Вы находитесь на странице: 1из 99

Sistema de Controle do Grupo Gerador

PowerCommand®Control 3100 PCCP


DOCUMENTO N.º 3535(POR) EDIÇÃO 03 ABRIL 2004
Sistema de controle do grupo gerador Publicação 3535(Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

PREFÁCIO
O objectivo deste manual consiste em fornecer aos utilizadores informações de qualidade e de âmbito
geral. Destina-se a orientação e assistência e é acompanhado por recomendações para procedimentos
correctos e em segurança. A Cummins Power Generation Limited não pode aceitar qualquer
responsabilidade relativamente a problemas resultantes das seguintes recomendações constantes deste
manual.
As informações incluídas neste manual baseiam-se em informações disponíveis no momento do envio para
impressão. No seguimento da política de desenvolvimento e melhoramento contínuo da Cummins Power
Generation Limited, as informações podem ser alteradas em qualquer momento sem aviso prévio. Por
conseguinte, os utilizadores devem garantir que, antes de começarem a trabalhar, possuem as informações
mais recentes disponíveis.
Ficam os utilizadores informados de que é da sua responsabilidade a contratação de indivíduos
competentes para a realização das tarefas de instalação no interesse das boas práticas e da segurança.
Consulte o seu Distribuidor Autorizado para obter mais informações sobre a instalação. É essencial que
sejam tomadas todas as precauções relativamente à aplicação, instalação e operação de qualquer motor
diesel devido à sua natureza potencialmente perigosa. Devem também ser consultados atentamente outros
documentos da Cummins Power Generation Limited, particularmente o Manual de operação e manutenção
do motor.
Caso necessite de mais assistência, contacte: -

Cummins Brasil Ltda


Rua Jati, 266
Guarulhos, São Paulo, Brasil
CEP 07180-900
Alô Cummins
0800-123300
Disk Energia
0800-7014701

Fax (55 11) 2186-4729


falecom@cummins.com
www.cummins.com.br
www.cumminspower.com.br
Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

ÍNDICE
Secção Título Página

PLANO DE ABREVIATURAS........................................................................................................................................ I

1 SEGURANÇA ................................................................................................................................................. 1-1


1.1 Tipos de Advertências, Avisos e Notas utilizados neste Manual................................................ 1-1
1.2 Advertências................................................................................................................................ 1-1
1.3 Informação geral ......................................................................................................................... 1-1
1.4 Código de segurança das instalações do gerador...................................................................... 1-1

2 INTRODUÇÃO ............................................................................................................................................... 2-1


2.1 Aspectos gerais........................................................................................................................... 2-1
2.2 Identificação do grupo gerador ................................................................................................... 2-1
2.3 Serviços pós-venda..................................................................................................................... 2-2
2.3.1 Manutenção .......................................................................................................................... 2-2
2.3.2 Garantia ................................................................................................................................ 2-2
2.3.3 Peças sobressalentes........................................................................................................... 2-2
2.3.4 Estrangeiro ........................................................................................................................... 2-2

3 DESCRIÇÃO DO SISTEMA......................................................................................................................... 3-1


3.1 Componentes do gerador – Grupo gerador típico ...................................................................... 3-1
3.1.1 Sistema de controle .............................................................................................................. 3-2
3.1.2 Motor..................................................................................................................................... 3-2
3.1.3 Alternador ............................................................................................................................. 3-2
3.1.4 Potência nominal do gerador................................................................................................ 3-2
3.1.5 Construção do gerador ......................................................................................................... 3-2
3.2 Sistema de combustível .............................................................................................................. 3-2
3.2.1 Bombas de transferência de combustível (Opção) .............................................................. 3-2
3.2.2 Separadores de combustível / água..................................................................................... 3-3
3.3 Sistema de refrigeração .............................................................................................................. 3-3
3.4 Escape do motor (Opção) ........................................................................................................... 3-3
3.5 Sistema eléctrico CC................................................................................................................... 3-3
3.5.1 Sistema da bateria................................................................................................................ 3-3
3.5.2 Alternador de carga .............................................................................................................. 3-3
3.5.3 Carregador da bateria alimentado pela rede (Opção).......................................................... 3-3
3.6 Módulo de alarme (Opção) ......................................................................................................... 3-3
3.7 Sensores / Válvulas .................................................................................................................... 3-4
3.8 Aquecedores ............................................................................................................................... 3-4
3.8.1 Aquecedor do motor (Opção) ............................................................................................... 3-4
3.8.2 Aquecedor do alternador (Opção) ........................................................................................ 3-4
3.8.3 Aquecedor do painel de controle (Opção)............................................................................ 3-5
3.9 Carregador da bateria alimentado pela rede (Opção) ................................................................ 3-5
3.9.1 Operação .............................................................................................................................. 3-5
3.9.2 Carga auxiliar (Opção).......................................................................................................... 3-5
3.10 Rede de comunicações (Opção)................................................................................................. 3-5
3.11 Programação remota de arranque / paragem (Opção) .............................................................. 3-5
3.12 Falha de terra (Opção) ................................................................................................................ 3-6
3.13 Disjuntores e contactores de comutação.................................................................................... 3-6
3.13.1 Disjuntores (Opção).............................................................................................................. 3-6
3.13.2 Painel de comutação (Opção) .............................................................................................. 3-6
3.14 Sistema do controle de arranque ................................................................................................ 3-7
3.14.1 Ligações a efetuar pelo cliente............................................................................................. 3-7
3.14.2 Contactos de saída............................................................................................................... 3-8
3.14.3 Corrente CC.......................................................................................................................... 3-8
3.15 Paralleling Protection .................................................................................................................. 3-8
3.15.1 Perguntas frequentes sobre os sistemas de controle About AmpSentry TM ........................ 3-9

Índice Página i
Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

4 SISTEMA DE CONTROLE ...........................................................................................................................4-1


4.1 Descrição do sistema de controle ............................................................................................... 4-1
4.1.1 Definições do modo de controle ........................................................................................... 4-2
4.1.2 Modos ON/OFF (ligado/desligado) da alimentação do Painel de Controle.......................... 4-3
4.1.3 Painel de controle – Painel dianteiro .................................................................................... 4-4
4.1.4 Interruptores e indicadores do painel de controle. ............................................................... 4-5
4.2 Visor do Menu e Interruptores..................................................................................................... 4-9
4.2.1 Visor alfanumérico e Interruptores........................................................................................ 4-9
4.2.2 Menu Principal .................................................................................................................... 4-10
4.2.3 Menu Motor ......................................................................................................................... 4-12
4.2.4 Menu Ger. ........................................................................................................................... 4-14
4.2.5 Menu Ajuste ........................................................................................................................ 4-16
4.2.6 Menu Versão....................................................................................................................... 4-18

5 OPERAÇÃO.....................................................................................................................................................5-1
5.1 Segurança ................................................................................................................................... 5-1
5.2 Introdução.................................................................................................................................... 5-1
5.3 Manutenção................................................................................................................................. 5-1
5.4 Recomendações de operação .................................................................................................... 5-2
5.4.1 Rodagem .............................................................................................................................. 5-2
5.4.2 Operação sem carga ............................................................................................................ 5-2
5.4.3 Período de “exercício”........................................................................................................... 5-2
5.4.4 Baixas temperaturas de funcionamento ............................................................................... 5-2
5.4.5 Elevadas temperaturas de funcionamento ........................................................................... 5-2
5.5 Operação do grupo gerador ........................................................................................................ 5-3
5.5.1 Sequência de operação ........................................................................................................ 5-3
5.6 Arranque...................................................................................................................................... 5-3
5.6.1 Verificações pré-arranque .................................................................................................... 5-4
5.7 Procedimentos de Arranque / Funcionamento............................................................................ 5-6
5.7.1 Opções de operação............................................................................................................. 5-6
5.7.2 Bloqueio ................................................................................................................................ 5-6
5.7.3 Procedimento de arranque ................................................................................................... 5-7
5.8 Paralelo ....................................................................................................................................... 5-8
5.8.1 Combinação de rotação e tensão......................................................................................... 5-8
5.8.2 Operação em paralelo .......................................................................................................... 5-8
5.9 Procedimentos de interrupção .................................................................................................... 5-9
5.9.1 Paragem normal ................................................................................................................... 5-9
5.9.2 Paragem de emergência ...................................................................................................... 5-9
5.9.3 Comandos de paragem de emergência ............................................................................. 5-10
5.9.4 Reposição de paragem de emergência.............................................................................. 5-10
5.10 Alarmes e interrupções de falha................................................................................................ 5-11
5.10.1 Alarme................................................................................................................................. 5-11
5.10.2 Interrupção controlada ........................................................................................................ 5-11
5.10.3 Interrupção imediata ........................................................................................................... 5-11
5.11 Medição de saída do grupo gerador ......................................................................................... 5-12
5.11.1 Tensão de carga ................................................................................................................. 5-12
5.11.2 Corrente de carga ............................................................................................................... 5-12
5.11.3 Potência de carga ............................................................................................................... 5-13
5.11.4 Frequência do grupo gerador ............................................................................................. 5-13
5.11.5 Sincronização do bus.......................................................................................................... 5-13
5.11.6 Ciclos de trabalho ............................................................................................................... 5-13
5.12 Medições do motor .................................................................................................................... 5-14
5.13 Opções ...................................................................................................................................... 5-15
5.13.1 Aquecedores....................................................................................................................... 5-15
5.13.2 Comando digital principal ................................................................................................... 5-15

6 MANUTENÇÃO ..............................................................................................................................................6-1
6.1 Aspectos gerais ........................................................................................................................... 6-2
6.2 Bloquear o grupo gerador em inatividade ................................................................................... 6-5

Página ii Índice
Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

6.2.1 Introdução............................................................................................................................. 6-5


6.2.2 Imobilizar o equipamento para trabalhar em segurança ...................................................... 6-5
6.3 Inspeção geral............................................................................................................................. 6-6
6.3.1 Sistema de escape ............................................................................................................... 6-6
6.3.2 Sistema de combustível ....................................................................................................... 6-6
6.3.3 Sistema elétrico CA .............................................................................................................. 6-6
6.3.4 Sistema elétrico CC .............................................................................................................. 6-7
6.3.5 Motor..................................................................................................................................... 6-7
6.3.6 Mecânica .............................................................................................................................. 6-7
6.4 Sistema de lubrificação ............................................................................................................... 6-8
6.4.1 Classificação API do óleo..................................................................................................... 6-8
6.4.2 Viscosidade do óleo.............................................................................................................. 6-8
6.4.3 Nível do óleo do motor.......................................................................................................... 6-8
6.4.4 Mudança de óleo e de filtro .................................................................................................. 6-8
6.4.5 Procedimento de arranque após inatividade prolongada ou mudança do óleo................... 6-8
6.5 Sistema do refrigerante............................................................................................................... 6-9
6.5.1 Concentração de anti-congelante......................................................................................... 6-9
6.5.2 Nível do refrigerante ............................................................................................................. 6-9
6.5.3 Manutenção do sistema de refrigeração ............................................................................ 6-10
6.5.4 Radiador ............................................................................................................................. 6-11
6.5.5 Lubrificação dos rolamentos da ventoinha ......................................................................... 6-11
6.5.6 Aquecedor do refrigerante .................................................................................................. 6-12
6.6 Sistema de refrigeração do permutador de calor (Opcional).................................................... 6-12
6.7 Sistema de combustível ............................................................................................................ 6-13
6.7.1 Precauções de manuseamento do combustível ................................................................ 6-13
6.8 Filtro de ar ................................................................................................................................. 6-13
6.9 Lubrificação do rolamento do gerador CA ................................................................................ 6-14
6.9.1 Lubrificação ........................................................................................................................ 6-14
6.9.2 Procedimento de lubrificação ............................................................................................. 6-15
6.10 Teste de funcionamento............................................................................................................ 6-16
6.10.1 Verificações pré-arranque .................................................................................................. 6-16
6.10.2 Funcionamento inicial sem carga ....................................................................................... 6-16
6.10.3 Funcionamento inicial com carga ....................................................................................... 6-17
6.10.4 Funcionamento de teste de manutenção ........................................................................... 6-19

7 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS................................................................................................................. 7-1


7.1 Introdução ................................................................................................................................... 7-1
7.2 Considerações de segurança ..................................................................................................... 7-1
7.3 Detecção de falhas ..................................................................................................................... 7-2
7.4 Indicadores de estado................................................................................................................. 7-3
7.4.1 Indicador Não em Auto ......................................................................................................... 7-3
7.4.2 Indicador de estado de interrupção ...................................................................................... 7-3
7.4.3 Indicador de estado de alarme ............................................................................................. 7-3
7.5 Leitura dos códigos de falha ....................................................................................................... 7-3
7.5.1 Falhas de arranque do motor ............................................................................................... 7-4
7.5.2 Falhas de funcionamento do motor ...................................................................................... 7-5
7.5.3 Falhas de saída eléctrica...................................................................................................... 7-7
7.5.4 Falhas do sistema de controle.............................................................................................. 7-9

Índice Página iii


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

INDICE (continuação)

Ilustrações
Figura Cargo Página

Figura 2-1 Placa de especificações típica do grupo gerador .........................................................................2-1


Figura 3-1 Grupo gerador típico....................................................................................................................3-1
Figura 3-2 Painel dianteiro do módulo de alarme .........................................................................................3-3
Figura 3-3 Curva de tempo vs. corrente ......................................................................................................3-12
Figura 4-1 Painel dianteiro............................................................................................................................4-4
Figura 4-2 Visor alfanumérico e interruptores ..............................................................................................4-9
Figura 4-3 Menu Principal ..........................................................................................................................4-11
Figura 4-4 Menu Motor...............................................................................................................................4-13
Figura 4-5 Menu Ger...................................................................................................................................4-15
Figura 4-6 Menu Ajustar .............................................................................................................................4-17
Figura 4-7 Menu Versão .............................................................................................................................4-19
Figura 6-1 Locais de drenagem do refrigerante de um “after-cooler”/camisa de água típico .....................6-10
Figura 6-2 Copos de lubrificação dos rolamentos da ventoinha .................................................................6-11
Figura 6-3 Aquecedor do líquido de refrigeração típico .............................................................................6-12
Figura 7-1 Painel dianteiro............................................................................................................................7-3

Tabelas
Figura Título Página
Tabela 4-1 Definições do modo de controle..................................................................................................4-2
Tabela 6-1 Programa de manutenção sugerido..............................................................................................6-3
Tabela 6-2 Programa de manutenção adicional .............................................................................................6-4
Tabela 6-3 Tabela de manutenção para lubrificação ...................................................................................6-14

Publicações suplementares
As Publicações suplementares adequadas ao seu sistema também serão fornecidas juntamente com o sistema. Sempre
que adequado, o(s) Manual(ais) de Instruções correspondentes adequados também serão fornecidos com os acessórios
que encomendar.

Título Publicação N.º


Bateria de acumuladores de chumbo e ácido ............................................................................................. 3330
Carregador da bateria.................................................................................................................................. 3393
Saúde e segurança (Grupos geradores Diesel) .......................................................................................... 3553
Informações sobre o radiador ...................................................................................................................... 3554

Página iv Índice
Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

Plano de abreviaturas
CA Corrente Alterna MCB Disjuntor miniatura
ACB Disjuntor do ar comprimido MCCB Disjuntor de caixa moldada
ACH Aquecedores anti-condensação MF Sector falhou
ATS Interruptor de transferência automática MFSS Sensor de arranque principal
AVR Regulador de voltagem automático MR Restabelecimento do sector
MST Transformador de detecção do sector
BHP Potência efetiva dos travões MSU Unidade de detecção do sector
BMS Sistema de gestão do edifício MV Média voltagem
BST Transformador de detecção do barramento

NEC Neutral Earthing Contact


CB Disjuntor
®
CCA Amps de arranque a frio PCCP3100 PowerCommand Control Paralleling
CHP Calor e potência combinados PF Fator de potência
COP Potência contínua nominal PFC Controlador do fator de potência
CT Transformador de corrente PLC Controlador de Lógica Programável
PMG Gerador de íman permanente
dB(A) Unidade de nível de ruído PRP Potência principal nominal
DC Corrente contínua PSU Unidade de alimentação de corrente
DIP Pacote em linha duplo PT/CT Transformador de potência / Transformador
DMC de corrente
Digital Master Control
DMSU Unidade de espera de carga pedida
QCC Controle de corrente em quadratura
EMCU Monitorização do motor e unidade de
controle
EMF Força eletromotriz RFI Interferência de radiofrequência
EPU Unidade de protecção do motor RMS Raiz quadrada média
RPM Rotações por minuto
FSS Sensor primeiro arranque RTD Detector de temperatura da resistência

GCP Painel de controle do gerador V Volts


Grupo Grupo gerador VAC Volts, Corrente alternada
gerador
GKWT Transdutor de kilowatts global VCB Disjuntor de vácuo
VDC Volts, Corrente Contínua
HV Alta voltagem VF Sem voltagem
VT Transformador de tensão
IC Circuito integrado
I/O Entrada / Saída

kVA Potência aparente


kVAR Potência reactiva
kW Potência activa / real
kWh Unidade de energia eléctrica ou trabalho

LED Diodo emissor de luz


LTP Valor nominal de potência de tempo limitado
LV Baixa voltagem

Plano de abreviaturas Página i


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

Página ii Plano de abreviaturas


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

SECÇÃO 1 – INSTRUÇÕES PRELIMINARES E DE


SEGURANÇA
1 Segurança
1.1 Tipos de Advertências, Avisos e Notas utilizados neste
Manual
Os seguintes tipos de segurança que podem ser encontrados ao longo deste manual indicam
condições potencialmente perigosas para o operador, para o pessoal de serviço e para o
equipamento.

ALARME: ADVERTE PARA UM PERIGO QUE PODE RESULTAR EM GRAVES


FERIMENTOS OU MORTE.

Cuidado: Avisa para um perigo ou para uma prática pouco segura que pode resultar
em danos no produto ou noutro equipamento.

Nota: Um pequeno texto que fornece informações que complementam o texto atual.

1.2 Advertências
ALARME: É IMPORTANTE QUE LEIA E COMPREENDA TODOS OS AVISOS DE
SEGURANÇA DESTE MANUAL. A OPERAÇÃO OU MANUTENÇÃO
DESADEQUADA PODE RESULTAR EM GRAVES ACIDENTES OU
DANOS NO EQUIPAMENTO, PROVOCANDO FERIMENTOS OU A
MORTE.

1.3 Informação geral


Este manual deve fazer parte do pacote de documentos fornecido pela Cummins Power
Generation Limited juntamente com grupos geradores específicos. Caso este manual tenha sido
fornecido isoladamente, queira consultar a restante documentação da Cummins Power
Generation Limited, particularmente o Manual de Saúde e Segurança (3553) e os manuais de
operação e manutenção relevantes para o seu grupo gerador.
Nota: O utilizador deve ler e compreender todas as informações de Saúde e Segurança bem
como todos As Advertências e Avisos que constam da documentação e que sejam
relevantes para o grupo gerador e a respectiva operação e manutenção.

1.4 Código de segurança das instalações do gerador


Antes de utilizar o grupo gerador, leia o Manual de Saúde e Segurança (3553), Os Manuais de
Operação e Manutenção e familiarize-se com os mesmos e o respectivo equipamento. Uma
operação segura e eficaz apenas poderá ser conseguida se o equipamento for devidamente
operado e mantido. São muitos os acidentes provocados pelo não cumprimento das regras e
precauções fundamentais.

Secção 1 – Instruções preliminares e de segurança Página 1-1


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

Página 1-2 Secção 1 – Instruções preliminares e de segurança


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

SECÇÃO 2 - INTRODUÇÃO
2 Introdução
2.1 Aspectos gerais
Antes de tentar utilizar o gerador, o utilizador deve ler este manual e familiarizar-se com as
Advertências e os Procedimentos de operação.
Os geradores devem ser utilizados e mantidos de forma adequada se desejar usufruir de uma
operação segura e viável. O manual inclui um plano de manutenção e um guia de resolução de
problemas.
O manual do motor está incluído no conjunto. Sempre que se verificarem informações
contraditórias, este manual deverá ser considerado em detrimento do manual do motor.

2.2 Identificação do grupo gerador


Todos os grupos geradores possuem uma Placa de especificações, conforme a ilustrada de
seguida. Disponibiliza informações exclusivas do gerador.

Figura 2-1 Placa de especificações típica do grupo gerador

Secção 2 - Introdução Página 2-1


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

2.3 Serviços pós-venda


Oferecemos uma gama completa de serviços pós-venda conforme descrito de seguida:

2.3.1 Manutenção
ALARME: UMA ASSISTÊNCIA OU SUBSTITUIÇÃO DE PEÇAS INCORRECTA
PODE RESULTAR EM GRAVES FERIMENTOS, MORTE E/OU DANOS
NO EQUIPAMENTO. O PESSOAL DE SERVIÇO DEVE POSSUIR A
FORMAÇÃO ADEQUADA E EXPERIÊNCIA PARA PRESTAR
ASSISTÊNCIA ELÉCTRICA E/OU MECÂNICA.

No caso dos clientes que desejem prestar assistência aos seus grupos geradores a intervalos
regulares, o Departamento de assistência ao cliente oferece um contrato de manutenção
completo. Estão abrangidos todos os itens sujeitos a manutenção de rotina e inclui um relatório
detalhado sobre o estado do grupo gerador. Além disso, podemos prestar um apoio telefónico 24
horas por dia, que permite uma assistência de 365 dias por ano, se necessário. Temos
disponíveis técnicos especializados que permitem manter ótimos níveis de desempenho dos
grupos geradores dos nossos clientes, e recomendamos que as tarefas de manutenção sejam
realizadas apenas por técnicos com formação adequada e experientes indicados pelo
Departamento de Assistência ao Cliente.

2.3.2 Garantia
Todos os grupos geradores possuem uma garantia de doze meses desde a data de
comissionamento. Também temos disponível uma garantia alargada. Em caso de avaria, é
possível prestar assistência habitualmente imediata por técnicos de serviço com formação na
fábrica, com capacidade para realizar todas as pequenas reparações no equipamento (e muitas
de grande envergadura) no local.
Para mais detalhes sobre a garantia, Contactar o seu distribuidor autorizado.

2.3.3 Peças sobressalentes


Temos disponível um departamento de peças sobressalentes completo para fazer face a qualquer
avaria de emergência e para o técnico que realiza a sua própria manutenção de rotina. Queira
contactar o seu distribuidor Cummins autorizado.
Quando encomendar peças sobressalentes, indique os N.ºs da Instalação, N.ºs de série e
Refªs das peças.

2.3.4 Estrangeiro
Agentes e representantes em quase 100 países oferecem serviços de instalação e pós-venda
para o equipamento fornecido. Podemos indicar-lhe o nome e a morada do agente para a sua
região.
Para mais detalhes sobre algum dos serviços acima, contate o seu distribuidor.

Página 2-2 Secção 2 - Introdução


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

SECÇÃO 3 – DESCRIÇÃO DO SISTEMA


3 Descrição do sistema
3.1 Componentes do gerador – Grupo gerador típico
Os componentes principais de um Sistema Gerador típico são ilustrados de seguida. Consulte os
manuais do motor e do alternador para informações sobre a localização de outros componentes,
como por exemplo, filtro do óleo, vareta, etc. Estão disponíveis várias opções embora possam
variar de modelo para modelo.
Tenha em atenção que a Caixa de terminais de carga, item 9, é montado opcionalmente do lado
esquerdo ou direito e inclui a placa de “glande” de ligação de carga (com local de ponto de
entrada opcional).

Figura 3-1 Grupo gerador típico

LEGENDA:
1. Radiador 9. Caixa de terminais de carga (E/D)
2. Saídas de escape 10. Estrutura base
3. Filtros de ar 11. Alternador
4. Caixa de comando 12. Motor de arranque
5. Disjuntor de saída de carga (Esq/Dir) 13. Aquecedor do refrigerante (Opção)
Placa de especificações do grupo gerador
6. 14. Motor
(Eq/Dr)
7. Módulo de alarme (Opção) 15. Filtros de óleo (lado direito)
8. PowerCommand Control Panel

secção 3 – descrição do sistema Página 3-1


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

3.1.1 Sistema de controle


O sistema de controle consiste num comando baseado num microprocessador para grupos geradores
(consultar a Secção 4), que fornece paralelismo automático. Este dispositivo controla o combustível e a
velocidade do motor, regula a saída de voltagem do alternador principal e o controle e a monitorização
completa do grupo gerador. O comando também monitoriza permanentemente o estado operacional do
motor, o alternador e os sistemas auxiliares e provocará uma Paragem de Emergência em caso de
ocorrência de uma falha grave.
O painel de controle principal e o equipamento que lhe está associado estão situados na Caixa de
Comando, que se encontra montada do lado esquerdo ou do lado direito da caixa, conforme
necessário. Todos os indicadores, interruptores / botões de controle e visor gráfico situam-se no Painel
de Controle, conforme ilustrado na Figura 4-1.

3.1.2 Motor
Todos os geradores estão equipados com um motor a 4 tempos refrigerado a água e integram um
comando do regulador e um sistema completo de proteção do motor. Para detalhes sobre o tipo do
motor e potência nominal, consulte a Placa de especificações do grupo gerador.
Para mais informações, consulte o Manual de Operação e Manutenção do fabricante do motor,
fornecido juntamente com este manual.

3.1.3 Alternador
Todos os tipos de geradores utilizam alternadores CA do tipo sem escova de campo rotativo, que
elimina a manutenção associada aos anéis de contacto e às escovas. Para detalhes sobre o tipo do
alternador e potência nominal, consulte a Placa de especificações do grupo gerador.
Para mais informações, consulte o Manual de instalação, serviço e manutenção do alternador,
fornecido juntamente com este manual.

3.1.4 Potência nominal do gerador


Para detalhes sobre a potência nominal do seu gerador, consulte a Placa de especificações respectiva.

3.1.5 Construção do gerador


A maioria dos geradores são construídos como um módulo simples com o motor e o alternador ligados
através de uma câmara de acoplamento com suportes resilientes formando uma só unidade. O motor e o
alternador estão montados numa estrutura base apoiada em suportes resilientes. Isto resulta numa unidade
extremamente robusta e rígida, com um alinhamento rigoroso entre o motor e o alternador bem como um
amortecimento eficaz da vibração do motor.

3.2 Sistema de combustível


Como opção, pode ser disponibilizado um depósito de combustível base formado por secções de chapa
composta. O depósito está equipado com um grande tampão de enchimento com filtro de malha grossa,
fornecendo uma operação mínima de oito horas a uma carga nominal de 100%.
Estão disponíveis opcionalmente depósitos principais autónomos com capacidade para 450, 900 e 1350
litros.

3.2.1 Bombas de transferência de combustível (Opção)


É possível encher manualmente os depósitos de combustível autónomos utilizando uma bomba de
transferência de combustível manual opcional.
Como alternativa, os depósitos de combustível (depósito base ou autónomo) podem ser reabastecidos
automaticamente utilizando uma bomba de transferência de combustível eléctrica. Esta bomba, fornecida
com motor de arranque, funciona sob o comando de interruptores de Nível de Combustível Alto e Baixo
instalados no depósito.
Nos sistemas reabastecidos automaticamente, o tampão de enchimento do depósito base é substituído por
um tubo ladrão/respiro para permitir a ligação para uma área segura ou o retorno para uma cisterna.

Página 3-2 secção 3 – descrição do sistema


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

3.2.2 Separadores de combustível / água


Estão montados de fábrica no grupo separadores de combustível / água no intuito de disponibilizar proteção
para o sistema de injeção de combustível do motor uma vez que não é possível garantir uma alimentação de
combustível isento de água.

3.3 Sistema de refrigeração


O sistema de refrigeração do motor consiste num radiador e numa ventoinha propulsora, numa bomba de
água acionada mecanicamente e num termóstato. A ventoinha projeta ar através do radiador e remove o
calor da superfície do motor e do alternador.
O alternador está equipado com uma ventoinha de refrigeração própria.

3.4 Escape do motor (Opção)


Os sistemas de escape, opcionais e fornecidos à parte, reduzem o ruído do motor até níveis aceitáveis e
enviam os gases de escape para uma área onde não constituam qualquer perigo. Existem disponíveis
opcionalmente tipos industriais e residenciais. Também existem disponíveis opcionalmente foles flexíveis.

3.5 Sistema eléctrico CC


Um sistema de baterias de 12 ou 24 volts (em função do tipo de gerador) proporciona um arranque do
motor através de tentativas múltiplas e corrente CC para o sistema de controle do gerador.

3.5.1 Sistema da bateria


O tipo, o tamanho e a tensão da bateria são selecionados de acordo com a capacidade do gerador e
com a aplicação no momento da encomenda).

3.5.2 Alternador de carga


É fornecido de série um alternador de carga acionado pelo motor para manter a bateria carregada
quando o motor estiver em funcionamento.

3.5.3 Carregador da bateria alimentado pela rede (Opção)


Estão disponíveis carregadores da bateria monofásicos opcionais alimentados através da rede, que
podem ser montados no painel ou na parede, no intuito de manter a bateria carregada quando o
gerador não estiver em funcionamento.

3.6 Módulo de alarme (Opção)


O Módulo de alarme emite avisos audíveis. O painel dianteiro possui uma buzina de aviso, duas luzes
indicadoras e um interruptor de pressão. As duas luzes indicadoras, o Alarme e a Buzina Silenciada,
indicam respectivamente que a buzina foi activada e que o botão de pressão ”Premir para silenciar a
buzina” adjacente foi premido.
Módulo de alarme

Alarme
Carregue para
Buzina silenciar a
silenciada buzina

Figura 3-2 Painel dianteiro do módulo de alarme

secção 3 – descrição do sistema Página 3-3


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

3.7 Sensores / Válvulas


A medição de vários parâmetros é feita por sensores, válvulas, RTDs etc., sendo os sinais resultantes
aplicados ao PCCP.
Os sensores montados no motor permitem a monitorização dos seguintes sistemas:
• Combustível
• Óleo lubrificante
• Sistema de refrigeração
• Ar de carga / Escape
• Áreas diversas
Os sensores montados no alternador permitem a monitorização dos seguintes parâmetros (opção) —
• Temps. dos enrolamentos

3.8 Aquecedores
Cuidado: O(s) aquecedor(es) não deve(m) ser energizado(s) se o sistema de refrigeração tiver
sido drenado.

Cuidado: Interrompa a corrente alternada para o aquecedor antes de desligar os cabos da


bateria. O aquecedor funcionará ininterruptamente sem corrente contínua, podendo
sobreaquecer e danificar o aquecedor.

3.8.1 Aquecedor do motor (Opção)


O aquecedor do motor foi concebido para manter o refrigerante do motor quente quando o motor for
desligado. Aquece e circula o refrigerante no motor, reduzindo assim o tempo de arranque e o desgaste do
motor provocado por arranques a frio. O aquecedor é controlado por um termóstato associado, mas que é
bloqueado pelo PCCP aquando do arranque do motor.
O aquecedor do motor é fornecido com 230V CA através da alimentação do aquecedor do motor, o
termóstato associado e um relé isolador. O relé é controlado pelo PCCP.
O interruptor isolador do aquecedor do motor instalado no motor, geralmente deve ser deixado na posição
On (Ligado). Quando o motor estiver em funcionamento, a operação do aquecedor é controlada
automaticamente através de um relé e de um termóstato.

ALARME: ISOLE SEMPRE A ALIMENTAÇÃO PARA O AQUECEDOR / TERMÓSTATO DO


MOTOR ANTES DE REALIZAR QUALQUER MANUTENÇÃO NO MOTOR. ISOLE
SEMPRE O GRUPO GERADOR ANTES DE REALIZAR QUALQUER MANUTENÇÃO.

Cuidado: O aquecedor do motor não se destina, de forma alguma, a proteger o motor e o sistema
de refrigeração contra o congelamento em condições de temperaturas inferiores a zero
graus centígrados. Caso exista o perigo de congelamento, deve ser adicionado um
agente anti-congelamento no sistema de refrigeração.

3.8.2 Aquecedor do alternador (Opção)


O aquecedor do alternador foi concebido no intuito de manter o alternador isento de condensação
quando o grupo gerador não estiver a funcionar. Em condições de temperatura baixa e humidade,
é possível verificar-se a formação de condensação no alternador, o que pode provocar faísca e
perigo de choque. O aquecedor é bloqueado pelo PCCP aquando do arranque do motor.
A alimentação para o aquecedor do alternador é fornecida através do interruptor isolador do
aquecedor do motor, o qual deve ser deixado normalmente na posição On (Ligado) uma vez que
a operação do aquecedor é controlada automaticamente através de um relé e de um termóstato.
O relé é controlado pelo PCCP.

ALARME: ISOLE SEMPRE O AQUECEDOR DO ALTERNADOR DA ALIMENTAÇÃO CA


ANTES DE TRABALHAR NO ALTERNADOR OU NO AQUECEDOR.

Página 3-4 secção 3 – descrição do sistema


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

3.8.3 Aquecedor do painel de controle (Opção)


O aquecedor do painel de controle disponibiliza um meio de controle da temperatura/humidade no interior da
caixa de comando. Protege os componentes e assegura a sua eficácia quando o grupo gerador for sujeito a
condições variáveis de temperatura do ar durante períodos alargados sem utilização. O aquecedor é
bloqueado pelo PCCP aquando do arranque do motor.
Aquecedor do Motor, o qual deve ser deixado normalmente na posição On (Ligado), uma vez que a
operação do aquecedor é controlada automaticamente através de um relé e de um termóstato. O relé é
controlado pelo PCCP.

ALARME: ISOLE SEMPRE O AQUECEDOR DO PAINEL DE CONTROLE DA


ALIMENTAÇÃO CA ANTES DE TRABALHAR NO PAINEL DE CONTROLE OU
NO AQUECEDOR.

3.9 Carregador da bateria alimentado pela rede (Opção)


3.9.1 Operação
A unidade mantém a bateria totalmente carregada sem sobrecarga. A unidade também fornece um
carregamento rápido, sempre que tal seja necessário, com uma corrente nunca superior à saída nominal.
O circuito de controle eletrónico do carregador permite que o carregador fique em circuito durante a
colocação em marcha do motor e para funcionar em paralelo com o alternador de carga.
O carregador fornece corrente ao sistema de bateria quando a voltagem nos terminais da bateria for igual à
voltagem flutuante determinada, momento em que apenas existe uma corrente de carga de compensação.
Quando a bateria começa a ficar descarregada devido à existência de uma carga e à queda de tensão no
terminal, o carregador voltará a fornecer corrente para restabelecer a tensão da bateria até à voltagem
flutuante.
Em caso de ocorrência de falha de carga por mais de dez segundos, o relé de falha de carga ficará em carga
e o seu contacto fecha. O funcionamento do carregador é assinalado por um LED vermelho.
Nota: O LED acende mesmo que o fusível de saída do carregador esteja queimado.

3.9.2 Carga auxiliar (Opção)


Durante a carga de compensação, nem todas as células da bateria recebem a mesma carga, o que, ao longo
de vários meses, pode afetar o desempenho da própria bateria por conseguinte, é habitual submeter as
bateria a uma carga regular até respectiva carga máxima de forma a restituir a capacidade total a todas as
células. Tal processo designa-se por Carga Auxiliar (também conhecida como carga de igualização).
Se o carregado estiver equipado com um interruptor de Carga Auxiliar, a posição Auxiliar deve ser
selecionada em intervalos indicados pelo fabricante da bateria (habitualmente de seis em seis meses).

Cuidado: As baterias não devem ficar em Carga Auxiliar por longos períodos, pois tal
implicará um consumo excessivo de água e a formação de gás e pode ainda
prejudicar o desempenho da bateria.

3.10 Rede de comunicações (Opção)


O sistema PCCP inclui um Módulo de Controle do Gerador (GCM) que proporciona o tráfego de
comunicações através da Rede de Comunicações PCCP. A rede é adequada para controle local ou remoto e
TM
funções de monitorização utilizando software do PCCP para Windows .

3.11 Programação remota de arranque / paragem (Opção)


TM
O software do PCCP para Windows assegura a monitorização remota do grupo gerador ou conjunto de
grupos geradores, através da utilização de um PC portátil. O software fornece informações detalhadas sobre
o estado dos grupos geradores e acessórios associados.
Para cada local é fornecido um sistema autónomo do PCCP de acesso remoto. Como alternativa, pode ser
fornecido um sistema multi-local de acesso remoto do PCCP para um computador de monitorização anfitrião.

secção 3 – descrição do sistema Página 3-5


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

3.12 Falha de terra (Opção)


A opção Falha de Terra, que integra uma unidade de falha de terra, está preparada para detectar
fluxos de corrente no terra neutro e fornecer um alarme de Paragem ao detectar uma falha de
terra.
É fornecido um botão de Reposição de Falha de Terra individual na caixa de comando de forma a
permitir a reposição de um alarme de falha de terra. A indicação de Paragem resultante na
unidade de controle deve ser reposta, utilizando o interruptor de membrana no painel dianteiro -
ver Secção 4.1.3.

3.13 Disjuntores e contactores de comutação


3.13.1 Disjuntores (Opção)
Todos os grupos geradores podem ser equipados com disjuntores opcionais de funcionamento
mecânico de 3 ou 4 pólos (MCCBs), instalados na Caixa de Terminais de Carga. O disjuntor é
utilizado para isolar a saída do grupo gerador da carga.
Numa caixa de carga montada no grupo, que se encontra instalada de forma compacta na caixa
de terminais de saída do alternador, podem ser instalados disjuntores para geradores até 1250
amp. Os cabos do cliente são ligados ao disjuntor através de uma placa de “glande” de saída ao
fundo ou de lado.
Os disjuntores para geradores acima de 1250 amp estão instalados numa caixa independente.
Com este sistema, o painel de controle permanece montado no grupo utilizando apoios resilientes
para reduzir a vibração.

3.13.2 Painel de comutação (Opção)


Estão disponíveis como opção painéis de comutação equipados com contatores de 3 ou 4 pólos.
Painéis de comutação para geradores até 1250 amp são de montagem na parede.
Painéis de comutação para geradores acima de 1250 amp são do tipo autónomo.

Página 3-6 secção 3 – descrição do sistema


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

3.14 Sistema do controle de arranque


O PCCP utiliza um sistema de controle multifunções que integra “ramping” de combustível e
excitação de campo para minimizar a sobreregulação de frequência e de tensão e para limitar a
emissão de fumo preto no arranque. O sistema de controle inclui as seguintes funções:
1. Alimentação de combustível – Ao receber o sinal de Arranque, o sistema de controle digital
energiza suficientemente o sistema de combustível do motor de forma a que o mesmo
consiga arrancar. Quando o sistema de controle detecta que o motor atingiu a velocidade de
interrupção de arranque, aumenta gradualmente o fluxo de combustível para aumentar a
velocidade do motor para uma aceleração controlada até atingir as condições de operação
nominais. Tal minimiza a emissão de fumo preto e a sobreregulação de frequência, bem
como aumenta a capacidade de arranque a frio.
2. Falha de arranque – Depois do sinal de Arranque se ter iniciado, o sistema de controle
verifica a recuperação de monitorização de velocidade para verificar se o motor está a rodar.
Se o motor não estiver a rodar, o sistema de controle desliga o sistema de arranque para
voltar a efetuar duas novas tentativas. Em caso de falha da última tentativa, surge no visor
alfanumérico uma mensagem de paragem. O grupo gerador não pode arrancar enquanto a
falha não for eliminada. Este processo ajuda a evitar danos no motor de arranque ou nas
engrenagens.
3. Regulação dinâmica da temperatura – Uma função de regulação dinâmica da temperatura
intensifica a capacidade de arranque a frio e melhora a estabilidade durante o arranque com
o motor frio, regulando automaticamente as características de controle em função da
temperatura do motor. Também ajuda a limitar a emissão de fumo preto no arranque a frio.
4. Controle de excitação digital – O sistema de regulação de voltagem do grupo gerador é do
tipo sensor trifásico e inclui adaptação de binário para proporcionar uma capacidade de
recuperação de carga acrescida. Durante o arranque, o sistema de controle aumenta a
voltagem de saída até ao valor mínimo para minimizar a sobreregulação de voltagem.
5. Arranque por ciclos - O sistema PCCP inclui um sistema de arranque por ciclos standard,
que permite ao operador selecionar o modo de arranque contínuo ou por ciclos. O operador
pode selecionar entre três e seis ciclos de arranque e ajustar as vezes os tempos de
arranque/repouso entre sete e vinte segundos. O valor standard é de três ciclos de arranque
com uma duração de arranque de cinco segundos seguida por um período de repouso de
dez segundos.
6. Sistema de monitorização da bateria – O sistema PCCP monitoriza continuamente o
sistema de carga da bateria para baixa e alta voltagem CC. As funções e mensagens
incluem:
Baixa tensão CC – tensão da bateria inferior a 24VCC (12VCC para baterias de 12V)
Alta tensão CC – tensão da bateria superior a 32VCC (16VCC para baterias de 12V)
Bateria fraca – a queda da bateria principal é monitorizada no arranque e, caso a tensão
desça abaixo de 60% do valor nominal durante mais de dois segundos, surgirá uma
indicação nesse sentido
7. Sensor de primeiro arranque – Disponibiliza um encravamento positivo por forma a impedir
que vários grupos geradores fechem simultaneamente para um bus de sistema inativo. É
disponibilizado um sistema de reserva para permitir o funcionamento normal do sistema em
caso de falha do Sensor de primeiro arranque primário.

3.14.1 Ligações a efetuar pelo cliente


Todas as ligações ao PCCP a efetuar pelo cliente são feitas na caixa de comando, que se
encontra montada na estrutura base do grupo gerador. As ligações são efetuadas através de
grandes blocos de terminais claramente etiquetados.

secção 3 – descrição do sistema Página 3-7


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

3.14.2 Contactos de saída


O PCCP fornece sinais de controle, alarme e estado da saída, que são utilizados para alimentar
ou interromper a alimentação dos relés associados. Os relés estão localizados no interior do
painel do PCCP e são fornecidos contactos para utilização do cliente. São fornecidos sinais para
os seguintes relés:
• Relé de alarme comum – Funciona em todas as condições de Alarme. A 2A, 30VCC
• Relé do alarme de interrupção comum – Funciona em todas as condições de Interrupção.
A 2A, 30VCC
• Relé pronto para carga – funciona quando o grupo gerador alcança 90% da tensão e
frequência nominais. A 2A, 30VCC
• Relés de funcionamento auxiliar (até três, opcional) – Cada relé com uma capacidade de
2A, 30VCC
• Contactos de operação do disjuntor – Disponibilizam sinais para abrir e fechar o disjuntor
para um circuito em paralelo. A 5A, 30VCC
• Relé de proteção de carga – Funciona durante um determinado período de tempo quando
ocorre um alarme de Sobrecarga. A 6A, 30VCC

3.14.3 Corrente CC
O sistema PCCP é alimentado pelo sistema de baterias do grupo gerador. O sistema de controle
funciona numa gama de tensões entre 8 e 34VCC.

3.15 Paralleling Protection


TM
O sistema PCCP integra proteção AmpSentry para operações em paralelo automáticas. Trata-
se de um sistema de controle e monitorização de alimentação que protege a integridade eléctrica
do alternador e do sistema de alimentação contra os seguintes efeitos:
• Sobrecorrente
• Curto-circuito
• Sobre/sub-tensão
• Sobre/sub-frequência
• Sobrecarga
• Potência inversa
• Falha de excitação
• Rotação de fase do alternador
• Falha ao fechar do disjuntor paralelo

O fluxo de corrente é regulado para 300% para as falhas monofásicas e trifásicas quando é
detectada uma condição de curto-circuito.
Se o grupo gerador estiver a funcionar durante um longo período de tempo com um nível de fluxo
de corrente que possa provocar danos, soará um alarme de sobrecorrente para alertar o operador
para um problema pendente antes de provocar uma falha do sistema. Se uma condição de
Sobrecorrente persistir durante o período pré-programado na característica de corrente com base
no tempo para o alternador, o sistema de excitação do Gerador de íman permanente (PMG) é
desenergizado, impedindo danos no alternador. A proteção de sobrecorrente tem atraso de tempo
de acordo com a capacidade térmica do alternador. Isto permite a corrente fluir até os fusíveis
secundários ou os disjuntores serem activados, isolando a falha e assim conseguindo uma
coordenação seletiva (discriminação).
Depois da falha ser eliminada, a proteção AmpSentryTM carrega suavemente o grupo gerador
através de “ramping” controlado da tensão de saída até à potência nominal, permitindo ao grupo
gerador regressar à operação normal sem uma sobreregulação de tensão que possa provocar
danos.

Página 3-8 secção 3 – descrição do sistema


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

Os pontos de ajuste com atraso de tempo de sobre/sub-tensão e sub-frequência fixos também


disponibilizam um grau de frequência para o equipamento de carga. As condições de sobre/sub-tensão
disparam uma mensagem de Interrupção no visor alfanumérico; e as condições de sub-frequência
indicam uma mensagem de alarme e de interrupção, dependendo do período de tempo e da magnitude
de variação da frequência nominal.
A proteção AmpSentryTM inclui um sinal de sobrecarga que pode ser utilizado juntamente com
interruptores de transferência ou Comandos Principais para restringir a carga automaticamente,
impedindo uma potencial interrupção do grupo gerador. O sinal de sobrecarga é programável para
operação a um nível de kW específico, com base numa condição de sub-frequência.
A proteção AmpSentryTM para operações em paralelo também inclui proteção para potência inversa do
grupo gerador, falha de excitação, rotação de fase do alternador e falha do disjuntor para fechar. Inclui
funções permissivas (verificação de sincronização) para operações de fecho do disjuntor automáticas e
manuais.

3.15.1 Perguntas frequentes sobre os sistemas de controle About


AmpSentry TM

1. A corrente monitorizada FL do grupo gerador é alterada no PCCP para definições de


tensão?
Sim! O sistema de controle utiliza a kW e a tensão nominal do grupo gerador para calcular a
corrente nominal e repor a posição da curva de proteção no sistema de controle. O sistema
de controle utilizará a corrente mais elevada encontrada em qualquer fase como base para
as ações de sobre corrente assumidas pelo comando.

2. Quando o grupo gerador é seleccionado e inserido no PCCP juntamente com a tensão,


de que forma é que a curva de disparo é alterada para acomodar a corrente derivada
da kVA e tensão?
Os algoritmos reais e o sistema operativo que utilizamos para atingir o desempenho de
disparo ilustrado em R1053 são de proprietário. No entanto, pode considerar que a proteção
funciona do mesmo modo ao ilustrado na curva de proteção. A proteção em diversas
unidades numa família de alternadores é realizada como uma função de múltiplos da
corrente nominal de estado constante. Por isso, à medida que a corrente nominal se altera, a
curva muda automaticamente para compensar.

3. Para uma determinada corrente de sobrecarga, é de esperar que a posição de alarme


seja dada na curva R1053 ou em algum local para a esquerda da curva?
O ponto de pré-alarme de sobrecarga é fixado a 110% e 60 segundos. O ponto de
interrupção é definido pela curva ilustrada em R1053. O grupo gerador é interrompido no
ponto ilustrado na curva, onde os únicos desvios se devem à calibração e/ou rigor dos CTs
que acionam o sistema. Tenha em atenção que os CTs são selecionados de forma a permitir
que não saturem a cinco vezes a corrente nominal, de forma a que possam proporcionar
leituras precisas quando o sistema estiver em funcionamento numa condição de
sobrecorrente. Tenha também em atenção que os algoritmos do controle têm funções de
integração que fazem com que o controle reduza o tempo de disparo se tiver falhas
consecutivas aplicadas no sistema. Para repor completamente o controle teria de esperar
pelo menos seis minutos antes de outra falha ou teste ter início por forma a obter uma leitura
rigorosa do tempo de disparo num evento específico.
4. Para uma corrente de 175% e superior, seria de esperar ver o ponto de disparo na
curva ou à esquerda da curva? Presumo que esses níveis estejam mais próximos da
curva.
Novamente, esperaria que a unidade disparasse no ponto ilustrado na curva, não para a
esquerda ou direita da mesma.

secção 3 – descrição do sistema Página 3-9


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

5. Por que motivo é que a área de disparo horizontal começa em 4 x FLI (Corrente de
carga total) quando o grupo gerador apenas gere 3 X FLI como corrente mantida?
A curva de proteção foi desenhada com base nas capacidades térmicas do alternador, não na
capacidade do alternador para produzir corrente. Desenhamos propositadamente a curva de
proteção o mais perto posssível da curva de danos, por forma a minimizar a possibilidade de
disparo incómodo e facilitar a discriminação com dispositivos a jusante. A curva fica horizontal no
ponto ilustrado visto tratar-se do ponto de saída de corrente máxima para o alternador e para
continuar a descer, a curva não teria qualquer significado ou objetivo.
6. A corrente 3 x FLI é mantida relativamente à corrente nominal do grupo gerador ou à
corrente nominal do alternador? Se for corrente nominal do alternador, então para que
estrutura do alternador está definida? Novamente, presumo que para a máquina mais
pequena para o modelo do grupo gerador?
A corrente 3 X baseia-se na potência nominal do grupo gerador, não na potência nominal do
alternador. Por conseguinte, quando tiver um alternador a funcionar a uma temperatura mais
baixa que a nominal (como por exemplo utilizar uma máquina da classe H a mais de 105°C) com
base na KW nominal do grupo gerador, a curva de proteção é um pouco conservadora, mas
funciona sempre para proteger a máquina.
É importante referir que outra importante diferença entre o PCCP e outros sistemas de controle é
que o PCCP mede e regula a falha de corrente. Noutros sistemas, o regulador de tensão mudará
para operação de campo completo em caso de falha, e a magnitude da corrente de falha que
obterá é determinada pelas capacidades físicas da máquina. Consequentemente, nas máquinas
sem PCCP, é comum o valor da corrente de falha disponibilizada ser mais ou menos o nível de
300% que é geralmente especificado. Com PCCP, obterá 300%, porque a saída do sistema é
regulada nesse nível, de um modo muito semelhante à forma como a tensão é regulada em
condições de operação normais.
7. Para as falhas monofásicas, o tempo é multiplicado para o efeito de aquecimento
adicional tal como uma falha do alternador?
Não! O teste protótipo que realizamos no sistema, que incluía a aplicação de falhas simuladas
nas máquinas e a medição do aumento da temperatura nos alternadores, não indicou a
necessidade de alterar os algoritmos de sobrecorrente para operação monofásica.
8. O que acontece quando a capacidade normal do grupo gerador é reduzida e a saída
desce? Presumo que a proteção prevê os valores de produtos de 40°°C.
Quando reduzir a capacidade normal do grupo gerador para altitude ou temperatura, não
movemos a curva de proteção, pelo que a situação é semelhante à assinalada na pergunta
número sete – a proteção torna-se mais conservadora. No entanto, se detetar as diferenças na
curva, verificará que não existe um impacto muito significativo no local da curva de danos e na
proteção fornecida pelo controle.
9. O cliente requer definir os disjuntores de distribuição por forma a permitir-lhes
discriminar com o controlador do grupo gerador, particularmente no caso de falhas.
Não vejo como a proteção AmpSentryTM possa interferir na discriminação de dispositivos a
jusante. Na maioria dos casos, a curva está literalmente a abraçar a curva de danos do
alternador, pelo que se o dispositivo a jusante não foi coordenado com a curva de danos, sem
dúvida chegaria ao ponto em que, sem o AmpSentryTM, poderia provocar danos na máquina.
Tenha em atenção que a maioria dos problemas de discriminação se relacionam com
interferências na região imediata às curves do disjuntor. Visto que a curva do AmpSentryTM é
horizontal a 0,6 segundos, e a maioria dos disjuntores têm definição instantânea à volta dos 0,05
segundos no máximo, existe imenso espaço para discriminação que não poderá obter de
qualquer outra forma. Mesmo que os disjuntores a jusante tenham valores nominais longos até 30
ciclos, o PCCP permitirá discriminação entre o PCCP e o(s) primeiro(s) dispositivo(s) a jusante.
Se tiver uma situação específica, que aparentemente constitua um problema, terei todo o gosto
em estudá-la e sugerir soluções. Talvez eu não esteja a compreender com clareza o problema
que o cliente está a ver.

Página 3-10 secção 3 – descrição do sistema


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

10. Não ilustramos nem colocamos as nossas especificações em lugar algum. Não estão
visíveis no controle do grupo gerador.
Mas disponibilizamos o R1053 para descrever o desempenho do sistema de protecção de
sobrecorrente e para permitir aos clientes e designers verificarem a coordenação do sistema. Ao
contrário das aplicações de disjuntor, onde um só dispositivo de proteção pode ser aplicado em
muitas situações diferentes, podemos dar-nos ao luxo de apenas termos de proteger as nossas
máquinas, pelo que não há uma necessidade real de ajuste na proteção de sobrecorrente e uma
só curva de proteção pode ser sempre utilizada para descrever o desempenho. Testamos o
sistema de controle com curto-circuitos reais de magnitude variada em grupos geradores reais, e
também através de testes de injeção de corrente testemunhados por autoridades independentes
que comprovaram que o sistema de controle funciona conforme indicado na nossa
documentação. Visto que estamos a falar de um controle baseado em processador, é
praticamente impossível que o controle não funcione corretamente, a menos que as entradas para
o controle não sejam as corretas. (Por outras palavras, os CTs não estão devidamente calibrados,
ou não funcionam corretamente devido a um dimensionamento incorreto, etc.) Além disso,
existem algumas funções cumulativas no controle que resultam num disparo mais rápido em
circunstâncias em que o controle é sujeito a falhas repetidas.
11. Todos os clientes testam os disparos de corrente e controlam a curva por forma a
saberem onde se encontram?
Não! O cliente é melhor servido utilizando as nossas curvas.
12. Está a dizer que a curva é fiável e que não é necessário testar? Em caso afirmativo,
serão necessários dados de apoio para cada controle para apresentar ao cliente e que
ilustrem o desempenho relativamente às condições de saída.
Sim, a curva consiste numa ilustração fiável da operação real da unidade. Estamos a proceder a
certificação por parte de terceiros quanto ao desempenho do sistema de controle como parte do
nosso esforço em obter a listagem UL2200 do produto. Nesse ponto, os testes nas suas
instalações para verificação do desempemho seriam supérfluos. Visto que as funções de proteção
estão devidamente descritas em R1053, não vejo que mais poderíamos fazer que fosse mais útil
para situações em específico.
13. Potência inversa. De que forma é que o PCCP calcula a potência de rotação?
Para cálculos de potência inversa, o controle adicionará o nível de potência visto em cada fase.
Por isso, se apenas utilizar uma fase, é lógico que necessitará de três vezes o nível esperado de
corrente para chegar ao tempo de disparo. É claro que, para isto, se parte do princípio de que
também está a utilizar um fator de potência adequado, visto que o controle calcula a kW, e que
necessita de medição e cálculos do fator de potência.
Trata-se de uma função que é fácil de testar no controle, visto que basta inverter a cablagem CT
para que o controle interprete a saída de potência positiva como a potência inversa. Por isso, de
futuro, quando testar potência inversa, sugiro que utilize que este meio em vez de um teste de
injeção de corrente.
Definições standard do AmpSentryTM

Condição Acção Notas


Sobretensão Paragem A 130% do valor nominal ou 110% durante dez segundos
Subtensão Paragem 85% do valor nominal durante dez segundos
Sobrefrequência Paragem 115% da velocidade nominal +/- 1%
90% do valor nominal durante dez segundos, cinco segundos
Subfrequência Paragem antes da interrupção é dado um sinal de deslastre de carga para
evitar a interrupção se estiver disponível proteção de carga
Potência de 10% da potência nominal. Pode ser configurada através de um
Paragem
rotação código de segurança fornecido aos distribuidores de serviço
Perda do Paragem A saída de excitação monitorizada está mal definida ou falhou
excitador

secção 3 – descrição do sistema Página 3-11


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

CORRENTE EM MÚLTIPLOS DAS ESPECIFICAÇÕES DO GRUPO GERADOR

LIMIAR DE SOBRECARGA A 100%


(Amp. Sentry desactivada abaixo de 100% de corrente nominal)

TEMPO EM SEGUNDOS
TEMPO EM SEGUNDOS

CORRENTE EM MÚLTIPLOS DAS ESPECIFICAÇÕES DO GRUPO GERADOR

Curva de características de tempo sobre corrente


Nota: Esta curva é aplicável a todos os grupos
geradores de controle de potência

Figura 3-3 Curva de tempo vs. corrente

Página 3-12 secção 3 – descrição do sistema


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

SECÇÃO 4 – SISTEMA DE CONTROLE


4 Sistema de controle
4.1 Descrição do sistema de controle
O painel de controle principal e o equipamento que lhe está associado estão situados na Caixa de
Comando, que se encontra montada na estrutura base, na parte traseira do grupo gerador. Será
montada uma Caixa de Terminais de Carga às esquerda ou à direita da caixa de comando, de
acordo com as necessidades no terreno.
O PCCP consiste num comando com base num microprocessador para grupos geradores. Este
dispositivo controla o combustível e a velocidade do motor, regula a saída de voltagem do
alternador principal e o controle e a monitorização completa do grupo gerador. Também
disponibiliza comandos para sincronização automática e semi-automática e partilha de carga
automática para o bus isolado e aplicações de paralelismo do sector. O comando também
monitoriza permanentemente o estado operacional do motor, o alternador e os sistemas auxiliares
e provocará uma Paragem de Emergência em caso de ocorrência de uma falha grave. Todos os
indicadores, interruptores / botões de controle e visor alfanumérico situam-se no painel de
controle, conforme ilustrado na Figura 4-1.
O PCCP funciona juntamente com um grupo de sensores e válvulas localizados no motor,
alternador e sistemas auxiliares. Os dados passam entre os componentes através de uma ligação
de dados digital.
Uma importante função do sistema de controle consiste em realizar continuamente a
monitorização de falhas do grupo gerador. No caso de ocorrência de uma falha durante o
funcionamento do motor, o PCC fornecerá uma indicação ao operador e, caso a falha seja grave,
provoca uma paragem automática totalmente programada. O PCCP fornecerá um sinal de três
possíveis níveis de falha. Os três níveis de falha são:
1. Alarme, indica uma falha do motor iminente ou não fatal. O PCCP fornece uma indicação
apenas para esta condição.
2. Falha, indica uma condição que pode provocar danos. O PCCP sujeita o motor
automaticamente a uma operação sem carga de arrefecimento e depois desliga-o.
3. Paragem, indica uma falha potencialmente fatal para o motor. O PCCP retira
automaticamente de carga o motor e pára-o imediatamente, sem passar por uma fase de
arrefecimento.
Os sistemas de controle são alimentados por uma bateria de 12 ou 24VCC As cópias de
segurança de dados são suportadas por uma pequena bateria recarregável instalada na caixa do
PCCP. O equipamento auxiliar funciona com corrente alternada de baixa voltagem.

secção 4 – Sistema de controlo Página 4-1


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

4.1.1 Definições do modo de controle


Neste manual são utilizadas as seguintes Definições do Modo de Controle:

Modo de Condição de iniciação /


Definição Carga do gerador
controle Reposição
Paragem Um paragem iniciada Paragem com o interruptor Redução automática da
normal manualmente durante o STOP do PCCP. carga antes de parar.
funcionamento normal Executar manualmente a
do grupo gerador reposição de qualquer
alarme no PCCP antes de
arrancar.
Alarme Condição de alarme Inexistência de condição Condição de carga
com indicação de de alarme crítico mantida
alarme / buzina / Reposição de alarme no
pirilampo. PCCP
Paragem Condição de alarme Alarme que necessita de Redução automática da
controlada com indicação de paragem controlada do carga.
alarme / buzina / motor. Desligar e repor
pirilampo. manualmente no PCCP
antes de arrancar.
Paragem Condição de alarme Condição de alarme crítico Toda a carga deslastrada
imediata crítico com indicação Desligar e repor com paragem imediata
de alarme / buzina / manualmente no PCCP do motor.
pirilampo de paragem antes de arrancar.
imediata do motor.
Bloqueio Motor inibido de Inibição de arranque Carga previamente
arrancar com indicação devido a condição de removida. Motor parado.
de alarme / buzina / alarme crítico. Repor no
pirilampo PCCP quando a condição
de alarme for eliminada.
Tabela 4-1 Definições do modo de controle

Página 4-2 secção 4 – Sistema de controlo


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

4.1.2 Modos ON/OFF (ligado/desligado) da alimentação do Painel de


Controle
Os modos de alimentação on/off do painel de controle e do software de operação são Standby
Mode e Power On Mode.
Modo Standby
No modo Standby (inativo), (o comutador S5, situado numa placa de circuitos impressos no
interior do PCCP, está definido para a direita e o grupo gerador não está a funcionar), o software
de operação do controle está inativo e os LEDs e visores do painel dianteiro estão todos
desligados. O painel parece estar desligado.
O software de operação é inicializado e o painel dianteiro é reativado automaticamente em
resposta a um sinal de funcionamento ou a qualquer um de oito sinais de reativação a partir de
interruptores de detecção remotos. Os sinais de reativação são:
• Paragem de emergência
• Baixo nível refrigerante
• Temperatura baixa do refrigerante
• Baixo nível de combustível
• Entradas de falha do cliente 2 e 3
• Funcionamento selecionado no interruptor de modo
• Sina de arranque remoto no modo Auto
• Operação do interruptor de membrana de auto-teste
Para activar e visualizar os visores de menus, prima e solte o interruptor Self Test (auto-teste). O
PCCP inicializará o software de operação e permitirá a operação do painel de visualização do
menu. Se não forem efetuadas quaisquer seleções do menu, a alimentação para o painel de
controle será interrompida decorridos 30 segundos.
Modo Ligado
No modo Ligado (ativo), (o comutador S5 está definido para a esquerda), o PCCP inicializa o
software de operação e activa continuamente o visor de menus. Recomendamos que o interruptor
S5 seja mantido no Modo Power On (Ligado), a menos que não esteja disponível carregamento
da bateria.

Cuidado: A descarga eletrostática danificará as placas de circuitos. Para impedir estes


danos, use sempre uma pulseira eletrostática de ligação à terra quando tocar
ou manusear placas de circuitos impressos ou ICs montados em tomadas e
também quando desligar ou ligar conectores de cablagens.

secção 4 – Sistema de controlo Página 4-3


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

4.1.3 Painel de controle – Painel dianteiro


O painel de controle principal para o grupo gerador constitui o painel dianteiro da caixa de um
®
Comando PowerCommand Control (paralelo).

1 2 3 4

5
16

6
15

14
7

13

12 11 10 9

Figura 4-1 Painel dianteiro

1. Manómetro de Kilowatts em % 10. Interruptor das luzes do painel


2. Manómetro de frequência 11. Interruptor de auto-teste
Interruptor Run / Off / Auto (interruptor de
3. Voltímetro CA 12.
modo)
4. Amperímetro CA % (Pode ser um interruptor de chave)

Interruptores de selecção de controle do


5. 13. Botões de controle do disjuntor
sistema
Luz indicadora da escala do leitor de
6. 14. Interruptores de reposição
tensão
7. Comutador de fase + Indicadores 15. Indicadores de estado
8. Interruptor de paragem de emergência 16. Visor digital e painel de estado
9. Interruptor “Home” do menu

Página 4-4 secção 4 – Sistema de controlo


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

4.1.4 Interruptores e indicadores do painel de controle.


1) Leitor de kilowatts: — Indica saída de
potência CA trifásica como percentagem
da carga nominal.

2) Leitor de Frequência: — Indica a


frequência de saída do gerador em Hz.

3) Voltímetro CA: — Instrumento de escala


dupla que indica a tensão CA. A escala de
medição é apresentada na luz indicadora
da escala.

4) Amperímetro CA: — Indica a saída de


corrente em percentagem da potência
nominal máxima (a percentagem de
corrente baseia-se no fator de potência
0,8).
5) Interruptores de seleção de controle do
sistema: - Quatro interruptores de
membrana - dois de cada lado do visor
alfanumérico, utilizados para percorrer as
diversas opções dos menus e para regular
os parâmetros do grupo gerador. A seta
verde do visor alfanumérico adjacente ao
interruptor acende-se quando o interruptor
pode ser utilizado (interruptor está ativo).
6) Luzes indicadoras da escala do leitor
de tensão: — Indicam a escala do
voltímetro CA selecionada.

7) Comutador e indicadores de fase: —


Prima este interruptor monoestável para
selecionar as fases de saída do gerador a
serem medidas pelo voltímetro e Seletor de
amperímetro CA analógicos. Os LEDs fase
indicam a fase selecionada.

secção 4 – Sistema de controlo Página 4-5


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

8) Botão de paragem de emergência: —


Prima o interruptor para uma paragem de
emergência do motor. Para repor no
PCCP:
a) Puxe ou puxe e rode a Paragem de
Emergência para a desbloquear;
b) Coloque o interruptor de Modo na
posição Off (desligado);
c) Prima o interruptor de membrana de
Reposição (Reset);
d) Seleccione Run (Funcionamento) ou
Auto, conforme necessário.

9) Interruptor Home do menu: — Em


qualquer momento, prima este interruptor
de membrana para fazer o visor
alfanumérico regressar ao Menu Principal.
Consulte as árvores de menus mais
adiante nesta secção.
10) Interruptor de luzes do painel: — Prima
este interruptor de membrana para ligar e
desligar a iluminação do painel de
controle. A iluminação desliga-se
automaticamente decorridos
aproximadamente oito minutos, para
poupar carga da bateria.
11) Interruptor de auto-teste: — Prima e
mantenha premido este interruptor de
membrana para acender todos os LEDs do
painel dianteiro e percorrer todas as
mensagens de paragem e alarme.
No modo Standby (Inactivo), o software de
operação do controle está inativo e os
LEDs e os visores do painel dianteiro
estão todos desligados. .
Para activar e visualizar os visores do
menu sem ligar o grupo gerador, prima e
mantenha premido o interruptor de auto-
teste até os LEDs do painel dianteiro
acenderem. O PCCP inicializará o software
de operação e reativará o painel de
visualização do menu. Se não forem
realizadas quaisquer seleções no menu,
um temporizador de software desligará o
visor ao fim de 30 segundos.

Página 4-6 secção 4 – Sistema de controlo


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

12) Interruptor Run l Off l Auto (interruptor


de modo): — Este interruptor liga e
desliga o grupo gerador localmente, ou
ative o controle de arranque / paragem do
motor a partir de um local remoto. (Terra
para arranque). OFF
É possível disponibilizar uma função de
chave para impedir a operação não RUN AUTO
autorizada do interruptor.

Off – desenergiza todos os circuitos CC


primários, impedindo a operação do grupo
gerador. Quando o interruptor está nesta
posição, um LED indicador não automático
fica intermitente continuamente.

Run – energiza o sistema de controle e


inicializa o arranque e a operação do
grupo gerador. Os interruptores de
controle são activados apenas posição
Run. O indicador não automático ficará
intermitente quando o interruptor estiver na
posição Run, indicando que o disjuntor de
paralelismo não fechará automaticamente.

Auto – permite ao sistema de controle


receber um sinal de arranque a partir de
um local remoto. Assim, energizará o
sistema de controle, iniciando as
sequências de arranque e operação do
grupo gerador.
13) Botões de controle do disjuntor: —
Estes botões são utilizados para controlar FECHADO
manualmente a abertura e o fecho do
disjuntor de paralelismo do grupo gerador
quando estiver no modo Run. A operação
de fecho do disjuntor é acionada através ABERTO
de uma função permissiva (com lógica de
bus inativo) para impedir o paralelismo
fora de fase acidental do grupo gerador
para o bus do sistema.
14) Interruptor Reset (Repor): - Prima este
interruptor de membrana para repor
mensagens de Alarme e Paragem depois
da falha ser corrigida. Para repor uma
mensagem de Paragem com o interruptor
Reset, o interruptor de Modo deve estar na
posição Off.
Com o interruptor de Modo no modo Auto,
as falhas de paragem podem ser repostas
removendo a entrada de arranque e
depois percorrendo a entrada de reposição
remota.

secção 4 – Sistema de controlo Página 4-7


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

15) Indicadores de estado: — .

Não automático Esta luz vermelha fica


acesa quando o interruptor Run/Off/Auto
não se encontra na posição Auto.

Alarme Esta luz amarela acende-se para


indicar que ocorreu uma condição fora dos
parâmetros desejados. O interruptor Reset Não automático
é utilizado para limpar esta mensagem
depois da condição de Alarme ser Advertência
corrigida. (Não é necessário parar o grupo
gerador).
Paragem
Com o interruptor Run/Off/Auto no modo
Auto, também é possível repor os alarmes
fazendo clique na entrada de reposição
remota depois de situação ser corrigida

Paragem Esta luz vermelha acende-se


quando ocorre uma condição de Paragem.
Depois da condição ser corrigida, os
indicadores de paragem podem ser
repostos rodando o interruptor
Run/Off/Auto para a posição Off e
premindo o botão de reposição. No modo
Auto, as paragons podem ser repostas
removendo a entrada de arranque remoto
e depois percorrendo a entrada de
reposição remota.
16) Visor alfanumérico e painel de estado: -
Este visor digital de duas linhas e 16
caracteres por linha é utilizado no sistema
operativo acionado por menus, juntamente MOTOR GER
com os interruptores de Seleção de Menus
e o interruptor Menu. Consulte as árvores AJUSTAR >>
de menus mais adiante nesta manual. O
visor também é utilizado para mostrar
mensagens de Advertência e de Paragem.

Página 4-8 secção 4 – Sistema de controlo


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

4.2 Visor do Menu e Interruptores


A Figura 4-2 ilustra o visor alfanumérico e os interruptores de selecção do menu.

4.2.1 Visor alfanumérico e Interruptores


Esta ilustração mostra o visor alfanumérico do PCCP e os interruptores de membrana de seleção
do menu. Consulte a secção 4.1.3 Painel dianteiro, que descreve o visor e todos os interruptores.

ENGINE
MOTOR GEN
GER

AJUSTAR
ADJUST >>

REPOR
RESET MENU
MENU

Figura 4-2 Visor alfanumérico e interruptores

No modo Standby (inativo), para activar e visualizar os visores de menus sem ligar o grupo
gerador, prima e solte o interruptor de membrana Auto-teste (ver a ilustração do Painel dianteiro).
Assim, inicializará o software de operação do PCCP e permitirá a operação do painel de
visualização de menus. Se não forem realizadas quaisquer seleções no menu, um temporizador
de software desligará o visor ao fim de 30 segundos.
No modo Power On (ativo), a alimentação é fornecida continuamente para o painel de controle e o
visor alfanumérico continua ligado.
Nota: No visor alfanumérico, o >> símbolo indica que se seleccionar o botão de membrana
adjacente faz com que o programa de operação passe para o seguinte visor do menu
conforme ilustrado nos diagramas do menu.
Nota: O símbolo << indica que se selecionar o interruptor de membrana adjacente faz com que o
programa de operação regresse ao anterior menu visualizado.

secção 4 – Sistema de controlo Página 4-9


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

4.2.2 Menu Principal


A página oposta ilustra o Menu Principal e uma representação em bloco da árvore de menus,
incluindo todos os submenus disponíveis. Inicialmente, o visor alfanumérico mostra os títulos do
bloco central (i.e. Motor, Ger., Ajustar, >>). Se premir um interruptor de membrana ao lado de um
título visualiza a indicação seguinte na árvore.
Conforme ilustrado no diagrama, o Menu Principal pode ramificar-se numa de quatro direções:
1. Motor: Para visualizar os parâmetros do motor, tais como pressão e temperatura do óleo,
temperatura da água, rotação do motor (RPM) e temperatura de escape, prima o interruptor
de membrana ao lado da palavra Motor no visor. Consulte o menu Motor neste secção.
2. Ger.: Para visualizar os parâmetros do gerador, tais como volts, amps, potência (kW) e
frequência, prima o interruptor de membrana próximo da palavra Ger. No visor. Também é
possível visualizar a tensão e a frequência do bus bem como um sincronoscópio digital a
partir desta ramificação do menu. Consulte o menu Ger. nesta secção.
3. Ajustar Para ajustar a tensão e a frequência de saída, ou iniciar e parar atrasos, prima o
interruptor de membrana próximo da palavra Ajustar no visor. Consulte o menu Ajustar nesta
secção.

4. >> (versão): Para visualizar o modelo do grupo gerador visualizado e a versão do software,
prima o interruptor de membrana ao lado do símbolo >> no visor. A partir desta selecção,
também é possível rever um ficheiro Histórico que pode registar guardar até vinte
mensagens de erro. Consulte o menu Versão nesta secção.

Página 4-10 secção 4 – Sistema de controlo


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

MAIN MENU
MENU
PRINCIPAL
RPM
RPM << %GOV/REG.
%GOV / REG <<
ESCAPE
EXHAUST FREQUÊNCIA
FREQUENCY

BATERIA
BATTERY << POWER
POTÊNCIA <<
HORAS
HOURS >> KW HRS
KW HORAS >>

ÓLEO
OIL << VOLTS <<
REFRIGERANTE
COOLANT >> AMPS >>

MOTOR
ENGINE GER
GEN

ADJUST
AJUSTAR >>

REPOR
RESET MENU

CLEAR WARNING
MENSAGENS CLARASAND
DE RETURN TO
REGRESSAR AO
SHUTDOWNE MESSAGES
ADVERTÊNCIA INTERRUPÇÃO MENU PRINCIPAL
MAI N MENU

VOLTAGE
TENSÃO
>> CONFIGURAÇÃO DA
VERSION
SETUP / CAL
VERSÃO/HISTÓRICO
CAL.
HISTORY

FREQUENCY
FREQUÊNCIA
>>

(ACCESS
(CÓDIGO CODE)
DE ACESSO)
STARTPARA
ATRASO DELAY
ARRANQUE
SEG. SEC >>

VISUALIZAR CAL. <<


DISPLAY CAL
STOP PARA
ATRASO DELAY
PARAGEM MEDIDORES
METERS >>
SEG. SEC >>

IDLE SPEED
ROTAÇÃO AO RALENTI GOV / REG
GOV/REG <<
RPM RPM >> CONFIGURAÇÃO
PARALLEL PARALELA
SETUP

INACTIVE BUTTON
BOTÃO INATIVO
< ACTIVE
BOTÃOBUTTON
ATIVO

BOTÃOBUTTON
< ACTIVE ATIVO SELECIONADO
SELECTED

Figura 4-3 Menu Principal

secção 4 – Sistema de controlo Página 4-11


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

4.2.3 Menu Motor


A página oposta ilustra uma representação em bloco da árvore do menu Motor, incluindo todos os
submenus disponíveis. Ao premir o interruptor de membrana junto à palavra Motor no visor surgirá
o primeiro submenu Motor.
Conforme ilustrado no diagrama, o menu Motor possui três submenus:
1. Submenu Óleo / Refrigerante: Este é o primeiro submenu. Selecione Óleo para visualizar a
pressão do óleo e a temperatura do óleo. Selecione Refrigerante para visualizar a
temperatura do refrigerante. Quando forem visualizados os parâmetros do refrigerante, se
premir o interruptor de membrana ao lado do símbolo << fará com que o visor regresse
(retroceda) ao submenu Refrigerante do Óleo.
2. Submenu Bateria / Horas: A partir do submenu Refrigerante do Óleo, prima o interruptor de
membrana ao lado do símbolo >> no visor para passar para o submenu Bateria / Horas.
Selecione Bateria para visualizar a tensão da bateria. Selecione Horas para visualizar o
número de arranques e as horas de funcionamento. Quando forem visualizados os
parâmetros da bateria ou as horas, se premir o interruptor de membrana ao lado do símbolo
<< fará o visor regressar (retroceder) ao submenu Bateria / Horas.
3. Submenu RPM / Escape: A partir do submenu Bateria / Horas, prima o interruptor de
membrana ao lado do símbolo >> no visor para passar para o submenu RPM / Escape.
Selecione RPM para visualizar as RPM do motor. Selecione Escape para visualizar a
temperatura de escape (opcional). Quando forem visualizadas as RPM ou os parâmetros de
escape, se premir o interruptor de membrana ao lado do símbolo << fará o visor regressar
(retroceder) ao submenu RPM / Escape.

Página 4-12 secção 4 – Sistema de controlo


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

MOTOR
TRASEIRA

MOTOR GER. ÓLEO


AJUSTAR REFRIGERANTE

TRASEIRA

ÓLEO
REFRIGERANTE (OU N/A)

ÓLEO MOTOR GER.


REFRIGERANTE AJUSTAR

ÓLEO
REFRIGERANTE

TRASEIRA

BATERIA BATERIA
HORAS VCC

TRASEIRA

BATERIA ARRANCA __
HORAS HORAS __

BATERIA ÓLEO
HORAS REFRIGERANTE

BATERIA
HORAS

TRASEIRA

RPM
ESCAPE

TRASEIRA

RPM (OU N/A)


ESCAPE (OU N/A)

RPM BATERIA
ESCAPE HORAS

Indica condição “OU”


Figura 4-4 Menu Motor

secção 4 – Sistema de controlo Página 4-13


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

4.2.4 Menu Ger.


A página oposta ilustra uma representação em bloco da árvore de menus do Ger. (gerador),
incluindo todos os submenus disponíveis. Se premir o interruptor de membrana ao lado da palavra
Ger. no visor apresenta o primeiro submenu Ger.
Conforme ilustrado no diagrama, o menu Ger. possui três submenus:
1. Submenu Volts / Amps: Este é o primeiro submenu. Selecione Volts para visualizar uma
selecção linha para linha ou linha para neutro, ou para visualizar a tensão linha para linha do
bus do sistema. Selecione linha para linha-linha ou linha-neutro para obter o visor de tensão
desejado. Selecione Amps para visualizar a corrente Ll, L2 e L3 em amps. Quando os
parâmetros de tensão ou corrente forem visualizados, se premir o interruptor de membrana
ao lado do símbolo << fará com que o visor regresse (retroceda) ao submenu L-L / L-N.
Nota: Se selecionar Triângulo no submenu Configuração do arranque inicial ao selecionar Volts,
os submenus linha-linha ou linha-neutro não serão visualizados. Apenas será visualizado
o submenu Ll2, L23, L31.
2. Submenu Potência / kW Horas: A partir do submenu Volts / Amps, prima o interruptor de
membrana ao lado do símbolo >> no visor para passar ao submenu Potência / kW Horas.
Selecione Potência para visualizar a saída de potência em kilowatts e um valor do fator de
potência. Selecione kW Horas para visualizar os kilowatt-horas. Quando os parâmetros
Potência ou kW Horas forem visualizados, se premir o interruptor de membrana ao lado do
símbolo << fará o visor regressar (retroceder) ao submenu Potência / kW Horas.
Nota: O valor do PF (Factor de Potência) inclui um asterisco se o fator de potência for de avanço
(por exemplo, *.3PF).
Nota: Começando no PCC Versão 1.06, N/A é visualizado no campo PF quando o grupo
gerador não estiver em funcionamento.
3. Submenu % Gov / Reg / Frequência: A partir do submenu Potência/ kW Horas, prima o
interruptor de membrana ao lado do símbolo >> no visor para passar para o submenu % Gov
/ Reg / Frequência. Selecione % Gov / Reg para visualizar os níveis do ciclo de trabalho
(comando) do regulador e governador de tensão em percentagem do máximo. Selecione
Frequência para visualizar a frequência de saída do gerador, a frequência do bus, ou o
sincronoscópio digital. Quando forem visualizados os parâmetros do regulador e governador
de voltagem ou os parâmetros de frequência, se premir o interruptor de membrana ao lado
do símbolo << fará o visor regressar (retroceder) ao submenu % Gov / Reg / Frequência.
Submenu Frequência do bus (Sincronoscópio Digital): Quando forem visualizadas as
informações da frequência do bus (sincronoscópio digital), o operador pode observar o grupo
gerador a sincronizar com o bus do sistema. O visor indica a frequência do bus e o número
de graus da condição síncrona (+ indica mais rápido, - indica mais lento). Quando o grupo
gerador está em funcionamento na janela de verificação de sincronia, um asterisco indica
que o disjuntor de paralelismo pode ser fechado.
Quando –– –– –– for visualizado, o sincronizador não está ativo.

Página 4-14 secção 4 – Sistema de controlo


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

MOTOR GER. GER


AJUSTAR
TRASEIRA

TRASEIRA

TRASEIRA

TRASEIRA

TRASEIRA

MOTOR GER.
AJUSTAR
TRASEIRA

POTÊNCIA

TRASEIRA

POTÊNCIA

TRASEIRA

POTÊNCIA

TRASEIRA

POTÊNCIA %GOV/REG
FREQUÊNCIA

TRASEIRA

%GOV/REG GOVERNADOR__%
FREQUÊNCIA REGULADOR__%

TRASEIRA

%GOV/REG FREQUÊNCIA
FREQUÊNCIA

FREQUÊNCIA

TRASEIRA
FREQUÊNCIA DO BUS

Indica condição “OU”

Figura 4-5 Menu Ger.

secção 4 – Sistema de controlo Página 4-15


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

4.2.5 Menu Ajuste


A página oposta mostra uma representação em bloco do menu Ajuste. Se premir o botão ao lado
da palavra Ajuste no visor, surgirá o submenu Ajuste da tensão.
Tal como ilustrado no diagrama, o menu Ajuste tem seis submenus, incluindo um procedimento
para guardar / sair.
É possível ajustar a tensão e a frequência apenas quando o grupo gerador estiver a funcionar
dentro dos parâmetros de operação normais (não no modo ao ralenti). Por exemplo, se selecionar
ajuste da tensão quando o grupo gerador estiver no modo ao ralenti ou não estiver a funcionar, o
visor alfanumérico será:

TENSÃO

N/A >>

1. Submenu Tensão Este é o primeiro submenu. Utilize os botões ao lado dos símbolos e
para ajustar a tensão de saída ± 5%.
2. Submenu Frequência A partir do submenu Tensão, prima o botão ao lado do símbolo >> no
visor para passar para o submenu Frequência. Utilize os botões ao lado dos símbolos e
para ajustar a frequência de saída ± 5%.
3. Submenu Atraso para arranque Este atraso é aplicável apenas ao arranque remoto no
modo Auto. A partir do submenu Frequência, prima o botão ao lado do símbolo >> no visor
para passar para o submenu Atraso para arranque. Utilize os botões ao lado dos símbolos
e para definir o atraso para arranque. O intervalo de ajuste do Atraso para Arranque é de 0
a 300 segundos.
4. Submenu Atraso para paragem Este atraso é aplicável apenas à paragem remota no modo
Auto. A partir do submenu Atraso para arranque, prima o botão ao lado dos símbolos >> no
visor para passar para o submenu Atraso para paragem. Utilize os botões ao lado dos
símbolos e para definir o atraso para paragem. O intervalo de ajuste do Atraso para
Paragem é de 0 a 600 segundos.
5. Submenu Ralenti: A partir do submenu Atraso para paragem, prima o botão ao lado do
símbolo >> no visor para passar para o submenu Ralenti. Utilize os botões ao lado dos
símbolos e para definir o ralenti. O intervalo de ajuste do ralenti é de 800 RPM ±100
RPM (o valor predefinido é 800 RPM). O ralenti pode ser ajustado apenas quando o grupo
gerador estiver a funcionar no modo Ralenti. Quando não estiver no modo Ralenti, N/A é
visualizado no campo RPM.
Nota: O submenu Ralenti não será utilizado no caso de grupos geradores que não necessitam
que a rotação seja reduzida até ao ralenti antes da paragem. Nestas circunstâncias,
apenas é utilizado o submenu Atraso para paragem para iniciar uma fase de arrefecimento
antes de parar o grupo gerador.
6. Submenu Guardar/Sair: A partir do submenu Atraso para paragem, prima o botão ao lado
do símbolo >> no visor para passar para o submenu Guardar/Sair. Selecione Guardar para
guardar as alterações. No submenu Alterações guardadas, selecione Sair para regressar ao
menu principal.
Se selecionar Guardar, os ajustes serão mantidos após a paragem, ficando efetivos
quando o grupo gerador for reiniciado. Se selecionar Sair sem guardar antes, os
ajustes permanecerão efetivos até o grupo gerador ser parado, mas serão repostos, e
não ficarão efetivos, quando o grupo gerador for reiniciado.

Página 4-16 secção 4 – Sistema de controlo


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

MENU AJUSTAR

MOTOR GER
AJUSTAR

TENSÃO

FREQUÊNCIA

ATRASO PARA ARRANQUE


SEG.

ATRASO PARA PARAGEM


SEG.

ROTAÇÃO AO RALENTI
RPM

GUARDAR ALTERAÇÕES GUARDADAS MOTOR GER


SAIR SAIR AJUSTAR

ALTERAÇÕES GUARDADAS TENSÃO


SAIR

GUARDAR MOTOR GER


SAIR AJUSTAR

GUARDAR TENSÃO
SAIR

Indica condição “OU”

Figura 4-6 Menu Ajustar

secção 4 – Sistema de controlo Página 4-17


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

4.2.6 Menu Versão


A página oposta mostra uma representação em bloco dos submenus Versão. Se premir o botão
ao lado do símbolo >> no visor do menu Principal, surgirá o menu Versão/Configuração/Cal.
Nota: Recomenda-se que estas entradas sejam alteradas apenas por pessoal de serviço
qualificado pelo que é necessário proceder à introdução do código de acesso antes de
prosseguir. (Consulte o manual de Serviço).
Submenu Versão Se selecionar Versão, o visor mostrará o número do modelo do grupo gerador,
a frequência e kW nominal, bem como a data e a versão do software de operação.
Para visualizar as opções de configuração do grupo gerador, prima o botão ao lado do símbolo >>
no submenu que visualiza o número do modelo, a frequência, etc. Este menu fornece as
seguintes informações:
• Tensão do grupo gerador
• Estrela ou Triângulo e Total ou Standard
• Standby ou Primário
• Simples ou Paralelo
Histórico: A partir do menu Versão, prima o botão ao lado do símbolo >> no visor para passar
para o submenu Histórico. Prima o botão ao lado do Histórico para visualizar a última mensagem
de erro registada.
O software registará (i.e. guardará) até vinte mensagens de erro. O ultimo erro detectado será
sempre visualizado primeiro. À medida que cada erro novo for sendo detectado, o erro mais
antigo registado após o vinte será eliminado.
Para visualizar o tempo de funcionamento do grupo gerador a que o erro ocorreu e para percorrer
os restantes erros registados, prima o botão ao lado do símbolo >> no menu de mensagens de
erro para visualizar o menu Tempo de funcionamento, Mais recente/Mais antigo.
Os botões ao lado de Mais recente e Mais antigo são utilizados para percorrer as mensagens de
erro. Por exemplo, se premir Mais antigo visualizará a seguinte mensagem de erro registada mais
antiga. Quando premir Mais recente, será visualizada a mensagem de erro mais recente e o visor
regressará ao menu Histórico.

Página 4-18 secção 4 – Sistema de controlo


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

MENU VERSÃO

MOTOR GER
AJUSTAR

TRASEIRA

VERSÃO (kW) (Modelo) (hz)


CONFIGURAÇÃO/CAL.

TRASEIRA

(kW) (Modelo) (hz)

VISUALIZAR TENSÃO E
VERSÃO MOTOR GER CONFIGURAÇÃO DO
CONFIGURAÇÃO/CAL. AJUSTAR GRUPO GERADOR

TRASEIRA

VERSÃO HISTÓRICO
CONFIGURAÇÃO/CAL.
VISUALIZA
MENSAGEM DE
ERRO E CÓDIGO
VERSÃO HISTÓRICO
CONFIGURAÇÃO/CAL.

TEMPO EM FUNCIONAMENTO
APENAS
PESSOAL DE MAIS RECENTE MAIS ANTIGO
SERVICE

INRODUZIR CÓDIGO

Indica condição “OU”

Figura 4-7 Menu Versão

secção 4 – Sistema de controlo Página 4-19


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

Página 4-20 secção 4 – Sistema de controlo


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

SECÇÃO 5 – OPERAÇÃO DO SISTEMA


5 Operação
5.1 Segurança
As operações relativas ao grupo gerador devem ser levadas a cabo apenas por pessoal
qualificado e experiente. Antes de utilizar o sistema, o operador deve familiarizar-se com a
Secção 1 deste manual – Instruções preliminares e de segurança, bem como com o Manual de
Saúde e Segurança (3553). Cumpra sempre todas as ADVERTÊNCIAS e AVISOS.

ALARME: ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA FAMILIARIZE-SE COM O


EQUIPAMENTO E COM O SEU FUNCIONAMENTO (INCLUINDO TODOS
OS COMANDOS, VÁLVULAS ACIONADAS MANUALMENTE E
DISPOSITIVOS DE ALARME). APENAS SERÁ POSSÍVEL CONSEGUIR
UMA OPERAÇÃO SEGURA E EFICAZ SE A MÁQUINA FOR UTILIZADA
DE FORMA CORRETA.

ALARME: O CONTACTO COM COMPONENTES DE ALTA VOLTAGEM PODE


PROVOCAR GRAVES LESÕES OU A MORTE POR ELETROCUSSÃO.
NÃO ABRA A CAIXA DE SAÍDA DO GERADOR ENQUANTO O GRUPO
GERADOR ESTIVER EM FUNCIONAMENTO. LEIA E CUMPRA TODAS
AS ADVERTÊNCIAS E AVISOS EXISTENTES NOS MANUAIS DO
GRUPO GERADOR.

Cuidado: O painel dianteiro PCCP deve ser aberto apenas por pessoal técnico
qualificado.
Existem presentes no PCCP tensões que podem provocar choque eléctrico,
o qual resultará em lesões.
Mesmo com a alimentação interrompida, o manuseamento inadequado dos
componentes pode provocar uma descarga electrostática e danificar os
componentes da placa de circuitos.

5.2 Introdução
Esta secção descreve o funcionamento do grupo gerador, e abrange verificações pré-arranque,
arranque, paragem e operação do grupo gerador. As sequências que ocorrem durante o Arranque
e o Funcionamento do grupo gerador, os procedimentos de Paragem Normal e de Emergência, os
procedimentos de Alarme e Paragem e os controles também são descritos. Deverá ler o texto
juntamente com a Descrição do Sistema bem como os Manuais de operação do sistema de
controle e de operação do motor e do alternador.
Todos os indicadores, interruptores / botões de controle e visor digital situam-se no Painel de
Controle, conforme ilustrado na Figura 4-1.

5.3 Manutenção
No sentido de garantir o máximo desempenho e fiabilidade do grupo gerador, é essencial que
determinados componentes sejam inspecionados periodicamente e, sempre que necessário, os
procedimentos de manutenção sejam efetuados conforme descrito na Secção 6 - Manutenção.

secção 5 – Operação do sistema Página 5-1


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

5.4 Recomendações de operação


5.4.1 Rodagem
Drene e mude o óleo do cárter após as primeiras 50 horas de operação nos grupos geradores
novos. Para informações sobre os procedimentos recomendados, consulte a secção Manutenção
deste manual.

5.4.2 Operação sem carga


Os períodos de operação sem carga devem ser reduzidos ao mínimo. Se for necessário manter o
motor a funcionar durante longos períodos de tempo quando não é necessária qualquer saída
eléctrica, o melhor desempenho do motor será conseguido ligando uma carga nominal de pelo
menos 30%, mas que não ultrapasse a carga nominal. Essa carga pode consistir em elemento do
aquecedor ou banco de carga.

5.4.3 Período de “exercício”


Os grupos geradores de Emergência contínua devem ter capacidade para passar de “arranque a
frio” para “operação total” numa questão de segundos. Tal pode acarretar um esforço importante
às peças do motor.
A execução de “exercício” regular, isto é, pôr o equipamento a trabalhar, mantém as peças do
motor lubrificadas, impede a oxidação dos contactos elétricos e, em termos gerais, ajuda a
proporcionar um arranque fiável do motor.
Ligue o grupo gerador pelo menos uma vez por semana durante um mínimo de 30 minutos com
carga de forma a que o motor atinja as temperaturas de funcionamento normais.

5.4.4 Baixas temperaturas de funcionamento


Utilize um aquecedor do refrigerante se estiver disponível uma fonte de alimentação
independente. O aquecedor opcional, disponível na Cummins, ajudará a proporcionar um
arranque fiável em condições climatéricas adversas. Certifique-se de que a voltagem da fonte de
alimentação independente é correta para a potência nominal do elemento do aquecedor.

5.4.5 Elevadas temperaturas de funcionamento


Consulte a placa de especificações do grupo gerador para obter informações sobre a temperatura
ambiente de funcionamento máxima, se aplicável.

Página 5-2 secção 5 – Operação do sistema


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

5.5 Operação do grupo gerador


5.5.1 Sequência de operação
O grupo gerador funciona no modo Automático utilizando um sinal de Arranque Remoto ou no modo
Manual através dos comandos do grupo gerador. As indicações do grupo gerador são fornecidas no
painel de controle. Se for detectada uma falha aquando do Arranque, o motor é bloqueado impedindo o
seu arranque.
Quando o PCCP é colocado no modo Funcionamento, o grupo gerador realiza um arranque manual de
sequência automática. Quando o PCCP é colocado no modo Auto, o grupo gerador realiza um
arranque de sequência automática quando iniciada por um sinal de arranque a partir de um dispositivo
remoto. Primeiro, o PCCP inicia um sinal de arranque para o motor de arranque e verifica se o motor
está a rodar. Depois fornece a quantidade suficiente de combustível para que o motor acelere até à
velocidade de desligar do arranque.
Após o processo de arranque inicial, o sistema de controle acelera o grupo gerador até à velocidade e
voltagem nominais. Ouando atingir a velocidade e a tensão nominal, o PCCP verifica a tensão do bus
do sistema. Se o grupo gerador estiver a funcionar numa instalação de grupo gerador múltipla (em
paralelo) e não estiver presente nenhuma tensão de bus, aguarda um impulso de um Sensor de
arranque principal (MFSS) remoto. Ao receber esse impulso, o controle fornecerá um sinal para o
disjuntor paralelo fechar.
Se estiver presente tensão do bus, o PCCP verifica a rotação de fase adequada, ajusta o grupo
gerador ao nível de tensão e frequência do bus e depois sincroniza automaticamente o grupo gerador
ao bus do sistema. Quando é conseguida uma condição sincronizada, o PCCP enviará um sinal para
fechar o disjuntor em paralelo e o grupo gerador assumirá a sua quota proporcional da carga total no
bus do sistema.

5.6 Arranque
Cuidado: Deve existir um operador encarregado das operações, ou sob a supervisão de
algum responsável. Nunca se esqueça de que, depois de ligar o motor, os cabos e
o quadro de distribuição ficarão energizados, provavelmente pela primeira vez.
Além disso, o equipamento que não faça parte da instalação do grupo gerador
pode ficar com carga eléctrica. Estas operações devem ser realizadas apenas por
pessoal autorizado e competente.

Cuidado: Não utilize um interruptor de Paragem de Emergência para interromper um motor,


a menos que se verifique uma falha grave. O interruptor de Paragem de
Emergência não deve ser utilizado para um interrupção normal, uma vez que isso
impedirá a operação de arrefecimento no qual o óleo lubrificante e o refrigerante
do motor dissipam o calor da câmara de combustão do motor e dos rolamentos de
uma forma segura.

Cuidado: Limite o funcionamento sem carga a períodos curtos. Recomendamos uma carga
mínima de 30%. Esta carga ajudará a impedir a acumulação de depósitos de
carbono nos injetores, devido a combustível por queimar, e a reduzir o risco de
diluição do combustível no óleo lubrificante do motor. O motor deve ser desligado
logo que possível depois de confirmadas as funções adequadas.

Esta secção inclui as verificações a realizar antes do arranque, no arranque e paragem e durante
operação do grupo gerador. Antes de tentar arrancar o grupo gerador, o operador deve ler esta secção
na íntegra e familiarizar-se com os manuais de operação do Motor e do Alternador. É imprescindível
que o operador fique completamente familiarizado com o controle do grupo gerador e do PCCP.
Antes de arrancar o grupo gerador, certifique-se de que os acessórios de escape e do combustível
estão devidamente apertados e posicionados e que foi realizada a manutenção adequada e as
verificações antes do arranque.

secção 5 – Operação do sistema Página 5-3


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

5.6.1 Verificações pré-arranque


ALARME: A ALTA TENSÃO ENTRE 601 E 15.000 VOLTS REPRESENTA PERIGOS
ESPECIAIS DE GRAVES LESÕES OU MORTE. MESMO APÓS A INTERRUPÇÃO
DO GRUPO GERADOR, CONTINUARÁ A VERIFICAR-SE O PERIGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, PROVOCADO POR UMA TENSÃO INDUZIDA OU
RESIDUAL NO INTERIOR DO ALTERNADOR OU DOS CABOS. O PESSOAL DE
SERVIÇO DEVE TER A FORMAÇÃO/QUALIFICAÇÃO ADEQUADA PARA
TRABALHAR COM TENSÕES DE DISTRIBUIÇÃO.

ALARME: OS GRUPOS GERADORES COM ENROLAMENTOS DE ALTA TENSÃO ENTRE


OS 601 E OS 15.000 VOLTS DEVEM SER SECOS ANTES DO GRUPO
GERADOR SER UTILIZADO. CASO OS ENROLAMENTOS NÃO ESTEJAM
SECOS ANTES DO ARRANQUE, PODE PROVOCAR UMA FALHA GRAVE BEM
COMO GRAVES LESÕES A OU A MORTE DO PESSOAL.

Antes de proceder ao arranque Manual do grupo gerador ou selecionar o funcionamento


Automático, certifique-se de que o pessoal competente realizou as seguintes verificações no
sentido de garantir que a unidade está preparada para operação:
• Procedimento para ligar o grupo gerador à terra – Este procedimento deve ser cumprido
antes de efetuar os procedimentos de serviço ou inspeção que possam expor o pessoal a
condutores que geralmente estão energizados com tensões superiores a 600 volts. Consulte
o manual de Instalação do grupo gerador.
• Testes com ohmímetro e testes de isolamento – Estes testes devem ser realizados em todos
os grupos geradores de alta tensão (601 a 15.000 volts) antes do arranque inicial e depois de
concluído o Procedimento de ligação à terra do grupo gerador. A Cummins Power
Generation Limited recomenda a realização de testes de isolamento nos grupos geradores
de baixa tensão (menos de 600 volts).
Estes testes destinam-se a verificar se os enrolamentos estão secos antes de utilizar o grupo
gerador e a desenvolver uma linha base para comparações com testes futuros.

Cuidado: Quando fizer um teste com ohmímetro a um alternador, se não proteger o


regulador de tensão, o comando e os diodos pode provocar danos
permanentes num ou mais componentes eletrónicos.

• Lubrificação – Verifique o nível do óleo lubrificante do motor e certifique-se de que o nível é


mantido conforme detalhado no manual de Operação e Manutenção do motor.
Nota: Os grupos geradores podem ser expedidos secos. Devem ser enchidos com o tipo e a
quantidade de óleo correta antes de serem utilizados. Certifique-se de que verifica o
nível do óleo antes do arranque inicial.
• Refrigerante – Verifique o nível do refrigerante do motor e certifique-se de que o nível é
mantido no tanque de expansão do refrigerante. Encha o sistema de refrigeração até ao
fundo do bocal de enchimento do radiador ou do tanque de expansão. Não proceda à
verificação enquanto o motor estiver quente.
Nota: Alguns radiadores estão equipados com dois bocais de enchimento, sendo necessário
proceder ao enchimento de ambos se o sistema de refrigeração tiver sido drenado.

Cuidado: Não tente remover a tampa de pressão do radiador enquanto o gerador


estiver em funcionamento, ou estiver parado, mas quente. Deixe sempre
arrefecer antes de remover a tampa.

Nota: Os grupos geradores podem ser expedidos secos. Devem ser enchidos com o tipo e a
quantidade de refrigerante correta antes de serem utilizados. Certifique-se de que verifica
o nível do refrigerante antes do arranque inicial.

Página 5-4 secção 5 – Operação do sistema


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

• Entrada / Saídas do ar de refrigeração – Certifique-se de que as entradas/saídas do ar de


refrigeração não estão obstruídas. Remova a totalidade de resíduos soltos nas áreas junto
ao grupo gerador. O fluxo de ar da ventoinha do radiador pode projetar partículas soltar para
as áreas circundantes e para dentro das aberturas de ventilação.
• Saída de escape – Certifique-se de que os componentes de escape estão fixos e não
empenados; que a saída de escape não está obstruída; que não existem materiais
combustíveis próximo do sistema e que não são descarregados gases pelas aberturas do
edifício. Certifique-se de que não existem fugas e de que todos os acessórios estão bem
apertados.
• Abastecimento de combustível – Certifique-se de que o depósito de combustível é
reabastecido até ao nível normal, de que o sistema de combustível é sangrado e de que
todas as válvulas necessárias para operação estão abertas. Certifique-se de que não
existem fugas e de que todos os acessórios estão bem apertados.
• Baterias – Certifique-se de que as baterias estão carregadas, que o eletrólito está no nível
correto e de que todas as ligações estão corretas.
• Alimentações CA auxiliares – Certifique-se de que todo o equipamento auxiliar está a receber
corrente da Caixa de Terminais de Carga.
• Equipamento de paragem de emergência/deteção de incêndios – Certifique-se de que todo o
equipamento relacionado está totalmente operacional.

secção 5 – Operação do sistema Página 5-5


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

5.7 Procedimentos de Arranque / Funcionamento


ALARME: CERTIFIQUE-SE DE QUE TODAS AS VERIFICAÇÕES DE PRÉ-ARRANQUE
SÃO REALIZADAS ANTES DE INICIAR O GRUPO GERADOR. NÃO TENTE
INICIAR O GERADOR SEM QUE SE VERIFIQUEM TODAS AS CONDIÇÕES DE
SEGURANÇA PARA O FAZER. AVISE TODAS AS PESSOAS QUE SE
ENCONTREM NA PROXIMIDADE DE QUE O GRUPO GERADOR ESTÁ
PRESTES A ARRANCAR.

5.7.1 Opções de operação


Geralmente, o grupo gerador é utilizado remotamente, utilizando um sinal de Arranque Remoto. No
entanto, a operação manual dos grupos geradores também é possível utilizando os sistemas PCCP
isoladamente.
Uma opção adicional no sistema de controle é a definição do PCCP para funcionar com os indicadores
em branco, para poupar carga da bateria, ou com os indicadores indicando constantemente se o
carregador de bateria opcional é utilizado. De qualquer uma das formas, o PCCP continua em
funcionamento.

Cuidado: A descarga eletrostática danificará as placas de circuitos. Para impedir estes


danos, use sempre uma pulseira eletrostática de ligação à terra quando tocar
ou manusear placas de circuitos impressos ou ICs montados em tomadas e
também quando desligar ou ligar conectores de cablagens.

5.7.1.1 Operação automática


É disponibilizado controle automático do grupo gerador posicionando o interruptor de Modo de três
posições na posição Auto.

Nota: Uma luz Indicadora de Estado não Automático vermelha no PCCP ficará acesa
constantemente se o interruptor de Modo não estiver na posição Auto.
5.7.1.2 Operação Manual
É disponibilizado controle manual do grupo gerador posicionando o interruptor de Modo de três
posições na posição Run.

Nota: A luz Indicadora de Estado não Automático vermelha no PCCP ficará intermitente se o
interruptor de Modo não estiver na posição Auto.

5.7.2 Bloqueio
O motor será inibido desde o arranque se existir uma condição de falha quando for feita uma tentativa
para arrancar o grupo gerador. É iniciada uma indicação e activada uma buzina e um pirilampo. Além
disso, surgem diversas circunstâncias não críticas quando o arranque é impedido, tais como:
• Tensão da bateria baixa
• Proteção do quadro de distribuição de alta tensão (opcional)

Página 5-6 secção 5 – Operação do sistema


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

5.7.3 Procedimento de arranque


5.7.3.1 Sequência de arranque
A seguinte descrição é aplicável à operação Automática ou Manual. Numa sequência Automática,
com o interruptor de Modo definido na posição Auto, é aplicado um sinal de Arranque Remoto no
PCCP. A sequência Manual é iniciada diretamente definindo o interruptor de Modo na posição
Run (Funcionamento).
Os geradores instalados arrancam de forma independente, controlados pelos respectivos PCCPs.
Durante o arranque, são realizadas verificações automáticas à integridade de vários sistemas de
proteção, tais como a sonda de velocidade e os sensores de temperatura crítica. O PCCP não
permitirá que o grupo gerador prossiga a sequência de arranque, caso a integridade de um sensor
possa ser colocada em causa pelo sistema de verificação do PCCP.
A sequência de arranque consiste em três intervalos de rodagem de aproximadamente cinco
segundos, cada um deles seguidos por um período de descanso de quinze segundos. Se, em
qualquer momento durante a sequência, for detectado que o motor atingiu a rotação de ignição
(uma rotação calculada como superior à capacidade do motor de arranque), a restante sequência
será anulada. Se, no final do terceiro período de rodagem, não for detectada a rotação de ignição,
o PCCP conclui a sequência de arranque e é indicada uma situação de falha como Excesso de
rotação para arranque do motor.
5.7.3.2 Funcionamento até à sequência de velocidade
Quando o motor tem de arrancar e a rotação de ignição é alcançada, o motor de arranque deixa
de funcionar e é bloqueado. O funcionamento até à sequência de velocidade é rigorosamente
controlado pelo PCCP de forma de reduzir a emissão de fumo.
5.7.3.3 Funcionamento do gerador
Depois de atingir a rotação correta (frequência) e a tensão de saída correta, o gerador estará a
funcionar controlado pelo PCCP. Durante o funcionamento, todos os sistemas associados ao
motor e respectivos sistemas auxiliares serão monitorizados pelo PCCP para controle do gerador
e para detecção de quaisquer condições anormais.
Se estiver no modo Auto, o grupo gerador continuará a funcionar sem carga até tal ser assinalado
pelo PCCP para fechar o disjuntor do grupo gerador. No modo Manual (Funcionamento),
continuará a funcionar sem carga, se o disjuntor estiver aberto, até o interruptor de Modo se
mudado para Off (desligado) (o que iniciará a sequência de paragem), ou Auto (o que iniciará a
transferência de carga, se necessário).
A sincronização automática é disponibilizada para paralelismo manual.

Cuidado: O motor não deve funcionar fora de carga durante longos períodos, a
menos que seja absolutamente necessário durante a manutenção ou ciclos
de arrefecimento.

secção 5 – Operação do sistema Página 5-7


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

5.8 Paralelo
5.8.1 Combinação de rotação e tensão
Assim que o gerador atingir a tensão e a frequência nominal, o grupo gerador está preparado para
funcionar em paralelo com a alimentação do barramento. Cada grupo gerador é colocado em
paralelo de uma forma completamente independente dos outros.
O PCCP monitoriza a alimentação bem como a tensão e a frequência do barramento e a ajusta à
alimentação do barramento numa alargada gama de parâmetros do barramento. A sincronização
é conseguida com um controle absoluto e com coincidência da fase correta.
No modo Automático, o PCCP recebe um sinal de fecho do disjuntor quando a sincronização tiver
sido atingida e envia um sinal para o disjuntor principal fechar. No modo Run (Funcionamento), o
disjuntor principal é fechado para ligar o grupo gerador aos barramentos, utilizando os botões do
disjuntor Abrir / Fechar.

5.8.2 Operação em paralelo


Quando em paralelo com a alimentação do barramento, a tensão e a frequência do grupo gerador
dependem dos parâmetros do barramento e o controle é mudado para gestão de carga kW e
kVAR.
Cada grupo gerador é controlado individualmente por PCCPs separados.
Para além dos sistemas de proteção, não existe qualquer acoplamento comum entre os grupos
geradores. Isto permite que qualquer grupo gerador, ou os seus comandos relevantes, sejam
sujeitos a manutenção sem afetar os outros.
Quando o sistema de controla detecta que o gerador atingiu a rotação e a tensão, a carga é
acelerada do sector para o gerador, e o sistema de controle do governador do motor mantém a
saída eléctrica dentro dos parâmetros corretos.

Página 5-8 secção 5 – Operação do sistema


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

5.9 Procedimentos de interrupção


Devem seguir-se procedimentos específicos para proceder à paragem da central eléctrica, tanto
em condições de utilização normais como em situações de emergência. Também devem seguir-
se procedimentos de reposição adicionais para colocar a central eléctrica novamente em
funcionamento.

5.9.1 Paragem normal


É iniciada uma Paragem Normal através da remoção do sinal de arranque remoto, ou colocando o
interruptor de Modo do PCCP na posição Off (desligado).

Em caso de uma Paragem Normal, a carga será reduzida antes do disjuntor do gerador ser aberto
e o motor entra numa fase de arrefecimento sob o controle do PCCP antes de parar. A fase de
arrefecimento permite a dissipação em segurança do excesso de calor do motor, antes do motor
parar e do sistema de arrefecimento ser desenergizado.

5.9.2 Paragem de emergência


Prima o botão de Paragem de Emergência situado no canto inferior direito do painel dianteiro do
PCCP

OU

Prima um dos interruptores de Paragem de Emergência Remota situados na Casa das Máquinas
(se existirem interruptores separados).
Nota: Quando é iniciada uma paragem de emergência, toda a carga do grupo gerador é
imediatamente deslastrada e o motor é imediatamente parado sem passar por uma fase
de arrefecimento.

Cuidado: Não utilize o comando de paragem de emergência para uma paragem


normal.

secção 5 – Operação do sistema Página 5-9


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

5.9.3 Comandos de paragem de emergência


Cuidado: O interruptor de Paragem de Emergência não deve ser utilizado para um
interrupção normal, uma vez que isso impedirá a operação de arrefecimento no
qual o óleo lubrificante e o refrigerante do motor dissipam o calor da câmara de
combustão do motor e dos rolamentos de uma forma segura.

5.9.3.1 Interruptores de paragem de emergência


• Interruptor PCCP
O interruptor de Paragem de Emergência, situado no canto inferior direito do painel dianteiro do
PCCP, é um interruptor bloqueado mecanicamente que interromperá incondicionalmente o motor
depois de premido. Quando o interruptor é premido, o painel do PCCP indicará a condição de
Interrupção acendendo o LED de estado de Interrupção vermelho e visualizando a seguinte
mensagem no visor alfanumérico:

PARAGEM DE EMERGÊNCIA
102 - INTERRUPÇÃO

O interruptor de Paragem de Emergência não deve ser utilizado para um interrupção normal, uma
vez que isso impedirá a fase de arrefecimento na qual o óleo lubrificante e o refrigerante do motor
dissipam o calor da câmara de combustão do motor e dos rolamentos de uma forma segura.

• Interruptores da casa das máquinas (Opcional)


Os interruptores de Paragem de Emergência remota situados na Casa das Máquinas são
interruptores bloqueados mecanicamente que interromperão incondicionalmente o motor depois
de premidos. Quando premir este interruptor, o painel do PCCP visualizará a condição de
Interrupção acendendo o LED de estado de Interrupção vermelho e visualizando a seguinte
mensagem no visor LCD gráfico:

PARAGEM DE EMERGÊNCIA
102 - INTERRUPÇÃO

O interruptor de Paragem de Emergência não deve ser utilizado para uma interrupção normal,
uma vez que isso impedirá a fase de arrefecimento na qual o óleo lubrificante e o refrigerante do
motor dissipam o calor da câmara de combustão do motor e dos rolamentos de uma forma
segura.

5.9.4 Reposição de paragem de emergência


Após uma paragem de emergência, deve ser realizado o seguinte procedimento de reposição
para que o grupo gerador regresse a uma condição de operação:
5.9.4.1 Reposição do interruptor
Para repor uma condição de paragem de emergência iniciada pela activação de um interruptor de
Paragem de Emergência:
1. Puxe o interruptor de Paragem de Emergência para o desbloquear.
2. Coloque o interruptor de Modo do painel do PCCP na posição Off (Desligado).
3. Prima o botão de Reposição (Reset) no painel do PCCP.
4. Selecione Run (Funcionamento) ou Auto no painel do PCCP, conforme necessário.

Cuidado: Certifique-se de que a causa da emergência é totalmente investigada e


corrigida antes de tentar repor a paragem de emergência e arrancar o grupo
gerador.

Página 5-10 secção 5 – Operação do sistema


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

5.10 Alarmes e interrupções de falha


Se o PCCP detectar qualquer condição de Falha, um dos seguintes três eventos será iniciado
dependendo da gravidade da Falha. Para mais informações, consulte a Secção 4, Sistema de
Controle.

5.10.1 Alarme
Caso o PCCP detecte uma condição não crítica, será iniciada uma indicação de alarme e será
activado um pirilampo. Se o grupo gerador tiver carga, essa carga será mantida e o gerador
continuará a funcionar à velocidade regulada.

5.10.2 Interrupção controlada


Em caso de condição de Falha grave, mas não considerada fatal para o motor, o PCCP iniciará
automaticamente uma Interrupção controlada. Primeiro, é iniciada uma indicação e é activado um
pirilampo. De seguida, a carga do grupo gerador é reduzida antes do disjuntor do gerador ser
aberto, e o motor inicia uma fase de arrefecimento sob o controle do PCCP antes de parar.

5.10.3 Interrupção imediata


Em caso de uma condição de Falha que possa ser fatal para o motor, é iniciada uma Interrupção
imediata. Novamente, é iniciada uma indicação e é activado um pirilampo. Desta vez, o disjuntor
do gerador é aberto sem reduzir a carga e o motor é parado imediatamente, sem uma fase de
arrefecimento.

secção 5 – Operação do sistema Página 5-11


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

5.11 Medição de saída do grupo gerador


O PCCP disponibiliza dois tipos de medição, analógica e digital. Quatro manómetros analógicos
fornecem indicação de tensão, corrente, frequência e alimentação para consultas rápidas. O
menu Ger. do visor alfanumérico digital fornece indicações adicionais que permitem uma melhor
interpretação da situação de alimentação do grupo gerador. A Secção 4.2 Visor do menu e
interruptores, fornece detalhes sobre como aceder ao menu e respectivos submenus.

5.11.1 Tensão de carga


O voltímetro CA de escala dupla analógico do PCCP visualiza a tensão de carga de saída do
gerador. Utilizando o interruptor de Seleção de Fase, o operador pode escolher que fase é
visualizada. A indicação da fase selecionada é dada através da iluminação da luz indicadora do
seletor de fase adequado. A escala superior ou inferior do voltímetro é selecionada
automaticamente e identificada através da iluminação da luz indicadora da escala superior ou
inferior.
Podem ser ilustradas indicações adicionais no visor alfanumérico. As indicações são tensão de
saída do grupo gerador (trifásica, linha para linha e linha para neutro) e tensão do bus paralelo
(trifásico, linha para linha).
A tensão de saída do gerador é indicada na Placa de especificações do grupo gerador

ALARME: O GRUPO GERADOR NÃO DEVE SER UTILIZADO, EM


CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA, COM UMA TENSÃO SUPERIOR À
TENSÃO NOMINAL INDICADA NA PLACA DE ESPECIFICAÇÕES DO
GRUPO GERADOR. PODEM OCORRER GRAVES DANOS OU
LESÕES SE PERMITIR QUE ESTA CONDIÇÃO OCORRA.

5.11.2 Corrente de carga


É disponibilizado um amperímetro CA analógico para indicação da corrente de carga de saída em
cada fase de saída do gerador. Utilizando o interruptor de Seleção de Fase, o operador pode
escolher a fase a ser visualizada. A indicação da fase selecionada é fornecida através da
iluminação da luz indicadora do seletor de fase adequado.
É possível aceder a indicações adicionais sobre a corrente de saída do grupo gerador
selecionando o menu Ger. no visor alfanumérico.
A corrente de saída do gerador é indicada na Placa de especificações do grupo gerador.

ALARME: NÃO DEVE PERMITIR, EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA, QUE A


CORRENTE DE CARGA ULTRAPASSE A CORRENTE DE SAÍDA
NOMINAL, TOMANDO EM CONSIDERAÇÃO QUALQUER
SOBRECARGA NOMINAL ORIGINADA. SE DETECTAR VALORES DE
CORRENTE ELEVADA, DEVE VERIFICAR O FATOR DE POTÊNCIA
DA CARGA.

Página 5-12 secção 5 – Operação do sistema


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

5.11.3 Potência de carga


O manómetro de kilowatts analógico indica a saída de potência CA trifásica como uma
percentagem da carga nominal. Trata-se de uma indicação real da carga de kW total,
independentemente do fator de potência.
Podem ser ilustradas indicações adicionais de potência no visor alfanumérico. As indicações são
carga de kilowatts CA e horas de kilowatts CA. O Fator de Potência (PF) também é ilustrado, com
uma visualização de 0 - 1, avanço ou atraso. É incluído um asterisco para fatores de potência de
avanço.

5.11.4 Frequência do grupo gerador


O manómetro de frequência analógico visualiza a frequência de saída do grupo gerador em Hz.
São fornecidas indicações adicionais no visor alfanumérico. As indicações são frequência de
saída do grupo gerador e frequência do bus paralelo.
A frequência está diretamente relacionada com a rotação do motor e, para uma rotação nominal
do motor de 1500 RPM (ou 1800 RPM), a relação entre a rotação e a frequência do motor é
indicada pela seguinte fórmula:
Hz = RPM / 30 (para uma máquina de 4 pólos)
Onde Hz representa a frequência de
saída do alternador e RPM a rotação do motor
A frequência de saída do gerador é indicada na Placa de especificações do grupo gerador.

Cuidado: O grupo gerador não deve ser utilizado, em circunstância alguma, fora da
gama de frequência nominal indicada na Placa de especificações do grupo
gerador. Podem resultar graves danos ou lesões se permitir que esta
situação ocorra.

5.11.5 Sincronização do bus


Pode ser apresentado um sincronoscópio no visor alfanumérico, o qual disponibiliza a
visualização da sincronização do grupo gerador com o bus do sistema sob controle completo do
PCCP. É apresentada a frequência do bus, juntamente com a diferença de graus (mais ou
menos). É incluído um asterisco no visor quando a frequência do grupo gerador se enquadra
numa janela de sincronização-verificação, assinalando que o operador pode fechar o disjuntor de
paralelismo.
Nota: O PCCP inibe o fecho do disjuntor de paralelismo fora da janela de sincronização-
verificação. Por conseguinte, o controle de fecho do disjuntor pode ser acionado até
mesmo antes da sincronização, apesar do disjuntor não fechar sem que o PCCP envie um
sinal para o permitir.

5.11.6 Ciclos de trabalho


Para concluir as observações sobre o estado de potência do grupo gerador fornecidas pelo
PCCP, o menu Gen. do visor alfanumérico pode ser definido para apresentar percentagens do
trabalho do excitador do gerador ou do trabalho do governador.

secção 5 – Operação do sistema Página 5-13


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

5.12 Medições do motor


Os parâmetros do motor e do sistema auxiliar são monitorizados constantemente pelo PCCP. Não
é necessária nenhuma ação por parte do operador, exceto para manutenção conforme descrito na
Secção 6. Podem ser visualizadas indicações para os seguintes parâmetros críticos no visor
alfanumérico, utilizando o menu Motor conforme detalhado na Secção 4.2.3 Menu Motor:
• Temperatura do óleo
• Temperatura do refrigerante
• Temperatura do gás de escape (opcional)
• Pressão do óleo
• Rotação do motor
• Tensão da bateria
• Horas de funcionamento do motor
• Número de arranques

Página 5-14 secção 5 – Operação do sistema


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

5.13 Opções
5.13.1 Aquecedores
Cuidado: O(s) aquecedor(es) não deve(m) ser energizado(s) se o sistema de
refrigeração tiver sido drenado.

5.13.1.1 Aquecedor do refrigerante


O aquecedor do refrigerante é controlado pelo termóstato que lhe é associado por forma a manter
uma temperatura do motor razoável. O aquecedor é bloqueado pelo PCCP aquando do arranque
do motor.

ALARME: ISOLE SEMPRE A ALIMENTAÇÃO PARA O AQUECEDOR /


TERMÓSTATO DO MOTOR ANTES DE REALIZAR QUALQUER
MANUTENÇÃO NO MOTOR. ISOLE SEMPRE O GRUPO GERADOR
ANTES DE REALIZAR QUALQUER MANUTENÇÃO.

Cuidado: O aquecedor do refrigerante não se destina, de forma alguma, a proteger o


motor e o sistema de refrigeração contra o congelamento em condições de
temperaturas inferiores a zero graus centígrados. Caso exista o perigo de
congelamento, deve ser adicionado um agente anti-congelamento no
sistema de refrigeração.

5.13.1.2 Aquecedor do alternador


O aquecedor do alternador é controlado pelo termóstato que lhe é associado. O aquecedor é
bloqueado pelo PCCP aquando do arranque do motor.

ALARME: ISOLE SEMPRE A ALIMENTAÇÃO PARA O AQUECEDOR E PARA O


TERMÓSTATO ANTES DE REALIZAR QUALQUER MANUTENÇÃO NO
ALTERNADOR.

5.13.1.3 Aquecedor do painel de controle


O aquecedor do painel de controle é controlado pelo termóstato que lhe é associado. O
aquecedor é bloqueado pelo PCCP aquando do arranque do motor.

ALARME: ISOLE SEMPRE O AQUECEDOR DO PAINEL DE CONTROLE DA


ALIMENTAÇÃO CA ANTES DE TRABALHAR NO PAINEL DE
CONTROLE OU NO AQUECEDOR.

5.13.2 Comando digital principal


O comando digital principal (DMC) consiste num sistema autónomo que controla instalações com
vários grupos geradores e comutação da alimentação da rede pública. O equipamento de controle
inclui um ecrã de toque, manómetros digitais e anunciadores, todos montados numa só caixa.
Consulte o manual em separado para informações sobre configurações e disponibilidade de DMC.

secção 5 – Operação do sistema Página 5-15


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

Página 5-16 secção 5 – Operação do sistema


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

SECÇÃO 6 – MANUTENÇÃO
6 Manutenção
Os trabalhos de manutenção, particularmente em áreas exíguas, devem ser realizados por uma equipa
de dois técnicos.
Leia, compreenda e cumpra todos os Avisos e Advertências desta secção bem como os incluídos na
Secção 1 – Instruções preliminares e de segurança e ainda os do Manual de Saúde e Segurança
(3553).
Certifique-se de que está instalada uma iluminação e faseamento (se necessário) adequados.

Cuidado: A manutenção deve ser realizada apenas por técnicos de manutenção autorizados
e qualificados, que estejam familiarizados com o equipamento e o seu
funcionamento.

ALARME: DEPENDENDO DO SISTEMA DE CONTROLE INSTALADO, ESTA UNIDADE PODE


FUNCIONAR AUTOMATICAMENTE, PODENDO ARRANCAR SEM AVISO PRÉVIO.

Cuidado: Antes de realizar qualquer tarefa de manutenção, familiarize-se com o Código de


Segurança do Grupo Gerador indicado na Secção 1 deste manual bem como com
o Manual de Saúde e Segurança (3553).

Cuidado: Interrompa a corrente alternada para os aquecedores do sistema de refrigeração


antes de desligar os cabos da bateria. Os aquecedores funcionarão continuamente
sem corrente contínua, podendo sobreaquecer e ser danificados.

Cuidado: Desligue sempre o carregador de baterias da alimentação CA antes de desligar os


cabos da bateria. O não cumprimento desta indicação pode resultar em picos de
tensão suficientemente fortes para danificar os circuitos de controle CC do grupo
gerador.

ALARME: O ARRANQUE ACIDENTAL DO GRUPO GERADOR ENQUANTO ESTIVER A


TRABALHAR NO MESMO PODE PROVOCAR GRAVES LESÕES OU MORTE.
IMPEÇA O ARRANQUE ACIDENTAL DESLIGANDO OS CABOS DA BATERIA DE
ARRANQUE (PRIMEIRO O NEGATIVO [-]).

CERTIFIQUE-SE DE QUE A ÁREA DA BATERIA FOI BEM VENTILADA ANTES DE


PRESTAR ASSISTÊNCIA À BATERIA. A FORMAÇÃO DE ARCO PODE PROVOCAR
A IGNIÇÃO DO GÁS DE HIDROGÉNIO EXPLOSIVO EXPELIDO PELAS BATERIAS,
PROVOCANDO GRAVES LESÕES. A FORMAÇÃO DE ARCO PODE OCORRER
QUANDO OS CABOS SÃO REMOVIDOS OU SUBSTITUÍDOS, OU QUANDO O
CABO NEGATIVO (-) DA BATERIA ESTÁ LIGADO E A FERRAMENTA QUE É
UTILIZADA PARA LIGAR OU DESLIGAR O CABO POSITIVO(+) DA BATERIA TOCA
NA ESTRUTURA OU NOUTRA PEÇA METÁLICA DO GRUPO GERADOR LIGADA À
TERRA.

DEVE UTILIZAR FERRAMENTAS ISOLADAS QUANDO TRABALHAR PRÓXIMO


DAS BATERIAS.
REMOVA SEMPRE PRIMEIRO O CABO NEGATIVO (-) E LIGUE-O EM ÚLTIMO.

CERTIFIQUE-SE DE QUE O HIDROGÉNIO DA BATERIA, OS FUMOS DO


COMBUSTÍVEL DO MOTOR E OUTROS FUMOS EXPLOSIVOS SÃO TOTALMENTE
DISSIPADOS. ESTA RECOMEDAÇÃO É ESPECIALMENTE IMPORTANTE SE A
BATERIA TIVER SIDO LIGADA A UM CARREGADOR DE BATERIAS.

secção 6 – manutenção Página 6-1


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

ALARME: ANTES DE REALIZAR QUALQUER TRABALHO DE MANUTENÇÃO,


BLOQUEIE O DISPOSITIVO PARA TRABALHAR EM SEGURANÇA
(CONSULTE A SECÇÃO 6-2):
1. COLOQUE O INTERRUPTOR DE MODO DO PAINEL DE CONTROLE
DO GRUPO GERADOR NA POSIÇÃO OFF (DESLIGADO).
2. REMOVA, E PREVEJA, A(S) CHAVE(S) SE O INTERRUPTOR DE
MODO FOR DO TIPO DE INTERRUPTOR DE CHAVE.
3. ISOLE TODAS AS FONTES DE ALIMENTAÇÃO PARA O GRUPO
GERADOR.
4. ISOLE O CARREGADOR DA BATERIA.
5. DESLIGUE A BATERIA.
6. REMOVA OS FIOS DO CONTROLE DO MOTOR DE ARRANQUE.
7. DEVE SER INSTALADA EM LOCAL BEM VISÍVEL UMA PLACA DE
AVISO COM A INDICAÇÃO “MANUTENÇÃO EM CURSO”.

ALARME: DETERMINADOS COMPONENTES INTERNOS DO PAINEL PODERÃO


TER TERMINAIS COM CARGA EXPOSTOS, MESMO QUE O GRUPO
GERADOR NÃO ESTEJA A FUNCIONAR. ISOLE TODAS AS FONTES
DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICAS EXTERNAS ANTES DE ACEDER AO
PAINEL DE CONTROLE.

6.1 Aspectos gerais


A manutenção preventiva começa pelo conhecimento adquirido no dia-a-dia acerca da condição
do motor e do respectivo sistema. Antes de colocar em funcionamento o grupo gerador, verifique
os níveis de combustível, óleo e refrigerante. Verifique se existem:
• Fugas
• Partes soltas ou danificadas
• Correias gastas ou danificadas
• Qualquer alteração no aspecto do grupo gerador
Quando o grupo gerador se encontrar a funcionar, verifique se há algum ruído invulgar no motor
ou no alternador que possa indiciar a necessidade de assistência ou de atenção especial.
Determine e cumpra um programa de manutenção e serviço rigoroso baseado na aplicação e no
grau de rigor do ambiente. A tabela seguinte indica os intervalos de serviço recomendados para
um grupo gerador de Emergência. Se o grupo gerador for sujeito a condições de operação
extremas, os intervalos de serviço devem ser reduzidos em conformidade. Alguns dos fatores que
podem influenciar o programa de manutenção são:
• Utilização em trabalho contínuo (potência principal)
• Temperaturas ambiente extremas
• Exposição aos elementos
• Exposição à água salgada
• Exposição à poeira ou areia ou outras substâncias contaminantes transportadas pelo ar.
Consulte um distribuidor autorizado se o grupo gerador for sujeito a quaisquer condições de
operação extremas e determine um plano de manutenção adequado. Utilize o medidor de tempo
em funcionamento para manter um registo rigoroso de todo o serviço realizado para suporte da
garantia. Realize todos os serviços dentro do período indicado, ou ao fim de determinado número
de horas em funcionamento, o que ocorrer primeiro. Utilize as Tabelas 6–1 e 6-2 para determinar
a manutenção necessária e consulte de seguida as secções seguintes para obter informações
sobre os procedimentos de serviço corretos.
Consulte também os Manuais de operação e manutenção do motor bem como os Manuais de
operação e manutenção do alternador.

Página 6-2 secção 6 – manutenção


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

Tabela 6-1 Programa de manutenção sugerido


Diariamente Semanalmente Mensalmente Semestralmente Anualmente
ITENS DE MANUTENÇÃO ou após 8 ou após 50 horas ou após 100 ou após 250 horas ou após 500
horas horas horas
Realize todas as tarefas de manutenção especificadas no Manual
Conforme indicado1
de Operação e Manutenção do Motor.
1
Verificado: Nível de óleo do motor
Nível de refrigerante do(s) radiador(es) 1
(camisa de água e LTA)
Nível do tanque de combustível
Aquecedor(es) do refrigerante
Nível de eletrólito da bateria
Sistema de carga da bateria
Todos os componentes de escape e ferragens
(acessórios, grampos, braçadeiras, etc.)
3, 1
Correia de transmissão, estado e voltagem
1
Saída de ar do gerador
Desgaste e fissuras dos tubos flexíveis do radiador
Desgaste ou infiltração do rolamento da ventoinha 1
selado ou da bomba de água
1
Filtro de ar (substituir se necessário)
1
Concentração do anticongelante e DCA
Afinação do regulador
5, 1
Terra: Rolamento da ventoinha
1
Drenagem: Água do pré-filtro de combustível
Sifão do condensado de escape
6
Água e sedimentos do tanque de combustível
1
Mudar: Filtros do refrigerante da camisa de água
1
Filtros de combustível
1
Óleo e filtro do motor
1
Elemento do filtro de ar
1
Limpar: Respiro do cárter
1
Camisa de água e sistemas de arrefecimento LTA
Arrefecedor do ar de carga (caso instalado) 800 horas
Filtro de ar ou verificar banho de óleo
Matriz do radiador
Motor
4
Testar: Resistência de isolamento do gerador
1
– Consulte os Manuais de operação e manutenção do motor para obter informações sobre os intervalos de manutenção e/ou procedimentos.
2
–Verifique se existem fugas no sistema do óleo, combustível, refrigeração e escape. Inspecione visual e auditivamente o sistema de escape com o
grupo gerador em funcionamento e proceda à reparação de quaisquer fugas imediatamente.
3
– Verifique se a correia apresenta sinais de desgaste ou escorregamento. Proceda à substituição caso se apresente rígida ou quebradiço.
4
–Este procedimento deve ser cumprido periodicamente ao longo de toda a vida útil do grupo gerador, ou caso o gerador tenha ficado ao ralenti
durante determinado período de tempo sem a utilização de quaisquer aquecedores do gerador. Contate o seu centro de serviço autorizado.
5
– Consulte também o Manual de Lubrificação do Rolamento da Ventoinha 3554.
6
– Drene um copo, ou mais, de combustível para remover água e sedimentos.

secção 6 – manutenção Página 6-3


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

Tabela 6-2 Programa de manutenção adicional

Semanalme Mensalmente / Anualmente /


ITEM TAREFA nte / 10 100 horas 200 horas
horas
Componentes Limpe os terminais da bateria e lubrifique
elétricos do novamente.
grupo Inspecione a solenóide de combustível e a
ligação.
Verifique todas as ligações eléctricas.
Limpe todas as aberturas (com aspirador).
Alternador Realize todas as tarefas de manutenção
especificadas no Manual de instalação, serviço e As directed
manutenção do alternador.
2
Se necessário, lubrifique os rolamentos.
Verifique todos os pontos de ventilação.
Limpe o alternador.
Painel de Verifique a segurança dos contactos do disjuntor
controle e das ligações do cabo de alimentação.
Teste as luzes.
Verifique todos os fusíveis e dispositivos de
disparo.
Limpe o painel de controle.
Verifique a segurança de todas as fixações,
conforme necessário.
Geral Verifique a limpeza da casa das máquinas.
O fabricante deve inspecionar o grupo / painel.
Verifique se as entradas / saídas de ar estão
obstruídas.
Água e sedimentos do tanque de combustível
Teste de Utilize o grupo com carga — pelo menos 30% de 1
funcionamento carga.
Verifique os suportes anti-vibração.
Verifique o funcionamento de todos os sistemas.
Verifique a operação da Paragem de Emergência.

1
–Este procedimento deve ser cumprido periodicamente ao longo de toda a vida útil do grupo gerador, ou caso o gerador tenha ficado ao ralenti
durante determinado período de tempo sem a utilização de quaisquer aquecedores do gerador. Contate o seu centro de serviço autorizado.
2
–Lubrifique o rolamento em conformidade com as instruções do fabricante do alternador. Estas instruções estão incluídas no Manual de operação
e manutenção do alternador fornecido juntamente com o grupo gerador.

Página 6-4 secção 6 – manutenção


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

6.2 Bloquear o grupo gerador em inatividade


6.2.1 Introdução
Antes de realizar qualquer trabalho de manutenção, etc., o equipamento deve ser imobilizado.
Mesmo que a máquina seja colocada em inatividade utilizando o interruptor de Modo na posição
Off (Desligado) no painel do PCCP, a máquina não pode ser considerada segura para trabalhar
até o motor ser devidamente imobilizado conforme detalhado nos seguintes procedimentos.

ALARME: ANTES DE LEVAR A CABO QUALQUER OPERAÇÃO DE


MANUTENÇÃO, ISOLE TODAS AS FONTES DE ALIMENTAÇÃO PARA
O GERADOR E PAINÉIS DE CONTROLE. IMPEÇA O
FUNCIONAMENTO DO GERADOR DESLIGANDO A BATERIA DAS
INSTALAÇÕES.

Cuidado: Interrompa a corrente alternada para os aquecedores do sistema de


refrigeração antes de desligar os cabos da bateria. Os aquecedores
funcionarão continuamente sem corrente contínua, podendo sobreaquecer
e danificar o aquecedor.

Cuidado: Se o motor tiver estado em funcionamento recentemente, é possível que


existam gases explosivos (provocados durante o carregamento da bateria)
na proximidade das baterias. Certifique-se de que a área está bem
ventilada antes de desligar as baterias.

6.2.2 Imobilizar o equipamento para trabalhar em segurança


Nota: Primeiro, interrompa o motor, conforme descrito em Paragem Normal.
Para imobilizar o motor:
1. Coloque o interruptor de Modo do painel do PCCP na posição Off (Desligado).

2. Remova a chave do interruptor de Modo e guarde todas as outras chaves em local seguro
(se aplicável).
3. Como precaução adicional, ventile bem a casa das máquinas antes de desligar quaisquer
cabos.
4. Isole e bloqueie a caixa de comando do aquecedor, se instalada.
5. Isole e bloqueie a alimentação para o carregador de baterias, se instalado.
6. Isole a alimentação de combustível para o motor.
7. Desligue as baterias de arranque e as baterias do sistema de controle (se separadas).
Desligue primeiro o cabo negativo (-).
8. Instale sinais de Advertência em todos os pontos acima mencionados para indicação de
Manutenção em curso – Instalações imobilizadas para trabalho em segurança.

secção 6 – manutenção Página 6-5


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

6.3 Inspeção geral


Durante a operação, esteja atento aos problemas mecânicos que possam provocar condições
inseguras ou perigosas. As seguintes secções abrangem várias áreas que devem ser
inspecionadas com frequência para se conseguir uma operação contínua e segura.

6.3.1 Sistema de escape


Com o grupo gerador em funcionamento, inspecione visual e auditivamente todo o sistema de
escape incluindo o coletor de escape, o silencioso e o tubo de escape. Verifique se existem fugas
em todas as ligações, soldaduras, juntas de vedação e articulações, e certifique-se de que os
tubos de escape não estão a aquecer em demasia as áreas circundantes. Caso sejam detectadas
quaisquer fugas, interrompa o grupo gerador e corrija as fugas imediatamente.

ALARME: A INALAÇÃO DE GASES DE ESCAPE PODE PROVOCAR GRAVES


LESÕES OU MORTE. CERTIFIQUE-SE DE QUE OS GASES DE ESCAPE
FATAIS SÃO ENVIADOS PARA O EXTERIOR EM LOCAIS AFASTADOS
DAS JANELAS, PORTAS E OUTRAS ENTRADAS DOS EDIFÍCIOS. NÃO
DEIXE ACUMULAR EM ÁREAS HABITADAS.

6.3.2 Sistema de combustível


Com o grupo gerador em funcionamento, verifique se as linhas de alimentação de combustível, as
linhas de retorno, os filtros e os acessórios apresentam fugas. Verifique se as secções flexíveis
apresentam cortes, fendas e abrasão, certificando-se de que não estão sujeitas a fricção que
possa provocar a quebra. Se detectar quaisquer fugas, corrija-as imediatamente.

ALARME: A IGNIÇÃO DO COMBUSTÍVEL PODE PROVOCAR LESÕES GRAVES


OU MORTE DEVIDO A INCÊNDIO OU EXPLOSÃO. NÃO PERMITA A
APROXIMAÇÃO DE QUALQUER CHAMA, CIGARRO OU FONTE DE
IGNIÇÃO DO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL. OU EM ÁREAS QUE
PARTILHEM A VENTILAÇÃO.

ALARME: OS ATUADORES DO COMBUSTÍVEL DO MOTOR PODEM FUNCIONAR


A TENSÕES ATÉ 140 VOLTS CC.

6.3.3 Sistema elétrico CA


Verifique os seguintes pontos enquanto o grupo gerador estiver em funcionamento:
• Frequência: A frequência do grupo gerador deve ser estável e o valor deve ser o
equivalente ao indicado na placa de especificações do grupo gerador.
(50Hz/1500RPM ou 60Hz/1800 RPM).
• Voltagem CA: Sem carga, a(s) tensão(ões) de linha para linha devem ser equivalentes
às indicadas na placa de especificações do grupo gerador.
• Amperímetro CA: Sem carga, os valores de corrente devem ser zero. Com carga aplicada,
a corrente de cada linha deve ser idêntica.
• Luzes do painel: Prima e mantenha premido o botão Panel Lamp/Lamp Test (Teste a
luz/luz do painel) no painel de controle. Todas as luzes de indicação
devem acender. Verifique se todas as luzes estão acesas e depois solte
o botão. Contate um centro de serviço autorizado se alguma lâmpada
estiver fundida.

Página 6-6 secção 6 – manutenção


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

6.3.4 Sistema elétrico CC


Verifique se as ligações dos terminais da bateria estão limpas e fixas. Ligações soltas ou com
corrosão provocam resistência, o que pode prejudicar o arranque. Se estiverem soltos, limpe e
ligue novamente os cabos da bateria. Desligue sempre ambas as extremidades do cabo negativo
da bateria. Ligue novamente uma extremidade do cabo ao terminal negativo da bateria e a outra
extremidade à terra. Assim, garantirá que qualquer formação de arco fique afastada da bateria,
reduzindo a possibilidade de ignição de gases explosivos da bateria.

ALARME: A IGNIÇÃO DE GASES EXPLOSIVOS DA BATERIA PODE PROVOCAR


GRAVES LESÕES. NÃO FUME ENQUANTO ESTIVER A PRESTAR
SERVIÇO ÀS BATERIAS.

Consulte a Publicação Suplementar 3330 para obter informações de limpeza e precauções de


segurança relativas à bateria.

6.3.5 Motor
Monitorize com frequência os níveis dos fluidos, a pressão do óleo e as temperaturas do
refrigerante. Consulte o Manual de operação e manutenção do motor para informações sobre as
pressões e temperaturas de operação recomendadas.
A maioria dos problemas do motor são detectados prematuramente. Verifique se existem
alterações de desempenho, ruído, ou aspecto do motor que possam indicar necessidade de
serviço ou reparação. Algumas alterações do motor a ter em consideração são as seguintes:
• Falha de ignição
• Vibração
• Ruídos invulgares
• Mudanças repentinas das temperaturas ou pressões de operação do motor
• Fumo de escape excessivo
• Perda de potência
• Aumento do consumo de óleo
• Aumento do consumo de combustível
• Fugas de combustível, óleo ou refrigerante.

6.3.6 Mecânica
ALARME: O ARRANQUE ACIDENTAL DO GRUPO GERADOR PODE PROVOCAR
GRAVES LESÕES OU MORTE. COLOQUE O INTERRUPTOR DE
CONTROLE NA POSIÇÃO STOP (PARAGEM) E DESLIGUE O CABO
NEGATIVO (-) DA BATERIA ANTES DE INSPECIONAR O GRUPO
GERADOR.

Com o grupo gerador parado, verifique se existem correias e acessórios soltos, juntas de vedação
e tubos flexíveis com fugas, ou quaisquer sinais de danos mecânicos. Se detectar quaisquer
problemas, corrija-os imediatamente.
Com o grupo em funcionamento, verifique se existem ruídos invulgares que possam indiciar
problemas mecânicos e verifique a pressão do óleo com frequência. Investigue todos os indícios
de possíveis problemas mecânicos.

secção 6 – manutenção Página 6-7


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

6.4 Sistema de lubrificação


Nota: Os grupos geradores podem ser expedidos secos. Devem ser enchidos com o tipo e a quantidade de óleo
correta antes de serem utilizados. Certifique-se de que verifica o nível do óleo antes do arranque inicial.

6.4.1 Classificação API do óleo


Consulte o Manual de operação e manutenção do motor para informações sobre a classificação do óleo
lubrificante.

6.4.2 Viscosidade do óleo


Consulte o Manual de operação e manutenção do motor para informações sobre as recomendações/especificações
do óleo lubrificante.

6.4.3 Nível do óleo do motor


Verifique o nível do óleo do motor durante os períodos de inatividade do motor nos intervalos especificados na
Tabela de Manutenção 6-1. A vareta tem marcas que indicam nível de óleo alto ou baixo no cárter. Para obter uma
leitura rigorosa, desligue o motor e aguarde aproximadamente quinze minutos antes de verificar o nível do óleo.
Isto permite que o óleo da parte superior do motor escorra para o cárter.

ALARME: A PRESSÃO DO CÁRTER PODE EXPELIR ÓLEO QUENTE E PROVOCAR GRAVES


QUEIMADURAS. NÃO VERIFIQUE O ÓLEO ENQUANTO O GRUPO GERADOR ESTIVER
EM FUNCIONAMENTO.

Mantenha o nível do óleo o mais próximo possível da marca de nível máximo da vareta, mas nunca acima dessa
marca. Remova a tampa de enchimento do óleo e adicione óleo com a mesma viscosidade e marca API, quando
necessário. Instale novamente a tampa de enchimento do óleo depois de adicionar óleo. Consulte o Manual de
Operação e Manutenção do Motor relativamente à posição da vareta do óleo e do tampão de enchimento do óleo.

Cuidado: Não ligue o motor com o nível do óleo abaixo da marca de nível mínimo ou da marca de nível
máximo. O sobreenchimento pode provocar a formação de espuma ou a gasificação do óleo
enquanto que a operação com o nível abaixo da marca de mínimo pode provocar a perda da
pressão do óleo.

6.4.4 Mudança de óleo e de filtro


Mude o óleo e o filtro nos intervalos especificados na Tabela de Manutenção 6-1. Consulte o manual de operação e
manutenção do motor para obter informações específicas do motor relacionadas com a capacidade do óleo. Utilize
óleo que obedeça às recomendações/especificações da Cummins, ou equivalente.
Consulte o Manual de operação e manutenção do motor para obter informações sobre os intervalos de
manutenção e o procedimento.

6.4.5 Procedimento de arranque após inatividade prolongada ou


mudança do óleo
Após cada mudança do óleo ou se o grupo gerador não tiver sido ligado nos últimos sete dias, o sistema de
lubrificação deve ser sangrado no intuito de garantir que o motor recebe o fluxo de óleo correto através do sistema
de lubrificação por forma a minimizar o desgaste do motor. Para sangrar o sistema de lubrificação:
• Desligue o cabo elétrico da válvula solenóide da bomba de injeção de combustível.
• Rode o cárter, utilizando o motor de arranque, até a pressão do óleo surgir no manómetro ou a luz de aviso
apagar.
• Ligue novamente o cabo elétrico da válvula solenóide da bomba de injeção de combustível.
• Ligue o motor utilizando o botão Funcionamento Manual do quadro de distribuição para ligar o motor
(consulte os procedimentos de Arranque/Funcionamento na Secção 5.7). Utilizando o botão Manual Run
(Arranque Manual), o motor arrancará no modo ao ralenti, mas passará para a velocidade nominal após o
aquecimento. Deixe o motor funcionar entre cinco a dez minutos sem carga, mas não mais do que dez
minutos.
Nota: Se permitir que o motor fique sem combustível, será aspirado ar para as linhas de combustível. Consulte o
Manual de operação e manutenção do motor para obter instruções sobre a ventilação do sistema de
combustível.

Página 6-8 secção 6 – manutenção


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

6.5 Sistema do refrigerante


Nota: Os grupos geradores podem ser expedidos secos. Devem ser enchidos com o tipo e a quantidade
de refrigerante correta antes de serem utilizados. Certifique-se de que verifica o nível do refrigerante
antes do arranque inicial.

Cuidado: Os aquecedores não devem ser ligados enquanto o sistema do líquido de refrigeração
estiver vazio, ou quando o motor estiver em funcionamento, caso contrário serão
provocados danos no aquecedor.
Isole a corrente alternada para os aquecedores antes de desligar os cabos da bateria. Os
aquecedores funcionarão continuamente sem corrente contínua, podendo sobreaquecer
e ser danificados.

Cuidado: Não adicione refrigerante frio num motor quente. As peças fundidas do motor podem ser
o o
danificadas. Deixe o motor arrefecer abaixo dos 50 C (122 F) antes de adicionar
refrigerante.

6.5.1 Concentração de anti-congelante


A mistura de refrigerante standard para o grupo gerador é de 25% de etileno glicol e 75% de água para
o o
proteção até aos -10 C (14 F). Serão rejeitadas as reivindicações de garantia para danos provocados em
quaisquer componentes caso seja utilizada a mistura de anti-congelante incorreta. Consulte o seu
distribuidor autorizado para outras opções e para informações específicas do grupo gerador.

6.5.2 Nível do refrigerante


ALARME: O CONTACTO COM REFRIGERANTE QUENTE PODE RESULTAR EM GRAVES
QUEIMADURAS. DEIXE O SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO ARREFECER ANTES DE
LIBERTAR A PRESSÃO E DE REMOVER A TAMPA DO RADIADOR DA CAMISA DE
ÁGUA OU A TAMPA DO TANQUE DE EXPANSÃO LTA.

Cuidado: A perda de refrigerante pode contribuir para o sobreaquecimento do motor sem proteção
do dispositivo de interrupção e causar graves danos ao motor. Mantenha o nível de
refrigerante para o funcionamento adequado do sistema de paragem alta temperatura do
motor.

Verifique o nível do líquido de


COOLANT SIGHT
refrigeração durante os períodos GLASS 3
JACKET WATER COOLING
de inatividade nos intervalos 2 SYSTEM FILL CAP
especificados na Tabela de
Manutenção 6-1. 11LTA COOLING
SYSTEM FILL CAP

O nível do líquido de refrigeração


deve situar-se aproximadamente
a meio do indicador visual de
nível, com a temperatura do
líquido de refrigeração a 50oC
(122oF) ou inferior. Consulte o
Manual de operação e
manutenção do motor para obter
informações adicionais.

Unidade de radiador típico

1. Tampa de enchimento do sistema de refrigeração LTA


2. Tampa de enchimento do sistema de refrigeração da
camisa de água
3. Indicador de nível do refrigerante

secção 6 – manutenção Página 6-9


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

6.5.3 Manutenção do sistema de refrigeração


Cuidado: A não utilização do tipo de refrigerante correto, a não manutenção do nível
correto e a não drenagem de ar do sistema, podem provocar graves danos no
motor.

Consulte o Manual de operação e manutenção do motor para obter informações sobre a manutenção
do sistema de refrigeração, como por exemplo requisitos do líquido de refrigeração, enchimento da
camisa de água do motor e sistemas de refrigeração LTA, substituição do filtro do líquido de
refrigeração e lavagem e limpeza. Consulte a Figura 6-1 para obter informações sobre os locais de
drenagem do “after-cooler” e dos sistemas da camisa de água de um grupo gerador típico. Consulte os
desenhos fornecidos para a sua instalação em específico.
Se estiverem instalados aquecedores do refrigerante no sistema de refrigeração da camisa de água,
desligue os aquecedores da fonte de alimentação antes de realizar a manutenção ao sistema de
refrigeração.

Cuidado: O elemento do aquecedor queimará se o líquido de refrigeração do motor for


removido com o aquecedor ligado à fonte de alimentação.

Cuidado: O elemento do aquecedor queimará se a alimentação for ligada antes de ser


enchido com refrigerante, ou se for utilizada uma solução anti-congelante
simples como refrigerante. Antes de ligar a alimentação, encha o motor com
refrigerante e deixe-o funcionar durante pelo menos dez minutos por forma a
circular o refrigerante pelo aquecedor.

Figura 6-1 Locais de drenagem do refrigerante de um “after-cooler”/camisa de água típico


1. Drenagem do refrigerante do “after-cooler”
2. Drenagem do refrigerante da camisa de água (ambos os lados)
3. Drenagem do refrigerante do “after-cooler” (ambos os lados)

Página 6-10 secção 6 – manutenção


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

6.5.4 Radiador
Inspecione o exterior do radiador e verifique se está obstruído. Durante a vida útil do radiador, a
acumulação de matéria estranha pode obstruir o caudal de ar que atravessa os núcleos do
radiador, reduzindo a capacidade de refrigeração. Para garantir a eficácia contínua do radiador, o
núcleo terá de ser limpo.
Consulte o Manual de Informações do Radiador 3554 para obter mais detalhes sobre a limpeza
do radiador e lubrificação dos rolamentos.

AS TERRAS DE LUBRIFICAÇÃO DE LÍTIO E POLIUREIA NÃO SÃO COMPATÍVEIS E NÃO


DEVEM SER MISTURADAS.

6.5.5 Lubrificação dos rolamentos da ventoinha


Lubrifique os rolamentos da ventoinha no intervalo especificado na Tabela de Manutenção 6-1.
Existe disponível um copo de lubrificação para os rolamentos, que permite a utilização de uma
pistola de lubrificação para lubrificar os rolamentos com as seguintes quantidades:

Rolamento lateral da ventoinha 6 gramas


Rolamento lateral da polia 8 gramas

O lubrificante recomendado é uma terra lubrificante de lítio, como por exemplo, Mobilux EP 2,
Mobilith AW 2 ou Shell Alvania R3.
1

Figura 6-2 Copos de lubrificação dos rolamentos da ventoinha

1. Rolamentos
2. Copos de lubrificação

secção 6 – manutenção Página 6-11


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

6.5.6 Aquecedor do refrigerante


ALARME: O CONTACTO COM O SISTEMA DE ARREFECIMENTO OU O
MOTOR PODE RESULTAR EM QUEIMADURAS GRAVES. NÃO
TOQUE NO SISTEMA DE ARREFECIMENTO NEM NO MOTOR
DURANTE A MANUTENÇÃO DO GRUPO GERADOR ENQUANTO
NÃO ARREFECEREM.

Verifique o funcionamento do aquecedor do líquido de refrigeração, certificando-se de que o


líquido de refrigeração quente está a ser descarregado pelo tubo flexível de saída (consulte a
Figura 6–3). Não toque no tubo flexível de saída – se o aquecedor estiver operacional, o calor
irradiante deve ser sentido se colocar a mão próximo do tubo flexível de saída.

3 2

Figura 6-3 Aquecedor do líquido de refrigeração típico

1. Saída
2. Entrada
3. Drenagem

6.6 Sistema de refrigeração do permutador de calor


(Opcional)
Estão disponíveis diversos permutadores de calor opcionais. Para mais informações, consulte o
seu distribuidor autorizado.

Página 6-12 secção 6 – manutenção


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

6.7 Sistema de combustível


Consulte o Manual de operação e manutenção do motor para obter recomendações relativas ao
combustível e à manutenção do sistema do combustível, como por exemplo drenagem dos
separadores de água/combustível e intervalo e procedimento de substituição do filtro do
combustível.

6.7.1 Precauções de manuseamento do combustível


ALARME: A IGNIÇÃO DO COMBUSTÍVEL PODE PROVOCAR LESÕES GRAVES
OU MORTE DEVIDO A INCÊNDIO OU EXPLOSÃO. NÃO PERMITA A
APROXIMAÇÃO DE QUALQUER CHAMA, CIGARRO OU FONTE DE
IGNIÇÃO DO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL.

Para evitar problemas de condensação, mantenha os depósitos de alimentação de combustível o


mais cheios possível, procedendo ao seu enchimento sempre que utilizar o motor. Em
temperaturas baixas, o combustível quente que regressa dos injetores aquece o combustível do
depósito de abastecimento. Se o nível do combustível for baixo, a parte superior do depósito tem
tendência a formar condensação. Em temperaturas elevadas, tanto o combustível como o
depósito estarão quentes durante o dia. Durante a noite, o ar frio baixa a temperatura do depósito
mais depressa do que a temperatura do combustível. Se o nível do combustível for baixo, a parte
superior do depósito arrefecerá mais depressa e tem tendência a formar condensação.
A condensação (água) pode provocar a obstrução dos filtros do combustível quando o enxofre do
combustível formar ácido, que pode corroer e danificar as peças do motor.

6.8 Filtro de ar
Consulte o Manual de operação e manutenção do motor para obter informações sobre intervalos
e procedimento de substituição do elemento do filtro de ar.

secção 6 – manutenção Página 6-13


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

6.9 Lubrificação do rolamento do gerador CA


Cuidado: O rolamento deve ser enchido com o mesmo tipo de terra de lubrificação
utilizada quando o alternador foi fabricado. Esta terra, Kluber type ASONIC
GHY72, foi selecionada no intuito de proporcionar uma lubrificação ótima e
NÃO DEVERÁ ser misturada com qualquer outro tipo de terra.
Para informações sobre o distribuidor Kluber mais próximo queira consultar
o sítio da Web da Kluber em: www.kluber.com

6.9.1 Lubrificação
É importante que o tipo e a quantidade correta de terra seja utilizada para a lubrificação periódica
durante a manutenção planeada. Consulte a etiqueta que se encontra adjacente ao rolamento
final do alternador (se disponível) ou a Tabela 6-3, que especifica a quantidade de terra a
introduzir. (Consulte também as Tabelas de Manutenção 6-1 e 6-2).
Tabela 6-3 Tabela de manutenção para lubrificação

Estrutura Referência do Qtd. de terra Período de


rolamento** Gramas Onças lubrificação (horas)
7* Extremidade sem 18.75 0.66 1000
tração
7* Extremidade com 22.25 .79 1000
tração
8* 6324 C3 37.75 1.33 1000
8* 6232 C3 30.25 1.07 1000
8* 6236 C3 43.25 1.52 1000
* A estrutura 7 fora da caixa é redonda, a Estrutura 8 fora da caixa é octogonal (lado plano)
** Consulte a etiqueta situada na extremidade do rolamento do alternador para obter a referência do rolamento.

Para determinar a quantidade de terra que deve ser fornecida para cada bomba (curso) do
dispositivo, pese a quantidade necessária (p. ex., 37,75 gramas ou 1,33 onças), relativamente ao
número de cursos da bomba necessários para injetar essa quantidade para uma pequena
balança. Além disso, tenha em atenção na prática:
• Se a bomba atingir uma bolsa de ar, (i.e., não existe pressão ao bombear) estes cursos não
podem ser contabilizados.
• Para um maior rigor, o copo de lubrificação pode ser desaparafusado, e o tubo de terra
flexível aparafusado diretamente ao adaptador do copo. Assim, garante-se que nenhuma
terra é expelida pelo copo fora.
• Se aplicar demasiada terra, todo o excesso será expelido pelo cartucho do rolamento através
da saída de terra. (Toda a terra expelida deve ser removida da tampa PMG.
• Estenda sempre totalmente o braço da pistola de terra a cada bombagem; o não
cumprimento desta indicação pode significar que pouca ou nenhuma terra é aplicada no
rolamento.
Nota: É extremamente importante que estas instruções de lubrificação sejam estritamente
cumpridas

Página 6-14 secção 6 – manutenção


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

6.9.2 Procedimento de lubrificação


Lubrifique o(s) rolamento(s) nos intervalos especificados nas Tabelas de Manutenção 6-2 e 6-3.
Estes intervalos podem ser diferentes dos especificados na etiqueta adjacente ao rolamento final
do alternador. Utilize as informações fornecidas neste manual relativas a estes valores.
Lubrifique o rolamento de acordo com as instruções do Manual de operação e manutenção do
fabricante do alternador fornecido juntamente com o grupo gerador. É disponibilizado um copo de
lubrificação para permitir a utilização da pistola de terra para lubrificação do rolamento.
1. Certifique-se de que o bocal da pistola de terra e o copo de lubrificação não têm
contaminantes nem materiais abrasivos.
2. Com o grupo gerador em funcionamento, aplique a quantidade de terra de lubrificação
especificada no copo de lubrificação.
3. Acione o grupo gerador pelo menos durante dez minutos por forma a permitir que o excesso
de terra seja expelido.
4. Verifique se o interior da tampa PMG tem terra expelida. Proceda à limpeza conforme
necessário.

secção 6 – manutenção Página 6-15


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

6.10 Teste de funcionamento


6.10.1 Verificações pré-arranque
Antes de iniciar a máquina manualmente, ou de selecionar a operação Auto, certifique-se de que o pessoal
competente concluiu as verificações pré-arranque (consulte a Secção 5.6.1) e tomou todas as medidas
relacionadas com a saúde e a segurança por forma a garantir que a unidade está preparada para operação.

6.10.2 Funcionamento inicial sem carga


ALARME: CERTIFIQUE-SE DE QUE TODAS AS VERIFICAÇÕES DE PRÉ-ARRANQUE
SÃO REALIZADAS ANTES DE INICIAR O GRUPO GERADOR. NÃO TENTE
INICIAR O GERADOR SEM QUE SE VERIFIQUEM TODAS AS CONDIÇÕES DE
SEGURANÇA PARA O FAZER. AVISE TODAS AS PESSOAS QUE SE
ENCONTREM NA PROXIMIDADE DE QUE O GRUPO GERADOR ESTÁ
PRESTES A ARRANCAR.

Cuidado: Deve existir um operador encarregue das operações, ou sob a supervisão de


algum responsável. Nunca se esqueça de que, depois de ligar o motor, os cabos e
o quadro de distribuição ficarão energizados, provavelmente pela primeira vez.
Além disso, o equipamento que não faça parte da instalação do gerador pode ficar
sujeito a carga eléctrica. Estas operações devem ser realizadas apenas por
pessoal autorizado e competente.

Cuidado: Não utilize um interruptor de Paragem de Emergência para interromper um motor,


a menos que se verifique uma falha grave. O interruptor de Paragem de
Emergência não deve ser utilizado para um interrupção normal, uma vez que isso
impedirá a operação de arrefecimento no qual o óleo lubrificante e o refrigerante
do motor dissipam o calor da câmara de combustão do motor e dos rolamentos de
uma forma segura.

Cuidado: Limite o funcionamento sem carga a períodos curtos. Recomendamos uma carga
mínima de 30%. Esta carga ajudará a impedir a acumulação de depósitos de
carbono nos injetores, devido a combustível por queimar, e a reduzir o risco de
diluição do combustível no óleo lubrificante do motor. O motor deve ser desligado
logo que possível depois de verificadas as funções adequadas.

O PCCP realizará automaticamente três tentativas de arranque e bloqueará o motor fora de serviço se a
terceira tentativa falhar. Se o PCCP detectar uma falha de operação, será indicada um Alarme no PCCP ou o
motor será interrompido automaticamente. As interrupções automáticas não requerem qualquer ação do
operador para além da observação dos detalhes.
Nota: O LED Não automático no PCCP acende-se sempre que o interruptor de Modo não estiver definido
em Auto. Além disso, se o PCCP estiver definido para funcionar com o modo Standby (Inativo)
activado, as indicações do PCCP podem ser desativadas, sendo necessário proceder à sua
reativação (prima o interruptor de membrana de auto-teste para reactivar).
1. Como medida de precaução, apenas nas operações iniciais, coloque extintores de incêndios
adequados em locais estratégicos em redor do grupo gerador. Além disso, certifique-se de que todo o
pessoal de teste conhece totalmente as posições de todos os interruptores de interrupção de
emergência bem como de unidades do tipo “quebra-vidro” (se instaladas).
2. Se a temperatura ambiente for baixa, é preferível que os aquecedores do motor / alternador / painel
estejam ligados durante algum tempo antes por forma a melhorar o arranque e a eliminar toda a
condensação.
3. No PCCP, coloque o interruptor de modo na posição Run (Funcionamento) e verifique se o motor
arranca e funciona automaticamente. O PCCP pode realizar até três tentativas de arranque antes de
concluir a função de arranque automático. Se as três tentativas de arranque falharem, a falha deve ser
investigada antes do sistema ser reposto e ser iniciado outro arranque.

Página 6-16 secção 6 – manutenção


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

4. Durante o arranque e o funcionamento inicial, observe o PCCP e verifique se existem indicações pouco
usuais que possam revelar algum problema; observe os sistemas de alimentação associados e
verifique se apresentam sinais de descargas, queimaduras, etc. Caso determinado componente
necessite de atenção urgente, desligue imediatamente o grupo gerador e corrija a falha, utilizando uma
assistência qualificada, se necessário.
5. Ative o menu Motor do PCCP e verifique a pressão do óleo de lubrificação do motor (consulte o Manual
de operação e manutenção do motor para obter os valores corretos). Verifique a rotação do motor e
certifique-se de que o motor está a funcionar perto da rotação nominal. A regulação da rotação deve
ser estável e sem tendência para oscilar. Observe atentamente para detector quaisquer sinais de avaria
do motor, do alternador e dos sistemas auxiliares.
A rotação de funcionamento do motor é ajustada de fábrica às 1500 RPM com carga completa (grupos
geradores de 50 Hz) e às 1800 RPM com carga completa (grupos geradores de 60 Hz).
A rotação de funcionamento sem carga é cerca de 2 a 2,5 Hz superior à rotação de funcionamento com
carga completa.
6. Ative o menu GER do PCCP e verifique a tensão de saída e a frequência do alternador. Consulte o
Manual de instalação, serviço e manutenção do alternador.
7. Verifique se o motor / tubagens associadas, incluindo o sistema de escape, apresentam fugas. Em caso
de fuga de combustível ou escape, desligue imediatamente o grupo gerador.

Cuidado: Tenha muito cuidado quando trabalhar num sistema de escape quente. Em caso de
fuga de combustível ou óleo, o derrame deve ser absorvido utilizando um material
privativo (ex.: grânulos Fuller’s Earth ou semelhante).
Deve evitar a utilização de serradura pois este material representa um perigo de
incêndio.

8. Passado algum tempo do funcionamento sem carga (entre cinco e quinze minutos), desligue o grupo
gerador colocando o interruptor de Modo na posição Off (desligado). O PCCP realiza uma interrupção
controlada, a qual pode incluir uma curta fase de arrefecimento.

6.10.3 Funcionamento inicial com carga


ALARME: NÃO TENTE INICIAR O GERADOR SEM QUE SE VERIFIQUEM TODAS AS
CONDIÇÕES DE SEGURANÇA PARA O FAZER. AVISE TODAS AS PESSOAS
QUE SE ENCONTREM NA PROXIMIDADE DE QUE O GRUPO GERADOR ESTÁ
PRESTES A ARRANCAR.

Cuidado: Certifique-se de que as verificações pré-arranque foram efetuadas.

Se o grupo gerador estiver apto no funcionamento inicial sem carga, prepare-o para um funcionamento de
teste com carga (falha do sector). Esta operação deve ser realizada durante um período não crítico, pois
pode ser necessário parar o grupo gerador durante o teste.

Cuidado: Deve existir um operador encarregue das operações, ou sob a supervisão de algum
responsável. Nunca se esqueça de que, depois de ligar o motor, os cabos e o quadro
de distribuição ficarão energizados, provavelmente pela primeira vez. Além disso, o
equipamento que não faça parte da instalação do gerador pode ficar sujeito a carga
eléctrica. Estas operações devem ser realizadas apenas por pessoal autorizado e
competente.

Cuidado: Não utilize um interruptor de Paragem de Emergência para interromper um motor, a


menos que se verifique uma falha grave.

1. Inicie um arranque do motor da seguinte forma:


a) Grupos geradores de arranque manual — no PCCP, coloque o interruptor de Modo na posição Run
(Funcionamento). O motor arranca e aumenta a rotação
b) Grupos geradores de arranque automático / remoto — no PCCP, coloque o interruptor de Modo na posição
Auto e inicie um arranque do grupo gerador a partir do local remoto. O motor deve arrancar e aumentar a
rotação
c) Grupos geradores com sistema de ligação automática em caso de falha de corrente— no PCCP, coloque o
interruptor de Modo na posição Auto e inicie um arranque manual a partir do local remoto. O motor arranca e
aumenta de rotação

secção 6 – manutenção Página 6-17


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

2. Nos grupos geradores de arranque manual, o disjuntor tem de ser fechado assim que o
gerador atingir a rotação e a tensão de funcionamento. O sincronizador automático do PCCP
impedirá o fecho do disjuntor até a sincronização completa estar concluída. Se necessário,
pode verificar o menu Ger. do PCCP para indicações de sincronização.
3. Observe atentamente o desempenho do grupo gerador e do sistema de alimentação. No
pouco provável caso de ocorrência de incêndio no motor, ative uma unidade “quebra-vidro”
(se instalada). Provocará a interrupção imediata e indicações de alarme de incêndio.

ALARME: A SEGURANÇA DO PESSOAL É MAIS IMPORTANTE QUE A


SEGURANÇA DO MOTOR. O PROCEDIMENTO ACIMA DESCRITO
DEVE SER REALIZADO APENAS SE A SITUAÇÃO ASSIM O
PERMITIR. CUMPRA SEMPRE AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS
PELO PESSOAL DO SERVIÇO DE EMERGÊNCIA E OBSERVE
SEMPRE AS REGULAMENTAÇÕES LOCAIS CONTRA INCÊNDIOS.

4. Deixe o grupo gerador funcionar durante quinze minutos com carga por forma a verificar os
valores iniciais e as funções do motor. É possível verificar os parâmetros do motor no menu
Motor do PCCP e os parâmetros de alimentação nos manómetros de alimentação no menu
Ger.
5. A pressão do óleo deve ser mantida após uma queda inicial e deve estabilizar quando a
temperatura do motor estabilizar. A pressão deve estar sempre de acordo com as
especificações do fabricante.
6. A temperatura do motor deve aumentar rapidamente e depois estabilizar passados alguns
minutos. A temperatura de funcionamento normal deve situar-se entre os 80OC e os 95OC
(176°F e 203°F).
7. A tensão deve ser mantida ± 2% para condições de carga estáveis.
8. A frequência deve ser mantida em 2 Hz para todas as cargas estáveis entre zero e carga
completa.
9. Verifique se algum sistema do motor apresenta fugas. Se detectar alguma fuga, deve
desligar o grupo gerador colocando o interruptor de Modo na posição Off (desligado), e
retificar as fugas. Se a fuga for grave ou possa provocar um perigo imediato, utilize um
interruptor de Paragem de Emergência para desligar o motor.
10. Quando concluir o teste satisfatoriamente, o gerador pode receber sinal para parar (coloque
o interruptor de Modo na posição Off (desligado) e é possível regressar á alimentação do
sector. O grupo gerador abre o disjuntor e é colocado automaticamente em funcionamento
de arrefecimento sem carga antes de efetuar uma interrupção controlada.
11. Se necessário, preencha um formulário de comissionamento.

Página 6-18 secção 6 – manutenção


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

6.10.4 Funcionamento de teste de manutenção


Quando toda a manutenção estiver concluída, e apenas quando for seguro acionar o gerador,
deve realizar um Funcionamento de Teste. Este teste deve ser realizado pelo menos
semanalmente nos motores que não tenham funcionado.
Nota: O sistema de controle (i.e. o PCCP) realizará até três tentativas de arranque
automaticamente e indicará uma Interrupção se a terceira tentativa falhar. Se ocorrer uma
condição de falha, as falhas de funcionamento serão visualizadas no PCCP. As indicações
devem ser anotadas por forma a ajudar na detecção de falhas, conforme descrito na
Secção 7.
Para realizar um funcionamento de teste, proceda da seguinte forma:
1. Ligue novamente todas as fontes de alimentação para o grupo gerador.
2. Ligue novamente a bateria da máquina.
3. Verifique a saída do carregador da bateria (se instalado).
4. Realize um auto-teste no PCCP premindo e mantendo premido o interruptor de membrana
de auto-teste. Certifique-se de que o PCCP acende todos os LEDs e percorre todas as
mensagens de Alarme e Interrupção. Solte o interruptor no final do ciclo de teste.

ALARME: NÃO TENTE INICIAR O GERADOR SEM QUE SE VERIFIQUEM TODAS


AS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA PARA O FAZER.

5. Inicie o grupo gerador da seguinte forma:


a) Coloque a alavanca de corte de combustível na posição Work (Trabalho) (aberta)
b) Nos grupos geradores de Arranque Manual, coloque o interruptor de Modo na posição Run
(Funcionamento) para que o motor arranque automaticamente
c) Nos grupos geradores Automáticos / Remotos, certifique-se de que o interruptor de Modo está
definido para a posição Auto. Inicie um arranque do grupo gerador fornecendo um sinal de
arranque remoto

Cuidado: Se o grupo gerador não arrancar ao fim de três tentativas e o PCCP indicar
uma Interrupção, a falha deve ser limpa antes de tentar realizar mais
tentativas. Para detecção de falhas, consulte a Secção 7.

6. Se o grupo gerador não arrancar, conforme detalhado acima, reponha o sistema de controle
da seguinte forma:
a) Coloque novamente o interruptor de Modo na posição Off (desligado)
b) Identifique e limpe a falha antes de tentar fazer novas tentativas de arranque
c) Prima o botão de Reposição (Reset)
d) Selecione Run ou Auto, conforme necessário, e repita o procedimento de arranque acima
7. Com o grupo gerador em funcionamento, ative o menu Motor no PCCP e verifique os
seguintes parâmetros do motor:
a) A pressão do óleo deve ser mantida após uma queda inicial. A pressão deve ser sempre mantida de
acordo com as especificações do fabricante
b) A temperatura do motor deve aumentar rapidamente e depois estabilizar decorridos alguns minutos.
A temperatura de funcionamento normal deve encontrar-se entre os 800C e os 950C (176°F e 203°F)
8. Carregue o grupo gerador até pelo menos 30% da saída de potência nominal em
kilowatts e observe atentamente o desempenho. Limite o funcionamento sem carga a
períodos curtos.

secção 6 – manutenção Página 6-19


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

9. Verifique se o motor e a tubagem associada, incluindo o sistema de escape, apresentam


fugas. Em caso de fuga de escape, o grupo gerador deve ser interrompido imediatamente e
tomadas todas as medidas que garantam a segurança do pessoal. Observe os requisitos de
segurança em “Perigos do gás de escape" na Secção 1.

ALARME: RISCO DE FUMOS TÓXICOS

Cuidado: Tenha muito cuidado quando trabalhar em sistemas de escape quentes.


Em caso de fuga de combustível ou óleo, o derrame deve ser absorvido
utilizando um material privativo (ex.: grânulos Fuller’s Earth ou
semelhante). Deve evitar a utilização de serradura pois este material
representa um perigo de incêndio.

10. Ative o menu Ger. no PCCP e verifique a saída do gerador observando os manómetros
analógicos e as informações mais detalhadas no visor digital:
a) A tensão deve ser mantida ± 2% para condições de carga estáveis
b) A frequência deve ser mantida em 2 Hz para todas as cargas estáveis entre zero e carga completa
Nota: Se necessário, o interruptor de Seleção de Fase pode ser utilizado para selecionar dados
de fase alternativos no voltímetro e no amperímetro analógico.
11. Quando o teste for concluído satisfatoriamente, abra o disjuntor do grupo gerador para fazer
a carga regressar à alimentação da rede.
12. Esta operação é aplicável apenas ao arranque inicial. Confirme o funcionamento correto da
função de Paragem de Emergência da seguinte forma:
a) Prima o botão de Paragem de Emergência no PCCP e certifique-se de que o motor é interrompido
imediatamente, sem passar por uma fase de arrefecimento
b) Depois do motor parar de rodar, puxe o interruptor de Paragem de Emergência para desbloquear o
interruptor
c) Coloque novamente o interruptor de Modo na posição Off (desligado)
d) Prima o interruptor de membrana de Reposição (Reset)
13. Assim que possível após a Paragem de Emergência, coloque o interruptor de Modo do
PCCP na posição Run (Fuincionamento) ou Auto conforme necessário para um novo
arranque. Certifique-se de que o grupo gerador arranca e funciona e de que a temperatura
do motor estabiliza. Limite o funcionamento sem carga a períodos curtos.
14. Se existirem interruptores de Paragem de Emergência da casa das máquinas, repita os dois
parágrafos acima para cada um dos dois botões disponíveis, permitindo sempre tempo para
a temperatura do motor estabilizar. Não se esqueça de que se interromper o motor sem uma
fase de arrefecimento pode provocar sobreaquecimento, pelo que intervalar as verificações
em conformidade.
Nota: O requisito para mais verificações do sistema de Interrupção de Emergência dependerá
da utilização do gerador. Contate um Departamento de Serviço autorizado para obter uma
recomendação específica do local.
15. Realize o seguinte procedimento para interromper o grupo gerador e certifique-se de que o
motor conclui uma curta fase de arrefecimento antes de o interromper:
a) Nos grupos geradores de Arranque Manual, coloque o interruptor de Modo na posição Off
(desligado)
b) Nos grupos geradores de arranque Automático/Remoto remova o sinal de Arranque Remoto
16. Devolva o genset a seu modo operacional normal como exigido.
17. Mantenha um registo de todos os trabalhos de manutenção realizados.

Página 6-20 secção 6 – manutenção


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

SECÇÃO 7 – RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS


7 Resolução de problemas
7.1 Introdução
São disponibilizadas tabelas de diagnóstico de falhas nesta secção para o ajudar a localizar e a identificar as
possíveis causa de falhas no sistema do grupo gerador.
O PCCP visualiza falhas e alarmes acendendo as luzes, e também visualiza mensagens de falha numeradas
no visor digital. Estas mensagens estão detalhadas nas Tabelas de detecção de falhas do PCCP. Se ocorrer
uma falha de operação, primeiro verifique as indicações do PCCP consultando estas tabelas. Se não
conseguir solucionar o problema, continue a consultar as Tabelas de detecção de falhas gerais que incluem
os procedimentos de resolução de problemas básicos.
O Manual de operação e manutenção do motor e o Manual de instalação, serviço e manutenção do
alternador incluem as respectivas tabelas de detecção de falhas que identificam as possíveis causas das
respectivas falhas.
Muitas falhas comuns são realçadas nesta secção.

7.2 Considerações de segurança


Os trabalhos de detecção de falhas, particularmente em áreas exíguas, devem ser realizados por uma
equipa de dois técnicos. Leia, compreenda e cumpra todas as precauções de segurança indicadas na
Secção 1 – Instruções Preliminares e de Segurança – e observe todas as instruções e precauções ao longo
deste manual e do Manual de Saúde e Segurança (3553).
Quando o gerador estiver em funcionamento, existem altas tensões na caixa de saída do grupo gerador.

ALARME: DURANTE O TESTE PODE SER NECESSÁRIO REMOVER AS TAMPAS PARA


AJUSTAR OS COMANDOS QUE TÊM TERMINAIS OU COMPONENTES COM
CARGA EXPOSTOS. OS TESTES E/OU AJUSTES DEVEM SER REALIZADOS
APENAS POR PESSOAL QUALIFICADO NA EXECUÇÃO DE ASSISTÊNCIA
ELÉCTRICA. INSTALE NOVAMENTE TODAS AS TAMPAS DE ACESSO
DEPOIS DE REALIZAR TODOS OS AJUSTES.

A instalação de um grupo gerador pode ser concebida para arranque remoto. Quando proceder à resolução
de problemas num grupo gerador que tenha sido interrompido, certifique-se de que o grupo não poderá
arrancar acidentalmente. Consulte a Secção 6.2 - Bloquear o grupo gerador em inatividade.

ALARME: O GRUPO GERADOR EM FUNCIONAMENTO GERA CORRENTES DE ALTA


TENSÃO. NÃO ABRA A CAIXA DE SAÍDA ENQUANTO O GRUPO GERADOR
ESTIVER EM FUNCIONAMENTO

ALARME: DETERMINADOS COMPONENTES INTERNOS DO PAINEL PODERÃO TER


TERMINAIS COM CARGA EXPOSTOS, MESMO QUE O GRUPO GERADOR
NÃO ESTEJA A FUNCIONAR. ISOLE TODAS AS FONTES DE ALIMENTAÇÃO
ELÉCTRICAS EXTERNAS ANTES DE ACEDER AO PAINEL DE CONTROLE.

ALARME: O CONTACTO COM COMPONENTES DE ALTA TENSÃO PODE PROVOCAR


GRAVES LESÕES OU A MORTE POR ELETROCUSSÃO. MANTENHA AS
TAMPAS DAS CAIXAS DE SAÍDA NO LUGAR DURANTE A RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS. OS TESTES E/OU AJUSTES DEVEM SER REALIZADOS
APENAS POR PESSOAL QUALIFICADO NA EXECUÇÃO DE ASSISTÊNCIA
ELÉCTRICA.

Cuidado: Desligue sempre o carregador de baterias da alimentação CA antes de desligar os


cabos da bateria. O não cumprimento desta indicação pode resultar em picos de
tensão suficientemente fortes para danificar os circuitos de controle CC do grupo
gerador.

secção 7 – Resolução de problemas Página 7-1


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

ALARME: VENTILE A ÁREA DA BATERIA ANTES DE TRABALHAR NA BATERIA


OU PRÓXIMO DA MESMA – USE ÓCULOS DE PROTEÇÃO – PARE O
GRUPO GERADOR E DESLIGUE O CARREGADOR ANTES DE
DESLIGAR OS CABOS DA BATERIA – DESLIGUE PRIMEIRO O CABO
NEGATIVO (-) E LIGUE-O EM ÚLTIMO.

ALARME: A IGNIÇÃO DE GASES EXPLOSIVOS DA BATERIA PODE PROVOCAR


GRAVES LESÕES OU A MORTE. A FORMAÇÃO DE ARCO VOLTAICO
NOS TERMINAIS DA BATERIA, LIGAR O INTERRUPTOR OU OUTRO
EQUIPAMENTO, CHAMAS, LUZES PILOTO E FAÍSCAS, PODEM
INFLAMAR O GÁS DA BATERIA. NÃO FUME NEM LIGUE-DESLIGUE A
LANTERNA AUXILIAR JUNTO DA BATERIA. DESCARREGUE A
ELETRICIDADE ESTÁTICA DO CORPO ANTES DE TOCAR NAS
BATERIAS TOCANDO PRIMEIRO NUMA SUPERFÍCIE DE METAL
LIGADA À TERRA.

ALARME: O ARRANQUE ACIDENTAL DO GRUPO GERADOR ENQUANTO


ESTIVER A REALIZAR AÇÕES DE MANUTENÇÃO PODE PROVOCAR
GRAVES LESÕES OU MORTE. IMPEÇA O ARRANQUE ACIDENTAL
DESLIGANDO OS CABOS DA BATERIA DE ARRANQUE (NEGATIVO [-
] PRIMEIRO).

7.3 Detecção de falhas


Caso ocorra uma condição de falha durante a operação, cumpra os procedimentos das seguintes
tabelas para localizar e corrigir o problema. Caso se verifique algum sintoma não descrito, contate
um Centro de Serviço autorizado para obter assistência.
Antes de iniciar qualquer detecção de falhas, certifique-se de que executa as seguintes
verificações básicas:
• Todos os interruptores e comandos se encontram nas posições corretas
• O nível do fuel oil é o correto
• O nível do óleo lubrificante é o correto
• O nível do refrigerante é o correto
• A matriz do radiador não apresenta obstruções
• A condição de carga da bateria é satisfatória e as ligações estão fixas
• As ligações eléctricas do grupo gerador e do alternador estão fixas
• As ligações do painel estão fixas
• Os circuitos de proteção foram repostos
• Os fusíveis fundidos foram substituídos
• Os contatores ou disjuntores disparados foram repostos

ALARME: MUITOS PROCEDIMENTOS DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS


REPRESENTAM PERIGOS QUE PODEM RESULTAR EM GRAVES
LESÕES OU MORTE. OS PROCEDIMENTOS DE SERVIÇO DEVEM
SER REALIZADOS APENAS POR PESSOAL DE SERVIÇO
QUALIFICADO COM CONHECIMENTOS DOS PERIGOS DE
COMBUSTÍVEIS, ELETRICIDADE E DISPOSITIVOS MECÂNICOS.

REVEJA AS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA DESCRITOS NA


SECÇÃO 1 – INSTRUÇÕES PRELIMINARES E DE SEGURANÇA –
DESTE MANUAL BEM COMO O MANUAL DE SAÚDE E SEGURANÇA
3553.

Página 7-2 secção 7 – Resolução de problemas


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

7.4 Indicadores de estado


7.4.1 Indicador Não em Auto
Este indicador vermelho pica intermitente continuamente quando o interruptor de Modo está na posição Off
(desligado) (Figura 7-1).

7.4.2 Indicador de estado de interrupção


Este indicador vermelho acende sempre que o comando detectar uma condição de Interrupção. As falhas de
interrupção são bloqueadas. Depois da condição ser corrigida, o indicador de Interrupção pode ser reposto
rodando o interruptor de Modo para a posição Off (O) (Desligado), e premindo o botão de Reposição (Reset)
de Falha. Na posição Auto, as falhas de Interrupção podem ser repostas removendo a entrada de arranque
remoto e depois desligado e ligando a entrada de reposição remota.
Nota: O estado de interrupção de Paragem de Emergência (código 102) pode ser reposto apenas no
painel dianteiro do PCCP.

7.4.3 Indicador de estado de alarme


Esta lâmpada amarela acende sempre que o comando detectar uma condição de Alarme. Depois da
condição ser corrigida, o indicador de Alarme pode ser reposto premindo o botão de Reposição (Reset).
(NÃO é necessário parar o grupo gerador). No modo Auto, os indicadores de advertência podem ser
repostos desligando e ligando a entrada de reposição remota depois de corrigida a falha.

7.5 Leitura dos códigos de falha


O código/mensagem de falha será visualizado no visor digital de duas linhas (Figura 7-1).

5
Figura 7-1 Painel dianteiro

1. Indicador não automático


2. Indicador de alarme
3. Indicador de interrupção
4. Visor digital
5. Interruptor de Modo (Run/Off/Auto)

secção 7 – Resolução de problemas Página 7-3


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

7.5.1 Falhas de arranque do motor

Sintoma Causa provável Solução


O motor não roda com o Condição de alarme de interrupção a) Repor o alarme de interrupção depois
interruptor de Modo definido activa de eliminar a falha
na posição correta. ARRANQUE PNEUMÁTICO b) Verificar o compressor, reduzindo a
Baixa pressão pneumática de arranque válvula e a solenóide de arranque
ARRANQUE ELÉTRICO a) Verificar se a gravidade específica e
Baterias de arranque descarregadas o nível de eletrólito estão corretos
ou vida útil da bateria ultrapassada b) Verificar funcionamento do
carregador
c) Testar e, se necessário, substituir
as baterias
Ar de arranque ou pinhão do motor de a) Rodar o volante com sistema de
arranque elétrico bloqueado ou a não arranque manual para soltar o
engatar pinhão e/ou remover o motor
(se aplicável) b) Limpar e lubrificar o pinhão
Dentes danificados no pinhão do motor a) Reparar ou substituir o motor de
ou no anel do motor de arranque do arranque
volante b) Procurar aconselhamento técnico
qualificado
Refrigerante num ou mais cilindros a) Consultar o Manual do motor
Índice de óleo incorreto a) Encher com a viscosidade correta
O motor roda, mas não Tanque de combustível vazio a) Encher até ao nível necessário
arranca (após um número Avaria na solenóide de combustível a) Se encravada, soltar
predeterminado de b) Substituir bobina ou a válvula
tentativas de arranque), solenóide completa
OU Combustível parafinado / filtros a) Substituir os filtros e ligar os
o motor roda e arranca, mas obstruídos aquecedores
não continua a funcionar. Motor demasiado frio a) Se os aquecedores estiverem
instalados, certifique-se de que estão
operacionais.
Não existe combustível na(s) a) Verificar bomba de abastecimento de
unidade(s) da bomba / injetor combustível
b) Certificar-se de que todos os
tampões de purga estão
fechados
c) Pressurizar o sistema de combustível
d) Purgar todo o ar
Filtro de ar entupido a) Remover e limpar / substituir
Sonda de velocidade avariada a) Substituir a sonda
Avaria do atuador a) Instalar atuador novo
Não há saída de controle do a) Verificar fusíveis/relés
combustível no painel
Disparo de sobrevelocidade acionado a) Detectar causa e corrigir
b) Repor disparo
O motor arranca, mas não Ar no combustível a) Purgar ar do sistema de
aumenta a velocidade, combustível
OU Nível baixo do tanque de combustível a) Encher até ao nível necessário
o motor perde velocidade Obstrução na linha de retorno de a) Certificar-se de que todas as válvulas
quando está em carga. derrame estão abertas
Filtros de combustível entupidos a) Substituir os filtros
Filtro de ar obstruído a) Limpar / substituir filtro de ar
Elevada contra-pressão do gás de a) Verificar existência de obstrução tal
escape como silencioso ou condutas caídas
Falha do turbocompressor a) Procurar ajuda técnica qualificada
Salto de carga excessive a) Reduzir saltos de carga
Motor sobrecarregado a) Reduzir nível de carga

Página 7-4 secção 7 – Resolução de problemas


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

7.5.2 Falhas de funcionamento do motor


Sintoma Causa provável Solução
Fumo negro excessivo Motor sobrecarregado a) Reduzir nível de carga
Filtro de ar obstruído a) Limpar / substituir filtro de ar
Elevada contra-pressão do gás de escape a) Verificar existência de obstrução
tal como silencioso ou condutas
caídas
Injetores / bombas necessitam de a) Consultar o Manual do motor
assistência
Turbocompressor necessita de assistência a) Consultar o Manual do motor
Excessiva carga reduzida em a) Garantir uma carga correta
funcionamento
Sobreaquecimento a) Ver Sobreaquecimento do motor
Fumo branco excessivo e o Folgas incorretas da válvula de entrada ou a) Consultar o Manual do motor
motor com falha de ignição escape
Válvulas / sedes danificadas a) Consultar o Manual do motor
Falha da bomba / injetores a) Consultar o Manual do motor
Excessiva carga reduzida em a) Garantir uma carga correta
funcionamento
Vedante da turbina do turbocompressor a) Consultar o Manual do motor
com falha
Combustível contaminado a) Verificar se o sistema de
combustívelestá contaminado
b) Eliminar combustível e substituir,
se necessário
Fumo azul excessivo Pistões / segmentos - casquilhos / hastes a) Consultar o Manual do motor
da válvula ou guias da válvula danificados
Excessiva carga reduzida em a) Garantir uma carga correta
funcionamento
Vedante do turbcompressor com falha a) Consultar o Manual do motor
Nível de óleo do motor elevado a) Reduzir até ao nível correto
Combustível contaminado a) Verificar se o sistema de
combustível está conaminado
b) Eliminar o combustível e substituir
se necessário
Sobreaquecimento do motor Matriz de ar do radiador entupida a) Limpar matriz de ar do radiador
Ventoinha do radiador não roda a) Testar circuitos – se necessário,
substituir motor
b) Verificar a correia da ventoinha e
substituir se necessário
Perda de refrigerante a) Encher até ao nível desejado
b) Determinar motivo da perda e
corrigir
Bombas de arrefecimento com falha a) Consultar o Manual do motor
Grelhas de ventilação fechadas a) Abrir grelhas

Sobrevelocidade do motor Falha do atuador a) Consultar o Manual do motor


Linha de retorno de derrame de a) Verificar existência de obstrução
combustível obstruída b) Certificar-se de que todas as
válvulas estão abertas
O motor não pára / pára Válvula solenóide de drenagem do a) Se estiver com falha, substituir
muito lentamente combustível em falha bobina ou unidade completa
Válvulas injetoras gastas a) Fazer revisão – substituir
injetores
Vedantes do atuador / drenagem com falha a) Substituir vedantes / substituir
atuador

secção 7 – Resolução de problemas Página 7-5


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

Sintoma Causa provável Solução


Rotação do motor instável Falha do atuador a) Fazer revisão ou substituir
Obstrução na linha de retorno de derrame a) Verificar se está obstruída
b) Certificar-se de que todas as
válvulas estão abertas
Sistema de escape obstruído a) Verificar existência de obstrução
tal como silencioso ou condutas
caídas
Ligação do filtro danificada a partir da a) Realizar um teste de continuidade
sonda para localizar a falha

Vibração excessiva devido a Unidade(s) de injeção da bomba com falha a) Consultar o Manual do motor
falha de ignição do motor Válvulas de entrada ou escape a collar a) Lubrificar com mistura de 50% de
fuel oil e 50% de óleo lubrificante
Hastes e/ou guias das válvulas a) Consultar o Manual do motor
extremamente gastas
Sedes das válvulas / válvulas queimadas a) Consultar o Manual do motor

Vibração de rotação Alternador / motor desalinhado a) Contactar o seu distribuidor


autorizado
Falha do acoplamento a) Substituir o acoplamento
b) Contactar o seu distribuidor
autorizado
Veio do alternador torto a) Contactar o seu distribuidor
autorizado
Não existe controle de Falha do controle de velocidade a) Substituir unidade de controle
velocidade - compensação b) Contactar o seu distribuidor
autorizado
Ligações danificadas a) Verifique e teste as ligações

O motor pára devido a baixa Nível de óleo baixo a) Atestar até ao nível correto
pressão do óleo b) Contate o seu distribuidor para
prestar assistência ao sistema de
lubrificação do motor
Filtro entupido ou arrefecedor com sujidade a) Mude o filtro / limpe o arrefecedor

Fuga de óleo interna ou externa a) Determinar através de inspeção e


corrigir
Falha da válvula de segurança ou a a) Revisão ou ajuste
necessitar de ajuste
Falha da bomba de óleo a) Remover, inspecionar
b) Revisão ou substituição
Rolamentos do motor gastos a) Contactar o seu distribuidor
autorizado
O motor pára devido a alta Baixo nível do refrigerante a) Encher com refrigerante
temperatura. b) Verificar existência de fugas
Matriz do radiador entupida a) Limpar matriz do radiador

Falha do motor da ventoinha do radiador a) Testar circuitos


b) Substituir motor se necessário
Falha das bombas de arrefecimento a) Verificar se os comandos das
bombas e os impulsores
apresentam sinais de desgaste
b) Revisão ou substituição
Bateria descarregada Alternador de carga ou carregador da a) Retificar a falha ou substituir o
bateria com falha alternador de carga / carregador
da bateria
O motor pára devido a falta Nível baixo de combustível, fuga do a) Verifique se o sistema de
de combustível sistema de combustível ou obstrução do combustível apresenta alguma
tubo de combustível destas falhas

Página 7-6 secção 7 – Resolução de problemas


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

7.5.3 Falhas de saída eléctrica


Sintoma Causa provável Solução
Disparo de falha de terra Falha de isolamento na caixa de a) Testar todos os cabos para
terminais ou cabos deteção de falha de terra
b) Localizar secção com falha
substituir ou reparar secção de
cabo
Falha de terra nos enrolamentos do a) Contactar o seu distribuidor
estator do alternador autorizado
Falha do(s) transformador(es) de a) Testar transformadores
corrente relativamente a continuidade e
falha de terra
b) Proceder a substituição se
apresentar falha
Avaria do relé de falha de terra a) Substituir relé
Múltiplas terras neutras a) Contactar o seu distribuidor
autorizado
A tensão não acumula até ao Polaridade residual baixa ou incorreta b) É necessário ignição de campo.
valor nominal entre a saída do excitador e o campo Consultar o Manual do alternador
do gerador para obter instruções
Excitador com defeito a) Testar saída do Excitador e
consultar o Manual do alternador
Diodos rotativos em curto a) Testar e substituir diodos com
defeito
b) Consultar o Manual do alternador
Ligação de circuito aberta para o a) Testar e localizar a falha do
campo principal campo
b) Retificar ou contactar o seu
distribuidor autorizado
Motor primário não atinge rotação a) Verificar filtros de combustível
necessária

Regulação defeituosa Contactar o seu distribuidor autorizado

Fraca estabilidade de tensão Contactar o seu distribuidor autorizado

Recuperação de tensão lenta


Contactar o seu distribuidor autorizado
com mudança de carga
Geradores em paralelo não
partilham a carga de kW real Contactar o seu distribuidor autorizado
uniformemente
A tensão de saída cai enquanto
Contactar o seu distribuidor autorizado
a carga aumenta
A tensão de saída sobe
Contactar o seu distribuidor autorizado
enquanto que a carga aumenta
O sistema não arranca com falha Interruptor de Modo da Unidade de a) Colocar o interruptor de modo
do sector falha do sector não em Auto em Auto
Botão de paragem de emergência a) Soltar o botão de paragem de
global na unidade de controle comum emergência
premido
Não existem grupos geradores a) Verificar estado do grupo gerador
disponíveis

secção 7 – Resolução de problemas Página 7-7


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

Sintoma Causa provável Solução


Grupo gerador não fornece Disjuntor ou bobina com defeito a) Substituir bobina ou disjuntor
carga complete
Tensão do alternador baixa / alta b) Determinar o motivo da tensão
errada e tomar a medida
necessária
Sincronização com falha a) Tentar novamente
b) Contactar o seu distribuidor
autorizado
Falha na unidade de controle a) Contactar o seu distribuidor
comum autorizado
Grupo gerador definido em a) Verificar interruptor
LOCAL no Controlador de gestão
do grupo gerador
O sistema não alimenta carga Encravamentos do disjuntor com a) Contactar o seu distribuidor
defeito autorizado
Unidade de disparo do disjuntor a) Repor ou contactar o seu
necessita de redefinição distribuidor autorizado
Falha na unidade de falha de rede a) Contactar o seu distribuidor
autorizado
O sector não regressa Interruptor de modo no MFU em a) Colocar interruptor de Modo
automaticamente Regresso ao sector manual ou na posição Regresso ao
Teste em carga. sector auto
Alimentação do sector não atinge
definição MFU

Página 7-8 secção 7 – Resolução de problemas


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

7.5.4 Falhas do sistema de controle

SINTOMA CAUSA PROVÁVEL AÇÃO CORRETIVA

O controle arranca quando o Não existe alimentação CC para o a) Verificar se o nível de eletrólito e a gravidade
interruptor de Modo está definido controle específica da bateria estão corretos
para Run (Funcionamento) ou o b) Verificar se os terminais estão limpos e
interruptor de auto-teste é premido estanques
c) Verificar o Fusível 1 no quadro de interface do
motor
d) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
As luzes de Alarme, Interrupção e Nenhuma a) Indica que todos os sistemas do motor estão
não automático não acendem. O operacionais
visor digital mostra menu principal b) Não é necessária qualquer ação corretiva
ou menu selecionado
Luz Não automático intermitente Interruptor de Modo não está na posição a) Colocar o interruptor de Modo na posição
Auto. Isto impedirá o arranque Auto para funcionamento automático
automático b) A luz Não automático começa a piscar
MENSAGEM: O PCCP coloca o motor ao ralenti ao Indica que o motor está a funcionar no modo ao
MODO RALENTI arrancar se a temperatura da camisa for Ralenti.
101 — APENAS INDICAÇÃO inferior a 40oC (140°F) e continua a a) Quando o grupo gerador está a funcionar no
O motor continua a funcionar a fazer o mesmo até se atingir esta modo Run (Funcionamento), a ligação à terra
RPMs reduzidas temperatura. da entrada de ralenti do motor faz com que a
O PCCP coloca o motor ao ralenti acumulação do gerador seja inibida e o motor
durante a fase de arrefecimento antes da seja controlado ao ralenti
interrupção. b) Quando a terra é removida deste entrada, o
As condições acima apenas se aplicam grupo gerador regressa à rotação e tensão
a motores que requerem que estes normais
procedimentos sejam configurados c) Quando a função de Ralenti do motor está
activada, o comando define mais baixo
automaticamente os pontos de disparo de
alarme e interrupção da pressão do óleo por
forma a refletir a velocidade de operação
mais baixa
d) Quando a função de Ralenti do motor é
removida e o grupo gerador regressa à
velocidade de operação normal, o comando
repõe automaticamente os pontos de disparo
de alarme e interrupção da pressão do óleo
para as definições normais
A luz Interrupção acende Acionada Paragem de Eemergência Para repor:
MENSAGEM: local ou remota a) Puxar o interruptor e permitir que desengate
PARAGEM DE EMERGÊNCIA b) Colocar o interruptor de Modo na posição Off
102 — INTERRUPÇÃO (desligado)
O motor pára e não roda c) Premir o interruptor de Repoisção (Reset)
d) Selecionar Run ou Auto, conforme necessário
A luz Alarme acende Indica que a pressão de óleo do motor a) O motor deve ser parado logo que
MENSAGEM: desceu para um nível inaceitável. possível por forma a impedir graves
BAIXA PRESSÃO ÓLEO Provavelmente devido a elevada danos. Se for possível parar o motor, faça-
200 — ALARME temperatura do óleo, baixo nível do o
O motor continua a funcionar óleo, filtros sujos, refrigerador sujo, b) Se o grupo gerador estiver a alimentar cargas
falha da válvula de descarga, potencial críticas e não puder ser desligado, aguarde
falha da bomba de óleo, rolamentos do até ao seguinte período de interrupção,
motor excessivamente gastos — depois siga o procedimento seguinte Baixa
eventual falha dos rolamentos pressão óleo. Interrupção
A luz Interrupção acende Indica que a pressão de óleo desceu a) Verificar todas as causas prováveis em
MENSAGEM: abaixo do ponto de disparo de conformidade com 200 —alarme
BAIXA PRESSÃO ÓLEO interrupção. O motivo desta interrupção b) Corrigir o problema
201 — INTERRUPÇÃO deve ser esclarecido antes de reiniciar o c) Repor o sistema de controle e reiniciar
O motor é interrompido motor. Verificar causas prováveis em d) Verificar as condições de funcionamento do
conformidade com 200 — alarme motor sem carga
e) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
se o problema persistir

secção 7 – Resolução de problemas Página 7-9


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

SINTOMA CAUSA PROVÁVEL AÇÃO CORRETIVA

A luz Alarme acende Indica que a válvula de pressão do a) Verificar se a válvula de pressão do óleo do
MENSAGEM: óleo do motor não está a funcionar motor está devidamente ligada
VÁLVULA DE PRESSÃO DO corretamente b) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
ÓLEO se o problema persistir
204 — ALARME
A luz Alarme acende Indica que o aquecedor do Verificar as seguintes condições:
MENSAGEM: refrigerante do motor não está a a) Aquecedor do refrigerante não ligado à
TEMP. DO REFRIGERANTE funcionar ou não está a circular alimentação
BAIXA refrigerante b) Verificar a existência de um fusível fundido
210 — ALARME ou cabo do aquecedor desligado e
O grupo gerador está no modo proceder à correção, conforme necessário
Standby, mas não está em c) Verificar se o nível do refrigerante está
funcionamento. Ocorre um baixo e adicionar, se necessário
alarme quando a temperatura do d) Verificar se existem possíveis fugas de
refrigerante da camisa de água refrigerante e proceder à reparação,
do motor é de 21°C (70°F) ou conforme necessário
inferior. e) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
Nota: Em aplicações onde a se não for nenhuma das situações acima
temperatura ambiente descer
abaixo dos 4°C (40°F), poderá
Nota: Este sinal retira o PCCP do estado
ser indicado Temp. do Standby
refrigerante baixa apesar dos
aquecedores do refrigerante
estarem em funcionamento
A luz Alarme acende Indica que o motor começou a Se for possível parar o motor.
MENSAGEM: sobreaquecer e a temperatura do a) Deixar o motor arrefecer antes de verificar
ALTA TEMP refrigerante do motor subiu até um o nível de refrigerante e encher, se
REFRIGERANTE nível inaceitável: necessário
211 — ALARME 101°C (215°F) – Standby / b) Determinar o motivo da perda de
O motor continua a funcionar 97°C (207°F) – Primário. refrigerante e corrigir
c) Verificar bomba de refrigerante e comando
Se o gerador estiver a alimentar da bomba
cargas não críticas e críticas e não d) Verificar se a matriz do radiador apresenta
puder ser interrompido — reduzir a resíduos de ar e limpar se necessário ou,
carga se possível desligando as cargas se for utilizado um permutador de calor,
não críticas. verificar a bomba e a alimentação de água
bruta
Verificar as entradas e saídas de ar e e) Verificar a correia da ventoinha e/ou
remover todas as obstruções ao fluxo circuitos do motor da ventoinha
do ar f) Aceder ao menu Temp. do Refrigerante
antes de limpar a falha
g) Acionar o motor em teste sem carga depois
de corrigir a falha
A luz Interrupção acende Indica que o motor sobreaqueceu – a Deixar o motor arrefecer completamente antes
MENSAGEM: temperatura do refrigerante subiu de prosseguir com as seguintes verificações:
ALTA TEMP acima do ponto de disparo de a) Verificar o nível do refrigerante e adicionar,
REFRIGERANTE interrupção: se estiver baixo
212 — INTERRUPÇÃO 101°C (215°F) – Standby / b) Verificar se existem fugas de líquido de
O motor pára 97°C (207°F) – Primário refrigeração e proceder à reparação, se
necessário
c) Verificar se existem obstruções ao fluxo de
ar de arrefecimento e corrigir, conforme
necessário
d) Efetuar todas as verificações em 211 —
alarme
e) Acionar o motor em teste sem carga depois
de corrigir a falha
A luz alarme acende Indica que a resistência da válvula de a) Verificar a válvula. A resistência deve ser
MENSAGEM: temperatura do refrigerante está fora de 500 a 2k ohm
VÁLVULA REFRIGERANTE de gama b) Se estiver com falha — instalar válvula
DO MOTOR nova
213 — WARNING

Página 7-10 secção 7 – Resolução de problemas


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

SINTOMA CAUSA PROVÁVEL AÇÃO CORRETIVA

A luz Interrupção acende Indica que o nível do refrigerante do a) Verificar o nível do refrigerante e adicionar, se
MENSAGEM: motor desceu abaixo do ponto de estiver baixo
NÍVEL DO REFRIGERANTE disparo. Deixar o motor arrefecer b) Verificar se existem fugas de refrigerante e
BAIXO completamente antes de continuar. proceder à reparação, se necessário
214 — ALARME c) Repor o controle e reiniciar depois de
O motor pára Nota: Este sinal activa o PCCP. localizar e corrigir o problema
OU (Apenas alarme Refrigerante baixo) d) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
NÍVEL DO REFRIGERANTE se o problema persistir
BAIXO e) A Interrupção NÍVEL DO REFRIGERANTE
215 — INTERRUPÇÃO BAIXO não ocorrerá se o grupo gerador
estiver no modo ao Ralenti
A luz Interrupção acende Indica que a indicação de velocidade de a) Verificar se a cabeça de detecção de
MENSAGEM: recuperação magnética não está a ser recuperação está limpa
RECUPERAÇÃO MAG. detectada ou não corresponde à b) Verificar se o cabo apresenta continuidade e
220 — INTERRUPÇÃO frequência de saída do grupo gerador blindagem em boas condições
O motor pára c) Reiniciar e verificar as RPM no visor digital
d) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
se o problema persistir
O motor não roda Indica possível falha com o controle ou Verificar as seguintes condições:
A luz Interrupção acende sistema de arranque. a) Verificar fusível F3 no Quadro de Interface do
MENSAGEM: Bateria descarregada ou com defeito. Motor
FALHOU AO RODAR Más ligações dos cabos da bateria. b) Recarregar ou substituir a bateria
MOTOR Motor de arranque bloqueado ou anel c) Limpar os terminais dos cabos da bateria e
221 — INTERRUPÇÃO do motor de arranque do volante apertar todas as ligações, incluindo o motor
danificado de arranque
d) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
para obter assistência ao motor de arranque e
sistema de arranque
A luz Interrupção acende Indica um possível problema de a) Encher o depósito ed combustível
O motor deixa de rodar combustível ou problema de indução de b) Substituir os filtros de combustível
MENSAGEM: ar: c) Certificar-se de que os aquecedores do motor
EXCESSO DE ROTAÇÃO Nível baixo do depósito de combustível estão a funcionar
222 — INTERRUPÇÃO ou combustível contaminado. d) Limpar/substituir os filtros de indução
Filtros de combustível entupidos e) Repor válvulas de passagem de ar
Combustível parafinado. f) Repor o sistema de controle e reiniciar depois
Filtros de indução de ar obstruídos. de corrigir o problema.
Válvulas de passagem activadas g) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
se não resultar nenhuma das soluções acima
O motor funciona e depois pára Indica que o motor ultrapassou o ponto a) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
A luz Interrupção acende de disparo de rotação de funcionamento
MENSAGEM: normal.
SOBREVELOCIDADE
223 — INTERRUPÇÃO
A luz Alarme acende Indica que a tensão da bateria é inferior a) Verificar se o nível de electrólito e a
MENSAGEM: a 24V CC. (12V CC para a bateria de gravidade específica da bateria estão
TENSÃO CC BAIXA 12V)
correctos
230 — ALARME
Bateria descarregada ou com defeito. b) Reparar o carregador da bateria
Falha do carregador da bateria/fusível c) Recarregar ou substituir a bateria.
d) Más ligações dos cabos da bateria.
e) Limpar os terminais dos cabos da bateria e
apertar todas as ligações.
f) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
se não resultar nenhuma das soluções acima
A luz Alarme acende. Indica que a tensão da bateria ultrapassa a) Contacte um Centro de Serviço Autorizado
MENSAGEM: os 32V CC (16V CC para a bateria de
TENSÃO CC ALTA 12V)
231 — ALARME
A luz Alarme acende Indica que a tensão da bateria é inferior a) Consulte a mensagem de Alarme 230
MENSAGEM: a 60% do valor nominal durante dois TENSÃO CC BAIXA
BATERIA FRACA segundos, durante o arranque.
232 — ALARME Bateria descarregada ou com defeito
O motor continua a funcionar

secção 7 – Resolução de problemas Página 7-11


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

SINTOMA CAUSA PROVÁVEL AÇÃO CORRETIVA

A luz Alarme acende Indica que o nível do depósito de a) Verificar o nível do combustível e encher
MENSAGEM: combustível dia está baixo conforme necessário
COMBUSTÍVEL BAIXO DIA Nota: Este sinal activa o PCCP
240 — ALARME
A luz Alarme acende. Indica que o nível do combustível a) Verificar o nível do combustível e encher
MENSAGEM: está a ficar baixo conforme necessário
COMBUSTÍVEL BAIXO
241 — ALARME
A luz Interrupção acende. Indica erro da memória do PCCP. a) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
MENSAGEM: Corrupção de dados de parâmetros de
ERRO EEPROM operação críticos
250 — INTERRUPÇÃO
A luz Alarme acende. Indica erro da memória do PCCP. a) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
MENSAGEM: Corrupção de dados dos parâmetros
ERRO EEPROM de operação críticos
251 — ALARME
ou
252 — ALARME
O motor continua a funcionar
A luz Interrupção acende. APENAS SÉRIE QST30. a) Verificar ligações da bomba de
MENSAGEM: combustível
POSIÇÃO RACK Indica que uma ou ambas as racks de
combustível não se encontra na b) Verificar fusíveis do actuador esquerdo e
260 — ALARME direito (A38-F1 & F2) no Módulo de Saída
posição indicada.
do Governador
c) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
A luz Interrupção acende. Quando alguma destas entradas a) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
MENSAGEM: definidas do cliente é fechada para a
FALHA DO CLIENTE 1 terra, é visualizada a mensagem de
260 — INTERRUPÇÃO falha correspondente. A natureza da
(não aplicável à série QST30) falha é uma selecção opcional do
ou cliente. Estas funções de falha podem
FALHA DE TERRA ser programadas para iniciar uma
261 — INTERRUPÇÃO Interrupção ou um Alarme. A entrada
ou de falha do cliente 261 ou 262 pode
ROTURA TANQUE activar o control se este não estiver
262 — INTERRUPÇÃO em funcionamento.
ou
ALTA TEMP GER Tal como indicado pela luz de
263 — INTERRUPÇÃO Interrupção, foi pré-seleccionada uma
O motor pára resposta de interrupção.
Nota: As mensagens de falha do
cliente são editáveis. A mensagem
visualizada para o código
apresentado (260 a 263) pode ter sido
editada e não surgirá conforme
ilustrado nesta tabela.
Nota: para a série QST30, o código
260 está reservado à falha
POSIÇÃO RACK e não está
disponível como Falha do Cliente 1.

Página 7-12 secção 7 – Resolução de problemas


Sistema de Controle do Grupo Gerador Publicação n.º 3535 (Por)
PowerCommand®Control 3100 PCCP Edição 03 Abril 2004

SINTOMA CAUSA PROVÁVEL AÇÃO CORRETIVA

A luz Alarme acende. Quando alguma destas entradas a) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
MENSAGEM: definidas do cliente é fechada para a
FALHA DO CLIENTE 1 terra, é visualizada a mensagem de
260 — ALARME falha correspondente. A natureza da
(não aplicável à série QST30) falha é uma selecção opcional do
ou cliente. Estas funções de falha podem
FALHA DE TERRA ser programadas para iniciar uma
261 — ALARME Interrupção ou um Alarme. A entrada
ou de falha do cliente 261 ou 262 pode
ROTURA TANQUE activar o controle se este não estiver
262 — ALARME em funcionamento.
ou Tal como indicado pela luz de
ALTA TEMP GER Interrupção, foi pré-seleccionada uma
263 — ALARME resposta de interrupção.
Nota: As mensagens de falha do
cliente são editáveis. A mensagem
visualizada para o código
apresentado (260 a 263) pode ter sido
editada e não surgirá conforme
ilustrado nesta tabela.
Nota: para a série QST30, o código
260 está reservado à falha
POSIÇÃO RACK e não está
disponível como Falha do Cliente 1.
A luz Interrupção acende. Indica que uma ou mais das tensões a) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
MENSAGEM: de fase ultrapassaram os 130% do
ALTA TENSÃO CA valor nominal, ou ultrapassaram
301 — INTERRUPÇÃO 110% do valor nominal durante dez
O motor pára segundos
A luz Interrupção acende. Indica que uma das tensões de fase a) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
MENSAGEM: desceu abaixo dos 85% do valor
BAIXA TENSÃO CA nominal durante dez segundos
303 — INTERRUPÇÃO
O motor pára

A luz Interrupção acende. Indica que a rotação do motor desceu a) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
MENSAGEM: abaixo dos 90% do valor nominal
SUNFREQUÊNCIA durante dez segundos
313 — INTERRUPÇÃO Nota: Cinco segundos antes da
O motor pára Interrupção, é iniciado um sinal de
Deslastre de Carga
A luz Alarme acende. Indica que a corrente de saída do a) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
MENSAGEM: gerador ultrapassou 110% do valor
SOBRECORRENTE nominal durante 60 segundos
320 — ALARME
O motor continua a funcionar

A luz Interrupção acende. Indica que a corrente de saída do a) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
MENSAGEM: gerador ultrapassou 110% do valor
SOBRECORRENTE nominal e que um cálculo de
321 — INTERRUPÇÃO tempo/corrente do PCCP iniciou uma
O motor pára Interrupção por sobrecorrente

A luz Interrupção acende. Indica que a corrente de saída do a) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
MENSAGEM: gerador ultrapassou 175% do valor
CURTO-CIRCUITO nominal
322 — INTERRUPÇÃO
O motor pára

secção 7 – Resolução de problemas Página 7-13


Publicação n.º 3535 (Por) Sistema de Controle do Grupo Gerador
Edição 03 Abril 2004 PowerCommand®Control 3100 PCCP

SINTOMA CAUSA PROVÁVEL AÇÃO CORRETIVA

A luz Alarme acende. Indica que a alimentação trifásica a) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
MENSAGEM: ultrapassa 105% do valor nominal em
SOBRECARGA Standby (ou 115% em primário).
330 — ALARME Após cinco segundos, é activada a
O motor continua a funcionar saída Deslastre de Carga.
Após 60 segundosm é activado o
alarme Sobrecarga
A luz Interrupção acende. Indica faseamento CT ou PT a) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
MENSAGEM: incorrecto (apenas unidades não em
POTÊNCIA INVERSA paralelo)
335 — INTERRUPÇÃO
O motor arranca a partir de um Verificar a cablagem de controle a) Contactar um Centro de Serviço Autorizado
painel de controle, mas não entre o interruptor remoto e o PCCP
arranca automaticamente a partir
de um painel remoto.
Nota: O interruptor de Modo
deve estar na posição Auto para
o arranque automático ou
remoto

Não existe tensão de saída CA a) Contactar um Centro de Serviço Autorizado

Página 7-14 secção 7 – Resolução de problemas


Cummins Power Generation Ltd
Manston Park
Columbus Avenue
Manston, Ramsgate
Kent CT12 5BF
Inglaterra
Sede: Tel: +44 (0) 1843 255000
Fax: +44 (0) 1843 255902
Departamento de Tel: +44 (0) 1843 255575
peças
sobressalentes:
Fax: +44 (0) 1843 255913
E-Mail cpg.uk@cummins.com
Sítios da Web www.cumminspower.com
www.cummins.com

Вам также может понравиться