Вы находитесь на странице: 1из 76

EJÉRCITO DE TIERRA

MANDO DE ADIESTRAMIENTO Y DOCTRINA

MI-502

RADIOTELÉFONO SPEARNET

MINISTERIO
DE DEFENSA
FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 22-3-2017

EJÉRCITO
DE TIERRA
USO OFICIAL
MI-502
MANDO DE ADIESTRAMIENTO Y DOCTRINA
DIRECCIÓN DE ENSEÑANZA, INSTRUCCIÓN,
ADIESTRAMIENTO Y EVALUACIÓN

MANUAL DE INSTRUCCIÓN

RADIOTELÉFONO SPEARNET

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 22-3-2017

USO OFICIAL
Esta publicación está disponible en la Intranet del ET:

(http://madoc.mdef.es:5500/Apli/D_BibliotecaVirtual.nsf/InicioWeb)

EDITA:

IMPRIME: Centro Geográfico del Ejército.

Publicación de ámbito interno de la Administración del Estado


MANDO DE ADIESTRAMIENTO Y DOCTRINA
DIRECCIÓN DE ENSEÑANZA, INSTRUCCIÓN, ADIESTRAMIENTO Y EVALUACIÓN

Publicaciones

Resolución 513/04039/17

Cód. Informático: 2017005815


Se aprueba la publicación militar del Ejército de Tierra (PMET): “Manual de Instrucción. Radiote-
léfono SPEARNET (MI-502)”, que entrará en vigor el 22 de marzo de 2017.
Publicación de uso oficial.
Esta PMET estará disponible en la Biblioteca Virtual del MADOC (Intranet del ET).
Para aquellas publicaciones que se editen en formato papel, el Centro Geográfico del Ejército re-
mitirá gratuitamente a las Unidades, Centros y Organismos el número de ejemplares que determine
la Dirección de Investigación, Doctrina, Orgánica y Materiales del Mando de Adiestramiento y
Doctrina.
Granada, 9 de marzo de 2017.

El General Jefe
del Mando de Adiestramiento y Doctrina,
José Carrasco Gabaldón
MI-502. RADIOTELÉFONO SPEARNET

PROPUESTA DE MEJORA
A fin de mejorar la calidad de esta PMET, se ruega a los usuarios comuniquen al MADOC (DIEN)
cualquier error, sugerencia o cambio, citando claramente la página, párrafo, línea o figura a que se
refieran.

Párrafo,
Página línea o OBSERVACIONES
figura

Autor de la sugerencia:
Empleo: ..........................................................................................................................................
Nombre: .........................................................................................................................................
Destino: ..........................................................................................................................................
Dirección, teléfono, e-mail o fax de contacto: ...............................................................................
........................................................................................................................................................

Remitir a:
Excmo. Sr. General Director
Dirección de Enseñanza, Instrucción, Adiestramiento y Evaluación
Acuartelamiento “La Merced”, 18010 Granada
Í N D I C E

Introducción ............................................................................................................ VII

Capítulo 1

FICHAS DE TEORÍA

501-915-001.  Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3


002.  Descripción del equipo y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

Capítulo 2

FICHAS DE TAREA

003.  Conexionado y puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3


004.  Configuración mediante menú vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
005.  Configuración de parámetros en sitio web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19

Capítulo 3

FICHA DE MANTENIMIENTO

006.  Mantenimiento del radioteléfono Spearnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

ANEXOS

A.  Ejemplos de configuración básica en una compañía Spearnet (tipos A y B)


B.  Ejemplos de distribución de talkgroups en una compañía Spearnet (tipos A y B)

Glosario de términos

—V— MI-502
[Página intencionadamente en blanco]

MI-502 — VI —
INTRODUCCIÓN

La creciente necesidad de contar con sistemas que permitan flexibilizar el uso de las comunica-
ciones en cualquier escenario y situación táctica, requiere utilizar sistemas capaces de adaptarse
a las nuevas situaciones y lugares de despliegue, especialmente en zona de operaciones, donde la
utilización de equipos estáticos o redes permanentes presenta en muchas ocasiones un alto grado
de dificultad.
Para satisfacer las necesidades de conocer y transmitir la información y órdenes se necesita, de
forma general, un sistema de telecomunicaciones. Los operadores de transmisiones son los res-
ponsables de establecer y asegurar el funcionamiento de las mallas para el mando y control de los
escalones más básicos.
Las redes de sección, pelotón y escuadra constituyen los eslabones más elementales de las redes de
telecomunicaciones, y se materializan principalmente con radioteléfonos ligeros como el radiotelé-
fono SpearNet.
El radioteléfono SpearNet es el medio principal de enlace entre el jefe de compañía y sus jefes de
sección y entre estos y sus jefes de pelotón.
En este marco, el MI-502. Manual de instrucción. Radioteléfono SpearNet pretende proporcionar
a los cuadros de mando instructores una herramienta sencilla para impartir la teoría y las prácticas
necesarias para que el operador pueda obtener el máximo rendimiento en la instrucción personal, y
así alcanzar con eficacia el mayor grado de preparación posible.
Para conseguir el máximo rendimiento de la radio y dada la necesidad de mantenerla en funcio-
namiento gran parte del tiempo que duren las operaciones tácticas, las tareas de los operadores de
radio no deben estar compartimentadas, y por tanto es preciso que todos los componentes de la
escuadra posean un conocimiento en profundidad, siendo capaces de manejarla con soltura, per-
mitiendo efectuar rotaciones y, en cualquier momento y circunstancia, resolver las eventualidades
que pudieran surgir durante el enlace.
Así, este manual desarrolla una serie de contenidos, prácticas y metodología en forma de fichas
de teoría y de tarea que incluyen los conocimientos y procedimientos a seguir por el operador (ya
que su sencilla utilización no requiere de un jefe de estación específico) para la puesta en marcha y
operación del radioteléfono, contemplando diversos ambientes y situaciones tácticas. También se
incluye una ficha para el mantenimiento de primer escalón y su participación en las correspondien-
tes al segundo escalón, a la vez que una serie de fichas de evaluación en las que se fundamentarán
las evaluaciones prácticas periódicas previstas en el Sistema de Instrucción, Adiestramiento y
Evaluación, y que deben ser empleadas por los instructores para centrar el contenido orientado a la
práctica de las fichas de instrucción.

— VII — MI-502
[Página intencionadamente en blanco]

MI-502 — VIII —
CAPÍTULO 1

FICHAS DE TEORÍA

1-1 MI-502
[Página intencionadamente en blanco]

MI-502 1-2
FICHA DE TEORÍA

1.  CÓDIGO: 501-915-001.

2.  DESCRIPCIÓN: Generalidades.

3. IDENTIFICACIÓN
Nivel I. Instrucción Común. Individual.
4. LUGAR 5. DURACIÓN
En el aula. 60 minutos.
6. AYUDAS A LA INSTRUCCIÓN
Manual de Operación Radioteléfono Spearnet (PCMMT).
7. BIBLIOGRAFÍA
Manual de Operación Radioteléfono Spearnet (PCMMT)

8.  DESARROLLO TEÓRICO DEL CONTENIDO

8.1. INTRODUCCIÓN AL RADIOTELÉFONO

El radioteléfono Spearnet es un medio de comunicación que trabaja con el sistema full-dúplex.


El sistema full-dúplex permite recibir y transmitir voz y datos a la malla de manera simultánea, sin
necesidad de esperar a que otro operador finalice la comunicación para empezar a transmitir. La
prioridad siempre la tiene la voz, ya que se degrada con más facilidad.
El radioteléfono tiene la capacidad de envío de voz, datos, vídeo y posicionamiento. Utiliza la
técnica de modulación “Espectro Ensanchado de Secuencia Directa”, cuya principal ventaja es la
resistencia a la interferencia, a la perturbación y a la intercepción (función TRANSEC), es decir,
una señal que intente interceptar la comunicación será rechazada ya que no contendrá el código
ensanchador. La modulación de la portadora en espectro ensanchado adquiere el papel de llave en
un sistema de cifrado (función COMSEC).
Los radioteléfonos de una malla retransmiten automáticamente la información recibida al resto de
equipos de esa malla con los que tienen enlace.
La configuración de estos equipos se realiza a través de la interfaz radio accediendo mediante su
propia página web (“http”), para ello se utiliza un terminal PC con conexión USB o Ethernet; ade-
más, cuentan con un GPS integrado que permite la localización geográfica GPS de cada usuario
sobre un mapa.

8.2. GENERALIDADES

8.2.a.  Gestión de redes radio

El radioteléfono utiliza gestión de redes “Ad hoc”; estas redes no necesitan de ninguna infraestruc-
tura, son autogestionables y autorreparables. Al encender el radioteléfono, este comienza a buscar de
forma automática el resto de equipos que componen la red intercambiando información y calidad de
enlaces. Las radios Spearnet crean mallas de comunicaciones entre ellas basadas en la proximidad.
Si se interrumpe un enlace punto a punto (salto simple), se puede restablecer la comunicación
mediante un radioteléfono intermedio de manera automática, sin que tenga que intervenir el usuario,
ya que es transparente para él.

1-3 MI-502
En la figura 1.1, el radioteléfono A se está comu-
nicando con los radioteléfonos B, C y D. Si el
radioteléfono C se aleja fuera del alcance, el A
puede hablar todavía con el C mediante el B.
Su alcance en zonas urbanas es de hasta 250 m
en enlaces punto a punto sin repetidor y más de
1.000 m en campo abierto. El uso de antenas
vehiculares permite enlaces punto a punto supe-
riores a 6.000 m.
Los radioteléfonos tienen la capacidad de esta-
blecer rutas con “distancias” de hasta 5 saltos en
voz y hasta 10 saltos de datos, con una pérdida
mínima de calidad, antes de llegar a un vehículo
Figura 1.1.–Enlaces por proximidad
de comunicaciones que pueda integrarla o recu-
en redes “Ad hoc”
perarla y reenviarla a otra zona.
Tiene la capacidad de mantener enlaces en movimiento hasta a 400 km/hora.

8.2.b.  Gestión de redes para datos

El radioteléfono Spearnet cumple completamente con el protocolo TCP/IPv4, lo cual le permite


conectarse con dispositivos que trabajan en redes IP (Internet Protocol) y mediante Voz IP puede
comunicarse a grandes distancias.
El usuario puede enviar datos desde su terminal portátil (PC) u otro dispositivo periférico (cámara
web, tablet PC, etc.) a cualquier otro equipo que esté conectado a la red.
Se puede configurar un grupo de radioteléfonos o dispositivos para enviar/recibir datos, usando la
configuración predeterminada o estableciendo una configuración personalizada mediante la confi-
guración del interfaz de la página web del radioteléfono.
En la figura 1.2 se muestra un ejemplo de una red IP Spearnet.

Figura 1.2.–Ejemplo de una red IP

El radioteléfono Spearnet emplea procesos de enrutamiento similares a internet (saltos mediante


enrutamiento OSPF). Un salto es una conexión intermedia entre dos radios dentro de una misma red.

MI-502 1-4
8.2.c.  Funcionalidad voz

Los grupos de voz (TG: TalkGroups) se definen mediante los parámetros introducidos en la confi-
guración de Pre-programados (Presets) de la página web, en función del despliegue de medios que
se determine.
Debido a que el enlace por voz es digital, es necesario que la comunicación tenga una calidad
aceptable (tasa de transmisión de bits) para que el enlace se establezca satisfactoriamente.
Existen dos sistemas de voz para la comunicación entre Spearnets:
—— Red Radio de Combate: Es el modo normal de funcionamiento del radioteléfono, median-
te el establecimiento de una red IP.
—— Llamadas VoIP: Son las llamadas fuera de la RRC, mediante Voz sobre IP (VoIP). Utiliza
el protocolo SIP, el cual es configurable en cada una de las radios, mediante un sistema de
llamadas el cual integra la red Spearnet con otras redes tanto de uso civil como militar.

8.2.d.  Configuración mediante menú vocal

Permite que el operador pueda cambiar ciertos parámetros del radioteléfono mediante la RAU
(unidad de acceso remoto), utilizando el botón MENÚ junto con los botones PTT1 y PTT2.
El uso de esta configuración se puede activar o restringirse mediante la página de configuración
web del radioteléfono.

8.2.e.  Modo GPS

El radioteléfono tiene la capacidad de recibir información del GPS y enviarla automáticamente a


otros dispositivos de la red y/o aplicaciones de “Situation Awareness”, para apoyar los informes
automáticos sobre localización geográfica.
El radioteléfono dispone de los siguientes modos:
—— Modo movimiento: El radioteléfono envía su posicionamiento automáticamente con cada
transmisión de voz y datos, después de un desplazamiento significativo en distancia (me-
tros) definido en su configuración.
—— Modo periódico: El radioteléfono envía su posicionamiento automáticamente con cada
transmisión de voz y datos, después de un período de tiempo (segundos) definido en su
configuración.
—— Modo sondeo: El radioteléfono no envía su posición hasta que no sea pedida por otro
miembro de la red mediante la aplicación de localización GPS.
Los valores para los modos movimiento y periódico pueden cambiarse mediante la página de con-
figuración GPS general de la página web del radioteléfono.

8.3. DATOS TÉCNICOS

Los datos técnicos más destacables del radioteléfono son los siguientes:
—— Encriptación AES-256.
—— GPS integrado. Disponible en versión radio y vehicular.
—— Interfaces: Ethernet, USB, RS-232 y bluetooth (opcional).
—— 8 pre-programados.

1-5 MI-502
—— 16 grupos de voz.
—— Módulo RAU con doble PTT para comunicaciones ascendentes y descendentes.
—— Incluye modo “llamada prioritaria” para hablar con todas las mallas a la vez (denominado
Talk-Group 17: TG17).
—— Frecuencias disponibles: 1,2-1,4 GHz.
—— Transmisión en “Espectro ensanchado por secuencia directa”.
—— Alta capacidad de transmisión de datos (6 Mbps ancho de banda total, de los cuales
1,5 Mbps están a disposición del usuario).
—— Potencia de emisión: 600 mW.
—— 12 horas de autonomía de la batería.
—— Enlace punto a punto de 1 km mínimo, y de hasta 6 km con antena vehicular elevada y
8 km utilizando un amplificador de 8 W.
—— El radioteléfono Spearnet emite en un espectro ensanchado de 20 MHz por canal.
—— La recomendación para saltos múltiples es de hasta 5 saltos para voz y hasta 10 saltos
para datos; después de 5 saltos la velocidad efectiva de transmisión entre dos usuarios es
de 500 kbps.

9.  RESUMEN

a. El radioteléfono Spearnet trabaja en sistema full-duplex con capacidad de envío de voz,


datos, vídeo y posicionamiento.
b. Su arquitectura de red se basa en conceptos de malla y red de trabajo “Ad hoc”, siendo estas
autogestionables y autorreparables.
c. Los grupos de voz (Talkgroups) y los pre-programadas permiten organizar a las radios en
diferentes mallas creadas.
d. Tiene dos sistemas de voz: Red Radio de Combate, y Llamadas de VozIP (cumple comple-
tamente con el protocolo TCP/IPv4, redes IP).
e. La gestión y configuración se realiza mediante página web, aunque ciertos parámetros pue-
den configurarse mediante menú vocal a través de la unidad de acceso remoto (RAU).

MI-502 1-6
FICHA DE TEORÍA

1.  CÓDIGO: 501-915-002.

2.  DESCRIPCIÓN: Descripción del equipo y accesorios.

3. IDENTIFICACIÓN
Nivel I. Instrucción Común. Individual.
4. LUGAR 5. DURACIÓN
En el aula. 60 minutos.
6. AYUDAS A LA INSTRUCCIÓN
Manual de Operación Radioteléfono Spearnet (PCMMT).
7. BIBLIOGRAFÍA
Manual de Operación Radioteléfono Spearnet (PCMMT).

8.  DESARROLLO TEÓRICO DEL CONTENIDO

8.1. COMPOSICIÓN DEL EQUIPO

El emisor-receptor Spearnet consta de los elementos y medios necesarios para proporcionar un


enlace satisfactorio, facilitando al máximo su transporte y operación; por ello, dependiendo del
tipo de configuración, estará compuesto de la siguiente forma:
—— Configuración portátil:
• Radioteléfono Spearnet.
• Unidad de acceso remoto al radioteléfono (RAU).
• Microauricular (TEMCO de conducción ósea).
• Antena de radio (RF, radiofrecuencia).
• Antena GPS.
• Batería.
• Funda de radioteléfono.
—— Configuración vehicular:
• Antena vehicular.
• Base para antena vehicular.
• Soporte para radio vehicular.
• Adaptador de alimentación.
—— Otros componentes adicionales:
• Mochila de transporte.
• Cargador de baterías (1 o 6 cunas).

1-7 MI-502
8.2. COMPONENTES DEL RADIOTELÉFONO EN CONFIGURACIÓN PORTÁTIL

8.2.a.  Receptor/transmisor radioteléfono Spearnet

El emisor-receptor Spearnet proporciona comunicaciones para mando y control de las fuerzas de


combate. Es un equipo de peso ligero y compacto.
En la parte superior del radioteléfono se encuentran el conector de la antena (conector RF), el
conector de la antena GPS y el conector del sistema (conector SYS).
El conector del sistema SYS sirve para conectar la RAU al radioteléfono u otros dispositivos.
El botón de encendido y apagado (visor LED) se encuentra en la parte frontal del radioteléfono.
El visor LED del radioteléfono parpadea periódicamente marcando en qué estado de operatividad
se encuentra el equipo en todo momento.

Figura 2.1.–Radioteléfono Spearnet

8.2.b.  Unidad de acceso remoto al radioteléfono (RAU)

La RAU es una caja de conmutación pequeña que proporciona las conexiones entre el radiote-
léfono y el microauricular, lo que permite al usuario manejar de manera remota el radioteléfono
mediante una interfaz sencilla.
Dispone de un conector para el microauricular, un conector para datos y configuración, el botón de
menú, el botón auxiliar y los botones duales PTT1 y PTT2. La RAU se conecta al conector del sis-
tema (conector SYS) del radioteléfono.
La RAU dispone de una sujeción metálica para acoplarse en el equipo del combatiente.

Figura 2.2.–Unidad de acceso remoto (RAU) Figura 2.3.–Conectores de la RAU

MI-502 1-8
8.2.b.(1). Conector del sistema (24 pines)
El conector del sistema (24 pines) permite la conexión de la RAU con el conector SYS del radiote-
léfono.

Figura 2.4.–Conector de 24 pines (RAU)

8.2.b.(2). Botones PTT1/PTT2


Los botones PTT1 y PTT2 son botones de función múltiple que pueden utilizarse de forma inde-
pendiente o simultáneamente para realizar llamadas mediante control local o gestionar una confe-
rencia en llamada telefónica VoIP/SIP.

Figura 2.5.–Botones PTT1/PTT2

8.2.b.(3). Botón menú y botón auxiliar (aux)


El botón menú es de función múltiple y sirve para encender o apagar el radioteléfono, acceder al
menú de voz para el control local o para gestionar una conferencia de llamada telefónica mediante
VoIP/SIP.
El botón auxiliar está previsto para usos futuros, actualmente no tiene configurado ningún servicio.

Figura 2.6.–Botones MENÚ/AUXILIAR

1-9 MI-502
8.2.b.(4). Conector de datos
El conector de datos de 10 pines posibilita la conexión de un terminal PC, PDA o cualquier otro
dispositivo periférico mediante conexión Ethernet (conector RAU-RJ45) o USB (conector RAU-
USB) al radioteléfono.

Figura 2.7.–Conector RAU-RJ45 Figura 2.8.–Conector RAU-USB

8.2.c.  Microauricular (TEMCO de conducción ósea)

El microauricular TEMCO de conducción ósea utiliza bocinas de vibración ósea para proporcionar
una recepción auditiva clara sin obstaculizar los oídos, lo que permite al usuario mantener su con-
ciencia situacional natural o llevar puestos protectores auditivos.
Las bocinas van montadas en apoyos corredizos de la banda de sujeción. Es preciso colocar las
bocinas en contacto firme con el hueso de la mejilla, lo más cerca posible al frente del oído.
—— El microauricular también incluye micrófono tipo boom.
—— Las cintas velcro permiten ajustar el microteléfono a la cabeza.
—— El conector del microauricular se conecta al conector telefó-
nico de la RAU.

Figura 2.9.–Microauricular TEMCO

8.2.c.(1). Conector del microauricular


Es un conector de tipo telefónico que permite la conexión del microauricular con la unidad RAU.

Figura 2.10.–Conector
Figura 2.11.–Conector RAU
del microauricular

MI-502 1-10
8.2.d.  Antena de radio

La antena de radiofrecuencia (antena RF) se conecta al conector RF del radioteléfono. Es una ante-
na flexible helicoidal de banda ancha con una red de adaptación incorporada situada en el centro y
con un conector macho SMA para conectarla al radioteléfono.
El elemento de la antena está recubierto con caucho.

Figura 2.12.–Antena de RF Figura 2.13.–Conector de antena de RF

8.2.e.  Antena GPS

La antena GPS se acopla al conector GPS del radioteléfono.

Figura 2.14.–Antena GPS Figura 2.15.–Conector de antena GPS

8.2.f.  Batería

La batería es una caja externa estanca a prueba de inmersión que contiene cuatro células de ión de
litio en serie. Se acopla al radioteléfono mediante una conexión tipo bayoneta haciendo un cuarto
de vuelta. En su parte superior se encuentran los conectores de la interfaz con el radioteléfono.
En la parte inferior se encuentra el indicador
de carga inteligente que cuenta con capa-
cidad para protección contra sobretensión/
sobrecorriente. Además, contiene un conjun-
to de contactos para recargar la batería y para
aplicaciones de montaje vehicular.
Según su uso, puede llegar a las 12 horas de
autonomía.

Figura 2.16.–Batería

1-11 MI-502
8.2.g.  Funda del radioteléfono

La funda del radioteléfono es una cubierta protectora de nailon con solapa de sujeción para su
transporte en el cinturón.
Se utiliza un ceñidor del sistema Molle o clips Alice (sujetadores metálicos) para enganchar la
funda a un chaleco de combate.

Figura 2.17.–Funda del radioteléfono Figura 2.18.–Funda con el radioteléfono

8.3. COMPONENTES DEL RADIOTELÉFONO EN CONFIGURACIÓN VEHICULAR

8.3.a.  Antena vehicular

La antena UHF tiene un rango de frecuencia operativa de 1.215 a 1.400 GHz y tiene capacidad
para una potencia de entrada de radiofrecuencia de 20 W (máximo). La antena se monta en el vehí-
culo y tiene un conector hembra de tipo N para la conexión del cable RF.
Nota: La antena UHF debe montarse en el vehículo de modo que se encuentre a una distancia
mínima de 1 metro de la antena GPS, para evitar posibles interferencias de funcionamiento.

Figura 2.19.–Antena vehicular Figura 2.20.–Instalación de la antena vehicular

MI-502 1-12
8.3.b.  Base para antena vehicular

Existen tres tipos de base de antena:


—— Imantada. Base de antena que permite fijarse temporalmente a una superficie metálica, al
disponer de imanes circulares en cada uno de sus vértices.
—— Abatible. Base de antena fija a una superficie que permite batirse hasta una posición prác-
ticamente horizontal.
—— Fija. Base de antena que se fija permanentemente a una superficie.

Figura 2.21.–Base para antena vehicular


Figura 2.22.–Base para antena vehicular (abatible)
(fija/imantada)

8.3.c.  Soporte para radio vehicular

El soporte para el radioteléfono vehicular puede colocarse en cualquier superficie plana del vehículo.
Proporciona soporte tanto para una batería vehicular como portátil.

Figura 2.23.–Soporte para radio vehicular

1-13 MI-502
8.3.d.  Adaptación de alimentación vehicular

El adaptador de alimentación vehicular suministra la capacidad de alimentar el radioteléfono desde


una batería externa o una fuente de alimentación de corriente constante (CC) regulada.
Se requiere de un juego de cables para el conector de la alimentación vehicular.

Figura 2.24.–Adaptador de alimentación vehicular

8.4. OTROS COMPONENTES ADICIONALES

8.4.a.  Cargador de baterías

Existen dos versiones de cargadores de baterías: de una cuna y de seis cunas.


La versión de seis cunas permite recargar seis baterías simultáneamente e independientemente
entre sí. Cada puerto cuenta con tres visores LED que indican el estado de la carga; incluye un
botón de condición que sirve para descargar la batería antes de recargarla (se debe pulsar después
de insertar la batería).
El radioteléfono puede funcionar en el modo recepción mientras esté montado en el cargador de
una cuna sin afectar el funcionamiento de la recarga.
Para el cargador de seis cunas es necesario apagar el radioteléfono antes de insertar el radioteléfo-
no en el cargador.

Figuras 2.25.–Cargador de baterías (1 o 6 cunas)

MI-502 1-14
8.4.b.  Mochila de transporte

El radioteléfono Spearnet dispone de una mochila de transporte para el correcto almacenaje y


transporte de sus componentes.

Figuras 2.26.–Mochila de transporte y componentes

9.  RESUMEN

El radioteléfono Spearnet, dependiendo del tipo de configuración, estará compuesto por los
siguientes elementos.
a. Configuración portátil:
—— Receptor/transmisor, radioteléfono Spearnet.
—— Unidad de acceso remoto al radioteléfono (RAU).
—— Microauricular (TEMCO de conducción ósea).
—— Antena de radio (RF, radiofrecuencia).
—— Antena GPS.
—— Batería.
—— Funda de radioteléfono.
b. Configuración vehicular:
—— Antena vehicular.
—— Base para antena vehicular.
—— Soporte para radio vehicular.
—— Adaptador de alimentación.
c. Otros componentes adicionales:
—— Mochila de transporte.
—— Cargador de baterías (1 o 6 cunas).

1-15 MI-502
[Página intencionadamente en blanco]

MI-502 1-16
CAPÍTULO 2

FICHAS DE TAREA

2-1 MI-502
[Página intencionadamente en blanco]

MI-502 2-2
FICHA DE TAREA

1.  CÓDIGO: 501-915-003.

2.  DESCRIPCIÓN: Conexionado y puesta en funcionamiento.

3. IDENTIFICACIÓN
Nivel I. Básico. Individual. Específico.
4. TIPO 5. LUGAR 6. DURACIÓN
Teórico/práctica. Zona de instrucción. Teoría: 30 min.
Práctico: 30 min.
7. AYUDAS A LA INSTRUCCIÓN
Radioteléfono Spearnet.
Manual de Operación Radioteléfono Spearnet (PCMMT).
8. BIBLIOGRAFÍA
Manual de Operación Radioteléfono Spearnet (PCMMT).

9.  CONDICIONES DE EJECUCIÓN


Se dispondrá de varios radioteléfonos Spearnet con todos sus accesorios para la operación.
La ambientación táctica es de combate, lejos del enemigo.

10.  REQUISITOS A ALCANZAR

Cada operador deberá realizar las conexiones necesarias en el radioteléfono para su operación
manual. Una vez finalizadas dichas operaciones, el operador llevará a cabo la desconexión de cada
uno de sus elementos alojándolos dentro de la mochila de transporte.
La tarea se considerará correctamente realizada si se obtiene el 90% de aciertos en los aspectos a
evaluar.

11.  DESARROLLO TEÓRICO DEL CONTENIDO


11.1.  CONEXIONADO FÍSICO DE LOS ELEMENTOS
Se deben conocer los diferentes conectores del radioteléfono, al igual que
sus accesorios, para un correcto montaje y conexionado del equipo.

11.1.a.  Instalación de la batería


El radioteléfono Spearnet se alimenta con una batería recargable de ion/
litio que se coloca en la parte inferior de la radio.
Para instalar la batería:
1.  Sostener el radioteléfono por encima de la batería (véase fig. 3.1).
2.  Conectar la batería con el radioteléfono y girarla en sentido contra-
rio a las agujas del reloj.

Figura 3.1.–Conexionado de la batería

2-3 MI-502
11.1.b.  Instalación del radioteléfono en su funda

Una vez conectado el cargador al equipo se procede a introducir el radioteléfono en su funda. La


funda debe colocarse de forma que el RTLF esté bien protegido de golpes accidentales y que el
operador tenga fácil acceso al botón de encendido/apagado de la radio (visor LED). Normalmente
se introduce el radioteléfono antes de comenzar a poner las antenas.
Introducir el radioteléfono junto con su batería conectada en su funda de la siguiente forma:
1.  Abrir la funda por el enganche de la
solapa.
2.  Introducir el radioteléfono por la parte
inferior de la funda con el botón de
encendido mirando hacia fuera.
3.  Cerrar la solapa y el enganche de la
funda.

Figura 3.2.–Instalación del radioteléfono en su funda

11.1.c.  Instalación de antenas

El radioteléfono Spearnet dispone de dos antenas: la antena radio (antena RF) y la antena GPS,
cada una con su correspondiente conector.
Para una correcta colocación de las antenas seguiremos estos pasos:
1.  Conectar la base de la antena RF al conector SMA que se encuentra en la parte superior
del radioteléfono. Revisar el conector y la rosca de la antena por si hubiera polvo o estu-
viera dañada; evite su conexión si aprecia daños en la rosca o en el conector.
2.  Conectar la base de la antena GPS al conector SMA GPS situado en la parte superior del
radioteléfono.

Figura 3.3.–Instalación de antena RF y antena GPS

11.1.d.  Instalación del microauricular y la RAU

Para una correcta operación del radioteléfono se debe conectar el microauricular y la RAU al
radioteléfono como se indica a continuación:
1.  Conectar el microauricular al conector
para microauricular situado en la parte
superior de la RAU.
2.  Conectar la RAU al conector del siste-
ma (SYS) que se encuentra situado en
la parte superior del radioteléfono sin
forzar la rosca.
3.  Cerrar la solapa y el enganche de la
funda.
Figura 3.4.–Instalación de microauricular y RAU

MI-502 2-4
11.1.e.  Encendido y apagado del radioteléfono

Una vez realizado el montaje del radioteléfono, su puesta en funcionamiento debe seguir estos
pasos:
1.  Encender el radioteléfono manteniendo oprimido el botón LED durante 3 o más segundos.
Es posible encender/apagar el radioteléfono usando el botón menú de la RAU.
2.  Una vez encendido se percibe un tono de
alerta y el visor LED del radioteléfono
comienza a destellar cada 2 segundos;
después de 30 segundos el radioteléfo-
no anuncia: “Pre-programado (n) listo”,
donde (n) significa el número del pre-
programado que ha sido seleccionado.
3.  Para apagar el radioteléfono, mantenga
el botón oprimido 5 o más segundos. El
visor LED del radioteléfono se apaga por
sí solo y el radioteléfono anuncia “Radio
apagándose”, antes de apagarse del todo. Figura 3.5.–Visor LED/botón de encendido y apagado

Figura 3.6.–Secuencia de destellos del LED

11.2.  RECOGIDA Y ALMACENAJE DEL TERMINAL

Para llevar a cabo el desmontaje del equipo, el operador repetirá el proceso de conexión a la inver-
sa, prestando especial atención a la limpieza de los conectores y al cuidado del cableado.

Figura 3.7.–Mochila de transporte y componentes

2-5 MI-502
12.  RESUMEN

a. Para la puesta en funcionamiento del radioteléfono se deben seguir estos pasos:


—— Extraer de la mochila de transporte el RTLF y sus componentes.
—— Comprobar el estado de la batería.
—— Colocar la batería en la base del radioteléfono.
—— Introducir correctamente el RTLF en su funda.
—— Colocar correctamente las antenas (RF y GPS).
—— Conectar el microteléfono a la RAU.
—— Conectar la RAU al RTLF.
—— Encender el radioteléfono.
—— Comprobar el visor LED del RTLF.
b. Para la recogida y almacenamiento del terminal:
—— Guardar en la mochila de transporte el radioteléfono y sus componentes.

13.  PRÁCTICAS

Al operador se le dotará de un radioteléfono con todos sus componentes. Deberá realizar el mon-
taje y puesta en funcionamiento del equipo. Una vez comprobado el funcionamiento correcto del
equipo, procederá al desmontaje y almacenaje dentro de la mochila de transporte.

MI-502 2-6
GUÍA DE EVALUACIÓN
CÓDIGO: 501-915-003.

DESCRIPCIÓN: Conexionado y puesta en funcionamiento.

14.  PREPARACIÓN DE LA EVALUACIÓN


En la zona escogida designada para hacer la evaluación, se proporcionará un RTFL Spearnet con
sus componentes y una batería. El operador deberá conectar correctamente todos los componentes,
comprobar que el radioteléfono funciona correctamente y recoger todos sus accesorios en la bolsa
de transporte.
La ambientación será de combate, sin presencia próxima del enemigo.

15.  UNIDAD/PUESTO TÁCTICO DEL EVALUADO

16.  CLASIFICIACIÓN OBTENIDA Y FECHA DE LA ÚLTIMA EVALUACIÓN

17.  ASPECTOS A EVALUAR

ASPECTOS A EVALUAR SÍ NO P. TÁCTICO

1. Identifica los componentes del conjunto del RTFL Spearnet.


2. Coloca la batería correctamente.
3. Coloca el RTFL en la funda
4. Coloca las antenas correctamente.
5. Conecta el microauricular correctamente en la RAU.
6. Conecta la RAU al radioteléfono correctamente.
7. Enciende el radioteléfono y verifica que se escucha correc-
tamente.

ASPECTOS EVALUADOS
ASPECTOS EVALUADOS “SÍ”
PORCENTAJE

18.  CALIFICACIÓN

19.  ORIENTACIÓN POST-EVALUACIÓN

2-7 MI-502
[Página intencionadamente en blanco]

MI-502 2-8
FICHA DE TAREA

1.  CÓDIGO: 501-915-004.

2.  DESCRIPCIÓN: Configuración mediante menú vocal.

3. IDENTIFICACIÓN
Nivel I. Básico. Individual. Específico.
4. TIPO 5. LUGAR 6. DURACIÓN
Teórico/práctica. Zona de instrucción. Teoría: 60 min.
Práctica: 60 min.
7. AYUDAS A LA INSTRUCCIÓN
Radioteléfono Spearnet.
Manual de Operación Radioteléfono Spearnet (PCMMT).
8. BIBLIOGRAFÍA
Manual de Operación Radioteléfono Spearnet (PCMMT).

9.  CONDICIONES DE EJECUCIÓN

Se dispondrá de varios radioteléfonos Spearnet con todos sus accesorios.


La ambientación táctica es de combate, lejos del enemigo.

10.  REQUISITOS A ALCANZAR

Cada operador deberá estar en condiciones de ser capaz de configurar el radioteléfono en su totali-
dad mediante el uso del menú vocal.
La tarea se considerará correctamente realizada si se obtiene el 90% de aciertos en los aspectos a
evaluar.

11.  DESARROLLO TEÓRICO DEL CONTENIDO

11.1.  CONFIGURACIÓN DEL RADIOTELÉFONO MEDIANTE MENÚ VOCAL

La configuración del radioteléfono a través del menú vocal se lleva a cabo mediante el uso del
botón MENÚ y de los botones PTT1 y PTT2 de la RAU.
La función de pulsado del botón MENÚ implica una acción de “pulsar y soltar” y debe hacerse
en menos de 2 segundos. Mantener oprimido el botón MENÚ durante más tiempo ocasiona que
el operador salga del menú y vuelva al punto de inicio del menú vocal (el operador oirá el anun-
cio “Saliendo del Menú”). En el caso de no utilizar el botón MENÚ o los botones PTT1 y PTT2
durante más de 5 segundos se oirá el anuncio “Saliendo del Menú” volviendo igualmente al punto
de inicio del menú vocal.

2-9 MI-502
Como norma general, el botón MENÚ sirve para desplazarse entre los puntos del menú, mientras
que los botones PTT sirven para cambiar o activar cada uno de los parámetros.
Los radioteléfonos poseen el servicio telefónico VoIP/SIP, que puede configurarse a través del
menú telefónico y permite comunicarse a través de VoIP con todos los miembros de una red pre-
viamente configurada.
Para entrar en el menú vocal para control local pulse y suelte el botón MENÚ una sola vez.
Nota: El operador recibirá solo aquellos apuntes de configuración de la radio que hayan sido acti-
vados mediante la página web para la configuración de la radio.

11.1.a.  Establecer volumen

El menú para el control del volumen es el primer estado


en que entra el radioteléfono después del arranque de
potencia o después del estado de inactividad, cese por
defecto, o tiempo expirado mientras el botón MENÚ está
activo por menos de 2 segundos.
Al estar en el menú para el control del volumen se usan
los botones PTT1 y PTT2 para cambiar el nivel audio del
radioteléfono.
Al pulsar el botón PTT1, el volumen del audio provenien-
te del radioteléfono se incrementa (hasta llegar a un nivel
máximo).
Por el contrario, al pulsar el botón PTT2, el volumen del
audio proveniente del radioteléfono se disminuye (hasta
llegar a un nivel mínimo). Se oye un ´bip´ de frecuencia a Figura 4.1.–Establecer el volumen
cada nuevo nivel de volumen.

11.1.b.  Seleccionar pre-programado

Cuando el radioteléfono se encuentra en funcionamiento es necesario seleccionar un determinado


pre-programado para comunicarse con el resto de radioteléfonos.
Para poder seleccionar un determinado pre-programado se debe esperar a escuchar el anuncio
del actual pre-progamado durante la navegación del menú vocal. Pulse MENÚ para acceder a la
selección de los pre-programados. Pulse los botones PTT1 y PTT2 para desplazarse entre los pre-
programados y el botón MENÚ para confirmar.

Figura 4.2.–Selección de pre-programado

MI-502 2-10
11.1.c.  Alertas audio encendidas/apagadas

Los tonos de alerta audio y los tonos VoIP/SIP pueden activarse o desactivarse en el radioteléfono.
Para activar o desactivar los tonos de alerta de audio y VoIP/SIP se debe esperar a escuchar el
anuncio de la actual condición durante la navegación. Pulse posteriormente los botones PTT1 y
PTT2 para activar o desactivar las alertas audio y los tonos VoIP/SIP.

Figura 4.3.–Alertas Audio

11.1.d.  Seleccionar modo GPS

Durante la navegación del menú vocal, al quedar anunciado el actual modo GPS, pulse el botón
PTT1 y procederá a desplazarse entre los modos GPS disponibles.
Al quedar anunciado el modo GPS que se desea, pulse el botón PTT2 para seleccionarlo.

Figura 4.4.–Selección modo GPS

2-11 MI-502
11.1.e.  Seleccionar tipo auricular

El radioteléfono Spearnet dispone de una gran variedad de microteléfonos. En el caso de utilizar


un microteléfono determinado, este debe seleccionarse previamente en el menú vocal para su
correcto funcionamiento.
Al quedar anunciado el actual tipo de microauricular, pulse el botón PTT1 para desplazarse entre
los tipos de auricular disponibles.
Al quedar anunciado el tipo de microauricular que se desea, pulse el PTT2 para seleccionarlo.

Figura 4.5.–Seleccionar Tipo Auricular

11.1.f.  Seleccionar modos de los PTT

El operador puede establecer el modo de funcionamiento para cada botón PTT durante las operacio-
nes. Este menú permite los siguientes ajustes: manual, micrófono activo (micrófono abierto) y VOX.
Al quedar anunciado el actual modo del PTT1/PTT2, pulse el botón PTT1 para desplazarse entre
los modos PTT disponibles.
Al quedar anunciado el modo PTT1/PTT2 que se desea, pulse el botón PTT2 para activarlo.

Figura 4.6.–Seleccionar
Modos de los PTT

MI-502 2-12
11.1.g.  Establecer umbral VOX

Estando seleccionado VOX como uno de los modos PTT, el umbral VOX puede establecerse en
uno de los siguientes modos: bajo, medio o alto.
Al quedar anunciado el actual umbral VOX, pulse el botón PTT1 para desplazarse entre los
umbrales VOX disponibles.
Al quedar anunciado el umbral VOX que se desea, pulse el botón PTT2 para seleccionarlo.

Figura 4.7.–Establecer Umbral (Volumen) Vox

11.1.h.  Activa/desactivar indicador de LED

El visor LED de la parte frontal del radioteléfono puede activarse o desactivarse para evitar que
pueda observarse la iluminación del estado del radioteléfono.
Al quedar anunciada la actual condición, pulse los botones PTT1 y PTT2 para conmutar entre acti-
vado y desactivado.

Figura 4.8.–Activar/desactivar indicador LED

2-13 MI-502
11.1.i.  Registro del nombre telefónico

Antes de utilizar el servicio telefónico VoIP/SIP, el operador debe localizar su nombre en la guía
telefónica que se encuentra instalada en el radioteléfono y registrar su radioteléfono conforme al
número telefónico que tenga asignado.
Para ello se deberán seguir los siguientes pasos:
1.  Pulsar el botón Menú tres veces para ingresar en el menú de configuración VoIP/SIP del
menú vocal para control local.
2.  Al enunciarse “PTT1 para seleccionar configuración radioteléfono, PTT2 para seleccionar
configuración VoIP/SIP”, pulsar el botón PTT2 para seleccionar configuración VoIP/SIP.
3.  Al enunciarse “los PTT se desplazan por guía telefónica, el menú selecciona nombre a
registrar”; pulse el botón PTT1 para desplazarse por la guía telefónica de arriba abajo o el
botón PTT2 para desplazarse de abajo arriba.
4.  Al enunciarse el nombre que se desea, pulsar el botón Menú para seleccionarlo. Al enun-
ciarse “PTT1 registra a <nombre>, PTT2 regresa a guía telefónica”, pulsar el botón PTT1
para registrar el nombre. Luego se anuncia “Registrando a <nombre>, MENÚ finaliza
registro”.
Nota: los mensajes de registro pueden tardar hasta 35 segundos.
5.  Al lograrse un registro exitoso, queda anunciado “Registro logrado”. Pulsar el botón
MENÚ para finalizar el registro.
En caso contrario, al enunciarse “Registro no logrado, PTT1 para intentar de nuevo”, pul-
sar el botón PTT1 para su reintento.
6.  Al enunciarse “PTT1 para registrar <nombre>, PTT2 para acceder a guía telefónica”, repí-
tanse los pasos desde el 4 al 6.

Figura 4.9.–Registro del nombre telefónico

MI-502 2-14
11.1.j.  Realizar llamadas desde su guía telefónica

Para iniciar una llamada saliente, localice el nombre del individuo a quien desea llamar desde la
guía telefónica instalada en el radioteléfono.
Para ello se deberán seguir los siguientes pasos:
1.  Pulsar el botón MENÚ tres veces para ingresar en los puntos del menú de configuración
VoIP/SIP del menú de voz para control local.
2.  Al enunciarse “PTT1 para seleccionar configuración radioteléfono, PTT2 para seleccionar
configuración VoIP/SIP”, pulsar el botón PTT2 para seleccionar configuración VoIP/SIP.
3.  Al enunciarse “PTT1 para llamar a <nombre>, PTT2 para llamar desde guía telefónica,
MENÚ para registrar teléfono desde la guía telefónica”, pulsar el botón PTT2 para realizar
una llamada desde la guía telefónica.
4.  Al enunciarse “los PTT se desplazan por guía telefónica, el MENÚ selecciona nombre a
registrar”, pulsar el botón PTT1 para desplazarse por la guía telefónica de arriba abajo o
pulsar el botón PTT2 para desplazarse de abajo arriba.
5.  Al enunciarse el nombre que se desea, utilice el botón MENÚ para seleccionarlo.
6.  Al enunciarse “PTT1 para llamar a <nombre>, PTT2 regresa a guía telefónica”, pulsar el
botón PTT1 para llamar al nombrado. Luego queda anunciado “Llamando a <nombre>,
MENÚ finaliza la llamada”.

Figura 4.10.–Realizar llamadas desde la guía telefónica

11.1.k.  Marcar de nuevo último número

Permite que el operador marque de nuevo el número que se ha marcado


más recientemente.
Para ello se deberán seguir los siguientes pasos:
1.  Pulsar el botón MENÚ tres veces para ingresar en los puntos del
menú de configuración VoIP/SIP del menú vocal para control
local.
2.  Al enunciarse “PTT1 para seleccionar configuración radiotelé-
fono, PTT2 para seleccionar configuración VoIP/SIP”, pulsar el
botón PTT2 para seleccionar configuración VoIP/SIP.
3.  Al enunciarse “PTT1 para llamar a <nombre>, PTT2 para reali-
zar llamada desde la guía, MENÚ para registrar teléfono desde
la guía”, pulsar el botón PTT1 para marcar de nuevo la llamada
previa. Luego queda anunciado “Llamando a <nombre>, MENÚ
finaliza la llamada”.

Figura 4.11.–Marcar último número marcado

2-15 MI-502
11.1.l.  Funcionalidad VoIP/SIP (fig. 4.12)

Mediante el uso de VoIP/SIP el usuario puede contestar, establecer conferencias y finalizar una lla-
mada VoIP/SIP.
11.1.l.(1).  Para contestar una llamada

Para ello se deberán seguir los siguientes pasos:


1.  Al escuchar el tono de llamada “Pulsar MENÚ levemente para contestar llamada, man-
tener MENÚ oprimido para finalizar llamada”, pulsar el botón MENÚ para contestar la
llamada.
Nota: Si están desactivadas las alertas audio, el tono de llamada no se oirá. El usuario sólo escu-
chará el anuncio “Pulsar MENÚ levemente para contestar llamada, mantener MENÚ opri-
mido para finalizar llamada”.

11.1.l.(2).  Para activar una llamada de conferencia

Para ello se deberán seguir los siguientes pasos:


1.  Al enunciarse “Pulsar MENÚ levemente para establecer conferencia, mantener MENÚ
oprimido para finalizar llamada”, pulsar el botón MENÚ para establecer la llamada de
conferencia.
2.  Al enunciarse “los PTT seleccionan la red”, utilice los PTT para realizar una conferencia.
3.  Pulsar el botón PTT1 para activar una llamada de conferencia mediante la red de voz del
PTT1, o el botón PTT2 para activarla mediante la red de voz del PTT2, o los botones
PTT1 y PTT2 simultáneamente para activarla mediante la red de voz para llamada priori-
taria.
Nota: Estando en curso una llamada, pulse el botón MENÚ para iniciar el proceso de llama-
da de conferencia.

11.1.l.(3).  Para salir de una llamada de conferencia

Para ello se deberá pulsar el botón MENÚ. Esto sirve para salirse de la llamada de conferencia
actual.

11.1.l.(4).  Para activar otra llamada de conferencia

Para ello se deberán seguir los siguientes pasos:


1.  Pulsar el botón MENÚ. Esto sirve para activar otra llamada de conferencia.
2.  A enunciarse “Pulsar MENÚ levemente para activar llamadas de conferencia, mantener
MENÚ oprimido para finalizar llamada”, pulsar el botón MENÚ para activar llamadas de
conferencia.
3.  Al enunciarse “los PTT seleccionan la Red, utilice PTT para llamadas de conferencia”,
pulsar los botones PTT1 y PTT2 para activar una llamada de conferencia con la red de voz
que se desea.

11.1.l.(5).  Para finalizar una llamada

Para ello se deberán seguir los siguientes pasos:


1.  Mantener el botón MENÚ oprimido. Al enunciarse “Llamada finalizada”, queda finalizada
la llamada.

MI-502 2-16
Figura 4.12.–Funcionalidad VoIP/SIP

12.  RESUMEN

a. El menú vocal para la configuración del radioteléfono permite que el operador cambie cier-
tos parámetros del radioteléfono.
b. Se utiliza el botón MENÚ junto con los botones PTT1 y PTT2 de la RAU para navegar por
el menú vocal.
c. Para entrar en el menú vocal para control local, pulsar y soltar el botón MENÚ una sola vez
no más de 2 segundos.
d. Mediante los distintos menús vocales establecidos el operador podrá:
—— Establecer el volumen.
—— Seleccionar un pre-programado.
—— Modificar las alertas de audio.
—— Seleccionar el modo GPS.
—— Seleccionar el tipo de auricular.
—— Seleccionar los modos de las PTT.
—— Establecer umbral VOX.
—— Activar/desactivar el indicador de LED.
—— Utilizar el servicio telefónico.
—— Realizar llamadas desde la guía telefónica.
—— Marcar el último número marcado.
—— Funcionalidad VoIP/SIP:
• Contestar una llamada.
• Activar una llamada de conferencia.
• Salir de una llamada de conferencia.

13.  PRÁCTICAS

A cada operador se le proporcionará una estación radioteléfono Spearnet y configurará el equipo;


realizará una llamada de voz, desplazamientos por los distintos menús vocales y cambios en dife-
rentes parámetros.

2-17 MI-502
GUÍA DE EVALUACIÓN
CÓDIGO: 501-915-004.

DESCRIPCIÓN: Configuración mediante menú vocal.

14.  PREPARACIÓN DE LA EVALUACIÓN


En la zona designada para realizar la evaluación, que estará despejada de obstáculos, se desplegará
un radioteléfono Spearnet con todos sus componentes.
La ambientación será de combate, sin presencia próxima del enemigo.

15.  UNIDAD/PUESTO TÁCTICO DEL EVALUADO

16.  CLASIFICACIÓN OBTENIDA Y FECHA DE LA ÚLTIMA EVALUACIÓN

17.  ASPECTOS A EVALUAR

ASPECTOS A EVALUAR SÍ NO P. TÁCTICO

1. Comprueba el radioteléfono y todos sus componentes.


2. Enciende el radioteléfono y comprueba que tiene conexión
GPS.
3. Se desplaza por los menús e introduce los parámetros nece-
sarios para establecer el enlace.
4. Es capaz de navegar por los menús vocales y realizar cual-
quier cambio en la configuración.

ASPECTOS EVALUADOS
ASPECTOS EVALUADOS “SÍ”
PORCENTAJE

18.  CALIFICACIÓN

19.  ORIENTACIÓN POST-EVALUACIÓN

MI-502 2-18
FICHA DE TAREA

1.  CÓDIGO: 501-915-005.

2.  DESCRIPCIÓN: Configuración de parámetros en sitio web.

3. IDENTIFICACIÓN
Nivel II. Profesional. Individual. Específico.
4. TIPO 5. LUGAR 6. DURACIÓN
Teórico/práctica. Aula. Teoría: 60 min.
Práctica: 60 min.
7. AYUDAS A LA INSTRUCCIÓN
Ordenador con tarjeta de red.
Radioteléfono Spearnet y accesorios.
Manual de Operación Radioteléfono Spearnet (PCMMT).
8. BIBLIOGRAFÍA
Manual de Operación Radioteléfono Spearnet (PCMMT).

9.  CONDICIONES DE EJECUCIÓN

Se dispondrá de un radioteléfono Spearnet, una RAU, un microauricular, un cable de conexión


Ethernet, y un (1) ordenador con tarjeta de red para acceso al radioteléfono.
El personal operador tendrá que haber recibido la instrucción correspondiente a las fichas de teoría
001 y 002 y haber superado la evaluación de la ficha de tarea 003.
La ambientación táctica es de combate, lejos del enemigo.

10.  REQUISITOS A ALCANZAR

Cada operador deberá estar en condiciones de distinguir cada uno de los elementos y comprobar su
buen funcionamiento para así poder acceder a la radio mediante el uso de un ordenador y configu-
rar correctamente el radioteléfono Spearnet asignado.
El evaluado será apto si obtiene un porcentaje de acierto en la evaluación de al menos un 80%.

11.  DESARROLLO TEÓRICO DEL CONTENIDO


11.1.  CONFIGURACIÓN DIRECCIONAMIENTO IP DEL ORDENADOR (PC)

Para poder acceder al radioteléfono desde un ordenador, el operador debe configurar la tarjeta de
red del ordenador.
El acceso al radioteléfono Spearnet queda definido por su tipo de versión; en función de esta habrá
que introducir una dirección IP específica u otra.
—— Radioteléfonos versión 2: 192.168.3.1/24
—— Radioteléfonos versión 3: 169.254.0.1/24
Dicha dirección es siempre la misma y no se puede modificar, aunque existe una segunda dirección
IP configurable que tendría las mismas funciones que la fija.

2-19 MI-502
Una vez conocida la versión del radioteléfono y por consiguiente su dirección IP de acceso, se pro-
cede de la siguiente forma:
1.  Para acceder al radioteléfono, se accede a “panel de control” y se selecciona “conexiones
de red”. Una vez conectada la radio a través de su cable Ethernet, se activará la “conexión
de área local”, y se debe seleccionar mediante doble clic, tras lo cual se abrirá una ventana.

Figura 5.1.–Conexiones de red (TCP/IP)

Figura 5.2.–Conexiones de red (TCP/IP.v4)

MI-502 2-20
2.  Seleccionar con un clic el botón “Propiedades”.

Figura 5.3.–Estado de conexión de área local (TCP/IP)

Figura 5.4.–Estado de conexión de área loca (TCP/IP.v4)

2-21 MI-502
3.  Dentro de los elementos de conexión, seleccionar “Protocolo de Internet (TCP/IP)” o, en
su defecto, “Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IP).v4”, según el sistema operativo del
ordenador, y acceder a propiedades.

Figura 5.5.–Propiedades de conexión de área local (TCP/IP)

Figura 5.6.–Propiedades de conexión de área local (TCP/IP.v4)

MI-502 2-22
4.  Posteriormente, seleccionar “Usar la siguiente dirección IP” e introducir la dirección IP de
la tarjeta de red asignada al ordenador, la máscara de subred, y la dirección de la puerta de
enlace predeterminada (dirección de la radio). Para completar los campos se puede usar
cualquiera de los ejemplos mostrados a continuación: Propiedades de Conexión de área
local, según la versión de la radio. Una vez introducidos los parámetros, cerrar la ventana
de Propiedades de Conexión de área local dando al botón de “Cerrar”.

Figura 5.7.–Propiedades de conexión de área local (versión 2)

Figura 5.8.–Propiedades de conexión de área local (versión 3)

2-23 MI-502
5.  Es posible comprobar el correcto funcionamiento entre el ordenador y la radio mediante la
prueba “ping”. Dicha prueba determina si existe algún problema de conectividad o confi-
guración entre ambos equipos.
Para comprobar la conectividad se procede de la siguiente forma: “Inicio - Todos los pro-
gramas – Accesorios - Símbolo de sistema”. En el simulador de MS-DOS, introducir el
comando “ping” y, seguida de un espacio, la dirección IP de la radio a conectar.
Por ejemplo: “ping 192.168.3.1” (para radios versión 2) o “ping 169.254.0.1” (para radios
versión 3).

Figura 5.9.–Símbolo de sistema (ping a la radioversión 2)

Figura 5.10.–Símbolo de sistema (ping a la radioversión 3)

MI-502 2-24
11.2.  PÁGINA DE ACCESO

Para acceder a la página “http” de configuración del radioteléfono se debe acceder al navegador
del ordenador e introducir la dirección IP del radioteléfono en la barra de direcciones, teniendo en
cuenta siempre su versión:
http://192.168.3.1 (para radios con versión 2).
http://169.254.0.1 (para radios con versión 3).
En el borde superior derecho existe la posibilidad de cambiar el idioma de la página web, español
o inglés. Para poder acceder a la configuración de la radio se debe introducir el nombre de usuario
y su contraseña (por defecto, en ambos casos es “root”), pulsar en “Entregar” para acceder a la
página de inicio de la configuración.

Figura 5.11.–Página de acceso

Figura 5.12.–Página de inicio

2-25 MI-502
11.3.  CONFIGURACIÓN RADIO

La página de configuración radio permite acceder a las páginas de configuración de frecuencias y


pre-programados.
El radioteléfono tiene la capacidad de almacenar varios conjuntos de frecuencias diferentes y
asignarlas a cada canal de trabajo específico de una radio, llamados pre-programados (según la
necesidad particular de esa radio), pudiéndose utilizar múltiples configuraciones para la red. Estas
configuraciones guardadas permiten que el usuario establezca diferentes escenarios de configura-
ción para cada radioteléfono antes de su uso, y así aprovecharlos durante cualquier operación.
El operador puede seleccionar la configuración a través del menú vocal.

Figura 5.13.–Página de configuración de la radio

11.3.a.  Configuración de frecuencias

Los conjuntos de frecuencias están definidos por:


—— Nombre: Define el nombre para cada una de las radios; es aconsejable mantener el mismo
nombre en cada una de las radios, en caso contrario, se genera una confusión a la hora de
administrar la red.
—— Código ensanchador: Define la forma de la técnica de modulación de espectro ensanchado
de secuencia directa para que puedan funcionar las radios y comunicarse; para ello, tanto
la radio transmisora como la receptora deben tener el mismo código ensanchador. Todas
las radios que se encuentren en la misma red deben tener el mismo código ensanchador.
Existen 10 códigos ensanchadores disponibles.
—— Frecuencia del canal de control: Es la frecuencia central del canal que transmite informa-
ción de control hacia la red, es decir, un canal de señalización. La frecuencia de canal de
control es por donde se sincronizan las radios y por donde se transmiten la voz y los datos.
Este canal viene configurado por defecto.
Se deberá introducir un segmento de frecuencias igual para todas las radios de la misma
malla.

MI-502 2-26
—— Frecuencia del canal de datos (canal 2, 3 y/o 4): Cada canal se puede utilizar para trans-
mitir solamente datos, después de que el canal de control haya establecido los enlaces
activos. Se puede desactivar mediante la opción “Desactivado” del menú desplegable. Es
posible configurar hasta tres canales de datos.
El uso de los canales de datos (del 2.º al 4.º) es decisión del administrador, ya que es posi-
ble que sea necesario por un aumento del peso en aplicaciones que se deseen utilizar por
este medio, ayudando la apertura de estos canales al mejor aprovechamiento de los proce-
sos y de los caminos a tomar en la función de conexión de las radios.
Si todos los canales de datos están desactivados, la radio funciona en un canal sencillo
con transmisión de datos en la misma frecuencia que el canal de control

Nota: Pulsar “Enviar” para validar las modificaciones.

Figura 5.14.–Página web de configuración de frecuencias

2-27 MI-502
11.3.b.  Configuración de pre-programados

En la página de configuración de pre-programados se muestra el pre-programado actual (activo),


de los ocho disponibles en el desplegable.

11.3.b.(1).  Pre-programados 1 al 8

Los pre-programados permiten tener configurados los equipos de una determinada forma en fun-
ción de su despliegue.
Se pueden configurar hasta 8 pre-programados diferentes, y se podrán gestionar desde los PTT de
la radio en el menú que corresponda.
—— Canal: Seleccionar uno de los conjuntos de frecuencias creados en la página web de fre-
cuencias.
—— Red PTT 1/2: El usuario puede seleccionar un valor para los Talkgroups del 1 al 16 reco-
mendados.
—— Red prioritaria: Selecciona la red prioritaria. Para utilizar la red prioritaria se deberán
pulsar los dos botones PTT a la vez.
Mediante los PTT podemos seleccionar la red PTT, con el PTT 1 el radioteléfono Spearnet podrá
comunicarse con todos aquellos radioteléfonos que se encuentren en el mismo Talkgroup de habla.
De igual forma con el PTT2. Si en la configuración se asigna el Talkgroup 17 (red prioritaria por
defecto), al pulsar los PTT1 y PTT2 simultáneamente se activaría la llamada de emergencia.
En cualquier pre-programado, el PTT1 o el PTT2 puede ser “desactivado” (red de voz nula), selec-
cionando la opción “Desactivar” del menú desplegable.

Figura 5.15.–Página web de configuración de pre-programados

MI-502 2-28
11.4.  CONFIGURACIÓN AUDIO

Esta página se utiliza para el acceso a las distintas configuraciones de audio.

Figura 5.16.–Configuración audio

11.4.a.  Configuración de audio general

En esta página configuraremos los siguientes aspectos para cada pre-programado seleccionado.
—— Tipo de auricular: Permite seleccionar el tipo de microauricular del radioteléfono según
marca y modelo:
• (590399) Racal Cobra con auricular de un solo lado.
• (MT15H69FB-47) COM-TAC II.
• (HG30CN-Tx) Temco de conducción ósea (dotación).
• (MT21H61FA-02) Peltor Básico.
—— Modo PTT: Permite activar el manejo de los canales de los PTT para un determinado pre-
programado.
• Manual: Al pulsar el PTT puede salir en la malla.
• VOX: A partir del nivel marcado el sonido sale a la malla.
• Hot Mic: El micrófono siempre está activo.
—— Umbral VOX: Determina el nivel de sonido del pre-programado seleccionado en la malla.
Existen tres niveles en VOX: bajo, mediano y alto.
—— Pre-programado actual: Activa el pre-programado a utilizar y permite su configuración a
través de la página web.
—— Idioma del menú de audio: Permite seleccionar entre inglés o español el menú vocal.
—— Alertas de audio: Activa o desactiva alertas vocales.

Figura 5.17.–Configuración audio general

2-29 MI-502
11.4.b.  Configuración de menú vocal

Las opciones presentadas en esta página proporcionan la capacidad de activar/desactivar algunos


de los menús vocales que se describen en la ficha de tarea 501-915-004 “Configuración mediante
menú vocal”. Esto permite que el administrador controle las opciones de los usuarios cuando se
desplazan por los menús de audio, reduciendo las modificaciones no deseadas, incluyendo:
—— Activar/desactivar menú vocal para ‘Estatus de la radio’.
—— Activar/desactivar menú vocal para ‘Enviar alertas’.
—— Activar/desactivar menú vocal para ‘Alertas audio’.
—— Activar/desactivar menú vocal para ‘Configuración GPS’.
—— Activar/desactivar menú vocal para ‘Microauriculares’.
—— Activar/desactivar menú vocal para ‘Modo PTT’.
—— Activar/desactivar menú vocal para ‘Umbral VOX’.
—— Activar/desactivar menú vocal ‘LED’.

Figura 5.18.–Configuración del menú vocal

MI-502 2-30
11.5.  CONFIGURACIÓN LOCALIZACIÓN GEOGRÁFICA (GPS)

Esta página de navegación proporciona acceso a opciones de configuración general para el GPS.

Figura. 5.19.–Configuración para localización geográfica

—— Configuración para GPS:


• Activar GPS: Encender o apagar el receptor GPS.
• Activar actualizaciones periódicas: Activar o desactivar emisión periódica de la posi-
ción GPS según intervalo a especificarse en segundos.
• Activar actualización de movimientos: Activar o desactivar la emisión de la posición
GPS cuando la posición local se ha desplazado un número de metros especificado des-
pués de la emisión previa.
—— Actualizar las periodicidades: Configuración de los intervalos de distancia y tiempo de las
actualizaciones de posicionamiento.
Importante: El GPS debe estar activado para que proporcione la localización.

Figura 5.20.–Configuración general para GPS

2-31 MI-502
11.6.  CONFIGURACIÓN HARDWARE

En esta página se regula el consumo de la radio, accediendo a la opción de cambio de contraseña del
sitio web, restaurar a los valores “por defecto” de la radio, y se obtendrá la información sobre ella.

Figura 5.21.–Configuración hardware

11.6.a.  Opciones de potencia

El radioteléfono Spearnet se encuentra alimentado mediante baterías en el modo portátil. Para obte-
ner un control de la potencia consumida
en función de la conexiones que pueda
llegar a tener, existen las opciones de
potencia que proporcionan alimentación a
determinados conectores del equipo.
—— Activar monitoreo de batería:
informa al usuario cuando se
debe cambiar la batería.
—— Activar potencia periférica:
permite disponer de potencia pe-
riférica de hasta 12 V/350 mA en
el contacto 3 del conector J1 del
sistema.
—— Modo USB: El USB también
puede proporcionar +5V/250mA
en el contacto 15 cuando se se-
lecciona USB Anfitrión. No hay
+5V disponibles cuando el USB
está en el modo cliente.

Figura 5.22.–Opciones de potencia

MI-502 2-32
11.6.b.  Cambiar contraseña de sitio web

En la página de acceso, el nombre de usuario y la contraseña predeterminado de fábrica para el


acceso al sitio web es “root”/“root”. En esta página es donde el administrador puede cambiar la
contraseña para modificar configuraciones de página web y restringir su acceso.

Figura 5.23.–Cambiar contraseña de sitio web

11.6.c.  Configuración predeterminada de fábrica

En esta página el administrador puede restaurar la radio a la configuración de fábrica, útil para
localizar fallos.

Figura 5.24.–Configuraciones predeterminadas por fábrica

2-33 MI-502
11.6.d.  Información de la versión de la radio

Permite obtener información del radioteléfono. Necesaria para el mantenimiento de la radio.

Figura 5.25.–Información de versión de la radio

12.  RESUMEN

a. Modificar la dirección de la tarjeta de red del ordenador conectado al radioteléfono Spear-


net, dependiendo de la versión del radioteléfono, y verificar su conexión.
b. Acceder al radioteléfono dependiendo de la versión del radioteléfono, ingresar la contraseña
y modificar el idioma.
c. Configurar conjuntos de frecuencias, otorgar un nombre a cada uno, seleccionar un código
ensanchador y, al menos, la frecuencia del canal de control.
d. Discernir el pre-programado actual del radioteléfono, asociar canales que representan con-
juntos de frecuencias a los pre-programados y asignar a estos los Talkgroups con los que
trabajará el usuario del radioteléfono según su misión.
e. Asignar configuración de audio a cada pre-programado según la necesidad y configurar el
acceso al menú vocal dependiendo del nivel del usuario.
f. Corregir o modificar el funcionamiento y las actualizaciones del GPS.
g. Reconocer las diferentes páginas de la configuración del hardware.

MI-502 2-34
13.  PRÁCTICAS

Al operador se le proporcionará un radioteléfono con sus accesorios y un ordenador y procederá de


la siguiente forma:
1.  Conectar todos los componentes y dispositivos necesarios para configurar la radio desde la
página web.
2.  Modificar la dirección IP de la tarjeta de red del ordenador acorde con la de la radio y veri-
ficar su conexión.
3.  Acceder a la radio y configurarla en base al anexo A: Ejemplo de configuración básica
en una compañía generando diferentes configuraciones de Audio General para cada pre-
programado y activando/desactivando el acceso del Menú Vocal.
4.  El evaluador le solicitará un parámetro aleatoriamente de la versión de la radio.
5.  Al finalizar la práctica, el evaluado tendrá que reestablecer los parámetros por defecto de
la radio, dejando preparado el terminal para la siguiente evaluación.

2-35 MI-502
GUÍA DE EVALUACIÓN
CÓDIGO: 501-915-005.

DESCRIPCIÓN: Configuración de parámetros en sitio web.

14.  PREPARACIÓN DE LA EVALUACIÓN


En el aula, el evaluado dispondrá de un radioteléfono Spearnet con RAU, microauricular, cable de
conexión Ethernet y un ordenador con tarjeta de red. El radioteléfono deberá encontrarse con los
valores de fábrica y la tarjeta de red del ordenador sin la dirección correcta para acceder a la radio.
La ambientación será de combate, sin presencia próxima del enemigo.

15.  UNIDAD/PUESTO TÁCTICO DEL EVALUADO

16.  CLASIFICACIÓN OBTENIDA Y FECHA DE LA ÚLTIMA EVALUACIÓN

17.  ASPECTOS A EVALUAR

ASPECTOS A EVALUAR SÍ NO P. TÁCTICO

1. Conecta el radioteléfono al ordenador y accede a la página.


2. Configura los conjuntos de frecuencia correctamente según los
datos ofrecidos.
3. Configura los pre-programados según la necesidad específica del
usuario destinatario.
4. Configura correctamente el audio para cada pre-programado.
5. Selecciona el acceso al menú vocal según las pautas marcadas.
6. Verifica que el GPS está activo.
7. Reconoce los parámetros de configuración solicitados.
8. Se mueve por las páginas de configuración con soltura.

ASPECTOS EVALUADOS
ASPECTOS EVALUADOS “SÍ”
PORCENTAJE

18.  CALIFICACIÓN

19.  ORIENTACIÓN POST-EVALUACIÓN

MI-502 2-36
CAPÍTULO 3

FICHA DE MANTENIMIENTO

3-1 MI-502
[Página intencionadamente en blanco]

MI-502 3-2
FICHA DE MANTENIMIENTO

1.  CÓDIGO: 501-915-006.

2.  DESCRIPCIÓN: Mantenimiento del radioteléfono Spearnet.

3. IDENTIFICACIÓN
Nivel I. Instrucción Común. Individual.
4. TIPO 5. LUGAR 6. DURACIÓN
Teórico/práctica. Aula. Teoría: 30 min.
Zona de instrucción. Práctica: 30 min.
7. AYUDAS A LA INSTRUCCIÓN
Material de limpieza y mantenimiento.
Radioteléfono Spearnet.
Manual de Operación Radioteléfono Spearnet (PCMMT).
8. BIBLIOGRAFÍA
Manual de Operación Radioteléfono Spearnet (PCMMT).

9.  CONDICIONES DE EJECUCIÓN

Se dispondrá de un radioteléfono Spearnet con todos sus componentes y material de limpieza y


mantenimiento.
La ambientación táctica será lejos del enemigo.

10.  REQUISITOS A ALCANZAR

Cada operador deberá realizar el mantenimiento preventivo y correctivo del radioteléfono y de


todos sus componentes.
La tarea se considerará correctamente realizada si se obtiene el 90% de aciertos en los aspectos a
evaluar.

11.  DESARROLLO TEÓRICO DEL CONTENIDO

La parte teórica de la sesión está orientada al conocimiento del mantenimiento del radioteléfono y
sus componentes a nivel de primer escalón.

11.1.  REVISIONES Y MANTENIMIENTOS PREVENTIVOS (PMCS)

Las tareas de mantenimiento preventivo deben realizarse para que el radioteléfono esté en con-
diciones óptimas de operación. Realizar las tareas de una forma metódica evitará el innecesario
deterioro de los diferentes elementos del radioteléfono, reduciendo así el número de averías ajenas
a los fallos propios de los conectores.
La tabla de revisiones y mantenimientos preventivos (PMCS) enumera las revisiones que se
requieren para mantener el equipo en buenas condiciones para su funcionamiento.

3-3 MI-502
Como operador del radioteléfono procederá a:
1.  Tomar las medidas PMCS de relevancia “Antes”, cada vez que usted ponga a funcionar el
radioteléfono.
2.  Tomar las medidas PMCS de relevancia “Durante”, mientras usted esté manejando el
radioteléfono.
3.  Tomar las medidas PMCS de relevancia “Después”, cuando haya finalizado el uso del
radioteléfono.
4.  Si está autorizado y capacitado para hacerlo, proceda a corregir los fallos, deficiencias o
problemas que se hayan descubierto.
5.  Si no está capacitado para corregir algún problema, presente un informe sobre ello al per-
sonal de mantenimiento de su unidad.
Elemento
Elemento No cumple plenamente con
Cuándo para revisión/ Procedimiento
n.º requisitos para misiones si:
mantenimiento
1 Antes Unidad RAU. a. Verifique si la instalación quedó a. La unidad RAU no quedó ins-
Durante correcta. talada correctamente.
Después b. Averigüe si tiene piezas bloquea- b. H ay pieza bloqueada o rota
das o rotas. que no se puede usar.
c. Averigüe si faltan piezas. c. Falta alguna pieza de la uni-
dad RAU.
2 Antes Microauricular a. Verifique si la instalación quedó a. E l microauricular no quedó
Durante correcta. instalado correctamente.
Después b. Averigüe si tiene piezas rotas. b. H ay pieza rota que no se
c. Averigüe si faltan piezas. puede usar.
c. Falta una pieza del microau-
ricular.
3 Antes Antena a. Verifique si la instalación quedó a. Las antenas no quedaron ins-
Durante Antena GPS correcta. taladas correctamente.
Después b. Averigüe si tienen piezas rotas. b. H ay pieza rota que no se
puede usar.
4 Antes Potencia a. Verifique si hay batería presente. a. Falta la batería y no se puede
b. A verigüe si el empaque ani- reemplazar.
llo (o-ring) está dañado o si se b. El empaque anillo (o-ring) falta
encuentra colocado correctamente. o está dañado.
c. Encienda la potencia estando aco- c. No se oye el tono de alerta,
plados el microauricular y la uni- y/o el LED del radioteléfono no
dad RAU. Luego debe oírse el tono destella cada dos segundos,
de alerta, el LED del radioteléfono y/o no se anuncia después
debe destellar cada dos segun- de 20-30 segundos el apunte
dos, y después de 20-30 segundos “Preprogramado (n) listo”.
el radioteléfono debe anunciar el
“Preprogramado (n) listo.”
5 Antes Revisión de Ve r i f i q u e l a s c o m u n i c a c i o n e s No se logra establecer comuni-
Durante comunicacio- mediante los preprogramados que caciones.
Después nes usted pretende utilizar.
6 Antes R e v i s i ó n d e l Proceda a desplazarse por el Menú El visor LED del radioteléfono no
Durante GPS Vocal para el Control Local y selec- destella cada 8 segundos.
Después cione el modo GPS denominado Nota: Es NECESARIO realizar
“Todos los modos activados” y el esto en un área donde se pueda
visor LED “Activado”. captar una buena señal GPS.
Nota: Asegúrese de realizar las revisiones y mantenimientos PMCS tal como se programan en la
tabla de revisiones y mantenimientos PMCS. Esto ayudará a eliminar los fallos del radiote-
léfono durante sus misiones.
MI-502 3-4
11.2.  DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE FALLOS Y REVISIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

Corresponde a una serie de medidas llevadas a cabo para evaluar el funcionamiento del equipo y
detectar la causa de los fallos.
Se debe realizar la revisión de comunicaciones y la revisión del GPS utilizando otro equipo opera-
tivo.
Si algún fallo no se encuentra enumerado, o no se corrige mediante las acciones correctivas enu-
meradas, notifíquelo a su superior.
ACCIÓN RESPUESTA
Medida 1. Revisión de la batería
a. O bserve el empaque a. Asegúrese de que el empaque anillo (o-ring) no esté dañado y que esté colo-
anillo (o-ring) en la cado correctamente.
parte superior de la Si cumple bien, continúe. De lo contrario, devuélvase al encargado de mante-
batería. ner la unidad.
b. O bserve el indicador b. Verifique si la batería indica 100 (estarían negros todos los segmentos).
de carga en la parte Nota: Si el indicador de la batería está completamente en blanco, puede ser
inferior de la batería. que la potencia de la batería haya disminuido lo suficiente como para afectar la
electrónica del indicador, el cual a su vez no logra activar su visor. Devuélvala
al encargado de mantener la unidad.
Si cumple bien, pase a la medida 2. De lo contrario, reemplácela con una
nueva batería cargada y luego pase a la medida 2.
Medida 2. Revisión del arranque de potencia
a. 
P u l s e e l b o t ó n d e a. Se oye el tono de Alerta, el LED del radioteléfono destella cada dos segundos,
potencia estando el y después de 20-30 segundos el radioteléfono anuncia “Pre-programado (n)
radioteléfono acoplado listo”.
al microauricular y a la Si cumple bien, pase a la medida 3. De lo contrario, póngase en contacto con el
unidad RAU. encargado de mantener la unidad.
Medida 3. Revisión del control del volumen de la unidad de acceso al radiotelefono (RAU)
a. Pulse y suelte el botón a. El radioteléfono anuncia “PTTs establecen volumen”, luego emite un tono al
MENÚ y luego el PTT1/ nuevo nivel de volumen (un tono de frecuencia más alta cuando se sube el
PTT2 de la unidad RAU volumen y un tono de frecuencia más baja cuando se baja el volumen).
para subir/bajar el volu- Si cumple bien, pase a la medida 4. De lo contrario, póngase en contacto con el
men respectivamente. encargado de mantener la unidad.
Medida 4. Revisión de las comunicaciones
a. Verifique si la antena
está instalada.
b. R evise las comunica- b. Comunicaciones exitosas.
ciones usando el radio- Si cumple bien, proceda a la medida 5. De lo contrario, póngase en contacto
teléfono, la unidad con el encargado de mantenimientos de la unidad.
RAU y el microauricu-
lar.
Medida 5. Revisión del GPS
a. Verifique si la antena
GPS está instalada.
b. P roceda a desplazar- b. El visor LED del radioteléfono destella cada 8 segundos.
se por el Menú Vocal NOTA: Es NECESARIO realizarse en un área donde se pueda captar una
para el Control Local buena señal GPS.
y seleccione el modo
Si cumple bien, queda finalizado el proceso de detección y resolución de fallos.
GPS denominado
De lo contrario póngase en contacto con el encargado de mantenimientos de la
“Todos los modos acti-
unidad.
vados” y el visor LED
“Activado”.

3-5 MI-502
11.3.  MANTENIMIENTOS REALIZABLES POR EL OPERADOR

11.3.a.  Revisiones rutinarias

Dichas revisiones rutinarias deben realizarse más allá de las revisiones y mantenimientos pre-
ventivos PMCS programados. Siempre debe realizar revisiones rutinarias las veces que note la
necesidad o mientras esté realizando los PMCS. Si se detecta algún problema durante una revisión,
solicite que el personal de mantenimiento haga la reparación.
Se deben inspeccionar los equipos visualmente con frecuencia.
—— Antenas:
• Verifique si las antenas están limpias.
• Averigüe si los elementos de las antenas están dañados.
—— Cables y conectores de cables:
• Revise los cables (en lo visible) buscando grietas, cortes o roturas.
• Verifique si los conectores de los cables están conectados de manera segura.
• Verifique si los conectores de los cables están bien acoplados a sus cables.
—— Batería:
• Verifique si la batería está acoplada al radioteléfono de manera segura.

11.3.b.  Limpieza

Los controles y conectores del radioteléfono deben estar los más limpio posible, para ello lávelos
con agua y jabón suave.

11.4.  MANTENIMIENTO DEL CARGADOR DE BATERÍAS

El buen mantenimiento del cargador de las baterías permite alargar la vida de las baterías dándole
al radioteléfono un mayor tiempo de funcionamiento.
Todas las luces del cargador de baterías destellan de manera intermitente cuando se aplica potencia
al cargador por primera vez.
Coloque la batería en la cuna del cargador de baterías.

MI-502 3-6
La cuna del cargador de baterías cuenta con tres LED´s para indicar el estado del proceso de la
recarga:

Luz Estado Explicación

FUNCIONANDO (amarilla) Luz constante La batería se está cargando.

FUNCIONANDO (amarilla) Luz intermitente La batería se está acondicionando.

LISTO (verde) Luz constante Batería completamente cargada y lista.

FALLO (rojo) Luz constante Recarga abortada. Batería defectuosa o puede


ser que necesite ser acondicionada.

Si la batería necesita ser acondicionada, pulse el botón ACONDICIONAR después de colocar la


batería en el cargador y no más tarde de 5 segundos. Al completarse el ciclo de acondicionamiento
la batería queda cargada plenamente.
Si la batería es defectuosa:
1.  Desenchufe la fuente de alimentación del cargador de baterías y espere 10 minutos para
que se enfríe, al ser posible que se haya recalentado, y luego proceda a la medida 2 (carga-
dor de una sola cuna) o a la medida 3 (cargador de seis cunas).
2.  Intente cargar una segunda batería. Si todavía resulta una indicación de fallo, proceda a la
medida 4. Si se logra una carga correcta, proceda a la medida 5.
3.  Intente cargar la batería en una de las otras cunas del cargador. Si todavía resulta una indi-
cación de fallo, proceda a la medida 4. Si se logra una carga correcta, existe fallo en el
cargador de seis cunas.
4.  Reemplace el cargador de baterías e intente de nuevo cargar la primera batería. Si todavía
resulta una indicación de fallo, la primera batería es defectuosa. De lo contrario, el primer
cargador de batería tiene fallo.
5.  Intente de nuevo cargar la primera batería con el primer cargador de baterías. Si todavía
resulta una indicación de fallo, la primera batería es defectuosa. De lo contrario, la batería
y el cargador de baterías funcionan correctamente.
Las baterías permanecen cargadas mientras estén en el cargador de baterías. El cargador de bate-
rías entra en el modo “mantenimiento” al completarse el proceso de carga o acondicionamiento.
Este modo suministra cargas periódicas automáticamente según lo necesario.

12.  RESUMEN

Las tareas de mantenimiento del radioteléfono Spearnet, se dividen en:


a. El mantenimiento del radioteléfono y sus componentes.
b. El mantenimiento del cargador de las baterías.

13.  PRÁCTICAS

El operador deberá realizar el mantenimiento del equipo y el de los diferentes cargadores de bate-
ría.

3-7 MI-502
GUÍA DE EVALUACIÓN
CÓDIGO: 501-915-006.

DESCRIPCIÓN: Mantenimiento del radioteléfono Spearnet.

14.  PREPARACIÓN DE LA EVALUACIÓN


En la zona escogida designada para hacer la evaluación, se dispondrá de un radioteléfono Spearnet
y un cargador de baterías con todos los elementos necesarios para realizar un correcto manteni-
miento de los mismos.

15.  UNIDAD/PUESTO TÁCTICO DEL EVALUADO

16.  CALIFICACIÓN OBTENIDA Y FECHA DE LA ÚLTIMA EVALUACIÓN

17.  ASPECTOS A EVALUAR

ASPECTOS A EVALUAR SÍ NO P. TÁCTICO

1. Se asegura de que el terminal NO tiene alimentación eléc-


trica.
2. Revisa los cables (en lo visible) buscando grietas, cortes o
roturas.
3. Limpia los controles y los conectores con agua y jabón sua-
ve.
4. Desenchufar la fuente de alimentación del cargador de bate-
rías y espere 10 minutos para que se enfríe.
5. Conoce el significado de los LED indicadores de carga.

ASPECTOS EVALUADOS
ASPECTOS EVALUADOS “SÍ”
PORCENTAJE

18.  CALIFICACIÓN

19.  ORIENTACIÓN POST-EVALUACIÓN

MI-502 3-8
ANEXO A. EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN BÁSICA DE UNA COMPAÑÍA SPEARNET (TIPOS A Y B)

EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN BÁSICA DE UNA COMPAÑÍA SPEARNET (TIPO B)

EN TODAS LAS RADIOS:

CONJUNTO DE FRECUENCIAS : 1
NOMBRE: CIA. RECO1
CODIGO ENSANCHADOR: 5
FRECUENCIA CENTRAL DE CONTROL: 1,312GHZ.

JCÍA-1ºSCC: PP1 JCÍA-2ºSCC: PP2 JCÍA-3ºSCC: PP3


PTT1: TG1 PTT1: TG1 PTT1: TG1
PTT2: TG2 PTT2: TG7 PTT2: TG12
PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17

J. SCC1, PP1 J. SCC1, PP2 J. SCC2, PP1 J. SCC2, PP2 J.SCC3, PP1 J. SCC3, PP2
PTT1: TG1 PTT1: TG2 PTT1: TG1 PTT1: TG7 PTT1: TG1 PTT1: TG12
PTT2: TG3 PTT2: TG3 PTT2: TG8 PTT2: TG8 PTT2: TG13 PTT2: TG13

A-1
PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17

J. PN11 PP1 J. PN12, PP1 J. PN13, PP1 J. PN21, PP1 J. PN22, PP1 J. PN23, PP1 J. PN31, PP1 J. PN32, PP1 J. PN33, PP1
PTT1: TG3 PTT1: TG3 PTT1: TG3 PTT1: TG8 PTT1: TG8 PTT1: TG8 PTT1: TG13 PTT1: TG13 PTT1: TG13
PTT2: TG4 PTT2: TG5 PTT2: TG6 PTT2: TG9 PTT2: TG10 PTT2: TG11 PTT2: TG14 PTT2: TG15 PTT2: TG16
PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17

ESC. I, PP1 ESC. I,, PP1 ESC. I, PP1 ESC. I, PP1 ESC. I, PP1 ESC. I, PP1 ESC. I, PP1 ESC. I, PP1 ESC. I, PP1
PTT1: TG4 PTT1: TG5 PTT1: TG6 PTT1: TG9 PTT1: TG10 PTT1: TG11 PTT1: TG14 PTT1: TG15 PTT1: TG16
PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: ---
PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17

ESC. II, PP1 ESC. II, PP1 ESC. II, PP1 ESC. II, PP1 ESC. II, PP1 ESC. II, PP1 ESC. II, PP1 ESC. II, PP1 ESC. II, PP1
PTT1: TG4 PTT1: TG5 PTT1: TG6 PTT1: TG9 PTT1: TG10 PTT1: TG11 PTT1: TG14 PTT1: TG15 PTT1: TG16
PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: ---
PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17

PP(Nº): PREPROGRAMADO (1-8) TG01: MANDO CÍA TG09: MANDO PN 21


TG(Nº): TALGROUP (1-17) TG02: JCÍA- 1ª SCC. TG10: MANDO PN 22
PTTE: PTT DE EMERGENCIA (PPT1+2) TG03: MANDO 1ª SECC. TG11: MANDO PN 23
JCÍA: JEFE DE COMPAÑÍA TG04: MANDO PN 11 TG12: JCIA- 3ª SCC.
J.SCC(Nº): JEFE DE SECCIÓN(Nº) TG05: MANDO PN 12 TG13: MANDO 3ª SCC.

MI-502
J.PN(Nº): JEFE DE PELOTÓN(Nº) TG06: MANDO PN 13 TG14: MANDO PN 31
ESC.(Nº): ESCUADRA(Nº) TG07: JCÍA-2ª SCC. TG15: MANDO PN 32
--- A DETERMINAR TG08: MANDO 2ª SECC TG16: MANDO PN 33
EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN BÁSICA DE UNA COMPAÑÍA SPEARNET (TIPO A)

EN TODAS LAS RADIOS:

MI-502
CONJUNTO DE FRECUENCIAS : 1
NOMBRE: CIA. RECO1
CODIGO ENSANCHADOR: 5
FRECUENCIA CENTRAL DE CONTROL: 1,312GHZ.

JCÍA: PP1
PTT1: TG1
PTT2: ---
PTTE: TG17

J. SCC1, PP1 J. SCC2, PP1 J.SCC3, PP1


PTT1: TG1 PTT1: TG1 PTT1: TG1
PTT2: TG3 PTT2: TG8 PTT2: TG13
PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17

A-2
J. PN11, PP1 J. PN12, PP1 J. PN13, PP1 J. PN21, PP1 J. PN22, PP1 J. PN23, PP1 J. PN31, PP1 J. PN32, PP1 J. PN33, PP1
PTT1: TG3 PTT1: TG3 PTT1: TG3 PTT1: TG8 PTT1: TG8 PTT1: TG8 PTT1: TG13 PTT1: TG13 PTT1: TG13
PTT2: TG4 PTT2: TG5 PTT2: TG6 PTT2: TG9 PTT2: TG10 PTT2: TG11 PTT2: TG14 PTT2: TG15 PTT2: TG16
PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17

ESC. I, PP1 ESC. I,, PP1 ESC. I, PP1 ESC. I, PP1 ESC. I, PP1 ESC. I, PP1 ESC. I, PP1 ESC. I, PP1 ESC. I, PP1
PTT1: TG4 PTT1: TG5 PTT1: TG6 PTT1: TG9 PTT1: TG10 PTT1: TG11 PTT1: TG14 PTT1: TG15 PTT1: TG16
PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: ---
PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17

ESC. II, PP1 ESC. II, PP1 ESC. II, PP1 ESC. II, PP1 ESC. II, PP1 ESC. II, PP1 ESC. II, PP1 ESC. II, PP1 ESC. II, PP1
PTT1: TG4 PTT1: TG5 PTT1: TG6 PTT1: TG9 PTT1: TG10 PTT1: TG11 PTT1: TG14 PTT1: TG15 PTT1: TG16
PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: --- PTT2: ---
PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17 PTTE: TG17

PP(Nº): PREPROGRAMADO (1-8) TG01: MANDO CÍA TG09: MANDO PN 21


TG(Nº): TALGROUP (1-17) TG02: JCÍA- 1ª SCC. TG10: MANDO PN 22
PTTE: PTT DE EMERGENCIA (PPT1+2) TG03: MANDO 1ª SECC. TG11: MANDO PN 23
JCÍA: JEFE DE COMPAÑÍA TG04: MANDO PN 11 TG12: JCIA- 3ª SCC.
J.SCC(Nº): JEFE DE SECCIÓN(Nº) TG05: MANDO PN 12 TG13: MANDO 3ª SCC.
J.PN(Nº): JEFE DE PELOTÓN(Nº) TG06: MANDO PN 13 TG14: MANDO PN 31
ESC.(Nº): ESCUADRA(Nº) TG07: JCÍA-2ª SCC. TG15: MANDO PN 32
--- A DETERMINAR TG08: MANDO 2ª SECC TG16: MANDO PN 33
ANEXO B. EJEMPLOS DE DISTRIBUCIÓN DE TALKGROUPS EN UNA COMPAÑÍA SPEARNET (TIPOS A Y B)

EJEMPLO DE DISTRIBUCIÓN DE TALKGROUPS EN UNA COMPAÑÍA SPEARNET (TIPO A)

TG17 TG17
TG4 TG14
ESC. II ESC. I ESC. II ESC. I
SpearNet SpearNet SpearNet SpearNet

CAP CIA
SpearNet

J. PN11
J. PN33
SpearNet
SpearNet

ESC. I
SpearNet ESC. I
SpearNet

TG5 TG3 TG1 TG13 TG15


J. PN12
J. PN32
SpearNet J.SCC1 J.SCC3 SpearNet
SpearNet SpearNet

ESC. II
SpearNet ESC. II
SpearNet

B-1
J. PN13 J. PN31
SpearNet SpearNet

ESC. I
TG6 ESC. II ESC. I
TG16 ESC. II
SpearNet SpearNet SpearNet SpearNet

J.SCC2
SpearNet

ESC. I ESC. I
SpearNet SpearNet

TG9 TG8 TG11


J. PN21 J. PN23
SpearNet SpearNet

ESC. II
ESC. II
SpearNet
SpearNet

J. PN22
SpearNet

MI-502
ESC. I
TG10 ESC. II
SpearNet SpearNet
TG17 TG17
EJEMPLO DE DISTRIBUCIÓN DE TALKGROUPS EN UNA COMPAÑÍA SPEARNET (TIPO B)

TG17 TG17

MI-502
TG4 TG14
ESC. II ESC. I ESC. II ESC. I
SpearNet SpearNet SpearNet SpearNet

CAP CIA
SpearNet

J. PN11
J. PN33
SpearNet
SpearNet

ESC. I
SpearNet ESC. I
SpearNet

TG5 TG3 TG2 TG1 TG12 TG13 TG15


J. PN12
J. PN32
SpearNet J.SCC1 J.SCC3 SpearNet
SpearNet SpearNet

ESC. II
SpearNet ESC. II
SpearNet

J. PN13 TG7 J. PN31


SpearNet SpearNet

B-2
ESC. I
TG6 ESC. II
TG16
ESC. I ESC. II
SpearNet SpearNet SpearNet SpearNet

J.SCC2
SpearNet

ESC. I ESC. I
SpearNet SpearNet

TG9 TG8 TG11


J. PN21 J. PN23
SpearNet SpearNet

ESC. II
ESC. II
SpearNet
SpearNet

J. PN22
SpearNet

ESC. I
TG10 ESC. II
SpearNet SpearNet
TG17 TG17
GLOSARIO DE TÉRMINOS

AC Alternating Current. Corriente alterna.


AES Advanced Encryption Standard. Norma de cifrado avanzada.
BIT Built-in Test. Autodiagnóstico integrado.
DBPSK Differential Binary Phase Shift Keying. Modulación por desplazamiento de fase biva-
lente diferencial.
DC Direct Current. Corriente continua.
DQPSK Differential Quadrature Phase Shift Keying. Modulación por desplazamiento de fase
cuadrivalente diferencial.
DSSS Direct Sequence Spread Spectrum. Espectro ensanchado de secuencia directa.
GPS Global Positioning System. Sistema de localización global.
GPSD Global Positioning System Device. Formato estándar usado en la versión anterior de
la radio.
IP Internet Protocol. Protocolo de internet.
ITAR International Traffic in Arms Regulations. Reglamentos sobre Tráfico Internacional de
Armas.
LED Light Emitting Diode. Diodo emisor de luz.
LNA Low Noise Amplifier. Amplificador de bajo ruido.
NMEA National Marine Electronics Association. Asociación Nacional de Electrónica Marina.
PC Personal Computer. Ordenador personal.
PDA Personal Digital Assistant. Asistente digital personal de mano.
PMCS Preventive Maintenance Checks and Services. Revisiones y mantenimientos preventi-
vos.
PSTN Public Switch Telephone Network. Red telefónica conmutada pública.
PTT Push-To-Talk. Pulsar para hablar.
RAU Radio Access Unit. Unidad de acceso al radioteléfono.
RF Radio Frequency. Radiofrecuencia.
SA Situational Awareness. Conciencia situacional (localización geográfica).
SIP Session Initiation Protocol. Protocolo de inicio de sesión.
SYS System. Sistema.
URI Uniform Resource Identifier. Identificador uniforme de recursos.
USB Universal Serial Bus. Conductor (Bus) Universal en serie.
VoIP Voice over Internet Protocol. Protocolo de voz sobre internet.
VOX Voice Operated Switch. Conmutador activado por voz.

Términos-1 MI-502
[Página intencionadamente en blanco]

MI-502 Términos-2
ejÉrcito de tierra
español

mando de adiEstramiento y doctrina

PD4-318
procedimientos operativos

PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DEL FDC (TOMO I)


del fdc
tomo i

MINISTERIO
DE DEFENSA publicación de uso oficial
fecha de entrada en vigor: 1-6-2011
deroga: or5-301. fdc (1.ª y 2.ª partes). Procedimientos Operativos
PD4-318

EJÉRCITO
DE TIERRA PARA USO INTERNO DE LAS FUERZAS ARMADAS

Вам также может понравиться