tiempo de actuación con curva con tiempo dependiente está dado por la fórmula: t(s)= ; En caso que el dato cal-
culado sea inferior a t4, el tiempo de actuación real se forzará a t4 (t(s)= t4).

Notas:
--t(s): tiempo de actuación previsto
--If : corriente de defecto; expresada en [In] (ejemplo: 0.4In)
--I4 , t4: parámetros protección G definidos por el usuario, expresados en [In] y [s]

El umbral mínimo programable para la protección G es de 0,1In para relés de protección con versión sw ≥ 2.05 (sw ≥ 1.00 para
PR332/P MM).

La protección G se deshabilita para valores de corriente superiores a 8In (para I4≥ 0,8In), superiores a 6In (para
0,5In≤ I4<0,8In), superiores a 4In (para 0,2In≤ I4<0,5In) y superiores a 2In (para I4<0,2In).

ATENCIÓN: En ausencia de Vaux la regulación mínima es 0.25In con rating plug= 400A y 0.2In para todos los otros
tamaños. Si el valor definido no respeta este vínculo, el SW fuerza el umbral al valor mínimo aceptado y en la
pantalla aparece el error “Configuración”.

ATENCIÓN: Es posible deshabilitar el mando de disparo de la protección ("Habilitación Disparo: Off").


Mientras dure el defecto a tierra no se verificará la apertura del CB sino únicamente se señalizará la condición
de alarma (led "Alarma" encendido y mensaje de alarma).

3.6.8.1. Umbral de start-up G


El funcionamiento y los parámetros regulables por el usuario son los mismos ya indicados para el startup de la protección S.

3.6.8.2. Selectividad de zona “G”


Nota: función no disponible con PR332/P MM.
El funcionamiento y los parámetros regulables por el usuario son los mismos ya indicados para la selectividad de zona S.
La selectividad de zona "G" puede activarse simultáneamente con la selectividad de zona "S".

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


33/66
3.6.9. Protección Gext
Llamada también “Source Ground return”, se aplica cuando se presenta la exigencia de controlar el funcionamiento de una
máquina (transformador, generador, motor, etc) que tenga arrollamientos configurados en estrella.
La protección se logra colocando físicamente un sensor toroidal externo en el cable conectado desde el centro estrella de la
máquina al punto de conexión a tierra.
La corriente inducida en el enrollamiento del toroidal es proporcional a la corriente de defecto que en este caso transita exclu-
sivamente en dicho toroidal.

En el menú se deberá activar la presencia del sensor SGR, en la sección Configuraciones-Interruptor-Protección Tierra.

El umbral mínimo programable para la protección Gext es de 0,1xIn (las In programables son 100, 250, 400, 800A) con versión
sw ≥ 2.05.

La protección Gext presenta las mismas características de regulación de la protección G y presenta una gestión diferente para
los relés de protección PR332/P respecto a los PR333/P:
--PR332/P: programable una sola protección: si están ambas habilitadas, la activación de Gext excluye G.
--PR333/P: disponibles simultáneamente, la activación de Gext no excluye G.

ATENCIÓN: El toroidal externo se deberá conectar con el relé de protección mediante un cable bifilar blindado
trenzado (por ejemplo un cable bifilar BELDEN 3105A) con una longitud no superior a 15 m. La pantalla se de-
berá poner a tierra tanto del lado interruptor como también del lado del toroidal.

Además la protección no está disponible con relé PR332/P MM.

Es indispensable que el centro estrella esté conectado efectivamente a tierra y que el mismo no se utilice también como conductor
de neutro (como en el sistema TNC) realizando una protección según el sistema TT.

3.6.9.1. Umbral de start-up Gext


El funcionamiento y los parámetros regulables por el usuario son los mismos ya indicados para el startup de la protección S.

3.6.9.2. Selectividad de zona Gext


El funcionamiento y los parámetros regulables por el usuario son los mismos ya indicados para la selectividad de zona S.
Además la Selectividad de zona Gext cuenta con una gestión diferente para los relés de protección PR332/P respecto a los PR333/P:
--PR332/P: como para la protección es posible programar una sola selectividad entre G y Gext; si están habilitada ambas, la
activación de Gext excluye G.
--PR333/P: disponibles simultáneamente las selectividades G y Gext; la activación de Gext no excluye G.

ATENCIÓN: con PR333/P, y estando presentes ambas selectividades G y Gext activas, la entrada K51/GZin y la
salida K51/GZout están compartidas: los mandos y los tiempos están determinados por las configuraciones de
las 2 selectividades y basta que se active sólo una de las dos para activar las entradas y las salidas (ej. si la
corriente de defecto supera uno de los dos umbrales de protección, la salida K51/GZout se activa).

3.6.10. Protección diferencial Rc


La protección Rc garantiza la protección contra los defectos a tierra de tipo diferencial.
La protección, regulable, permite la programación del umbral de funcionamiento y del tiempo de no actuación (si la alarma des-
aparece dentro del tiempo programado no se produce el disparo).

En el menú se deberá activar la presencia del sensor Rc, en la sección Configuraciones-Interruptor-Protección Tierra.

ATENCIÓN: La habilitación de la protección se deberá efectuar taxativamente después del montaje del rating
plug dedicado y con el módulo PR330/V conectado al relé de protección.

La función está disponible con relés PR332/P en las versiones LSIG y LSIRc, y con relés PR333/P versión LSIG y sólo en pre-
sencia de:
--el módulo PR330/V
--el sensor externo Rc
--rating plug dedicado para la protección diferencial.

Los rating plug para la protección diferencial están caracterizados por una label diferente del modelo ordinario, en la cual están
indicados los rangos de sensibilidad y los tiempos de no actuación que caracterizan la función.

, ,
(tar)

La protección cuenta con una gestión diferente para el PR332/P respecto al PR333/P:
--PR332/P LSIG: programable una sola protección entre Rc y G: si están ambas habilitadas, la activación de Rc excluye G.
--PR333/P LSIG: disponibles simultáneamente. La activación de Rc no excluye G.

Los detalles relativos a la puesta en servicio de la configuración con sensor Rc están expuestos en el apart. 1.12.7.
Los detalles relativos a la prueba de la cadena sensorial con Rc están expuestos en el apart. 1.11.3.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


34/66
3.6.11. Protección U
La protección con tiempo fijo, excluible, permite supervisar el desequilibrio de corrientes o de tensiones de fase.
El control del desequilibrio de las tensiones resulta posible si está montado el módulo PR330/V.
La protección, con tiempo fijo y excluible, actúa si por un tiempo mayor o igual al tiempo t6 programado, se detecta un desequi-
librio entre dos o más fases que supere el umbral programado I6.

El porcentaje de desequilibrio de las corrientes se calcula del siguiente modo:


I max − I min .
% Sbil = 100 donde Imax es la corriente de fase máxima y Imin la mínima.
I max
El porcentaje de desequilibrio de las tensiones se calcula del siguiente modo:

Max. dev. da media d i (V12 , V23 , V31 )


Sbil.Tensioni .
media d i (V12 , V23 , V31 )

La protección programada para el control de las tensiones, además del normal funcionamiento de temporización y disparo puede,
con Vaux o alimentación desde módulo PR330/V, estar en un estado de alarma que no lleve al disparo inmediato: esto porque el
defecto de la tensión puede persistir aún con el interruptor abierto. Desde el estado de alarma, cuando se detecta el cierre del
interruptor o el paso de corriente, se envía inmediatamente el mando de apertura.

Es posible deshabilitar el mando de disparo de la protección: en este caso no se gestionará la apertura del CB sino que sólo será
señalada la condición mediante led y mensaje en el display.

ATENCIÓN: Cuando el valor de la corriente de fase es superior a 6xIn, la función "U" se autoexcluye porque en
este caso actúan las otras protecciones, ya que el fallo se considera de fase.
Para valores de corriente de fase máxima menor a 0.3xIn la protección no está habilitada.

3.6.12. Protección UV
La protección, excluible, con tiempo fijo (t=k) regulable, está activa tanto en autoalimentación como también en auxiliar:
Cuando la tensión mínima de fase desciende por debajo del umbral U8 configurado, la protección temporiza durante el tiempo
programado t8 y luego abre.

La función, como ya indicado para la protección U, prevé el mismo comportamiento de Alarma (apertura dependiente del estado
CB y presencia corrientes) y la posibilidad de deshabilitación del disparo.

3.6.13. Protección OV
La protección, excluible, con tiempo fijo (t=k) regulable, está activa tanto en autoalimentación como también en auxiliar:
Cuando la tensión máxima de fase supera el umbral U9 configurado, la protección temporiza durante el tiempo programado t9
y luego abre.

La función, como ya indicado para la protección U, prevé el mismo comportamiento de Alarma (apertura dependiente del estado
CB y presencia corrientes) y la posibilidad de deshabilitación del disparo.

3.6.14. Protección RV
La protección, excluible, con tiempo fijo (t=k) regulable, está activa tanto en autoalimentación como también en auxiliar:
Cuando la tensión residual supera el umbral U10 configurado, la protección temporiza durante el tiempo programado t10 y luego abre.

La tensión residual U0 se calcula sumando vectorialmente las tensiones de fase, está por lo tanto definida por la siguiente fórmula.

U0  U1  U2  U3
La protección está disponible en interruptores tetrapolares o en tripolares con tensión de neutro presente. En interruptores tripo-
lares es necesario programar la presencia de la tensión neutro, mediante el parámetro neutral voltage present.

La función, como ya indicado para la protección U, prevé el mismo comportamiento de Alarma (apertura dependiente del estado
CB y presencia corrientes) y la posibilidad de deshabilitación del disparo.

3.6.15. Protección RP
La protección, excluible, con tiempo fijo (t=k) regulable, está activa tanto en autoalimentación como también en auxiliar:
Cuando la potencia activa total inversa (suma de la potencia de las 3 fases) supera el umbral de potencia activa inversa P11
configurado, la protección temporiza durante el tiempo configurado t11 y luego abre.
El signo menos (`-') delante del umbral y de la potencia indica potencia inversa; el umbral se indica en porcentaje de "Pn", donde
"Pn" es la potencia asignada del interruptor (3 Vn*In).

La función, como ya indicado para la protección U, prevé el mismo comportamiento de Alarma (apertura dependiente del estado
CB y presencia corrientes) y la posibilidad de deshabilitación del disparo.

3.6.16. Protecciones UF y OF
Las protecciones de frecuencia detectan la variación de la frecuencia de red sobre un umbral regulable (f12, t12) o bajo (f13, t13),
generando una alarma o la apertura del interruptor.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


35/66
3.6.17. Protección T
Un sensor presente dentro del relé de protección permite señalar la presencia de temperaturas anómalas que podrían causar
fallos temporales o continuos de los componentes electrónicos de la unidad.

Dicha protección prevé dos estados de funcionamiento:

Estado de “PELIGRO TEMPERATURA” con -25℃ < temp. < -20°C o 70°C < temp. < 85°C : la pantalla se apaga y

el led “PELIGRO” parpadea a 0,5Hz

Estado de “ALARMA TEMPERATURA” con temp. ≤ –25°C o bien temp. ≥ 85°C : la pantalla se apaga, el led

“PELIGRO” y ""ALLARMA" parpadean 2Hz y se activa el Disparo (si está habilitado mediante el parametro “Over Temper. Trip =
On”).

La protección está siempre activa, tanto en auxiliar como también en autoalimentación y en caso de Peligro y Alarma, el display
se apaga para proteger la funcionalidad.
La temperatura monitorizada no se puede ver en el display.

ATENCIÓN: La deshabilitación del mando de disparo de la protección hace que el relé de protección trabaje,
con el interruptor cerrado, en un rango de temperatura para el cual no se garantiza el funcionamiento correcto
de las protecciones.

3.6.18. Protección cargas


ES posible activar/desactivar las diversas cargas puestas aguas abajo antes que la protección por sobrecarga L actúe y provoque
la actuación del interruptor puesto aguas arriba. Esto se realiza mediante contactores o interruptores-seccionadores controlados
por el relé de protección mediante el contacto S51/P1.

Los umbrales de corriente son inferiores a los que están disponibles con la protección L, de forma que el control de las cargas
pueda utilizarse para evitar la actuación por sobrecarga.
La función está activa cuando está presente Vaux o alimentación desde PR330/V.
La lógica de funcionamiento contempla el accionamiento de tres contactos cuando se superan los umbrales LC1, LC2 e Iw
programados.
Los umbrales LC1 y LC2 están expresados en porcentaje de I1 (umbral de corriente configurado para protección L), mientras que
la "corriente de peligro" Iw está expresada en valor absoluto. Los valores utilizables se indican en la siguiente tabla:
Umbral LC1 50%...100% x I1 con paso 1% I1
Umbral LC2 50%...100% x I1 con paso 1% I1
Umbral Iw 0,3 ...10,0 x In con paso 0,05 In
De relé de protección es posible vincular el contacto S51/P1 a los umbrales LC1 y LC2, y definir la configuración (NA o NC) , el
tiempo de retardo y la eventual autorretención.

3.6.19. Doble set protecciones


El PR333/P permite la configuración de un segundo juego de protecciones.
La activación de la función “Dual Set“ en el menú Programaciones-Dual set, permite configurar un segundo set de todas las pro-
tecciones disponibles, denominado Set B. En el menú programaciones es también posible programar el evento para el cambio
automático del set.
Si Dual Set está habilitado, el menú protecciones presentará un nuevo nivel, para la selección del Set desde el cual se desea ver
o modificar los parámetros. (Set A y Set B)

El paso del set A al set B resulta posible, por ejemplo, cuando se verifica una modificación de la configuración de red o cuando
se manifiesta una emergencia capaz de cambiar la capacidad de carga y los niveles de cortocircuito.
El evento automático regulable por el usuario para el cambio automático del set puede ser:
- Cambio estado del CB (cuando se presenta un cambio de estado de abierto a cerrado, por un tiempo programado, se activa
el segundo set de protección; esta función prevé también la regulación del tiempo por el cual se desea que el segundo set esté
activo después del cierre; transcurrido este tiempo vuelve el set principal).
- Presencia de Vaux (estando presente Vaux, se activa el segundo set de protección).

El usuario puede además modificar el set desde el display o a través de un módulo de comunicación

3.6.20. Protección Neutro


Los PR332/P y los PR333/P permiten la elaboración de la señal amperimétrica del polo neutro con diversas relaciones respecto al
valor de las fases; es posible programar esta protección para los siguientes valores: InN =Off - 50% - 100% - 150% - 200% * In.
La regulación se podrá efectuar en el menú en la sección Configuraciones-Interruptor-Protección Neutro.

La regulación del valor de neutro (InN) debe respetar la siguiente fórmula: (I1 x InN) ≤ Iu.
Con interruptor tetrapolar el relé de protección efectúa el control automáticamente y da señalización de anomalía en caso que
no se respete dicha fórmula. En el caso de un interruptor tripolar, con neutro externo, el relé de protección no efectúa controles
y la corrección de los parámetros estará a cargo del usuario.
EJ. Con CB E1B800 (Iu=800A), Rating plug 400A (In=400A) y I1=1In, la regulación de InN podrá ser: 50-100--150-200% .
Con CB E1B800 (Iu=800A), Rating plug 800A (In=800A) y I1=1In, la regulación de InN podrá ser: 50-100%.

La regulación I1=1In será considerada como la regulación máxima de la protección de sobrecarga. La real regulación máxima
admisible debe tener en cuenta el eventual paso a clase inferior en función de la temperatura, de los terminales utilizados y de
la altitud, o In (rating plug)≤ 50% del tamaño del interruptor.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


36/66
ATENCIÓN: En algunas instalaciones, donde se verifican corrientes armónicas particularmente elevadas, la
corriente resultante circulante en el neutro puede ser más elevada respecto a la de las fases.

ATENCIÓN: Con interruptores tripolares, sin neutro externo, la protección del Neutro se deberá poner en Off, de
lo contrario se señalará un error de presencia sensores (Error CS).
En estos casos, cortocircuitar T5-T6 en los contactos deslizantes, como se ve en los esquemas eléctricos.

ATENCIÓN: El incumplimiento de los límites de los parámetros “I1” y “InN” puede provocar daños al interruptor
con los consiguientes riesgos para el operador.

ATENCIÓN: para un valor de corriente superior a 15.5xIn en el neutro, la protección está automáticamente re-
gulada al 100%.

3.6.21. Protección MM
La protección, disponible con relés PR332/P MM, protege contra el cortocircuito

Para poder funcionar debe ser habilitada en el menú de pantalla y activada a través de una señal en las entradas K14/K15:
- Señal Alta: protección activada;
- Señal Baja: protección desactivada.
El relé gestiona los contactos de salida 95S/98s como feedback del estado de la protección, para comunicar si está activa (con-
tactos cerrados) o desactivada (contactos abiertos):
El estado de los contactos de entrada está disponible en el menú Test-MM Test-Input.

Más información sobre las características eléctricas de las entradas y salidas están disponibles en el capítulo 3.8.4.

3.6.22. Protección contra cortocircuito instantáneo “linst”


Esta protección sirve para preservar la integridad del interruptor y de la instalación en caso de corrientes particularmente elevadas
que requieran tiempos de reacción menores respecto a los tiempos garantizados por la protección contra cortocircuito instantáneo.
La protección no puede ser deshabilitada, cuenta con una única curva de protección con tiempo fijo y el nivel de umbral puede
ser definido exclusivamente por el personal ABB.

3.6.23. Tabla de resumen de las funciones de protección para PR332 y PR333/P


Selectividad de Zona
Deshabilitación TRIP

Memoria térmica
Umbral Start‐up
Deshabilitación

Protecciones Umbral de Tiempo de Tolerancia Tolerancia


de corriente actuación actuación umbral de tiempo de
actuación (2) actuación (2)
PR332/P
PR333/P

L
todas las
curvas: t=k/        0,4xIn ≤ I1 ≤ 1xIn 3s ≤ t1 ≤ 144s(1), paso 3s Disparo entre ±10%, If ≤ 6In
paso 0,01xIn @If=3I1 1,05 e1,2 xI1 ±20%, If > 6In
I2 y IEC
60255-3
0,6xIn ≤ I2 ≤10xIn If>I2
paso 0,1xIn El mejor
S        0,6xIn ≤ I2 start-up 0,05s ≤ t2 ≤ 0,8s, paso 0,01s ±7%, If ≤ 6In de los dos datos
(t=k) 0,10s ≤ t2 start-up ≤ 30s, paso 0,01s ±10%, If > 6In ±10% o 40ms
≤10xIn 0,04s ≤ t2 sel ≤ 0,2s, paso 0,01s
paso 0,1xIn
S        0,6xIn ≤ I2 ≤10xIn 0,05s ≤ t2≤ 0,8s, ±7%, If ≤ 6In ±15%, If ≤ 6In
(t=k/I2) paso 0,1xIn paso 0,01 s @If=10In ±10%, If > 6In ±20%, If > 6In
@If>I2 El mejor
S2        0,6xIn ≤ I2 ≤10xIn 0,05s ≤ t2≤ 0,8s, paso 0,01s ±7%, If ≤ 6In de los dos datos
(t=k) paso 0,1xIn 0,10s ≤ t2 start-up ≤ 30s, paso 0,01s ±10%, If > 6In ±10% o 40ms
0,04s ≤ t2 sel ≤ 0,4s, paso 0,05s
@If>I7 El mejor
D        0,6xIn ≤ I7 ≤10xIn 0,20s ≤ t7≤ 0,8s, paso 0,01s ±10% de los dos datos
(t=k) paso 0,1xIn 0,10s ≤ t7 start-up ≤ 30s, paso 0,01s ±10% o 40ms
0,13s ≤ t7 sel ≤ 0,5s, paso 0,01s
1,5xIn ≤ I3 ≤15xIn ≤ 30 ms
I        paso 0,1xIn 0,1s ≤ t3 start-up ≤ 30s, paso 0,01s ±10%
(t=k) 1,5xIn ≤ I3 Start-Up ≤ @ If>I3
15x In
MCR        6,0xIn ≤ I5 ≤15xIn @If>I5 ±10%
(t=k) paso 0,1xIn ≤ 30ms(3)

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


37/66
Selectividad de Zona
Deshabilitación TRIP

Memoria térmica
Umbral Start‐up
Deshabilitación
Protecciones Umbral de Tiempo de Tolerancia Tolerancia
de corriente actuación actuación umbral de tiempo de
actuación (2) actuación (2)
PR332/P
PR333/P
0,1s ≤ t4 ≤ 1s, paso 0,05 s El mejor
G(4) (6)        0,1xIn ≤ I4 ≤1xIn 0,1s ≤ t4 start-up ≤ 1s, paso 0,02s ±7% de los dos datos
(t=k) paso 0,02xIn 0,04s ≤ t4 sel ≤ 0,2s, paso 0,01s ±10% o 40ms
@ If>I4
0,1xIn ≤ I4 ≤1xIn 0,1s ≤ t4 ≤ 1s, paso 0,05s
G(4) (6)        paso 0,02xIn (trip time mínimo) ±7% ±15%
(t=k/I2) 0,2xIn ≤ I4 Start-Up ≤ @If>4In
1x I4
@If>I4 El mejor
Gext (6)        0,1xIn ≤ I4 ≤1xIn 0,1s ≤ t4 ≤ 1s, paso 0,05 s ±7% de los dos datos
(t=k) paso 0,02xIn 0,1s ≤ t4 start-up ≤ 30s, paso 0,02s ±10% o 40ms
0,04s ≤ t4 sel ≤ 0,2s, paso 0,01s
0,1s ≤ t4 ≤ 1s, paso 0,05s
Gext (6)        0,1xIn ≤ I4 ≤1xIn (trip time mínimo) ±7% ±15%
(t=k/I2) paso 0,02xIn @If>4In
Rc (Idn)        Idn =3-5-7-10-20- 0,06-0,1-0,2-0,3-0,4-0,5-0,8s(3) -20% ÷ 0 0,06s(5)
30A
El mejor
U        2% ≤ I6 ≤ 90% 0,5s ≤ t6 ≤ 60s, paso 0,5s ±10% de los dos datos
(t=k) paso 1% ±10% o 40ms
OT Fijo, definido por
(temp=k)
      
ABB Instantáneo ± 5°C

Iinst Automático, defini-


       Instantáneo
do por ABB
UV 0,5xUn ≤ U8 ≤ El mejor

(t=k)
       0,95xUn 0,1 s ≤ t8 ≤ 5 s, paso 0,1 s ± 5% de los dos datos
paso 0,01xUn ± 10% o 40 ms

OV 1,05xUn ≤ U9 ≤ El mejor

(t=k)
       1,2xUn 0,1 s ≤ t9 ≤ 5 s, paso 0,1 s ± 5% de los dos datos
paso 0,01xUn ± 10% o 40 ms

RV 0,1xUn ≤ U10 ≤ El mejor

(t=k)
       0,4xUn 0,5 s ≤ t10 ≤ 30 s, paso 0,5 s ± 5% de los dos datos
paso 0,05 Un ± 10% o 40 ms

RP - 0,3xPn ≤ P11 ≤ El mejor

(t=k)
       -0,1xPn 0,5 s ≤ t11 ≤ 25 s, paso 0,1 s ± 5% de los dos datos
paso 0,02 Pn ± 10% o 40 ms
El mejor
UF        0,9fn ≤ f12 ≤ 0,99fn 0,5 s ≤ t12 ≤ 3 s, paso 0,1 s ± 5% de los dos datos
paso 0,01 fn ± 10% o 40 ms
El mejor
OF        1,01fn ≤ f13 ≤ 1,1fn 0,5 s ≤ t13 ≤ 3 s, paso 0,1 s ± 5% de los dos datos
paso 0,01 fn ± 10% o 40 ms
Control
cargas        50%÷100%
LC1/LC2 paso 1%xI1

Peligro Iw        0,3÷10In paso ± 10% 10÷40 ms


0,05xIn
MM(7)        1,5xIn ≤ I5 ≤ 4xIn ≤ 30 ms ±10%
(t=k) step 0,1xIn @ If>I5
(1)
El valor mínimo de dicha actuación es de 1s independientemente del tipo Para todos los casos no contemplados por las hipótesis anteriores son válidos
de curva definida (autoprotección). los siguientes valores de tolerancias:
(2)
Dichas tolerancias valen con las siguientes hipotesis:
- relé de protección alimentado a régimen (sin start‐up) con 2 o 3 fases
Protecciones Umbral de actuación Tiempo de
alimentadas y/o en presencia de alimentación auxiliar.
actuación
- tiempo de actuación definido ≥ 100 ms. L Disparo entre 1,05 y 1,2 x I1 ± 20%
- temperatura y corrientes dentro de los límites de funcionamiento.
S ± 10% ± 20%
 Vía Ekip Connect es posible seleccionar el intervalo de tiempo durante el
(3)

cual la protección está activa, calculado desde el cierre del interruptor I ± 15% ≤ 60ms
(4)
(4) El relé de protección puede deshabilitar automáticamente la G ± 10% ± 20%
protección G en función de la corriente medida. Para la casuística véase
Otras ± 20%
el apart.1.6.8.
(5)
Tiempo máximo de actuación
(6)
El umbral mínimo de las protecciones G y Gext, estando ausente Vaux
pasa a ser 0,2In
(7)
Disponible con PR332/P MM.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


38/66
3.6.24. Curvas Protecciones
Las curvas de actuación expuestas son indicativas y representan sólo un subgrupo de las que pueden seleccionarse.
En los gráficos no están indicadas las curvas correspondientes a funciones de protección con el mismo principio de funciona-
miento: S2 (S), MCR y MM (I), Gext (G).

3.6.24.1. Curvas de actuación funciones L-I

t [s] 10 4
0,4 … 1

L 0,4 1

10 3

3 … 144
10 2
1,5 … 15

1,5 15

10

10 -1

10 -2

10 -3
10 -1 1 10 100
x In

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


39/66
3.6.24.2. Curvas de actuación funciones L-S(t=k/I2)-I

t [s] 10 4
0,4 ...1
L
0,4 1

10 3 0,6 ... 10

0,6 10
S
3 ... 144
10 2 k
t= 2
1,5 ... 15 I
1,5 15

10 0,05 ... 0,8

10 -1

10 -2

10 -3
10 -1 1 10 100
x In

3.6.24.3. Curvas de actuación funciones L-S(t=k)-I

t [s] 10 4
0,4 … 1

L 0,4 1

10 3 0,6 … 10

0,6 10

3 … 144
10 2 S
1,5 … 15 t=k
1,5 15

10

10 -1
0,05 … 0,8

10 -2

10 -3
10 -1 1 10 100
x In

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


40/66
3.6.24.4. Curvas de actuación función L según IEC 60255-121 (tipo A)
t [s] 10 4
0,4 1

0,4 … 1

L
10 3
k=0,14
α=0,02

10 2

3 … 144

10

10 -1
10 -1 1 10 100
x In

3.6.24.5. Curvas de actuación función L según IEC 60255-121 (tipo B)


t [s] 10 4
0,4 1

0,4 … 1

L
10 3
k=13,5
α=1

10 2

3 … 144

10

10 -1
10 -1 1 10 100
x In

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


41/66
3.6.24.6. Curvas de actuación función L según IEC 60255-121 (tipo C)
t [s] 10 4
0,4 1

0,4 … 1

L
10 3
k=80
α=2

10 2
3 … 144

10

10 -1
10 -1 1 10 100
x In

3.6.24.7. Curvas de actuación función G

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


42/66
3.6.24.8. Curvas de actuación función D
t [s] 10 4

10 3

0,6 . . . 10

0,6 10

10 2
D

10

0,2 . 10
. . 0,8

10 -1
10 -2 10 -1 1 10 100
x In

3.6.24.9. Curvas de actuación función U

t [s] 10 4

0,02 … 0,9

0,02 0,9

10 3
U

10 2
60

10

1060
0,5 …

0,5

10 -1
10 -2 10 -1 1 10
x In

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


43/66
3.6.24.10. Curvas de actuación función UV

t [s] 10 4

0,5 … 0,95
0,5 0,95
UV
10 3

10 2

10
5

1
0,1 …
105

10 -1 0,1

10 -2
0,3 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3
x Un

3.6.24.11. Curvas de actuación función OV

t [s] 10 4
1,05 … 1,2

1,05 1,2
OV
10 3

10 2

10
5

1
0,1 …
105

10 -1 0,1

10 -2
1 1,05 1,1 1,15 1,2 1,25 1,3
x Un

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


44/66
3.6.24.12. Curvas de actuación función RV

t [s] 10 4

0,1 … 0,4

0,1 0,4
RV
10 3

10 2

30

10

0,5 …10
30

0,5

10 -1
0 0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2
x Un

3.6.24.13. Curvas de actuación función RP


t [s] 10 4

-0,3 … -0,1

-0,3 -0,1

RP
10 3

10 2

25

10

0,5 …1025

1
0,5

10 -1
-0,4 -0,3 -0,2 -0,1 0
x Pn

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


45/66
3.7. Funciones de medida
Los PR332/P y los PR333/P integran diversas funciones de medida.
Las medidas base presentes en todos los modelos son:
--Corrientes: tres fases (L1, L2, L3), neutro (N) y defecto a tierra
--Disparos (últimos 20) y eventos (últimos 80)
--Historial: memorización máxima corriente leída (con fecha y hora de los registros)
--Factor de pico: tres fases (L1, L2, L3) y neutro (N)
--Desgaste contactos porcentual.

Los PR333/P y los PR332/P configurados con módulos PR330/V, suministras medidas adicionales:
--Tensión: fase-fase, fase-neutro y tensión residual
--Potencia: activa, reactiva, aparente
--Historial: memorización máxima y mínima tensión y potencia leídas (con fecha y hora de los registros)
--Factor de potencia
--Energía: activa, reactiva, aparente
--Frecuencia de red

Los PR333/P suministran una ulterior funcionalidad de medida:


--Formas de onda: corrientes de fase y tensiones concatenadas y análisis armónicos.

3.7.1. Medidas runtime: corrientes, tensiones, potencias


Las principales medidas de corrientes, tensión, potencias, están disponibles utilizando los pulsadores ARRIBA y ABAJO de la
página de default.
Además en el display, en la página de default, están presentes los histogramas con las corrientes y las tensiones y se muestra,
en formato numérico, también el valor y la fase más alta.

Las medidas de corriente y tensión disponibles dependen de la versión y de la configuración del interruptor y del relé de protección.
Corrientes:
- CB Tripolar: disponibles las corrientes de fase I1, I2, I3
- CB Tripolar, configuración con neutro externo (3P+N): disponibles las corrientes de fase I1, I2, I3, Ine
- CB Tetrapolar: disponibles las corrientes de fase I1, I2, I3, Ine
- Relé de protección en versiones LSIG y LSIG MM: disponible medida Ig.
- Relé de protección en versión LSIG y presencia del sensor SGR: disponible medida Ige
- Relé de protección en versiones LSIG o LSIRc (PR332/P) y presencia del sensor Rc: disponible medida Ige (considerada como
corriente diferencial).

Tensiones (Estando presente el módulo PR330/V):


- CB Tripolar sin neutro: disponibles las tensiones concatenadas V12, V23, V13 y las potencias totales (activa, reactiva, aparente).
- CB Tripolar con opción Tensión neutro PRESENTE: disponibles las tensiones concatenadas V12, V23, V13, las tensiones de
fase V1, V2, V3, V0, las potencias (activa, reactiva, aparente) de cada fase y totales.
- CB Tetrapolar: disponibles las tensiones concatenadas V12, V23, V13, las tensiones de fase V1, V2, V3, V0, las potencias (activa,
reactiva, aparente) de cada fase y totales.

Las tolerancias de las medidas runtime son:


Rango de valores que Rango de operatividad normal
Tipo medida puede medir el relé de
protección Rango Tolerancia %
Corrientes de fase y neutro 0,05 ... 16In 0,3 ... 6 In ± 1,5
Corriente de defecto a tierra interno 0,05 ... 16In 0,3 ... 4 In ± 1,5
Corriente de defecto a tierra externo 0,05 ... 4In 0,3 ... 4 In ±3
(Source Ground Return)
Tensiones concatenadas y de fase
(medidas en la entrada del módulo PR330/V
y por lo tanto independientes de las preci- 10Vconc ... 1,1 x 690Vconc 50 Vconc ... 1,1x690 Vconc ±1
siones relativas
a la eventual utilización de un TT)
Tensión residual 10Vconc ... 1,1 x 690Vconc 50 Vconc ... 1,1x690 Vconc ±1
(solo para sistemas con neutro)
Potencia activa instantánea 0,02 ... 16Pn 0,3 ... 6 Pn ± 2,5
en la fase individual y total del sistema
Potencia reactiva instantánea 0,02 ... 16Pn 0,3 ... 6 Pn ± 2,5
en la fase individual y total del sistema
Potencia aparente instantánea 0,02 ... 16Pn 0,3 ... 6 Pn ± 2,5
en la fase individual y total del sistema

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


46/66
3.7.2. Disparos
El listado de los disparos registrados del relé de protección está disponible en la sección Medidas-Historiales-Aperturas. Las
informaciones del último disparo están además disponibles en la página principal, pulsando 3 veces el pulsador iTest.
Cada disparo se registra con una serie de informaciones útiles para su identificación:

Última apertura Número del disparo:


Fecha y hora del disparo el nº 01 es el más reciente;
Proteccion que ha Protección L Máximo 20 disparos
causado el disparo
Corrientes registra-
das en el momento
del disparo
 Para recorrer todos los disparos registrados en el menú Aperturas, utilizar los pulsadores ARRIBA y ABAJO.

ATENCIÓN: luego de un disparo aparecerá en el display la pantalla relativa al disparo registrado. Para cerrarla y
volver a la pantalla principal pulsar iTest.

ATENCIÓN: con relé de protección apagado luego de un disparo, pulsando el pulsador itest aparece en la panta-
lla algunos segundos la ventana relativa al disparo registrado. La función tiene validez dentro de las 48h del
apagado, gracias a un condensador presente dentro del relé de protección.

3.7.3. Eventos
El listado de los eventos registrados del relé de protección está disponible en la sección Medidas-Historiales-Eventos.
La pantalla de cada evento es similar a la de los disparos, sustituyendo la indicación de la protección por la descripción del
evento y la numeración que se refiere al último evento registrado (Ultimo, Ultimo-1, Ultimo-2,....).
Los PR332/P y los PR333/P pueden registrar hasta 80 eventos; para recorrer todos los eventos utilizar los pulsadores ARRIBA
y ABAJO.

3.7.4. Historial Medidas


Los PR332/P y los PR333/P pueden registrar diversas medidas, permitiendo la programación del tiempo de registro entre una
medida y otra.
Las medidas están disponibles en la sección Medidas-Historiales-Medidas:
Nombre Disponible con Descripción
I Max PR333/P; PR332/P Valor rms y fase de la corriente máxima
P Max PR333/P; PR332/P (con PR330/V) Potenza activa máxima
P Mean PR333/P; PR332/P (con PR330/V) Potenza activa media
V Max PR333/P; PR332/P (con PR330/V) Valor rms y fase de la tensión concatenada máxima
V Min PR333/P; PR332/P (con PR330/V) Valor rms y fase de la tensión concatenada mínima
Reset medidas PR333/P; PR332/P Mando para el reset de los contadores
Cada medida disponible está representada en el display con una pantalla gráfica:

Fecha y Hora de la
Tipo de Medida medida registrada
Valor de la medida Tiempo de registro
seleccionada programado

Representación gráfica de las últimas 25 medidas


La medida seleccionada parpadea


Para recorrer todos los registros de cada medida, utilizar los pulsadores ARRIBA y ABAJO.

Seleccionando el mando reset Medidas, se resetean todos los registros.

La regulación del tiempo de registro está disponible en el menú Configuraciones-Intervalo de medida.

3.7.5. Factor de Potencia


Los PR333/P y los PP332/P (configurado con módulo PR330/V) suministran la medida del factor de potencia global, en la sección
Medidas-Factor de potencia.
Rango de valores que Rango de operatividad normal
Tipo medida puede medir el relé de
protección Rango Tolerancia %
Factor de potencia total 0,1 ... 1 0,5 ... 1 ± 2,5

ATENCIÓN: Para potencia de fase inferior al 2% (0,02xPnfase) no se visualiza el valor y está sustituido por ‘…..’.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


47/66
3.7.6. Energía
Los PR333/P y los PR332/P (con módulo PR330/V) efectúan la medida de energía activa, reactiva, aparente totales del sistema.
El valor mínimo que se puede visualizar es 0,001 MWh o 0,001 MVARh o 0.001MVAh.
Confirmando la opción del menú "Reset contadores", en el interior de la página se realiza la puesta a cero del contador.
Rango de valores que Rango de operatividad normal
Tipo medida puede medir el relé de
protección Rango Tolerancia %
Energía activa 0,02 ... 16 Pn 0,3 ... 6 Pn ± 2,5
Energía reactiva 0,02 ... 16 Pn 0,3 ... 6 Pn ± 2,5
Energía aparente 0,02 ... 16 Pn 0,3 ... 6 Pn ± 2,5

3.7.7. Factor de Pico


Para cada fase de corriente está disponible la medida del factor de pico, relación entre Ipico / Irms.
La medida no se visualiza para corrientes inferiores a 0,3xIn y no está disponible para corrientes superiores a 6xIn.
Rango de valores que Rango de operatividad normal
Tipo medida puede medir el relé de
protección Rango Tolerancia %
Factor de pico 0,3 ... 6 In 0,3 ... 6 In ± 1,5

3.7.8. Frecuencia de red


PR333/P e PR332/P (con modulo PR330/V) effettuano la misura della frequenza di rete; ésta se calcula sobre las tensiones (si
Umax > 0,1Un).
La medida está garantizada después máx 5 s de la variación de frecuencia.
Rango de valores que Rango de operatividad normal
Tipo medida puede medir el relé de
protección Rango Tolerancia %
Frecuencia de red 35 ... 80 Hz 45 ... 66 Hz ± 0,2

3.7.9. Desgaste contactos


En este submenú se visualiza el porcentaje de desgaste de los contactos del CB.

3.7.10. Formas de onda


Los PR333/P ofrecen una funcionalidad de medida adicional, útil para el análisis armónico de corrientes de fase y tensiones
concatenadas.
En el menú Medidas-Formas de onda es posible seleccionar una entre 8 medidas (corrientes L1, L2, L3, Ne, gt, tensiones V12,
V23, V31); seleccionando la medida, aparece la representación gráfica de la forma de onda elegida (120 muestras):
CorrienteI1 = - - -

Pulsando la tecla ENTER, es posible acceder al menú de la forma de onda seleccionada, desde donde es posible actualizar la
adquisición (mando Actualizar) o abrir el área para el análisis armónica de la forma de onda (mando Armónicos).

El área Armónicos expone la representación gráfica del módulo de los armónicos de la 1ª a la 40ª (hasta la 35ª para frecuencia de
red programada a 60 Hz) referidos en modo porcentual a la fundamental (armónico nº 1) siempre indicado por lo tanto al 100%.
Distorsión armónica
Medida seleccionada Ne Distorsión total : 150.0 % porcentual total
Armónico seleccionado Armónicos n. 1/40 : 100.0 % Distorsión porcentual del
armónico seleccionado
Representación gráfica
de los armónicos.

El armónico selecciona-
do parpadea
Utilizando las teclas ARRIBA y ABAJO es posible ubicarse sobre la barra deseada y leer el valor porcentual correspondiente.
Las precisión de medida es del 5%.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


48/66
3.8. Funciones principales

3.8.1. Autocontrol
Los PR332/P y los PR333/P proporcionan algunas funcionalidades de autocontrol capaces de garantizar una correcta gestión
de los desperfectos del interruptor y del relé de protección. Las funciones son las siguientes:
--Autocontrol de la presencia de Vaux con visualización del icono "clavija".
--Validez RATING PLUG.
--Autocontrol de la conexión correcta de los sensores de corriente (CS). Si está habilitado, en caso de defecto, la señalización se
realiza mediante una indicación de alarma específica, el encendido del led “Alarma” y la apertura del interruptor después de 1s.
--Autocontrol de la conexión correcta del Trip Coil (TC ). Si está habilitado, en caso de defecto, la señalización se realiza mediante
un mensaje de alarma específico y el encendido del led "Alarma". Si está presente el módulo PR330/D-M, éste activa el mando
de la bobina de apertura (Y0) provocando la apertura del CB.
--Autocontrol protección HW Trip. Si está habilitado, en caso de sensores desconectados o Rating Plug error, se imparte un
mando de apertura del CB, mediante la activación del TC.

3.8.2. Estado interruptor


Los PR332/P y los PR333/P detectan el estado del interruptor mediante el específico cableado en el interruptor . Si se detecta
la presencia de corriente con estado interruptor "OPEN", se señala un error de estado mediante la visualización de un mensaje
de advertencia y el encendido del led de "peligro".

3.8.3. Datalogger
Los PR332/P y los PR333/P alimentados con Vaux, cuentan con la función Datalogger: esta función puede ser utilizada para la
memorización de valores instantáneos de algunas medidas analógicas (7 canales analógicos) y digitales (64 eventos digitales)
en un amplio buffer de memoria
Los datos pueden descargarse fácilmente de la unidad mediante las unidades de comunicación disponibles (módulo interno
PR330/D-M y módulos externos BT030-USB, Ekip T&P) y transferirse a cualquier PC para su elaboración.

La función se podrá combinar con eventos o estados de relé de protección o del interruptor, permitiendo por lo tanto el registro
de medidas según las exigencias de la instalación
Esta función puede resultar muy útil para el registro en caso de disparo, de forma que pueda realizarse fácilmente un análisis
de los defectos.

3.8.3.1. Configuraciones
--Todas las configuraciones están disponibles en el menú Configuraciones-Datalogger, desde bus de sistema o desde bus de
prueba vía Ekip Connect. Habilitación función: permite la activación o el apagado de la función.
--Frecuencia de Muestreo: la selección de la frecuencia determina el número de muestreos de las medidas y también la duración
máxima del registro.
--Fuente Stop: la fuente de stop determina el evento con el cual se desea combinar la interrupción de la memorización de las
medidas
--Retardo Stop: permite programar un retardo en la memorización
--Reinicia y Stop: mandos forzados de inicio e interrupción de la memorización.

Las duraciones de registro máximas de los datos memorizados dependen de la frecuencia seleccionada:
Frecuencia Duración registro
600 Hz 27,3 s
1200 Hz 13,6 s
2400 Hz 6,8 s
4800 Hz 3,4 s
ATENCIÓN: La selección de la frecuencia de muestreo es muy importante; de hecho, la presencia de ondas ar-
mónicas de alta magnitud podría inducir un fenómeno de “mellado” (aliasing) en la elaboración de los datos re-
copilados. Se aconseja utilizar la máxima frecuencia en presencia de distorsión armónica, de lo contrario la
elaboración de los datos podría dar resultados no correspondientes a las condiciones reales de instalación.

ES posible seleccionar una de las siguientes Fuentes de Stop:


--Ninguna
--Todas las alarmas
--Temporización L
--Todas las aperturas

ATENCIÓN: Con configuración de Fuente de Stop “ninguna”, el Datalogger podrá detenerse sólo con un mando
de stop desde el panel del operador, desde sistema o tras un disparo generado por el relé de protección.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


49/66
Desde bus de sistema o desde bus de prueba vía Ekip Connect pueden configurarse Fuentes de Stop de tipo custom en corres-
pondencia con los eventos (a continuación damos una tabla de ejemplos)
N. (decimal) Evento
1920 Temporización G
2894 error sensor L1 o L2 o L3, o error trip Coil
2688 Alarma LC1
2049 Alarma G
33672 CB conectado y resortes cargados
1793 Distorsión armónica > 2,1
ES posible combinar los bits de estado con funciones lógicas "and" u "or" dentro de un mismo grupo de eventos (byte). Para
informaciones detalladas, ver el documento Modbus Interface.
El retardo de stop puede regularse en el intervalo entre 0,00 [s] y 10,00 [s] con pasos de 0,01 [s].

ATENCIÓN: En presencia de un disparo, la memorización se termina igualmente al cabo de 10 ms, aunque se


haya configurado un retardo de stop de duración superior.

3.8.3.2. Registro medidas


El registro de las medidas del Datalogger se realiza en una ventana temporal con duración definible y sincronizada por un evento
configurable (Trigger/Fuente de stop).
La siguiente figura muestra en gris la ventana temporal, el trigger y los muestreos disponibles:
Retardo
Stop

Medidas disponibles

Muestras

Duración registro

El usuario puede seleccionar la frecuencia de muestreo, el tipo de evento de Fuente de Stop y el retardo de stop en modo tal de
obtener el pre-trigger deseado respecto al evento seleccionado.
En función del valor configurado, el retardo de stop puede resultar de duración nula, inferior o superior a la duración del registro,
como se muestra en la siguiente figura:
Retardo Stop = 0 Retardo Stop < duración registro Retardo Stop > duración registro

ATENCIÓN: Si se cambian parámetros relativos al datalogger mientras el mismo está activo, el registro en cur-
so finalizará e iniciará una nueva memorización en base a los nuevos parámetros (después de un mando de
restart trigger).

La duración de registro puede resultar inferior a la máxima obtenible en el caso en el cual la suma del retardo de stop y del tiempo
transcurrido entre un restart trigger y un trigger sea inferior al valor máximo, como se expone en la siguiente figura:
Duración registro
Retardo Stop

Restart Trigger Trigger


Duración máx. registro

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


50/66
3.8.3.3. Memorización del registro
Cuando se presenta el evento asociado a la Fuente de Stop o ha actuado un mando de stop, se memorizan en el bloque de
registro los siguientes datos:
--Datalogger Trigger que indica el tipo de Fuente de stop (trigger) que ha generado el stop del datalogger;
--Time-stamp del evento de la Fuente de Stop (trigger) (día/hora+minutos/segundos/milisegundos) (4 word);
--Datalogger max file que indica cuál es el archivo de longitud máxima con datos significativos;
--Datalogger max address que indica el número máximo de direcciones de bloque con datos significativos.

Además aparecerán:
--muestreo corrientes L1, L2, L3, Ne
--muestreos tensiones V12, V23, V31
--entradas/salidas digitales (entre 16 posibles. Ej: entradas/salidas Selectividad de Zona, estado contactos, ...)
--alarmas1 (entre 16 posibles. Ej: L timing, G alarm, Prealarm)
--alarmas2 (entre 16 posibles. Ej: UF timing, OV timing, Frequency error, RP timing)
--disparo (entre 16 posibles. Ej: disparo de L, S, I, G, UV, OF, ...)

Los registros están disponibles en el relé de protección todo el tiempo que la unidad quede encendida (no estando presente la
Vaux los datos se pierden).
Con el SW Ekip Connect es posible efectuar una operación de Download, que le permitirá al usuario memorizar todas las infor-
maciones del registro en un único archivo (formato .abb), que se podrá consultar con el SW SD-DataViewer.

El registro sucesivo se habilitará luego de un mando de Restart trigger

3.8.3.4. Ejemplo de funcionamiento del Datalogger


En la figura que se expone a continuación se ve un ejemplo de funcionamiento del trigger, de la función Datalogger, de la actua-
ción del retardo de stop y del reinicio (restart) y sucesiva finalización (stop) de la fase de memorización.

Muestras Muestras
disponibles disponibles

Muestras

Trigger

Waiting trigger

Datalogger Triggered

Retardo Stop
Datalogger Stopped

Mandos Modbus

Restart Stop Restart


Habilitación Datalogger

3.8.4. Selectividad de Zona


Los relés PR333/P y PR332/P en las versiones LSI, LSIG y LSIRc cuentan con entradas y salidas para la función de selectividad
de Zona.
Nombre Tipo Descripción
K51/SZin (K51/DFin) Entrada digital Entrada para protección S o entrada en dirección “forward” para protección D
K51/Gzin (K51/DBin) Entrada digital Entrada para protección G o entrada en dirección “backward” para protección D
K51/SZout (K51/DFout) Salida digital Salida para protección S o salida en dirección “forward” para protección D
K51/GZout (K51/ Salida digital Salida para protección G o salida en dirección “backward” para protección D
DBout)

Las diversas funciones de selectividad de zona funcionan sólo con relé de protección alimentado con Vaux.

La salida digital de cada canal de selectividad se podrá conectar como máximo con 20 relés de protección, aguas arriba en la
cadena de selectividad

La longitud máxima de los cableados para la selectividad de zona, entre dos unidades, es de 300 metros. Utilizar cable bifilar
apantallado trenzado (por ejemplo cable bifilar BELDEN 8762/8772). La pantalla se debe poner a tierra únicamente en el inte-
rruptor del relé de protección aguas arriba (lado ZSI).

El funcionamiento se detalla en los capítulos dedicados de cada función de selectividad de zona: S (cap. 1.6.3.3), G (1.6.8.2) y
D (1.6.5.2)

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


51/66
3.8.5. Contacto S51/P1
Los PR332/P y los PR333/P cuentan con un contacto externo, programable por el usuario y útil para monitorear una serie de
eventos como por ejemplo las alarmas y las actuaciones de la protección
Las opciones de programación del contacto, disponibles desde PR010/T o vía Ekip Connect,
--Evento/s de monitor;
--Retardo de activación del contacto;
--Estado de reposo (normalmente abierto o cerrado
--Configuración trigger (Auto o Simple).
Los parámetros están disponibles en el menú Configuraciones-Módulos-Módulo SIGNALLING-Relé n°1

El contacto está disponible en todas las configuraciones de alimentación, y presenta las siguientes características eléctricas:
Tipo de contacto
Máxima tensión de conmutación 400 Vca (pico) / Vcc
Corriente máxima de conmutación 0.1 Aac (pico) / Adc
Potencia máxima de conmutación 40 W

Aislamiento contacto/circuito 1500 Vca

Nota: el contacto S51/p1 no está disponible para relé PR332/P MM.

3.8.6. Función MM
Los PR332/P MM cuentan con un par de contactos de entrada y salida para la gestión de la protección MM, descrita en la pág. 37:
K14/K15: entrada de activación de la protección MM; la tensión aplicada entre K14 (+) y K15 (-) determina el estado de la protección:
--0..2Vdc la protección está desactivada.
--15..24Vdc la protección está activada.
Absorción @24Vdc= 3mA máx.
95S/98S: la salida suministra el estado de la protección MM:
--Si la protección está activa el contacto está cerrado
--Si la protección está desactivada el contacto está abierto
Las características eléctricas del contacto de salida son iguales a las del contacto S51/P1, indicadas en el capítulo anterior.
El funcionamiento del contacto de salida está garantizado con relé encendido en modalidad Full Power o en presencia de ali-
mentación auxiliar.

ATENCIÓN:
-- En el encendido, si estuviera ya presente la tensión de activación en el contacto de entrada, el contacto de salida se
cierra dentro de los 100ms
-- Luego del disparo por protección MM, el contacto de salida puede abrir temporáneamente por un tiempo máximo de
20ms.

3.9. Menú configuraciones


En el menú Configuraciones están disponibles diversas regulaciones útiles para el funcionamiento del relé de protección y para
una correcta configuración de la instalación.
Están disponibles 9 opciones:
Opciones menú configuraciones Descripción
1. Interruptor Habilitación y regulación de la protección en el Neutro, de la protección de tierra y mandos de instalación
2. Frecuencia red Regulación frecuencia de instalación
3. Módulos Control y configuración de las características de los módulos internos
4. Datalogger Habilitación y regulación de la función de Datalogger
5. Dual set Habilitación y configuración de la función dual set (disponible con PR333/P)
6. Intervalo de medida Regulación del intervalo de las medidas para el historial
7. Dist. Armónica Activación y control de la distorsión armonica (disponible con PR333/P)
8. Sistema Ajuste fecha, hora, lengua, contraseña
9. Contraste display Regulación contraste display

3.9.1. Interruptor
En esta área es posible:
--Habilitar la protección del Neutro (ON/OFF) y regular el nivel de control correspondiente (50%- 100% - 200%). Todos los detalles
de funcionamiento se indican en la descripción de la protección de Neutro, en el apart. 1.6.20.
--Habilitar la presencia de un sensor en la línea de protección de tierra (SGR o Rc); si el sensor seleccionado es de tipo SGR,
se contará con una ulterior opción, para la selección del tamaño del sensor (100, 250, 400, 800). Las funcionalidades y las
casuísticas de utilización de las protecciones de tierra se describen en los capítulos relativos a las protecciones Gext (apart.
1.6.9) y Rc (apart. 1.6.10).
--Efectuar la instalación y la desinstalación del relé de protección en el interruptor. . Instrucciones para una instalación correcta
descritas en el apart. 1.12.1 y 1.12.2

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


52/66
3.9.2. Frecuencia de red
En esta área es posible programar la frecuencia de instalación entre: 50Hz o 60Hz.
La selección permite al relé de protección calibrar sus propias funcionalidades de protección y medida en el valor elegido por
el usuario.

3.9.3. Módulos
Los PR332/P y los PR333/P permiten la conexión y configuración de 4 módulos internos.
Abriendo el menú Configuraciones-Módulos están disponibles:
--3 menús dedicados para los módulos PR330/V (menú Módulo MEASURING), PR330/D-M (Módulo COM), S51/P1 (Módulo
SIGNALLING). Los menús están disponibles con módulos correctamente conectados e instalados.
-- Menú para la programación de presencia/ausencia de una unidad en Bus Local; la habilitación activa el control de presencia de una unidad
en bus local, para la verificación de una correcta conexión y la señalización de las respectivas alarmas de comunicación.

Todos los detalles se indican en los capítulos relativos a las características de los módulos internos PR120/V, PR120/D-M,
Contacto S51/P1 .

3.9.4. Datalogger
Los PR332/P y los PR333/P permiten la funcionalidad de memorización Datalogger. En el menú Configuraciones-Datallogger es
posible regular todos los parámetros de la función y habilitar o bloquear manualmente el registro. Mayores detalles en el apart. 1.8.3.

3.9.5. Dual Set


Los PR333/P le dan la posibilidad al usuario de habilitar la doble funcionalidad de protección. En el menú Configuraciones-Dual
Set es posible habilitar y regular todos los parámetros de la función. Mayores detalles en el apart. 1.6.19.

3.9.6. Intervalo de Medida


En el menú Configuraciones-Intervalo de Medida es posible regular el tiempo de memorización para el historial medidas. Mayores
detalles relativos a la función de medida están disponibles en el apart. 1.7.4.

3.9.7. Distorsión Armónica


En el menú Configuraciones-Dist. Armónica es posible activar el control de la distorsión armónica: si la activamos y si el valor es
mayor que 2.1 se señala la anomalía en el display.

3.9.8. Sistema
En el menú Configuraciones-Sistema es posible ajustar la fecha y la hora del relé de protección, el Idioma y la Contraseña.
3.9.8.1. Lengua
Para configurar el idioma de sistema, controlar que:
- El relé de protección esté configurado en local (si PR330/D-M está presente);
- El CB esté abierto:
- Este presente la Vaux 24Vdc y/o la tensión de barra mediante PR330/V y/o PR030/B.
Si una de estas condiciones no se cumple, el relé de protección no permitirá la modificación del idioma.

3.9.8.2. Contraseña
Los PR332/P y los PR333/P se suministran con una contraseña predefinida: 0001.
En el menú Configuraciones-Sistema Nueva Contraseña es posible modificar la contraseña, necesaria para la memorización de
todas las modificaciones de las protecciones o de las configuraciones en el relé de protección.
Los valores posibles de la contraseña van de 0000 a 9999. Para la contraseña por defecto, véase el apart. 3.13.

Para modificar la contraseña es necesario introducir en primer lugar la contraseña anterior y luego seleccionar las nuevas 4
cifras: con las teclas ARRIBA y ABAJO es posible elegir el valor de cada cifra, con ENTER se confirma la cifra y se pasa a la
incorporación de la sucesiva.
Tras la introducción de la cuarta cifra, se efectúa el control de la contraseña completa. Si es correcta, se pasa del estado de
"READ" al estado de "EDIT".

Configurando la contraseña en [0000] (en el menú "Configuración Sistema"), se obtiene la deshabilitación de la solicitud de la
contraseña. En consecuencia, el paso de "READ" a "EDIT" siempre es posible.

ATENCIÓN: La contraseña posee una validez máxima de dos minutos desde la última presión de una tecla. Transcurrido
dicho tiempo es necesario volver a introducirla para dar validez a las modificaciones o acceder a los menús.

3.9.9. Contraste Display


En el menú Configuraciones-Contraste Display es posible regular el contraste del display.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


53/66
3.10. Módulos internos

3.10.1. Módulo PR330/V - MEASURING



El módulo PR330/V permite la lectura y la elaboración de las tensiones primarias, implemen-
tando una serie de funcionalidades de protección y medida.
El módulo suministra además la energía para el encendido del relé de protección incluso no
estando presente la Vaux, con corriente nula o interruptor abierto.

El PR330/V puede funcionar con conexión directa con las barras del CB para tensiones
de fase de hasta 690V; para tensiones superiores y de hasta 1150V el funcionamiento está
garantizado estando presente un transformador voltimétrico externo.

El módulo cuenta con un LED “Power” que indica si la energía de tensiones primaria resulta
suficiente para alimentar el relé de protección y un seccionador precintable para la prueba
dieléctrica.

El menú, disponible en el relé de protección, permite la regulación de varios parámetros:


- Selección de la tensión asignada
Led Power - Señalización de la presencia de un TT
- Selección tensiones primaria y secundaria del TT
- Programación del flujo de potencia
- Habilitación neutro (disponible solo con CB tripolares)

Con módulo instalado en PR333/P, en el menú están disponibles dos ulteriores parámetros:
- Secuencia fases: habilitación y umbrales de control de la secuencia
- Cos ϕ medido: habilitación y umbral de control del módulo Cos ϕ medido.

3.10.1.1. Alimentación
La alimentación del relé desde Módulo MEASURING se logra mediante la tensión de barra.
La fase de alimentación puede funcionar a partir de una tensión en su entrada (proveniente directamente de las barras o del
secundario de un transformador) de 80 Vrms bifásica concatenada hasta 897 Vrms ( 1,3 * 690 Vrms ) trifásica concatenada.

Las características de alimentación mínimas, se describen en el apar. 3.3.8.

3.10.1.2. Parámetros PR330/V


El menú Configuraciones-Módulos permite la regulación de todos los parámetros del PR330/V
Parámetro Valores Notas
Transf. Voltimétrico Ausente/Presente Si no está presente el TT la medida en el display
de la tensión primaria será la medida leída en las
barras.
Si está presente el TT la medida en el display
considera la relación de transformación del TT,
determinada por las programaciones de tensión
primaria y secundaria
Tensión asignada 100V - 115V - 120V - 190V - 208V - 220V - 230V Listado disponible sin TT
- 240V - 277V - 347V - 380V - 400V - 415V - 440V -
480V - 500V - 550V - 600V - 660V - 690V
Tensión primaria 100V - 115V - 120V - 190V - 208V - 220V - 230V Listado disponible con TT
- 240V - 277V - 347V - 380V - 400V - 415V - 440V
- 480V - 500V - 550V - 600V - 660V - 690V - 910V -
950V - 1000V - 1150V
Tensión secundaria 100V - 110V - 115V - 120V - 200V - 230V Listado disponible con TT
Flujo de potencia Abajo → Arriba / Arriba → Abajo Configuración para la protección D
Señalizaciones Habilitación (ON/OFF)
(sólo con PR333/P) Umbral (123/321)
Habilitación ON/OFF
Umbral (de 0,5 a 0,95; paso 0,01)

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


54/66
3.10.1.3. Transformador Voltimétrico
En el caso de sistemas trifásicos con tensión asignada superior a 690 Vrms concatenada se deberá utilizar un transformador
reductor (relación de transformación menor a 1).
El funcionamiento correcto está garantizado para las configuraciones estrella/estrella o triángulo/triángulo.

Las tensiones asignadas de primario y secundario utilizables que se deberán definir en la unidad están disponibles en el menú
dedicado.

Transformadores simples estándares:


Características mecánicas
Fijación barra DIN EN 50022
Material termoplástico autoextinguible
Grado de protección IP30
Protección electrostática con pantalla a conectar a tierra
Características eléctricas
Clase de precisión cl. 0,5
Prestación ≥10VA...≤20 VA
Sobrecarga 20% permanente
Aislamientos 4 kV entre entradas y salidas
4 kV entre pantalla y salidas
4 kV entre pantalla y entradas
Gama frecuencias de funcionamiento de 50 Hz a 60 Hz, ± 10%

A continuación se presenta una tabla de resumen para las conexiones TT estándares según los tipos de instalación.
Los TT deben contar con una prestación comprendida entre los valores 10 y 20 VA incluidos, 4 kV de aislamiento entre primario
y secundario.
Transformador tipo "TT Estándar" (Estrella/ Transformador tipo "TT Estándar" (Triángulo/
Sistema de Estrella) Triángulo)
instalación
Esquema aplicativo Esquema aplicativo
TN-C B A
TN-S B A
IT con neutro B A
IT n.c A
TT con neutro B A
TT sin neutro n.c A
Nota para el esquema B:
- para sistemas TN-C la conexión se deberá efectuar en PEN;
- para sistemas TN-S la conexión se deberá efectuar en N para configuraciones con neutro o en PE para configuracio-
nes sin neutro; si se usa el PE, la corriente en el mismo podría presentar un valor en el orden de la decena de mA. Si
el cliente considera este valor demasiado alto o tiene una protección diferencial que podría actuar, deberá utilizar el
esquema aplicativo A;
- para sistemas IT y TT con neutro la conexión se deberá efectuar en N.

Esquema aplicativo A Esquema aplicativo B
N

ATENCIÓN: La longitud máxima de los cableados TT - Módulo PR330/V no debe superar los 15 metros. Utilizar
cable bifilar apantallado trenzado (por ejemplo cable bifilar BELDEN 3105A). La conexión a tierra de la pantalla
deberá ser de ambos lados.

ATENCIÓN: No se admiten pruebas de rigidez dieléctrica en las entradas y en las salidas del relé de protección
y en las líneas secundarias del TT eventualmente conectado.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


55/66
3.10.1.4. Pruebas de rigidez dieléctrica
Para efectuar las pruebas dieléctricas resulta imprescindible desconectar el módulo Measuring PR330/V, como se explica más
adelante y en el documento 1SDH001193R0001.

En caso de pruebas dieléctricas en los circuitos auxiliares del interruptor:


1. En caso de interruptor extraíble llevar el interruptor a la posición de extraído.
2. En caso de interruptor fijo desconectar los circuitos auxiliares en la placa de bornes.

En caso de pruebas dieléctricas en los circuitos principales:


1. En caso de interruptor fijo y módulo PR330/V con tomas de tensión externas, quitar las tomas de tensión del módulo (T1,-
T2,T3,T4) de la placa de bornes; en cambio en caso de módulo PR330/V con tomas de tensión internas, ejecutar la secuencia
A-B-C-D-E, seguir las indicaciones del documento 1SDH001193R0001, o bien quitar la cubierta del interruptor, el conector 1 y
el conector 2 para las tomas de tensión internas.
Si está presente el neutro externo quitar también la respectiva conexión T1 en la placa de bornes.

2. En caso de interruptor extraíble llevar el interruptor a la posición de extraído.

Nota: para verificar si un módulo de medida tiene tomas de tensión internas o externas, consultar el S/N asociado: si la última
letra es A o B, el módulo tiene tomas de tensión externas, mientras que si la última letra es C o D el módulo tiene tomas de
tensión internas.

3.10.2. Módulo PR330/D-M - COM



El módulo de comunicación PR330/D-M sirve para conectar el relé de protección
a una red Modbus a fin de realizar actividades de supervisión y control a distan-
cia de los interruptores.
El módulo además permite:
- Lectura de algunos datos del CB, referidos a los resortes y a la posición en el
Led Power caso de CB en versión extraíble.
- Contactos para la gestión de los mandos de apertura y cierre del CB a través
de las bobinas YO y YC.

Led de El módulo funciona con Vaux presente.


Comunicación
El módulo cuenta con un led “Power” que señala si está encendido y dos leds
“Tx“ y “Rx“de comunicación que muestran la recepción/transmisión datos

El menú, disponible en el relé de protección, permite la regulación de varios


parámetros:
-- Configuración relé de protección (local / remoto)
- Parámetros de comunicación (baudrate, dirección, paridad)

La función de comunicación con PR330/D-M - COM responde al protocolo Modbus RTU, sirviéndose de una interfaz física de
tipo RS485.

Todas las informaciones necesarias para una gestión correcta de la comunicación con PR330/D-M, están contenidas en el do-
cumento Modbus System Interface for PR122-3 and PR332-3 (1SDH000556R0001).

3.10.2.1. Parámetros PR330/D-M


El menú Configuraciones-Módulos permite la regulación de todos los parámetros de comunicación.
Parámetro Valores Notas
Local/Remoto Local / Remoto Local: todas las modificaciones de los parámetros están permitidas desde
el menú en el relé de protección; desde remoto está permitida sólo la
supervisión.
Dirección Serial de 1 a 247; paso 1 Remoto: todas las modificaciones de los parámetros están permitidas
desde remoto; desde el menú en el relé de protección está permitida sólo
la supervisión y la modificación del parámetro Local/Remoto.
Baudrate 9600 / 19200bit/s
Protocolo físico 8,E,1 - 8,0,1 - 8,N,2
- 8,N,1
Direccionamiento Modbus standard / ABB

Los parámetros se podrán también modificar a través de las unidades PR010/T, BT030-USB y Ekip T&P

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


56/66
3.11. Menú pruebas
En el menú Pruebas están disponibles las diversas opciones útiles para el control del relé de protección y del interruptor.
Están disponibles hasta 7 opciones:
Nombre Descripción
1. Estado CB permite ver el estado del interruptor leído por el relé de protección.
2. Autotest permite efectuar el test del display y los leds
3. Prueba disparo permite enviar un mando de apertura del CB
4. Gext( Idn) test permite verificar el funcionamiento del sensor Rc
5. Selectividad de Zona permite verificar entradas y salidas de la selectividad de zona
6. Módulo COM permite verificar los contactos y los mandos del CB
7. Módulo SIGNALLING/ permite verificar la salida S51/P1 o 95S/98S, y si está presente el estado de K14/K15
MM Test
Los menús de prueba de los módulos y del sensor Gext (Idn) están disponibles si los accesorios están conectados y correcta-
mente configurados en el relé de protección.

3.11.1. Autotest
Activando el autotest, el display y los leds efectuarán un procedimiento de test que le permite al usuario verificar el estado del
display y el funcionamiento de los leds mismos.
El procedimiento dura algunos segundos y la secuencia de ejecución es la siguiente:
Fase Led ALARMA y PELIGRO Display
1 Encendidos fijos Logotipo ABB, mensaje “ABB Sace Spa“ y mensaje con el nombre de “PR332/P“ o
“PR333/P“
2 Apagados Intermitencia de la retroiluminación (sólo si está presente Vaux)
3 Funcionamiento normal Contraste de 100% (display oscuro) a 0% (display claro), luego vuelve a aparecer la
indicación y el logotipo ABB
La evaluación y el resultado de la prueba estarán a cargo del usuario; en caso de anomalías (Leds que no funcionan, áreas del
display que no funcionan correctamente) señalarlo a ABB.

3.11.2. Prueba disparo


Activando la prueba de disparo es posible verificar la fase de apertura del CB.
El relé de protección envía un mando al TC, que acciona el mecanismo de apertura del interruptor. El resultado positivo de la
prueba está dado por la apertura del interruptor.

ATENCIÓN: Para efectuar la prueba de disparo es necesario que no existan corrientes circulantes y que el CB
esté cerrado (de lo contrario aparece el error Exception 6).

3.11.3. Prueba Rc
La opción de prueba del sensor Rc está disponible si está presente y está configurado correctamente el sensor Rc en los otros
menús del relé de protección.

Para realizar la prueba del sensor Rc es necesario seleccionar la opción Gext (Idn) prueba desde el menú de prueba: aparecerá
la pantalla de prueba Rc, pulsar otra vez la tecla “iTest” para efectuar la prueba.
Si se abre el interruptor en los tiempos programados el éxito de la prueba será positivo.

La página de prueba de la protección Rc resulta accesible también pulsando la tecla “iTest” 7 segundos desde la página de default.

3.11.4. Selectividad de Zona


Los mandos de prueba están disponibles con relés en las versiones LSI y LSIG. El menú está dividido según el tipo de selectividad
(S y G). Para ambas selectividades es posible:
--Ver el estado de las entradas
--Forzar y liberar las salidas

ATENCIÓN: . la prueba de forzamiento de las selectividades se deberá efectuar con el CB Abierto: con el CB
cerrado o indefinido aparecerá el error Exception 6.
En el caso de CB extraíble efectuar la prueba en posición de insertado o de prueba.

El control del estado está a cargo del usuario.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


57/66
3.11.5. Módulo COM
La opción está disponible si está presente y está configurado correctamente el módulo PR330/D-M.
Dentro del menú es posible:
--Ver el estado de los resortes y la posición del CB
--Enviar mandos de apertura y cierre del CB (a través de las bobinas de apertura y cierre)

ATENCIÓN: . Los mandos se activan si el módulo ha sido conectado correctamente con las bobinas de apertura
y cierre y está en posición Insertado.
La evaluación del resultado de la prueba está a cargo del usuario: el relé de protección envía los mandos, pero
no efectúa una verificación de cambio de estado.

Mayores detalles relativos al módulo se indican en el apart. 1.10.2.

3.11.6. Modulo SIGNALLING


Si el relé cuenta con S51/P1, está disponible el mando de autotest del contacto: la activación implica el cierre por 1s del contacto
(la verificación está a cargo del usuario).

3.11.7. MM Test
El menú de prueba está disponible con relé en versión MM. Resultan posibles 2 selecciones:
- Auto Test implica el cierre por 1s de los contactos 95s/98s.
- Input permite verificar el estado de las entradas K14/K15: On para tensiones > 15Vdc, Off para tensiones < 2Vdc.
Las verificaciones y los setup de test son a discreción del usuario y deben respetar los límites máximos de entradas y salidas.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


58/66
3.12. Puesta en servicio y advertencias

3.12.1. Instalación
El interruptor comprado con relé de protección montado no requiere esta operación, que resulta en cambio necesaria en caso
de sustitución.
En caso de sustitución del relé en el interruptor, seguir los siguientes pasos:

1. Con el interruptor abierto y en lo posible seccionado conectar el relé de protección al interruptor


2. Alimentar el relé de protección solo con PR030/B
3. Si no estuviesen presentes otros errores, en el display se visualiza el mensaje Configuración (error de configuración)
acompañado del encendido del LED amarillo con luz fija (Peligro)
4. Entrar en el menú de "Configuración" de la unidad
5. Seleccionar “Interruptor”
6. Seleccionar “Instalación unidad”
7. Introducir la contraseña
8. Seleccionar “Instalar ” y pulsar “ENTER”
9. Tras el encendido del LED rojo con luz intermitente y la visualización del mensaje Instalación (error de instalación), quitar
PR030/B
10. Alimentar el relé de protección con una fuente de alimentación cualquiera.i
11. Comprobar que no haya errores de configuración

3.12.2. Desinstalación
Para realizar el procedimiento de desinstalación de un PR332/P o PR333/P operar del siguiente modo:

1. Con el interruptor abierto y/o seccionado alimentar el relé de protección con PR030/B
8. Quitar el PR332/P del interruptor
2. Entrar en el menú de "Configuración" de la unidad
3. Seleccionar “Interruptor”
4. Seleccionar “Instalación unidad”
5. Introducir la contraseña
6. Seleccionar “Desinstalar ” y pulsar “ENTER”
7. Quitar la PR030/B
8. Quitar la unidad PR332/P del interruptor
9. Para extraer el conector del TC, proceder según se muestra en la figura aquí al lado.

La ejecución del procedimiento de desinstalación no es imprescindible para el funcionamiento, pero


se aconseja para la memorización de los parámetros relativos al interruptor, como el desgaste de los
contactos y otros parámetros que de lo contrario se perderían. Los datos en cuestión se transmitirán
luego al nuevo relé de protección que se instalará en el mismo interruptor.

3.12.3. Conexiones
ATENCIÓN: Para las conexiones a cargo del usuario se aconseja respetar escrupulosamente lo expuesto en
este documento.
De esta manera podremos satisfacer todas las normas de referencia internacionales y garantizar un funciona-
miento perfecto del relé de protección, incluso en condiciones ambientales y electromagnéticas difíciles.
Considerar en especial los tipos de cable, las conexiones a tierra y las distancias máximas aconsejadas.

3.12.4. Control conexión CS y TC


ATENCIÓN: Si la instalación del PR332/P ha sido realizada por el usuario se recomienda, antes de cerrar el in-
terruptor, controlar, en el momento del primer encendido del relé de protección mediante el módulo batería
PR030/B, la última línea de la pantalla. No deben aparecer mensajes de CS y/o TC desconectados; en caso
contrario, no cerrar el CB y realizar las conexiones correctas.

3.12.5. Conexión sensor de corriente para neutro externo


ATENCIÓN: Si a un interruptor tripolar se desea conectar el sensor de corriente para el conductor neutro ex-
terno, recordar de programar oportunamente la InN. Durante esta fase el interruptor debe estar apagado y, si es
posible, seccionado.

3.12.6. Conexiones TT
Todos los detalles aplicativos y funcionales para una utilización correcta de los TT se describen en el apart. 1.10.1.3.

3.12.7. Puesta en servicio sensor Rc


Si se desea integrar en los PR332/P y los PR333/P la funcionalidad Rc, es necesario seguir las siguientes instrucciones:
1. Quitar todas las alimentaciones
2. Seguir las instrucciones del documento 1SDH000616R0001: montar el rating plug y el cable XK2 suministrados para la apli-
cación RC.
3. Instalar el sensor en las barras como se muestra en el documento 1SDH000529R0614
4. Conectar el toroidal al relé de protección como se indica en el esquema eléctrico
5. Alimentar el relé de protección mediante PR030/B y pasar a la fase de instalación según la siguiente secuencia: configuraciones,
interruptor, protección de tierra, toroidal, externo, RC. Confirmar las modificaciones6. Verificar que no se señalen anomalías
7. Programar el umbral y los tiempos de la protección Rc
8. Efectuar una prueba RC (véase apart. 1.11 TEST) y cerciorarse que todo funcione correctamente

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


59/66
3.13. Parámetros predefinidos
Es indispensable que el usuario, antes de la puesta en servicio de los PR332/P y los PR333/P, defina y regule cuidadosamente
los parámetros modificables según las exigencias de su instalación.
ABB se encargará de aplicar las placas adhesivas de todas las variables referidas al CB (ej. Tipo de CB, calibre Rating Plug, etc.),
para que el usuario pueda así identificar las informaciones útiles para definir los parámetros.

Si está instalado el módulo PR330/V es necesario regular adecuadamente la tensión de la instalación.

ATENCIÓN: Aparte de esto, es indispensable que el usuario, antes de poner en servicio el relé de protección,
modifique la contraseña y establezca cuidadosamente todos los parámetros que se pueden modificar.

Los PR332/P y los PR333/P se suministran con los siguientes parámetros predefinidos

Protección On/Off Umbral Tiempo Curva Memoria Selectividad Disparo


térmica de Zona
L -- 1 In 144 s It
2
Off -- --
S Off 6 In 50 ms K -- Off: 0,04 s --
S2 (sólo para PR333/P) Off 6 In 50 ms K -- Off: 0,04 s --
D (sólo para PR333/P) Off 6 In 0,2 s - 0,2 s Off: 0,13 s --
I On 4 In -- -- -- -- --
G Off 0,2 In 0,4 s K -- Off: 0,04 s On
U (corrientes) Off 50 % 5s Off
OT -- Off
K LC1 Off 50 % I1
K LC2 Off 75 % I1
UV Off 0.9 Un 5s Off
OV Off 1,05 Un 5s Off
RV Off 0,15 Un 15 s Off
RP Off - 0,1 Pn 10 s Off
UF Off 0,9 Fn 3s Off
OF Off 1,1 Fn 3s Off
Lengua -- Ingl
Frecuencia de red -- 50 Hz
Unidad Bus Local Off
Sel: Neutro -- *
Sel: Toroidal -- None
Ext. ground tor. Off 100 A
tensión asignada -- 380V
S startup Off 6 In 100 ms
I startup Off 4 In 100 ms
G startup Off 1 In 100 ms
Contraseña -- 0001
Intervalo medidas -- 60 min
Iw Off 3 In
Dirección potencia -- top → bottom
Peligro distorsión armónica Off
MCR Off 6 In 40 ms
Umbral de activación del Start 0,1In
up
S51/P1 On Alarma-L
MM On 2,5 In
Notas:
* = OFF para CB tripolares
* = 50% para CB tetrapolares
* = 100% para CB full size

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


60/66
3.14. Resolución problemas

3.14.1. Búsqueda fallos


En la tabla siguiente se indican una serie de situaciones típicas de servicio, útiles para entender y resolver los posibles defectos
y errores de funcionamiento.

Notas:
1. Antes de consultar la siguiente tabla, comprobar durante algunos segundos si hay mensajes de error en el display.
2. FN indica un funcionamiento normal del relé de protección.
3. Si las sugerencias dadas no permitan solucionar el problema, consultar con el servicio de asistencia de ABB.
4. En lo posible utilizar las unidades externas de comunicación y suministrar un informe descargado mediante Ekip Connect.
N° Situación Posibles causas Sugerencias
1 No es posible efectuar la 1. La corriente de barra es > 0 1. FN
prueba de disparo 2. El TC no está conectado 2. Controlar los mensajes en el display
2 Tiempos de actuación infe- 1. Umbral demasiado bajo 1. Corregir umbral
riores a los esperados 2. Curva demasiado baja 2. Corregir curva
3. Memoria Térmica activada 3. Excluir si no es necesaria
4. Selección Neutro errónea 4. Corregir Selección Neutro
5. Está activada la SdZ 5. Excluir si no es necesaria
3 Tiempos de actuación su- 1. Umbral demasiado alto 1. Corregir umbral
periores a los esperados 2. Curva demasiado alta 2. Corregir curva
3. Curva I2t activada 3. Excluir si no es necesaria
4. Selección Neutro errónea 4. Corregir Selección Neutro
4 Actuación rápida, con Actuación de linst FN con cortocircuito a alta I
I3=Off
5 I de tierra alta, pero no se
1. Selección errónea del sensor 1. Definir sensor int. o ext.
presenta el disparo 2. Función G inhibida con I>4In 2. FN
6 Display apagado 1. Falta Vaux y la corriente y/o tensión es 1. FN, véase apart. 1.4.3
inferior al valor mínimo.
2. Temperatura fuera de rango 2. FN, véase apart. 1.3.7 y 1.6.17
7 El display no está retroilu- Corriente y/o tensiones inferiores al límite FN
minado de encendido del display
8 Lectura de I errónea Corriente por debajo del umbral mínimo FN
visualizable
9 Lectura V, W y cos ϕ 1. Errónea conexión entre TT y PR330/V 1. Controlar conexiones entre TT y PR330/V
erróneas 2. Errónea configuración parámetro Voltage 2. Ajustar los parámetros correctos
10 Mensaje “ Local Bus” en Falta de comunicación entre PR333/P y 1. Si no está presente, excluir la unidad bus local,
el display Flex Interface o HMI030 véase apart. 1.9.3
2. Controlar conexión bus
3. Controlar el dispositivo externo
11 Mensaje “” en vez de los Función excluida o datos fuera de rango FN
datos esperados
12 No se produce el disparo Función de disparo excluida FN habilitar disparo si es necesario
esperado
13 Falta de activación de la Valores de I fuera de rango FN, véase apart. 1.6.11
protección Unbalance U
14 Falta de visualización de Ausencia Vaux, condensador Tampón sin FN, véase apart. 1.7.2
los datos de apertura carga
15 No se solicita la contraseña Ha sido deshabilitada la contraseña FN, reintroducir la contraseña con valor distinto
que 0000
16 No resulta posible modifi- PR333/P en situación de alarma FN
car ningún parametro
17 Mensaje Posible fallo interno del relé de protección Contactar ABB
“ Sensor temp” o
“ Start-up”
18 Fecha no válida 1. Primera instalación Cambiar fecha, véase apart. 1.9.8
2. Información perdida por falta de alimen-
tación
19 Disparo intempestivo véase apart. 1.4.3.2
20 Encendido LED véase apart. 1.4.1
21 No resulta posible modifi- 1. El relé de protección está configurado 1. Programar en local
car el idioma en remoto 2. Abrir el CB
2. El CB no está abierto 3. Alimentar el relé de protección
3. No está presente Vaux o PR330/V o
PR030/B
22 No está cerrado el contacto La protección MM no ha sido habilitada Verificar en el menú que la protección esté
de activación protección o en entrada a K14/15 no hay ninguna habilitada y con un tester que la tensión y la
MM señal polaridad en K14 y K15 sean correctas

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


61/66
3.14.2. En caso de defecto

ATENCIÓN: Si se sospecha que el relé de protección esté averiado, funcione mal o haya generado un disparo
imprevisto, se aconseja seguir estrictamente las siguientes indicaciones de
Menú Medidas  Historiales  Disparo:

1. Tomar nota del tipo de protección que ha actuado, accediendo a la página ÚLTIMO DISPARO si está presente la alimentación
exterior (Vaux o batería) o pulsando "i-Test" si está en autoalimentación.
2. Anotar el tipo de CB, el número de polos, los posibles accesorios conectados, In, el número de serie y la versión de software.
3. Redactar una breve descripción de la apertura (¿Qué LED y/o señalizaciones resultaban visibles en el display? ¿Cuándo ha
ocurrido? ¿Cuántas veces? ¿Siempre con las mismas condiciones? ¿Con qué tipo de carga? ¿Con qué tensión? ¿Con
qué corriente? ¿El evento puede volver a producirse?)
4. Proporcionar toda la información recopilada y el esquema eléctrico aplicativo del CB al servicio de asistencia ABB más cer-
cano

La información completa y precisa proporcionada a la Asistencia ABB facilitará el análisis técnico del problema y permitirá efectuar
tempestivamente todas las acciones útiles a favor del Usuario.

ATENCIÓN: Dejar en servicio un interruptor con problemas de funcionamiento no resueltos puede causar
desperfectos o la pérdida del funcionamiento del aparato. Si esta situación puede causar lesiones, daños mate-
riales o es crítica, quite inmediatamente el interruptor hasta que el mismo pueda ser inspeccionado o reparado.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


62/66
4. ACCESORIOS

4.1. Neutro externo


Es un sensor de corriente para el polo de neutro externo al interruptor, para realizar la protección del neutro con interruptores
tripolares. Pueden Ustedes encontrar más informaciones sobre la conexión del neutro externo en el sitio http://www.abb.com/
abblibrary/ DownloadCenter/ en el documento 1SDH000529R0513

4.2. Sensor SGR


El SGR es el sensor de corriente homopolar para la protección del defecto a tierra con sensor externo (Gext), disponible para
relés PR332/P y PR333/P versión LSIG.
En fase de programación del relé, se deberá seleccionar la presencia, el tamaño y los parámetros de protección Gext (véase la
descripción de la protección Gext en este manual).
Pueden Ustedes encontrar más informaciones sobre la conexión del sensor en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/Down-
loadCenter/ en el documento 1SDH000460R0507

IMPORTANTE: el sensor SGR (y su respectiva protección Gext) son alternativos al sensor Rc (y su respectiva protección).

4.3. Toroidal RC
El RC es el sensor de corriente diferencial externo para la protección Rc, disponible para relés PR332/P en las versiones LSIG
y LSIRc, y PR333/P versión LSIG.
La instalación del sensor necesita de la presencia del módulo PR330/V y específico Rating Plug Rc (véase la descripción de la
protección Rc en este manual).
Pueden Ustedes encontrar más informaciones sobre la conexión del sensor en el sitio http://www.abb.com/abblibrary/Down-
loadCenter/ en el documento 1SDH000529R0514.

IMPORTANTE: el sensor Rc (y su respectiva protección) son alternativos al sensor SGR (y su respectiva protección Gext).

4.4. Rating plug


El rating plug define la corriente asignada In, fundamental para la regulación de las protecciones: todas las
protecciones en efecto prevén una regulación referida a In (ej.: I1= 0.4 xIn).
El rating plug está montado en el relé de protección, en conector frontal dedicado y está disponible para el usuario.

El relé de protección puede estar equipado con diversos modelos de Rating Plug, hasta el valor Iu (corriente
permanente asignada lu del CB, expuesta en la placa del escudo frontal).
Ejemplo: el CB E1B800 tiene un valor Iu= 800 A, y puede montar rating plug con In≤ 800A.

El módulo es intercambiable, con relé de protección apagado e interruptor abierto

El relé de protección controla continuamente la presencia del rating plug, señalando eventuales errores de montaje o ausencia.

ATENCIÓN: la operación de sustitución del rating plug con relé de protección encendido o interruptor cerrado
podría causar anomalías de funcionamiento al relé de protección mismo o la apertura no deseada del interrup-
tor.

4.5. PR030/B
PR030/B es una unidad externa que permite la alimentación del relé de protección para efectuar la Instalación,
el Autotest, la Prueba de disparo y los controles con el interruptor abierto. La unidad se conecta al relé de
protección a través del conector frontal de servicio.

4.6. PR010/T
La unidad PR010/T permite comprobar los parámetros y los historiales registrados por el relé de protección
y además permite el control del funcionamiento correcto de los umbrales y de los tiempos de actuación de
las funciones de protección L-S-I-G.
La unidad se suministra en una valija que contiene los cables de conexión, el alimentador externo y las
baterías recargables, el cable y el SW para PC.
El SW para PC permite cargar en la unidad PR010/T distintos archivos correspondientes a los dispositivos
con los que es posible comunicar y además permite descargar los informes de las pruebas; antes de utilizar
la unidad PR010/T con el relé de protección, es por lo tanto necesario cargar el archivo correspondiente.
La unidad se conecta al relé de protección con el conector frontal de servicio mediante un cable dedicado.
Para mayores informaciones consultar el Manual de Uso de la unidad (RH0025).

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


63/66
4.7. BT030-USB
Mediante la unidad BT030-USB, el relé de protección puede comunicar vía wireless o vía USB con un orde-
nador, ampliando la gama de informaciones disponibles para el usuario.
La comunicación es posible con el SW Ekip Connect, cuyo paquete de instalación está contenido en el set
BT030-USB. El set comprende también el cable USB y las baterías para la utilización en configuración wireless.
La unidad se conecta al relé de protección a través del conector frontal de servicio.

4.8. Ekip T&P


La unidad Ekip T&P permite la alimentación, la comunicación y las pruebas del relé de protección desde un ordenador, a través
de un adaptador USB.
Como para el BT030-USB, la comunicación es posible con el SW Ekip Connect, cuyo paquete de instalación está contenido
en el set Ekip T&P. El juego comprende el módulo USB y una serie de adaptadores para distintos tipos de relés de protección.

ATENCIÓN: la unidad Ekip T&P se deberá usar con el correspondiente cable compatible con relés de protección
PR33x/P (la imagen de arriba tiene carácter meramente ilustrativo). Para mayores informaciones consultar el
Manual de Uso del SW Ekip Connect (1SDH000891R0001).

4.9. HMI030
Los relés de protección PR33x/P pueden ser conectados a la unidad externa frente cuadro HMI030
para la visualización en la pantalla de las corrientes medidas.
La unidad HMI030 se conecta al conector presente en el lado posterior del relé de protección, cuya
conexión externa está garantizada por los contactos presentes en la placa de bornes del interruptor.

Para esta funcionalidad, no se requiere la alimentación auxiliar para relé de protección y HMI030

Alimentación HMI030
Alimentación auxiliar 24 V DC +/-20%
Rizado máximo 5%
Potencia asignada @ 24 V 1,2W

Para mayores informaciones consultar el Manual de Uso de la unidad (1SDH000573R0001).

4.10. Flex interface


KM101

Las Flex interface son unidades electrónicas, que pueden ser montadas en guía DIN, con entradas (input)
y salidas (output) analógicas y/o digitales contectables al relé de protección vía Bus Local.

La familia de Flex Interface está compuesta por el módulo MM030 (conectado de un lado al Bus Local
del relé de protección y por el otro lado a todos los módulos previstos), y por los módulos de la serie
AD. Si está conectado a MM030, también el módulo HMI030 forma parte de la familia Flex Interface.
Todas las configuraciones y soluciones de conexión se describen en los manuales de uso dedicados
(como se ve en la tabla adjunta)

Para esta funcionalidad, no se requiere la alimentación auxiliar para relé de protección y Flex Interface.
KM102

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


64/66
Dispositivo Características Descripción Notas documentación de
referencia
Gestiona los intercambios de información entre el relé de protec-
MM030 1SDH000622R0001
ción y los accesorios de la familia de Flex interface
Recibe informaciones de MM03 y oportunamente acciona sus
AD030 DO 8 output digitales 1SDH000672R0001
propias salidas digitales
Recibe informaciones de MM03 y oportunamente acciona sus
AD030 AO 4 salidas analógicas 1SDH000672R0001
propias salidas analógicas
entradas mixtas: Repite las entradas digitales luego de un requerimiento por parte
AD030 MI 2 analógicas y 2 1SDH000672R0001
de la MM03
digitales
nota 1:mediante la oportuna configu-
ración previa puede ser conectado al 1SDH000573R0001
Visualiza los datos recibi- relé de protección o directamente a
HMI030 Display dos del relé de protección MM030
o de la MM030
nota 2: la conexión HMI030 con MM030 es posible para
versiones software de MM030 a partir de la 2.0

4.10.1. Notas de conexión HMI030 y Flex Interface


La conexión del relé de protección a las unidades HMI030 o Flex Interface, deberá efectuarse con un cable bifilar apantallado y
trenzado (ejemplo, BELDEN 3105A) con una longitud máxima de 15 m. La pantalla se debará poner a tierra tanto del lado inte-
rruptor como también del lado de la unidad.

4.11. Ekip Connect


Ekip Connect es un aplicativo software para ordenador personal equipado con sistema operativo Microsoft Windows® que
permite intercambiar datos con uno o más dispositivos de baja tensión ABB.

En particular el Ekip Connect soporta la conexión con interruptores de baja tensión ABB dotados con relé de protección elec-
trónico, con la finalidad de:
- Modificar los parámetros de configuración, sobre todo para relés de protección sin pantalla.
- Localizar fallos en el relé de protección y en la red de comunicación.
- Efectuar pruebas.

Gracias a la posibilidad de memorizar parámetros e informes de las pruebas, facilita también la operación de control final ope-
rativo de un cuadro eléctrico.

Ekip Connect es gratuito y se distribuye mediante un específico CD de instalación y también está disponible en la dirección http://
bol.it.abb.com, en la sección “Instrumentos de Trabajo - Software para interruptores en caja y abiertos”.

Mod. B0431 Aparato


Emax X1-Tmax T7-Tmax T8 Escala

N° Doc. 1SDH000587R0005 N° Pág.


65/66
B0431
1SDH000587R0005

ABB S.p.A.
ABB SACE Division

http://www.abb.com