Robot ini terlihat biasa. 00:18:05.571 --> 00:18:06.071 Tapi..,..
00:18:06.563 --> 00:18:08.283
Saat bergabung dengan teman - teman lainnya..,..
00:18:21.586 --> 00:18:24.189
Robot ini menjadi jauh lebih menarik.
00:18:30.329 --> 00:18:34.326
Microbots dikendalikan dengan Pemancar Neuro ini.
00:18:38.952 --> 00:18:41.265
Aku memikirkan apa yang akan mereka lakukan..,..
00:18:44.013 --> 00:18:45.643
Mereka melakukannya.
00:18:48.634 --> 00:18:51.826
Kegunaan teknologi ini tak ada batasnya.
00:18:51.842 --> 00:18:53.562
Kontruksi..,..
00:18:54.152 --> 00:18:55.868
Apa yang dulunya dilakukan banyak orang..,..
00:18:55.921 --> 00:18:58.660
Dan dilakukan secara manual Selama berbulan - bulan atau bertahun - tahun..,..
00:18:58.700 --> 00:19:01.908
Sekarang bisa dilakukan dengan satu orang.
00:19:03.122 --> 00:19:05.573
Dan ini hanyalah awalnya..,..
00:19:05.678 --> 00:19:06.866
Bagaimana dengan..,..
00:19:06.871 --> 00:19:08.520
Transportasi ?
00:19:08.804 --> 00:19:13.680
Microbots bisa menggerakan apapun, Kemanapun dengan mudah.
00:19:21.149 --> 00:19:23.003
Apapun yang kalian pikirkan..,..
00:19:23.031 --> 00:19:24.828
Microbots bisa melakukannya.
00:19:29.230 --> 00:19:31.055
Batasnya hanyalah imajinasi kalian.
00:19:33.763 --> 00:19:35.346
Microbots ! 00:19:42.763 --> 00:19:45.064 - Dia Keponakanku ! - Ya !
00:19:45.751 --> 00:19:48.624
Keluargaku ! Aku Cinta Keluargaku !
00:19:48.676 --> 00:19:50.201
Bagus sekali !
00:19:51.108 --> 00:19:53.524
- Kau melakukannya ! - Kau melakukannya dengan baik !
00:19:53.532 --> 00:19:55.349
- Bagus sekali, Hiro. - Itu memukau-ku, kawan.
00:19:55.360 --> 00:19:57.783
Mereka menyukaimu. Tadi sangat mengesankan !
00:19:57.880 --> 00:19:59.283
Ya.
00:19:59.313 --> 00:20:03.813
Dengan beberapa pengembangan, Teknologimu akan menjadi Revolusioner.
00:20:03.917 --> 00:20:05.872
Alastair Krei.
00:20:06.227 --> 00:20:07.759
Bolehkah ?
00:20:11.362 --> 00:20:12.472
Mengagumkan.
00:20:13.081 --> 00:20:16.532
Aku ingin Microbots-mu di Krei Tech.
00:20:16.553 --> 00:20:18.130
Yang benar saja !
00:20:18.167 --> 00:20:19.668
Tn. Krei benar.
00:20:19.748 --> 00:20:22.706
Microbots-mu merupakan teknologi penginspirasi.
00:20:22.803 --> 00:20:24.649
Kau bisa terus mengembangkannya..,..
00:20:24.688 --> 00:20:28.519
Atau kau jual kepada orang yang Mementingkan dirinya sendiri. 00:20:28.562 --> 00:20:31.446 Robert, aku tahu perasaanmu padaku.
00:20:31.538 --> 00:20:34.439
- Tapi ini tak seharusnya mempengaruhimu..,.. - Ini pilihanmu, Hiro.
00:20:34.476 --> 00:20:36.986
Tapi kau harus tahu, Tn. Krei rela melakukan apapun..,..
00:20:36.999 --> 00:20:39.520
Dan mengesampingkan ilmu pengetahuan Untuk mendapat apa yang dia inginkan.
00:20:39.588 --> 00:20:40.886
Itu tak benar.
00:20:40.978 --> 00:20:44.059
Tak akan kupercayakan Krei Tech Dengan Microbots-mu
00:20:44.100 --> 00:20:45.657
Atau teknologi lainnya.
00:20:46.408 --> 00:20:47.702
Hiro..,..
00:20:47.869 --> 00:20:51.505
Kutawarkan banyak uang padamu, lebih dari Yang bisa dibayangkan anak berusia 14 tahun.
00:20:55.002 --> 00:20:58.288
Aku menghargai tawaranmu, Tn. Krei. Tapi Microbotsku tak dijual.
00:20:59.051 --> 00:21:01.823
Kukira kau lebih pintar dari itu.
00:21:03.394 --> 00:21:04.467
Robert.
00:21:05.467 --> 00:21:06.622
Tn. Krei..,..
00:21:07.714 --> 00:21:09.541
Itu milik Adik-ku.
00:21:10.042 --> 00:21:11.796
Oh, benar.
00:21:19.016 --> 00:21:21.169
Kunanti kehadiranmu di Kelas.
00:21:22.994 --> 00:21:25.564
- Ya ! - Tak bisa dipercaya !
00:21:26.791 --> 00:21:29.324
Baiklah, para Jenius ! Mari kita beri makan Otak kelaparan itu.
00:21:29.404 --> 00:21:32.550
Kembali ke Kafe, Kutraktir makan malam.
00:21:32.576 --> 00:21:35.018
Ya ! Tak ada yang lebih baik dari makanan gratis !
00:21:35.025 --> 00:21:36.597
- Bibi Cass..,.. - Kecuali makanan berjamur.
00:21:36.636 --> 00:21:38.867
- Kami susul nanti. - Tentu.
00:21:38.880 --> 00:21:40.828
Aku sangat bangga padamu !
00:21:41.885 --> 00:21:43.807
- Pada kalian berdua ! - Terima kasih, Bibi Cass.
00:21:52.488 --> 00:21:54.159
Aku tahu apa yang akan kau katakan.
00:21:54.243 --> 00:21:56.654
Aku harus bangga pada diriku Karena akhirnya aku..,..
00:21:56.667 --> 00:21:59.089
Menggunakan bakatku untuk hal penting..,..
00:21:59.170 --> 00:22:02.043
Tidak, yang ingin kukatakan padamu, Saat kau terbalik, bagian bawahmu terbuka.
00:22:02.114 --> 00:22:04.589
Lucu sekali !
00:22:05.464 --> 00:22:06.711
Apa ?
00:22:13.055 --> 00:22:15.191
Selamat datang di Universitas Kutu Buku.
00:22:15.248 --> 00:22:16.615
Kutu Buku.
00:22:17.648 --> 00:22:19.329
Hei, aku..,..
00:22:19.408 --> 00:22:22.196
Aku tak akan di sini Tanpa dirimu, jadi..,..
00:22:22.569 --> 00:22:24.248
Kau tahu..,..
00:22:24.641 --> 00:22:26.988
Terima kasih karena tak menyerah padaku.
00:22:39.806 --> 00:22:41.042
Kau baik saja ?
00:22:41.141 --> 00:22:45.530
Ya, aku baik saja, tapi Profesor Callaghan masih di dalam sana.
00:22:47.866 --> 00:22:49.742
Tadashi, Tidak !
00:22:54.383 --> 00:22:56.293
Callaghan masih di dalam sana.
00:22:56.307 --> 00:22:58.307
Seseorang harus menolongnya.
00:23:23.757 --> 00:23:25.417
Tadashi !
00:23:26.417 --> 00:23:28.269
Tadashi !
00:24:51.174 --> 00:24:53.198
Hei., Sayang.
00:24:53.398 --> 00:24:54.683
Hei, Bibi Cass.
00:24:54.775 --> 00:24:56.840
Ny. Matsuda ada di Kafe.
00:24:56.841 --> 00:25:00.229
Dia memakai sesuatu yang sangat Mencolok untuk wanita berusia 80 tahun.
00:25:00.409 --> 00:25:02.578
Dia membuatku tertawa.
00:25:03.070 --> 00:25:04.610
Kau harus turun.
00:25:04.888 --> 00:25:06.454
Nanti saja.
00:25:06.514 --> 00:25:09.247
Oh, Universitas menelepon lagi.
00:25:09.844 --> 00:25:12.709
Sudah beberapa Minggu Sejak kuliah dimulai..,..
00:25:12.722 --> 00:25:15.597
Tapi mereka bilang, Masih belum terlambat untuk mendaftar. 00:25:15.806 --> 00:25:17.855 Baik, terima kasih.
00:25:17.956 --> 00:25:19.655
Akan kupikirkan nanti.
00:25:32.580 --> 00:25:36.497
<i>Pertarungan Robot</i>
00:25:38.371 --> 00:25:39.681
<i>Hai, Hiro !</i>
00:25:39.708 --> 00:25:42.594
<i>Kami hanya ingin tahu keadaanmu</i>
00:25:42.682 --> 00:25:44.121
<i>Kami harap kau ada di sini, kawan</i>
00:25:44.137 --> 00:25:47.088
<i>Hiro, jika aku punya satu Kekuatan Super sekarang..,..</i>
00:25:47.105 --> 00:25:51.289
<i>Aku ingin punya kekuatan keluar dari Kamera ini dan memberikanmu pelukan</i>
00:26:11.478 --> 00:26:12.717
Awww..,..
00:26:47.994 --> 00:26:52.939
Halo, aku Baymax. Pendamping Kesehatan pribadimu.
00:26:53.114 --> 00:26:54.356
Hei.
00:26:54.445 --> 00:26:57.716
Baymax, aku tak tahu kau masih aktif.
00:26:57.758 --> 00:27:01.677
Aku mendengar suara kesakitan. Apa masalah yang kau alami ?
00:27:01.691 --> 00:27:05.280
Oh, kaki-ku hanya terantuk. Aku baik saja.
00:27:05.371 --> 00:27:09.490
Dalam skala 1 sampai 10, Berapa kau menilai rasa sakitmu ?
00:27:09.576 --> 00:27:10.810
Nol ?
00:27:10.903 --> 00:27:14.147
Aku tak apa, sungguh. Terima kasih, kau bisa mengecil sekarang. 00:27:14.258 --> 00:27:17.859 - Apa sakit saat kusentuh ? - Tak apa. Tidak, jangan kau sentuh !
00:27:23.454 --> 00:27:23.954
Aaawwww !!!
00:27:25.768 --> 00:27:27.344
Kau terjatuh.
00:27:27.406 --> 00:27:28.724
Menurutmu begitu ?
00:27:31.066 --> 00:27:32.415
Dalam skala 1..,..
00:27:32.666 --> 00:27:33.571
Dalam skala..,..
00:27:33.856 --> 00:27:34.920
Dalam skala..,..
00:27:35.155 --> 00:27:37.200
Dalam skala 1 sampai 10..,..
00:27:37.440 --> 00:27:41.549
Dalam skala 1 sampai 10 Berapa kau menilai rasa sakitmu ?
00:27:41.672 --> 00:27:42.892
Nol.
00:27:42.921 --> 00:27:45.171
- Tak apa menangis. - Tidak, tidak.
00:27:45.254 --> 00:27:48.284
- Menangis merupakan respon alami terhadap rasa sakit. - Aku tak menangis.
00:27:48.287 --> 00:27:50.916
- Akan kupindai cederamu. - Jangan pindai aku.
00:27:50.941 --> 00:27:52.629
- Pemindaian selesai. - Tak bisa dipercaya !
00:27:52.695 --> 00:27:54.743
Kau tak mengalami cedera.
00:27:54.764 --> 00:27:57.493
Namun, hormon dan tingkat Neurotransmitter-mu
00:27:57.506 --> 00:28:00.246
Menunjukkan bahwa kau Mengalami perubahan suasana hati.
00:28:00.284 --> 00:28:03.301
Sering terjadi pada Remaja. Diagnosa..,..
00:28:03.606 --> 00:28:04.613
Pubertas.
00:28:04.614 --> 00:28:05.451
Apa ?
00:28:05.554 --> 00:28:08.047
Baik, saatnya mengecil sekarang.
00:28:08.068 --> 00:28:10.225
Kau pasti mengalami peningkatan Rambut di tubuhmu.
00:28:10.264 --> 00:28:13.706
Terutama di wajah, dada, ketiak, dan..,..
00:28:13.805 --> 00:28:15.178
Terima kasih, sudah cukup.
00:28:15.212 --> 00:28:18.190
Kau mungkin mengalami dorongan baru Yang aneh dan kuat.
00:28:18.193 --> 00:28:20.303
Baik, kembalilah ke kopermu.
00:28:20.331 --> 00:28:24.466
Aku tak bisa non-aktif sampai kau mengatakan Kau puas dengan perawatanmu.
00:28:24.517 --> 00:28:27.037
Baik, aku puas dengan..,..
00:28:39.759 --> 00:28:41.940
Microbot-ku ?
00:28:42.394 --> 00:28:44.080
Ini tak masuk akal.
00:28:44.164 --> 00:28:48.651
Pubertas sering membingungkan bagi Remaja yang menuju ke arah kedewasaan.
00:28:48.751 --> 00:28:49.790
Tidak !
00:28:49.890 --> 00:28:52.658
Benda ini tertarik ke Microbots lainnya, tapi..,..
00:28:52.662 --> 00:28:55.448
Itu mustahil, mereka sudah hancur saat kebakaran.
00:28:56.306 --> 00:28:58.118
Robot ini pasti rusak.
00:29:08.491 --> 00:29:11.032
Robot kecilmu berusaha pergi ke suatu tempat.
00:29:11.100 --> 00:29:14.693
Oh, ya ? Mengapa kau tak cari tahu Ke mana Robot itu mau pergi ?
00:29:14.709 --> 00:29:17.632
Apa itu menstabilkan Suasana hati pubertasmu ?
00:29:18.538 --> 00:29:20.258
Tentu saja.
00:29:25.480 --> 00:29:26.850
Baymax ?
00:29:28.415 --> 00:29:29.722
Baymax ?
00:29:30.893 --> 00:29:32.348
Baymax ?
00:29:40.804 --> 00:29:42.058
Apa ?
00:29:46.895 --> 00:29:47.984
Hiro ?
00:29:48.034 --> 00:29:49.224
Hei, Bibi Cass..,..
00:29:49.278 --> 00:29:52.640
- Wauw, kau mau keluar ? - Ya, kurasa ini sudah saatnya.
00:29:52.652 --> 00:29:54.618
Apa kau mau mendaftar kuliah ?
00:29:54.630 --> 00:29:57.724
Ya, aku memikirkan perkataanmu, Sangat menginspirasiku.
00:29:57.733 --> 00:30:00.294
Oh, sayang, itu hebat sekali !
00:30:00.359 --> 00:30:04.402
Baik, makan malam istimewa. Aku punya sayap ayam..,..
00:30:04.576 --> 00:30:07.605
Dengan saus pedas yang Membuat wajah kita mati rasa.
00:30:07.767 --> 00:30:09.360
Baik, bagus sekali.
00:30:09.406 --> 00:30:11.317
Bagus ! Pelukan terakhir ! 00:30:22.415 --> 00:30:23.876 Baymax !
00:30:31.593 --> 00:30:33.051
Baymax !
00:30:46.183 --> 00:30:47.615
Baymax !
00:31:04.748 --> 00:31:06.189
Baymax !
00:31:07.060 --> 00:31:09.784
Apa kau gila ? Apa yang kau lakukan ?
00:31:09.868 --> 00:31:12.972
Aku menemukan tempat di mana Robot kecilmu ingin pergi..,..
00:31:13.054 --> 00:31:16.970
Sudah kubilang, Robot itu rusak ! Robot itu tak mencoba pergi..,..
00:31:25.970 --> 00:31:27.286
Terkunci.
00:31:27.396 --> 00:31:29.280
Ada Jendela di sana.
00:31:31.879 --> 00:31:37.098
Tolong hati - hati. Jatuh dari ketinggian ini Bisa menyebabkan sakit fisik.
00:31:56.851 --> 00:31:58.452
Oh, tidak.
00:31:59.456 --> 00:32:02.428
Maaf, aku harus mengeluarkan udara.
00:32:12.123 --> 00:32:13.552
Apa kau sudah selesai ?
00:32:15.209 --> 00:32:16.458
Ya.
00:32:18.660 --> 00:32:21.197
Perlu beberapa saat untuk mengisinya kembali.
00:32:21.212 --> 00:32:23.253
Baik, yang penting tenanglah.
00:33:10.600 --> 00:33:12.843
Microbots-ku ?
00:33:16.612 --> 00:33:19.060
Seseorang membuatnya lagi. 00:33:24.879 --> 00:33:26.193 Hiro ?
00:33:26.491 --> 00:33:28.572
Kau memberiku serangan jantung.
00:33:28.655 --> 00:33:31.342
Tanganku dilengkapi dengan "Pengejut Jantung"
00:33:31.450 --> 00:33:32.912
- Aman ! - Hentikan ! Hentikan !
00:33:32.941 --> 00:33:34.786
Itu hanya ungkapan !
00:33:40.047 --> 00:33:41.736
Oh, tidak !
00:33:45.011 --> 00:33:46.687
Lari !
00:33:46.945 --> 00:33:48.675
Oh, ayolah !
00:33:48.785 --> 00:33:49.948
Aku tak cepat.
00:33:50.022 --> 00:33:51.665
Ya, benar sekali !
00:33:51.712 --> 00:33:54.119
Cepat ! Cepat ! Ayolah !
00:33:54.348 --> 00:33:55.859
Tendanglah !
00:33:56.158 --> 00:33:57.652
Pukul !
00:34:00.513 --> 00:34:02.126
Cepat ! Cepat !
00:34:06.939 --> 00:34:09.159
Ayolah ! Cepat ! Cepat !
00:34:18.188 --> 00:34:19.556
Cepat !
00:34:22.648 --> 00:34:23.986
Ayolah !
00:34:36.891 --> 00:34:39.011
Ayolah ! Ke Jendela !
00:34:45.795 --> 00:34:47.193
Cepat masuk ! 00:34:48.734 --> 00:34:50.189 Baymax !
00:34:50.264 --> 00:34:51.471
Hiro ?
00:35:01.877 --> 00:35:04.189
Ayo, cepat pergi dari sini ! Cepat ! Cepatlah !
00:35:09.628 --> 00:35:11.965
Baik, biar kukatakan lagi.
00:35:11.969 --> 00:35:17.762
Seorang pria memakai Topeng Kabuki menyerangmu Dengan sepasukan Robot Terbang Kecil.
00:35:17.876 --> 00:35:19.376
Microbots !
00:35:20.091 --> 00:35:21.642
Microbots.
00:35:21.697 --> 00:35:23.722
Ya, dia mengendalikannya dengan Telepati.
00:35:23.735 --> 00:35:25.770
Menggunakan Pemancar Neurocranial.
00:35:25.905 --> 00:35:32.813
Jadi, Tn. Kabuki menggunakan telepati Untuk menyerangmu dan Manusia Balon itu.
00:36:03.292 --> 00:36:07.244
Apa kau membuat laporan bahwa Robot Terbangmu dicuri ?
00:36:07.305 --> 00:36:09.827
Tidak, kukira Robotku sudah hancur.
00:36:09.859 --> 00:36:13.829
Dengar, aku tahu ini terdengar gila tapi Baymax ada di sana juga. Katakan padanya.
00:36:13.887 --> 00:36:17.430
Ya, Pak Polisi, dia mengatakan Yang sebenaaarr..,..
00:36:19.659 --> 00:36:21.860
Apa yang..,.. Ada apa denganmu ?
00:36:21.924 --> 00:36:24.534
Baterai lemah.
00:36:27.467 --> 00:36:30.519
<i>Bertahanlah sampai Rumah.</i> 00:36:30.600 --> 00:36:34.147 Aku perawat kesehatan pribadimu, Baymax..,..
00:36:34.504 --> 00:36:38.526
Nak, bagaimana jika kau hubungi Orang tuamu untuk menjemputmu kemari ?
00:36:38.588 --> 00:36:39.435
Apa ?
00:36:39.499 --> 00:36:43.416
Tulis nama dan nomer teleponmu Di selembar kertas ini, lalu kita bisa..,..
00:36:47.411 --> 00:36:50.278
Kubawa kau pulang ke tempat pengisi dayamu.
00:36:50.819 --> 00:36:51.895
Bisakah kau jalan ?
00:36:51.931 --> 00:36:55.001
Aku hampir selesai memindaimu. Pemindaian selesai.
00:36:55.809 --> 00:36:57.568
Peduli Kesehatan.
00:37:05.139 --> 00:37:06.429
Baiklah..,..
00:37:06.433 --> 00:37:10.087
Jika Bibiku bertanya, Kita di Universitas sepanjang hari, paham ?
00:37:10.121 --> 00:37:14.501
- Kita melompat dari jendela. - Tidak, pelanlah !
00:37:15.490 --> 00:37:18.243
Kita melompat dari jendela.
00:37:18.337 --> 00:37:21.756
Kau tak bisa mengatakan hal itu Di depan Bibi Cass.
00:37:33.437 --> 00:37:34.922
Hiro ?
00:37:35.184 --> 00:37:36.834
Kau sudah pulang, sayang ?
00:37:37.516 --> 00:37:38.793
Ya !
00:37:38.802 --> 00:37:41.056
Aku mendengar suaramu. Hai !
00:37:41.096 --> 00:37:43.382
Hai, Bibi Cass.
00:37:43.430 --> 00:37:48.064
Oh, lihatlah anak kuliahku ini. Aku tak sabar mendengar kabar darimu.
00:37:48.114 --> 00:37:49.332
Oh ! Masakannya hampir siap.
00:37:50.697 --> 00:37:53.658
- Bisakah kau tenang ? - Ya, Weeeehhh !
00:37:55.705 --> 00:37:58.648
Baik, bersiaplah wajahmu meleleh.
00:37:58.839 --> 00:38:02.632
Besok kita masih bisa merasakan pedasnya. Kau tahu maksudku ?
00:38:03.177 --> 00:38:06.411
Baik, duduklah, ceritakan segalanya.
00:38:11.162 --> 00:38:13.799
Sebenarnya, karena aku terlambat mendaftar..,..
00:38:13.812 --> 00:38:16.460
Ada banyak hal yang harus kupelajari di Universitas.
00:38:17.286 --> 00:38:18.624
Suara apa itu ?
00:38:19.485 --> 00:38:20.797
Mochi.
00:38:21.073 --> 00:38:23.722
Oh ! Si kucing nakal itu.
00:38:25.733 --> 00:38:28.195
Oh ! Jangan lupa bersihkan piringnya nanti.
00:38:29.683 --> 00:38:32.205
- Jangan belajar terlalu keras. - Terima kasih sudah memahamiku.
00:38:34.667 --> 00:38:36.383
Kucing berbulu.
00:38:36.598 --> 00:38:38.768
Kucing berbulu.
00:38:40.197 --> 00:38:41.842
Baik, ayolah.
00:38:42.024 --> 00:38:45.291
Kurawat kau, aku Baymax pribadimu.
00:38:45.350 --> 00:38:47.810
Satu kaki di sebelah kaki satunya. 00:39:00.902 --> 00:39:03.075 Ini tak masuk akal.
00:39:06.133 --> 00:39:07.695
Tadashi.
00:39:08.620 --> 00:39:09.807
Apa ?
00:39:10.899 --> 00:39:12.487
Tadashi.
00:39:17.134 --> 00:39:18.892
Tadashi sudah pergi.
00:39:18.926 --> 00:39:20.771
Kapan dia kembali ?
00:39:21.202 --> 00:39:23.216
Dia sudah mati, Baymax.
00:39:27.939 --> 00:39:30.600
Tadashi memiliki kesehatan sempurna.
00:39:30.714 --> 00:39:34.987
Dengan makan teratur dan berolah raga, Dia seharusnya berumur panjang.
00:39:35.137 --> 00:39:38.327
Ya, itu benar.
00:39:38.971 --> 00:39:41.406
Tapi terjadi kebakaran..,..
00:39:42.775 --> 00:39:44.425
Sekarang dia tiada.
00:39:45.430 --> 00:39:47.104
Tadashi ada di sini.
00:39:47.141 --> 00:39:50.605
Tidak, banyak orang bilang Dia tak pergi..,..
00:39:50.694 --> 00:39:52.752
Selama kita mengingatnya.
00:39:55.613 --> 00:39:57.271
Tapi sangat menyakitkan..,..
00:39:57.520 --> 00:40:00.652
Aku tak melihat adanya luka fisik.
00:40:00.757 --> 00:40:03.193
Itu luka yang berbeda.
00:40:05.268 --> 00:40:08.409
Kau pasienku. Aku ingin membantumu.
00:40:08.697 --> 00:40:11.299
Kau tak bisa mengobatinya, kawan.
00:40:13.898 --> 00:40:15.358
Apa yang kau lakukan ?
00:40:15.389 --> 00:40:18.586
Aku mengunduh pusat data pribadi Atas rasa kehilanganmu.
00:40:18.962 --> 00:40:20.632
Pusat Data terunduh.
00:40:20.633 --> 00:40:24.015
Perawatan termasuk, menghubungi teman - teman Dan orang yang kau sayangi.
00:40:24.045 --> 00:40:26.706
- Aku menghubungi mereka sekarang. - Tidak, tidak, jangan lakukan itu !
00:40:26.745 --> 00:40:29.586
- Semua temanmu sudah dihubungi. - Tak bisa dipercaya !
00:40:30.910 --> 00:40:32.221
Apa yang kau lakukan sekarang ?
00:40:32.237 --> 00:40:36.321
Perawatan lainnya termasuk, perasaan iba Dan penentraman secara fisik.
00:40:36.343 --> 00:40:37.865
Aku tak apa, sungguh.
00:40:37.932 --> 00:40:39.711
Kau akan baik - baik saja.
00:40:39.820 --> 00:40:41.453
Tenanglah, tenanglah.
00:40:42.076 --> 00:40:44.244
Terima kasih, Baymax.
00:40:44.790 --> 00:40:47.255
Aku turut berduka atas kebakaran itu.
00:40:47.317 --> 00:40:50.208
Tak apa, itu kecelakaan.
00:40:57.326 --> 00:40:59.059
Kecuali..,..
00:40:59.353 --> 00:41:01.707
Kecuali itu bukan kecelakaan.
00:41:01.935 --> 00:41:06.224
Saat Pameran, pria bertopeng itu Mencuri Microbots-ku dan..,..
00:41:06.246 --> 00:41:09.021
Memicu kebakaran Untuk menutupi jejaknya.
00:41:09.049 --> 00:41:12.085
Dia bertanggung jawab atas kematian Tadashi.
00:41:12.222 --> 00:41:14.410
Kita harus menangkap pria itu.
00:41:16.971 --> 00:41:23.060
<i>Dia hidup ! Dia hidup ! Dia hidup ! Dia hidup !</i>
00:41:26.317 --> 00:41:29.509
Jika kita mau menangkapnya, Kau perlu pembaruan.
00:41:29.905 --> 00:41:33.289
Apa menangkap pria bertopeng itu Akan meningkatkan keadaan emosionalmu ?
00:41:33.290 --> 00:41:34.967
Tentu saja !
00:41:35.492 --> 00:41:36.957
Kita tambahkan pergerakanmu.
00:41:37.057 --> 00:41:38.624
<i>Klik Untuk Mencari Video</i>
00:41:55.219 --> 00:41:57.692
Mari kita atasi ini juga.
00:42:09.982 --> 00:42:11.542
<i>Mencetak</i>
00:42:29.734 --> 00:42:31.702
Aku sangat khawatir.
00:42:32.027 --> 00:42:35.918
Baju pelindung ini bisa merusak Desain "Pemeluk Tidak-Mengancamku"
00:42:35.962 --> 00:42:37.978
Itu intinya, kawan.
00:42:37.997 --> 00:42:39.597
Kau terlihat "sakit" !
00:42:39.674 --> 00:42:42.463
Aku tak mungkin sakit. Aku Robot.
00:42:42.553 --> 00:42:44.128
Itu hanya ungkapan. 00:42:44.185 --> 00:42:46.186 <i>Transfer Data Selesai.</i>
00:43:09.120 --> 00:43:11.222
<i>Menganalisa Data Chip</i>
00:43:11.522 --> 00:43:15.086
Aku gagal melihat bagaimana Karate membuatku Sebagai Pendamping Kesehatan terbaik.
00:43:15.167 --> 00:43:17.744
<i>Kau ingin membuatku terus sehat 'kan ?</i>
00:43:17.755 --> 00:43:19.097
<i>Tinju ini.</i>
00:43:21.837 --> 00:43:22.912
Ya !
00:43:23.001 --> 00:43:24.275
Tinju Palu !
00:43:25.027 --> 00:43:26.411
Tendangan Samping !
00:43:26.481 --> 00:43:27.696
Pukulan Pisau !
00:43:27.985 --> 00:43:29.448
Tendangan Belakang !
00:43:29.771 --> 00:43:31.240
Gummy Bears !
00:43:35.268 --> 00:43:36.501
Ya !
00:43:46.850 --> 00:43:48.916
Ya, salam tinju.
00:43:49.464 --> 00:43:52.011
Salam Tinju tak ada di Pusat Data bertarungku.
00:43:52.090 --> 00:43:54.418
Tidak, ini bukan untuk bertarung.
00:43:54.474 --> 00:43:59.320
Itu yang dilakukan manusia saat Mereka gembira atau bersemangat.
00:44:10.282 --> 00:44:11.380
Balalalalala
00:44:11.387 --> 00:44:12.988
Hei, sekarang kau memahaminya.
00:44:13.078 --> 00:44:15.827
Akan kutambahkan "Salam Tinju" Ke Data Matrix Perawatanku.
00:44:15.860 --> 00:44:18.330
Baik, mari kita tangkap pria itu.
00:44:21.621 --> 00:44:22.981
Ayolah !
00:44:51.029 --> 00:44:52.676
Tangkap dia, Baymax !
00:44:56.006 --> 00:44:57.448
Kita terlambat.
00:44:59.504 --> 00:45:02.573
Robot kecilmu berusaha pergi ke suatu tempat.
00:45:02.680 --> 00:45:04.051
Ayolah.
00:45:13.427 --> 00:45:16.957
Selalu tunggu satu jam Setelah makan sebelum berenang.
00:45:18.040 --> 00:45:19.434
Hei !
00:45:27.586 --> 00:45:28.980
Ayolah !
00:45:55.640 --> 00:45:58.036
Detak jantungmu meningkat secara dramatis.
00:45:58.444 --> 00:46:01.528
Baik, Baymax. Saatnya menggunakan pembaruanmu.
00:46:08.618 --> 00:46:09.750
Hiro ?
00:46:09.770 --> 00:46:12.894
Tidak, tidak, pergilah dari sini ! Cepat !
00:46:12.904 --> 00:46:14.859
Apa yang kau lakukan di luar sini ?
00:46:14.991 --> 00:46:18.934
Tak ada ! Hanya berjalan - jalan. Membantu suasana hati puberku lebih baik.
00:46:18.985 --> 00:46:21.728
- Apa itu Baymax ? - Ya, tapi kalian harus..,..
00:46:21.793 --> 00:46:24.986
Mengapa dia memakai celana dalam serat karbon ?
00:46:25.003 --> 00:46:26.656
Aku juga memahami Karate.
00:46:26.739 --> 00:46:29.922
- Kalian harus pergi. - Tidak, jangan usir kami, Hiro.
00:46:29.975 --> 00:46:32.655
Kami di sini untukmu. Itu sebabnya Baymax menghubungi kami.
00:46:32.744 --> 00:46:37.437
Mereka yang menderita karena kehilangan memerlukan Dukungan dari teman dan orang yang disayangi.
00:46:37.631 --> 00:46:39.831
Siapa yang mau lebih dulu Membagi perasaannya ?
00:46:39.908 --> 00:46:41.298
Oh ! Aku dulu ! Baiklah !
00:46:41.567 --> 00:46:43.984
Namaku Fred, dan sudah 30 hari sejak..,..
00:46:44.083 --> 00:46:46.226
Ibu Suci Megazod !
00:46:48.678 --> 00:46:50.783
Apa hanya aku yang melihatnya ?
00:46:53.993 --> 00:46:58.189
Astaga ! Oh, tidak !
00:47:00.504 --> 00:47:03.701
Pergilah ! Baymax, hajar dia !
00:47:04.526 --> 00:47:06.914
Tidak, tidak, tidak ! Apa yang kau lakukan ?
00:47:06.945 --> 00:47:08.576
Aku menyelamatkan nyawamu.
00:47:08.624 --> 00:47:10.664
Baymax bisa mengatasi pria itu.
00:47:14.994 --> 00:47:16.288
Oh, tidak !
00:47:18.420 --> 00:47:19.672
Wasabi !
00:47:19.685 --> 00:47:21.150
Selamat tinggal !
00:47:21.780 --> 00:47:23.998
Hiro, jelaskan sekarang ! 00:47:24.085 --> 00:47:28.398 Dia mencuri Mcrobots-ku, dia penyebab kebakaran itu. Aku tak tahu siapa dia !
00:47:28.678 --> 00:47:30.738
Baymax, pukulan telapak tangan !
00:47:39.889 --> 00:47:41.668
Belok tajam kiri !
00:47:52.297 --> 00:47:54.948
Topeng itu, baju hitam itu..,..
00:47:54.961 --> 00:47:57.170
Kita diserang Penjahat Super !
00:47:57.197 --> 00:48:01.530
Betapa kerennya itu. Ini memang menakutkan, tapi sangat keren.
00:48:06.684 --> 00:48:08.856
- Mengapa kita berhenti ? - Lampunya merah.
00:48:08.954 --> 00:48:11.799
Tak ada lampu merah dalam pengejaran mobil !
00:48:14.578 --> 00:48:16.492
Mengapa dia mencoba membunuh kita ?
00:48:16.766 --> 00:48:18.656
Mengapa kau mencoba membunuh kami ?
00:48:18.658 --> 00:48:20.846
Alasan penjahat klasik, Kita melihat terlalu banyak !
00:48:20.877 --> 00:48:24.309
Jangan beranggapan seperti itu, Kita tak tahu dia mencoba membunuh kita.
00:48:24.348 --> 00:48:25.240
Mobil !
00:48:25.254 --> 00:48:27.075
Dia mencoba membunuh kita !
00:48:28.410 --> 00:48:30.177
Apa kau menyalakan lampu belokmu ?
00:48:30.196 --> 00:48:33.124
Kau harus menyalakannya saat berbelok, Itu sudah peraturannya !
00:48:33.280 --> 00:48:35.192
Cukup sudah !
00:49:07.823 --> 00:49:10.720
Hentikan mobilnya ! Baymax dan aku bisa mengatasi pria itu !
00:49:14.783 --> 00:49:16.752
Sabuk pengaman menyelamatkan nyawamu.
00:49:16.764 --> 00:49:18.762
Selalu kenakan setiap saat.
00:49:28.061 --> 00:49:31.906
Apa yang kau lakukan ? Apa yang kau lakukan ?
00:49:42.450 --> 00:49:43.635
Kurasa kita lolos darinya.
00:49:43.686 --> 00:49:44.943
Awas !
00:49:48.742 --> 00:49:51.510
Baymax, pegangan !
00:49:52.290 --> 00:49:53.850
- Kita tak akan berhasil ! - Kita akan berhasil !
00:49:54.041 --> 00:49:55.182
- Kita tak akan berhasil ! - Kita akan berhasil !
00:49:55.383 --> 00:49:57.645
- Kita tak akan berhasil ! - Kita akan berhasil !
00:49:59.530 --> 00:50:01.376
- Kita berhasil ! - Ya !
00:50:38.291 --> 00:50:40.850
Sudah kubilang kita pasti berhasil.
00:50:40.940 --> 00:50:45.545
Lukamu perlu perawatan dariku Dan suhu tubuhmu rendah.
00:50:45.629 --> 00:50:47.177
Kita harus pergi dari sini.
00:50:47.197 --> 00:50:48.722
Aku tahu tempat aman.
00:50:52.559 --> 00:50:54.269
Di mana kita ?
00:50:56.342 --> 00:50:57.786
Fred ?
00:50:57.918 --> 00:50:59.423
Kau mau ke mana ? 00:51:00.571 --> 00:51:05.256 Oh, selamat datang di "Mi Casa" Itu bahasa Prancis untuk "Pintu Depan"
00:51:05.342 --> 00:51:07.141
Artinya bukan itu.
00:51:07.161 --> 00:51:11.205
Dengar, bodoh ! Orang gila bertopeng Berusaha membunuh kita !
00:51:11.219 --> 00:51:13.007
Aku tak mau diajak bergurau, Fred.
00:51:13.160 --> 00:51:15.487
Selamat datang, Tn. Frederick.
00:51:15.537 --> 00:51:17.503
Heathcliff, temanku !
00:51:17.577 --> 00:51:19.829
Masuklah, kita akan aman di sini.
00:51:19.886 --> 00:51:21.481
Beri salam padaku.
00:51:25.730 --> 00:51:27.095
Balalalalala
00:51:28.401 --> 00:51:29.933
Freddie ?
00:51:30.175 --> 00:51:31.778
Apa ini rumahmu ?
00:51:31.832 --> 00:51:34.105
Kukira kau tinggal di bawah jembatan.
00:51:34.140 --> 00:51:38.297
Secara teknik, ini milik orang tuaku. Mereka sedang liburan di Pulau Pribadi.
00:51:38.497 --> 00:51:40.978
Kapan - kapan kita juga harus ke sana. Untuk bersenang - senang !
00:51:44.695 --> 00:51:47.097
Kau pasti bercanda.
00:51:49.725 --> 00:51:51.421
<i>Fred, jangan sentuh ! --- Fred</i>
00:51:51.621 --> 00:51:54.701
Jika aku tak diserang pria memakai Topeng Kabuki.
00:51:54.710 --> 00:51:57.635
Kurasa ini hal teraneh Yang kulihat hari ini.
00:51:57.771 --> 00:52:00.755
Otak-ku membenci apa yang dilihat mataku.
00:52:01.205 --> 00:52:03.584
Suhu tubuhmu masih rendah.
00:52:03.616 --> 00:52:04.919
Ya.
00:52:12.598 --> 00:52:15.070
Ini seperti menyendok Marshmallow hangat.
00:52:15.446 --> 00:52:18.045
Oh ! Ini sangat nyaman ! Ah, ya !
00:52:18.070 --> 00:52:19.327
Rasanya begitu hangat.
00:52:20.131 --> 00:52:21.974
Robot baik.
00:52:25.500 --> 00:52:27.705
Kalian tahu arti simbol ini ?
00:52:27.792 --> 00:52:29.817
Ya, itu Burung !
00:52:29.918 --> 00:52:33.718
Tidak, pria bertopeng itu membawa Benda dengan simbol ini.
00:52:33.810 --> 00:52:37.627
Menangkap pria bertopeng itu akan Meningkatkan keadaan emosional Hiro.
00:52:37.657 --> 00:52:40.959
Menangkapnya ? Kita bahkan tak tahu siapa dia !
00:52:41.031 --> 00:52:42.756
Aku punya teori.
00:52:43.768 --> 00:52:45.826
Dr. Slaughter MD ?
00:52:45.881 --> 00:52:49.611
Sebenarnya, dia milyuner perancang senjata, Malcolm Chastletick.
00:52:49.637 --> 00:52:50.895
The Annihilator ?
00:52:50.931 --> 00:52:55.256
Dibalik Topengnya, seorang industrialis. Reed X Worthy. 00:52:55.427 --> 00:52:58.893 Baron von De-Struck ? Oh, langsung ke intinya !
00:52:58.925 --> 00:53:00.231
Apa kalian tak paham ?
00:53:00.297 --> 00:53:04.699
Pria bertopeng yang menyerang kita, Dia tak lain adalah..,..
00:53:04.777 --> 00:53:05.807
Voila !
00:53:05.845 --> 00:53:07.401
Alastair Krei.
00:53:07.483 --> 00:53:08.365
Apa ?
00:53:08.393 --> 00:53:11.787
Pikirkan lagi, Krei menginginkan Microbots-mu dan kau menolaknya.
00:53:11.978 --> 00:53:14.375
Peraturan tak berlaku bagi pria seperti Krei.
00:53:14.466 --> 00:53:17.410
Tak mungkin ! Pria itu punya reputasi bagus.
00:53:17.428 --> 00:53:19.378
Lalu siapa pria bertopeng itu ?
00:53:19.414 --> 00:53:23.137
Entahlah, kita tak tahu apapun tentang dia.
00:53:23.275 --> 00:53:26.717
Golongan darahnya AB negatif. Tingkat kolesterolnya...
00:53:26.756 --> 00:53:28.745
Baymax, kau memindainya ?
00:53:28.776 --> 00:53:31.682
Aku diprogram untuk menilai kesehatan Semua orang yang membutuhkan.
00:53:31.726 --> 00:53:33.259
Ya !
00:53:33.272 --> 00:53:35.913
Aku bisa menggunakan data dari Pemindaimu untuk menemukannya.
00:53:35.987 --> 00:53:38.592
Berarti kau harus memindai Semua orang di San Fransokyo..,.. 00:53:38.624 --> 00:53:41.966 Dan itu bisa memakan waktu sekitar, Entahlah, selamanya ?
00:53:42.002 --> 00:53:45.249
Tidak, tidak, tidak ! Aku hanya perlu Melihat dari sudut pandang lain.
00:53:46.374 --> 00:53:49.155
Bisa ! Akan kupindai seluruh Kota sekaligus.
00:53:49.236 --> 00:53:51.571
Aku harus memperbarui pemindai Baymax.
00:53:55.049 --> 00:53:59.643
Sebenarnya, jika kita ingin menangkap pria itu, Aku harus memperbarui kalian semua.
00:53:59.647 --> 00:54:01.000
Memperbarui siapa ?
00:54:01.038 --> 00:54:05.904
Mereka yang menderita karena kehilangan memerlukan Dukungan dari teman dan orang yang disayangi.
00:54:06.071 --> 00:54:08.061
Baik ! Aku paham arah tujuannya !
00:54:08.067 --> 00:54:10.708
Kita tak bisa melawan pria itu ! Kita hanya orang kutu buku !
00:54:10.753 --> 00:54:14.473
Hiro, kami ingin membantu. Tapi kami tak mungkin bisa.
00:54:14.569 --> 00:54:15.712
Tidak !
00:54:15.764 --> 00:54:19.432
Kalian bisa jadi jauh lebih hebat.
00:54:20.808 --> 00:54:23.958
Tadashi Hamada sahabat terbaik kita.
00:54:24.176 --> 00:54:25.474
Kami ikut.
00:54:25.898 --> 00:54:27.420
Apa kalian merasakannya ?
00:54:27.466 --> 00:54:30.669
Bisa kalian merasakannya ? Kisah kita akan dimulai.
00:54:30.731 --> 00:54:33.222
Kita akan jadi pahlawan super !!!
00:54:33.316 --> 00:54:34.542
Angkat tangan kalian!
00:54:35.109 --> 00:54:37.462
Transmisi Neuro-nya pasti ada di Topengnya.
00:54:37.473 --> 00:54:40.642
Kita rebut Topengnya, Maka dia tak bisa mengontrol Microbots.
00:54:40.647 --> 00:54:41.527
Permainan selesai !
00:54:41.748 --> 00:54:43.410
<i>They say we are what we are</i>
00:54:44.000 --> 00:54:45.431
<i>But we don't have to be</i>
00:54:46.142 --> 00:54:47.471
<i>I'm glad to hate you but</i>
00:54:47.481 --> 00:54:49.823
<i>I do it in the best ways</i>
00:54:50.712 --> 00:54:52.787
<i>I'll be the watcher</i>
00:54:52.893 --> 00:54:54.538
<i>Of the eternal flame</i>
00:54:54.981 --> 00:54:56.766
<i>I'll be the guard dog</i>
00:54:56.791 --> 00:54:59.110
<i>Of all your fever dreams</i>
00:55:03.268 --> 00:55:04.655
<i>I am the sand in the bottom</i>
00:55:04.851 --> 00:55:07.991
<i>Half of the hourglass, glass</i>
00:55:11.486 --> 00:55:13.552
<i>Cause we could be immortals</i>
00:55:14.140 --> 00:55:15.954
<i>Immortals</i>
00:55:16.210 --> 00:55:19.972
<i>Just not for long, for long</i>
00:55:19.973 --> 00:55:21.801
<i>If we meet forever now</i>
00:55:22.058 --> 00:55:24.764
<i>Pull the blackout curtains down</i>
00:55:25.053 --> 00:55:27.234
<i>Just not for long</i> 00:55:27.434 --> 00:55:28.834 <i>For long</i>
00:55:29.702 --> 00:55:32.487
<i>We could be immor..,..</i>
00:55:33.120 --> 00:55:33.768
<i>Immortals</i>
00:55:34.772 --> 00:55:36.781
<i>Immor..,..</i>
00:55:37.520 --> 00:55:38.429
<i>Immortals</i>
00:55:40.397 --> 00:55:41.384
<i>Immortals</i>
00:55:41.737 --> 00:55:43.752
<i>Sometimes the only payoff</i>
00:55:44.006 --> 00:55:45.832
<i>For having any faith</i>
00:55:46.245 --> 00:55:49.190
<i>Is when it's tested again and again</i>
00:55:49.344 --> 00:55:50.297
<i>Everyday</i>
00:55:50.298 --> 00:55:52.743
<i>I'm still comparing your past</i>
00:55:53.028 --> 00:55:54.701
<i>To my future</i>
00:55:55.943 --> 00:55:57.822
<i>Cause we could be immortals</i>
00:55:58.478 --> 00:56:00.168
<i>Immortals</i>
00:56:00.694 --> 00:56:02.461
<i>Just not for long</i>
00:56:02.744 --> 00:56:03.525
<i>For long</i>
00:56:03.874 --> 00:56:05.265
Lompatan Super !
00:56:05.479 --> 00:56:06.961
Lompatan Super !
00:56:08.814 --> 00:56:11.640
- Aku menyemburkan Api ! <i>- Just not for long</i> 00:56:12.010 --> 00:56:13.612 <i>For long</i>
00:56:13.796 --> 00:56:16.961
<i>Cause we could be immor..,..</i>
00:56:17.390 --> 00:56:18.914
<i>Immortals</i>
00:56:18.939 --> 00:56:21.468
<i>Immor..,..</i>
00:56:22.024 --> 00:56:23.262
<i>Immortals</i>
00:56:23.772 --> 00:56:25.917
<i>Immor..,..</i>
00:56:26.503 --> 00:56:27.625
<i>Immortals</i>
00:56:28.368 --> 00:56:30.366
<i>Immor..,..</i>
00:56:30.865 --> 00:56:32.665
<i>Immortals</i>
00:56:33.226 --> 00:56:35.075
<i>Immortals</i>
00:56:36.841 --> 00:56:38.862
- Aku menyukainya. - Lumayan.
00:56:39.172 --> 00:56:41.333
Apa ada yang punya kostum tak terlalu ketat ?
00:56:41.406 --> 00:56:43.993
Hei, semuanya ! Lihatlah ini !
00:56:44.597 --> 00:56:48.609
Aku ingin memperkenalkan, Baymax 2.0
00:56:55.250 --> 00:56:57.063
Dia mengagumkan.
00:56:58.834 --> 00:57:00.207
Halo.
00:57:03.054 --> 00:57:05.961
Tunggu ! Fokus !
00:57:06.373 --> 00:57:08.356
Tunjukkan yang kau miliki, kawan !
00:57:08.936 --> 00:57:11.614
Tinju ! Tunjukkan tinju-mu !
00:57:14.971 --> 00:57:16.077
- Balalalalala - Tidak !
00:57:16.105 --> 00:57:17.313
Bukan itu !
00:57:17.442 --> 00:57:20.060
Tapi satunya ! Tinju satunya !
00:57:26.287 --> 00:57:29.761
Tinju Roket ! Membuat Freddie begitu bahagia.
00:57:30.873 --> 00:57:33.317
Itu salah satu peningkatan terbarunya.
00:57:33.388 --> 00:57:35.152
Baymax, sayap !
00:57:35.499 --> 00:57:37.571
Tak mungkin !
00:57:44.838 --> 00:57:46.166
Pendorong !
00:57:47.504 --> 00:57:51.356
Aku gagal melihat terbang membuatku Sebagai Pendamping Kesehatan terbaik.
00:57:51.372 --> 00:57:54.731
Aku gagal melihat bagaimana caramu melihatnya, Ini keren !
00:57:54.736 --> 00:57:56.137
Dorongan penuh !
00:58:06.355 --> 00:58:08.352
Hei, kawan besar !
00:58:08.762 --> 00:58:10.628
Jangan terlalu kencang.
00:58:11.072 --> 00:58:14.327
Naik ! Naik ! Naik ! Dorong ! Dorong ! Dorong !
00:58:16.018 --> 00:58:19.790
Terlalu banyak dorongan ! Terlalu banyak dorongan !
Tendangan Belakang, Tangan Pisau, Tendangan Memutar.
01:22:45.087 --> 01:22:46.329
Tinju Palu !
01:22:51.577 --> 01:22:54.024
Ini sudah berakhir !
01:23:00.054 --> 01:23:02.191
Sepertinya kau kehabisan Microbots.
01:23:02.216 --> 01:23:03.000
Apa ?
01:23:07.168 --> 01:23:08.768
Baymax !
01:23:20.176 --> 01:23:23.741
Program kami mencegah Melukai umat manusia.
01:23:23.839 --> 01:23:25.864
Tapi kami ambil Topengmu.
01:23:56.892 --> 01:23:59.676
Portalnya masih aktif ! Kita harus mematikannya ! 01:23:59.716 --> 01:24:04.245 Tak bisa ! Medan Penahannya rusak, Portal itu akan rusak dengan sendirinya !
01:24:04.458 --> 01:24:06.712
Kita harus pergi dari sini, sekarang !
01:24:12.752 --> 01:24:14.061
Baymax !
01:24:14.089 --> 01:24:16.504
Pemindaiku mendeteksi tanda kehidupan.
01:24:16.543 --> 01:24:19.379
- Apa ? - Asalnya dari sana.
01:24:19.506 --> 01:24:23.942
Tanda kehidupannya wanita. Sepertinya dia mengalami "Tidur Hiper"
01:24:24.030 --> 01:24:27.273
Puteri Callaghan..,.. Dia masih hidup !
01:24:27.366 --> 01:24:28.835
Abigail ?
01:24:30.185 --> 01:24:31.450
Mari kita selamatkan dia !
01:24:31.541 --> 01:24:34.798
Portalnya tak stabil ! Kau tak akan berhasil !
01:24:34.880 --> 01:24:38.357
Dia masih hidup di sana. Seseorang harus menolongnya.
01:24:39.170 --> 01:24:41.125
Bagaimana menurutmu, kawan ?
01:24:41.366 --> 01:24:44.619
Baiklah, itu membuatku sebagai Pendamping Kesehatan yang lebih baik.
01:25:11.508 --> 01:25:14.076
Hati - hati ! Banyak reruntuhan Krei Tech di segala tempat !
01:25:32.063 --> 01:25:33.592
Awas !
01:25:41.774 --> 01:25:43.908
Aku menemukan lokasi Pasien.
01:25:47.343 --> 01:25:48.625
Cepatlah ! 01:26:06.213 --> 01:26:08.361 Ayolah, kawan. Mari kita bawa dia pulang.
01:26:13.083 --> 01:26:15.421
Kupandu kau keluar dari sini, ayo !
01:26:21.620 --> 01:26:23.294
Belok kanan !
01:26:23.821 --> 01:26:26.589
Baik, belok kiri !
01:26:26.696 --> 01:26:28.332
Belok tajam kanan !
01:26:29.191 --> 01:26:30.967
Naik dan turun !
01:26:31.697 --> 01:26:33.377
Baik, naik lagi !
01:26:33.454 --> 01:26:34.986
Tenanglah.
01:26:36.273 --> 01:26:38.781
Penerbangan sempurna !
01:26:40.783 --> 01:26:42.229
Kita hampir sampai !
01:26:47.511 --> 01:26:49.254
Baymax !
01:26:58.865 --> 01:27:00.431
Baymax !
01:27:08.366 --> 01:27:11.844
- Mesin pendorongku rusak. - Pegang tanganku.
01:27:20.907 --> 01:27:24.898
Masih ada cara kukeluarkan kalian secara aman.
01:27:29.166 --> 01:27:32.372
Aku tak bisa non-aktif sampai kau mengatakan Kau puas dengan perawatanmu.
01:27:32.381 --> 01:27:35.169
Tidak, tidak, tunggu ! Bagaimana denganmu ?
01:27:35.200 --> 01:27:37.045
- Kau pasienku. - Baymax !
01:27:37.046 --> 01:27:38.495
Kesehatanmu satu - satunya yang kupedulikan. 01:27:38.520 --> 01:27:41.683 - Hentikan ! Tidak, akan kucari..,.. - Apa kau puas dengan perawatanmu ?
01:27:41.714 --> 01:27:44.044
Tidak, pasti ada cara lain, Aku tak akan..,..
01:27:44.057 --> 01:27:46.398
Meninggalkanmu di sini, Akan kupikirkan sesuatu.
01:27:46.400 --> 01:27:48.255
Tak ada waktu lagi.
01:27:48.410 --> 01:27:53.015
- Apa kau puas dengan perawatanmu ? - Kumohon, tidak.
01:27:54.270 --> 01:27:56.288
Aku tak mau kehilangan dirimu.
01:27:56.355 --> 01:27:57.947
Hiro..,..
01:27:58.998 --> 01:28:01.550
Aku akan selalu bersamamu.
01:28:25.362 --> 01:28:27.973
Aku puas dengan perawatanku.
01:29:04.426 --> 01:29:05.794
Hiro !
01:29:05.812 --> 01:29:07.706
Ya, mereka berhasil !
01:29:11.510 --> 01:29:13.121
Baymax ?
01:29:30.204 --> 01:29:33.227
Nona, bisa kau mendengarku ? Siapa namamu ?
01:29:33.523 --> 01:29:35.473
Abigail Callaghan.
01:29:35.501 --> 01:29:39.275
Baik, Abigail. Kau akan baik saja. Kami membawamu ke Rumah Sakit.
01:29:39.364 --> 01:29:41.999
Cepat masuk !
01:30:00.903 --> 01:30:05.114
<i>Pembersihan besar - besaran masih dilanjutkan Hari ini di Markas Krei Tech Industri.</i>
01:30:05.132 --> 01:30:08.917
<i>Banyak laporan berdatangan mengenai Sekelompok orang yang tak dikenal..,..</i>
01:30:08.965 --> 01:30:12.021
<i>Yang mencegah terjadinya bencana yang lebih besar.</i>
01:30:12.050 --> 01:30:14.842
<i>Seluruh Kota San Fransokyo Bertanya - tanya..,..</i>
01:30:14.855 --> 01:30:17.658
<i>Siapakah para pahlawan itu ? Dan di mana mereka sekarang ?</i>
01:30:17.727 --> 01:30:18.896
- Hei ! - Hai !
01:30:20.361 --> 01:30:22.307
- Kau terlihat menawan. - Hei, manis.
01:30:22.350 --> 01:30:23.577
Baik.
01:30:26.852 --> 01:30:28.121
Pelukan terakhir.
01:30:30.070 --> 01:30:31.360
Dah.
01:30:55.777 --> 01:30:57.431
Balalalalala
01:31:14.170 --> 01:31:15.711
<i>Awww..,..</i>
01:31:18.439 --> 01:31:22.598
Aku Baymax. Pendamping Kesehatan pribadimu.
01:31:23.058 --> 01:31:24.730
Halo, Hiro.
01:31:37.132 --> 01:31:39.164
<i>Kami tak berharap menjadi Pahlawan Super</i>
01:31:39.253 --> 01:31:42.353
<i>Tapi terkadang, hidup tak seperti yang kau rencanakan</i>
01:31:46.368 --> 01:31:49.181
<i>Intinya, Kakak-ku ingin membantu banyak orang</i>